aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/m_ver_check/ts/ModuleVersionChecking.it_IT.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/m_ver_check/ts/ModuleVersionChecking.it_IT.ts')
-rw-r--r--src/m_ver_check/ts/ModuleVersionChecking.it_IT.ts36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/src/m_ver_check/ts/ModuleVersionChecking.it_IT.ts b/src/m_ver_check/ts/ModuleVersionChecking.it_IT.ts
index c8d1df9..1879041 100644
--- a/src/m_ver_check/ts/ModuleVersionChecking.it_IT.ts
+++ b/src/m_ver_check/ts/ModuleVersionChecking.it_IT.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
<context>
<name>GTrC</name>
<message>
- <location filename="../VersionCheckingModule.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../VersionCheckingModule.cpp" line="59"/>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished">Aggiorna</translation>
</message>
@@ -12,63 +12,63 @@
<context>
<name>UpdateTab</name>
<message>
- <location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../UpdateTab.cpp" line="46"/>
<source>It is recommended that you always check the version of GpgFrontend and upgrade to the latest version.</source>
<translation type="unfinished">Si consiglia di controllare sempre la versione di GpgFrontend e di aggiornare all&apos;ultima versione.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../UpdateTab.cpp" line="49"/>
<source>New versions not only represent new features, but also often represent functional and security fixes.</source>
<translation type="unfinished">Le nuove versioni non rappresentano solo nuove funzionalità, ma spesso rappresentano anche correzioni funzionali e di sicurezza.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../UpdateTab.cpp" line="55"/>
<source>Current Version</source>
<translation type="unfinished">Versione corrente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../UpdateTab.cpp" line="56"/>
<source>: </source>
<translation type="unfinished">: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../UpdateTab.cpp" line="132"/>
<source>Latest Version From Github</source>
<translation type="unfinished">Ultima versione da Github</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../UpdateTab.cpp" line="138"/>
<source>The current version is less than the latest version on github.</source>
<translation type="unfinished">La versione corrente è inferiore all&apos;ultima versione su github.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="256"/>
- <location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="267"/>
- <location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../UpdateTab.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../UpdateTab.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../UpdateTab.cpp" line="163"/>
<source>Please click</source>
<translation type="unfinished">Per favore clicca</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="259"/>
- <location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="270"/>
- <location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../UpdateTab.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../UpdateTab.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../UpdateTab.cpp" line="166"/>
<source>Here</source>
<translation type="unfinished">Qui</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="259"/>
- <location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="270"/>
- <location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../UpdateTab.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../UpdateTab.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../UpdateTab.cpp" line="166"/>
<source>to download the latest stable version.</source>
<translation type="unfinished">per scaricare l&apos;ultima versione stabile.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../UpdateTab.cpp" line="149"/>
<source>This version has serious problems and has been withdrawn. Please stop using it immediately.</source>
<translation type="unfinished">Questa versione ha seri problemi ed è stata ritirata. Si prega di smettere di usarlo immediatamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../../../src/ui/dialog/help/AboutDialog.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../UpdateTab.cpp" line="160"/>
<source>This version has not been released yet, it may be a beta version. If you are not a tester and care about version stability, please do not use this version.</source>
<translation type="unfinished">Questa versione non è ancora stata rilasciata, potrebbe essere una versione beta. Se non sei un tester e ti interessa la stabilità della versione, non utilizzare questa versione.</translation>
</message>