diff options
author | NIIBE Yutaka <[email protected]> | 2015-10-13 02:37:09 +0000 |
---|---|---|
committer | NIIBE Yutaka <[email protected]> | 2015-10-13 02:37:09 +0000 |
commit | 0b4ebc398cc8aad3f25f84034cd6b129e55f1368 (patch) | |
tree | ae0e52f4ec14f04da3bc0c5426b53c95bcb5572b | |
parent | gpg: Try hard to use MDC also for sign+symenc. (diff) | |
download | gnupg-0b4ebc398cc8aad3f25f84034cd6b129e55f1368.tar.gz gnupg-0b4ebc398cc8aad3f25f84034cd6b129e55f1368.zip |
po: Update Japanese translation.
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 22 |
1 files changed, 8 insertions, 14 deletions
@@ -8,9 +8,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg 2.1.8\n" +"Project-Id-Version: gnupg 2.1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-15 15:12+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-13 11:32+0900\n" "Last-Translator: NIIBE Yutaka <[email protected]>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" @@ -3040,7 +3040,7 @@ msgstr "ユーザIDを少なくともひとつ選択してください。\n" #, c-format msgid "(Use the '%s' command.)\n" -msgstr "" +msgstr "('%s'コマンドを使用してください。)\n" msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "最後のユーザIDは削除できません!\n" @@ -6761,10 +6761,8 @@ msgstr "'%s'を取得する際のエラー: %s\n" msgid "error retrieving '%s': http status %u\n" msgstr "'%s'の取得エラー: httpステイタス %u\n" -#, fuzzy -#| msgid "CRL access not possible due to disabled %s\n" msgid "CRL access not possible due to TOR mode\n" -msgstr "CRLアクセスは停止された%sのため不可能です\n" +msgstr "CRLアクセスはTORモードのため不可能です\n" #, c-format msgid "certificate search not possible due to disabled %s\n" @@ -6974,7 +6972,7 @@ msgid "|FILE|use the CA certificates in FILE for HKP over TLS" msgstr "|FILE|FILEにあるCA証明書をTLSでのHKPに使う" msgid "route all network traffic via TOR" -msgstr "" +msgstr "ネットワーク・トラフィックをすべてTOR経由にする" msgid "" "@\n" @@ -7266,10 +7264,8 @@ msgstr "応答からの読み込みエラー: %s\n" msgid "response from server too large; limit is %d bytes\n" msgstr "サーバからの応答がが長すぎます (上限%dバイト)。\n" -#, fuzzy -#| msgid "OCSP request not possible due to disabled HTTP\n" msgid "OCSP request not possible due to TOR mode\n" -msgstr "HTTPが停止されているためOCSPリクエストが不可能です\n" +msgstr "TORモードのためOCSPリクエストが不可能です\n" msgid "OCSP request not possible due to disabled HTTP\n" msgstr "HTTPが停止されているためOCSPリクエストが不可能です\n" @@ -7617,10 +7613,8 @@ msgstr "出力フォーマットを制御するオプション" msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "インタラクティビティと強制を制御するオプション" -#, fuzzy -#| msgid "Options controlling the security" msgid "Options controlling the use of TOR" -msgstr "セキュリティを制御するオプション" +msgstr "TORの使用を制御するオプション" msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "HTTPサーバのコンフィグレーション" @@ -7650,7 +7644,7 @@ msgid "GPG for S/MIME" msgstr "S/MIME のためのGPG" msgid "Key Acquirer" -msgstr "" +msgstr "キー取得プログラム" msgid "PIN and Passphrase Entry" msgstr "PINとパスフレーズの入力" |