GpgFrontend::GpgDecryptResultAnalyse Decrypt Operation Operazione di decifratura Success Successo Failed Fallito Unsupported Algo Algoritmo non supportato General State Stato Generale File Name Nome del file MIME MIME false falso true vero Message Integrity Protection Protezione integrità messaggio Symmetric Encryption Algorithm Algoritmo di crittografia simmetrica Session Key Chiave sessione Recipient(s) Destinatario/i Recipient Destinatario unknown sconosciuto Key ID ID chiave Subkey Sottochiave Primary Key Chiave primaria Public Key Algo Algoritmo a chiave pubblica Status Stato GpgFrontend::GpgEncryptResultAnalyse Encrypt Operation Operazione di cifratura Success Successo Failed Fallito Invalid Recipients Destinatari non validi Recipients Destinatari Fingerprint Impronta digitale Reason Motivo GpgFrontend::GpgSignResultAnalyse Sign Operation Operazione di firma Success Successo Failed Fallito New Signature Nuova firma Sign Mode Modalità di firma Normal Normale Clear Cancella Detach Stacca Signed By Firmato da Key ID ID chiave Subkey Sottochiave Primary Key Chiave primaria Key Create Date Data creazione chiave <unknown> <sconosciuto> Sign Date Data Firma Signer Firmatario Public Key Algo Algoritmo a chiave pubblica Hash Algo Hash Algo UTC UTC Localized Invalid Signers Firmatari non validi Fingerprint Impronta digitale Reason Motivo GpgFrontend::GpgVerifyResultAnalyse Verify Operation Verifica il funzionamento Success Successo Failed Fallito Signed On Firmato su UTC UTC Localized Localizzato Signatures List Elenco firme Signature [%1]: Firma [%1]: Status Stato A Bad Signature. Una pessima firma. This Signature is invalid. Questa firma non è valida. A A Good Bene Bad Cattivo Expired Scaduto Missing Key's Chiavi mancanti Revoked Key's Chiavi revocate Expired Key's Chiavi scadute Missing CRL's CRL mancanti Signature Fully Valid. Firma pienamente valida. Signature Not Fully Valid. Firma non completamente valida. Tips Suggerimenti Adjust Trust Level to make it Fully Vaild Regola livello attendibilità per renderlo completamente valido Fingerprint Impronta digitale <unknown> <sconosciuto> Sign Date Data Firma Key ID ID chiave Subkey Sottochiave Primary Key Chiave primaria Key Create Date Data creazione chiave Key is NOT present with ID 0x La chiave NON è presente con ID 0x A signature could NOT be verified due to a Missing Key NON è stato possibile verificare una firma a causa di una Chiave Mancante A signature is valid but the key used to verify the signature has been revoked Una firma è valida ma la chiave utilizzata per verificare la firma è stata revocata A signature is valid but expired Una firma è valida ma è scaduta A signature is valid but the key used to verify the signature has expired. Una firma è valida ma la chiave utilizzata per verificare la firma è scaduta. There was some other error which prevented the signature verification. Si è verificato un altro errore che ha impedito la verifica della firma. Error for key with fingerprint Errore per chiave con impronta digitale Could not find information that can be used for verification. Impossibile trovare informazioni che possono essere utilizzate per la verifica. Signed By Firmato da Public Key Algo Algoritmo a chiave pubblica Hash Algo Hash Algo GpgFrontend::KeyGenerateInfo None Nessuno GpgFrontend::Module::GlobalRegisterTable NODE NODO LEAF FOGLIO GpgFrontend::Module::GlobalRegisterTableTreeModel::Impl <EMPTY> <VUOTO> <UNSUPPORTED> <NON-SUPPORTATO> Key Chiave Type Tipo Value Type Tipo Valore Value Valore GpgFrontend::UI::ADSKsPicker Confirm Conferma Cancel Annulla No Subkeys Selected Please select at least one Subkey. Select ADSK(s) ADSK (Additional Decryption Subkey) allows others to encrypt data for you without having access to your private key. You are only allow to check subkeys with encryption capability. ADSKs Picker Key ID: %1 Reason: %2 Failed Fallito Partially Failed Failed to add all selected subkeys. Some subkeys failed to be added as ADSKs. GpgFrontend::UI::AboutDialog About Informazioni About GpgFrontend Informazioni su GpgFrontend Unnamed Sconosciuto Translators Traduttori GpgFrontend::UI::AppearanceTab General Generale Theme Tema Toolbar Icon Icona Barra Strumenti Size Dimensione small piccolo medium medio large grande Status Panel Pannello di Stato just text solo testo just icons solo icone text and icons testo e icone Save window size and position on exit. Salva le dimensioni e la posizione della finestra all'uscita. Style Stile Font Size Dimensione Font Text Editor Editor di testo GpgFrontend::UI::ChoosePage Choose your action... Scegli la tua azione... ...by clicking on the appropriate link. ...cliccando sul collegamento appropriato. If you have never used GpgFrontend before and also don't own a gpg key yet you may possibly want to read how to Se non hai mai usato GpgFrontend prima e non possiedi ancora una chiave gpg potresti voler leggere come Generate Key Genera chiave If you want to learn how to encrypt, decrypt, sign and verify text, you can read Se vuoi imparare a cifrare, decifrare, firmare e verificare il testo, puoi leggere Encrypt & Decrypt Text Cifra e decifra il testo or o Sign & Verify Text Firma e verifica il testo If you want to operate file, you can read Se vuoi operare sul file, puoi leggere Encrypt & Sign File Cifra e firma file Sign & Verify File Firma e verifica file GpgFrontend::UI::CommonUtils Timeout Tempo scaduto Success Successo Failed to Load GnuPG Context Caricamento nuPG Context fallito It seems that GnuPG (gpg) is not properly installed. Please refer to the <a href='https://www.gpgfrontend.bktus.com/overview/faq/#troubleshooting-gnupg-installation-issues'>FAQ</a> for instructions on fixing the installation. After resolving the issue, relaunch GpgFrontend.<br /><br />Alternatively, you can open the GnuPG Controller to configure a custom GnuPG installation for GpgFrontend to use. Once set, GpgFrontend will restart automatically.<br /><br />Details: %1 Sembra che GnuPG (gpg) non sia installato correttamente. Consulta la pagina <a href='https://www.gpgfrontend.bktus.com/overview/faq/#troubleshooting-gnupg-installation-issues'>FAQ</a> per istruzioni su come risolvere l'installazione. Dopo aver risolto il problema, riavvia GpgFrontend.<br /><br />In alternativa, puoi aprire GnuPG Controller per configurare un'installazione GnuPG personalizzata da utilizzare per GpgFrontend. Una volta impostata, GpgFrontend si riavvierà automaticamente.<br /><br />Dettagli: %1 Gpg Operation succeed. Operazione Gpg riuscita. Failure Fallimento Error Errore Open Key Chiave aperta Operation Not Supported The current GnuPG version is too low and does not support this operation. Please upgrade your GnuPG version to continue. Gpg Operation failed. Error code: %1 Source: %1 Description: %1 Error Message: %1 Keyring files File portachiavi Cannot open this file. Please make sure that this is a regular file and it's readable. Impossibile aprire questo file. Assicurati che questo sia un file regolare e che sia leggibile. The target file is too large for a keyring. Il file di destinazione è troppo grande per un portachiavi. File Open Failed Apertura file non riuscita Failed to open file: Impossibile aprire il file: Processing In lavorazione Failed to execute command. Impossibile eseguire il comando. Succeed in executing command. Riuscire a eseguire il comando. Warning Avvertimento Finished executing command. Terminata l'esecuzione del comando. Default Keyserver Not Found Keyserver predefinito non trovato Cannot read default keyserver from your settings, please set a default keyserver first Impossibile leggere il server delle chiavi predefinito dalle impostazioni, impostare prima un server delle chiavi predefinito Key Not Found Chiave non trovata Key Server Not Found Server chiave non trovato Connection Error Errore di connessione Key Not Found. Chiave non trovata. The key has been updated La chiave è stata aggiornata No need to update the key Non è necessario aggiornare la chiave GpgFrontend::UI::ConclusionPage Ready. Pronto. Have fun with GpgFrontend! Buon divertimento con GpgFrontend! You are ready to use GpgFrontend now.<br><br> Ora sei pronto per usare GpgFrontend.<br><br> The Online Document Il documento online will get you started with GpgFrontend. Anytime you encounter problems, please try to find help from the documentation ti farà iniziare con GpgFrontend. Ogni volta che riscontri problemi, prova a cercare aiuto dalla documentazione Open offline help. Apri la guida offline. Don't show the wizard again. Non mostrare più la procedura guidata. Check for updates at each startup. Controlla gli aggiornamenti ad ogni avvio. GpgFrontend::UI::ExportKeyPackageDialog Export Key Package Esporta pacchetto chiave Key Package Pacchetto chiave Export Key Package Passphrase Esporta passphrase pacchetto chiave Key File File chiave Error Errore An error occurred while generating the passphrase file. Si è verificato un errore durante la generazione del file passphrase. Forbidden Vietato Please select an output path before exporting. Seleziona un percorso di output prima di esportare. Please generate a password to protect your key before exporting, it is very important. Don't forget to back up your password in a safe place. Genera una password per proteggere la tua chiave prima dell'esportazione, è molto importante. Non dimenticare di eseguire il backup della password in un luogo sicuro. No key is suitable to export. Nessuna chiave è adatta all'esportazione. Generating Generazione Success Successo The Key Package has been successfully generated and has been protected by encryption algorithms(AES-256-ECB). You can safely transfer your Key Package. Il Key Package è stato generato con successo ed è stato protetto da algoritmi di crittografia (AES-256-ECB). Puoi trasferire in sicurezza il tuo pacchetto chiavi. But the key file cannot be leaked under any circumstances. Please delete the Key Package and key file as soon as possible after completing the transfer operation. Ma il file chiave non può trapelare in nessuna circostanza. Eliminare il pacchetto chiave e il file chiave il prima possibile dopo aver completato l'operazione di trasferimento. An error occurred while exporting the key package. Si è verificato un errore durante l'esportazione del pacchetto di chiavi. Key Package Name Nome pacchetto chiave Output Path Percorso di uscita Passphrase Frase d'accesso Tips: You can use Key Package to safely and conveniently transfer your public and private keys between devices. Suggerimenti: puoi utilizzare Key Package per trasferire in modo sicuro e conveniente le tue chiavi pubbliche e private tra dispositivi. Generate and Save Passphrase Genera e salva passphrase Generate Key Package Name Genera nome pacchetto chiave Select Output Path Seleziona percorso di output Include secret key (Think twice before acting) Includi chiave segreta (Pensa due volte prima di agire) Exclude keys that do not have a private key Escludi chiavi che non hanno una chiave privata Export As Key Package Esporta come pacchetto chiave GpgFrontend::UI::FilePage Switch Batch Mode Cambia in modalità batch Show Hidden File Mostra file nascosto Show System File Mostra file di sistema ASCII Mode Modalità ASCII GpgFrontend::UI::FileTreeView Error Errore The path is not exists, unprivileged or unreachable. Il percorso non esiste, non privilegiato o irraggiungibile. The file is unprivileged or unreachable. Il file non è privilegiato o non è raggiungibile. Warning Avvertimento Are you sure you want to delete it? Sei sicuro di voler cancellare? Unable to delete the file or folder. Impossibile eliminare il file o la cartella. Make New Directory Crea una nuova directory Directory Name Nome della cartella Create Empty File Crea file vuoto Filename (you can given extension) Nome file (puoi dare l'estensione) Unable to create the file. Impossibile creare il file. Rename Rinominare New Filename Nuovo nome file Unable to rename the file or folder. Impossibile rinominare il file o la cartella. Open Apri Delete Elimina Calculate Hash Calcola hash Directory Cartella File File Compress... Comprimo... Open with Default System Application Apri con l'applicazione di sistema predefinita New Nuovo Calculating Sto calcolando GpgFrontend::UI::FindWidget Find Trova GpgFrontend::UI::GeneralTab Cache Cache Clear gpg password cache when closing GpgFrontend. Cancella la cache delle password gpg alla chiusura di GpgFrontend. Automatically restore unsaved Text Editor pages after an application crash. Ripristina automaticamente le pagine dell'editor di testo non salvate dopo un arresto anomalo dell'applicazione. Operation Operazione Import files dropped on the Key List without confirmation. Importa i file rilasciati nell'elenco delle chiavi senza conferma. Disable loading of all modules (including integrated modules) Disabilita il caricamento di tutti i moduli (inclusi i moduli integrati) Language Lingua NOTE NOTA : : GpgFrontend will restart automatically if you change the language! GpgFrontend si riavvierà automaticamente se cambi la lingua! Data Dati Clear All Log (Total Size: %1) Cancella tutto il registro (dimensione totale: %1) Clear All Data Objects (Total Size: %1) Cancella tutti gli oggetti dati (dimensione totale: %1) Reveal in File Explorer Mostra in Esplora File Confirm Conferma Are you sure you want to clear all data objects? This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, etc. Sei sicuro di voler cancellare tutti gli oggetti dati? Ciò comporterà la perdita di tutte le posizioni dei moduli memorizzati nella cache, gli stati, i server delle chiavi, ecc. GpgFrontend::UI::GenerateCardKeyDialog Name Nome Email Comment Commento Expire Date Data di scadenza Non Expire Warning: This Operation will overwrite keys which exist on card! Generate Generare Card Key Generation Name must contain at least five characters. Il nome deve contenere almeno cinque caratteri. Please give a email address. Si prega di fornire un indirizzo e-mail. Generating Generazione GpgFrontend::UI::GnuPGControllerDialog General Generale Key Database Database delle chiavi Advanced Avanzate Use Binary Mode for File Operations Utilizza la modalità binaria per le operazioni sui file Use Pinentry as Password Input Dialog Usa Pinentry come finestra di dialogo per l'inserimento della password Enable GpgME Debug Log Abilita registro debug GpgME Use Custom GnuPG Usa GnuPG personalizzato Select GnuPG Path Seleziona Percorso GnuPG Name Nome Path Percorso Status Stato Real Path Percorso reale Maximum Key Database Limit Reached È stato raggiunto il limite massimo del database delle chiavi Currently, GpgFrontend supports a maximum of 8 key databases. Please remove an existing database to add a new one. Attualmente, GpgFrontend supporta un massimo di 8 database di chiavi. Rimuovi un database esistente per aggiungerne uno nuovo. Duplicate Key Database Paths Percorsi del database delle chiavi duplicati The newly added key database path duplicates a previously existing one. Il percorso del database delle chiavi appena aggiunto duplica quello già esistente. Invalid Key Database Paths Percorsi del database delle chiavi non validi The edited key database path is not a valid path that GpgFrontend can use Il percorso modificato del database delle chiavi non è un percorso valido che GpgFrontend può utilizzare Active Attivo Inactive Inattivo/a Confirm Deletion Conferma la cancellazione Are you sure you want to delete the selected key database? Vuoi davvero eliminare il database delle chiavi selezionato? No Key Database Selected Nessun database di chiavi selezionato Please select a key database to edit. Selezionare un database chiave da modificare. The edited key database path duplicates a previously existing one. Il percorso del database delle chiavi modificato duplica un percorso già esistente. Restart Gpg Agent on start Riavvia l'agente Gpg all'avvio Kill all gnupg daemon at close Elimina tutti i daemons gnupg alla chiusura Tips: please select a directory where "gpgconf" is located in. Suggerimento: seleziona una directory in cui si trova "gpgconf". Tips: notice that modify any of these settings will cause an Application restart. Suggerimenti: si noti che la modifica di una qualsiasi di queste impostazioni provocherà il riavvio dell'applicazione. Open Directory Apri Rubrica GnuPG Controller Controllore GnuPG Illegal GnuPG Path Percorso GnuPG illegale Target GnuPG Path is not an exists readable directory. Target GnuPG Path non è una directory leggibile esistente. Target GnuPG Path is not an absolute path. Target GnuPG Path non è un percorso assoluto. Target GnuPG Path contains no "gpgconf" executable. Il percorso GnuPG di destinazione non contiene l'eseguibile "gpgconf". GpgFrontend::UI::GpgFrontendApplication Standard Exception Thrown Eccezione standard lanciata Oops, an standard exception was thrown during the running of the program. This is not a serious problem, it may be the negligence of the programmer, please report this problem if you can. Spiacenti, è stata generata un'eccezione standard durante l'esecuzione del programma. Questo non è un problema serio, potrebbe essere la negligenza del programmatore, per favore segnala questo problema se puoi. Unhandled Exception Thrown Eccezione non gestita generata Oops, an unhandled exception was thrown during the running of the program. This is not a serious problem, it may be the negligence of the programmer, please report this problem if you can. Spiacenti, è stata generata un'eccezione non gestita durante l'esecuzione del programma. Questo non è un problema serio, potrebbe essere la negligenza del programmatore, per favore segnala questo problema se puoi. GpgFrontend::UI::GpgOperaHelper Operation Not Supported Critical Error Errore critico GpgFrontend::UI::InfoBoardWidget Copy Copia Save File Salva Clear Cancella Text (*.txt) Testo (*.txt) Save Status Panel's Content Salva il contenuto del Pannello di Stato Error Errore The file path is not exists, unprivileged or unreachable. Il percorso del file non esiste, non è privilegiato o non è raggiungibile. GpgFrontend::UI::InfoTab Developer: Sviluppatore: If you have any questions or suggestions, raise an issue at Se hai domande o suggerimenti, solleva un problema su or send a mail to my mailing list at o invia una mail alla mia mailing list a Built with Qt Costruito con Qt and e Built at Costruito a Developer Information Informazioni per gli sviluppatori Build Information Informazioni sulla versione GpgFrontend::UI::IntroPage Getting Started... Iniziamo... ... with GpgFrontend ... con GpgFrontend Welcome to GpgFrontend for decrypting and signing text or files! Benvenuti a GpgFrontend per decifrare e firmare testi o file! is a Powerful, Easy-to-Use, Compact, Cross-Platform, and Installation-Free OpenPGP Crypto Tool. è.un potente strumento di crittografia OpenPGP, facile da usare, compatto, multipiattaforma e senza installazione. To get started, be sure to check out the Per iniziare, assicurati di controllare il by clicking the link, the page will open in your web browser cliccando sul link la pagina si aprirà nel tuo browser web Overview Panoramica If it supports the language currently being used in your system, GpgFrontend will automatically set it. Se supporta la lingua attualmente in uso nel tuo sistema, GpgFrontend la imposterà automaticamente. GpgFrontend::UI::KeyDatabaseEditDialog Key Database Name Nome del Database delle Chiavi Key Database Path Percorso del Database delle Chiavi Select A Key Database Path Seleziona un percorso del Database delle Chiavi Convert to Relative Path Converti in percorso relativo Key Database Info Informazioni sul Database delle Chiavi Open Directory Apri Rubrica Illegal GnuPG Key Database Path Percorso illegale del Database delle Chiavi GnuPG Target GnuPG Key Database Path is not an exists readable directory. Il percorso del Database di Chiavi di GnuPG di destinazione non è una directory leggibile esistente. The key database name cannot be empty. Il nome del Databese di Chiavi non può essere vuoto. The key database path cannot be empty. Il percorso del Databese di Chiavi non può essere vuoto. A key database with the name '%1' already exists. Please choose a different name. Esiste già un Database di Chiavi con il nome '%1'. Scegli un nome diverso. GpgFrontend::UI::KeyDetailsDialog KeyPair Coppia di chiavi UIDs UID Keychain Portachiavi Operations Operazioni Key Details Dettagli chiave GpgFrontend::UI::KeyGenerateDialog Custom Impiego 3 Months 3 Mesi 6 Months 6 Mesi 1 Year 1 Anno 2 Years 2 Anni 5 Years 5 Anni 10 Years 10 Anni Non Expired Non Scaduto Primary Key Only Solo Chiave Primaria Primary Key With Subkey Chiave Primaria con Sottochiave Name Nome Email Email Comment Commento Key Database Database delle chiavi Algorithm Algoritmo Validity Period Periodo di validità Key Length Lunghezza Chiave Usage Utilizzo Encrypt Cifra Sign Firma Authentication Autenticazione No Passphrase Nessuna frase segreta Expire Date Data di scadenza Easy Mode Modalità facile Primary Key Chiave primaria Subkey Sottochiave Generate Generare None Nessuno Generate Key Genera chiave Name must contain at least five characters. Il nome deve contenere almeno cinque caratteri. Please give a valid email address. Inserisci un indirizzo email valido. Please give a valid primary key algorithm. Fornisci un algoritmo di chiave primaria valido. Time to primary key expiration must not be less than 120 seconds. Il tempo di scadenza della chiave primaria non deve essere inferiore a 120 secondi. Please give a valid subkey algorithm. Si prega di fornire un algoritmo di sottochiave valido. Time to subkey expiration must not be less than 120 seconds. Il tempo di scadenza della sottochiave non deve essere inferiore a 120 secondi. Error Errore Unknown error occurred Si è verificato un errore sconosciuto Generating Generazione GpgFrontend::UI::KeyGroupCreationDialog Create A Key Group is a collection of keys. It allows you to encrypt data for multiple recipients at once by grouping their public keys together. Name Nome Email Comment Commento New Key Group Name must contain at least five characters. Il nome deve contenere almeno cinque caratteri. Please give a email address. Si prega di fornire un indirizzo e-mail. GpgFrontend::UI::KeyGroupManageDialog Key Group Default Predefinito Key(s) in Key Group: Key(s) in Key Database: Key Group Management Some Keys Failed Some keys could not be added to the group: %1 This Key Group contains some invalid keys: %1 These keys are no longer available. Do you want to remove them from the group? Invalid Keys in Group GpgFrontend::UI::KeyImportDetailDialog Key Import Details Dettagli sull'importazione delle chiavi No keys found to import Nessuna chiave trovata da importare General key info Informazioni generali sui tasti Considered Considerato Public unchanged Pubblico invariato Imported Importato Not Imported Non importato Private Read Lettura privata Private Imported Importato privato Private Unchanged Privato Invariato New Revocations Nuove revoche Name Nome Email E-mail Status Stato Fingerprint Impronta digitale Private Privato Public Pubblico Unchanged Invariato New Key Nuova chiave New Subkey Nuova sottochiave New Signature Nuova firma New UID Nuovo UID GpgFrontend::UI::KeyList Refresh Ricaricare Refresh the key list to synchronize changes. Aggiorna l'elenco delle chiavi per sincronizzare le modifiche. Sync Public Key Sincronizza chiave pubblica Sync public key with your default keyserver. Sincronizza la chiave pubblica con il tuo server di chiavi predefinito. Uncheck ALL Deseleziona tutto Cancel all checked items in the current tab at once. Annulla contemporaneamente tutti gli elementi selezionati nella scheda corrente. Check ALL Seleziona tutto Check all items in the current tab at once Controlla tutti gli elementi nella scheda corrente contemporaneamente Search for keys... Cerca chiavi... Key ID ID chiave Algorithm Algoritmo Owner Trust Fiducia del proprietario Create Date Crea Data Subkey(s) Sottochiave(i) Comment Commento Refreshing Key List... Aggiornamento elenco chiavi... Import Keys Importa chiavi You've dropped something on the table. Hai lasciato cadere qualcosa sul tavolo. GpgFrontend will now try to import key(s). GpgFrontend ora proverà a importare le chiavi. Always import without bothering. Importa sempre senza preoccuparti. Key List Refreshed. Elenco chiavi aggiornato. Syncing Key List... Sincronizzazione elenco chiavi... Sync [%1/%2] %3 %4 Sincronizzazione [%1/%2] %3 %4 Key List Sync Done. Sincronizzazione elenco chiavi eseguita. GpgFrontend::UI::KeyMgmt All Tutti Only Public Key Solo chiave pubblica Has Private Key Ha una chiave privata No Primary Key Nessuna chiave primaria Revoked Revocato Expired Scaduto Disabled KeyPair Management Gestione delle coppie di chiavi Open Apri Open Key File Apri file chiave Close Chiudi New Keypair Nuova coppia di chiavi Generate KeyPair Genera coppia di chiavi New Subkey Nuova sottochiave Generate Subkey For Selected KeyPair Genera sottochiave per la coppia di chiavi selezionata File File Import New Key From File Importa nuova chiave da file Clipboard Appunti Import New Key From Clipboard Importa nuova chiave dagli appunti Keyserver Server delle chiavi Import New Key From Keyserver Importa nuova chiave dal server delle chiavi Key Package Pacchetto chiave Import Key(s) From a Key Package Importa chiavi da un pacchetto di chiavi Export To Clipboard Esporta negli appunti Export Checked Key(s) To Clipboard Esporta le chiavi selezionate negli appunti Export As Key Package Esporta come pacchetto chiave Export Checked Key(s) To a Key Package Esporta chiavi selezionate in un pacchetto di chiavi Export As OpenSSH Esporta come OpenSSH Export Checked Key As OpenSSH Format to File Esporta la chiave verificata in formato OpenSSH nel file Delete Selected Key(s) Elimina chiavi selezionate Delete the Selected keys Elimina le chiavi selezionate Delete Checked Key(s) Elimina chiavi selezionate Delete the Checked keys Elimina le chiavi selezionate Show Key Details Mostra dettagli chiave Show Details for this Key Mostra dettagli per questa chiave Set Owner Trust Level Imposta il livello di attendibilità del proprietario Key Chiave Generate Key Genera chiave Import Key Importa chiave Export Key Chiave di esportazione Import key Importa chiave Deleting Keys Cancellazione chiavi Are you sure that you want to delete the following keys? Sei sicuro di voler eliminare le seguenti chiavi? The action can not be undone. L'azione non può essere annullata. Error Errore Forbidden Vietato Please check some keys before doing this operation. Si prega di controllare alcune chiavi prima di eseguire questa operazione. key(s) exported chiavi esportate Exporting Sto spotando Unknown error occurred Si è verificato un errore sconosciuto Invalid Operation Operazione non valida If a key pair does not have a private key then it will not be able to generate sub-keys. Se una coppia di chiavi non dispone di una chiave privata, non sarà in grado di generare sottochiavi. Please check a key before performing this operation. Si prega di controllare una chiave prima di eseguire questa operazione. This operation accepts just a single key. Questa operazione accetta una sola chiave. This key may not be able to export as OpenSSH format. Please check the key-size of the subkey(s) used to sign. Questa chiave potrebbe non essere in grado di esportare come formato OpenSSH. Controlla la dimensione della chiave della/e sottochiave/i utilizzata/e per firmare. Export OpenSSH Key To File Esporta chiave OpenSSH in file OpenSSH Public Key Files File di chiavi pubbliche OpenSSH Import Key Package Importa pacchetto chiave Cannot open this file. Please make sure that this is a regular file and it's readable. Impossibile aprire questo file. Assicurati che questo sia un file regolare e che sia leggibile. The target file is too large for a key package. Il file di destinazione è troppo grande per un pacchetto chiave. Import Key Package Passphrase File Importa file passphrase pacchetto chiave Key Package Passphrase File File di passphrase del pacchetto chiave The target file is too large for a key package passphrase. Il file di destinazione è troppo grande per un pacchetto chiave. Importing Sto importando key(s) imported chiavi importate An error occur in importing key package. Si è verificato un errore durante l'importazione del pacchetto di chiavi. GpgFrontend::UI::KeyNewUIDDialog Name Nome Email E-mail Comment Commento Notice: The New UID Created will be set as Primary. Avviso: il nuovo UID creato verrà impostato come primario. Create New UID Crea nuovo UID Name must contain at least five characters. Il nome deve contenere almeno cinque caratteri. Please give a email address. Si prega di fornire un indirizzo e-mail. GpgFrontend::UI::KeyPairDetailTab Owner Proprietario Primary Key Chiave primaria Fingerprint Impronta digitale Additional UIDs UID aggiuntivi Name Nome Email Address Indirizzo email Comment Commento Key ID ID chiave Algorithm Algoritmo Algorithm Detail Dettagli dell'Algoritmo Key Size Dimensione chiave Usage Utilizzo Owner Trust Level Livello di fiducia del proprietario Create Date (Local Time) Data di creazione (ora locale) Expires on (Local Time) Scade il (ora locale) Last Update (Local Time) Ultimo aggiornamento (ora locale) Primary Key Existence Esistenza chiave primaria Copy Copia copy fingerprint to clipboard copia l'impronta digitale negli appunti Exists Esiste Not Exists Non esiste Certificate Certificato Encrypt Cifra Sign Firma Auth Aut Never Expire Non scade mai No Data Nessun dato Warning: The primary key has expired. Avviso: la chiave primaria è scaduta. Warning: The primary key has been revoked. Avviso: la chiave primaria è stata revocata. Warning: The primary key is not exists. Attenzione: la chiave primaria non esiste. Notice: The public key has been published on keys.openpgp.org. Avviso: la chiave pubblica è stata pubblicata su keys.openpgp.org. GpgFrontend::UI::KeyPairOperaTab General Operations Operazioni generali Export Public Key Esporta chiave pubblica Export Private Key Esporta chiave privata Modify Expiration Datetime (Primary Key) Modifica data e ora di scadenza (chiave primaria) Modify Password Modifica password Generate Revoke Certificate Genera certificato revoca Modify TOFU Policy Modifica la politica TOFU Key Server Operations Operazioni sul Server delle Chiavi Import A Paper Key Importa una Chiave Cartacea Revoke Certificate Operation Revoca operazione certificato Set Owner Trust Level Imposta il livello di attendibilità del proprietario Export Full Secret Key Esporta chiave segreta completa Export Shortest Secret Key Esporta la chiave segreta più breve Import Revoke Certificate Importa Revoca Certificato Export Key To File Esporta chiave in file Key Files File chiave Export Error Errore di esportazione Couldn't open %1 for writing Impossibile aprire %1 per scrittura Export Secret Key As A Paper Key Esporta la Chiave Segreta come Chiave Cartacea WARNING: You are about to export your ATTENZIONE: Stai per esportare il tuo PRIVATE KEY CHIAVE PRIVATA This is NOT your Public Key, so <b>DO NOT</b> share it with anyone. Questa NON è la tua chiave pubblica, quindi <b>NON</b> condividerla con nessuno. You are exporting a <b>minimum size</b> private key, which removes all signatures except for the latest self-signatures. Si sta esportando una chiave privata di <b>dimensione minima</b>, che rimuove tutte le firme ad eccezione delle autofirme più recenti. Do you <b>REALLY</b> want to proceed? Vuoi <b>DAVVERO</b> procedere? Exporting Short Private Key Esportazione di una Chiave Privata corta This operation will export your <b>private key</b>, including both the main key and all subkeys, into an external file. This key is extremely sensitive, and anyone with access to it can impersonate you. DO NOT share this file with anyone! Questa operazione esporterà la tua <b>chiave privata</b>, inclusa sia la chiave principale che tutte le sottochiavi, in un file esterno. Questa chiave è estremamente sensibile e chiunque vi abbia accesso può impersonarti. NON condividere questo file con nessuno! Are you <b>ABSOLUTELY SURE</b> you want to proceed? Sei <b>ASSOLUTAMENTE SICURO</b> di voler procedere? Exporting Private Key Esportazione della chiave privata Key Upload Failed Caricamento chiave non riuscito The following email addresses have status: I seguenti indirizzi email hanno lo stato: Could not parse status information. Impossibile analizzare le informazioni sullo stato. Failed to upload public key to the server. Fingerprint: %1 Error: %2 Impossibile caricare la chiave pubblica sul server. Impronta digitale: %1 Errore: %2 Publish Public Key to Key Server Pubblica la Chiave Pubblica sul Server delle Chiavi Refresh Public Key From Key Server Aggiorna la chiave pubblica dal Server delle Chiavi Unknown Error Caught unknown error while exporting the key. Public Key Upload Successful Caricamento Chiave Pubblica riuscito The public key was successfully uploaded to the key server keys.openpgp.org. Fingerprint: %1 %2 Please check your email (%3) for further verification from keys.openpgp.org. Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp.org/about La chiave pubblica è stata caricata correttamente sul server delle chiavi keys.openpgp.org. Impronta digitale: %1 %2 Controlla la tua email (%3) per un'ulteriore verifica da keys.openpgp.org. Nota: per la verifica, puoi trovare maggiori informazioni qui: https://keys.openpgp.org/about 0 -> No Reason. 0 -> Nessun motivo. 1 -> This key is no more safe. 1 -> Questa chiave non è più sicura. 2 -> Key is outdated. 2 -> La chiave è obsoleta. 3 -> Key is no longer used 3 -> La chiave non è più utilizzata Revocation Certificates Certificati di revoca Generate revocation certificate Policy Auto Criterio automatico Policy Good Politica buona Policy Bad Politica scadente Policy Ask Politica Chiedi Policy Unknown Politica sconosciuta Modify TOFU Policy(Default is Auto) Modifica la politica TOFU (l'impostazione predefinita è Auto) Policy for the Key Pair: Politica per la coppia di chiavi: Not Successful Senza successo Modify TOFU policy not successfully. Modifica criterio TOFU non correttamente. Import Key Revocation Certificate Importa certificato di revoca chiave You are about to import the Stai per importare il REVOCATION CERTIFICATE CERTIFICATO DI REVOCA A successful import will result in the key being irreversibly revoked. Un'importazione riuscita comporterà la revoca irreversibile della chiave. Do you REALLY want to execute this operation? Vuoi VERAMENTE eseguire questa operazione? Error Errore Cannot open this file. Please make sure that this is a regular file and it's readable. Impossibile aprire questo file. Assicurati che questo sia un file regolare e che sia leggibile. The target file is too large for a key revocation certificate. Il file di destinazione è troppo grande per un certificato di revoca della chiave. A <b>PaperKey</b> is a human-readable printout of your private key, which can be used to recover your key if you lose access to your digital copy. Una <b>PaperKey (Chiave Cartacea)</b> è una stampa leggibile della tua chiave privata, che può essere utilizzata per recuperarla se perdi l'accesso alla copia digitale. Keep this paper copy in a safe and secure place, such as a fireproof safe or a trusted vault. Conserva questa copia cartacea in un luogo sicuro e protetto, come una cassaforte ignifuga o un caveau di fiducia. Exporting Private Key as a PaperKey Esportazione della chiave privata come PaperKey (Chiave Cartacea) An error occurred trying to generate Paper Key. Si è verificato un errore durante il tentativo di generare Paper Key (Chiave Cartacea). Paper Key File File Chiave Cartacea The target file is too large for a paper key keyring. Il file di destinazione è troppo grande per un portachiavi cartaceo. An error occurred trying to recover the Paper Key back to the private key. Si è verificato un errore durante il tentativo di recuperare la chiave cartacea dalla chiave privata. GpgFrontend::UI::KeyPairSubkeyTab Key ID ID chiave Algorithm Algoritmo Algorithm Detail Dettaglio dell'Algoritmo Key Size Dimensione chiave Usage Utilizzo Expires On (Local Time) Scade il (ora locale) Create Date (Local Time) Data di creazione (ora locale) Existence Esistenza Key in Smart Card Inserisci la Smart Card Fingerprint Impronta digitale List of the primary key and subkey(s) Elenco della chiave primaria e della(e) sottochiave(i) Detail of Selected Primary Key/Subkey Dettaglio della chiave primaria/sottochiave selezionata New Subkey Nuova sottochiave Add ADSK(s) Key Type Tipo di chiave Revoked Revocata Export Subkey Esporta Sottochiave Create Date Crea Data Expire Date Data di scadenza Primary Key Chiave primaria Subkey Sottochiave ADSK Never Expire Non scade mai Never Expires Non scade mai Exists Esiste Not Exists Non esiste Yes No No Export Primary Key Esporta Chiave Primaria Edit Expire Date Modifica data di scadenza Export Esporta Delete Elimina Revoke Revoca Exporting Subkey Esporto la sottochiave You are about to export a private subkey. Stai per esportare una sottochiave privata. While subkeys are less critical than the primary key, they should still be handled with care. Sebbene le sottochiavi siano meno critiche della chiave primaria, è comunque opportuno gestirle con cura. Do you want to proceed with exporting this subkey? Vuoi procedere con l'esportazione di questa sottochiave? Export Key To File Esporta chiave in file Key Files File chiave Export Error Errore di esportazione Couldn't open %1 for writing Impossibile aprire %1 per scrittura <h3>You are about to delete the subkey:</h3><br /><b>KeyID:</b> %1<br /><br />This action is irreversible. Please confirm. <h3>Stai per eliminare la sottochiave:</h3><br /><b>KeyID:</b> %1<br /><br />Questa azione è irreversibile. Conferma. Delete Subkey Confirmation Conferma eliminazione sottochiave Illegal Operation Operazione illegale Cannot delete the primary key or an invalid subkey. Impossibile eliminare la chiave primaria o una sottochiave non valida. Operation Failed Operazione fallita The selected subkey could not be deleted. Please check your permissions or try again. La sottochiave selezionata non può essere eliminata. Controlla i tuoi permessi o riprova. Operation Successful Operazione riuscita The subkey with KeyID %1 has been successfully deleted. La sottochiave con KeyID %1 è stata eliminata correttamente. <h3>Revoke Subkey Confirmation</h3><br /><b>KeyID:</b> %1<br /><br />Revoking a subkey will make it permanently unusable. This action is <b>irreversible</b>.<br />Are you sure you want to revoke this subkey? <h3>Conferma revoca sottochiave</h3><br /><b>KeyID:</b> %1<br /><br />La revoca di una sottochiave la renderà definitivamente inutilizzabile. Questa azione è <b>irreversibile</b>.<br />Sei ​​sicuro di voler revocare questa sottochiave? Revoke Subkey Revoca sottochiave Cannot revoke the primary key or an invalid subkey. Impossibile revocare la chiave primaria o una sottochiave non valida. 0 -> No Reason. 0 -> Nessun motivo. 1 -> This key is no more safe. 1 -> Questa chiave non è più sicura. 2 -> Key is outdated. 2 -> La chiave è obsoleta. 3 -> Key is no longer used 3 -> La chiave non è più utilizzata Revocation Failed Revoca non riuscita Failed to revoke the subkey. Please try again. Impossibile revocare la sottochiave. Riprova. Revocation Successful Revoca riuscita The subkey has been successfully revoked. La sottochiave è stata revocata correttamente. GpgFrontend::UI::KeyPairUIDTab New UID Nuovo UID UIDs UID TOFU TOFU Signature of Selected UID Firma dell'UID selezionato Name Nome Email E-mail Comment Commento Index Indice Key ID ID chiave Create Date Crea Data Expired Date Data Scaduta TOFU %1 TOFU %1 Never Expires Non scade mai Invalid Operation Operazione non valida Are you sure that you want to delete the following UID? Vuoi davvero eliminare il seguente UID? <h3>Revoke UID Confirmation</h3><br /><b>UID:</b> %1<br /><br />Revoking a UID will make it permanently unusable. This action is <b>irreversible</b>.<br />Are you sure you want to revoke this UID? <h3>Revoca conferma UID</h3><br /><b>UID:</b> %1<br /><br />La revoca di un UID lo renderà definitivamente inutilizzabile. Questa azione è <b>irreversibile</b>.<br />Sei ​​sicuro di voler revocare questo UID? 0 -> No Reason. 0 -> Nessun motivo. 4 -> User ID is no longer valid. 4 -> L'ID utente non è più valido. Revocation Failed Revoca non riuscita Failed to revoke the UID. Please try again. Revocation Successful Revoca riuscita The UID has been successfully revoked. L'UID è stato revocato con successo. Successful Operation Operazione riuscita Successfully added a new UID. Aggiunto con successo un nuovo UID. Operation Failed Operazione fallita An error occurred during the operation. Si è verificato un errore durante l'operazione. Cannot delete the Primary UID. Impossibile eliminare l'UID primario. Deleting UIDs Eliminazione degli UID The action can not be undone. L'azione non può essere annullata. An error occurred during the delete %1 operation. Si è verificato un errore durante l'operazione di eliminazione %1. Set Primary UID Imposta UID primario Are you sure that you want to set the Primary UID to? Sei sicuro di voler impostare l'UID principale su? Set As Primary Metti come primario Sign UID Firma UID Revoke UID Revoca l'UID Delete UID Elimina UID Please select one UID before doing this operation. Si prega di selezionare un UID prima di eseguire questa operazione. Delete(Revoke) Key Signature Elimina (revoca) la firma della chiave Please select one Key Signature before doing this operation. Si prega di selezionare una firma chiave prima di eseguire questa operazione. To delete the signature, you need to have its corresponding public key in the local database. Per eliminare la firma, è necessario disporre della chiave pubblica corrispondente nel database locale. Deleting Key Signature Eliminazione della firma della chiave Are you sure that you want to delete the following signature? Sei sicuro di voler eliminare la seguente firma? GpgFrontend::UI::KeyServerImportDialog Close Chiudi Import ALL Importa TUTTO Search Ricerca Search String Stringa di ricerca : : Key Server Server chiave Import Keys from key server Importa chiavi dal server delle chiavi UID UID Creation date Data di creazione KeyID ID chiave Tag Etichetta Text is empty. Il testo è vuoto. Not Key Found Chiave non trovata Timeout Tempo scaduto Key Server Not Found Server chiave non trovato Connection Error Errore di connessione Too many responses from keyserver! Troppe risposte dal server delle chiavi! No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x. Nessuna chiave trovata, l'input potrebbe essere kexId, riprovando la ricerca con 0x. No keys found containing the search string! Nessuna chiave trovata contenente la stringa di ricerca! Insufficiently specific search string! Stringa di ricerca non sufficientemente specifica! revoked revocato disabled disabilitato %1 keys found. Double click a key to import it. %1 chiavi trovate. Fare doppio clic su una chiave per importarla. Warning Avvertimento Please select one KeyPair before doing this operation. Si prega di selezionare un KeyPair prima di eseguire questa operazione. Key Imported Chiave importata Processing ... Elaborazione in corso... GpgFrontend::UI::KeyServerImportTask Key not found in the Keyserver. Chiave non trovata nel Keyserver. Network connection timeout. Timeout della connessione di rete. Cannot resolve the address of target key server. Impossibile risolvere l'indirizzo del server chiave di destinazione. General connection error occurred. Si è verificato un errore di connessione generale. Success Successo GpgFrontend::UI::KeySetExpireDateDialog Success Successo The expire date of the key pair has been updated. La data di scadenza della coppia di chiavi è stata aggiornata. Failure Fallimento Failed to update the expire date of the key pair. Impossibile aggiornare la data di scadenza della coppia di chiavi. Modified Expiration Date (Local Time) Data di scadenza modificata (ora locale) No Expiration Senza scadenza Modified Expiration Date Data di scadenza modificata GpgFrontend::UI::KeyUIDSignDialog Signers Firmatari Expire Date Data di scadenza Sign For Key's UID(s) Firma per gli UID della chiave Unsuccessful Operation Operazione non riuscita Signature operation failed for UID %1 Operazione di firma non riuscita per l'UID %1 Operation Complete Operazione completata The signature operation of the UID is complete L'operazione di firma dell'UID è completata GpgFrontend::UI::KeyUploadDialog Uploading Public Key Caricamento della chiave pubblica Error Errore Unknown error occurred Si è verificato un errore sconosciuto Key Not Found Chiave non trovata Timeout Tempo scaduto Key Server Not Found Server chiave non trovato Connection Error Errore di connessione Upload Failed Caricamento non riuscito Upload Success Caricamento riuscito Upload Public Key Successfully Carica chiave pubblica con successo GpgFrontend::UI::KeyserverTab Keyserver List Elenco dei server di chiavi Operations Operazioni Default Predefinito Keyserver Address Indirizzo del server delle chiavi Security Sicurezza Available Disponibile Add Aggiungere Test Listed Keyserver Server delle chiavi elencato di prova Tips: Please Double-click table item to edit it. Suggerimenti: fare doppio clic sull'elemento della tabella per modificarlo. Delete Selected Elimina selezionato Delete Selected Key Server Elimina il server chiave selezionato Set As Default Imposta come predefinito Insecure keyserver address Indirizzo del server delle chiavi non sicuro For security reasons, using HTTP as the communication protocol with the key server is not recommended. It is recommended to use HTTPS. Per motivi di sicurezza, non è consigliabile utilizzare HTTP come protocollo di comunicazione con il server delle chiavi. Si consiglia di utilizzare HTTPS. Warning Avvertimento You may not use HTTPS or HTTP as the protocol for communicating with the key server, which may not be wrong. But please check the address you entered again to make sure it is correct. Are you sure that want to add it into the keyserver list? Non puoi utilizzare HTTPS o HTTP come protocollo per comunicare con il server delle chiavi, il che potrebbe non essere sbagliato. Ma per favore controlla di nuovo l'indirizzo che hai inserito per assicurarti che sia corretto. Sei sicuro di volerlo aggiungere alla lista dei keyserver? true vero false falso unknown sconosciuto Set TCP Timeout Imposta timeout TCP timeout(ms): tempo scaduto (ms): Reachable Raggiungibile Not Reachable Non raggiungibile Test Key Server Connection... Verifica connessione server chiave... This test only tests the network connectivity of the key server. Passing the test does not mean that the key server is functionally available. Questo test verifica solo la connettività di rete del server delle chiavi. Il superamento del test non significa che il server delle chiavi sia funzionalmente disponibile. GpgFrontend::UI::MainWindow GUI Pinentry Not Found No suitable *graphical* Pinentry program was found on your system. Please install a GUI-based Pinentry (e.g., 'pinentry-qt', 'pinentry-gnome3', or 'pinentry-mac' on macOS). Without a GUI Pinentry, GnuPG cannot prompt you for passwords or passphrases. After installing it, please restart GpgFrontend. The configuration file will be updated automatically. Critical error occur while loading GpgFrontend. Si è verificato un errore critico durante il caricamento di GpgFrontend. Loading Failed Caricamento non riuscito Error Errore Cannot read from file: %1 Impossibile leggere dal file: %1 The target file %1 already exists, do you need to overwrite it? Il file di destinazione %1 esiste già, è necessario sovrascriverlo? Warning Avvertimento Symmetric Encryption Crittografia simmetrica No Key Selected. Do you want to encrypt with a symmetric cipher using a passphrase? Nessuna chiave selezionata. Vuoi cifrare con un cifrario simmetrico utilizzando una passphrase? Invalid KeyPair Coppia di chiavi non valida The selected keypair cannot be used for encryption. La coppia di chiavi selezionata non può essere utilizzata per la crittografia. Cannot read from the following files: %1 Impossibile leggere dai seguenti file: %1 Cannot write to the following files: %1 Impossibile scrivere sui seguenti file: %1 For example the Following Key: Ad esempio la seguente chiave: Encrypting Sto cifrando Decrypting Decifra No Key Checked Nessuna chiave controllata Please check the key in the key toolbox on the right. Si prega di controllare la chiave nella casella degli strumenti della chiave a destra. The selected key contains a key that does not actually have a sign usage. La chiave selezionata contiene una chiave che non ha effettivamente un utilizzo del segno. Signing Firma File to be Verified File da verificare Please provide An ABSOLUTE Path If Data And Signature is COMBINED within a single file, KEEP THIS EMPTY: Fornisci un percorso ASSOLUTO Se i dati e la firma sono COMBINATI in un singolo file, MANTIENI QUESTO CAMPO VUOTO: Verifying Verifica Encrypting and Signing Cifra e Firma Decrypting and Verifying Decifra e verifica Missing Keys Chiavi mancanti Some signatures cannot be verified because the corresponding keys are missing. The following fingerprints are missing: %1 Would you like to fetch these keys from the key server? Alcune firme non possono essere verificate perché mancano le chiavi corrispondenti. Mancano le seguenti impronte digitali: %1 Vuoi recuperare queste chiavi dal server delle chiavi? Verification Incomplete Verifica incompleta Verification was incomplete due to missing keys. You can manually import the keys later. La verifica è stata incompleta a causa di chiavi mancanti. Puoi importare manualmente le chiavi in ​​seguito. EML File Too Large File EML troppo grande The EML file "%1" is larger than 32MB and will not be opened. Il file EML "%1" è più grande di 32 MB e non verrà aperto. Localize Localizza UTC UTC Local Time Tempo Locale This version(%1) may have been withdrawn by the developer due to serious problems. Please stop using this version immediately and download the latest stable version (%2) on the Github Releases Page. Questa versione (%1) potrebbe essere stata ritirata dallo sviluppatore a causa di gravi problemi. Smetti di usare questa versione immediatamente e scarica l'ultima versione stabile (%2) sulla pagina Github Releases. This may be a BETA Version (Latest Stable Version: %1). Potrebbe trattarsi di una versione BETA (ultima versione stabile: %1). Commit Hash Mismatch Mancata corrispondenza dell'hash di commit The current version's commit hash does not match the official release. This may indicate a modified or unofficial build. For security reasons, please verify your installation or download the official release from the Github Releases Page. L'hash di commit della versione corrente non corrisponde alla release ufficiale. Ciò potrebbe indicare una build modificata o non ufficiale. Per motivi di sicurezza, verifica l'installazione o scarica la release ufficiale dalla pagina Github Releases. None Nessuno From Da Unknown Sconosciuto To A Subject Oggetto CC CC BCC BCC Date Data Signed EML Data Hash (SHA1) Hash dati EML firmato (SHA1) Message Integrity Check Algorithm Algoritmo di controllo dell'integrità del messaggio FAIL SBAGLIO OK OK WARN AVVISO Summary Report Rapporto di Sintesi Total Operations: %1 Totale operazioni: %1 Successful: %1 Riuscite %1 Warnings: %1 Failures: %1 Errori: %1 Failed Objects: %1 Failed Objects: %1 Warning Objects: %1 No Key Selected Nessuna chiave selezionata Please select a key for encrypt the EML. Selezionare una chiave per cifrare l'EML. Please select a key for signing the EML. Selezionare una chiave per firmare l'EML. Multiple Keys Selected Più chiavi selezionate Please select only one key to sign the EML. Selezionare una sola chiave per firmare l'EML. # EML Data Error The provided EML data does not conform to RFC 3156 standards and cannot be processed. **Details:** %1 ### What is EML Data? EML is a file format for representing email messages, typically including headers, body text, attachments, and metadata. Complete and properly structured EML data is required for validation. ### Suggested Solutions 1. Verify the EML data is complete and matches the structure outlined in RFC 3156. 2. Refer to the official documentation for the EML structure: %2 After correcting the EML data, try the operation again. # Errore dati EML I dati EML forniti non sono conformi agli standard RFC 3156 e non possono essere elaborati. **Dettagli:** %1 ### Che cosa sono i dati EML? EML è un formato di file per la rappresentazione di messaggi di posta elettronica, in genere includendo intestazioni, corpo del testo, allegati e metadati. Per la convalida sono richiesti dati EML completi e strutturati correttamente. ### Soluzioni suggerite 1. Verificare che i dati EML siano completi e corrispondano alla struttura delineata in RFC 3156. 2. Fare riferimento alla documentazione ufficiale per la struttura EML: %2 Dopo aver corretto i dati EML, riprovare l'operazione. # Email Operation Error An error occurred during the email operation. The process could not be completed. **Details:** - **Error Code:** %1 - **Error Message:** %2 ### Possible Causes 1. The email data may be incomplete or corrupted. 2. The selected GPG key does not have the necessary permissions. 3. Issues in the GPG environment or configuration. ### Suggested Solutions 1. Ensure the email data is complete and follows the expected format. 2. Verify the GPG key has the required access permissions. 3. Check your GPG environment and configuration settings. 4. Review the error details above or application logs for further troubleshooting. If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the documentation. # Errore operazione e-mail Si è verificato un errore durante l'operazione e-mail. Impossibile completare il processo. **Dettagli:** - **Codice errore:** %1 - **Messaggio errore:** %2 ### Possibili cause 1. I dati e-mail potrebbero essere incompleti o danneggiati. 2. La chiave GPG selezionata non dispone delle autorizzazioni necessarie. 3. Problemi nell'ambiente o nella configurazione GPG. ### Soluzioni suggerite 1. Assicurarsi che i dati e-mail siano completi e seguano il formato previsto. 2. Verificare che la chiave GPG disponga delle autorizzazioni di accesso richieste. 3. Controllare l'ambiente GPG e le impostazioni di configurazione. 4. Rivedere i dettagli dell'errore sopra o i registri dell'applicazione per un'ulteriore risoluzione dei problemi. Se il problema persiste, prendere in considerazione la possibilità di richiedere supporto tecnico o di consultare la documentazione. GpgFrontend Upgradeable (New Version: %1). GpgFrontend aggiornabile (nuova versione: %1). Update Aggiorna Withdrawn Version Versione ritirata Open a new file Apri un nuovo file New Text Open File Open a file panel Aprire un pannello file Open Directory Apri Rubrica Save File Salva Save the current File Salva il file corrente Save As Salva come Save the current File as... Salva il file corrente come... Print Stampa Print Document Stampa documento Close Chiudi Close file Chiudi file Quit Esci Quit Program Esci dal programma Undo Annulla Undo Last Edit Action Annulla l'ultima azione di modifica Redo Ripeti Redo Last Edit Action Ripeti l'ultima azione di modifica Zoom In Ingrandisci Zoom in Ingrandisci Zoom Out Rimpicciolisci Zoom out Rimpicciolisci Paste Incolla Paste Text From Clipboard Incolla il testo dagli appunti Cut Taglia Cut the current selection's contents to the clipboard Taglia il contenuto della selezione corrente negli appunti Copy Copia Copy the current selection's contents to the clipboard Copia il contenuto della selezione corrente negli appunti Quote Citazione Quote whole text Cita tutto il testo Select All Seleziona tutto Select the whole text Seleziona l'intero testo Find Trova Find a word Trova una parola Remove spacing Rimuovi spaziatura Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from Web Mailer Rimuovi le doppie interruzioni di riga, ad es. nel testo incollato da Web Mailer Settings Impostazioni Open settings dialog Apri la finestra di dialogo delle impostazioni Encrypt Cifra Encrypt Message Cifra il messaggio Encrypt Sign Cifra e Firma Encrypt and Sign Message Cifra e Firma Messaggio Decrypt Decifra Decrypt Message Decifra messaggio Decrypt Verify Decifra Verifica Decrypt and Verify Message Decifra e verifica il messaggio Sign Firma Sign Message Firma il messaggio Verify Verifica Verify Message Verifica messaggio File File Import New Key From File Importa nuova chiave da file Clipboard Appunti Import New Key From Clipboard Importa nuova chiave dagli appunti Keyserver Server delle chiavi Import New Key From Keyserver Importa nuova chiave dal server delle chiavi Editor Editor Import New Key From Editor Importa nuova chiave dall'editor Manage Keys Gestisci chiavi Open Key Management Gestione delle chiavi aperte Clear Password Cache Cancella cache delle password Clear Password Cache of GnuPG Cancella la cache delle password di GnuPG Open Smart Card Controller Open Smart Card Controller Dialog Workspace Advanced Avanzate Open Workspace... Status Panel Pannello di stato Successful Operation Operazione riuscita Clear password cache successfully Cancella la cache delle password con successo Failed Operation Operazione fallita Failed to clear password cache of GnuPG Impossibile cancellare la cache delle password di GnuPG Reload All Components Ricarica tutti i componenti Reload All GnuPG's Components Ricarica tutti i componenti di GnuPG Reload all the GnuPG's components successfully Ricarica correttamente tutti i componenti di GnuPG Failed to reload all or one of the GnuPG's component(s) Impossibile ricaricare tutti o uno dei componenti di GnuPG Restart All Components Riavvia tutti i componenti Restart All GnuPG's Components Riavvia tutti i componenti di GnuPG Restart all the GnuPG's components successfully Riavvia correttamente tutti i componenti di GnuPG Failed to restart all or one of the GnuPG's component(s) Impossibile riavviare tutti o uno dei componenti di GnuPG Open GnuPG Controller Apri il controller GnuPG Open GnuPG Controller Dialog Apri la finestra di dialogo del controller GnuPG Open Module Controller Controller del modulo aperto Open Module Controller Dialog Apri finestra di dialogo Controller modulo New E-Mail Nuova e-mail Create A New E-Mail Tab Crea una nuova scheda e-mail About Informazioni Show the application's About box Mostra la casella Informazioni sull'applicazione GnuPG GnuPG Information about Gnupg Informazioni su Gnupg Translate Traduci Information about translation Informazioni sulla traduzione Translators Traduttori Check for Updates Controlla gli Aggiornamenti Check for updates Controlla gli aggiornamenti Open Wizard Apri procedura guidata Open the wizard Apri la procedura guidata Append Public Key to Editor Aggiungi la chiave pubblica all'editor Append selected Keypair's Public Key to Editor Aggiungi la chiave pubblica della coppia di chiavi selezionata all'editor Append Create DateTime to Editor Aggiungi Create DateTime all'editor Append selected Key's creation date and time to Editor Aggiungi la data e l'ora di creazione della chiave selezionata all'editor Append Expire DateTime to Editor Aggiungi Expire DateTime all'editor Append selected Key's expiration date and time to Editor Aggiungi la data e l'ora di scadenza della chiave selezionata all'Editor Append Fingerprint to Editor Aggiungi impronta digitale all'editor Append selected Key's Fingerprint to Editor Aggiungi l'impronta digitale della chiave selezionata all'editor Copy Email Copia e-mail Copy selected Keypair's to clipboard Copia la coppia di chiavi selezionata negli appunti Copy Default UID Copia UID predefinito Copy selected Keypair's default UID to clipboard Copia l'UID predefinito della coppia di chiavi selezionata negli appunti Copy Key ID Copia ID chiave Copy selected Keypair's ID to clipboard Copia l'ID della coppia di chiavi selezionata negli appunti Show Key Details Mostra dettagli chiave Show Details for this Key Mostra dettagli per questa chiave Add To Favourite Aggiungi ai preferiti Add this key to Favourite Table Aggiungi questa chiave alla tabella dei preferiti Remove From Favourite Rimuovi dai preferiti Remove this key from Favourite Table Rimuovi questa chiave dalla tabella dei preferiti Set Owner Trust Level Imposta il livello di attendibilità del proprietario Remove PGP Header Rimuovi intestazione PGP Add PGP Header Aggiungi intestazione PGP Edit Modifica Crypt Cifra Keys Chiavi Import Key Importa chiave View Visualizzazione Help Aiuto Operations Operazioni Key Chiave Special Edit Modifica speciale Import key from... Importa chiave da... Import key Importa chiave Ready Pronto Key ToolBox Casella degli strumenti chiave Default Predefinito Favourite Preferito Only Public Key Solo chiave pubblica Has Private Key Ha una chiave privata GpgFrontend::UI::ModuleControllerDialog Module Information Modulo di informazioni Actions Azioni Show Mods Directory Mstra Cartella Mods Registered Modules Moduli registrati Global Register Table Tabella dei registri globali Debugger Debugger Tips: Module name front with "*" stands for integrated module. Suggerimenti: il nome del modulo preceduto da "*" sta per modulo integrato. Module Controller Controller Modulo Enable Auto Activate Abilita attivazione automatica BASIC INFO INFORMAZIONI DI BASE ID ID Version Versione SDK Version Versione SDK Qt ENV Version Versione QtENV Hash Hash Path Percorso Auto Activate Attivazione automatica True Vero False Falso Active Attivo METADATA METADATA Listening Event Evento di ascolto Deactivate Disattiva Activate Attiva Disable Auto Activate Disabilita l'attivazione automatica GpgFrontend::UI::NetworkTab Proxy Proxy Network Ability Capacità di rete Operations Operazioni Enable Proxy Abilita proxy Port Porta Host Address Indirizzo dell'host Proxy Type Tipo di proxy Username Nome utente Password Password Apply Proxy Settings and Check Proxy Connection Applica impostazioni proxy e verifica connessione proxy Forbid all GnuPG network connection. Proibisci tutte le connessioni di rete GnuPG. Prohibit checking for version updates when the program starts. Proibisci il controllo degli aggiornamenti di versione all'avvio del programma. Automatically fetch key publish status from key server. Recupera automaticamente lo stato di pubblicazione della chiave dal server delle chiavi. Tips: These Option Changes take effect only after the application restart. Suggerimenti: queste modifiche alle opzioni hanno effetto solo dopo il riavvio dell'applicazione. Test Server Url Accessibility Verifica l'accessibilità dell'URL del server Server Url Server Url Success Successo Successfully connect to the target server through the proxy server. Connettiti correttamente al server di destinazione tramite il server proxy. Failed Fallito Unable to connect to the target server through the proxy server. Proxy settings may be invalid. Impossibile connettersi al server di destinazione tramite il server proxy. Le impostazioni del proxy potrebbero non essere valide. Test Proxy Server Connection... Prova connessione server proxy... Is using your proxy settings to access the url. Note that this test operation will apply your proxy settings to the entire software. Sta utilizzando le impostazioni del proxy per accedere all'URL. Nota che questa operazione di prova applicherà le tue impostazioni proxy all'intero software. GpgFrontend::UI::PlainTextEditorPage 0 character 0 caratteri %1 character(s) %1 carattere/i Loading... Caricamento in corso... lf Se UTF-8 UTF-8 GpgFrontend::UI::QuitDialog Unsaved Files File non salvati %1 files contain unsaved information.<br/>Save the changes before closing? %1 file contengono informazioni non salvate.<br/>Salvare le modifiche prima di chiudere? Check the files you want to save: Controlla i file che vuoi salvare: Note Nota If you don't save these files, all changes are lost. Se non salvi questi file, tutte le modifiche andranno perse. GpgFrontend::UI::RevocationOptionsDialog Revocation Reason (Code) Motivo della revoca (codice) Revocation Reason (Text) Motivo della revoca (testo) Revocation Options Opzioni della revoca GpgFrontend::UI::SetOwnerTrustLevel Undefined Non definito Never Mai Marginal Marginale Full Pieno Ultimate Ultimo Modify Owner Trust Level Modifica il livello di attendibilità del proprietario Trust for the Key Pair: Fiducia per la coppia di chiavi: Failed Fallito Modify Owner Trust Level failed. Modifica del livello di attendibilità del proprietario non riuscita. GpgFrontend::UI::SettingsDialog General Generale Appearance Aspetto Key Server Server chiave Network Rete Settings Impostazioni Preference Preferenze System Default Default del sistema GpgFrontend::UI::SignersPicker Confirm Conferma Cancel Annulla Signers Firmatari Select Signer(s) Seleziona firmatario/i Please select one or more private keys you use for signing. Seleziona una o più chiavi private che utilizzi per la firma. If no key is selected, the default key will be used for signing. Se non viene selezionata alcuna chiave, per la firma verrà utilizzata la chiave predefinita. Signers Picker Selezionatore dei firmatari GpgFrontend::UI::SmartCardControllerDialog Smart Card(s): Key Stub(s) in Key Database(s): Change Name Change Language Change Gender Change Login Data Change Public Key URL Change PIN Change Admin PIN Change Reset Code Fetch Restart All Gpg-Agents Generate Card Keys Refresh Ricaricare Operations Operazioni Successful Operation Operazione riuscita Restart all the GnuPG's components successfully Riavvia correttamente tutti i componenti di GnuPG Failed Operation Operazione fallita Failed to restart all or one of the GnuPG's component(s) Impossibile riavviare tutti o uno dei componenti di GnuPG Generate card key failed. Smart Card Controller OpenPGP Card Information Basic Information Reader Serial Number Card Type Card Version App Type App Version Manufacturer ID Manufacturer Card Holder Language Lingua Sex Signature Counter CHV1 Cached CHV Max Length CHV Retry Left KDF Status UIF Sign Firma Enabled Disabled Encrypt Cifra Authenticate Status Indicator Cardholder's Surname Please enter your surname (e.g., Lee): Cardholder's Given Name Please enter your given name (e.g., Chris): Too Long Combined name too long (max 39 characters). Male Female Select sex to store in '%1' Enter new value for attribute '%1' Status Stato Not enabled Enabled (no protection) Enabled with salt protection Unknown Sconosciuto Key Information No key information available. No. Fingerprint Impronta digitale Created Grip Type Tipo Algorithm Algoritmo Usage Utilizzo Curve Extended Capabilities Key Info (ki): %1 Yes No No Additional Auth (aac): %1 Biometric Terminal (bt): %1 KDF Supported: %1 Additional Info No OpenPGP Smart Card Found No OpenPGP-compatible smart card has been detected. An OpenPGP Smart Card is a physical device that securely stores your private cryptographic keys and can be used for digital signing, encryption, and authentication. Popular examples include YubiKey, Nitrokey, and other GnuPG-compatible tokens. Make sure your card is inserted and properly recognized by the system. You can also try reconnecting the card or restarting the application. Note: Smart card support of GpgFrontend requires GnuPG version 2.3.0 or later. Read the GnuPG Smart Card HOWTO: Modify Card Attribute Success Successo Attribute operation completed successfully. Error Errore PIN operation completed successfully. GpgFrontend::UI::SubkeyGenerateDialog Tipps: if the key pair has a passphrase, the subkey's passphrase must be equal to it. Suggerimenti: se la coppia di chiavi ha una passphrase, la passphrase della sottochiave deve essere uguale ad essa. Generate New Subkey Genera nuova sottochiave Authentication Autenticazione Algorithm Algoritmo Key Length Lunghezza Chiave Expire Date Data di scadenza Usage Utilizzo Encrypt Cifra Sign Firma Non Expired Non Scaduta No Passphrase Nessuna frase segreta Please give a valid subkey algorithm. Si prega di fornire un algoritmo di sottochiave valido. Time to subkey expiration must not be less than 120 seconds. Il tempo di scadenza della sottochiave non deve essere inferiore a 120 secondi. Generating Generazione Error Errore Unknown error occurred Si è verificato un errore sconosciuto GpgFrontend::UI::TOFUInfoPage Key ID ID chiave Algorithm Algoritmo Key Size Dimensione chiave Nominal Usage Utilizzo nominale Actual Usage Utilizzo effettivo Expires on Scade il Last Update Ultimo aggiornamento Secret Key Existence Esistenza della chiave segreta GpgFrontend::UI::TextEdit Warning Avvertimento Cannot read file %1: %2. Impossibile leggere il file %1: %2. Open file Apri il file Open File Error Errore Cannot open this file. Please make sure that this is a regular file and it's readable. Impossibile aprire questo file. Assicurati che questo sia un file regolare e che sia leggibile. Cannot open this file. The file is TOO LARGE (>1MB) for GpgFrontend Text Editor. Impossibile aprire questo file. Il file è TROPPO GRANDE (>1MB) per GpgFrontend Text Editor. File Open Error Errore di apertura file The file "%1" could not be opened. Impossibile aprire il file "%1". Binary File Detected Rilevato file binario The file "%1" appears to be a binary file and will not be opened. Il file "%1" sembra essere un file binario e non verrà aperto. Save file Salva Unsaved document Documento non salvato The document "%1" has been modified. Do you want to save your changes? Il documento "%1" è stato modificato. Vuoi salvare le tue modifiche? Note: Nota: If you don't save these files, all changes are lost. Se non salvi questi file, tutte le modifiche andranno perse. No document to print Nessun documento da stampare GpgFrontend::UI::TextEditTabWidget File Too Large File troppo grande The file "%1" is larger than 1MB and will not be opened. Il file "%1" è più grande di 1 MB e non verrà aperto. File Open Error Errore di apertura file The file "%1" could not be opened. Impossibile aprire il file "%1". Binary File Detected Rilevato file binario The file "%1" appears to be a binary file and will not be opened. Il file "%1" sembra essere un file binario e non verrà aperto. Directory Permission Denied Autorizzazione alla directory negata You do not have permission to access the directory "%1". Non hai l'autorizzazione per accedere alla directory "%1". Warning Avvertimento Cannot read file %1: %2. Impossibile leggere il file %1: %2. untitled senza titolo Default Workspace GpgFrontend::UI::TranslatorsTab If you think there are any problems with the translation, why not participate in the translation work? If you want to participate, please read the document or contact me via email. Se pensi che ci siano problemi con la traduzione, perché non partecipare al lavoro di traduzione? Se vuoi partecipare, leggi il documento o contattami via email. GpgFrontend::UI::VerifyDetailsDialog Signatures Details Dettagli delle firme No valid input found Nessun input valido trovato Error Validating signature Errore durante la convalida della firma File was signed on %1 Il file è stato firmato il %1 It Contains Contiene Signed on %1 Firmato il %1 GpgFrontend::UI::VerifyKeyDetailBox Import from keyserver Importa da keyserver Key not present with id 0x Chiave non presente con ID 0x Status Stato : : Key not present in key list Chiave non presente nell'elenco chiavi A Signature Una firma Key Information is NOT Available Le informazioni chiave NON sono disponibili Fingerprint Impronta digitale Cert Revoked Certificato revocato Signature Expired Firma scaduta Key Expired Chiave scaduta General Error Errore generale Unknown Error Errore sconosciuto Signer Name Nome del firmatario Signer Email Email del firmatario Key's Fingerprint Impronta digitale della chiave Valid Valido Flags Flag Fully Valid Completamente valido NOT Fully Valid NON completamente valido Good Bene Bad Cattivo Expired Scaduto Missing Key Chiave mancante Revoked Key Chiave revocata Expired Key Chiave scaduta Missing CRL CRL mancante GpgFrontend::UI::Wizard First Start Wizard Procedura guidata al primo avvio GpgKey Unknown Sconosciuto Undefined Non definito Never Mai Marginal Marginale Full Pieno Ultimate Ultimo GpgKeyTableModel Select Selezionare Type Tipo Name Nome Email Address Indirizzo email Usage Utilizzo Trust Fiducia Key ID ID chiave Create Date Crea Data Algorithm Algoritmo Subkey(s) Sottochiave(i) Comment Commento ID ID Algo No Comment SubKeys (up to 8): ID: %1 | Algo: %2 | Usage: %3 GpgKeyTreeModel Select Selezionare Type Tipo Identity Key ID ID chiave Usage Utilizzo Algorithm Algoritmo Create Date Crea Data QCoreApplication Loading Gnupg Info... Caricamento informazioni Gnupg... If this process is too slow, please set the key server address appropriately in the gnupg configuration file (depending on the network situation in your country or region). Se questo processo è troppo lento, impostare l'indirizzo del server delle chiavi in modo appropriato nel file di configurazione di gnupg (a seconda della situazione della rete nel proprio paese o regione). Public key not found locally Chiave pubblica non trovata localmente There is no target public key content in local for GpgFrontend to gather enough information about this Signature. Do you want to import the public key from Keyserver now? Non c'è contenuto di chiave pubblica di destinazione in locale per GpgFrontend per raccogliere informazioni sufficienti su questa firma. Vuoi importare la chiave pubblica da Keyserver adesso? File Hash Information Informazioni sull'hash del file Filename Nome File : : File Size Dimensione File Error: cannot read target file Errore: impossibile leggere il file di destinazione target path doesn't exists il percorso di destinazione non esiste do NOT have permission to write path NON ho il permesso di scrivere il percorso do NOT have permission to read/write file NON ho il permesso di leggere/scrivere il file Success Successo Sync All Public Key Sincronizza tutte le chiavi pubbliche You have not checked any public keys that you want to synchronize, do you want to synchronize all local public keys from the key server? Non hai selezionato nessuna chiave pubblica che desideri sincronizzare. Vuoi sincronizzare tutte le chiavi pubbliche locali dal server delle chiavi? Cannot Find GpgConf Impossibile trovare GpgConf Cannot Find GnuPG Impossibile trovare GnuPG Cannot get Infos from GpgConf Impossibile ottenere informazioni da GpgConf Cannot Find Default Home Path Impossibile trovare il percorso predefinito di Home GpgME Initiation Failed Avvio GpgME non riuscito No valid Key Database GpgME Default Context Initiation Failed Errore nell'avvio del contesto predefinito di GpgME Gpg Default Key Database Initiation Failed Errore nell'avvio del database delle chiavi predefinite Gpg