GpgFrontend::GpgDecryptResultAnalyseDecrypt OperationEntschlüsselungsvorgangSuccesserfolgreichFailedfehlgeschlagenUnsupported AlgoNicht unterstützter AlgorithmusGeneral StateAllgemeiner ZustandFile NameDateinameMIMEMIMEfalsefalschtruewahrMessage Integrity ProtectionNachrichtenintegritätsschutzSymmetric Encryption AlgorithmSymmetrischer VerschlüsselungsalgorithmusSession KeySession KeyRecipient(s)EmpfängerRecipientEmpfängerunknownunbekanntKey IDSchlüssel-IDSubkeyUnterschlüsselPrimary KeyPrimärschlüsselPublic Key AlgoAlgo für öffentliche SchlüsselStatusStatusGpgFrontend::GpgEncryptResultAnalyseEncrypt OperationVerschlüsselungsvorgangSuccessErfolgFailedGescheitertInvalid RecipientsUngültige EmpfängerRecipientsEmpfängerFingerprintFingerabdruckReasonGrundGpgFrontend::GpgSignResultAnalyseSign OperationSignierungsvorgangSuccessErfolgFailedGescheitertNew SignatureNeue UnterschriftSign ModeSignierungsmodusNormalNormalClearKlartextDetachAbgetrennteSigned ByUnterzeichnet vonKey IDSchlüssel-IDSubkeyUnterschlüsselPrimary KeyPrimärschlüsselKey Create DateSchlüssel Erstellungsdatum<unknown><unbekannt>Sign DateUnterschrift DatumSignerUnterzeichnerPublic Key AlgoAlgo für öffentliche SchlüsselHash AlgoHash AlgoUTCkoordinierte WeltzeitLocalizedlokalisiertInvalid SignersUngültige UnterzeichnerFingerprintFingerabdruckReasonGrundGpgFrontend::GpgVerifyResultAnalyseVerify OperationÜberprüfungsvorgangSuccessErfolgFailedGescheitertSigned OnAngemeldetUTCkoordinierte WeltzeitLocalizedlokalisiertSignatures ListUnterschriftenlisteSignature [%1]:Unterschrift [%1]:StatusStatusA Bad Signature.Eine ungültige Signatur.This Signature is invalid.Diese Signatur ist ungültig.AEINGoodGutBadSchlechtExpiredAbgelaufenMissing Key'sFehlende SchlüsselRevoked Key'sWiderrufene SchlüsselExpired Key'sAbgelaufene SchlüsselMissing CRL'sFehlende ZertifikatsperrlisteSignature Fully Valid.Unterschrift voll gültig.Signature Not Fully Valid.Unterschrift nicht vollständig gültig.TipsHinweiseAdjust Trust Level to make it Fully VaildAnpassen der Vertrauensstufe, um sie vollständig zu sichernFingerprintFingerabdruck<unknown><unbekannt>Sign DateUnterschrift DatumKey IDSchlüssel-IDSubkeyUnterschlüsselPrimary KeyPrimärschlüsselKey Create DateSchlüssel ErstellungsdatumKey is NOT present with ID 0xSchlüssel ist NICHT vorhanden mit ID 0xA signature could NOT be verified due to a Missing KeyEine Signatur konnte aufgrund eines fehlenden Schlüssels NICHT verifiziert werdenA signature is valid but the key used to verify the signature has been revokedEine Signatur ist gültig, aber der Schlüssel zur Überprüfung der Signatur wurde widerrufenA signature is valid but expiredEine Unterschrift ist gültig, aber abgelaufenA signature is valid but the key used to verify the signature has expired.Eine Signatur ist gültig, aber der zur Überprüfung der Signatur verwendete Schlüssel ist abgelaufen.There was some other error which prevented the signature verification.Es gab einen anderen Fehler, der die Signaturprüfung verhinderte.Error for key with fingerprintFehler bei Schlüssel mit FingerabdruckCould not find information that can be used for verification.Es konnten keine Informationen gefunden werden, die zur Überprüfung verwendet werden können.Signed ByUnterzeichnet vonPublic Key AlgoAlgo für öffentliche SchlüsselHash AlgoHash AlgoGpgFrontend::KeyGenerateInfoNoneKeinGpgFrontend::Module::GlobalRegisterTableNODEKNOTENLEAFBLATTKNOTENGpgFrontend::Module::GlobalRegisterTableTreeModel::Impl<EMPTY><LEER><UNSUPPORTED><UNERWÜNSCHT>KeySchlüsselTypeTypValue TypeWert-TypValueWertGpgFrontend::UI::ADSKsPickerConfirmBestätigenCancelAbbrechenNo Subkeys SelectedKeine Unterschlüssel ausgewähltPlease select at least one Subkey.Bitte wählen Sie mindestens einen Unterschlüssel aus.Select ADSK(s)ADSK(s) auswählenADSK (Additional Decryption Subkey) allows others to encrypt data for you without having access to your private key. You are only allow to check subkeys with encryption capability.ADSK (zusätzlicher Entschlüsselungs-Unterschlüssel) ermöglicht es anderen, Daten für Sie zu verschlüsseln, ohne Zugriff auf Ihren privaten Schlüssel zu haben. Es können nur Unterschlüssel mit Verschlüsselungsfunktion ausgewählt werden.ADSKs PickerADSK-AuswahlKey ID: %1 Reason: %2Schlüssel-ID: %1 Grund: %2FailedFehlgeschlagenPartially FailedTeilweise fehlgeschlagenFailed to add all selected subkeys.Alle ausgewählten Unterschlüssel konnten nicht hinzugefügt werden.Some subkeys failed to be added as ADSKs.Einige Unterschlüssel konnten nicht als ADSKs hinzugefügt werden.GpgFrontend::UI::AboutDialogAboutÜberAbout GpgFrontendÜber GpgFrontendUnnamedUnbenanntTranslatorsÜbersetzerGpgFrontend::UI::AppearanceTabGeneralAllgemeinThemeThemaToolbar IconSymbol für die SymbolleisteSizeGrößesmallkleinmediumMittellargegroßStatus PanelStatus-Paneljust textnur Textjust iconsnur Symboletext and iconsText und SymboleSave window size and position on exit.Fenstergröße und Position beim Beenden speichern.StyleStilFont SizeSchriftgrößeText EditorTexteditorGpgFrontend::UI::ChoosePageChoose your action...Wählen Sie Ihre Aktion......by clicking on the appropriate link....indem Sie auf den entsprechenden Link klicken.If you have never used GpgFrontend before and also don't own a gpg key yet you may possibly want to read how toWenn Sie GpgFrontend noch nie verwendet haben und auch noch keinen gpg-Schlüssel besitzen, möchten Sie vielleicht lesen, wie es gehtGenerate KeySchlüssel erstellenIf you want to learn how to encrypt, decrypt, sign and verify text, you can read Wenn Sie lernen möchten, wie Sie Text verschlüsseln, entschlüsseln, signieren und überprüfen, lesen Sie Encrypt & Decrypt TextText verschlüsseln und entschlüsselnoroderSign & Verify TextText unterschreiben und überprüfenIf you want to operate file, you can read Wenn Sie mit Dateien arbeiten möchten, können Sie lesen Encrypt & Sign FileDatei verschlüsseln und signierenSign & Verify FileDatei signieren und überprüfenGpgFrontend::UI::CommonUtilsTimeoutZeitablaufSuccessErfolgFailed to Load GnuPG ContextFehler beim Laden des GnuPG-KontextesIt seems that GnuPG (gpg) is not properly installed. Please refer to the <a href='https://www.gpgfrontend.bktus.com/overview/faq/#troubleshooting-gnupg-installation-issues'>FAQ</a> for instructions on fixing the installation. After resolving the issue, relaunch GpgFrontend.<br /><br />Alternatively, you can open the GnuPG Controller to configure a custom GnuPG installation for GpgFrontend to use. Once set, GpgFrontend will restart automatically.<br /><br />Details: %1Es scheint, dass GnuPG (gpg) nicht richtig installiert ist. Bitte lesen Sie die <a href='https://www.gpgfrontend.bktus.com/overview/faq/#troubleshooting-gnupg-installation-issues'>FAQ</a> für Anweisungen zur Behebung der Installation. Nachdem Sie das Problem behoben haben, starten Sie GpgFrontend erneut. Alternativ können Sie den GnuPG-Controller öffnen, um eine benutzerdefinierte GnuPG-Installation zu konfigurieren, die GpgFrontend verwenden soll. Einmal eingestellt, wird GpgFrontend automatisch neu gestartet.<br /><br />Details: %1Gpg Operation succeed.Gpg-Verarbeitung erfolgreich.FailureFehlerErrorFehlerOpen KeySchlüssel öffnenOperation Not SupportedVorgang nicht unterstütztThe current GnuPG version is too low and does not support this operation. Please upgrade your GnuPG version to continue.Die aktuelle GnuPG-Version ist zu alt und unterstützt diesen Vorgang nicht. Bitte aktualisieren Sie GnuPG, um fortzufahren.Gpg Operation failed.GPG-Vorgang fehlgeschlagen.Error code: %1Fehlercode: %1Source: %1Quelle: %1Description: %1Beschreibung: %1Error Message: %1Fehlermeldung: %1Keyring filesSchlüsselbunddateienCannot open this file. Please make sure that this is a regular file and it's readable.Kann diese Datei nicht öffnen. Bitte stellen Sie sicher, dass es sich um eine reguläre, lesbare Datei handelt.The target file is too large for a keyring.Die Zieldatei ist zu groß für einen Schlüsselring.File Open FailedDatei konnte nicht geöffnet werdenFailed to open file: Datei konnte nicht geöffnet werden: ProcessingIn BearbeitungFailed to execute command.Fehler beim Ausführen des Befehls.Succeed in executing command.Befehl erfolgreich ausgeführt.WarningWarnungFinished executing command.Ausführung des Befehls abgeschlossen.Default Keyserver Not FoundStandard-Keyserver nicht gefundenCannot read default keyserver from your settings, please set a default keyserver firstDer Standard-Keyserver kann nicht aus Ihren Einstellungen gelesen werden, bitte legen Sie zuerst einen Standard-Keyserver festKey Not FoundSchlüssel nicht gefundenKey Server Not FoundSchlüsselserver nicht gefundenConnection ErrorVerbindungsfehlerKey Not Found.Schlüssel nicht gefunden.The key has been updatedDer Schlüssel wurde aktualisiertNo need to update the keyKeine Notwendigkeit, den Schlüssel zu aktualisierenGpgFrontend::UI::ConclusionPageReady.Bereit.Have fun with GpgFrontend!Viel Spaß mit GpgFrontend!You are ready to use GpgFrontend now.<br><br>Sie können GpgFrontend jetzt verwenden.<br><br>The Online DocumentDas Online-Dokument will get you started with GpgFrontend. Anytime you encounter problems, please try to find help from the documentation wird Ihnen den Einstieg in GpgFrontend erleichtern. Wenn Sie auf Probleme stoßen, versuchen Sie bitte, Hilfe in der Dokumentation zu findenOpen offline help.Öffnen Sie die Offline-Hilfe.Don't show the wizard again.Den Assistenten nicht mehr zeigen.Check for updates at each startup.Bei jedem Start auf Aktualisierungen prüfen.GpgFrontend::UI::ExportKeyPackageDialogExport Key PackageSchlüsselpaket exportierenKey PackageSchlüsselpaketExport Key Package PassphraseSchlüsselpaket-Passphrase exportierenKey FileSchlüsseldateiErrorFehlerAn error occurred while generating the passphrase file.Beim Generieren der Passphrase-Datei ist ein Fehler aufgetreten.ForbiddenVerbotenPlease select an output path before exporting.Bitte wählen Sie vor dem Exportieren ein Ausgabepfad.Please generate a password to protect your key before exporting, it is very important. Don't forget to back up your password in a safe place.Bitte generieren Sie vor dem Export ein Passwort, um Ihren Schlüssel zu schützen. Dies ist sehr wichtig. Vergessen Sie nicht, Ihr Passwort an einem sicheren Ort aufzubewahren.No key is suitable to export.Kein Schlüssel für Export geeignet.GeneratingErstellenSuccessErfolgThe Key Package has been successfully generated and has been protected by encryption algorithms(AES-256-ECB). You can safely transfer your Key Package.Das Schlüsselpaket wurde erfolgreich erstellt und durch Verschlüsselungsalgorithmen (AES-256-ECB) geschützt. Sie können Ihr Schlüsselpaket sicher übertragen.But the key file cannot be leaked under any circumstances. Please delete the Key Package and key file as soon as possible after completing the transfer operation.Aber die Schlüsseldatei darf unter keinen Umständen bekannt werden. Bitte löschen Sie das Schlüsselpaket und die Schlüsseldatei so bald wie möglich nach Abschluss des Übertragungsvorgangs.An error occurred while exporting the key package.Beim Exportieren des Schlüsselpakets ist ein Fehler aufgetreten.Key Package NameName des SchlüsselpaketsOutput PathAusgabepfadPassphrasePassphraseTips: You can use Key Package to safely and conveniently transfer your public and private keys between devices.Tipps: Mit dem Schlüsselpaket können Sie Ihre öffentlichen und privaten Schlüssel sicher und bequem zwischen Geräten übertragen.Generate and Save PassphrasePassphrase erstellen und speichernGenerate Key Package NameNamen für das Schlüsselpaket erstellenSelect Output PathAusgabepfad auswählenInclude secret key (Think twice before acting)Geheimen Schlüssel einschließen (Denken Sie zweimal nach, bevor Sie handeln)Exclude keys that do not have a private keySchlüssel ausschließen, die keinen privaten Schlüssel habenExport As Key PackageAls Schlüsselpaket exportierenGpgFrontend::UI::FilePageSwitch Batch ModeBatch-Modus wechselnShow Hidden FileVersteckte Datei anzeigenShow System FileSystemdatei anzeigenASCII ModeASCII-ModusGpgFrontend::UI::FileTreeViewErrorFehlerThe path is not exists, unprivileged or unreachable.Der Pfad ist nicht vorhanden, nicht privilegiert oder nicht erreichbar.The file is unprivileged or unreachable.Die Datei ist nicht privilegiert oder nicht erreichbar.WarningWarnungAre you sure you want to delete it?Möchten Sie es wirklich löschen?Unable to delete the file or folder.Die Datei oder der Ordner kann nicht gelöscht werden.Make New DirectoryNeues Verzeichnis erstellenDirectory NameVerzeichnisnameCreate Empty FileLeere Datei erstellenFilename (you can given extension)Dateiname (Sie können die Erweiterung angeben)Unable to create the file.Die Datei kann nicht erstellt werden.RenameUmbenennenNew FilenameNeuer DateinameUnable to rename the file or folder.Die Datei oder der Ordner kann nicht umbenannt werden.OpenÖffnenDeleteLöschenCalculate HashHash berechnenDirectoryVerzeichnisFileDateiCompress...Komprimieren...Open with Default System ApplicationMit der Standardsystemanwendung öffnenNewNeuCalculatingBerechnenGpgFrontend::UI::FindWidgetFindSuchenGpgFrontend::UI::GeneralTabCacheZwischenspeicherClear gpg password cache when closing GpgFrontend.Gpg-Passwort-Cache leeren, wenn GpgFrontend geschlossen wird.Automatically restore unsaved Text Editor pages after an application crash.Nicht gespeicherte Texteditor-Seiten nach einem Anwendungsabsturz wiederherstellen.OperationVorgangImport files dropped on the Key List without confirmation.Dateien ohne Nachfrage importieren, die auf der Schlüsselliste abgelegt wurden.Disable loading of all modules (including integrated modules)Deaktivieren des Ladens aller Module (einschließlich integrierter Module)LanguageSpracheNOTEHINWEIS: : GpgFrontend will restart automatically if you change the language!GpgFrontend wird automatisch neu gestartet, wenn die Sprache geändert wird!DataDatenClear All Log (Total Size: %1)Gesamtes Protokoll löschen (Gesamtgröße: %1)Clear All Data Objects (Total Size: %1)Alle Datenobjekte löschen (Gesamtgröße: %1)Reveal in File ExplorerIm Datei-Explorer öffnenConfirmBestätigenAre you sure you want to clear all data objects?
This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, etc.Sind Sie sicher, dass Sie alle Datenobjekte löschen möchten? Dies führt zum Verlust aller zwischengespeicherten Formularpositionen, Status, Schlüsselserver usw.GpgFrontend::UI::GenerateCardKeyDialogNameNameEmailE-MailCommentKommentarExpire DateAblaufdatumNon ExpireOhne AblaufdatumWarning: This Operation will overwrite keys which exist on card!Warnung: Dieser Vorgang überschreibt vorhandene Schlüssel auf der Karte!GenerateErstellenCard Key GenerationSchlüsselerzeugung auf KarteName must contain at least five characters.Der Name muss mindestens fünf Zeichen enthalten.Please give a email address.Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse an.GeneratingErstellenGpgFrontend::UI::GnuPGControllerDialogGeneralAllgemeinKey DatabaseSchlüsseldatenbankAdvancedFortschrittlichUse Binary Mode for File OperationsBinärmodus für Dateioperationen verwendenUse Pinentry as Password Input DialogVerwenden Sie Pinentry als Dialog für die PassworteingabeEnable GpgME Debug LogGpgME-Debug-Log einschaltenUse Custom GnuPGVerwenden Sie benutzerdefiniertes GnuPGSelect GnuPG PathWählen Sie den GnuPG-Pfad ausNameNamePathPfadStatusStatusReal PathEchter PfadMaximum Key Database Limit ReachedMaximum Key Database Limit erreichtCurrently, GpgFrontend supports a maximum of 8 key databases. Please remove an existing database to add a new one.Derzeit unterstützt GpgFrontend maximal 8 Schlüsseldatenbanken. Bitte entfernen Sie eine bestehende Datenbank, um eine neue hinzuzufügen.Duplicate Key Database PathsDoppelte Datenbankpfade für SchlüsselThe newly added key database path duplicates a previously existing one.Der neu hinzugefügte Schlüsseldatenbankpfad dupliziert einen bereits vorhandenen Pfad.Invalid Key Database PathsUngültige SchlüsseldatenbankpfadeThe edited key database path is not a valid path that GpgFrontend can useDer editierte Pfad zur Schlüsseldatenbank ist kein gültiger Pfad, den GpgFrontend verwenden kannActiveAktivInactiveInaktivConfirm DeletionBestätigen Sie die LöschungAre you sure you want to delete the selected key database?Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählte Schlüsseldatenbank löschen wollen?No Key Database SelectedKeine Schlüsseldatenbank ausgewähltPlease select a key database to edit.Bitte wählen Sie eine Schlüsseldatenbank zur Bearbeitung aus.The edited key database path duplicates a previously existing one.Der bearbeitete Schlüsseldatenbankpfad dupliziert einen bereits vorhandenen Pfad.Restart Gpg Agent on startGpg-Agent beim Start neu startenKill all gnupg daemon at closeAlle gnupg-Daemons beim Schließen abschaltenTips: please select a directory where "gpgconf" is located in.Tipps: Bitte wählen Sie ein Verzeichnis, in dem sich "gpgconf" befindet.Tips: notice that modify any of these settings will cause an Application restart.Tipps: Beachten Sie, dass das Ändern dieser Einstellungen zu einem Neustart der Anwendung führt.Open DirectoryVerzeichnis öffnenGnuPG ControllerGnuPG-ControllerIllegal GnuPG PathUnzulässiger GnuPG-PfadTarget GnuPG Path is not an exists readable directory.Der Ziel-GnuPG-Pfad ist kein lesbares Verzeichnis.Target GnuPG Path is not an absolute path.Der Ziel-GnuPG-Pfad ist kein absoluter Pfad.Target GnuPG Path contains no "gpgconf" executable.Der Ziel-GnuPG-Pfad enthält keine ausführbare Datei „gpgconf“.GpgFrontend::UI::GpgFrontendApplicationStandard Exception ThrownStandard-Exception ausgelöstOops, an standard exception was thrown during the running of the program. This is not a serious problem, it may be the negligence of the programmer, please report this problem if you can.Hoppla, während der Ausführung des Programms wurde eine Standard-Exception ausgelöst. Dies ist kein ernsthaftes Problem, es kann die Nachlässigkeit des Programmierers sein, bitte melden Sie dieses Problem, wenn Sie können.Unhandled Exception ThrownUnbehandelte Ausnahme ausgelöstOops, an unhandled exception was thrown during the running of the program. This is not a serious problem, it may be the negligence of the programmer, please report this problem if you can.Hoppla, während der Ausführung des Programms wurde eine nicht behandelte Ausnahme ausgelöst. Dies ist kein ernsthaftes Problem, es kann auf der Nachlässigkeit des Programmierers beruhen, bitte melden Sie dieses Problem, wenn Sie können.GpgFrontend::UI::GpgOperaHelperOperation Not SupportedOperation nicht unterstütztCritical ErrorKritischer FehlerGpgFrontend::UI::InfoBoardWidgetCopyKopierenSave FileDatei speichernClearKlarText (*.txt)Text (*.txt)Save Status Panel's ContentInhalt des Statusbereichs speichernErrorFehlerThe file path is not exists, unprivileged or unreachable.Dateipfad nicht vorhanden oder erreichbar oder Sie besitzen nicht ausreichende Rechte.GpgFrontend::UI::InfoTabDeveloper:Entwickler:If you have any questions or suggestions, raise an issue atWenn Sie Fragen oder Anregungen haben, wenden Sie sich anor send a mail to my mailing list atoder senden Sie eine Mail an meine Mailingliste anBuilt with QtMit Qt erstelltandundBuilt atErstellt amDeveloper InformationInformationen für EntwicklerBuild InformationInformationen erstellenGpgFrontend::UI::IntroPageGetting Started...Der Einstieg...... with GpgFrontend... mit GpgFrontendWelcome to GpgFrontend for decrypting and signing text or files!Willkommen bei GpgFrontend zum Entschlüsseln und Signieren von Texten und Dateien!is a Powerful, Easy-to-Use, Compact, Cross-Platform, and Installation-Free OpenPGP Crypto Tool. ist ein leistungsstarkes, einfach zu bedienendes, kompaktes, plattformübergreifendes und installationsfreies OpenPGP-Verschlüsselungsprogramm.To get started, be sure to check out theFür die ersten Schritte sollten Sie sich dieby clicking the link, the page will open in your web browserWenn Sie auf den Link klicken, wird die Seite in Ihrem Webbrowser geöffnet.OverviewÜberblickIf it supports the language currently being used in your system, GpgFrontend will automatically set it.Wenn es die aktuell in Ihrem System verwendete Sprache unterstützt, wird GpgFrontend diese automatisch einstellen.GpgFrontend::UI::KeyDatabaseEditDialogKey Database NameName der Schlüssel DatenbankKey Database PathPfad der SchlüsseldatenbankSelect A Key Database PathWählen Sie den Pfad einer SchlüsseldatenbankConvert to Relative PathIn relativen Pfad umwandelnKey Database InfoInformation der SchlüsseldatenbankOpen DirectoryVerzeichnis öffnenIllegal GnuPG Key Database PathUnzulässiger GnuPG-SchlüsseldatenbankpfadTarget GnuPG Key Database Path is not an exists readable directory.Der Zielpfad für die GnuPG-Schlüsseldatenbank ist kein lesbares Verzeichnis.The key database name cannot be empty.Der Name der Schlüsseldatenbank darf nicht leer sein.The key database path cannot be empty.Der Pfad der Schlüsseldatenbank darf nicht leer sein.A key database with the name '%1' already exists. Please choose a different name.Eine Schlüsseldatenbank mit dem Namen '%1' existiert bereits. Bitte wählen Sie einen anderen Namen.GpgFrontend::UI::KeyDetailsDialogKeyPairSchlüsselpaarUIDsUIDsKeychainSchlüsselanhängerOperationsAktivierenKey DetailsSchlüssel DetailsGpgFrontend::UI::KeyGenerateDialogCustomBenutzerdefiniert3 Months3 Monate6 Months6 Monate1 Year1 Jahr2 Years2 Jahre5 Years5 Jahre10 Years10 JahreNon ExpiredNicht abgelaufenPrimary Key OnlyNur PrimärschlüsselPrimary Key With SubkeyPrimärschlüssel mit UnterschlüsselNameNameEmailE-MailCommentKommentarKey DatabaseSchlüsseldatenbankAlgorithmAlgorithmusValidity PeriodGültigkeitsdauerKey LengthLänge des SchlüsselsUsageVerwendungszweckEncryptVerschlüsselnSignUnterschreibenAuthenticationAuthentifizierungNo PassphraseKeine PassphraseExpire DateAblaufdatumEasy ModeEinfacher ModusPrimary KeyPrimärschlüsselSubkeyUnterschlüsselGenerateErstellenNoneKeinGenerate KeySchlüssel erstellenName must contain at least five characters.Der Name muss mindestens fünf Zeichen enthalten.Please give a valid email address.Bitte geben Sie eine gültige E-Mail Adresse an.Please give a valid primary key algorithm.Bitte geben Sie einen gültigen Primärschlüssel-Algorithmus an.Time to primary key expiration must not be less than 120 seconds.Die Zeit bis zum Ablauf des Primärschlüssels darf nicht weniger als 120 Sekunden betragen.Please give a valid subkey algorithm.Bitte geben Sie einen gültigen Unterschlüssel-Algorithmus an.Time to subkey expiration must not be less than 120 seconds.Die Zeit bis zum Ablauf des Unterschlüssels darf nicht weniger als 120 Sekunden betragen.ErrorFehlerUnknown error occurredUnbekannter Fehler ist aufgetretenGeneratingErstellenGpgFrontend::UI::KeyGroupCreationDialogCreateErstellenA Key Group is a collection of keys. It allows you to encrypt data for multiple recipients at once by grouping their public keys together.Eine Schlüsselgruppe ist eine Sammlung von Schlüsseln. Sie ermöglicht es Ihnen, Daten für mehrere Empfänger auf einmal zu verschlüsseln, indem Sie deren öffentliche Schlüssel zusammenfassen.NameNameEmailE-MailCommentKommentarNew Key GroupNeue SchlüsselgruppeName must contain at least five characters.Der Name muss mindestens fünf Zeichen enthalten.Please give a email address.Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse an.GpgFrontend::UI::KeyGroupManageDialogKey GroupSchlüsselgruppeDefaultStandardKey(s) in Key Group: Schlüssel in der Schlüsselgruppe:Key(s) in Key Database: Schlüssel in der Schlüsseldatenbank:Key Group ManagementManagement der SchlüsselgruppeSome Keys FailedEinige Schlüssel sind ausgefallenSome keys could not be added to the group:
%1Einige Schlüssel konnten der Gruppe nicht hinzugefügt werden:
%1This Key Group contains some invalid keys:
%1
These keys are no longer available. Do you want to remove them from the group?Diese Schlüsselgruppe enthält einige ungültige Schlüssel:
%1
Diese Schlüssel sind nicht mehr verfügbar. Möchten Sie sie aus der Gruppe entfernen?Invalid Keys in GroupUngültige Schlüssel in der GruppeGpgFrontend::UI::KeyImportDetailDialogKey Import DetailsDetails zum SchlüsselimportNo keys found to importKeine Schlüssel zum Importieren gefundenGeneral key infoAllgemeine SchlüsselinfosConsideredBerücksichtigtPublic unchangedÖffentlich unverändertImportedImportiertNot ImportedNicht importiertPrivate ReadPrivat gelesenPrivate ImportedPrivat importiertPrivate UnchangedPrivat unverändertNew RevocationsNeue WiderrufeNameNameEmailE-MailStatusStatusFingerprintFingerabdruckPrivatePrivatPublicÖffentlichUnchangedUnverändertNew KeyNeuer SchlüsselNew SubkeyNeuer UnterschlüsselNew SignatureNeue UnterschriftNew UIDNeue UIDGpgFrontend::UI::KeyListRefreshAktualisierungRefresh the key list to synchronize changes.Aktualisieren Sie die Schlüsselliste, um Änderungen zu synchronisieren.Sync Public KeyÖffentlichen Schlüssel synchronisierenSync public key with your default keyserver.Den öffentlichen Schlüssel mit Ihrem Standard-Schlüsselserver synchronisieren.Uncheck ALLAlle abwählenCancel all checked items in the current tab at once.Alle markierten Elemente in der aktuellen Registerkarte auf einmal abbrechen.Check ALLALLE überprüfenCheck all items in the current tab at onceAlle Elemente im aktuellen Tab gleichzeitig überprüfenSearch for keys...Suche nach Schlüsseln...Key IDSchlüssel-IDAlgorithmAlgorithmusOwner TrustVertrauen des EigentümersCreate DateErstellungsdatumSubkey(s)Unterschlüssel(e)CommentKommentarRefreshing Key List...Schlüsselliste wird aktualisiert...Import KeysSchlüssel importierenYou've dropped something on the table.Sie haben etwas in der Tabelle abgelegt.GpgFrontend will now try to import key(s).GpgFrontend wird nun versuchen, Schlüssel zu importieren.Always import without bothering.Immer ohne Nachfrage inportieren.Key List Refreshed.Schlüsselliste aktualisiert.Syncing Key List...Schlüsselliste wird synchronisiert...Sync [%1/%2] %3 %4Synchronisieren [%1/%2] %3 %4Key List Sync Done.Synchronisierung der Schlüsselliste abgeschlossen.GpgFrontend::UI::KeyMgmtAllAlleOnly Public KeyNur öffentlicher SchlüsselHas Private KeyHat privaten SchlüsselNo Primary KeyKein PrimärschlüsselRevokedWiderrufenExpiredAbgelaufenDisabledDeaktiviertKeyPair ManagementSchlüsselpaar-VerwaltungOpenÖffnenOpen Key FileSchlüsseldatei öffnenCloseSchließenNew KeypairNeues SchlüsselpaarGenerate KeyPairSchlüsselpaar erstellenNew SubkeyNeuer UnterschlüsselGenerate Subkey For Selected KeyPairUnterschlüssel für ausgewähltes Schlüsselpaar erstellenFileDateiImport New Key From FileNeuen Schlüssel aus Datei importierenClipboardZwischenablageImport New Key From ClipboardNeuen Schlüssel aus der Zwischenablage importierenKeyserverSchlüsselserverImport New Key From KeyserverNeuen Schlüssel vom Schlüsselserver importierenKey PackageSchlüsselpaketImport Key(s) From a Key PackageSchlüssel aus einem Schlüsselpaket importierenExport To ClipboardIn die Zwischenablage exportierenExport Checked Key(s) To ClipboardAusgewählte(n) Schlüssel in Zwischenablage exportiertExport As Key PackageAls Schlüsselpaket exportierenExport Checked Key(s) To a Key PackageGeprüfte(n) Schlüssel in ein Schlüsselpaket exportierenExport As OpenSSHAls OpenSSH exportierenExport Checked Key As OpenSSH Format to FileAusgewählten Schlüssel im OpenSSH Format in Datei exportiertDelete Selected Key(s)Ausgewählte(n) Schlüssel löschenDelete the Selected keysDie ausgewählten Schlüssel löschenDelete Checked Key(s)Geprüfte(n) Schlüssel löschenDelete the Checked keysDie markierten Schlüssel löschenShow Key DetailsSchlüsseldetails anzeigenShow Details for this KeyDetails zu diesem Schlüssel anzeigenSet Owner Trust LevelVertrauensstufe des Eigentümers festlegenKeySchlüsselGenerate KeySchlüssel erstellenImport KeySchlüssel importierenExport KeySchlüssel exportierenImport keySchlüssel importierenDeleting KeysSchlüssel löschenAre you sure that you want to delete the following keys?Möchten Sie die folgenden Schlüssel wirklich löschen?The action can not be undone.Die Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.ErrorFehlerForbiddenVerbotenPlease check some keys before doing this operation.Bitte wählen Sie mindestens einen Schlüssel aus, bevor Sie diesen Vorgang ausführen.key(s) exportedSchlüssel exportiertExportingExportiereUnknown error occurredUnbekannter Fehler ist aufgetretenInvalid OperationUngültige OperationIf a key pair does not have a private key then it will not be able to generate sub-keys.Wenn ein Schlüsselpaar keinen privaten Schlüssel hat, kann es keine Unterschlüssel generieren.Please check a key before performing this operation.Bitte wählen Sie einen Schlüssel aus, bevor Sie diesen Vorgang starten.This operation accepts just a single key.Dieser Vorgang kann nur für einen einzelnen Schlüssel ausgeführt werden.This key may not be able to export as OpenSSH format. Please check the key-size of the subkey(s) used to sign.Dieser Schlüssel kann möglicherweise nicht im OpenSSH-Format exportiert werden. Bitte überprüfen Sie die Schlüsselgröße der zum Signieren verwendeten Unterschlüssel.Export OpenSSH Key To FileOpenSSH-Schlüssel in eine Datei exportierenOpenSSH Public Key FilesOpenSSH-Dateien mit öffentlichem SchlüsselImport Key PackageSchlüsselpaket importierenCannot open this file. Please make sure that this is a regular file and it's readable.Kann diese Datei nicht öffnen. Bitte stellen Sie sicher, dass es sich um eine reguläre, lesbare Datei handelt.The target file is too large for a key package.Die Zieldatei ist zu groß für ein Schlüsselpaket.Import Key Package Passphrase FileSchlüsselpaket-Passphrasendatei importierenKey Package Passphrase FileSchlüsselpaket-PassphrasendateiThe target file is too large for a key package passphrase.Die Zieldatei ist zu groß für eine Schlüsselpaket-Passphrase.ImportingImportierenkey(s) importedSchlüssel importiertAn error occur in importing key package.Beim Importieren des Schlüsselpakets ist ein Fehler aufgetreten.GpgFrontend::UI::KeyNewUIDDialogNameNameEmailE-MailCommentKommentarNotice: The New UID Created will be set as Primary.Hinweis: Die neu erstellte UID wird als die primäre festgelegt.Create New UIDNeue UID erstellenName must contain at least five characters.Der Name muss mindestens fünf Zeichen enthalten.Please give a email address.Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse an.GpgFrontend::UI::KeyPairDetailTabOwnerEigentümerPrimary KeyPrimärschlüsselFingerprintFingerabdruckAdditional UIDsZusätzliche UIDsNameNameEmail AddressE-Mail-AddresseCommentKommentarKey IDSchlüssel-IDAlgorithmAlgorithmusAlgorithm DetailAlgorithmusdetailsKey SizeSchlüsselgrößeUsageVerwendungszweckOwner Trust LevelVertrauensstufe des EigentümersCreate Date (Local Time)Erstellungsdatum (Ortszeit)Expires on (Local Time)Läuft ab am (Ortszeit)Last Update (Local Time)Letzte Aktualisierung (Ortszeit)Primary Key ExistenceExistenz des PrimärschlüsselsCopyKopierencopy fingerprint to clipboardFingerabdruck in die Zwischenablage kopierenExistsExistiertNot ExistsExistiert nichtCertificateZertifikatEncryptVerschlüsselnSignUnterschreibenAuthAuthentifizierenNever ExpireNie ablaufenNo DataKeine DatenWarning: The primary key has expired.Warnung: Der Primärschlüssel ist abgelaufen.Warning: The primary key has been revoked.Warnung: Der Primärschlüssel wurde widerrufen.Warning: The primary key is not exists.Warnung: Der Primärschlüssel ist nicht vorhanden.Notice: The public key has been published on keys.openpgp.org.Hinweis: Der öffentliche Schlüssel wurde auf keys.openpgp.org veröffentlicht.GpgFrontend::UI::KeyPairOperaTabGeneral OperationsAllgemeine VorgängeExport Public KeyÖffentlichen Schlüssel exportierenExport Private KeyPrivaten Schlüssel exportierenModify Expiration Datetime (Primary Key)Ablaufdatum/Uhrzeit ändern (Primärschlüssel)Modify PasswordPasswort verändernGenerate Revoke CertificateWiderrufszertifikat erstellenModify TOFU PolicyTOFU-Richtlinie ändernKey Server OperationsSchlüsselserver-OperationenImport A Paper KeyImportieren eines PapierschlüsselsRevoke Certificate OperationZertifikat widerrufen OperationSet Owner Trust LevelVertrauensstufe des Eigentümers festlegenPublish Public Key to Key ServerÖffentlichen Schlüssel auf Schlüsselserver veröffentlichenRefresh Public Key From Key ServerÖffentlichen Schlüssel vom Schlüsselserver aktualisierenExport Full Secret KeyVollständigen geheimen Schlüssel exportierenExport Shortest Secret KeyKürzesten geheimen Schlüssel exportierenExport Secret Key As A Paper KeyGeheimen Schlüssel als Papierschlüssel exportierenImport Revoke CertificateZertifikat importieren widerrufenUnknown ErrorUnbekannter FehlerCaught unknown error while exporting the key.Beim Exportieren des Schlüssels ist ein unbekannter Fehler aufgetreten.Export Key To FileSchlüssel in Datei exportierenKey FilesSchlüsseldateienExport ErrorExportfehlerCouldn't open %1 for writing%1 konnte nicht zum Schreiben geöffnet werdenFailed to upload public key to the server.
Fingerprint: %1
Error: %2Der öffentliche Schlüssel konnte nicht auf den Server hochgeladen werden.
Fingerabdruck: %1
Fehler: %2Public Key Upload SuccessfulUpload des öffentlichen Schlüssels erfolgreichThe public key was successfully uploaded to the key server keys.openpgp.org.
Fingerprint: %1
%2
Please check your email (%3) for further verification from keys.openpgp.org.
Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp.org/aboutDer öffentliche Schlüssel wurde erfolgreich auf den Schlüsselserver keys.openpgp.org hochgeladen.
Fingerabdruck: %1
%2
Bitte prüfen Sie Ihre E-Mail (%3) für weitere Verifizierungen von keys.openpgp.org.
Hinweis: Weitere Informationen zur Verifizierung finden Sie hier: https://keys.openpgp.org/aboutRevocation CertificatesWiderrufszertifikateGenerate revocation certificateWiderrufszertifikat erstellenPolicy AutoRichtlinie AutoPolicy GoodRichtlinie gutPolicy BadRichtlinie schlechtPolicy AskRichtlinie fragenPolicy UnknownRichtlinie unbekanntModify TOFU Policy(Default is Auto)TOFU-Richtlinie ändern (Standard ist Auto)Policy for the Key Pair:Richtlinie für das Schlüsselpaar:Not SuccessfulNicht erfolgreichModify TOFU policy not successfully.Ändern der TOFU-Richtlinie nicht erfolgreich.Import Key Revocation CertificateSchlüssel-Widerrufs-Zertifikat importierenYou are about to import theSie sind dabei, dasREVOCATION CERTIFICATESchlüssel-Widerrufs-Zertifikat importierenA successful import will result in the key being irreversibly revoked.Ein erfolgreicher Import führt dazu, dass der Schlüssel unwiderruflich widerrufen wird.Do you REALLY want to execute this operation?Wollen Sie diesen Vorgang WIRKLICH durchführen?ErrorFehlerCannot open this file. Please make sure that this is a regular file and it's readable.Kann diese Datei nicht öffnen. Bitte stellen Sie sicher, dass es sich um eine reguläre, lesbare Datei handelt.The target file is too large for a key revocation certificate.Die Zieldatei ist zu groß für ein Schlüsselwiderrufszertifikat.An error occurred trying to generate Paper Key.Beim Versuch, einen Papierschlüssel zu erzeugen, ist ein Fehler aufgetreten.An error occurred trying to recover the Paper Key back to the private key.Beim Versuch, den Papierschlüssel in den privaten Schlüssel zurückzuverwandeln, ist ein Fehler aufgetreten.Paper Key FilePapier-SchlüsseldateiWARNING: You are about to export yourWARNUNG: Sie sind im Begriff, IhrenPRIVATE KEYPRIVATEN SCHLÜSSEL zu exportieren.This is NOT your Public Key, so <b>DO NOT</b> share it with anyone.Dies ist NICHT Ihr öffentlicher Schlüssel, also geben Sie ihn NICHT an andere weiter.You are exporting a <b>minimum size</b> private key, which removes all signatures except for the latest self-signatures.Sie exportieren einen <b>minimum size</b> privaten Schlüssel, der alle Signaturen außer den letzten Selbstsignaturen entfernt.Do you <b>REALLY</b> want to proceed?Wollen Sie <b>WIRKLICH</b> fortfahren?Exporting Short Private KeyKurzer privater Schlüssel exportierenThis operation will export your <b>private key</b>, including both the main key and all subkeys, into an external file. This key is extremely sensitive, and anyone with access to it can impersonate you. DO NOT share this file with anyone!Dieser Vorgang exportiert Ihren <b>privaten Schlüssel</b>, einschließlich des Hauptschlüssels und aller Unterschlüssel, in eine externe Datei. Dieser Schlüssel ist äußerst sensibel, und jeder, der Zugang zu ihm hat, kann sich als Sie ausgeben. Geben Sie diese Datei NICHT an andere weiter!Are you <b>ABSOLUTELY SURE</b> you want to proceed?Sind Sie <b>ABSOLUT SICHER</b>, dass Sie fortfahren möchten?Exporting Private KeyPrivaten Schlüssel exportierenKey Upload FailedSchlüssel-Upload fehlgeschlagenThe following email addresses have status:
Die folgenden E-Mail-Adressen haben Status:Could not parse status information.Die Statusinformationen konnten nicht geparst werden.0 -> No Reason.0 -> Kein Grund.1 -> This key is no more safe.1 -> Dieser Schlüssel ist nicht mehr sicher.2 -> Key is outdated.2 -> Der Schlüssel ist veraltet.3 -> Key is no longer used3 -> Taste wird nicht mehr verwendet.A <b>PaperKey</b> is a human-readable printout of your private key, which can be used to recover your key if you lose access to your digital copy. Ein <b>Papierschlüssel</b> ist ein von Menschen lesbarer Ausdruck Ihres privaten Schlüssels, der verwendet werden kann, um Ihren Schlüssel wiederherzustellen, wenn Sie den Zugriff auf Ihre digitale Kopie verlieren.Keep this paper copy in a safe and secure place, such as a fireproof safe or a trusted vault.Bewahren Sie diese Papierkopie an einem sicheren Ort auf, z. B. in einem feuerfesten Tresor oder in einem vertrauenswürdigen Tresorraum.Exporting Private Key as a PaperKeyPrivaten Schlüssel als Papierschlüssel exportierenThe target file is too large for a paper key keyring.Die Zieldatei ist zu groß für einen Papierschlüsselanhänger.GpgFrontend::UI::KeyPairSubkeyTabKey IDSchlüssel-IDAlgorithmAlgorithmusAlgorithm DetailAlgorithmusdetailsKey SizeSchlüsselgrößeUsageVerwendungszweckExpires On (Local Time)Läuft ab am (Ortszeit)Create Date (Local Time)Erstellungsdatum (Ortszeit)ExistenceExistenzKey in Smart CardSmartcard eintippenFingerprintFingerabdruckList of the primary key and subkey(s)Liste des Primärschlüssels und des/der Unterschlüssel(s)Detail of Selected Primary Key/SubkeyDetail des ausgewählten Primärschlüssels/UnterschlüsselsNew SubkeyNeuer UnterschlüsselAdd ADSK(s)ADSK(s) hinzufügenKey TypeSchlüsselartRevokedWiderrufenExport SubkeyUnterschlüssel exportierenCreate DateErstellungExpire DateAblaufdatumPrimary KeyPrimärschlüsselSubkeyUnterschlüsselADSKADSKNever ExpireNie ablaufenNever ExpiresLäuft nie abExistsExistiertNot ExistsExistiert nichtYesJaNoNeinExport Primary KeyPrimärschlüssel exportierenEdit Expire DateAblaufdatum bearbeitenExportExportierenDeleteLöschenRevokeWiderrufenExporting SubkeyUnterschlüssel exportierenYou are about to export a private subkey.Sie sind dabei, einen privaten Unterschlüssel zu exportieren.While subkeys are less critical than the primary key, they should still be handled with care.Unterschlüssel sind zwar weniger kritisch als der Primärschlüssel, sollten aber dennoch mit Vorsicht behandelt werden.Do you want to proceed with exporting this subkey?Möchten Sie mit dem Exportieren dieses Unterschlüssels fortfahren?Export Key To FileSchlüssel in Datei exportierenKey FilesSchlüsseldateienExport ErrorExportfehlerCouldn't open %1 for writing%1 konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden<h3>You are about to delete the subkey:</h3><br /><b>KeyID:</b> %1<br /><br />This action is irreversible. Please confirm.<h3>Sie sind dabei, den Unterschlüssel zu löschen:</h3><br /><b>KeyID:</b> %1<br /><br />Diese Aktion ist irreversibel. Bitte bestätigen Sie.Delete Subkey ConfirmationUnterschlüssel löschen BestätigungIllegal OperationIllegale OperationCannot delete the primary key or an invalid subkey.Der Primärschlüssel oder ein ungültiger Unterschlüssel kann nicht gelöscht werden.Operation FailedVorgang fehlgeschlagenThe selected subkey could not be deleted. Please check your permissions or try again.Der ausgewählte Unterschlüssel konnte nicht gelöscht werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Berechtigungen oder versuchen Sie es erneut.Operation SuccessfulOperation erfolgreichThe subkey with KeyID %1 has been successfully deleted.Der Unterschlüssel mit KeyID %1 wurde erfolgreich gelöscht.<h3>Revoke Subkey Confirmation</h3><br /><b>KeyID:</b> %1<br /><br />Revoking a subkey will make it permanently unusable. This action is <b>irreversible</b>.<br />Are you sure you want to revoke this subkey?<h3>Unterschlüssel widerrufen Bestätigung</h3><br /><b>KeyID:</b> %1<br /><br /><br />Das Widerrufen eines Unterschlüssels macht ihn dauerhaft unbrauchbar. Diese Aktion ist <b>irreversibel</b>.<br />Sind Sie sicher, dass Sie diesen Unterschlüssel widerrufen wollen?Revoke SubkeyUnterschlüssel widerrufenCannot revoke the primary key or an invalid subkey.Der Primärschlüssel oder ein ungültiger Unterschlüssel kann nicht widerrufen werden.0 -> No Reason.0 -> Kein Grund.1 -> This key is no more safe.1 -> Dieser Schlüssel ist nicht mehr sicher.2 -> Key is outdated.2 -> Der Schlüssel ist veraltet.3 -> Key is no longer used3 -> Der Schlüssel wird nicht mehr verwendet.Revocation FailedWiderruf fehlgeschlagenFailed to revoke the subkey. Please try again.Der Unterschlüssel konnte nicht widerrufen werden. Bitte versuchen Sie es erneut.Revocation SuccessfulWiderruf erfolgreichThe subkey has been successfully revoked.Der Unterschlüssel wurde erfolgreich widerrufen.GpgFrontend::UI::KeyPairUIDTabNew UIDNeue UIDUIDsUIDsTOFUTOFUSignature of Selected UIDUnterschrift der ausgewählten UIDNameNameEmailE-MailCommentKommentarIndexIndexKey IDSchlüssel-IDCreate DateErstellungsdatumExpired DateAblaufdatumTOFU %1TOFU %1Never ExpiresLäuft nie abInvalid OperationUngültige OperationAre you sure that you want to delete the following UID?Sind Sie sicher, dass Sie die folgende UID löschen möchten?<h3>Revoke UID Confirmation</h3><br /><b>UID:</b> %1<br /><br />Revoking a UID will make it permanently unusable. This action is <b>irreversible</b>.<br />Are you sure you want to revoke this UID?<h3>UID-Bestätigung widerrufen</h3><br /><b>UID:</b> %1<br /><br />Das Widerrufen einer UID macht sie dauerhaft unbrauchbar. Diese Aktion ist <b>irreversibel</b>.<br />Sind Sie sicher, dass Sie diese UID widerrufen wollen?0 -> No Reason.0 -> Kein Grund.4 -> User ID is no longer valid.4 -> Die Benutzer-ID ist nicht mehr gültig.Revocation FailedWiderruf fehlgeschlagenFailed to revoke the UID. Please try again.Der Widerruf der UID ist fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut.Revocation SuccessfulWiderruf erfolgreichThe UID has been successfully revoked.Die UID wurde erfolgreich widerrufen.Successful OperationErfolgreiche DurchführungSuccessfully added a new UID.Erfolgreich eine neue UID hinzugefügt.Operation FailedVorgang fehlgeschlagenAn error occurred during the operation.Während des Vorgangs ist ein Fehler aufgetreten.Cannot delete the Primary UID.Die primäre UID kann nicht gelöscht werden.Deleting UIDsUIDs löschenThe action can not be undone.Die Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.An error occurred during the delete %1 operation.Beim Löschen von %1 ist ein Fehler aufgetreten.Set Primary UIDPrimäre UID festlegenAre you sure that you want to set the Primary UID to?Sind Sie sicher, dass Sie die primäre UID auf festlegen möchten?Set As PrimaryAls primär festlegenSign UIDUID unterschreibenRevoke UIDUID widerrufenDelete UIDUID löschenPlease select one UID before doing this operation.Bitte eine UID auswählen, bevor dieser Vorgang ausgeführt wird.Delete(Revoke) Key SignatureSchlüsselsignatur löschen (widerrufen)Please select one Key Signature before doing this operation.Bitte wählen Sie eine Schlüsselsignatur, bevor Sie diesen Vorgang ausführen.To delete the signature, you need to have its corresponding public key in the local database.Um die Signatur zu löschen, müssen Sie den entsprechenden öffentlichen Schlüssel in der lokalen Datenbank haben.Deleting Key SignatureSchlüsselsignatur löschenAre you sure that you want to delete the following signature?Möchten Sie die folgende Signatur wirklich löschen?GpgFrontend::UI::KeyServerImportDialogCloseSchließenImport ALLALLE importierenSearchSuchenSearch StringSuchbegriff: : Key ServerSchlüsselserverImport Keys from key serverImportieren von Schlüsseln vom SchlüsselserverUIDUIDCreation dateErstellungsdatumKeyIDSchlüsselIDTagKennzeichenText is empty.Text ist leer.Not Key FoundSchlüssel nicht gefundenTimeoutZeitablaufKey Server Not FoundSchlüsselserver nicht gefundenConnection ErrorVerbindungsfehlerToo many responses from keyserver!Zu viele Antworten vom Schlüsselserver!No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.Keine Schlüssel gefunden, Eingabe kann kexId sein, versuche es mit 0x erneut.No keys found containing the search string!Keine Schlüssel gefunden, die den Suchbegriff enthalten!Insufficiently specific search string!Unzureichend spezifischer Suchbegriff!revokedwiderrufendisableddeaktiviert%1 keys found. Double click a key to import it.%1 Schlüssel gefunden. Doppelklicken Sie auf einen Schlüssel, um ihn zu importieren.WarningWarnungPlease select one KeyPair before doing this operation.Bitte wählen Sie ein Schlüsselpaar aus, bevor Sie diesen Vorgang ausführen.Key ImportedSchlüssel importiertProcessing ...Verarbeite ...GpgFrontend::UI::KeyServerImportTaskKey not found in the Keyserver.Schlüssel auf dem Schlüsselserver nicht gefunden.Network connection timeout.Netzwerkverbindungs-TimeoutCannot resolve the address of target key server.Kann die Adresse des gewählten Schlüsselservers nicht auflösen.General connection error occurred.Allgemeiner Verbindungsfehler ist aufgetreten.SuccessErfolgGpgFrontend::UI::KeySetExpireDateDialogSuccessErfolgThe expire date of the key pair has been updated.Das Ablaufdatum des Schlüsselpaars wurde aktualisiert.FailureFehlerFailed to update the expire date of the key pair.Das Ablaufdatum des Schlüsselpaars konnte nicht aktualisiert werden.Modified Expiration Date (Local Time)Geändertes Ablaufdatum (Ortszeit)No ExpirationNicht ablaufendModified Expiration DateGeändertes AblaufdatumGpgFrontend::UI::KeyUIDSignDialogSignersUnterzeichnerExpire DateAblaufdatumSign For Key's UID(s)Für die UID(s) des Schlüssels unterschreibenUnsuccessful OperationFehlgeschlagener VorgangSignature operation failed for UID %1Signaturvorgang für UID %1 fehlgeschlagenOperation CompleteVorgang abgeschlossenThe signature operation of the UID is completeDer Signaturvorgang der UID ist abgeschlossenGpgFrontend::UI::KeyUploadDialogUploading Public KeyÖffentlichen Schlüssel hochladenErrorFehlerUnknown error occurredUnbekannter Fehler ist aufgetretenKey Not FoundSchlüssel nicht gefundenTimeoutZeitablaufKey Server Not FoundSchlüsselserver nicht gefundenConnection ErrorVerbindungsfehlerUpload FailedHochladen fehlgeschlagenUpload SuccessErfolgreich hochgeladenUpload Public Key SuccessfullyÖffentlichen Schlüssel erfolgreich hochgeladenGpgFrontend::UI::KeyserverTabKeyserver ListKeyserver-ListeOperationsAktivierenDefaultStandardKeyserver AddressKeyserver-AdresseSecuritySicherheitAvailableVerfügbarAddHinzufügenTest Listed KeyserverGelisteten Keyserver testenTips: Please Double-click table item to edit it.Tipps: Bitte doppelklicken Sie auf das Tabellenelement, um es zu bearbeiten.Delete SelectedAusgewählten Eintrag löschenDelete Selected Key ServerAusgewählten Schlüsselserver löschenSet As DefaultAls Standard einstellenInsecure keyserver addressUnsichere Keyserver-AdresseFor security reasons, using HTTP as the communication protocol with the key server is not recommended. It is recommended to use HTTPS.Aus Sicherheitsgründen wird die Verwendung von HTTP als Kommunikationsprotokoll mit dem Schlüsselserver nicht empfohlen. Es wird empfohlen, HTTPS zu verwenden.WarningWarnungYou may not use HTTPS or HTTP as the protocol for communicating with the key server, which may not be wrong. But please check the address you entered again to make sure it is correct. Are you sure that want to add it into the keyserver list?Sie könnten HTTP oder HTTPS für die Verbindung zum Schlüsselserver nutzen, was nicht unbedingt falsch ist. Aber es ist aus Sicherheitsgründen nicht empfohlen. Bitte prüfen Sie die eingegebene Adresse noch einmal, um sicher zu sein, dass sie korrekt ist. Sind Sie sicher, dass Sie sie zur Liste der Schlüsselserver hinzufügen möchten?truewahrfalsefalschunknownunbekanntSet TCP TimeoutTCP-Zeitüberschreitung einstellentimeout(ms): Timeout (ms):ReachableErreichbarNot ReachableNicht erreichbarTest Key Server Connection...Schlüsselserververbindung testen…This test only tests the network connectivity of the key server. Passing the test does not mean that the key server is functionally available.Dieser Test testet nur die Netzwerkkonnektivität des Schlüsselservers. Das Bestehen des Tests bedeutet nicht, dass der Schlüsselserver funktionsfähig ist.GpgFrontend::UI::MainWindowGUI Pinentry Not FoundGrafisches Pinentry-Programm nicht gefundenNo suitable *graphical* Pinentry program was found on your system.
Please install a GUI-based Pinentry (e.g., 'pinentry-qt', 'pinentry-gnome3', or 'pinentry-mac' on macOS).
Without a GUI Pinentry, GnuPG cannot prompt you for passwords or passphrases.
After installing it, please restart GpgFrontend. The configuration file will be updated automatically.Es wurde kein geeignetes *grafisches* Pinentry-Programm auf Ihrem System gefunden.
Bitte installieren Sie ein GUI-basiertes Pinentry (z. B. "pinentry-qt", "pinentry-gnome3" oder "pinentry-mac" unter macOS).
Ohne ein grafisches Pinentry kann GnuPG Sie nicht nach Passwörtern oder Passphrasen fragen.
Bitte starten Sie GpgFrontend nach der Installation neu. Die Konfigurationsdatei wird automatisch aktualisiert.Critical error occur while loading GpgFrontend.Beim Laden von GpgFrontend ist ein kritischer Fehler aufgetreten.Loading FailedLaden fehlgeschlagenErrorFehlerCannot read from file: %1Kann Datei nicht lesen: %1The target file %1 already exists, do you need to overwrite it?Die Zieldatei %1 existiert bereits, wollen Sie sie überschreiben?WarningWarnungSymmetric EncryptionSymmetrische VerschlüsselungNo Key Selected. Do you want to encrypt with a symmetric cipher using a passphrase?Es ist kein Schlüssel ausgewählt. Möchten Sie mit einer symmetrischen Verschlüsselung unter Verwendung einer Passphrase verschlüsseln?Invalid KeyPairUngültiges SchlüsselpaarThe selected keypair cannot be used for encryption.Das ausgewählte Schlüsselpaar kann nicht zur Verschlüsselung verwendet werden.Cannot read from the following files:
%1Die folgenden Dateien können nicht gelesen werden:
%1Cannot write to the following files:
%1In die folgenden Dateien kann nicht geschrieben werden:
%1For example the Following Key:Zum Beispiel der folgende Schlüssel:EncryptingVerschlüsselungDecryptingEntschlüsselnNo Key CheckedKein Schlüssel ausgewähltPlease check the key in the key toolbox on the right.Bitte wählen Sie den Schlüssel in der Schlüssel-Toolbox auf der rechten Seite.The selected key contains a key that does not actually have a sign usage.Der ausgewählte Schlüssel enthält einen Schlüssel, der keine Signierfunktion hat.SigningUnterzeichnenFile to be VerifiedZu verifizierende DateiPlease provide An ABSOLUTE Path
If Data And Signature is COMBINED within a single file, KEEP THIS EMPTY: Bitte geben Sie einen ABSOLUTEN Pfad an.
Fals Daten und Signatur in einer Datei COMBINIERT sind, LASSEN SIE DIES LEER: VerifyingVerifizierungEncrypting and SigningVerschlüsseln und SignierenDecrypting and VerifyingEntschlüsseln und VerifizierenMissing KeysFehlende SchlüsselSome signatures cannot be verified because the corresponding keys are missing.
The following fingerprints are missing:
%1
Would you like to fetch these keys from the key server?Einige Signaturen können nicht überprüft werden, weil die entsprechenden Schlüssel fehlen.
Die folgenden Fingerabdrücke fehlen:
%1
Möchten Sie diese Schlüssel vom Schlüsselserver abrufenVerification IncompleteVerifizierung unvollständigVerification was incomplete due to missing keys. You can manually import the keys later.Die Verifizierung war unvollständig, weil Schlüssel fehlten. Sie können die Schlüssel später manuell importieren.EML File Too LargeE-Mail-Datei zu großThe EML file "%1" is larger than 32MB and will not be opened.Die E-Mail-Datei "%1" ist größer als 32 MB und kann nicht geöffnet werden.LocalizeOrtszeitUTCkoordinierte WeltzeitLocal TimeOrtszeitThis version(%1) may have been withdrawn by the developer due to serious problems. Please stop using this version immediately and download the latest stable version (%2) on the Github Releases Page.Diese Version (%1) wurde möglicherweise vom Entwickler aufgrund von schwerwiegenden Problemen zurückgezogen. Bitte stellen Sie die Verwendung dieser Version sofort ein und laden Sie die neueste stabile Version (%2) von der Github-Releases-Seite herunter.This may be a BETA Version (Latest Stable Version: %1).Es handelt sich möglicherweise um eine BETA-Version (letzte stabile Version: %1).Commit Hash MismatchUnstimmigkeit bei der Commit-HashThe current version's commit hash does not match the official release. This may indicate a modified or unofficial build. For security reasons, please verify your installation or download the official release from the Github Releases Page.Der Commit-Hash der aktuellen Version stimmt nicht mit dem der offiziellen Version überein. Dies kann auf einen modifizierten oder inoffiziellen Build hinweisen. Aus Sicherheitsgründen überprüfen Sie bitte Ihre Installation oder laden Sie die offizielle Version von der Github-Releases-Seite herunter.NoneKeinFromVonUnknownUnbekanntToAnSubjectBetreffCCKopieBCCBlindkopieDateDatumSigned EML Data Hash (SHA1)Signierter EML-Datenhash (SHA1)Message Integrity Check AlgorithmAlgorithmus zur Überprüfung der NachrichtenintegritätFAILFAILOKOKWARNWARNSummary ReportZusammenfassungTotal Operations: %1
Gesamte Operationen: %1
Successful: %1
Erfolg: %1
Warnings: %1
Warnungen: %1
Failures: %1
Misserfolge: %1
Failed Objects: %1
Fehlgeschlagene Objekte: %1
Warning Objects: %1
Warnobjekte: %1
No Key SelectedKein Schlüssel ausgewähltPlease select a key for encrypt the EML.Bitte wählen Sie einen Schlüssel für die Verschlüsselung der E-Mail.Please select a key for signing the EML.Bitte wählen Sie einen Schlüssel zum Signieren der E-Mail.Multiple Keys SelectedMehrere Schlüssel ausgewähltPlease select only one key to sign the EML.Bitte wählen Sie nur einen Schlüssel zum Signieren der E-Mail.# EML Data Error
The provided EML data does not conform to RFC 3156 standards and cannot be processed.
**Details:** %1
### What is EML Data?
EML is a file format for representing email messages, typically including headers, body text, attachments, and metadata. Complete and properly structured EML data is required for validation.
### Suggested Solutions
1. Verify the EML data is complete and matches the structure outlined in RFC 3156.
2. Refer to the official documentation for the EML structure: %2
After correcting the EML data, try the operation again.# EML-Datenfehler
Die bereitgestellten EML-Daten entsprechen nicht dem RFC 3156-Standard und können nicht verarbeitet werden.
**Details:** %1
### Was sind EML-Daten?
EML ist ein Dateiformat zur Darstellung von E-Mail-Nachrichten, das in der Regel Kopfzeilen, Textkörper, Anhänge und Metadaten enthält. Vollständige und korrekt strukturierte EML-Daten sind für die Validierung erforderlich.
### Empfohlene Lösungen
1. Überprüfen Sie, ob die EML-Daten vollständig sind und der in RFC 3156 dargestellten Struktur entsprechen.
2. Schlagen Sie in der offiziellen Dokumentation für die EML-Struktur nach: %2
Nachdem Sie die EML-Daten korrigiert haben, versuchen Sie den Vorgang erneut.# Email Operation Error
An error occurred during the email operation. The process could not be completed.
**Details:**
- **Error Code:** %1
- **Error Message:** %2
### Possible Causes
1. The email data may be incomplete or corrupted.
2. The selected GPG key does not have the necessary permissions.
3. Issues in the GPG environment or configuration.
### Suggested Solutions
1. Ensure the email data is complete and follows the expected format.
2. Verify the GPG key has the required access permissions.
3. Check your GPG environment and configuration settings.
4. Review the error details above or application logs for further troubleshooting.
If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the documentation.# Email Operation Error
Während des E-Mail-Vorgangs ist ein Fehler aufgetreten. Der Vorgang konnte nicht abgeschlossen werden.
**Details:**
- **Fehlercode:** %1
- **Fehlermeldung:** %2
### Mögliche Ursachen
1. Die E-Mail-Daten sind möglicherweise unvollständig oder beschädigt.
2. Der ausgewählte GPG-Schlüssel verfügt nicht über die erforderlichen Berechtigungen.
3. Probleme in der GPG-Umgebung oder Konfiguration.
### Empfohlene Lösungen
1. Stellen Sie sicher, dass die E-Mail-Daten vollständig sind und dem erwarteten Format entsprechen.
2. Vergewissern Sie sich, dass der GPG-Schlüssel über die erforderlichen Zugriffsrechte verfügt.
3. Überprüfen Sie Ihre GPG-Umgebung und die Konfigurationseinstellungen.
4. Überprüfen Sie die obigen Fehlerdetails oder die Anwendungsprotokolle für die weitere Fehlersuche.
Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den technischen Support oder konsultieren Sie die Dokumentation.GpgFrontend Upgradeable (New Version: %1).GpgFrontend kann aktualisiert werden (neue Version: %1).UpdateAktualisierenWithdrawn VersionZurückgezogene VersionOpen a new fileEine neue Datei öffnenNew TextNeuer TextOpen FileDatei öffnenOpen a file panelEin Dateipanel öffnenOpen DirectoryVerzeichnis öffnenSave FileDatei speichernSave the current FileDie aktuelle Datei speichernSave AsSpeichern alsSave the current File as...Die aktuelle Datei speichern als...PrintDruckenPrint DocumentDokument druckenCloseSchließenClose fileDatei schließenQuitBeendenQuit ProgramProgramm beendenUndoRückgängig machenUndo Last Edit ActionLetzten Bearbeitungsschritt rückgängig machenRedoWiederholenRedo Last Edit ActionLetzten Bearbeitungsschritt wiederholenZoom InHineinzoomenZoom inHineinzoomenZoom OutRauszoomenZoom outRauszoomenPasteEinfügenPaste Text From ClipboardText aus der Zwischenablage einfügenCutAusschneidenCut the current selection's contents to the clipboardDen Inhalt der aktuellen Auswahl in die Zwischenablage ausschneidenCopyKopierenCopy the current selection's contents to the clipboardDen Inhalt der aktuellen Auswahl in die Zwischenablage kopierenQuoteZitierenQuote whole textGanzen Text zitierenSelect AllAlles auswählenSelect the whole textDen gesamten Text auswählenFindSuchenFind a wordSuche ein WortRemove spacingLeerzeichen entfernenRemove double linebreaks, e.g. in pasted text from Web MailerDoppelte Zeilenumbrüche entfernen, z.B. in eingefügtem Text aus Web MailerSettingsEinstellungenOpen settings dialogEinstellungsdialog öffnenEncryptVerschlüsselnEncrypt MessageNachricht verschlüsselnEncrypt SignVerschlüsseln SignierenEncrypt and Sign MessageNachricht verschlüsseln und signierenDecryptEntschlüsselnDecrypt MessageNachricht entschlüsselnDecrypt VerifyEntschlüsseln VerifizierenDecrypt and Verify MessageNachricht entschlüsseln und überprüfenSignUnterschreibenSign MessageNachricht unterschreibenVerifyVerifizierenVerify MessageNachricht verifizierenFileDateiImport New Key From FileNeuen Schlüssel aus Datei importierenClipboardZwischenablageImport New Key From ClipboardNeuen Schlüssel aus der Zwischenablage importierenKeyserverSchlüsselserverImport New Key From KeyserverNeuen Schlüssel vom Schlüsselserver importierenEditorEditorImport New Key From EditorNeuen Schlüssel aus dem Editor importierenManage KeysSchlüssel verwaltenOpen Key ManagementSchlüsselverwaltung öffnenClear Password CachePasswort-Cache löschenClear Password Cache of GnuPGPasswort-Cache von GnuPG löschenOpen Smart Card ControllerOffener Chipkarten-ControllerOpen Smart Card Controller DialogDialog Smartcard-Controller öffnenWorkspaceArbeitsbereichAdvancedFortschrittlichOpen Workspace...Arbeitsbereich öffnen...Status PanelStatus-PanelSuccessful OperationErfolgreiche DurchführungClear password cache successfullyKennwort-Cache erfolgreich gelöschtFailed OperationFehlgeschlagener VorgangFailed to clear password cache of GnuPGPasswort-Cache von GnuPG konnte nicht geleert werdenReload All ComponentsAlle Komponenten neu ladenReload All GnuPG's ComponentsAlle Komponenten von GnuPG neu ladenReload all the GnuPG's components successfullyAlle GnuPG-Komponenten erfolgreich neu geladenFailed to reload all or one of the GnuPG's component(s)Fehler beim Neuladen aller oder einer Komponente(n) von GnuPGRestart All ComponentsAlle Komponenten neu startenRestart All GnuPG's ComponentsAlle Komponenten von GnuPG neu startenRestart all the GnuPG's components successfullyAlle Komponenten von GnuPG erfolgreich neu gestartetFailed to restart all or one of the GnuPG's component(s)Neustart aller oder einer GnuPG-Komponente(n) fehlgeschlagenOpen GnuPG ControllerGnuPG-Controller öffnenOpen GnuPG Controller DialogGnuPG-Controller-Dialog öffnenOpen Module ControllerModul-Controller öffnenOpen Module Controller DialogModul-Controller-Dialog öffnenNew E-MailNeue E-MailCreate A New E-Mail TabEine neue E-Mail-Karte erstellenAboutÜberShow the application's About boxInfo-Box der Anwendung anzeigenGnuPGGnuPGInformation about GnupgInformationen über GnupgTranslateÜbersetzenInformation about translationInformationen zur ÜbersetzungTranslatorsÜbersetzerCheck for UpdatesAuf Updates prüfenCheck for updatesAuf Updates prüfenOpen WizardAssistenten öffnenOpen the wizardÖffne den AssistentenAppend Public Key to EditorÖffentlichen Schlüssel an den Editor anhängenAppend selected Keypair's Public Key to EditorDen öffentlichen Schlüssel des ausgewählten Schlüsselpaars an den Editor anhängenAppend Create DateTime to EditorErstellungsdatum an den Editor anfügenAppend selected Key's creation date and time to EditorErstellungsdatum und -zeit des ausgewählten Schlüssels an den Editor anhängenAppend Expire DateTime to EditorAblaufdatum an den Editor anhängenAppend selected Key's expiration date and time to EditorAblaufdatum und -uhrzeit des ausgewählten Schlüssels an den Editor anhängenAppend Fingerprint to EditorFingerabdruck an Editor anhängenAppend selected Key's Fingerprint to EditorFingerabdruck des ausgewählten Schlüssels an den Editor anhängenCopy EmailE-Mail kopierenCopy selected Keypair's to clipboardAusgewählte Schlüsselpaare in die Zwischenablage kopierenCopy Default UIDStandard-UID kopierenCopy selected Keypair's default UID to clipboardStandard-UID des ausgewählten Schlüsselpaars in die Zwischenablage kopierenCopy Key IDSchlüssel-ID kopierenCopy selected Keypair's ID to clipboardID des ausgewählten Schlüsselpaars in die Zwischenablage kopierenShow Key DetailsSchlüsseldetails anzeigenShow Details for this KeyDetails zu diesem Schlüssel anzeigenAdd To FavouriteZu Favoriten hinzufügenAdd this key to Favourite TableDiesen Schlüssel zur Favoritentabelle hinzufügenRemove From FavouriteAus Favoriten entfernenRemove this key from Favourite TableDiesen Schlüssel aus der Favoritentabelle entfernenSet Owner Trust LevelVertrauensstufe des Eigentümers festlegenRemove PGP HeaderPGP-Header entfernenAdd PGP HeaderPGP-Header hinzufügenEditBearbeitenCryptVerschlüsselungKeysSchlüsselImport KeySchlüssel importierenViewAnsichtHelpHilfeOperationsAktivierenKeySchlüsselSpecial EditSonderbearbeitungImport key from...Schlüssel importieren von...Import keySchlüssel importierenReadyBereitKey ToolBoxSchlüssel-ToolboxDefaultStandardFavouriteFavoritOnly Public KeyNur öffentlicher SchlüsselHas Private KeyHat privaten SchlüsselGpgFrontend::UI::ModuleControllerDialogModule InformationModul-InformationenActionsAktionenShow Mods DirectoryMods-Verzeichnis anzeigenRegistered ModulesRegistrierte ModuleGlobal Register TableGlobale RegistertabelleDebuggerDebuggerTips: Module name front with "*" stands for integrated module.Hinweise: Modulname mit "*" steht für integriertes Modul.Module ControllerModul-ControllerEnable Auto ActivateAutomatisches Aktivieren aktivierenBASIC INFOGRUNDINFOIDIDVersionVersionSDK VersionSDK-VersionQt ENV VersionQt ENV VersionHashHashPathPfadAuto ActivateAutomatisch aktivierenTrueWahrFalseFalschActiveAktivMETADATAMETADATENListening EventAnhören von VeranstaltungenDeactivateDeaktivierenActivateAktivierenDisable Auto ActivateAutomatisches Aktivieren deaktivierenGpgFrontend::UI::NetworkTabProxyProxyNetwork AbilityNetzwerkfähigkeitOperationsAktivierenEnable ProxyProxy aktivierenPortPortHost AddressAdresse des HostsProxy TypeProxy-TypUsernameBenutzernamePasswordPasswortApply Proxy Settings and Check Proxy ConnectionProxy-Einstellungen anwenden und Proxy-Verbindung prüfenForbid all GnuPG network connection.Alle GnuPG-Netzwerkverbindungen verbieten.Prohibit checking for version updates when the program starts.Die Suche nach Versionsaktualisierungen beim Start des Programms deaktivieren.Automatically fetch key publish status from key server.Automatischer Abruf des Veröffentlichungsstatus von Schlüsseln vom Schlüsselserver.Tips: These Option Changes take effect only after the application restart.Tipps: Diese Optionsänderungen werden erst nach dem Neustart der Anwendung wirksam.Test Server Url AccessibilityServer-URL Erreichbarkeit testenServer UrlServer-URLSuccessErfolgSuccessfully connect to the target server through the proxy server.Verbinden Sie sich erfolgreich über den Proxyserver mit dem Zielserver.FailedGescheitertUnable to connect to the target server through the proxy server. Proxy settings may be invalid.Es kann keine Verbindung zum Zielserver über den Proxyserver hergestellt werden. Die Proxy-Einstellungen sind möglicherweise ungültig.Test Proxy Server Connection...Proxyserververbindung testen…Is using your proxy settings to access the url. Note that this test operation will apply your proxy settings to the entire software.Verwendet Ihre Proxy-Einstellungen, um auf die URL zuzugreifen. Beachten Sie, dass dieser Testvorgang Ihre Proxy-Einstellungen auf die gesamte Software anwendet.GpgFrontend::UI::PlainTextEditorPage0 character0 Zeichen%1 character(s)%1 ZeichenLoading...Wird geladen...lflfUTF-8UTF-8GpgFrontend::UI::QuitDialogUnsaved FilesNicht gespeicherte Dateien%1 files contain unsaved information.<br/>Save the changes before closing?%1 Dateien enthalten nicht gespeicherte Informationen.<br/>Änderungen vor dem Schließen speichern?Check the files you want to save:Markieren Sie die Dateien, die Sie speichern möchten:NoteHinweisIf you don't save these files, all changes are lost.Wenn Sie diese Dateien nicht speichern, gehen alle Änderungen verloren.GpgFrontend::UI::RevocationOptionsDialogRevocation Reason (Code)Grund für den Widerruf (Code)Revocation Reason (Text)Grund für den Widerruf (Text)Revocation OptionsOptionen für den WiderrufGpgFrontend::UI::SetOwnerTrustLevelUndefinedUndefiniertNeverNiemalsMarginalGeringfügigFullVollUltimateUltimativModify Owner Trust LevelÄndern Sie die Vertrauensstufe des EigentümersTrust for the Key Pair:Vertrauen für das Schlüsselpaar:FailedGescheitertModify Owner Trust Level failed.Das Ändern der Vertrauensstufe des Eigentümers ist fehlgeschlagen.GpgFrontend::UI::SettingsDialogGeneralAllgemeinAppearanceDarstellungKey ServerSchlüsselserverNetworkNetzwerkSettingsEinstellungenPreferenceEinstellungSystem DefaultSystemstandardGpgFrontend::UI::SignersPickerConfirmBestätigenCancelAbbrechenSignersUnterzeichnerSelect Signer(s)Unterzeichner auswählenPlease select one or more private keys you use for signing.Bitte wählen Sie einen oder mehrere private Schlüssel aus, die Sie zum Signieren verwenden.If no key is selected, the default key will be used for signing.Wenn kein Schlüssel ausgewählt ist, wird der Standardschlüssel zum Signieren verwendet.Signers PickerSignierungswählerGpgFrontend::UI::SmartCardControllerDialogSmart Card(s):Chipkarte(n):Key Stub(s) in Key Database(s):Schlüssel-Stub(s) in Schlüssel-Datenbank(en):Change NameName ändernChange LanguageSprache ändernChange GenderGeschlecht ändernChange Login DataAnmeldedaten ändernChange Public Key URLURL des öffentlichen Schlüssels ändernChange PINPIN ändernChange Admin PINAdmin-PIN ändernChange Reset CodeRückstellcode ändernFetchAbrufenRestart All Gpg-AgentsAlle Gpg-Agenten neu startenGenerate Card KeysErzeugen von KartenschlüsselnRefreshAktualisierungOperationsAktivierenSuccessful OperationErfolgreiche DurchführungRestart all the GnuPG's components successfullyAlle Komponenten von GnuPG erfolgreich neu gestartetFailed OperationFehlgeschlagener VorgangFailed to restart all or one of the GnuPG's component(s)Neustart aller oder einer GnuPG-Komponente(n) fehlgeschlagenErrorFehlerGenerate card key failed.Kartenschlüssel generieren fehlgeschlagen.Smart Card ControllerChipkarten-ControllerOpenPGP Card InformationOpenPGP-KarteninformationenBasic InformationGrundsätzliche InformationenReaderKartenleserSerial NumberSeriennummerCard TypeKarten-TypCard VersionKartenversionApp TypeApp-TypApp VersionApp-VersionManufacturer IDHersteller-IDManufacturerHerstellerCard HolderBesitzer der KarteLanguageSpracheSexGeschlechtStatusStatusSignature CounterUnterschriftenzählerCHV1 CachedCHV1 ZwischengespeichertCHV Max LengthCHV Maximale LängeCHV Retry LeftVerbleibende CHV-VersucheKDF StatusKDF-StatusUnknownUnbekanntUIFUIFSignUnterschreibenEnabledAktiviertDisabledDeaktiviertEncryptVerschlüsselnAuthenticateAuthentifizierenFingerprintFingerabdruckStatus IndicatorStatusanzeigeCardholder's SurnameNachname des KarteninhabersPlease enter your surname (e.g., Lee):Bitte geben Sie Ihren Nachnamen ein (z. B. Lee):Cardholder's Given NameVorname des KarteninhabersPlease enter your given name (e.g., Chris):Bitte geben Sie Ihren Vornamen ein (z. B. Chris):Too LongZu langCombined name too long (max 39 characters).Kombinierter Name zu lang (max. 39 Zeichen).MaleMännlichFemaleWeiblichSelect sex to store in '%1'Geschlecht zur Speicherung in '%1' auswählenEnter new value for attribute '%1'Neuen Wert für Attribut '%1' eingebenNot enabledNicht aktiviertEnabled (no protection)Aktiviert (kein Schutz)Enabled with salt protectionAktiviert mit Salt-SchutzKey InformationSchlüsselinformationenNo key information available.Keine Schlüsselinformationen verfügbar.No.Nr.CreatedErstelltGripGripTypeTypAlgorithmAlgorithmusUsageVerwendungszweckCurveKurveExtended CapabilitiesErweiterte FunktionenKey Info (ki): %1Schlüsselinformationen (ki): %1YesJaNoNeinAdditional Auth (aac): %1Zusätzliche Authentifizierung (aac): %1Biometric Terminal (bt): %1Biometrisches Terminal (bt): %1KDF Supported: %1KDF-Unterstützung: %1Additional InfoZusätzliche InformationenNo OpenPGP Smart Card FoundKeine OpenPGP-Smartcard gefundenNo OpenPGP-compatible smart card has been detected.Es wurde keine OpenPGP-kompatible Smartcard erkannt.An OpenPGP Smart Card is a physical device that securely stores your private cryptographic keys and can be used for digital signing, encryption, and authentication. Popular examples include YubiKey, Nitrokey, and other GnuPG-compatible tokens.Eine OpenPGP-Smartcard ist ein physisches Gerät, das Ihre privaten kryptografischen Schlüssel sicher speichert und für digitale Signaturen, Verschlüsselung und Authentifizierung verwendet werden kann. Bekannte Beispiele sind YubiKey, Nitrokey und andere GnuPG-kompatible Token.Make sure your card is inserted and properly recognized by the system. You can also try reconnecting the card or restarting the application.Stellen Sie sicher, dass Ihre Karte eingesteckt und vom System korrekt erkannt wurde. Sie können auch versuchen, die Karte neu zu verbinden oder die Anwendung neu zu starten.Note: Smart card support of GpgFrontend requires GnuPG version 2.3.0 or later.Hinweis: Die Smartcard-Unterstützung von GpgFrontend erfordert GnuPG in Version 2.3.0 oder höher.Read the GnuPG Smart Card HOWTO: Lesen Sie das GnuPG Smartcard HOWTO: Modify Card AttributeKartenattribut ändernSuccessErfolgreichAttribute operation completed successfully.Attributänderung erfolgreich abgeschlossen.PIN operation completed successfully.PIN-Änderung erfolgreich abgeschlossen.GpgFrontend::UI::SubkeyGenerateDialogTipps: if the key pair has a passphrase, the subkey's passphrase must be equal to it.Tipps: Wenn das Schlüsselpaar eine Passphrase hat, muss die Passphrase des Unterschlüssels die gleiche sein.Generate New SubkeyNeuen Unterschlüssel erstellenAuthenticationAuthentifizierungAlgorithmAlgorithmusKey LengthLänge des SchlüsselsExpire DateAblaufdatumUsageVerwendungszweckEncryptVerschlüsselnSignUnterschreibenNon ExpiredNicht abgelaufenNo PassphraseKeine PassphrasePlease give a valid subkey algorithm.Bitte geben Sie einen gültigen Unterschlüssel-Algorithmus an.Time to subkey expiration must not be less than 120 seconds.Die Zeit bis zum Ablauf des Unterschlüssels darf nicht weniger als 120 Sekunden betragen.GeneratingErstellenErrorFehlerUnknown error occurredUnbekannter Fehler ist aufgetretenGpgFrontend::UI::TOFUInfoPageKey IDSchlüssel-IDAlgorithmAlgorithmusKey SizeSchlüsselgrößeNominal UsageNominelle NutzungActual UsageTatsächliche NutzungExpires onLäuft aus amLast UpdateLetztes UpdateSecret Key ExistenceExistenz eines geheimen SchlüsselsGpgFrontend::UI::TextEditWarningWarnungCannot read file %1:
%2.Kann Datei %1 nicht lesen:
%2.Open fileDatei öffnenOpen FileDatei öffnenErrorFehlerCannot open this file. Please make sure that this is a regular file and it's readable.Kann diese Datei nicht öffnen. Bitte stellen Sie sicher, dass es sich um eine reguläre, lesbare Datei handelt.Cannot open this file. The file is TOO LARGE (>1MB) for GpgFrontend Text Editor.Kann diese Datei nicht öffen. DIe Datei ist ZU GROSS (>1MB) für den GpgFrontend Texteditor.File Open ErrorFehler beim Öffnen von DateienThe file "%1" could not be opened.Die Datei "%1" konnte nicht geöffnet werden.Binary File DetectedBinäre Datei erkanntThe file "%1" appears to be a binary file and will not be opened.Die Datei "%1" scheint eine Binärdatei zu sein und kann nicht geöffnet werden.Save fileDatei speichernUnsaved documentNicht gespeichertes DokumentThe document "%1" has been modified. Do you want to save your changes?Das Dokument "%1" wurde geändert. Wollen Sie Ihre Änderungen speichern?Note:Notiz:If you don't save these files, all changes are lost.Wenn Sie diese Dateien nicht speichern, gehen alle Änderungen verloren.No document to printKein Dokument für AusdruckGpgFrontend::UI::TextEditTabWidgetFile Too LargeDatei zu großThe file "%1" is larger than 1MB and will not be opened.Die Datei "%1" ist größer als 1 MB und kann nicht geöffnet werden.File Open ErrorFehler beim Öffnen von DateienThe file "%1" could not be opened.Die Datei "%1" konnte nicht geöffnet werden.Binary File DetectedBinäre Datei erkanntThe file "%1" appears to be a binary file and will not be opened.Die Datei "%1" scheint eine Binärdatei zu sein und kann nicht geöffnet werden.Directory Permission DeniedVerzeichnisberechtigung verweigertYou do not have permission to access the directory "%1".Sie haben keine Berechtigung für den Zugriff auf das Verzeichnis "%1".WarningWarnungCannot read file %1:
%2.Kann Datei %1 nicht lesen:
%2.untitledohne TitelDefault WorkspaceStandard-ArbeitsbereichGpgFrontend::UI::TranslatorsTabIf you think there are any problems with the translation, why not participate in the translation work? If you want to participate, please read the document or contact me via email.Wenn Sie der Meinung sind, dass es Probleme mit der Übersetzung gibt, warum beteiligen Sie sich nicht an der Übersetzungsarbeit? Wenn Sie teilnehmen möchten, lesen Sie bitte das Dokument oder kontaktieren Sie mich per E-Mail.GpgFrontend::UI::VerifyDetailsDialogSignatures DetailsUnterschriftendetailsNo valid input foundKeine gültige Eingabe gefundenError Validating signatureFehler beim Validieren der SignaturFile was signed on %1Datei wurde am %1 signiertIt ContainsEs beinhaltetSigned on %1Unterschrieben am %1GpgFrontend::UI::VerifyKeyDetailBoxImport from keyserverVom Schlüsselserver importierenKey not present with id 0xSchlüssel nicht vorhanden mit der ID 0xStatusStatus::Key not present in key listSchlüssel nicht in Schlüsselliste vorhandenA SignatureEine UnterschriftKey Information is NOT AvailableSchlüssel Informationen sind NICHT verfügbarFingerprintFingerabdruckCert RevokedZertifikat widerrufenSignature ExpiredSignatur abgelaufenKey ExpiredSchlüssel abgelaufenGeneral ErrorAllgemeiner FehlerUnknown Error Unbekannter Fehler Signer NameName des UnterzeichnersSigner EmailE-Mail des UnterzeichnersKey's FingerprintFingerabdruck des SchlüsselsValidGültigFlagsKennzeichnungenFully ValidVoll gültigNOT Fully ValidNICHT vollständig gültigGoodGutBadSchlechtExpiredAbgelaufenMissing KeyFehlender SchlüsselRevoked KeyWiderrufener SchlüsselExpired KeyAbgelaufener SchlüsselMissing CRLFehlende ZertifikatssperrlisteGpgFrontend::UI::WizardFirst Start WizardAssistent für den ersten StartGpgKeyUnknownUnbekanntUndefinedUndefiniertNeverNiemalsMarginalGeringfügigFullVollUltimateUltimativGpgKeyTableModelSelectAuswählenTypeTypNameNameEmail AddressE-Mail-AddresseUsageVerwendungszweckTrustVertrauenKey IDSchlüssel-IDCreate DateErstellungsdatumAlgorithmAlgorithmusSubkey(s)Unterschlüssel(e)CommentKommentarIDIDAlgoAlgorithmusNo CommentKein KommentarSubKeys (up to 8):Unterschlüssel (bis zu 8):ID: %1 | Algo: %2 | Usage: %3ID: %1 | Algorithmus: %2 | Verwendung: %3GpgKeyTreeModelSelectAuswählenTypeTypIdentityIdentitätKey IDSchlüssel-IDUsageVerwendungszweckAlgorithmAlgorithmusCreate DateErstellungsdatumQCoreApplicationFile Hash InformationDatei-Hash-InformationenFilenameDateiname: : File SizeDateigrößeError: cannot read target fileFehler: Zieldatei kann nicht gelesen werdentarget path doesn't existsZielpfad existiert nichtdo NOT have permission to write pathhabe KEINE Schreibberechtigung für den Pfaddo NOT have permission to read/write filehabe KEINE Lese-/Schreibberechtigung für die DateiSuccesserfolgreichLoading Gnupg Info...Gnupg-Info wird geladen...If this process is too slow, please set the key server address appropriately in the gnupg configuration file (depending on the network situation in your country or region).Sollte dieser Vorgang zu langsam sein, stellen Sie bitte die Keyserver-Adresse entsprechend in der gnupg-Konfigurationsdatei ein (abhängig von der Netzwerksituation in Ihrem Land oder Ihrer Region).Public key not found locallyÖffentlicher Schlüssel lokal nicht gefundenThere is no target public key content in local for GpgFrontend to gather enough information about this Signature. Do you want to import the public key from Keyserver now?Es gibt lokal keinen öffentlichen Zielschlüsselinhalt für GpgFrontend, um genügend Informationen über diese Signatur zu sammeln. Möchten Sie jetzt den öffentlichen Schlüssel vom Keyserver importieren?Sync All Public KeyAlle öffentlichen Schlüssel synchronisierenYou have not checked any public keys that you want to synchronize, do you want to synchronize all local public keys from the key server?Sie haben keine öffentlichen Schlüssel angekreuzt, die Sie synchronisieren möchten. Möchten Sie alle lokalen öffentlichen Schlüssel mit dem Schlüsselserver synchronisieren?Cannot Find GpgConfGpgConf kann nicht gefunden werdenCannot Find GnuPGGnuPG kann nicht gefunden werdenCannot get Infos from GpgConfKann keine Infos von GpgConf erhaltenCannot Find Default Home PathStandard-GnuPG-Startpfad kann nicht gefunden werdenGpgME Initiation FailedGpgME-Initiation fehlgeschlagenNo valid Key DatabaseKeine gültige SchlüsseldatenbankGpgME Default Context Initiation FailedGpgME-Standardkontext-Initiation fehlgeschlagenGpg Default Key Database Initiation FailedGpg-Standard-Schlüsseldatenbank-Initiation fehlgeschlagen