From 3523a97e120c34593b09db4385b479c05b4bb540 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Werner Koch Date: Tue, 26 Oct 2010 09:30:58 +0000 Subject: Prepare 1.10 --- po/cs.po | 127 +++++++++++++++++++++++++----------------------- po/de.po | 127 +++++++++++++++++++++++++----------------------- po/fr.po | 127 +++++++++++++++++++++++++----------------------- po/it.po | 136 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- po/libgpg-error.pot | 126 +++++++++++++++++++++++++----------------------- po/nl.po | 126 +++++++++++++++++++++++++----------------------- po/pl.po | 127 +++++++++++++++++++++++++----------------------- po/ro.po | 127 +++++++++++++++++++++++++----------------------- po/sv.po | 127 +++++++++++++++++++++++++----------------------- po/vi.po | 127 +++++++++++++++++++++++++----------------------- po/zh_CN.po | 127 +++++++++++++++++++++++++----------------------- 11 files changed, 729 insertions(+), 675 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index e943db3..83091a1 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgpg-error 1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-16 16:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 16:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-23 14:10+0200\n" "Last-Translator: Petr Pisar \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -860,247 +860,252 @@ msgid "Missing issuer certificate" msgstr "Chybí certifikát" #: src/err-codes.h:214 +#, fuzzy +msgid "Operation fully cancelled" +msgstr "Operace zrušena" + +#: src/err-codes.h:215 msgid "Operation not yet finished" msgstr "Operace ještě neskončila" -#: src/err-codes.h:215 +#: src/err-codes.h:216 msgid "Buffer too short" msgstr "Vyrovnávací paměť je příliš malá" -#: src/err-codes.h:216 +#: src/err-codes.h:217 msgid "Invalid length specifier in S-expression" msgstr "Neplatné určení délky v S-výrazu" -#: src/err-codes.h:217 +#: src/err-codes.h:218 msgid "String too long in S-expression" msgstr "Řetězec v S-výrazu je příliš dlouhý" -#: src/err-codes.h:218 +#: src/err-codes.h:219 msgid "Unmatched parentheses in S-expression" msgstr "Nepárové závorky v S-výrazu" -#: src/err-codes.h:219 +#: src/err-codes.h:220 msgid "S-expression not canonical" msgstr "S-výraz není kanonický" -#: src/err-codes.h:220 +#: src/err-codes.h:221 msgid "Bad character in S-expression" msgstr "Chybný znak v S-výrazu" -#: src/err-codes.h:221 +#: src/err-codes.h:222 msgid "Bad quotation in S-expression" msgstr "Chybné uzavření do uvozovek v S-výrazu" -#: src/err-codes.h:222 +#: src/err-codes.h:223 msgid "Zero prefix in S-expression" msgstr "Nulová předpona v S-výrazu" -#: src/err-codes.h:223 +#: src/err-codes.h:224 msgid "Nested display hints in S-expression" msgstr "Vnořené pokyny pro zobrazení v S-výrazu" -#: src/err-codes.h:224 +#: src/err-codes.h:225 msgid "Unmatched display hints" msgstr "Neodpovídající pokyny pro zobrazení" -#: src/err-codes.h:225 +#: src/err-codes.h:226 msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" msgstr "Neočekávaná vyhrazená interpunkce v S-výrazu" -#: src/err-codes.h:226 +#: src/err-codes.h:227 msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" msgstr "Chybný šestnáctkový znak v S-výrazu" -#: src/err-codes.h:227 +#: src/err-codes.h:228 msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" msgstr "Lichá šestnáctková čísla v S-výrazu" -#: src/err-codes.h:228 +#: src/err-codes.h:229 msgid "Bad octal character in S-expression" msgstr "Chybný osmnáctkový znak v S-výrazu" -#: src/err-codes.h:229 +#: src/err-codes.h:230 msgid "General IPC error" msgstr "Obecná chyba IPC" -#: src/err-codes.h:230 +#: src/err-codes.h:231 msgid "IPC accept call failed" msgstr "IPC volání accept (přijmout) selhalo" -#: src/err-codes.h:231 +#: src/err-codes.h:232 msgid "IPC connect call failed" msgstr "IPC volání connect (připojit) selhalo" -#: src/err-codes.h:232 +#: src/err-codes.h:233 msgid "Invalid IPC response" msgstr "Neplatná odpověď IPC" -#: src/err-codes.h:233 +#: src/err-codes.h:234 msgid "Invalid value passed to IPC" msgstr "Neplatná hodnota předaná do IPC" -#: src/err-codes.h:234 +#: src/err-codes.h:235 msgid "Incomplete line passed to IPC" msgstr "Neúplný řádek předán do IPC" -#: src/err-codes.h:235 +#: src/err-codes.h:236 msgid "Line passed to IPC too long" msgstr "Řádek předaný do IPC je příliš dlouhý" -#: src/err-codes.h:236 +#: src/err-codes.h:237 msgid "Nested IPC commands" msgstr "Vnořené příkazy IPC" -#: src/err-codes.h:237 +#: src/err-codes.h:238 msgid "No data callback in IPC" msgstr "Žádná data zpětného volání v IPC" -#: src/err-codes.h:238 +#: src/err-codes.h:239 msgid "No inquire callback in IPC" msgstr "Žádné dotazovací zpětné volání v IPC" -#: src/err-codes.h:239 +#: src/err-codes.h:240 msgid "Not an IPC server" msgstr "Není serverem IPC" -#: src/err-codes.h:240 +#: src/err-codes.h:241 msgid "Not an IPC client" msgstr "Není klientem IPC" -#: src/err-codes.h:241 +#: src/err-codes.h:242 msgid "Problem starting IPC server" msgstr "Problém se spuštěním serveru IPC" -#: src/err-codes.h:242 +#: src/err-codes.h:243 msgid "IPC read error" msgstr "Chyba čtení IPC" -#: src/err-codes.h:243 +#: src/err-codes.h:244 msgid "IPC write error" msgstr "Chyba zápisu IPC" -#: src/err-codes.h:244 +#: src/err-codes.h:245 msgid "Too much data for IPC layer" msgstr "Příliš mnoho data pro vrstvu IPC" -#: src/err-codes.h:245 +#: src/err-codes.h:246 msgid "Unexpected IPC command" msgstr "Neočekávaný příkaz IPC" -#: src/err-codes.h:246 +#: src/err-codes.h:247 msgid "Unknown IPC command" msgstr "Neznámý příkaz IPC" -#: src/err-codes.h:247 +#: src/err-codes.h:248 msgid "IPC syntax error" msgstr "Chyba syntaxe IPC" -#: src/err-codes.h:248 +#: src/err-codes.h:249 msgid "IPC call has been cancelled" msgstr "Volání IPC bylo zrušeno" -#: src/err-codes.h:249 +#: src/err-codes.h:250 msgid "No input source for IPC" msgstr "Žádný zdroj vstupu pro IPC" -#: src/err-codes.h:250 +#: src/err-codes.h:251 msgid "No output source for IPC" msgstr "Žádný zdroj výstupu pro IPC" -#: src/err-codes.h:251 +#: src/err-codes.h:252 msgid "IPC parameter error" msgstr "Chyba parametru IPC" -#: src/err-codes.h:252 +#: src/err-codes.h:253 msgid "Unknown IPC inquire" msgstr "Neznámý dotaz IPC" -#: src/err-codes.h:253 +#: src/err-codes.h:254 msgid "User defined error code 1" msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 1" -#: src/err-codes.h:254 +#: src/err-codes.h:255 msgid "User defined error code 2" msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 2" -#: src/err-codes.h:255 +#: src/err-codes.h:256 msgid "User defined error code 3" msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 3" -#: src/err-codes.h:256 +#: src/err-codes.h:257 msgid "User defined error code 4" msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 4" -#: src/err-codes.h:257 +#: src/err-codes.h:258 msgid "User defined error code 5" msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 5" -#: src/err-codes.h:258 +#: src/err-codes.h:259 msgid "User defined error code 6" msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 6" -#: src/err-codes.h:259 +#: src/err-codes.h:260 msgid "User defined error code 7" msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 7" -#: src/err-codes.h:260 +#: src/err-codes.h:261 msgid "User defined error code 8" msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 8" -#: src/err-codes.h:261 +#: src/err-codes.h:262 msgid "User defined error code 9" msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 9" -#: src/err-codes.h:262 +#: src/err-codes.h:263 msgid "User defined error code 10" msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 10" -#: src/err-codes.h:263 +#: src/err-codes.h:264 msgid "User defined error code 11" msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 11" -#: src/err-codes.h:264 +#: src/err-codes.h:265 msgid "User defined error code 12" msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 12" -#: src/err-codes.h:265 +#: src/err-codes.h:266 msgid "User defined error code 13" msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 13" -#: src/err-codes.h:266 +#: src/err-codes.h:267 msgid "User defined error code 14" msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 14" -#: src/err-codes.h:267 +#: src/err-codes.h:268 msgid "User defined error code 15" msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 15" -#: src/err-codes.h:268 +#: src/err-codes.h:269 msgid "User defined error code 16" msgstr "Uživatelem definovaný chybový kód 16" -#: src/err-codes.h:269 +#: src/err-codes.h:270 msgid "System error w/o errno" msgstr "Chyba systému bez čísla chyby (errno)" -#: src/err-codes.h:270 +#: src/err-codes.h:271 msgid "Unknown system error" msgstr "Neznámá chyba systému" -#: src/err-codes.h:271 +#: src/err-codes.h:272 msgid "End of file" msgstr "Konec souboru" -#: src/err-codes.h:272 +#: src/err-codes.h:273 msgid "Unknown error code" msgstr "Neznámý kód chyby" -#: src/gpg-error.c:386 +#: src/gpg-error.c:392 #, c-format msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" msgstr "Použití: %s CHYBA_GPG […]\n" -#: src/gpg-error.c:442 +#: src/gpg-error.c:448 #, c-format msgid "%s: warning: could not recognize %s\n" msgstr "%s: pozor: %s nebylo možné rozpoznat\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 84bd40f..c91a327 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgpg-error-1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-16 16:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 16:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-16 15:16+0200\n" "Last-Translator: Werner Koch \n" "Language-Team: none\n" @@ -847,247 +847,252 @@ msgid "Missing issuer certificate" msgstr "Fehlendes Herausgeberzertifikat in der Kette" #: src/err-codes.h:214 +#, fuzzy +msgid "Operation fully cancelled" +msgstr "Verarbeitung wurde abgebrochen" + +#: src/err-codes.h:215 msgid "Operation not yet finished" msgstr "Verarbeitung ist noch nicht beendet" -#: src/err-codes.h:215 +#: src/err-codes.h:216 msgid "Buffer too short" msgstr "Datenpuffer zu kurz" -#: src/err-codes.h:216 +#: src/err-codes.h:217 msgid "Invalid length specifier in S-expression" msgstr "Ungültige Längeangabe in der S-expression" -#: src/err-codes.h:217 +#: src/err-codes.h:218 msgid "String too long in S-expression" msgstr "Zeichenkette in S-expression zu lang" -#: src/err-codes.h:218 +#: src/err-codes.h:219 msgid "Unmatched parentheses in S-expression" msgstr "Nich übereinstimmende Klammern in S-expression" -#: src/err-codes.h:219 +#: src/err-codes.h:220 msgid "S-expression not canonical" msgstr "S-expression ist nicht kanonisch" -#: src/err-codes.h:220 +#: src/err-codes.h:221 msgid "Bad character in S-expression" msgstr "Fehlerhaftes Zeichen in S-expression" -#: src/err-codes.h:221 +#: src/err-codes.h:222 msgid "Bad quotation in S-expression" msgstr "Fehlerhafte Zitierung in S-expression" -#: src/err-codes.h:222 +#: src/err-codes.h:223 msgid "Zero prefix in S-expression" msgstr "Null-Präfix in S-expression" -#: src/err-codes.h:223 +#: src/err-codes.h:224 msgid "Nested display hints in S-expression" msgstr "Verschachtelte \"Hints\" in S-expression" -#: src/err-codes.h:224 +#: src/err-codes.h:225 msgid "Unmatched display hints" msgstr "Nicht übereinstimmende \"Hints\"" -#: src/err-codes.h:225 +#: src/err-codes.h:226 msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" msgstr "Unerwartetes reserviertes Zeichen in S-expression" -#: src/err-codes.h:226 +#: src/err-codes.h:227 msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" msgstr "Falsches Hex-Zeichen in S-expression" -#: src/err-codes.h:227 +#: src/err-codes.h:228 msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" msgstr "Ungerade Anzahl von Hex-Zeichen in S-expression" -#: src/err-codes.h:228 +#: src/err-codes.h:229 msgid "Bad octal character in S-expression" msgstr "Falsches Oktal-Zeichen in S-expression" -#: src/err-codes.h:229 +#: src/err-codes.h:230 msgid "General IPC error" msgstr "Allgemeiner IPC Fehler" -#: src/err-codes.h:230 +#: src/err-codes.h:231 msgid "IPC accept call failed" msgstr "IPC \"accept\" Aufruf fehlgeschlagen" -#: src/err-codes.h:231 +#: src/err-codes.h:232 msgid "IPC connect call failed" msgstr "IPC \"connect\" Aufruf fehlgeschlagen" -#: src/err-codes.h:232 +#: src/err-codes.h:233 msgid "Invalid IPC response" msgstr "Ungültige IPC Antwort" -#: src/err-codes.h:233 +#: src/err-codes.h:234 msgid "Invalid value passed to IPC" msgstr "Ungültiger Wert an IPC übergeben" -#: src/err-codes.h:234 +#: src/err-codes.h:235 msgid "Incomplete line passed to IPC" msgstr "Unvollständige Zeile an IPC übergeben" -#: src/err-codes.h:235 +#: src/err-codes.h:236 msgid "Line passed to IPC too long" msgstr "An die IPC übergebene Zeile ist zu lang" -#: src/err-codes.h:236 +#: src/err-codes.h:237 msgid "Nested IPC commands" msgstr "Verschachtelte IPC Kommandos" -#: src/err-codes.h:237 +#: src/err-codes.h:238 msgid "No data callback in IPC" msgstr "Kein Daten vom IPC \"Callback\"" -#: src/err-codes.h:238 +#: src/err-codes.h:239 msgid "No inquire callback in IPC" msgstr "Kein \"Inquire\" \"Callback\" für IPC gesetzt" -#: src/err-codes.h:239 +#: src/err-codes.h:240 msgid "Not an IPC server" msgstr "Kein IPC Server" -#: src/err-codes.h:240 +#: src/err-codes.h:241 msgid "Not an IPC client" msgstr "Kein IPC Client" -#: src/err-codes.h:241 +#: src/err-codes.h:242 msgid "Problem starting IPC server" msgstr "Problem beim Starten des IPC Servers" -#: src/err-codes.h:242 +#: src/err-codes.h:243 msgid "IPC read error" msgstr "IPC Lesefehler" -#: src/err-codes.h:243 +#: src/err-codes.h:244 msgid "IPC write error" msgstr "IPC Schreibfehler" -#: src/err-codes.h:244 +#: src/err-codes.h:245 msgid "Too much data for IPC layer" msgstr "Zu viele Daten für das IPC Ebene" -#: src/err-codes.h:245 +#: src/err-codes.h:246 msgid "Unexpected IPC command" msgstr "Unerwartetes IPC Kommando" -#: src/err-codes.h:246 +#: src/err-codes.h:247 msgid "Unknown IPC command" msgstr "Unbekanntes IPC Kommando" -#: src/err-codes.h:247 +#: src/err-codes.h:248 msgid "IPC syntax error" msgstr "IPC Syntaxfehler" -#: src/err-codes.h:248 +#: src/err-codes.h:249 msgid "IPC call has been cancelled" msgstr "Der IPC Aufruf wurde abgebrochen" -#: src/err-codes.h:249 +#: src/err-codes.h:250 msgid "No input source for IPC" msgstr "Eingabequelle für IPC fehlt" -#: src/err-codes.h:250 +#: src/err-codes.h:251 msgid "No output source for IPC" msgstr "Ausgabesenke für IPC fehlt" -#: src/err-codes.h:251 +#: src/err-codes.h:252 msgid "IPC parameter error" msgstr "IPC Parameterfehler" -#: src/err-codes.h:252 +#: src/err-codes.h:253 msgid "Unknown IPC inquire" msgstr "Unbekanntes IPC \"Inquire\"" -#: src/err-codes.h:253 +#: src/err-codes.h:254 msgid "User defined error code 1" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 1" -#: src/err-codes.h:254 +#: src/err-codes.h:255 msgid "User defined error code 2" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 2" -#: src/err-codes.h:255 +#: src/err-codes.h:256 msgid "User defined error code 3" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 3" -#: src/err-codes.h:256 +#: src/err-codes.h:257 msgid "User defined error code 4" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 4" -#: src/err-codes.h:257 +#: src/err-codes.h:258 msgid "User defined error code 5" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 5" -#: src/err-codes.h:258 +#: src/err-codes.h:259 msgid "User defined error code 6" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 6" -#: src/err-codes.h:259 +#: src/err-codes.h:260 msgid "User defined error code 7" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 7" -#: src/err-codes.h:260 +#: src/err-codes.h:261 msgid "User defined error code 8" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 8" -#: src/err-codes.h:261 +#: src/err-codes.h:262 msgid "User defined error code 9" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 9" -#: src/err-codes.h:262 +#: src/err-codes.h:263 msgid "User defined error code 10" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 10" -#: src/err-codes.h:263 +#: src/err-codes.h:264 msgid "User defined error code 11" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 11" -#: src/err-codes.h:264 +#: src/err-codes.h:265 msgid "User defined error code 12" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 12" -#: src/err-codes.h:265 +#: src/err-codes.h:266 msgid "User defined error code 13" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 13" -#: src/err-codes.h:266 +#: src/err-codes.h:267 msgid "User defined error code 14" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 14" -#: src/err-codes.h:267 +#: src/err-codes.h:268 msgid "User defined error code 15" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 15" -#: src/err-codes.h:268 +#: src/err-codes.h:269 msgid "User defined error code 16" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 16" -#: src/err-codes.h:269 +#: src/err-codes.h:270 msgid "System error w/o errno" msgstr "Systemfehler ohne gesetzten Systemfehlercode" -#: src/err-codes.h:270 +#: src/err-codes.h:271 msgid "Unknown system error" msgstr "Unbekannter Systemfehler" -#: src/err-codes.h:271 +#: src/err-codes.h:272 msgid "End of file" msgstr "Dateiende" -#: src/err-codes.h:272 +#: src/err-codes.h:273 msgid "Unknown error code" msgstr "Unbekannter Fehlercode" -#: src/gpg-error.c:386 +#: src/gpg-error.c:392 #, c-format msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" msgstr "Aufruf: %s GPG-FEHLER [...]\n" -#: src/gpg-error.c:442 +#: src/gpg-error.c:448 #, c-format msgid "%s: warning: could not recognize %s\n" msgstr "%s: Warnung: %s konnte nicht erkannt werden\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 4b8fc98..85a93f0 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgpg-error 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-16 16:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 16:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-20 09:04+0200\n" "Last-Translator: Stephane Roy \n" "Language-Team: French \n" @@ -858,259 +858,264 @@ msgstr "Certificat manquant" #: src/err-codes.h:214 #, fuzzy -msgid "Operation not yet finished" +msgid "Operation fully cancelled" msgstr "Opération annulée" #: src/err-codes.h:215 +#, fuzzy +msgid "Operation not yet finished" +msgstr "Opération annulée" + +#: src/err-codes.h:216 msgid "Buffer too short" msgstr "Tampon trop court" -#: src/err-codes.h:216 +#: src/err-codes.h:217 msgid "Invalid length specifier in S-expression" msgstr "Longueur spécifiée dans la S-expression invalide" -#: src/err-codes.h:217 +#: src/err-codes.h:218 msgid "String too long in S-expression" msgstr "Chaîne trop longue dans la S-expression" -#: src/err-codes.h:218 +#: src/err-codes.h:219 msgid "Unmatched parentheses in S-expression" msgstr "Parenthèses non balancées dans la S-expression" -#: src/err-codes.h:219 +#: src/err-codes.h:220 msgid "S-expression not canonical" msgstr "S-expression non canonique" -#: src/err-codes.h:220 +#: src/err-codes.h:221 msgid "Bad character in S-expression" msgstr "Mauvais caractère dans la S-expression" -#: src/err-codes.h:221 +#: src/err-codes.h:222 msgid "Bad quotation in S-expression" msgstr "Mauvaise balance de guillemets dans la S-expression" -#: src/err-codes.h:222 +#: src/err-codes.h:223 msgid "Zero prefix in S-expression" msgstr "Préfixe nul dans la S-expression" -#: src/err-codes.h:223 +#: src/err-codes.h:224 msgid "Nested display hints in S-expression" msgstr "" -#: src/err-codes.h:224 +#: src/err-codes.h:225 msgid "Unmatched display hints" msgstr "" -#: src/err-codes.h:225 +#: src/err-codes.h:226 msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" msgstr "Ponctuation réservée inattendue dans la S-expression" -#: src/err-codes.h:226 +#: src/err-codes.h:227 msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" msgstr "Mauvais caractère hexadécimal dans la S-expression" -#: src/err-codes.h:227 +#: src/err-codes.h:228 msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" msgstr "Nombre hexadécimal impair dans la S-expression" -#: src/err-codes.h:228 +#: src/err-codes.h:229 msgid "Bad octal character in S-expression" msgstr "Mauvais caractère octale dans la S-expression" -#: src/err-codes.h:229 +#: src/err-codes.h:230 #, fuzzy msgid "General IPC error" msgstr "Erreur génerale" -#: src/err-codes.h:230 +#: src/err-codes.h:231 msgid "IPC accept call failed" msgstr "" -#: src/err-codes.h:231 +#: src/err-codes.h:232 msgid "IPC connect call failed" msgstr "" -#: src/err-codes.h:232 +#: src/err-codes.h:233 #, fuzzy msgid "Invalid IPC response" msgstr "Réponse invalide" -#: src/err-codes.h:233 +#: src/err-codes.h:234 #, fuzzy msgid "Invalid value passed to IPC" msgstr "Valeur invalide" -#: src/err-codes.h:234 +#: src/err-codes.h:235 #, fuzzy msgid "Incomplete line passed to IPC" msgstr "Ligne incomplète" -#: src/err-codes.h:235 +#: src/err-codes.h:236 #, fuzzy msgid "Line passed to IPC too long" msgstr "Ligne trop longue" -#: src/err-codes.h:236 +#: src/err-codes.h:237 msgid "Nested IPC commands" msgstr "" -#: src/err-codes.h:237 +#: src/err-codes.h:238 msgid "No data callback in IPC" msgstr "" -#: src/err-codes.h:238 +#: src/err-codes.h:239 msgid "No inquire callback in IPC" msgstr "" -#: src/err-codes.h:239 +#: src/err-codes.h:240 msgid "Not an IPC server" msgstr "" -#: src/err-codes.h:240 +#: src/err-codes.h:241 msgid "Not an IPC client" msgstr "" -#: src/err-codes.h:241 +#: src/err-codes.h:242 msgid "Problem starting IPC server" msgstr "" -#: src/err-codes.h:242 +#: src/err-codes.h:243 #, fuzzy msgid "IPC read error" msgstr "Erreur de carte" -#: src/err-codes.h:243 +#: src/err-codes.h:244 #, fuzzy msgid "IPC write error" msgstr "Erreur de carte" -#: src/err-codes.h:244 +#: src/err-codes.h:245 msgid "Too much data for IPC layer" msgstr "" -#: src/err-codes.h:245 +#: src/err-codes.h:246 #, fuzzy msgid "Unexpected IPC command" msgstr "Balise inattendue" -#: src/err-codes.h:246 +#: src/err-codes.h:247 #, fuzzy msgid "Unknown IPC command" msgstr "Code d'erreur inconnu" -#: src/err-codes.h:247 +#: src/err-codes.h:248 #, fuzzy msgid "IPC syntax error" msgstr "Erreur de syntaxe" -#: src/err-codes.h:248 +#: src/err-codes.h:249 msgid "IPC call has been cancelled" msgstr "" -#: src/err-codes.h:249 +#: src/err-codes.h:250 msgid "No input source for IPC" msgstr "" -#: src/err-codes.h:250 +#: src/err-codes.h:251 msgid "No output source for IPC" msgstr "" -#: src/err-codes.h:251 +#: src/err-codes.h:252 #, fuzzy msgid "IPC parameter error" msgstr "Erreur de carte" -#: src/err-codes.h:252 +#: src/err-codes.h:253 #, fuzzy msgid "Unknown IPC inquire" msgstr "Source inconnue" -#: src/err-codes.h:253 +#: src/err-codes.h:254 msgid "User defined error code 1" msgstr "Code d'erreur 1 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:254 +#: src/err-codes.h:255 msgid "User defined error code 2" msgstr "Code d'erreur 2 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:255 +#: src/err-codes.h:256 msgid "User defined error code 3" msgstr "Code d'erreur 3 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:256 +#: src/err-codes.h:257 msgid "User defined error code 4" msgstr "Code d'erreur 4 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:257 +#: src/err-codes.h:258 msgid "User defined error code 5" msgstr "Code d'erreur 5 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:258 +#: src/err-codes.h:259 msgid "User defined error code 6" msgstr "Code d'erreur 6 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:259 +#: src/err-codes.h:260 msgid "User defined error code 7" msgstr "Code d'erreur 7 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:260 +#: src/err-codes.h:261 msgid "User defined error code 8" msgstr "Code d'erreur 8 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:261 +#: src/err-codes.h:262 msgid "User defined error code 9" msgstr "Code d'erreur 9 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:262 +#: src/err-codes.h:263 msgid "User defined error code 10" msgstr "Code d'erreur 10 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:263 +#: src/err-codes.h:264 msgid "User defined error code 11" msgstr "Code d'erreur 11 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:264 +#: src/err-codes.h:265 msgid "User defined error code 12" msgstr "Code d'erreur 12 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:265 +#: src/err-codes.h:266 msgid "User defined error code 13" msgstr "Code d'erreur 13 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:266 +#: src/err-codes.h:267 msgid "User defined error code 14" msgstr "Code d'erreur 14 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:267 +#: src/err-codes.h:268 msgid "User defined error code 15" msgstr "Code d'erreur 15 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:268 +#: src/err-codes.h:269 msgid "User defined error code 16" msgstr "Code d'erreur 16 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:269 +#: src/err-codes.h:270 msgid "System error w/o errno" msgstr "" -#: src/err-codes.h:270 +#: src/err-codes.h:271 msgid "Unknown system error" msgstr "Erreur système inconnue" -#: src/err-codes.h:271 +#: src/err-codes.h:272 msgid "End of file" msgstr "Fin du fichier" -#: src/err-codes.h:272 +#: src/err-codes.h:273 msgid "Unknown error code" msgstr "Code d'erreur inconnu" -#: src/gpg-error.c:386 +#: src/gpg-error.c:392 #, c-format msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" msgstr "Usage : %s GPG-ERROR [...]\n" -#: src/gpg-error.c:442 +#: src/gpg-error.c:448 #, c-format msgid "%s: warning: could not recognize %s\n" msgstr "%s : attention : pourrait ne pas reconnaître %s\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 7c550fa..3fe2b31 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Italian translation of libgpg-error. -# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2003 g10 Code GmbH # This file is distributed under the same license as the libgpg-error package. -# Francesco Groccia , 2009. +# Francesco Groccia , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgpg-error 1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-16 16:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-20 09:14+0200\n" -"Last-Translator: Francesco Groccia \n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 16:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-06-21 15:24+0200\n" +"Last-Translator: Francesco Groccia \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -850,247 +850,253 @@ msgid "Missing issuer certificate" msgstr "Certificato mancante" #: src/err-codes.h:214 +#, fuzzy +msgid "Operation fully cancelled" +msgstr "Operazione annullata" + +#: src/err-codes.h:215 msgid "Operation not yet finished" msgstr "Operazione non ancora terminata" -#: src/err-codes.h:215 +#: src/err-codes.h:216 msgid "Buffer too short" msgstr "Buffer troppo breve" -#: src/err-codes.h:216 +#: src/err-codes.h:217 msgid "Invalid length specifier in S-expression" msgstr "Lunghezza dello specificatore in S-expression non valida" -#: src/err-codes.h:217 +#: src/err-codes.h:218 msgid "String too long in S-expression" msgstr "Testo troppo lungo in S-expression" -#: src/err-codes.h:218 +#: src/err-codes.h:219 msgid "Unmatched parentheses in S-expression" msgstr "Parentesi non corrispondenti in S-expression" -#: src/err-codes.h:219 +#: src/err-codes.h:220 msgid "S-expression not canonical" msgstr "S-expression non canonica" -#: src/err-codes.h:220 +#: src/err-codes.h:221 msgid "Bad character in S-expression" msgstr "Carattere errato in S-expression" -#: src/err-codes.h:221 +#: src/err-codes.h:222 msgid "Bad quotation in S-expression" msgstr "Citazione errata in S-expression" -#: src/err-codes.h:222 +#: src/err-codes.h:223 msgid "Zero prefix in S-expression" msgstr "Prefisso zero in S-expression" -#: src/err-codes.h:223 +#: src/err-codes.h:224 msgid "Nested display hints in S-expression" msgstr "Suggerimenti mostrati nidificati in S-expression" -#: src/err-codes.h:224 +#: src/err-codes.h:225 msgid "Unmatched display hints" msgstr "Suggerimenti mostrati non corrispondenti" -#: src/err-codes.h:225 +#: src/err-codes.h:226 msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" msgstr "Punteggiatura riservata inaspettata in S-expression" -#: src/err-codes.h:226 +#: src/err-codes.h:227 msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" msgstr "Carattere esadecimale errato in S-expression" -#: src/err-codes.h:227 +#: src/err-codes.h:228 msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" msgstr "Numeri esadecimali dispari in S-expression" -#: src/err-codes.h:228 +#: src/err-codes.h:229 +#, fuzzy msgid "Bad octal character in S-expression" msgstr "Carattere ottale errato in S-expression" -#: src/err-codes.h:229 +#: src/err-codes.h:230 msgid "General IPC error" msgstr "Errore IPC generale" -#: src/err-codes.h:230 +#: src/err-codes.h:231 msgid "IPC accept call failed" msgstr "Chiamata \"accept\" IPC non riuscita" -#: src/err-codes.h:231 +#: src/err-codes.h:232 msgid "IPC connect call failed" msgstr "Chiamata \"connect\" IPC non riuscita" -#: src/err-codes.h:232 +#: src/err-codes.h:233 msgid "Invalid IPC response" msgstr "Risposta IPC non valida" -#: src/err-codes.h:233 +#: src/err-codes.h:234 msgid "Invalid value passed to IPC" msgstr "Valore non valido passato a IPC" -#: src/err-codes.h:234 +#: src/err-codes.h:235 msgid "Incomplete line passed to IPC" msgstr "Riga incompleta passata a IPC" -#: src/err-codes.h:235 +#: src/err-codes.h:236 msgid "Line passed to IPC too long" msgstr "Riga passata a IPC troppo lunga" -#: src/err-codes.h:236 +#: src/err-codes.h:237 msgid "Nested IPC commands" msgstr "Comandi IPC nidificati" -#: src/err-codes.h:237 +#: src/err-codes.h:238 msgid "No data callback in IPC" msgstr "Nessun callback \"data\" in IPC" -#: src/err-codes.h:238 +#: src/err-codes.h:239 msgid "No inquire callback in IPC" msgstr "Nessun callback \"inquire\" in IPC" -#: src/err-codes.h:239 +#: src/err-codes.h:240 msgid "Not an IPC server" msgstr "Non è un server IPC" -#: src/err-codes.h:240 +#: src/err-codes.h:241 msgid "Not an IPC client" msgstr "Non è un client IPC" -#: src/err-codes.h:241 +#: src/err-codes.h:242 msgid "Problem starting IPC server" msgstr "Problema nell'avviare il server IPC" -#: src/err-codes.h:242 +#: src/err-codes.h:243 msgid "IPC read error" msgstr "errore di lettura IPC" -#: src/err-codes.h:243 +#: src/err-codes.h:244 msgid "IPC write error" msgstr "errore di scrittura IPC" -#: src/err-codes.h:244 +#: src/err-codes.h:245 msgid "Too much data for IPC layer" msgstr "Troppi dati per il livello IPC" -#: src/err-codes.h:245 +#: src/err-codes.h:246 msgid "Unexpected IPC command" msgstr "Comando IPC inaspettato" -#: src/err-codes.h:246 +#: src/err-codes.h:247 msgid "Unknown IPC command" msgstr "Comando IPC sconosciuto" -#: src/err-codes.h:247 +#: src/err-codes.h:248 msgid "IPC syntax error" msgstr "errore di sintassi IPC" -#: src/err-codes.h:248 +#: src/err-codes.h:249 msgid "IPC call has been cancelled" msgstr "La chiamata IPC è stata annullata" -#: src/err-codes.h:249 +#: src/err-codes.h:250 msgid "No input source for IPC" msgstr "Nessuna sorgente in entrata per IPC" -#: src/err-codes.h:250 +#: src/err-codes.h:251 msgid "No output source for IPC" msgstr "Nessuna sorgente in uscita per IPC" -#: src/err-codes.h:251 +#: src/err-codes.h:252 msgid "IPC parameter error" msgstr "Errore per il parametro IPC" -#: src/err-codes.h:252 +#: src/err-codes.h:253 msgid "Unknown IPC inquire" msgstr "Richiesta IPC sconosciuta" -#: src/err-codes.h:253 +#: src/err-codes.h:254 msgid "User defined error code 1" msgstr "Codice errore 1 definito dall'utente" -#: src/err-codes.h:254 +#: src/err-codes.h:255 msgid "User defined error code 2" msgstr "Codice errore 2 definito dall'utente" -#: src/err-codes.h:255 +#: src/err-codes.h:256 msgid "User defined error code 3" msgstr "Codice errore 3 definito dall'utente" -#: src/err-codes.h:256 +#: src/err-codes.h:257 msgid "User defined error code 4" msgstr "Codice errore 4 definito dall'utente" -#: src/err-codes.h:257 +#: src/err-codes.h:258 msgid "User defined error code 5" msgstr "Codice errore 5 definito dall'utente" -#: src/err-codes.h:258 +#: src/err-codes.h:259 msgid "User defined error code 6" msgstr "Codice errore 6 definito dall'utente" -#: src/err-codes.h:259 +#: src/err-codes.h:260 msgid "User defined error code 7" msgstr "Codice errore 7 definito dall'utente" -#: src/err-codes.h:260 +#: src/err-codes.h:261 msgid "User defined error code 8" msgstr "Codice errore 8 definito dall'utente" -#: src/err-codes.h:261 +#: src/err-codes.h:262 msgid "User defined error code 9" msgstr "Codice errore 9 definito dall'utente" -#: src/err-codes.h:262 +#: src/err-codes.h:263 msgid "User defined error code 10" msgstr "Codice errore 10 definito dall'utente" -#: src/err-codes.h:263 +#: src/err-codes.h:264 msgid "User defined error code 11" msgstr "Codice errore 11 definito dall'utente" -#: src/err-codes.h:264 +#: src/err-codes.h:265 msgid "User defined error code 12" msgstr "Codice errore 12 definito dall'utente" -#: src/err-codes.h:265 +#: src/err-codes.h:266 msgid "User defined error code 13" msgstr "Codice errore 13 definito dall'utente" -#: src/err-codes.h:266 +#: src/err-codes.h:267 msgid "User defined error code 14" msgstr "Codice errore 14 definito dall'utente" -#: src/err-codes.h:267 +#: src/err-codes.h:268 msgid "User defined error code 15" msgstr "Codice errore 15 definito dall'utente" -#: src/err-codes.h:268 +#: src/err-codes.h:269 msgid "User defined error code 16" msgstr "Codice errore 16 definito dall'utente" -#: src/err-codes.h:269 +#: src/err-codes.h:270 msgid "System error w/o errno" msgstr "Errore di sistema senza errno" -#: src/err-codes.h:270 +#: src/err-codes.h:271 msgid "Unknown system error" msgstr "Errore di sistema sconosciuto" -#: src/err-codes.h:271 +#: src/err-codes.h:272 msgid "End of file" msgstr "Fine del file" -#: src/err-codes.h:272 +#: src/err-codes.h:273 msgid "Unknown error code" msgstr "Codice di errore sconosciuto" -#: src/gpg-error.c:386 +#: src/gpg-error.c:392 #, c-format msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" msgstr "Uso: %s GPG-ERROR [...]\n" -#: src/gpg-error.c:442 +#: src/gpg-error.c:448 #, c-format msgid "%s: warning: could not recognize %s\n" msgstr "%s: avviso: impossibile riconoscere %s\n" diff --git a/po/libgpg-error.pot b/po/libgpg-error.pot index e178619..4383bd7 100644 --- a/po/libgpg-error.pot +++ b/po/libgpg-error.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgpg-error 1.10-svn249\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-16 16:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 16:55+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -845,247 +845,251 @@ msgid "Missing issuer certificate" msgstr "" #: src/err-codes.h:214 -msgid "Operation not yet finished" +msgid "Operation fully cancelled" msgstr "" #: src/err-codes.h:215 -msgid "Buffer too short" +msgid "Operation not yet finished" msgstr "" #: src/err-codes.h:216 -msgid "Invalid length specifier in S-expression" +msgid "Buffer too short" msgstr "" #: src/err-codes.h:217 -msgid "String too long in S-expression" +msgid "Invalid length specifier in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:218 -msgid "Unmatched parentheses in S-expression" +msgid "String too long in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:219 -msgid "S-expression not canonical" +msgid "Unmatched parentheses in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:220 -msgid "Bad character in S-expression" +msgid "S-expression not canonical" msgstr "" #: src/err-codes.h:221 -msgid "Bad quotation in S-expression" +msgid "Bad character in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:222 -msgid "Zero prefix in S-expression" +msgid "Bad quotation in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:223 -msgid "Nested display hints in S-expression" +msgid "Zero prefix in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:224 -msgid "Unmatched display hints" +msgid "Nested display hints in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:225 -msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" +msgid "Unmatched display hints" msgstr "" #: src/err-codes.h:226 -msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" +msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:227 -msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" +msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:228 -msgid "Bad octal character in S-expression" +msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:229 -msgid "General IPC error" +msgid "Bad octal character in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:230 -msgid "IPC accept call failed" +msgid "General IPC error" msgstr "" #: src/err-codes.h:231 -msgid "IPC connect call failed" +msgid "IPC accept call failed" msgstr "" #: src/err-codes.h:232 -msgid "Invalid IPC response" +msgid "IPC connect call failed" msgstr "" #: src/err-codes.h:233 -msgid "Invalid value passed to IPC" +msgid "Invalid IPC response" msgstr "" #: src/err-codes.h:234 -msgid "Incomplete line passed to IPC" +msgid "Invalid value passed to IPC" msgstr "" #: src/err-codes.h:235 -msgid "Line passed to IPC too long" +msgid "Incomplete line passed to IPC" msgstr "" #: src/err-codes.h:236 -msgid "Nested IPC commands" +msgid "Line passed to IPC too long" msgstr "" #: src/err-codes.h:237 -msgid "No data callback in IPC" +msgid "Nested IPC commands" msgstr "" #: src/err-codes.h:238 -msgid "No inquire callback in IPC" +msgid "No data callback in IPC" msgstr "" #: src/err-codes.h:239 -msgid "Not an IPC server" +msgid "No inquire callback in IPC" msgstr "" #: src/err-codes.h:240 -msgid "Not an IPC client" +msgid "Not an IPC server" msgstr "" #: src/err-codes.h:241 -msgid "Problem starting IPC server" +msgid "Not an IPC client" msgstr "" #: src/err-codes.h:242 -msgid "IPC read error" +msgid "Problem starting IPC server" msgstr "" #: src/err-codes.h:243 -msgid "IPC write error" +msgid "IPC read error" msgstr "" #: src/err-codes.h:244 -msgid "Too much data for IPC layer" +msgid "IPC write error" msgstr "" #: src/err-codes.h:245 -msgid "Unexpected IPC command" +msgid "Too much data for IPC layer" msgstr "" #: src/err-codes.h:246 -msgid "Unknown IPC command" +msgid "Unexpected IPC command" msgstr "" #: src/err-codes.h:247 -msgid "IPC syntax error" +msgid "Unknown IPC command" msgstr "" #: src/err-codes.h:248 -msgid "IPC call has been cancelled" +msgid "IPC syntax error" msgstr "" #: src/err-codes.h:249 -msgid "No input source for IPC" +msgid "IPC call has been cancelled" msgstr "" #: src/err-codes.h:250 -msgid "No output source for IPC" +msgid "No input source for IPC" msgstr "" #: src/err-codes.h:251 -msgid "IPC parameter error" +msgid "No output source for IPC" msgstr "" #: src/err-codes.h:252 -msgid "Unknown IPC inquire" +msgid "IPC parameter error" msgstr "" #: src/err-codes.h:253 -msgid "User defined error code 1" +msgid "Unknown IPC inquire" msgstr "" #: src/err-codes.h:254 -msgid "User defined error code 2" +msgid "User defined error code 1" msgstr "" #: src/err-codes.h:255 -msgid "User defined error code 3" +msgid "User defined error code 2" msgstr "" #: src/err-codes.h:256 -msgid "User defined error code 4" +msgid "User defined error code 3" msgstr "" #: src/err-codes.h:257 -msgid "User defined error code 5" +msgid "User defined error code 4" msgstr "" #: src/err-codes.h:258 -msgid "User defined error code 6" +msgid "User defined error code 5" msgstr "" #: src/err-codes.h:259 -msgid "User defined error code 7" +msgid "User defined error code 6" msgstr "" #: src/err-codes.h:260 -msgid "User defined error code 8" +msgid "User defined error code 7" msgstr "" #: src/err-codes.h:261 -msgid "User defined error code 9" +msgid "User defined error code 8" msgstr "" #: src/err-codes.h:262 -msgid "User defined error code 10" +msgid "User defined error code 9" msgstr "" #: src/err-codes.h:263 -msgid "User defined error code 11" +msgid "User defined error code 10" msgstr "" #: src/err-codes.h:264 -msgid "User defined error code 12" +msgid "User defined error code 11" msgstr "" #: src/err-codes.h:265 -msgid "User defined error code 13" +msgid "User defined error code 12" msgstr "" #: src/err-codes.h:266 -msgid "User defined error code 14" +msgid "User defined error code 13" msgstr "" #: src/err-codes.h:267 -msgid "User defined error code 15" +msgid "User defined error code 14" msgstr "" #: src/err-codes.h:268 -msgid "User defined error code 16" +msgid "User defined error code 15" msgstr "" #: src/err-codes.h:269 -msgid "System error w/o errno" +msgid "User defined error code 16" msgstr "" #: src/err-codes.h:270 -msgid "Unknown system error" +msgid "System error w/o errno" msgstr "" #: src/err-codes.h:271 -msgid "End of file" +msgid "Unknown system error" msgstr "" #: src/err-codes.h:272 +msgid "End of file" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:273 msgid "Unknown error code" msgstr "" -#: src/gpg-error.c:386 +#: src/gpg-error.c:392 #, c-format msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" msgstr "" -#: src/gpg-error.c:442 +#: src/gpg-error.c:448 #, c-format msgid "%s: warning: could not recognize %s\n" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index da2a6cd..22b6a72 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgpg-error 1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-16 16:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 16:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-30 16:20+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -850,247 +850,251 @@ msgid "Missing issuer certificate" msgstr "Ontbrekend certificaat" #: src/err-codes.h:214 -msgid "Operation not yet finished" +msgid "Operation fully cancelled" msgstr "" #: src/err-codes.h:215 -msgid "Buffer too short" +msgid "Operation not yet finished" msgstr "" #: src/err-codes.h:216 -msgid "Invalid length specifier in S-expression" +msgid "Buffer too short" msgstr "" #: src/err-codes.h:217 -msgid "String too long in S-expression" +msgid "Invalid length specifier in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:218 -msgid "Unmatched parentheses in S-expression" +msgid "String too long in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:219 -msgid "S-expression not canonical" +msgid "Unmatched parentheses in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:220 -msgid "Bad character in S-expression" +msgid "S-expression not canonical" msgstr "" #: src/err-codes.h:221 -msgid "Bad quotation in S-expression" +msgid "Bad character in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:222 -msgid "Zero prefix in S-expression" +msgid "Bad quotation in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:223 -msgid "Nested display hints in S-expression" +msgid "Zero prefix in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:224 -msgid "Unmatched display hints" +msgid "Nested display hints in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:225 -msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" +msgid "Unmatched display hints" msgstr "" #: src/err-codes.h:226 -msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" +msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:227 -msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" +msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:228 -msgid "Bad octal character in S-expression" +msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:229 -msgid "General IPC error" +msgid "Bad octal character in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:230 -msgid "IPC accept call failed" +msgid "General IPC error" msgstr "" #: src/err-codes.h:231 -msgid "IPC connect call failed" +msgid "IPC accept call failed" msgstr "" #: src/err-codes.h:232 -msgid "Invalid IPC response" +msgid "IPC connect call failed" msgstr "" #: src/err-codes.h:233 -msgid "Invalid value passed to IPC" +msgid "Invalid IPC response" msgstr "" #: src/err-codes.h:234 -msgid "Incomplete line passed to IPC" +msgid "Invalid value passed to IPC" msgstr "" #: src/err-codes.h:235 -msgid "Line passed to IPC too long" +msgid "Incomplete line passed to IPC" msgstr "" #: src/err-codes.h:236 -msgid "Nested IPC commands" +msgid "Line passed to IPC too long" msgstr "" #: src/err-codes.h:237 -msgid "No data callback in IPC" +msgid "Nested IPC commands" msgstr "" #: src/err-codes.h:238 -msgid "No inquire callback in IPC" +msgid "No data callback in IPC" msgstr "" #: src/err-codes.h:239 -msgid "Not an IPC server" +msgid "No inquire callback in IPC" msgstr "" #: src/err-codes.h:240 -msgid "Not an IPC client" +msgid "Not an IPC server" msgstr "" #: src/err-codes.h:241 -msgid "Problem starting IPC server" +msgid "Not an IPC client" msgstr "" #: src/err-codes.h:242 -msgid "IPC read error" +msgid "Problem starting IPC server" msgstr "" #: src/err-codes.h:243 -msgid "IPC write error" +msgid "IPC read error" msgstr "" #: src/err-codes.h:244 -msgid "Too much data for IPC layer" +msgid "IPC write error" msgstr "" #: src/err-codes.h:245 -msgid "Unexpected IPC command" +msgid "Too much data for IPC layer" msgstr "" #: src/err-codes.h:246 -msgid "Unknown IPC command" +msgid "Unexpected IPC command" msgstr "" #: src/err-codes.h:247 -msgid "IPC syntax error" +msgid "Unknown IPC command" msgstr "" #: src/err-codes.h:248 -msgid "IPC call has been cancelled" +msgid "IPC syntax error" msgstr "" #: src/err-codes.h:249 -msgid "No input source for IPC" +msgid "IPC call has been cancelled" msgstr "" #: src/err-codes.h:250 -msgid "No output source for IPC" +msgid "No input source for IPC" msgstr "" #: src/err-codes.h:251 -msgid "IPC parameter error" +msgid "No output source for IPC" msgstr "" #: src/err-codes.h:252 -msgid "Unknown IPC inquire" +msgid "IPC parameter error" msgstr "" #: src/err-codes.h:253 -msgid "User defined error code 1" +msgid "Unknown IPC inquire" msgstr "" #: src/err-codes.h:254 -msgid "User defined error code 2" +msgid "User defined error code 1" msgstr "" #: src/err-codes.h:255 -msgid "User defined error code 3" +msgid "User defined error code 2" msgstr "" #: src/err-codes.h:256 -msgid "User defined error code 4" +msgid "User defined error code 3" msgstr "" #: src/err-codes.h:257 -msgid "User defined error code 5" +msgid "User defined error code 4" msgstr "" #: src/err-codes.h:258 -msgid "User defined error code 6" +msgid "User defined error code 5" msgstr "" #: src/err-codes.h:259 -msgid "User defined error code 7" +msgid "User defined error code 6" msgstr "" #: src/err-codes.h:260 -msgid "User defined error code 8" +msgid "User defined error code 7" msgstr "" #: src/err-codes.h:261 -msgid "User defined error code 9" +msgid "User defined error code 8" msgstr "" #: src/err-codes.h:262 -msgid "User defined error code 10" +msgid "User defined error code 9" msgstr "" #: src/err-codes.h:263 -msgid "User defined error code 11" +msgid "User defined error code 10" msgstr "" #: src/err-codes.h:264 -msgid "User defined error code 12" +msgid "User defined error code 11" msgstr "" #: src/err-codes.h:265 -msgid "User defined error code 13" +msgid "User defined error code 12" msgstr "" #: src/err-codes.h:266 -msgid "User defined error code 14" +msgid "User defined error code 13" msgstr "" #: src/err-codes.h:267 -msgid "User defined error code 15" +msgid "User defined error code 14" msgstr "" #: src/err-codes.h:268 -msgid "User defined error code 16" +msgid "User defined error code 15" msgstr "" #: src/err-codes.h:269 -msgid "System error w/o errno" +msgid "User defined error code 16" msgstr "" #: src/err-codes.h:270 -msgid "Unknown system error" +msgid "System error w/o errno" msgstr "" #: src/err-codes.h:271 -msgid "End of file" +msgid "Unknown system error" msgstr "" #: src/err-codes.h:272 +msgid "End of file" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:273 msgid "Unknown error code" msgstr "" -#: src/gpg-error.c:386 +#: src/gpg-error.c:392 #, c-format msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" msgstr "" -#: src/gpg-error.c:442 +#: src/gpg-error.c:448 #, c-format msgid "%s: warning: could not recognize %s\n" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 13b85af..d30273e 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgpg-error 1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-16 16:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 16:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-05 20:05+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -846,247 +846,252 @@ msgid "Missing issuer certificate" msgstr "Brakujcy certyfikat" #: src/err-codes.h:214 +#, fuzzy +msgid "Operation fully cancelled" +msgstr "Operacja anulowana" + +#: src/err-codes.h:215 msgid "Operation not yet finished" msgstr "Operacja jeszcze nie zakoczona" -#: src/err-codes.h:215 +#: src/err-codes.h:216 msgid "Buffer too short" msgstr "Bufor zbyt may" -#: src/err-codes.h:216 +#: src/err-codes.h:217 msgid "Invalid length specifier in S-expression" msgstr "Niepoprawne okrelenie dugoci w S-wyraeniu" -#: src/err-codes.h:217 +#: src/err-codes.h:218 msgid "String too long in S-expression" msgstr "Zbyt dugi acuch w S-wyraeniu" -#: src/err-codes.h:218 +#: src/err-codes.h:219 msgid "Unmatched parentheses in S-expression" msgstr "Niedopasowane nawiasy w S-wyraeniu" -#: src/err-codes.h:219 +#: src/err-codes.h:220 msgid "S-expression not canonical" msgstr "S-wyraenie nie kanoniczne" -#: src/err-codes.h:220 +#: src/err-codes.h:221 msgid "Bad character in S-expression" msgstr "Bdny znak w S-wyraeniu" -#: src/err-codes.h:221 +#: src/err-codes.h:222 msgid "Bad quotation in S-expression" msgstr "Bdne cytowanie w S-wyraeniu" -#: src/err-codes.h:222 +#: src/err-codes.h:223 msgid "Zero prefix in S-expression" msgstr "Zerowy prefiks w S-wyraeniu" -#: src/err-codes.h:223 +#: src/err-codes.h:224 msgid "Nested display hints in S-expression" msgstr "Zagniedone podpowiedzi wywietlania w S-wyraeniu" -#: src/err-codes.h:224 +#: src/err-codes.h:225 msgid "Unmatched display hints" msgstr "Niedopasowane podpowiedzi wywietlania" -#: src/err-codes.h:225 +#: src/err-codes.h:226 msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" msgstr "Nieoczekiwany zarezerwowany znak w S-wyraeniu" -#: src/err-codes.h:226 +#: src/err-codes.h:227 msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" msgstr "Bdny znak szesnastkowy w S-wyraeniu" -#: src/err-codes.h:227 +#: src/err-codes.h:228 msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" msgstr "Nieparzysta liczba cyfr szesnastkowych w S-wyraeniu" -#: src/err-codes.h:228 +#: src/err-codes.h:229 msgid "Bad octal character in S-expression" msgstr "Bdny znak semkowy w S-wyraeniu" -#: src/err-codes.h:229 +#: src/err-codes.h:230 msgid "General IPC error" msgstr "Bd oglny IPC" -#: src/err-codes.h:230 +#: src/err-codes.h:231 msgid "IPC accept call failed" msgstr "Wywoanie accept dla IPC nie powiodo si" -#: src/err-codes.h:231 +#: src/err-codes.h:232 msgid "IPC connect call failed" msgstr "Wywoanie connect dla IPC nie powiodo si" -#: src/err-codes.h:232 +#: src/err-codes.h:233 msgid "Invalid IPC response" msgstr "Niepoprawna odpowied IPC" -#: src/err-codes.h:233 +#: src/err-codes.h:234 msgid "Invalid value passed to IPC" msgstr "Niepoprawna warto przekazana do IPC" -#: src/err-codes.h:234 +#: src/err-codes.h:235 msgid "Incomplete line passed to IPC" msgstr "Niekompletna linia przekazana do IPC" -#: src/err-codes.h:235 +#: src/err-codes.h:236 msgid "Line passed to IPC too long" msgstr "Linia przekazana do IPC zbyt duga" -#: src/err-codes.h:236 +#: src/err-codes.h:237 msgid "Nested IPC commands" msgstr "Zagniedone polecenia IPC" -#: src/err-codes.h:237 +#: src/err-codes.h:238 msgid "No data callback in IPC" msgstr "Brak wywoania zwrotnego dla danych w IPC" -#: src/err-codes.h:238 +#: src/err-codes.h:239 msgid "No inquire callback in IPC" msgstr "Brak wywoania wstecznego dla zapyta w IPC" -#: src/err-codes.h:239 +#: src/err-codes.h:240 msgid "Not an IPC server" msgstr "To nie jest serwer IPC" -#: src/err-codes.h:240 +#: src/err-codes.h:241 msgid "Not an IPC client" msgstr "To nie jest klient IPC" -#: src/err-codes.h:241 +#: src/err-codes.h:242 msgid "Problem starting IPC server" msgstr "Problem z uruchomieniem serwera IPC" -#: src/err-codes.h:242 +#: src/err-codes.h:243 msgid "IPC read error" msgstr "Bd odczytu IPC" -#: src/err-codes.h:243 +#: src/err-codes.h:244 msgid "IPC write error" msgstr "Bd zapisu IPC" -#: src/err-codes.h:244 +#: src/err-codes.h:245 msgid "Too much data for IPC layer" msgstr "Zbyt duo danych dla warstwy IPC" -#: src/err-codes.h:245 +#: src/err-codes.h:246 msgid "Unexpected IPC command" msgstr "Nieoczekiwane polecenie IPC" -#: src/err-codes.h:246 +#: src/err-codes.h:247 msgid "Unknown IPC command" msgstr "Nieznane polecenie IPC" -#: src/err-codes.h:247 +#: src/err-codes.h:248 msgid "IPC syntax error" msgstr "Bd skadni IPC" -#: src/err-codes.h:248 +#: src/err-codes.h:249 msgid "IPC call has been cancelled" msgstr "Wywoanie IPC zostao anulowane" -#: src/err-codes.h:249 +#: src/err-codes.h:250 msgid "No input source for IPC" msgstr "Brak rda wejciowego dla IPC" -#: src/err-codes.h:250 +#: src/err-codes.h:251 msgid "No output source for IPC" msgstr "Brak rda wyjciowego dla IPC" -#: src/err-codes.h:251 +#: src/err-codes.h:252 msgid "IPC parameter error" msgstr "Bd parametru IPC" -#: src/err-codes.h:252 +#: src/err-codes.h:253 msgid "Unknown IPC inquire" msgstr "Nieznane zapytanie IPC" -#: src/err-codes.h:253 +#: src/err-codes.h:254 msgid "User defined error code 1" msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 1" -#: src/err-codes.h:254 +#: src/err-codes.h:255 msgid "User defined error code 2" msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 2" -#: src/err-codes.h:255 +#: src/err-codes.h:256 msgid "User defined error code 3" msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 3" -#: src/err-codes.h:256 +#: src/err-codes.h:257 msgid "User defined error code 4" msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 4" -#: src/err-codes.h:257 +#: src/err-codes.h:258 msgid "User defined error code 5" msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 5" -#: src/err-codes.h:258 +#: src/err-codes.h:259 msgid "User defined error code 6" msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 6" -#: src/err-codes.h:259 +#: src/err-codes.h:260 msgid "User defined error code 7" msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 7" -#: src/err-codes.h:260 +#: src/err-codes.h:261 msgid "User defined error code 8" msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 8" -#: src/err-codes.h:261 +#: src/err-codes.h:262 msgid "User defined error code 9" msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 9" -#: src/err-codes.h:262 +#: src/err-codes.h:263 msgid "User defined error code 10" msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 10" -#: src/err-codes.h:263 +#: src/err-codes.h:264 msgid "User defined error code 11" msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 11" -#: src/err-codes.h:264 +#: src/err-codes.h:265 msgid "User defined error code 12" msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 12" -#: src/err-codes.h:265 +#: src/err-codes.h:266 msgid "User defined error code 13" msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 13" -#: src/err-codes.h:266 +#: src/err-codes.h:267 msgid "User defined error code 14" msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 14" -#: src/err-codes.h:267 +#: src/err-codes.h:268 msgid "User defined error code 15" msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 15" -#: src/err-codes.h:268 +#: src/err-codes.h:269 msgid "User defined error code 16" msgstr "Zdefiniowany przez uytkownika kod bdu 16" -#: src/err-codes.h:269 +#: src/err-codes.h:270 msgid "System error w/o errno" msgstr "Bd systemowy bez errno" -#: src/err-codes.h:270 +#: src/err-codes.h:271 msgid "Unknown system error" msgstr "Nieznany bd systemu" -#: src/err-codes.h:271 +#: src/err-codes.h:272 msgid "End of file" msgstr "Koniec pliku" -#: src/err-codes.h:272 +#: src/err-codes.h:273 msgid "Unknown error code" msgstr "Nieznany kod bdu" -#: src/gpg-error.c:386 +#: src/gpg-error.c:392 #, c-format msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" msgstr "Skadnia: %s BD-GPG [...]\n" -#: src/gpg-error.c:442 +#: src/gpg-error.c:448 #, c-format msgid "%s: warning: could not recognize %s\n" msgstr "%s: uwaga: nie rozpoznano %s\n" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 0242654..965c26f 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgpg-error 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-16 16:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 16:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-20 09:00+0200\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -864,259 +864,264 @@ msgstr "Certificat lips #: src/err-codes.h:214 #, fuzzy -msgid "Operation not yet finished" +msgid "Operation fully cancelled" msgstr "Operaiune anulat" #: src/err-codes.h:215 +#, fuzzy +msgid "Operation not yet finished" +msgstr "Operaiune anulat" + +#: src/err-codes.h:216 msgid "Buffer too short" msgstr "Buffer prea scurt" -#: src/err-codes.h:216 +#: src/err-codes.h:217 msgid "Invalid length specifier in S-expression" msgstr "Specificarea lungimii invalid n expresia-S" -#: src/err-codes.h:217 +#: src/err-codes.h:218 msgid "String too long in S-expression" msgstr "ir prea lung n expresia-S" -#: src/err-codes.h:218 +#: src/err-codes.h:219 msgid "Unmatched parentheses in S-expression" msgstr "Parantez fr pereche n expresia-S" -#: src/err-codes.h:219 +#: src/err-codes.h:220 msgid "S-expression not canonical" msgstr "Expresia-S nu este canonic" -#: src/err-codes.h:220 +#: src/err-codes.h:221 msgid "Bad character in S-expression" msgstr "Caracter invalid n expresia-S" -#: src/err-codes.h:221 +#: src/err-codes.h:222 msgid "Bad quotation in S-expression" msgstr "Ghilimele incorecte n expresia-S" -#: src/err-codes.h:222 +#: src/err-codes.h:223 msgid "Zero prefix in S-expression" msgstr "Prefix zero n expresia-S" -#: src/err-codes.h:223 +#: src/err-codes.h:224 msgid "Nested display hints in S-expression" msgstr "Indicaii de afiare ncuibrite n expresia-S" -#: src/err-codes.h:224 +#: src/err-codes.h:225 msgid "Unmatched display hints" msgstr "Indicaii de afiare fr pereche" -#: src/err-codes.h:225 +#: src/err-codes.h:226 msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" msgstr "Punctuaie rezervat neateptat n expresia-S" -#: src/err-codes.h:226 +#: src/err-codes.h:227 msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" msgstr "Caracter hexazecimal incorect n expresia-S" -#: src/err-codes.h:227 +#: src/err-codes.h:228 msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" msgstr "Numere hexazecimale ciudate n expresia-S" -#: src/err-codes.h:228 +#: src/err-codes.h:229 msgid "Bad octal character in S-expression" msgstr "Caracter octal incorect n expresia-S" -#: src/err-codes.h:229 +#: src/err-codes.h:230 #, fuzzy msgid "General IPC error" msgstr "Eroare general" -#: src/err-codes.h:230 +#: src/err-codes.h:231 msgid "IPC accept call failed" msgstr "" -#: src/err-codes.h:231 +#: src/err-codes.h:232 msgid "IPC connect call failed" msgstr "" -#: src/err-codes.h:232 +#: src/err-codes.h:233 #, fuzzy msgid "Invalid IPC response" msgstr "Rspuns invalid" -#: src/err-codes.h:233 +#: src/err-codes.h:234 #, fuzzy msgid "Invalid value passed to IPC" msgstr "Valoare invalid" -#: src/err-codes.h:234 +#: src/err-codes.h:235 #, fuzzy msgid "Incomplete line passed to IPC" msgstr "Linie incomplet" -#: src/err-codes.h:235 +#: src/err-codes.h:236 #, fuzzy msgid "Line passed to IPC too long" msgstr "Linie prea lung" -#: src/err-codes.h:236 +#: src/err-codes.h:237 msgid "Nested IPC commands" msgstr "" -#: src/err-codes.h:237 +#: src/err-codes.h:238 msgid "No data callback in IPC" msgstr "" -#: src/err-codes.h:238 +#: src/err-codes.h:239 msgid "No inquire callback in IPC" msgstr "" -#: src/err-codes.h:239 +#: src/err-codes.h:240 msgid "Not an IPC server" msgstr "" -#: src/err-codes.h:240 +#: src/err-codes.h:241 msgid "Not an IPC client" msgstr "" -#: src/err-codes.h:241 +#: src/err-codes.h:242 msgid "Problem starting IPC server" msgstr "" -#: src/err-codes.h:242 +#: src/err-codes.h:243 #, fuzzy msgid "IPC read error" msgstr "Eroare card" -#: src/err-codes.h:243 +#: src/err-codes.h:244 #, fuzzy msgid "IPC write error" msgstr "Eroare card" -#: src/err-codes.h:244 +#: src/err-codes.h:245 msgid "Too much data for IPC layer" msgstr "" -#: src/err-codes.h:245 +#: src/err-codes.h:246 #, fuzzy msgid "Unexpected IPC command" msgstr "Etichet neateptat" -#: src/err-codes.h:246 +#: src/err-codes.h:247 #, fuzzy msgid "Unknown IPC command" msgstr "Cod de eroare necunoscut" -#: src/err-codes.h:247 +#: src/err-codes.h:248 #, fuzzy msgid "IPC syntax error" msgstr "Eroare de sintax" -#: src/err-codes.h:248 +#: src/err-codes.h:249 msgid "IPC call has been cancelled" msgstr "" -#: src/err-codes.h:249 +#: src/err-codes.h:250 msgid "No input source for IPC" msgstr "" -#: src/err-codes.h:250 +#: src/err-codes.h:251 msgid "No output source for IPC" msgstr "" -#: src/err-codes.h:251 +#: src/err-codes.h:252 #, fuzzy msgid "IPC parameter error" msgstr "Eroare card" -#: src/err-codes.h:252 +#: src/err-codes.h:253 #, fuzzy msgid "Unknown IPC inquire" msgstr "Surs necunoscut" -#: src/err-codes.h:253 +#: src/err-codes.h:254 msgid "User defined error code 1" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 1" -#: src/err-codes.h:254 +#: src/err-codes.h:255 msgid "User defined error code 2" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 2" -#: src/err-codes.h:255 +#: src/err-codes.h:256 msgid "User defined error code 3" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 3" -#: src/err-codes.h:256 +#: src/err-codes.h:257 msgid "User defined error code 4" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 4" -#: src/err-codes.h:257 +#: src/err-codes.h:258 msgid "User defined error code 5" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 5" -#: src/err-codes.h:258 +#: src/err-codes.h:259 msgid "User defined error code 6" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 6" -#: src/err-codes.h:259 +#: src/err-codes.h:260 msgid "User defined error code 7" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 7" -#: src/err-codes.h:260 +#: src/err-codes.h:261 msgid "User defined error code 8" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 8" -#: src/err-codes.h:261 +#: src/err-codes.h:262 msgid "User defined error code 9" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 9" -#: src/err-codes.h:262 +#: src/err-codes.h:263 msgid "User defined error code 10" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 10" -#: src/err-codes.h:263 +#: src/err-codes.h:264 msgid "User defined error code 11" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 11" -#: src/err-codes.h:264 +#: src/err-codes.h:265 msgid "User defined error code 12" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 12" -#: src/err-codes.h:265 +#: src/err-codes.h:266 msgid "User defined error code 13" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 13" -#: src/err-codes.h:266 +#: src/err-codes.h:267 msgid "User defined error code 14" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 14" -#: src/err-codes.h:267 +#: src/err-codes.h:268 msgid "User defined error code 15" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 15" -#: src/err-codes.h:268 +#: src/err-codes.h:269 msgid "User defined error code 16" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 16" -#: src/err-codes.h:269 +#: src/err-codes.h:270 msgid "System error w/o errno" msgstr "" -#: src/err-codes.h:270 +#: src/err-codes.h:271 msgid "Unknown system error" msgstr "Eroare de sistem necunoscut" -#: src/err-codes.h:271 +#: src/err-codes.h:272 msgid "End of file" msgstr "Sfrit de fiier" -#: src/err-codes.h:272 +#: src/err-codes.h:273 msgid "Unknown error code" msgstr "Cod de eroare necunoscut" -#: src/gpg-error.c:386 +#: src/gpg-error.c:392 #, c-format msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" msgstr "Folosire: %s EROARE-GPG [...]\n" -#: src/gpg-error.c:442 +#: src/gpg-error.c:448 #, c-format msgid "%s: warning: could not recognize %s\n" msgstr "%s: avertisment: nu am putut recunoate %s\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 498a963..a28083a 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgpg-error 1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-16 16:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 16:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-25 07:54+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -850,248 +850,253 @@ msgid "Missing issuer certificate" msgstr "Saknar certifikat" #: src/err-codes.h:214 +#, fuzzy +msgid "Operation fully cancelled" +msgstr "Åtgärden avbröts" + +#: src/err-codes.h:215 msgid "Operation not yet finished" msgstr "Åtgärden är ännu inte färdig" -#: src/err-codes.h:215 +#: src/err-codes.h:216 msgid "Buffer too short" msgstr "Buffert för liten" -#: src/err-codes.h:216 +#: src/err-codes.h:217 msgid "Invalid length specifier in S-expression" msgstr "Ogiltig längdangivare i S-uttryck" -#: src/err-codes.h:217 +#: src/err-codes.h:218 msgid "String too long in S-expression" msgstr "Sträng för lång i S-uttryck" -#: src/err-codes.h:218 +#: src/err-codes.h:219 msgid "Unmatched parentheses in S-expression" msgstr "Omatchad parentes i S-uttryck" -#: src/err-codes.h:219 +#: src/err-codes.h:220 msgid "S-expression not canonical" msgstr "S-uttryck inte korrekt" -#: src/err-codes.h:220 +#: src/err-codes.h:221 msgid "Bad character in S-expression" msgstr "Felaktigt tecken i S-uttryck" -#: src/err-codes.h:221 +#: src/err-codes.h:222 msgid "Bad quotation in S-expression" msgstr "Fel citering i S-uttryck" -#: src/err-codes.h:222 +#: src/err-codes.h:223 msgid "Zero prefix in S-expression" msgstr "Nollprefix i S-uttryck" -#: src/err-codes.h:223 +#: src/err-codes.h:224 msgid "Nested display hints in S-expression" msgstr "Nästlade visningstips i S-uttryck" -#: src/err-codes.h:224 +#: src/err-codes.h:225 msgid "Unmatched display hints" msgstr "Omatchade visningstips" -#: src/err-codes.h:225 +#: src/err-codes.h:226 msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" msgstr "Oväntat reserverat skiljetecken i S-uttryck" -#: src/err-codes.h:226 +#: src/err-codes.h:227 msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" msgstr "Felaktigt hexadecimalt tecken i S-uttryck" -#: src/err-codes.h:227 +#: src/err-codes.h:228 msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" msgstr "Udda hexadecimala tal i S-uttryck" -#: src/err-codes.h:228 +#: src/err-codes.h:229 #, fuzzy msgid "Bad octal character in S-expression" msgstr "Felaktigt oktadecimalt tecken i S-uttryck" -#: src/err-codes.h:229 +#: src/err-codes.h:230 msgid "General IPC error" msgstr "Allmänt IPC-fel" -#: src/err-codes.h:230 +#: src/err-codes.h:231 msgid "IPC accept call failed" msgstr "IPC-acceptanrop misslyckades" -#: src/err-codes.h:231 +#: src/err-codes.h:232 msgid "IPC connect call failed" msgstr "IPC-anslutningsanrop misslyckades" -#: src/err-codes.h:232 +#: src/err-codes.h:233 msgid "Invalid IPC response" msgstr "Ogiltigt IPC-svar" -#: src/err-codes.h:233 +#: src/err-codes.h:234 msgid "Invalid value passed to IPC" msgstr "Ogiltigt värde skickat till IPC" -#: src/err-codes.h:234 +#: src/err-codes.h:235 msgid "Incomplete line passed to IPC" msgstr "Ofullständig rad skickad till IPC" -#: src/err-codes.h:235 +#: src/err-codes.h:236 msgid "Line passed to IPC too long" msgstr "Raden skickad till IPC är för lång" -#: src/err-codes.h:236 +#: src/err-codes.h:237 msgid "Nested IPC commands" msgstr "Nästlade IPC-kommandon" -#: src/err-codes.h:237 +#: src/err-codes.h:238 msgid "No data callback in IPC" msgstr "Inget datasvarsanrop i IPC" -#: src/err-codes.h:238 +#: src/err-codes.h:239 msgid "No inquire callback in IPC" msgstr "Inget datafrågeanrop i IPC" -#: src/err-codes.h:239 +#: src/err-codes.h:240 msgid "Not an IPC server" msgstr "Inte en IPC-server" -#: src/err-codes.h:240 +#: src/err-codes.h:241 msgid "Not an IPC client" msgstr "Inte en IPC-klient" -#: src/err-codes.h:241 +#: src/err-codes.h:242 msgid "Problem starting IPC server" msgstr "Problem med att starta IPC-server" -#: src/err-codes.h:242 +#: src/err-codes.h:243 msgid "IPC read error" msgstr "IPC-läsfel" -#: src/err-codes.h:243 +#: src/err-codes.h:244 msgid "IPC write error" msgstr "IPC-skrivfel" -#: src/err-codes.h:244 +#: src/err-codes.h:245 msgid "Too much data for IPC layer" msgstr "För mycket data för IPC-lager" -#: src/err-codes.h:245 +#: src/err-codes.h:246 msgid "Unexpected IPC command" msgstr "Oväntat IPC-kommando" -#: src/err-codes.h:246 +#: src/err-codes.h:247 msgid "Unknown IPC command" msgstr "Okänt IPC-kommando" -#: src/err-codes.h:247 +#: src/err-codes.h:248 msgid "IPC syntax error" msgstr "IPC-syntaxfel" -#: src/err-codes.h:248 +#: src/err-codes.h:249 msgid "IPC call has been cancelled" msgstr "IPC-anropet har avbrutits" -#: src/err-codes.h:249 +#: src/err-codes.h:250 msgid "No input source for IPC" msgstr "Ingen inmatningskälla för IPC" -#: src/err-codes.h:250 +#: src/err-codes.h:251 msgid "No output source for IPC" msgstr "Ingen utmatningskälla för IPC" -#: src/err-codes.h:251 +#: src/err-codes.h:252 msgid "IPC parameter error" msgstr "IPC-parameterfel" -#: src/err-codes.h:252 +#: src/err-codes.h:253 msgid "Unknown IPC inquire" msgstr "Okänd IPC-fråga" -#: src/err-codes.h:253 +#: src/err-codes.h:254 msgid "User defined error code 1" msgstr "Användardefinierad felkod 1" -#: src/err-codes.h:254 +#: src/err-codes.h:255 msgid "User defined error code 2" msgstr "Användardefinierad felkod 2" -#: src/err-codes.h:255 +#: src/err-codes.h:256 msgid "User defined error code 3" msgstr "Användardefinierad felkod 3" -#: src/err-codes.h:256 +#: src/err-codes.h:257 msgid "User defined error code 4" msgstr "Användardefinierad felkod 4" -#: src/err-codes.h:257 +#: src/err-codes.h:258 msgid "User defined error code 5" msgstr "Användardefinierad felkod 5" -#: src/err-codes.h:258 +#: src/err-codes.h:259 msgid "User defined error code 6" msgstr "Användardefinierad felkod 6" -#: src/err-codes.h:259 +#: src/err-codes.h:260 msgid "User defined error code 7" msgstr "Användardefinierad felkod 7" -#: src/err-codes.h:260 +#: src/err-codes.h:261 msgid "User defined error code 8" msgstr "Användardefinierad felkod 8" -#: src/err-codes.h:261 +#: src/err-codes.h:262 msgid "User defined error code 9" msgstr "Användardefinierad felkod 9" -#: src/err-codes.h:262 +#: src/err-codes.h:263 msgid "User defined error code 10" msgstr "Användardefinierad felkod 10" -#: src/err-codes.h:263 +#: src/err-codes.h:264 msgid "User defined error code 11" msgstr "Användardefinierad felkod 11" -#: src/err-codes.h:264 +#: src/err-codes.h:265 msgid "User defined error code 12" msgstr "Användardefinierad felkod 12" -#: src/err-codes.h:265 +#: src/err-codes.h:266 msgid "User defined error code 13" msgstr "Användardefinierad felkod 13" -#: src/err-codes.h:266 +#: src/err-codes.h:267 msgid "User defined error code 14" msgstr "Användardefinierad felkod 14" -#: src/err-codes.h:267 +#: src/err-codes.h:268 msgid "User defined error code 15" msgstr "Användardefinierad felkod 15" -#: src/err-codes.h:268 +#: src/err-codes.h:269 msgid "User defined error code 16" msgstr "Användardefinierad felkod 16" -#: src/err-codes.h:269 +#: src/err-codes.h:270 msgid "System error w/o errno" msgstr "Systemfel utan felnummer" -#: src/err-codes.h:270 +#: src/err-codes.h:271 msgid "Unknown system error" msgstr "Okänt systemfel" -#: src/err-codes.h:271 +#: src/err-codes.h:272 msgid "End of file" msgstr "Slut på fil" -#: src/err-codes.h:272 +#: src/err-codes.h:273 msgid "Unknown error code" msgstr "Okänd felkod" -#: src/gpg-error.c:386 +#: src/gpg-error.c:392 #, c-format msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" msgstr "Användning: %s GPG-ERROR [...]\n" -#: src/gpg-error.c:442 +#: src/gpg-error.c:448 #, c-format msgid "%s: warning: could not recognize %s\n" msgstr "%s: varning: kände inte igen %s\n" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 6d6b9df..71a771a 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgpg-error 1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-16 16:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 16:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-19 18:34+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -852,248 +852,253 @@ msgid "Missing issuer certificate" msgstr "Chứng nhận còn thiếu" #: src/err-codes.h:214 +#, fuzzy +msgid "Operation fully cancelled" +msgstr "Thao tác bị hủy bỏ" + +#: src/err-codes.h:215 msgid "Operation not yet finished" msgstr "Thao tác chưa kết thúc" -#: src/err-codes.h:215 +#: src/err-codes.h:216 msgid "Buffer too short" msgstr "Vùng đệm quá ngắn" -#: src/err-codes.h:216 +#: src/err-codes.h:217 msgid "Invalid length specifier in S-expression" msgstr "Chỉ thị chiều dài không hợp lệ trong biểu thức S" -#: src/err-codes.h:217 +#: src/err-codes.h:218 msgid "String too long in S-expression" msgstr "Chuỗi quá dài trong biểu thức S" -#: src/err-codes.h:218 +#: src/err-codes.h:219 msgid "Unmatched parentheses in S-expression" msgstr "Có dấu ngoặc chưa khớp trong biểu thức S" -#: src/err-codes.h:219 +#: src/err-codes.h:220 msgid "S-expression not canonical" msgstr "Biểu thức S không phải chuẩn tắc" -#: src/err-codes.h:220 +#: src/err-codes.h:221 msgid "Bad character in S-expression" msgstr "Ký tự sai trong biểu thức S" -#: src/err-codes.h:221 +#: src/err-codes.h:222 msgid "Bad quotation in S-expression" msgstr "Đoạn trích dẫn sai trong biểu thức S" -#: src/err-codes.h:222 +#: src/err-codes.h:223 msgid "Zero prefix in S-expression" msgstr "Tiền tố số không trong biểu thức S" -#: src/err-codes.h:223 +#: src/err-codes.h:224 msgid "Nested display hints in S-expression" msgstr "Có mẹo trình bày lồng nhau trong biểu thức S" -#: src/err-codes.h:224 +#: src/err-codes.h:225 msgid "Unmatched display hints" msgstr "Có mẹo trình bày chưa khớp" -#: src/err-codes.h:225 +#: src/err-codes.h:226 msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" msgstr "Có dấu chấm câu dành riêng bất thường trong biểu thức S" -#: src/err-codes.h:226 +#: src/err-codes.h:227 msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" msgstr "Ký tự thập lục sai trong biểu thức S" -#: src/err-codes.h:227 +#: src/err-codes.h:228 msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" msgstr "Có số thập lục lẻ trong biểu thức S" -#: src/err-codes.h:228 +#: src/err-codes.h:229 #, fuzzy msgid "Bad octal character in S-expression" msgstr "Ký tự bát phân sai trong biểu thức S" -#: src/err-codes.h:229 +#: src/err-codes.h:230 msgid "General IPC error" msgstr "Lỗi IPC chung" -#: src/err-codes.h:230 +#: src/err-codes.h:231 msgid "IPC accept call failed" msgstr "Lời gọi chấp nhận IPC bị lỗi" -#: src/err-codes.h:231 +#: src/err-codes.h:232 msgid "IPC connect call failed" msgstr "Lời gọi kết nối IPC bị lỗi" -#: src/err-codes.h:232 +#: src/err-codes.h:233 msgid "Invalid IPC response" msgstr "Đáp ứng IPC không hợp lệ" -#: src/err-codes.h:233 +#: src/err-codes.h:234 msgid "Invalid value passed to IPC" msgstr "Giá trị không hợp lệ được gửi cho IPC" -#: src/err-codes.h:234 +#: src/err-codes.h:235 msgid "Incomplete line passed to IPC" msgstr "Dòng không hoàn toàn được gửi cho IPC" -#: src/err-codes.h:235 +#: src/err-codes.h:236 msgid "Line passed to IPC too long" msgstr "Dòng quá dài được gửi cho IPC" -#: src/err-codes.h:236 +#: src/err-codes.h:237 msgid "Nested IPC commands" msgstr "Các câu lệnh IPC lồng nhau" -#: src/err-codes.h:237 +#: src/err-codes.h:238 msgid "No data callback in IPC" msgstr "Không có lời gọi ngược lại dữ liệu trong IPC" -#: src/err-codes.h:238 +#: src/err-codes.h:239 msgid "No inquire callback in IPC" msgstr "Không có lời gọi ngược lại yêu cầu trong IPC" -#: src/err-codes.h:239 +#: src/err-codes.h:240 msgid "Not an IPC server" msgstr "Không phải trình phục vụ IPC" -#: src/err-codes.h:240 +#: src/err-codes.h:241 msgid "Not an IPC client" msgstr "Không phải ứng dụng khách IPC" -#: src/err-codes.h:241 +#: src/err-codes.h:242 msgid "Problem starting IPC server" msgstr "Gặp khó khăn trong việc khởi chạy trình phục vụ IPC" -#: src/err-codes.h:242 +#: src/err-codes.h:243 msgid "IPC read error" msgstr "Lỗi đọc IPC" -#: src/err-codes.h:243 +#: src/err-codes.h:244 msgid "IPC write error" msgstr "Lỗi ghi IPC" -#: src/err-codes.h:244 +#: src/err-codes.h:245 msgid "Too much data for IPC layer" msgstr "Quá nhiều dữ liệu cho lớp IPC" -#: src/err-codes.h:245 +#: src/err-codes.h:246 msgid "Unexpected IPC command" msgstr "Câu lệnh IPC bất thường" -#: src/err-codes.h:246 +#: src/err-codes.h:247 msgid "Unknown IPC command" msgstr "Câu lệnh IPC không rõ" -#: src/err-codes.h:247 +#: src/err-codes.h:248 msgid "IPC syntax error" msgstr "Lỗi cú pháp IPC" -#: src/err-codes.h:248 +#: src/err-codes.h:249 msgid "IPC call has been cancelled" msgstr "Lời gọi IPC bị thôi" -#: src/err-codes.h:249 +#: src/err-codes.h:250 msgid "No input source for IPC" msgstr "Không có nguồn nhập vào cho IPC" -#: src/err-codes.h:250 +#: src/err-codes.h:251 msgid "No output source for IPC" msgstr "Không có nguồn kết xuất cho IPC" -#: src/err-codes.h:251 +#: src/err-codes.h:252 msgid "IPC parameter error" msgstr "Lỗi tham số IPC" -#: src/err-codes.h:252 +#: src/err-codes.h:253 msgid "Unknown IPC inquire" msgstr "Yêu cầu IPC không rõ" -#: src/err-codes.h:253 +#: src/err-codes.h:254 msgid "User defined error code 1" msgstr "Mã lỗi tự xác định 1" -#: src/err-codes.h:254 +#: src/err-codes.h:255 msgid "User defined error code 2" msgstr "Mã lỗi tự xác định 2" -#: src/err-codes.h:255 +#: src/err-codes.h:256 msgid "User defined error code 3" msgstr "Mã lỗi tự xác định 3" -#: src/err-codes.h:256 +#: src/err-codes.h:257 msgid "User defined error code 4" msgstr "Mã lỗi tự xác định 4" -#: src/err-codes.h:257 +#: src/err-codes.h:258 msgid "User defined error code 5" msgstr "Mã lỗi tự xác định 5" -#: src/err-codes.h:258 +#: src/err-codes.h:259 msgid "User defined error code 6" msgstr "Mã lỗi tự xác định 6" -#: src/err-codes.h:259 +#: src/err-codes.h:260 msgid "User defined error code 7" msgstr "Mã lỗi tự xác định 7" -#: src/err-codes.h:260 +#: src/err-codes.h:261 msgid "User defined error code 8" msgstr "Mã lỗi tự xác định 8" -#: src/err-codes.h:261 +#: src/err-codes.h:262 msgid "User defined error code 9" msgstr "Mã lỗi tự xác định 9" -#: src/err-codes.h:262 +#: src/err-codes.h:263 msgid "User defined error code 10" msgstr "Mã lỗi tự xác định 10" -#: src/err-codes.h:263 +#: src/err-codes.h:264 msgid "User defined error code 11" msgstr "Mã lỗi tự xác định 11" -#: src/err-codes.h:264 +#: src/err-codes.h:265 msgid "User defined error code 12" msgstr "Mã lỗi tự xác định 12" -#: src/err-codes.h:265 +#: src/err-codes.h:266 msgid "User defined error code 13" msgstr "Mã lỗi tự xác định 13" -#: src/err-codes.h:266 +#: src/err-codes.h:267 msgid "User defined error code 14" msgstr "Mã lỗi tự xác định 14" -#: src/err-codes.h:267 +#: src/err-codes.h:268 msgid "User defined error code 15" msgstr "Mã lỗi tự xác định 15" -#: src/err-codes.h:268 +#: src/err-codes.h:269 msgid "User defined error code 16" msgstr "Mã lỗi tự xác định 16" -#: src/err-codes.h:269 +#: src/err-codes.h:270 msgid "System error w/o errno" msgstr "Lỗi hệ thống không có số thứ tự lỗi" -#: src/err-codes.h:270 +#: src/err-codes.h:271 msgid "Unknown system error" msgstr "Gặp lỗi hệ thống không rõ" -#: src/err-codes.h:271 +#: src/err-codes.h:272 msgid "End of file" msgstr "Kết thúc tập tin" -#: src/err-codes.h:272 +#: src/err-codes.h:273 msgid "Unknown error code" msgstr "Mã lỗi không rõ" -#: src/gpg-error.c:386 +#: src/gpg-error.c:392 #, c-format msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" msgstr "Sử dụng: %s GPG-ERROR [...]\n" -#: src/gpg-error.c:442 +#: src/gpg-error.c:448 #, c-format msgid "%s: warning: could not recognize %s\n" msgstr "%s: cảnh báo : không thể nhận ra %s\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 305b815..056dc9b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgpg-error 1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-16 16:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 16:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-19 17:45+0800\n" "Last-Translator: Aron Xu \n" "Language-Team: Chinese (simplified)