From d346bd06a25e5b8e98ae378d13509842f9c50955 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: saturneric Date: Tue, 4 Feb 2025 16:20:24 +0100 Subject: chore: update translations --- resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.de_DE.ts | 131 +++++++++++----------------- resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.en_US.ts | 129 ++++++++++----------------- resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.fr_FR.ts | 129 ++++++++++----------------- resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.it_IT.ts | 129 ++++++++++----------------- resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.zh_CN.ts | 129 ++++++++++----------------- resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.zh_TW.ts | 129 ++++++++++----------------- 6 files changed, 289 insertions(+), 487 deletions(-) (limited to 'resource') diff --git a/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.de_DE.ts b/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.de_DE.ts index 6b32df8c..1926f02b 100644 --- a/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.de_DE.ts +++ b/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.de_DE.ts @@ -695,58 +695,58 @@ GpgFrontend::UI::ChoosePage - + Choose your action... Wählen Sie Ihre Aktion... - + ...by clicking on the appropriate link. ...indem Sie auf den entsprechenden Link klicken. - + If you have never used GpgFrontend before and also don't own a gpg key yet you may possibly want to read how to Wenn Sie GpgFrontend noch nie verwendet haben und auch noch keinen gpg-Schlüssel besitzen, möchten Sie vielleicht lesen, wie es geht - + Generate Key Schlüssel erstellen - + If you want to learn how to encrypt, decrypt, sign and verify text, you can read Wenn Sie lernen möchten, wie Sie Text verschlüsseln, entschlüsseln, signieren und überprüfen, lesen Sie - + Encrypt & Decrypt Text Text verschlüsseln und entschlüsseln - - + + or oder - + Sign & Verify Text Text unterschreiben und überprüfen - + If you want to operate file, you can read Wenn Sie mit Dateien arbeiten möchten, können Sie lesen - + Encrypt & Sign File Datei verschlüsseln und signieren - + Sign & Verify File Datei signieren und überprüfen @@ -901,39 +901,44 @@ Beschrei: %3 GpgFrontend::UI::ConclusionPage - + Ready. Bereit. - + Have fun with GpgFrontend! Viel Spaß mit GpgFrontend! - + You are ready to use GpgFrontend now.<br><br> Sie können GpgFrontend jetzt verwenden.<br><br> - + The Online Document Das Online-Dokument - + will get you started with GpgFrontend. Anytime you encounter problems, please try to find help from the documentation wird Ihnen den Einstieg in GpgFrontend erleichtern. Wenn Sie auf Probleme stoßen, versuchen Sie bitte, Hilfe in der Dokumentation zu finden - + Open offline help. Öffnen Sie die Offline-Hilfe. - + Don't show the wizard again. - Zeigen Sie den Assistenten nicht mehr. + Den Assistenten nicht mehr zeigen. + + + + Check for updates at each startup. + Bei jedem Start auf Aktualisierungen prüfen. @@ -1614,42 +1619,42 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et GpgFrontend::UI::IntroPage - + Getting Started... Der Einstieg... - + ... with GpgFrontend ... mit GpgFrontend - + Welcome to GpgFrontend for decrypting and signing text or files! Willkommen bei GpgFrontend zum Entschlüsseln und Signieren von Texten und Dateien! - + is a Powerful, Easy-to-Use, Compact, Cross-Platform, and Installation-Free OpenPGP Crypto Tool. ist ein leistungsstarkes, einfach zu bedienendes, kompaktes, plattformübergreifendes und installationsfreies OpenPGP-Verschlüsselungsprogramm. - + To get started, be sure to check out the Für die ersten Schritte sollten Sie sich die - + by clicking the link, the page will open in your web browser Wenn Sie auf den Link klicken, wird die Seite in Ihrem Webbrowser geöffnet. - + Overview Überblick - + If it supports the language currently being used in your system, GpgFrontend will automatically set it. Wenn es die aktuell in Ihrem System verwendete Sprache unterstützt, wird GpgFrontend diese automatisch einstellen. @@ -1740,34 +1745,6 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et Schlüssel Details - - GpgFrontend::UI::KeyGenPage - - - Create a keypair... - Schlüsselpaar erstellen... - - - - ...for decrypting and signing messages - ...zum Entschlüsseln und Signieren von Nachrichten - - - - You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.<br>Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.<br>For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window): - Sie sollten ein neues Schlüsselpaar erstellen. Das Paar besteht aus einem öffentlichen und einem privaten Schlüssel.<br>Andere Benutzer können den öffentlichen Schlüssel verwenden, um Nachrichten für Sie zu verschlüsseln und von Ihnen signierte Nachrichten zu überprüfen. Sie können Ihren privaten Schlüssel zum Entschlüsseln und Signieren von Nachrichten verwenden.<br>Weitere Informationen finden Sie im Offline-Tutorial (das dann im Hauptfenster angezeigt wird): - - - - Offline tutorial - Offline-Tutorial - - - - Create New Key - Neuen Schlüssel erstellen - - GpgFrontend::UI::KeyGenerateDialog @@ -4175,23 +4152,13 @@ Hinweis: Weitere Informationen zur Verifizierung finden Sie hier: https://keys.o GpgFrontend::UI::MainWindow - - Aktualisierungsprüfung - - - - - Do you want to check for updates at each startup? - Möchten Sie bei jedem Start nach Updates suchen? - - - - + + Critical error occur while loading GpgFrontend. Beim Laden von GpgFrontend ist ein kritischer Fehler aufgetreten. - + Loading Failed Laden fehlgeschlagen @@ -5004,26 +4971,26 @@ Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den technischen Support o Status-Panel - - - + + + Successful Operation Erfolgreiche Durchführung - + Clear password cache successfully Kennwort-Cache erfolgreich gelöscht - - - + + + Failed Operation Fehlgeschlagener Vorgang - + Failed to clear password cache of GnuPG Passwort-Cache von GnuPG konnte nicht geleert werden @@ -5038,12 +5005,12 @@ Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den technischen Support o Alle Komponenten von GnuPG neu laden - + Reload all the GnuPG's components successfully Alle GnuPG-Komponenten erfolgreich neu geladen - + Failed to reload all or one of the GnuPG's component(s) Fehler beim Neuladen aller oder einer Komponente(n) von GnuPG @@ -5058,12 +5025,12 @@ Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den technischen Support o Alle Komponenten von GnuPG neu starten - + Restart all the GnuPG's components successfully Alle Komponenten von GnuPG erfolgreich neu gestartet - + Failed to restart all or one of the GnuPG's component(s) Neustart aller oder einer GnuPG-Komponente(n) fehlgeschlagen @@ -6294,7 +6261,7 @@ Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den technischen Support o GpgFrontend::UI::Wizard - + First Start Wizard Assistent für den ersten Start diff --git a/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.en_US.ts b/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.en_US.ts index 14dceef8..ae411cf4 100644 --- a/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.en_US.ts +++ b/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.en_US.ts @@ -695,58 +695,58 @@ GpgFrontend::UI::ChoosePage - + Choose your action... - + ...by clicking on the appropriate link. - + If you have never used GpgFrontend before and also don't own a gpg key yet you may possibly want to read how to - + Generate Key - + If you want to learn how to encrypt, decrypt, sign and verify text, you can read - + Encrypt & Decrypt Text - - + + or - + Sign & Verify Text - + If you want to operate file, you can read - + Encrypt & Sign File - + Sign & Verify File @@ -897,40 +897,45 @@ Description: %3 GpgFrontend::UI::ConclusionPage - + Ready. - + Have fun with GpgFrontend! - + You are ready to use GpgFrontend now.<br><br> - + The Online Document - + will get you started with GpgFrontend. Anytime you encounter problems, please try to find help from the documentation - + Open offline help. - + Don't show the wizard again. + + + Check for updates at each startup. + + GpgFrontend::UI::ExportKeyPackageDialog @@ -1610,42 +1615,42 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et GpgFrontend::UI::IntroPage - + Getting Started... - + ... with GpgFrontend - + Welcome to GpgFrontend for decrypting and signing text or files! - + is a Powerful, Easy-to-Use, Compact, Cross-Platform, and Installation-Free OpenPGP Crypto Tool. - + To get started, be sure to check out the - + by clicking the link, the page will open in your web browser - + Overview - + If it supports the language currently being used in your system, GpgFrontend will automatically set it. @@ -1736,34 +1741,6 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et - - GpgFrontend::UI::KeyGenPage - - - Create a keypair... - - - - - ...for decrypting and signing messages - - - - - You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.<br>Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.<br>For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window): - - - - - Offline tutorial - - - - - Create New Key - - - GpgFrontend::UI::KeyGenerateDialog @@ -4163,23 +4140,13 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp GpgFrontend::UI::MainWindow - - Update Check - - - - - Do you want to check for updates at each startup? - - - - - + + Critical error occur while loading GpgFrontend. - + Loading Failed @@ -4944,26 +4911,26 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu - - - + + + Successful Operation - + Clear password cache successfully - - - + + + Failed Operation - + Failed to clear password cache of GnuPG @@ -4978,12 +4945,12 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu - + Reload all the GnuPG's components successfully - + Failed to reload all or one of the GnuPG's component(s) @@ -4998,12 +4965,12 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu - + Restart all the GnuPG's components successfully - + Failed to restart all or one of the GnuPG's component(s) @@ -6232,7 +6199,7 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu GpgFrontend::UI::Wizard - + First Start Wizard diff --git a/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.fr_FR.ts b/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.fr_FR.ts index b29a968e..81169b31 100644 --- a/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.fr_FR.ts +++ b/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.fr_FR.ts @@ -695,58 +695,58 @@ GpgFrontend::UI::ChoosePage - + Choose your action... Choisissez votre action... - + ...by clicking on the appropriate link. ...en cliquant sur le lien approprié. - + If you have never used GpgFrontend before and also don't own a gpg key yet you may possibly want to read how to Si vous n'avez jamais utilisé GpgFrontend auparavant et que vous ne possédez pas encore de clé gpg, vous voudrez peut-être lire comment - + Generate Key Générer la clé - + If you want to learn how to encrypt, decrypt, sign and verify text, you can read Si vous voulez apprendre à chiffrer, déchiffrer, signer et vérifier du texte, vous pouvez lire - + Encrypt & Decrypt Text Chiffrer et déchiffrer le texte - - + + or ou - + Sign & Verify Text Signer et vérifier le texte - + If you want to operate file, you can read Si vous voulez utiliser le fichier, vous pouvez lire - + Encrypt & Sign File Chiffrer et signer le fichier - + Sign & Verify File Signer et vérifier le fichier @@ -901,40 +901,45 @@ Description : %3 GpgFrontend::UI::ConclusionPage - + Ready. Prêt. - + Have fun with GpgFrontend! Amusez-vous avec GpgFrontend ! - + You are ready to use GpgFrontend now.<br><br> Vous êtes prêt à utiliser GpgFrontend maintenant.<br><br> - + The Online Document Le document en ligne - + will get you started with GpgFrontend. Anytime you encounter problems, please try to find help from the documentation vous permettra de démarrer avec GpgFrontend. Chaque fois que vous rencontrez des problèmes, veuillez essayer de trouver de l'aide dans la documentation - + Open offline help. Ouvrez l'aide hors ligne. - + Don't show the wizard again. + + + Check for updates at each startup. + + GpgFrontend::UI::ExportKeyPackageDialog @@ -1614,42 +1619,42 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et GpgFrontend::UI::IntroPage - + Getting Started... Commencer... - + ... with GpgFrontend ... avec GpgFrontend - + Welcome to GpgFrontend for decrypting and signing text or files! - + is a Powerful, Easy-to-Use, Compact, Cross-Platform, and Installation-Free OpenPGP Crypto Tool. - + To get started, be sure to check out the - + by clicking the link, the page will open in your web browser - + Overview Aperçu - + If it supports the language currently being used in your system, GpgFrontend will automatically set it. S'il prend en charge la langue actuellement utilisée dans votre système, GpgFrontend la définira automatiquement. @@ -1740,34 +1745,6 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et Détails clés - - GpgFrontend::UI::KeyGenPage - - - Create a keypair... - Créer une paire de clés... - - - - ...for decrypting and signing messages - ...pour déchiffrer et signer des messages - - - - You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.<br>Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.<br>For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window): - Vous devez créer une nouvelle paire de clés. La paire se compose d'une clé publique et d'une clé privée.<br>Les autres utilisateurs peuvent utiliser la clé publique pour chiffrer les messages pour vous et vérifier les messages signés par vous.Vous pouvez utiliser la clé privée pour déchiffrer et signer messages.<br>Pour plus d'informations, consultez le didacticiel hors ligne (qui s'affiche ensuite dans la fenêtre principale) : - - - - Offline tutorial - Tutoriel hors ligne - - - - Create New Key - Créer une nouvelle clé - - GpgFrontend::UI::KeyGenerateDialog @@ -4167,23 +4144,13 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp GpgFrontend::UI::MainWindow - - Update Check - - - - - Do you want to check for updates at each startup? - - - - - + + Critical error occur while loading GpgFrontend. Une erreur critique s'est produite lors du chargement de GpgFrontend. - + Loading Failed Échec du chargement @@ -4948,26 +4915,26 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu - - - + + + Successful Operation Opération réussie - + Clear password cache successfully Effacer le cache du mot de passe avec succès - - - + + + Failed Operation Échec de l'opération - + Failed to clear password cache of GnuPG Impossible d'effacer le cache du mot de passe de GnuPG @@ -4982,12 +4949,12 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu Recharger tous les composants de GnuPG - + Reload all the GnuPG's components successfully Rechargez tous les composants de GnuPG avec succès - + Failed to reload all or one of the GnuPG's component(s) Échec du rechargement de tout ou partie des composants de GnuPG @@ -5002,12 +4969,12 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu Redémarrez tous les composants de GnuPG - + Restart all the GnuPG's components successfully Redémarrez tous les composants de GnuPG avec succès - + Failed to restart all or one of the GnuPG's component(s) Échec du redémarrage de tout ou partie des composants de GnuPG @@ -6238,7 +6205,7 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu GpgFrontend::UI::Wizard - + First Start Wizard Assistant de premier démarrage diff --git a/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.it_IT.ts b/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.it_IT.ts index 83599ac6..33f1dd05 100644 --- a/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.it_IT.ts +++ b/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.it_IT.ts @@ -695,58 +695,58 @@ GpgFrontend::UI::ChoosePage - + Choose your action... Scegli la tua azione... - + ...by clicking on the appropriate link. ...cliccando sul collegamento appropriato. - + If you have never used GpgFrontend before and also don't own a gpg key yet you may possibly want to read how to Se non hai mai usato GpgFrontend prima e non possiedi ancora una chiave gpg potresti voler leggere come - + Generate Key Genera chiave - + If you want to learn how to encrypt, decrypt, sign and verify text, you can read Se vuoi imparare a cifrare, decifrare, firmare e verificare il testo, puoi leggere - + Encrypt & Decrypt Text Cifra e decifra il testo - - + + or o - + Sign & Verify Text Firma e verifica il testo - + If you want to operate file, you can read Se vuoi operare sul file, puoi leggere - + Encrypt & Sign File Cifra e firma file - + Sign & Verify File Firma e verifica file @@ -901,40 +901,45 @@ Descrizione: %3 GpgFrontend::UI::ConclusionPage - + Ready. Pronto. - + Have fun with GpgFrontend! Buon divertimento con GpgFrontend! - + You are ready to use GpgFrontend now.<br><br> Ora sei pronto per usare GpgFrontend.<br><br> - + The Online Document Il documento online - + will get you started with GpgFrontend. Anytime you encounter problems, please try to find help from the documentation ti farà iniziare con GpgFrontend. Ogni volta che riscontri problemi, prova a cercare aiuto dalla documentazione - + Open offline help. Apri la guida offline. - + Don't show the wizard again. Non mostrare più la procedura guidata. + + + Check for updates at each startup. + + GpgFrontend::UI::ExportKeyPackageDialog @@ -1614,42 +1619,42 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et GpgFrontend::UI::IntroPage - + Getting Started... Iniziamo... - + ... with GpgFrontend ... con GpgFrontend - + Welcome to GpgFrontend for decrypting and signing text or files! Benvenuti a GpgFrontend per decifrare e firmare testi o file! - + is a Powerful, Easy-to-Use, Compact, Cross-Platform, and Installation-Free OpenPGP Crypto Tool. è.un potente strumento di crittografia OpenPGP, facile da usare, compatto, multipiattaforma e senza installazione. - + To get started, be sure to check out the Per iniziare, assicurati di controllare il - + by clicking the link, the page will open in your web browser cliccando sul link la pagina si aprirà nel tuo browser web - + Overview Panoramica - + If it supports the language currently being used in your system, GpgFrontend will automatically set it. Se supporta la lingua attualmente in uso nel tuo sistema, GpgFrontend la imposterà automaticamente. @@ -1740,34 +1745,6 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et Dettagli chiave - - GpgFrontend::UI::KeyGenPage - - - Create a keypair... - Crea una coppia di chiavi... - - - - ...for decrypting and signing messages - ...per decifrare e firmare i messaggi - - - - You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.<br>Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.<br>For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window): - Dovresti creare una nuova coppia di chiavi.La coppia è composta da una chiave pubblica e una privata.<br>Gli altri utenti possono utilizzare la chiave pubblica per cifrare i messaggi per te e verificare i messaggi firmati da te.Puoi utilizzare la chiave privata per decifrare e firmare messaggi.<br>Per maggiori informazioni dai un'occhiata al tutorial offline (che poi viene mostrato nella finestra principale): - - - - Offline tutorial - Tutorial offline - - - - Create New Key - Crea nuova chiave - - GpgFrontend::UI::KeyGenerateDialog @@ -4176,23 +4153,13 @@ Nota: per la verifica, puoi trovare maggiori informazioni qui: https://keys.open GpgFrontend::UI::MainWindow - - Update Check - - - - - Do you want to check for updates at each startup? - - - - - + + Critical error occur while loading GpgFrontend. Si è verificato un errore critico durante il caricamento di GpgFrontend. - + Loading Failed Caricamento non riuscito @@ -4995,26 +4962,26 @@ Se il problema persiste, prendere in considerazione la possibilità di richieder Pannello di stato - - - + + + Successful Operation Operazione riuscita - + Clear password cache successfully Cancella la cache delle password con successo - - - + + + Failed Operation Operazione fallita - + Failed to clear password cache of GnuPG Impossibile cancellare la cache delle password di GnuPG @@ -5029,12 +4996,12 @@ Se il problema persiste, prendere in considerazione la possibilità di richieder Ricarica tutti i componenti di GnuPG - + Reload all the GnuPG's components successfully Ricarica correttamente tutti i componenti di GnuPG - + Failed to reload all or one of the GnuPG's component(s) Impossibile ricaricare tutti o uno dei componenti di GnuPG @@ -5049,12 +5016,12 @@ Se il problema persiste, prendere in considerazione la possibilità di richieder Riavvia tutti i componenti di GnuPG - + Restart all the GnuPG's components successfully Riavvia correttamente tutti i componenti di GnuPG - + Failed to restart all or one of the GnuPG's component(s) Impossibile riavviare tutti o uno dei componenti di GnuPG @@ -6285,7 +6252,7 @@ Se il problema persiste, prendere in considerazione la possibilità di richieder GpgFrontend::UI::Wizard - + First Start Wizard Procedura guidata al primo avvio diff --git a/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.zh_CN.ts b/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.zh_CN.ts index 393730f7..806b5fcd 100644 --- a/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.zh_CN.ts +++ b/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.zh_CN.ts @@ -695,58 +695,58 @@ GpgFrontend::UI::ChoosePage - + Choose your action... 选择你的行动... - + ...by clicking on the appropriate link. ...通过点击相应的链接。 - + If you have never used GpgFrontend before and also don't own a gpg key yet you may possibly want to read how to 如果您以前从未使用过 GpgFrontend,而且还没有 gpg 密钥,您可能需要阅读如何 - + Generate Key 生成密钥 - + If you want to learn how to encrypt, decrypt, sign and verify text, you can read 如果您想了解如何加密、解密、签名和验证文本,可以阅读 - + Encrypt & Decrypt Text 加密和解密文本 - - + + or 或者 - + Sign & Verify Text 签名和验证文本 - + If you want to operate file, you can read 如果要操作文件,可以阅读 - + Encrypt & Sign File 加密并签署文件 - + Sign & Verify File 签署并验证文件 @@ -901,40 +901,45 @@ Description: %3 GpgFrontend::UI::ConclusionPage - + Ready. 准备好。 - + Have fun with GpgFrontend! 祝您使用 GpgFrontend 愉快! - + You are ready to use GpgFrontend now.<br><br> 您现在可以使用 GpgFrontend。<br><br> - + The Online Document 在线文档 - + will get you started with GpgFrontend. Anytime you encounter problems, please try to find help from the documentation 会让你学会 GpgFrontend 的基本操作。任何时候遇到问题,请尝试从文档中寻求帮助 - + Open offline help. 打开离线帮助。 - + Don't show the wizard again. 不要再显示向导界面。 + + + Check for updates at each startup. + 每次启动时检查更新。 + GpgFrontend::UI::ExportKeyPackageDialog @@ -1614,42 +1619,42 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et GpgFrontend::UI::IntroPage - + Getting Started... 入门... - + ... with GpgFrontend ... 使用 GpgFrontend - + Welcome to GpgFrontend for decrypting and signing text or files! 欢迎使用GpgFrontend!你可以使用该工具解密、签名文本与文件。 - + is a Powerful, Easy-to-Use, Compact, Cross-Platform, and Installation-Free OpenPGP Crypto Tool. 是一个强大、易用、灵活、跨平台与免安装的OpenPGP加密工具。 - + To get started, be sure to check out the 初次使用,确认阅读过 - + by clicking the link, the page will open in your web browser 点击链接后,将通过浏览器打开该页面 - + Overview 概述 - + If it supports the language currently being used in your system, GpgFrontend will automatically set it. GpgFrontend 已经自动将语言设置为中文。 @@ -1740,34 +1745,6 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et 密钥详情 - - GpgFrontend::UI::KeyGenPage - - - Create a keypair... - 创建密钥对... - - - - ...for decrypting and signing messages - ...用于解密和签署消息 - - - - You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.<br>Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.<br>For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window): - 您应该创建一个新的密钥对。该对由一个公钥和一个私钥组成。<br>其他用户可以使用公钥为您加密消息并验证您签署的消息。您可以使用私钥解密和签名消息。<br>有关更多信息,请查看离线教程(然后显示在主窗口中): - - - - Offline tutorial - 离线教程 - - - - Create New Key - 创建新密钥 - - GpgFrontend::UI::KeyGenerateDialog @@ -4175,23 +4152,13 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp GpgFrontend::UI::MainWindow - - Update Check - 检查更新 - - - - Do you want to check for updates at each startup? - 你想要以后每一次启动时自动检查更新吗? - - - - + + Critical error occur while loading GpgFrontend. 加载 GpgFrontend 时发生严重错误。 - + Loading Failed 加载失败 @@ -5004,26 +4971,26 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu 状态面板 - - - + + + Successful Operation 操作成功 - + Clear password cache successfully 清除密码缓存成功 - - - + + + Failed Operation 操作失败 - + Failed to clear password cache of GnuPG 无法清除 GnuPG 的密码缓存 @@ -5038,12 +5005,12 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu 重新加载所有 GnuPG 的组件 - + Reload all the GnuPG's components successfully 成功重新加载所有 GnuPG 组件 - + Failed to reload all or one of the GnuPG's component(s) 未能重新加载所有或其中一个 GnuPG 组件 @@ -5058,12 +5025,12 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu 重新启动所有 GnuPG 的组件 - + Restart all the GnuPG's components successfully 成功重启所有 GnuPG 组件 - + Failed to restart all or one of the GnuPG's component(s) 无法重新启动所有或其中一个 GnuPG 组件 @@ -6294,7 +6261,7 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu GpgFrontend::UI::Wizard - + First Start Wizard 欢迎 diff --git a/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.zh_TW.ts b/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.zh_TW.ts index 684957ef..1774689f 100644 --- a/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.zh_TW.ts +++ b/resource/lfs/locale/ts/GpgFrontend.zh_TW.ts @@ -695,58 +695,58 @@ GpgFrontend::UI::ChoosePage - + Choose your action... 選擇你的行動... - + ...by clicking on the appropriate link. ...通過點擊相應的鏈接。 - + If you have never used GpgFrontend before and also don't own a gpg key yet you may possibly want to read how to 如果您以前從未使用過 GpgFrontend 並且也沒有 gpg 金鑰,您可能想閱讀如何 - + Generate Key 生成金鑰 - + If you want to learn how to encrypt, decrypt, sign and verify text, you can read 若您想多學習如何加密、解密、簽署以及驗證原文,可詳讀 - + Encrypt & Decrypt Text 加密和解密文本 - - + + or 或者 - + Sign & Verify Text 簽名和驗證文本 - + If you want to operate file, you can read 如您想開始運行操作檔案,可詳讀 - + Encrypt & Sign File 加密和簽名文件 - + Sign & Verify File 簽署並驗證文件 @@ -897,40 +897,45 @@ Description: %3 GpgFrontend::UI::ConclusionPage - + Ready. 準備好。 - + Have fun with GpgFrontend! 與 GpgFrontend 一起玩得開心! - + You are ready to use GpgFrontend now.<br><br> 您現在可以使用 GpgFrontend。<br><br> - + The Online Document 在線文檔 - + will get you started with GpgFrontend. Anytime you encounter problems, please try to find help from the documentation 會讓你開始使用 GpgFrontend。任何時候遇到問題,請嘗試從文檔中尋求幫助 - + Open offline help. 打開離線幫助。 - + Don't show the wizard again. + + + Check for updates at each startup. + + GpgFrontend::UI::ExportKeyPackageDialog @@ -1610,42 +1615,42 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et GpgFrontend::UI::IntroPage - + Getting Started... 入門... - + ... with GpgFrontend ... 使用 GpgFrontend - + Welcome to GpgFrontend for decrypting and signing text or files! - + is a Powerful, Easy-to-Use, Compact, Cross-Platform, and Installation-Free OpenPGP Crypto Tool. - + To get started, be sure to check out the - + by clicking the link, the page will open in your web browser - + Overview 概述 - + If it supports the language currently being used in your system, GpgFrontend will automatically set it. 如果它支持您系統中當前使用的語言,GpgFrontend 將自動設定它。 @@ -1736,34 +1741,6 @@ This will result in loss of all cached form positions, statuses, key servers, et 關鍵細節 - - GpgFrontend::UI::KeyGenPage - - - Create a keypair... - 創建金鑰對... - - - - ...for decrypting and signing messages - ...用於解密和簽署消息 - - - - You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.<br>Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.<br>For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window): - 您應該創建一個新的金鑰對。該對由一個公鑰和一個私鑰組成。<br>其他用戶可以使用公鑰為您加密消息並驗證您簽署的消息。您可以使用私鑰解密和簽名消息。<br>有關更多信息,請查看離線教程(然後顯示在主窗口中): - - - - Offline tutorial - 離線教程 - - - - Create New Key - 創建新金鑰 - - GpgFrontend::UI::KeyGenerateDialog @@ -4163,23 +4140,13 @@ Note: For verification, you can find more information here: https://keys.openpgp GpgFrontend::UI::MainWindow - - Update Check - - - - - Do you want to check for updates at each startup? - - - - - + + Critical error occur while loading GpgFrontend. 加載 GpgFrontend 時發生嚴重錯誤。 - + Loading Failed 加載失敗 @@ -4944,26 +4911,26 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu - - - + + + Successful Operation 成功運作 - + Clear password cache successfully 清除密碼緩存成功 - - - + + + Failed Operation 操作失敗 - + Failed to clear password cache of GnuPG 無法清除 GnuPG 的密碼緩存 @@ -4978,12 +4945,12 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu 重新加載所有 GnuPG 的組件 - + Reload all the GnuPG's components successfully 成功重新加載所有 GnuPG 組件 - + Failed to reload all or one of the GnuPG's component(s) 未能重新加載所有或其中一個 GnuPG 組件 @@ -4998,12 +4965,12 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu 重新啟動所有 GnuPG 的組件 - + Restart all the GnuPG's components successfully 成功重啟所有 GnuPG 組件 - + Failed to restart all or one of the GnuPG's component(s) 無法重新啟動所有或其中一個 GnuPG 組件 @@ -6234,7 +6201,7 @@ If the issue persists, consider seeking technical support or consulting the docu GpgFrontend::UI::Wizard - + First Start Wizard 首次啟動嚮導 -- cgit v1.2.3