From 12172fa6fa5136cfaa8eca23cb83840386a3892f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Werner Koch Date: Thu, 14 Sep 2006 14:24:34 +0000 Subject: Ready for a new release --- po/ChangeLog | 4 + po/de.po | 210 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- po/fr.po | 212 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/libgpg-error.pot | 190 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/pl.po | 231 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- po/ro.po | 212 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- po/vi.po | 212 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 7 files changed, 1021 insertions(+), 250 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 8e9832f..8758d28 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-09-14 Werner Koch + + * de.po: Updated. + 2006-09-08 Werner Koch * pl.po: Updated. diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 74654a5..8928adc 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libgpg-error-1.0\n" +"Project-Id-Version: libgpg-error-1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-14 12:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-30 14:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-14 14:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-14 15:11+0200\n" "Last-Translator: Werner Koch \n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -64,22 +64,26 @@ msgid "GSTI" msgstr "GSTI" #: src/err-sources.h:40 +msgid "Any source" +msgstr "Unspezifische Quelle" + +#: src/err-sources.h:41 msgid "User defined source 1" msgstr "Benutzerdefinierte Quelle 1" -#: src/err-sources.h:41 +#: src/err-sources.h:42 msgid "User defined source 2" msgstr "Benutzerdefinierte Quelle 2" -#: src/err-sources.h:42 +#: src/err-sources.h:43 msgid "User defined source 3" msgstr "Benutzerdefinierte Quelle 3" -#: src/err-sources.h:43 +#: src/err-sources.h:44 msgid "User defined source 4" msgstr "Benutzerdefinierte Quelle 4" -#: src/err-sources.h:44 +#: src/err-sources.h:45 msgid "Unknown source" msgstr "Unbekannte Quelle" @@ -404,12 +408,12 @@ msgid "Invalid data" msgstr "Ungültige Daten" #: src/err-codes.h:108 -msgid "Assuan server fault" -msgstr "Assuan Serverfehler" +msgid "Unspecific Assuan server fault" +msgstr "Unspezifischer Assuan Serverfehler" #: src/err-codes.h:109 -msgid "Assuan error" -msgstr "Fehler in Assuan" +msgid "General Assuan error" +msgstr "Allgemeiner Assuan Fehler" #: src/err-codes.h:110 msgid "Invalid session key" @@ -768,149 +772,254 @@ msgid "Invalid request" msgstr "Ungültiger Request" #: src/err-codes.h:199 -#, fuzzy msgid "Unknown extension" -msgstr "Unbekannte S-expression" +msgstr "Unbekannte Erweiterung" #: src/err-codes.h:200 -#, fuzzy msgid "Unknown critical extension" -msgstr "Unbekannte S-expression" +msgstr "Unbekannte kritische Erweiterung" #: src/err-codes.h:201 -#, fuzzy msgid "Locked" -msgstr "Nicht gesperrt" +msgstr "Gesperrt" #: src/err-codes.h:202 +msgid "Unknown option" +msgstr "Unbekannte Option" + +#: src/err-codes.h:203 +msgid "Unknown command" +msgstr "Unbekanntes Kommando" + +#: src/err-codes.h:204 msgid "Buffer too short" msgstr "Datenpuffer zu kurz" -#: src/err-codes.h:203 +#: src/err-codes.h:205 msgid "Invalid length specifier in S-expression" msgstr "Ungültige Längeangabe in der S-expression" -#: src/err-codes.h:204 +#: src/err-codes.h:206 msgid "String too long in S-expression" msgstr "Zeichenkette in S-expression zu lang" -#: src/err-codes.h:205 +#: src/err-codes.h:207 msgid "Unmatched parentheses in S-expression" msgstr "Nich übereinstimmende Klammern in S-expression" -#: src/err-codes.h:206 +#: src/err-codes.h:208 msgid "S-expression not canonical" msgstr "S-expression ist nicht kanonisch" -#: src/err-codes.h:207 +#: src/err-codes.h:209 msgid "Bad character in S-expression" msgstr "Fehlerhaftes Zeichen in S-expression" -#: src/err-codes.h:208 +#: src/err-codes.h:210 msgid "Bad quotation in S-expression" msgstr "Fehlerhafte Zitierung in S-expression" -#: src/err-codes.h:209 +#: src/err-codes.h:211 msgid "Zero prefix in S-expression" msgstr "Null-Präfix in S-expression" -#: src/err-codes.h:210 +#: src/err-codes.h:212 msgid "Nested display hints in S-expression" msgstr "Verschachtelte \"Hints\" in S-expression" -#: src/err-codes.h:211 +#: src/err-codes.h:213 msgid "Unmatched display hints" msgstr "Nicht übereinstimmende \"Hints\"" -#: src/err-codes.h:212 +#: src/err-codes.h:214 msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" msgstr "Unerwartetes reserviertes Zeichen in S-expression" -#: src/err-codes.h:213 +#: src/err-codes.h:215 msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" msgstr "Falsches Hex-Zeichen in S-expression" -#: src/err-codes.h:214 +#: src/err-codes.h:216 msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" msgstr "Ungerade Anzahl von Hex-Zeichen in S-expression" -#: src/err-codes.h:215 +#: src/err-codes.h:217 msgid "Bad octadecimal character in S-expression" msgstr "Falsches Oktal-Zeichen in S-expression" -#: src/err-codes.h:216 +#: src/err-codes.h:218 +msgid "General IPC error" +msgstr "Allgemeiner IPC Fehler" + +#: src/err-codes.h:219 +msgid "IPC accept call failed" +msgstr "IPC \"accept\" Aufruf fehlgeschlagen" + +#: src/err-codes.h:220 +msgid "IPC connect call failed" +msgstr "IPC \"connect\" Aufruf fehlgeschlagen" + +#: src/err-codes.h:221 +msgid "Invalid IPC response" +msgstr "Ungültige IPC Antwort" + +#: src/err-codes.h:222 +msgid "Invalid value passed to IPC" +msgstr "Ungültiger Wert an IPC übergeben" + +#: src/err-codes.h:223 +msgid "Incomplete line passed to IPC" +msgstr "Unvollständige Zeile an IPC übergeben" + +#: src/err-codes.h:224 +msgid "Line passed to IPC too long" +msgstr "An die IPC übergebene Zeile ist zu lang" + +#: src/err-codes.h:225 +msgid "Nested IPC commands" +msgstr "Verschachtelte IPC Kommandos" + +#: src/err-codes.h:226 +msgid "No data callback in IPC" +msgstr "Kein Daten vom IPC \"Callback\"" + +#: src/err-codes.h:227 +msgid "No inquire callback in IPC" +msgstr "Kein \"Inquire\" \"Callback\" für IPC gesetzt" + +#: src/err-codes.h:228 +msgid "Not an IPC server" +msgstr "Kein IPC Server" + +#: src/err-codes.h:229 +msgid "Not an IPC client" +msgstr "Kein IPC Client" + +#: src/err-codes.h:230 +msgid "Problem starting IPC server" +msgstr "Problem beim Starten des IPC Servers" + +#: src/err-codes.h:231 +msgid "IPC read error" +msgstr "IPC Lesefehler" + +#: src/err-codes.h:232 +msgid "IPC write error" +msgstr "IPC Schreibfehler" + +#: src/err-codes.h:233 +msgid "Too much data for IPC layer" +msgstr "Zu viele Daten für das IPC Ebene" + +#: src/err-codes.h:234 +msgid "Unexpected IPC command" +msgstr "Unerwartetes IPC Kommando" + +#: src/err-codes.h:235 +msgid "Unknown IPC command" +msgstr "Unbekanntes IPC Kommando" + +#: src/err-codes.h:236 +msgid "IPC syntax error" +msgstr "IPC Syntaxfehler" + +#: src/err-codes.h:237 +msgid "IPC call has been cancelled" +msgstr "Der IPC Aufruf wurde abgebrochen" + +#: src/err-codes.h:238 +msgid "No input source for IPC" +msgstr "Eingabequelle für IPC fehlt" + +#: src/err-codes.h:239 +msgid "No output source for IPC" +msgstr "Ausgabesenke für IPC fehlt" + +#: src/err-codes.h:240 +msgid "IPC parameter error" +msgstr "IPC Parameterfehler" + +#: src/err-codes.h:241 +msgid "Unknown IPC inquire" +msgstr "Unbekanntes IPC \"Inquire\"" + +#: src/err-codes.h:242 msgid "User defined error code 1" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 1" -#: src/err-codes.h:217 +#: src/err-codes.h:243 msgid "User defined error code 2" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 2" -#: src/err-codes.h:218 +#: src/err-codes.h:244 msgid "User defined error code 3" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 3" -#: src/err-codes.h:219 +#: src/err-codes.h:245 msgid "User defined error code 4" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 4" -#: src/err-codes.h:220 +#: src/err-codes.h:246 msgid "User defined error code 5" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 5" -#: src/err-codes.h:221 +#: src/err-codes.h:247 msgid "User defined error code 6" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 6" -#: src/err-codes.h:222 +#: src/err-codes.h:248 msgid "User defined error code 7" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 7" -#: src/err-codes.h:223 +#: src/err-codes.h:249 msgid "User defined error code 8" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 8" -#: src/err-codes.h:224 +#: src/err-codes.h:250 msgid "User defined error code 9" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 9" -#: src/err-codes.h:225 +#: src/err-codes.h:251 msgid "User defined error code 10" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 10" -#: src/err-codes.h:226 +#: src/err-codes.h:252 msgid "User defined error code 11" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 11" -#: src/err-codes.h:227 +#: src/err-codes.h:253 msgid "User defined error code 12" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 12" -#: src/err-codes.h:228 +#: src/err-codes.h:254 msgid "User defined error code 13" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 13" -#: src/err-codes.h:229 +#: src/err-codes.h:255 msgid "User defined error code 14" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 14" -#: src/err-codes.h:230 +#: src/err-codes.h:256 msgid "User defined error code 15" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 15" -#: src/err-codes.h:231 +#: src/err-codes.h:257 msgid "User defined error code 16" msgstr "Benutzerdefinierter Fehlercode 16" -#: src/err-codes.h:232 +#: src/err-codes.h:258 +msgid "System error w/o errno" +msgstr "Systemfehler ohne gesetzten Sytemfehlercode" + +#: src/err-codes.h:259 msgid "Unknown system error" msgstr "Unbekannter Systemfehler" -#: src/err-codes.h:233 +#: src/err-codes.h:260 msgid "End of file" msgstr "Dateiende" -#: src/err-codes.h:234 +#: src/err-codes.h:261 msgid "Unknown error code" msgstr "Unbekannter Fehlercode" @@ -923,3 +1032,6 @@ msgstr "Aufruf: %s GPG-FEHLER [...]\n" #, c-format msgid "%s: warning: could not recognize %s\n" msgstr "%s: Warnung: %s konnte nicht erkannt werden\n" + +#~ msgid "Assuan error" +#~ msgstr "Fehler in Assuan" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 7fd40e0..89247e0 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgpg-error 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-14 12:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-14 14:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-18 16:48+0100\n" "Last-Translator: Stephane Roy \n" "Language-Team: French \n" @@ -64,22 +64,27 @@ msgid "GSTI" msgstr "GSTI" #: src/err-sources.h:40 +#, fuzzy +msgid "Any source" +msgstr "Source inconnue" + +#: src/err-sources.h:41 msgid "User defined source 1" msgstr "Source 1 définie par l'utilisateur" -#: src/err-sources.h:41 +#: src/err-sources.h:42 msgid "User defined source 2" msgstr "Source 2 définie par l'utilisateur" -#: src/err-sources.h:42 +#: src/err-sources.h:43 msgid "User defined source 3" msgstr "Source 3 définie par l'utilisateur" -#: src/err-sources.h:43 +#: src/err-sources.h:44 msgid "User defined source 4" msgstr "Source 4 définie par l'utilisateur" -#: src/err-sources.h:44 +#: src/err-sources.h:45 msgid "Unknown source" msgstr "Source inconnue" @@ -404,12 +409,14 @@ msgid "Invalid data" msgstr "Donnée invalide" #: src/err-codes.h:108 -msgid "Assuan server fault" +#, fuzzy +msgid "Unspecific Assuan server fault" msgstr "Faute de serveur assuan" #: src/err-codes.h:109 -msgid "Assuan error" -msgstr "Erreur assuan" +#, fuzzy +msgid "General Assuan error" +msgstr "Erreur génerale" #: src/err-codes.h:110 msgid "Invalid session key" @@ -780,134 +787,256 @@ msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" #: src/err-codes.h:202 +#, fuzzy +msgid "Unknown option" +msgstr "Extension inconnue" + +#: src/err-codes.h:203 +#, fuzzy +msgid "Unknown command" +msgstr "Code d'erreur inconnu" + +#: src/err-codes.h:204 msgid "Buffer too short" msgstr "Tampon trop court" -#: src/err-codes.h:203 +#: src/err-codes.h:205 msgid "Invalid length specifier in S-expression" msgstr "Longueur spécifiée dans la S-expression invalide" -#: src/err-codes.h:204 +#: src/err-codes.h:206 msgid "String too long in S-expression" msgstr "Chaîne trop longue dans la S-expression" -#: src/err-codes.h:205 +#: src/err-codes.h:207 msgid "Unmatched parentheses in S-expression" msgstr "Parenthèses non balancées dans la S-expression" -#: src/err-codes.h:206 +#: src/err-codes.h:208 msgid "S-expression not canonical" msgstr "S-expression non canonique" -#: src/err-codes.h:207 +#: src/err-codes.h:209 msgid "Bad character in S-expression" msgstr "Mauvais caractère dans la S-expression" -#: src/err-codes.h:208 +#: src/err-codes.h:210 msgid "Bad quotation in S-expression" msgstr "Mauvaise balance de guillemets dans la S-expression" -#: src/err-codes.h:209 +#: src/err-codes.h:211 msgid "Zero prefix in S-expression" msgstr "Préfixe nul dans la S-expression" -#: src/err-codes.h:210 +#: src/err-codes.h:212 msgid "Nested display hints in S-expression" msgstr "" -#: src/err-codes.h:211 +#: src/err-codes.h:213 msgid "Unmatched display hints" msgstr "" -#: src/err-codes.h:212 +#: src/err-codes.h:214 msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" msgstr "Ponctuation réservée inattendue dans la S-expression" -#: src/err-codes.h:213 +#: src/err-codes.h:215 msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" msgstr "Mauvais caractère hexadécimal dans la S-expression" -#: src/err-codes.h:214 +#: src/err-codes.h:216 msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" msgstr "Nombre hexadécimal impair dans la S-expression" -#: src/err-codes.h:215 +#: src/err-codes.h:217 msgid "Bad octadecimal character in S-expression" msgstr "Mauvais caractère octadécimal dans la S-expression" -#: src/err-codes.h:216 +#: src/err-codes.h:218 +#, fuzzy +msgid "General IPC error" +msgstr "Erreur génerale" + +#: src/err-codes.h:219 +msgid "IPC accept call failed" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:220 +msgid "IPC connect call failed" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:221 +#, fuzzy +msgid "Invalid IPC response" +msgstr "Réponse invalide" + +#: src/err-codes.h:222 +#, fuzzy +msgid "Invalid value passed to IPC" +msgstr "Valeur invalide" + +#: src/err-codes.h:223 +#, fuzzy +msgid "Incomplete line passed to IPC" +msgstr "Ligne incomplète" + +#: src/err-codes.h:224 +#, fuzzy +msgid "Line passed to IPC too long" +msgstr "Ligne trop longue" + +#: src/err-codes.h:225 +msgid "Nested IPC commands" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:226 +msgid "No data callback in IPC" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:227 +msgid "No inquire callback in IPC" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:228 +msgid "Not an IPC server" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:229 +msgid "Not an IPC client" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:230 +msgid "Problem starting IPC server" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:231 +#, fuzzy +msgid "IPC read error" +msgstr "Erreur de carte" + +#: src/err-codes.h:232 +#, fuzzy +msgid "IPC write error" +msgstr "Erreur de carte" + +#: src/err-codes.h:233 +msgid "Too much data for IPC layer" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:234 +#, fuzzy +msgid "Unexpected IPC command" +msgstr "Balise inattendue" + +#: src/err-codes.h:235 +#, fuzzy +msgid "Unknown IPC command" +msgstr "Code d'erreur inconnu" + +#: src/err-codes.h:236 +#, fuzzy +msgid "IPC syntax error" +msgstr "Erreur de syntaxe" + +#: src/err-codes.h:237 +msgid "IPC call has been cancelled" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:238 +msgid "No input source for IPC" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:239 +msgid "No output source for IPC" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:240 +#, fuzzy +msgid "IPC parameter error" +msgstr "Erreur de carte" + +#: src/err-codes.h:241 +#, fuzzy +msgid "Unknown IPC inquire" +msgstr "Source inconnue" + +#: src/err-codes.h:242 msgid "User defined error code 1" msgstr "Code d'erreur 1 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:217 +#: src/err-codes.h:243 msgid "User defined error code 2" msgstr "Code d'erreur 2 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:218 +#: src/err-codes.h:244 msgid "User defined error code 3" msgstr "Code d'erreur 3 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:219 +#: src/err-codes.h:245 msgid "User defined error code 4" msgstr "Code d'erreur 4 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:220 +#: src/err-codes.h:246 msgid "User defined error code 5" msgstr "Code d'erreur 5 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:221 +#: src/err-codes.h:247 msgid "User defined error code 6" msgstr "Code d'erreur 6 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:222 +#: src/err-codes.h:248 msgid "User defined error code 7" msgstr "Code d'erreur 7 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:223 +#: src/err-codes.h:249 msgid "User defined error code 8" msgstr "Code d'erreur 8 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:224 +#: src/err-codes.h:250 msgid "User defined error code 9" msgstr "Code d'erreur 9 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:225 +#: src/err-codes.h:251 msgid "User defined error code 10" msgstr "Code d'erreur 10 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:226 +#: src/err-codes.h:252 msgid "User defined error code 11" msgstr "Code d'erreur 11 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:227 +#: src/err-codes.h:253 msgid "User defined error code 12" msgstr "Code d'erreur 12 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:228 +#: src/err-codes.h:254 msgid "User defined error code 13" msgstr "Code d'erreur 13 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:229 +#: src/err-codes.h:255 msgid "User defined error code 14" msgstr "Code d'erreur 14 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:230 +#: src/err-codes.h:256 msgid "User defined error code 15" msgstr "Code d'erreur 15 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:231 +#: src/err-codes.h:257 msgid "User defined error code 16" msgstr "Code d'erreur 16 défini par l'utilisateur" -#: src/err-codes.h:232 +#: src/err-codes.h:258 +msgid "System error w/o errno" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:259 msgid "Unknown system error" msgstr "Erreur système inconnue" -#: src/err-codes.h:233 +#: src/err-codes.h:260 msgid "End of file" msgstr "Fin du fichier" -#: src/err-codes.h:234 +#: src/err-codes.h:261 msgid "Unknown error code" msgstr "Code d'erreur inconnu" @@ -920,3 +1049,6 @@ msgstr "Usage : %s GPG-ERROR [...]\n" #, c-format msgid "%s: warning: could not recognize %s\n" msgstr "%s : attention : pourrait ne pas reconnaître %s\n" + +#~ msgid "Assuan error" +#~ msgstr "Erreur assuan" diff --git a/po/libgpg-error.pot b/po/libgpg-error.pot index 6362706..0f71ee6 100644 --- a/po/libgpg-error.pot +++ b/po/libgpg-error.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-14 12:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-14 14:58+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -65,22 +65,26 @@ msgid "GSTI" msgstr "" #: src/err-sources.h:40 -msgid "User defined source 1" +msgid "Any source" msgstr "" #: src/err-sources.h:41 -msgid "User defined source 2" +msgid "User defined source 1" msgstr "" #: src/err-sources.h:42 -msgid "User defined source 3" +msgid "User defined source 2" msgstr "" #: src/err-sources.h:43 -msgid "User defined source 4" +msgid "User defined source 3" msgstr "" #: src/err-sources.h:44 +msgid "User defined source 4" +msgstr "" + +#: src/err-sources.h:45 msgid "Unknown source" msgstr "" @@ -405,11 +409,11 @@ msgid "Invalid data" msgstr "" #: src/err-codes.h:108 -msgid "Assuan server fault" +msgid "Unspecific Assuan server fault" msgstr "" #: src/err-codes.h:109 -msgid "Assuan error" +msgid "General Assuan error" msgstr "" #: src/err-codes.h:110 @@ -781,134 +785,242 @@ msgid "Locked" msgstr "" #: src/err-codes.h:202 -msgid "Buffer too short" +msgid "Unknown option" msgstr "" #: src/err-codes.h:203 -msgid "Invalid length specifier in S-expression" +msgid "Unknown command" msgstr "" #: src/err-codes.h:204 -msgid "String too long in S-expression" +msgid "Buffer too short" msgstr "" #: src/err-codes.h:205 -msgid "Unmatched parentheses in S-expression" +msgid "Invalid length specifier in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:206 -msgid "S-expression not canonical" +msgid "String too long in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:207 -msgid "Bad character in S-expression" +msgid "Unmatched parentheses in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:208 -msgid "Bad quotation in S-expression" +msgid "S-expression not canonical" msgstr "" #: src/err-codes.h:209 -msgid "Zero prefix in S-expression" +msgid "Bad character in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:210 -msgid "Nested display hints in S-expression" +msgid "Bad quotation in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:211 -msgid "Unmatched display hints" +msgid "Zero prefix in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:212 -msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" +msgid "Nested display hints in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:213 -msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" +msgid "Unmatched display hints" msgstr "" #: src/err-codes.h:214 -msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" +msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:215 -msgid "Bad octadecimal character in S-expression" +msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:216 -msgid "User defined error code 1" +msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:217 -msgid "User defined error code 2" +msgid "Bad octadecimal character in S-expression" msgstr "" #: src/err-codes.h:218 -msgid "User defined error code 3" +msgid "General IPC error" msgstr "" #: src/err-codes.h:219 -msgid "User defined error code 4" +msgid "IPC accept call failed" msgstr "" #: src/err-codes.h:220 -msgid "User defined error code 5" +msgid "IPC connect call failed" msgstr "" #: src/err-codes.h:221 -msgid "User defined error code 6" +msgid "Invalid IPC response" msgstr "" #: src/err-codes.h:222 -msgid "User defined error code 7" +msgid "Invalid value passed to IPC" msgstr "" #: src/err-codes.h:223 -msgid "User defined error code 8" +msgid "Incomplete line passed to IPC" msgstr "" #: src/err-codes.h:224 -msgid "User defined error code 9" +msgid "Line passed to IPC too long" msgstr "" #: src/err-codes.h:225 -msgid "User defined error code 10" +msgid "Nested IPC commands" msgstr "" #: src/err-codes.h:226 -msgid "User defined error code 11" +msgid "No data callback in IPC" msgstr "" #: src/err-codes.h:227 -msgid "User defined error code 12" +msgid "No inquire callback in IPC" msgstr "" #: src/err-codes.h:228 -msgid "User defined error code 13" +msgid "Not an IPC server" msgstr "" #: src/err-codes.h:229 -msgid "User defined error code 14" +msgid "Not an IPC client" msgstr "" #: src/err-codes.h:230 -msgid "User defined error code 15" +msgid "Problem starting IPC server" msgstr "" #: src/err-codes.h:231 -msgid "User defined error code 16" +msgid "IPC read error" msgstr "" #: src/err-codes.h:232 -msgid "Unknown system error" +msgid "IPC write error" msgstr "" #: src/err-codes.h:233 -msgid "End of file" +msgid "Too much data for IPC layer" msgstr "" #: src/err-codes.h:234 +msgid "Unexpected IPC command" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:235 +msgid "Unknown IPC command" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:236 +msgid "IPC syntax error" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:237 +msgid "IPC call has been cancelled" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:238 +msgid "No input source for IPC" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:239 +msgid "No output source for IPC" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:240 +msgid "IPC parameter error" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:241 +msgid "Unknown IPC inquire" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:242 +msgid "User defined error code 1" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:243 +msgid "User defined error code 2" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:244 +msgid "User defined error code 3" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:245 +msgid "User defined error code 4" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:246 +msgid "User defined error code 5" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:247 +msgid "User defined error code 6" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:248 +msgid "User defined error code 7" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:249 +msgid "User defined error code 8" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:250 +msgid "User defined error code 9" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:251 +msgid "User defined error code 10" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:252 +msgid "User defined error code 11" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:253 +msgid "User defined error code 12" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:254 +msgid "User defined error code 13" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:255 +msgid "User defined error code 14" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:256 +msgid "User defined error code 15" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:257 +msgid "User defined error code 16" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:258 +msgid "System error w/o errno" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:259 +msgid "Unknown system error" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:260 +msgid "End of file" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:261 msgid "Unknown error code" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 6d27fd9..3f91110 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgpg-error 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-30 14:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-14 14:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-04 17:42+0200\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -64,22 +64,27 @@ msgid "GSTI" msgstr "GSTI" #: src/err-sources.h:40 +#, fuzzy +msgid "Any source" +msgstr "Nieznane ¼ród³o" + +#: src/err-sources.h:41 msgid "User defined source 1" msgstr "Zdefiniowane przez u¿ytkownika ¼ród³o 1" -#: src/err-sources.h:41 +#: src/err-sources.h:42 msgid "User defined source 2" msgstr "Zdefiniowane przez u¿ytkownika ¼ród³o 2" -#: src/err-sources.h:42 +#: src/err-sources.h:43 msgid "User defined source 3" msgstr "Zdefiniowane przez u¿ytkownika ¼ród³o 3" -#: src/err-sources.h:43 +#: src/err-sources.h:44 msgid "User defined source 4" msgstr "Zdefiniowane przez u¿ytkownika ¼ród³o 4" -#: src/err-sources.h:44 +#: src/err-sources.h:45 msgid "Unknown source" msgstr "Nieznane ¼ród³o" @@ -404,12 +409,14 @@ msgid "Invalid data" msgstr "Niepoprawne dane" #: src/err-codes.h:108 -msgid "Assuan server fault" +#, fuzzy +msgid "Unspecific Assuan server fault" msgstr "Niepowodzenie serwera assuan" #: src/err-codes.h:109 -msgid "Assuan error" -msgstr "B³±d assuan" +#, fuzzy +msgid "General Assuan error" +msgstr "B³±d ogólny" #: src/err-codes.h:110 msgid "Invalid session key" @@ -768,143 +775,283 @@ msgid "Invalid request" msgstr "Niepoprawne ¿±danie" #: src/err-codes.h:199 +#, fuzzy +msgid "Unknown extension" +msgstr "Nieznane S-wyra¿enie" + +#: src/err-codes.h:200 +#, fuzzy +msgid "Unknown critical extension" +msgstr "Nieznane S-wyra¿enie" + +#: src/err-codes.h:201 +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Nie zablokowany" + +#: src/err-codes.h:202 +#, fuzzy +msgid "Unknown option" +msgstr "Nieznany host" + +#: src/err-codes.h:203 +#, fuzzy +msgid "Unknown command" +msgstr "Nieznany kod b³êdu" + +#: src/err-codes.h:204 msgid "Buffer too short" msgstr "Bufor zbyt ma³y" -#: src/err-codes.h:200 +#: src/err-codes.h:205 msgid "Invalid length specifier in S-expression" msgstr "Niepoprawne okre¶lenie d³ugo¶ci w S-wyra¿eniu" -#: src/err-codes.h:201 +#: src/err-codes.h:206 msgid "String too long in S-expression" msgstr "Zbyt d³ugi ³añcuch w S-wyra¿eniu" -#: src/err-codes.h:202 +#: src/err-codes.h:207 msgid "Unmatched parentheses in S-expression" msgstr "Niedopasowane nawiasy w S-wyra¿eniu" -#: src/err-codes.h:203 +#: src/err-codes.h:208 msgid "S-expression not canonical" msgstr "S-wyra¿enie nie kanoniczne" -#: src/err-codes.h:204 +#: src/err-codes.h:209 msgid "Bad character in S-expression" msgstr "B³êdny znak w S-wyra¿eniu" -#: src/err-codes.h:205 +#: src/err-codes.h:210 msgid "Bad quotation in S-expression" msgstr "B³êdne cytowanie w S-wyra¿eniu" -#: src/err-codes.h:206 +#: src/err-codes.h:211 msgid "Zero prefix in S-expression" msgstr "Zerowy prefiks w S-wyra¿eniu" -#: src/err-codes.h:207 +#: src/err-codes.h:212 msgid "Nested display hints in S-expression" msgstr "Zagnie¿d¿one podpowiedzi wy¶wietlania w S-wyra¿eniu" -#: src/err-codes.h:208 +#: src/err-codes.h:213 msgid "Unmatched display hints" msgstr "Niedopasowane podpowiedzi wy¶wietlania" -#: src/err-codes.h:209 +#: src/err-codes.h:214 msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" msgstr "Nieoczekiwany zarezerwowany znak w S-wyra¿eniu" -#: src/err-codes.h:210 +#: src/err-codes.h:215 msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" msgstr "B³êdny znak szesnastkowy w S-wyra¿eniu" -#: src/err-codes.h:211 +#: src/err-codes.h:216 msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" msgstr "Nieparzysta liczba cyfr szesnastkowych w S-wyra¿eniu" -#: src/err-codes.h:212 +#: src/err-codes.h:217 msgid "Bad octadecimal character in S-expression" msgstr "B³êdny znak ósemkowy w S-wyra¿eniu" -#: src/err-codes.h:213 +#: src/err-codes.h:218 +#, fuzzy +msgid "General IPC error" +msgstr "B³±d ogólny" + +#: src/err-codes.h:219 +msgid "IPC accept call failed" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:220 +msgid "IPC connect call failed" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:221 +#, fuzzy +msgid "Invalid IPC response" +msgstr "Niepoprawna odpowied¼" + +#: src/err-codes.h:222 +#, fuzzy +msgid "Invalid value passed to IPC" +msgstr "Niepoprawna warto¶æ" + +#: src/err-codes.h:223 +#, fuzzy +msgid "Incomplete line passed to IPC" +msgstr "Niekompletna linia" + +#: src/err-codes.h:224 +#, fuzzy +msgid "Line passed to IPC too long" +msgstr "Linia zbyt d³uga" + +#: src/err-codes.h:225 +msgid "Nested IPC commands" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:226 +msgid "No data callback in IPC" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:227 +msgid "No inquire callback in IPC" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:228 +msgid "Not an IPC server" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:229 +msgid "Not an IPC client" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:230 +msgid "Problem starting IPC server" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:231 +#, fuzzy +msgid "IPC read error" +msgstr "B³±d karty" + +#: src/err-codes.h:232 +#, fuzzy +msgid "IPC write error" +msgstr "B³±d karty" + +#: src/err-codes.h:233 +msgid "Too much data for IPC layer" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:234 +#, fuzzy +msgid "Unexpected IPC command" +msgstr "Nieoczekiwany znacznik" + +#: src/err-codes.h:235 +#, fuzzy +msgid "Unknown IPC command" +msgstr "Nieznany kod b³êdu" + +#: src/err-codes.h:236 +#, fuzzy +msgid "IPC syntax error" +msgstr "B³±d sk³adni" + +#: src/err-codes.h:237 +msgid "IPC call has been cancelled" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:238 +msgid "No input source for IPC" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:239 +msgid "No output source for IPC" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:240 +#, fuzzy +msgid "IPC parameter error" +msgstr "B³±d karty" + +#: src/err-codes.h:241 +#, fuzzy +msgid "Unknown IPC inquire" +msgstr "Nieznane ¼ród³o" + +#: src/err-codes.h:242 msgid "User defined error code 1" msgstr "Zdefiniowany przez u¿ytkownika kod b³êdu 1" -#: src/err-codes.h:214 +#: src/err-codes.h:243 msgid "User defined error code 2" msgstr "Zdefiniowany przez u¿ytkownika kod b³êdu 2" -#: src/err-codes.h:215 +#: src/err-codes.h:244 msgid "User defined error code 3" msgstr "Zdefiniowany przez u¿ytkownika kod b³êdu 3" -#: src/err-codes.h:216 +#: src/err-codes.h:245 msgid "User defined error code 4" msgstr "Zdefiniowany przez u¿ytkownika kod b³êdu 4" -#: src/err-codes.h:217 +#: src/err-codes.h:246 msgid "User defined error code 5" msgstr "Zdefiniowany przez u¿ytkownika kod b³êdu 5" -#: src/err-codes.h:218 +#: src/err-codes.h:247 msgid "User defined error code 6" msgstr "Zdefiniowany przez u¿ytkownika kod b³êdu 6" -#: src/err-codes.h:219 +#: src/err-codes.h:248 msgid "User defined error code 7" msgstr "Zdefiniowany przez u¿ytkownika kod b³êdu 7" -#: src/err-codes.h:220 +#: src/err-codes.h:249 msgid "User defined error code 8" msgstr "Zdefiniowany przez u¿ytkownika kod b³êdu 8" -#: src/err-codes.h:221 +#: src/err-codes.h:250 msgid "User defined error code 9" msgstr "Zdefiniowany przez u¿ytkownika kod b³êdu 9" -#: src/err-codes.h:222 +#: src/err-codes.h:251 msgid "User defined error code 10" msgstr "Zdefiniowany przez u¿ytkownika kod b³êdu 10" -#: src/err-codes.h:223 +#: src/err-codes.h:252 msgid "User defined error code 11" msgstr "Zdefiniowany przez u¿ytkownika kod b³êdu 11" -#: src/err-codes.h:224 +#: src/err-codes.h:253 msgid "User defined error code 12" msgstr "Zdefiniowany przez u¿ytkownika kod b³êdu 12" -#: src/err-codes.h:225 +#: src/err-codes.h:254 msgid "User defined error code 13" msgstr "Zdefiniowany przez u¿ytkownika kod b³êdu 13" -#: src/err-codes.h:226 +#: src/err-codes.h:255 msgid "User defined error code 14" msgstr "Zdefiniowany przez u¿ytkownika kod b³êdu 14" -#: src/err-codes.h:227 +#: src/err-codes.h:256 msgid "User defined error code 15" msgstr "Zdefiniowany przez u¿ytkownika kod b³êdu 15" -#: src/err-codes.h:228 +#: src/err-codes.h:257 msgid "User defined error code 16" msgstr "Zdefiniowany przez u¿ytkownika kod b³êdu 16" -#: src/err-codes.h:229 +#: src/err-codes.h:258 +msgid "System error w/o errno" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:259 msgid "Unknown system error" msgstr "Nieznany b³±d systemu" -#: src/err-codes.h:230 +#: src/err-codes.h:260 msgid "End of file" msgstr "Koniec pliku" -#: src/err-codes.h:231 +#: src/err-codes.h:261 msgid "Unknown error code" msgstr "Nieznany kod b³êdu" -#: src/gpg-error.c:281 +#: src/gpg-error.c:456 #, c-format msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n" msgstr "Sk³adnia: %s B£¡D-GPG [...]\n" -#: src/gpg-error.c:302 +#: src/gpg-error.c:477 #, c-format msgid "%s: warning: could not recognize %s\n" msgstr "%s: uwaga: nie rozpoznano %s\n" + +#~ msgid "Assuan error" +#~ msgstr "B³±d assuan" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index dd7f634..540a941 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgpg-error 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-14 12:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-14 14:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-30 12:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -67,22 +67,27 @@ msgid "GSTI" msgstr "GSTI" #: src/err-sources.h:40 +#, fuzzy +msgid "Any source" +msgstr "Sursã necunoscutã" + +#: src/err-sources.h:41 msgid "User defined source 1" msgstr "Sursã definitã de utilizator 1" -#: src/err-sources.h:41 +#: src/err-sources.h:42 msgid "User defined source 2" msgstr "Sursã definitã de utilizator 2" -#: src/err-sources.h:42 +#: src/err-sources.h:43 msgid "User defined source 3" msgstr "Sursã definitã de utilizator 3" -#: src/err-sources.h:43 +#: src/err-sources.h:44 msgid "User defined source 4" msgstr "Sursã definitã de utilizator 4" -#: src/err-sources.h:44 +#: src/err-sources.h:45 msgid "Unknown source" msgstr "Sursã necunoscutã" @@ -407,12 +412,14 @@ msgid "Invalid data" msgstr "Date invalide" #: src/err-codes.h:108 -msgid "Assuan server fault" +#, fuzzy +msgid "Unspecific Assuan server fault" msgstr "Eroare server Assuan" #: src/err-codes.h:109 -msgid "Assuan error" -msgstr "Eroare Assuan" +#, fuzzy +msgid "General Assuan error" +msgstr "Eroare generalã" #: src/err-codes.h:110 msgid "Invalid session key" @@ -786,134 +793,256 @@ msgid "Locked" msgstr "Neforþat(ã)" #: src/err-codes.h:202 +#, fuzzy +msgid "Unknown option" +msgstr "Expresie-S necunoscutã" + +#: src/err-codes.h:203 +#, fuzzy +msgid "Unknown command" +msgstr "Cod de eroare necunoscut" + +#: src/err-codes.h:204 msgid "Buffer too short" msgstr "Buffer prea scurt" -#: src/err-codes.h:203 +#: src/err-codes.h:205 msgid "Invalid length specifier in S-expression" msgstr "Specificarea lungimii invalidã în expresia-S" -#: src/err-codes.h:204 +#: src/err-codes.h:206 msgid "String too long in S-expression" msgstr "ªir prea lung în expresia-S" -#: src/err-codes.h:205 +#: src/err-codes.h:207 msgid "Unmatched parentheses in S-expression" msgstr "Parantezã fãrã pereche în expresia-S" -#: src/err-codes.h:206 +#: src/err-codes.h:208 msgid "S-expression not canonical" msgstr "Expresia-S nu este canonicã" -#: src/err-codes.h:207 +#: src/err-codes.h:209 msgid "Bad character in S-expression" msgstr "Caracter invalid în expresia-S" -#: src/err-codes.h:208 +#: src/err-codes.h:210 msgid "Bad quotation in S-expression" msgstr "Ghilimele incorecte în expresia-S" -#: src/err-codes.h:209 +#: src/err-codes.h:211 msgid "Zero prefix in S-expression" msgstr "Prefix zero în expresia-S" -#: src/err-codes.h:210 +#: src/err-codes.h:212 msgid "Nested display hints in S-expression" msgstr "Indicaþii de afiºare încuibãrite în expresia-S" -#: src/err-codes.h:211 +#: src/err-codes.h:213 msgid "Unmatched display hints" msgstr "Indicaþii de afiºare fãrã pereche" -#: src/err-codes.h:212 +#: src/err-codes.h:214 msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" msgstr "Punctuaþie rezervatã neaºteptatã în expresia-S" -#: src/err-codes.h:213 +#: src/err-codes.h:215 msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" msgstr "Caracter hexazecimal incorect în expresia-S" -#: src/err-codes.h:214 +#: src/err-codes.h:216 msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" msgstr "Numere hexazecimale ciudate în expresia-S" -#: src/err-codes.h:215 +#: src/err-codes.h:217 msgid "Bad octadecimal character in S-expression" msgstr "Caracter octal incorect în expresia-S" -#: src/err-codes.h:216 +#: src/err-codes.h:218 +#, fuzzy +msgid "General IPC error" +msgstr "Eroare generalã" + +#: src/err-codes.h:219 +msgid "IPC accept call failed" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:220 +msgid "IPC connect call failed" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:221 +#, fuzzy +msgid "Invalid IPC response" +msgstr "Rãspuns invalid" + +#: src/err-codes.h:222 +#, fuzzy +msgid "Invalid value passed to IPC" +msgstr "Valoare invalidã" + +#: src/err-codes.h:223 +#, fuzzy +msgid "Incomplete line passed to IPC" +msgstr "Linie incompletã" + +#: src/err-codes.h:224 +#, fuzzy +msgid "Line passed to IPC too long" +msgstr "Linie prea lungã" + +#: src/err-codes.h:225 +msgid "Nested IPC commands" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:226 +msgid "No data callback in IPC" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:227 +msgid "No inquire callback in IPC" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:228 +msgid "Not an IPC server" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:229 +msgid "Not an IPC client" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:230 +msgid "Problem starting IPC server" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:231 +#, fuzzy +msgid "IPC read error" +msgstr "Eroare card" + +#: src/err-codes.h:232 +#, fuzzy +msgid "IPC write error" +msgstr "Eroare card" + +#: src/err-codes.h:233 +msgid "Too much data for IPC layer" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:234 +#, fuzzy +msgid "Unexpected IPC command" +msgstr "Etichetã neaºteptatã" + +#: src/err-codes.h:235 +#, fuzzy +msgid "Unknown IPC command" +msgstr "Cod de eroare necunoscut" + +#: src/err-codes.h:236 +#, fuzzy +msgid "IPC syntax error" +msgstr "Eroare de sintaxã" + +#: src/err-codes.h:237 +msgid "IPC call has been cancelled" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:238 +msgid "No input source for IPC" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:239 +msgid "No output source for IPC" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:240 +#, fuzzy +msgid "IPC parameter error" +msgstr "Eroare card" + +#: src/err-codes.h:241 +#, fuzzy +msgid "Unknown IPC inquire" +msgstr "Sursã necunoscutã" + +#: src/err-codes.h:242 msgid "User defined error code 1" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 1" -#: src/err-codes.h:217 +#: src/err-codes.h:243 msgid "User defined error code 2" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 2" -#: src/err-codes.h:218 +#: src/err-codes.h:244 msgid "User defined error code 3" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 3" -#: src/err-codes.h:219 +#: src/err-codes.h:245 msgid "User defined error code 4" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 4" -#: src/err-codes.h:220 +#: src/err-codes.h:246 msgid "User defined error code 5" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 5" -#: src/err-codes.h:221 +#: src/err-codes.h:247 msgid "User defined error code 6" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 6" -#: src/err-codes.h:222 +#: src/err-codes.h:248 msgid "User defined error code 7" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 7" -#: src/err-codes.h:223 +#: src/err-codes.h:249 msgid "User defined error code 8" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 8" -#: src/err-codes.h:224 +#: src/err-codes.h:250 msgid "User defined error code 9" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 9" -#: src/err-codes.h:225 +#: src/err-codes.h:251 msgid "User defined error code 10" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 10" -#: src/err-codes.h:226 +#: src/err-codes.h:252 msgid "User defined error code 11" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 11" -#: src/err-codes.h:227 +#: src/err-codes.h:253 msgid "User defined error code 12" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 12" -#: src/err-codes.h:228 +#: src/err-codes.h:254 msgid "User defined error code 13" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 13" -#: src/err-codes.h:229 +#: src/err-codes.h:255 msgid "User defined error code 14" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 14" -#: src/err-codes.h:230 +#: src/err-codes.h:256 msgid "User defined error code 15" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 15" -#: src/err-codes.h:231 +#: src/err-codes.h:257 msgid "User defined error code 16" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 16" -#: src/err-codes.h:232 +#: src/err-codes.h:258 +msgid "System error w/o errno" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:259 msgid "Unknown system error" msgstr "Eroare de sistem necunoscutã" -#: src/err-codes.h:233 +#: src/err-codes.h:260 msgid "End of file" msgstr "Sfârºit de fiºier" -#: src/err-codes.h:234 +#: src/err-codes.h:261 msgid "Unknown error code" msgstr "Cod de eroare necunoscut" @@ -926,3 +1055,6 @@ msgstr "Folosire: %s EROARE-GPG [...]\n" #, c-format msgid "%s: warning: could not recognize %s\n" msgstr "%s: avertisment: nu am putut recunoaºte %s\n" + +#~ msgid "Assuan error" +#~ msgstr "Eroare Assuan" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 1d1fac4..a0bbc7a 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgpg-error-1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-14 12:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-14 14:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-08 16:33+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -65,22 +65,27 @@ msgid "GSTI" msgstr "GSTI" #: src/err-sources.h:40 +#, fuzzy +msgid "Any source" +msgstr "Nguồn lạ" + +#: src/err-sources.h:41 msgid "User defined source 1" msgstr "Nguồn tá»± định nghÄ©a 1" -#: src/err-sources.h:41 +#: src/err-sources.h:42 msgid "User defined source 2" msgstr "Nguồn tá»± định nghÄ©a 2" -#: src/err-sources.h:42 +#: src/err-sources.h:43 msgid "User defined source 3" msgstr "Nguồn tá»± định nghÄ©a 3" -#: src/err-sources.h:43 +#: src/err-sources.h:44 msgid "User defined source 4" msgstr "Nguồn tá»± định nghÄ©a 4" -#: src/err-sources.h:44 +#: src/err-sources.h:45 msgid "Unknown source" msgstr "Nguồn lạ" @@ -409,12 +414,14 @@ msgid "Invalid data" msgstr "Dữ liệu không hợp lệ" #: src/err-codes.h:108 -msgid "Assuan server fault" +#, fuzzy +msgid "Unspecific Assuan server fault" msgstr "Lá»—i máy phục vụ Assuan" #: src/err-codes.h:109 -msgid "Assuan error" -msgstr "Lá»—i Assuan" +#, fuzzy +msgid "General Assuan error" +msgstr "Lá»—i chung" #: src/err-codes.h:110 msgid "Invalid session key" @@ -790,134 +797,256 @@ msgid "Locked" msgstr "Chưa khóa" #: src/err-codes.h:202 +#, fuzzy +msgid "Unknown option" +msgstr "Biểu thức S lạ" + +#: src/err-codes.h:203 +#, fuzzy +msgid "Unknown command" +msgstr "Mã lá»—i lạ" + +#: src/err-codes.h:204 msgid "Buffer too short" msgstr "Vùng đệm quá ngắn" -#: src/err-codes.h:203 +#: src/err-codes.h:205 msgid "Invalid length specifier in S-expression" msgstr "Äiá»u ghi rõ độ dài không hợp lệ trong biểu thức S" -#: src/err-codes.h:204 +#: src/err-codes.h:206 msgid "String too long in S-expression" msgstr "Chuá»—i quá dài trong biểu thức S" -#: src/err-codes.h:205 +#: src/err-codes.h:207 msgid "Unmatched parentheses in S-expression" msgstr "Có ngoặc chưa khá»›p trong biểu thức S" -#: src/err-codes.h:206 +#: src/err-codes.h:208 msgid "S-expression not canonical" msgstr "Biểu thức S không phải chuẩn tắc" -#: src/err-codes.h:207 +#: src/err-codes.h:209 msgid "Bad character in S-expression" msgstr "Ký tá»± sai trong biểu thức S" -#: src/err-codes.h:208 +#: src/err-codes.h:210 msgid "Bad quotation in S-expression" msgstr "Äoạn trích dẫn sai trong biểu thức S" -#: src/err-codes.h:209 +#: src/err-codes.h:211 msgid "Zero prefix in S-expression" msgstr "Tiá»n tố số không trong biểu thức S" -#: src/err-codes.h:210 +#: src/err-codes.h:212 msgid "Nested display hints in S-expression" msgstr "Có mẹo hiển thị lồng nhau trong biểu thức S" -#: src/err-codes.h:211 +#: src/err-codes.h:213 msgid "Unmatched display hints" msgstr "Có mẹo hiển thị chưa khá»›p" -#: src/err-codes.h:212 +#: src/err-codes.h:214 msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" msgstr "Có dấu chấm câu đã dành riêng bất ngá» trong biểu thức S" -#: src/err-codes.h:213 +#: src/err-codes.h:215 msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" msgstr "Ký tá»± thập lục sai trong biểu thức S" -#: src/err-codes.h:214 +#: src/err-codes.h:216 msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" msgstr "Có số thập lục lẻ trong biểu thức S" -#: src/err-codes.h:215 +#: src/err-codes.h:217 msgid "Bad octadecimal character in S-expression" msgstr "Ký tá»± bát phân trong biểu thức S" -#: src/err-codes.h:216 +#: src/err-codes.h:218 +#, fuzzy +msgid "General IPC error" +msgstr "Lá»—i chung" + +#: src/err-codes.h:219 +msgid "IPC accept call failed" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:220 +msgid "IPC connect call failed" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:221 +#, fuzzy +msgid "Invalid IPC response" +msgstr "Äáp ứng không hợp lệ" + +#: src/err-codes.h:222 +#, fuzzy +msgid "Invalid value passed to IPC" +msgstr "Giá trị không hợp lệ" + +#: src/err-codes.h:223 +#, fuzzy +msgid "Incomplete line passed to IPC" +msgstr "Dòng chưa xong" + +#: src/err-codes.h:224 +#, fuzzy +msgid "Line passed to IPC too long" +msgstr "Dòng quá dài" + +#: src/err-codes.h:225 +msgid "Nested IPC commands" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:226 +msgid "No data callback in IPC" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:227 +msgid "No inquire callback in IPC" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:228 +msgid "Not an IPC server" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:229 +msgid "Not an IPC client" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:230 +msgid "Problem starting IPC server" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:231 +#, fuzzy +msgid "IPC read error" +msgstr "Lá»—i thẻ" + +#: src/err-codes.h:232 +#, fuzzy +msgid "IPC write error" +msgstr "Lá»—i thẻ" + +#: src/err-codes.h:233 +msgid "Too much data for IPC layer" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:234 +#, fuzzy +msgid "Unexpected IPC command" +msgstr "Thẻ (tag) bất ngá»" + +#: src/err-codes.h:235 +#, fuzzy +msgid "Unknown IPC command" +msgstr "Mã lá»—i lạ" + +#: src/err-codes.h:236 +#, fuzzy +msgid "IPC syntax error" +msgstr "Lá»—i cú pháp" + +#: src/err-codes.h:237 +msgid "IPC call has been cancelled" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:238 +msgid "No input source for IPC" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:239 +msgid "No output source for IPC" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:240 +#, fuzzy +msgid "IPC parameter error" +msgstr "Lá»—i thẻ" + +#: src/err-codes.h:241 +#, fuzzy +msgid "Unknown IPC inquire" +msgstr "Nguồn lạ" + +#: src/err-codes.h:242 msgid "User defined error code 1" msgstr "Mã lá»—i tá»± định nghÄ©a 1" -#: src/err-codes.h:217 +#: src/err-codes.h:243 msgid "User defined error code 2" msgstr "Mã lá»—i tá»± định nghÄ©a 2" -#: src/err-codes.h:218 +#: src/err-codes.h:244 msgid "User defined error code 3" msgstr "Mã lá»—i tá»± định nghÄ©a 3" -#: src/err-codes.h:219 +#: src/err-codes.h:245 msgid "User defined error code 4" msgstr "Mã lá»—i tá»± định nghÄ©a 4" -#: src/err-codes.h:220 +#: src/err-codes.h:246 msgid "User defined error code 5" msgstr "Mã lá»—i tá»± định nghÄ©a 5" -#: src/err-codes.h:221 +#: src/err-codes.h:247 msgid "User defined error code 6" msgstr "Mã lá»—i tá»± định nghÄ©a 6" -#: src/err-codes.h:222 +#: src/err-codes.h:248 msgid "User defined error code 7" msgstr "Mã lá»—i tá»± định nghÄ©a 7" -#: src/err-codes.h:223 +#: src/err-codes.h:249 msgid "User defined error code 8" msgstr "Mã lá»—i tá»± định nghÄ©a 8" -#: src/err-codes.h:224 +#: src/err-codes.h:250 msgid "User defined error code 9" msgstr "Mã lá»—i tá»± định nghÄ©a 9" -#: src/err-codes.h:225 +#: src/err-codes.h:251 msgid "User defined error code 10" msgstr "Mã lá»—i tá»± định nghÄ©a 10" -#: src/err-codes.h:226 +#: src/err-codes.h:252 msgid "User defined error code 11" msgstr "Mã lá»—i tá»± định nghÄ©a 11" -#: src/err-codes.h:227 +#: src/err-codes.h:253 msgid "User defined error code 12" msgstr "Mã lá»—i tá»± định nghÄ©a 12" -#: src/err-codes.h:228 +#: src/err-codes.h:254 msgid "User defined error code 13" msgstr "Mã lá»—i tá»± định nghÄ©a 13" -#: src/err-codes.h:229 +#: src/err-codes.h:255 msgid "User defined error code 14" msgstr "Mã lá»—i tá»± định nghÄ©a 14" -#: src/err-codes.h:230 +#: src/err-codes.h:256 msgid "User defined error code 15" msgstr "Mã lá»—i tá»± định nghÄ©a 15" -#: src/err-codes.h:231 +#: src/err-codes.h:257 msgid "User defined error code 16" msgstr "Mã lá»—i tá»± định nghÄ©a 16" -#: src/err-codes.h:232 +#: src/err-codes.h:258 +msgid "System error w/o errno" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:259 msgid "Unknown system error" msgstr "Gặp lá»—i hệ thống lạ" -#: src/err-codes.h:233 +#: src/err-codes.h:260 msgid "End of file" msgstr "Kết thức tập tin" -#: src/err-codes.h:234 +#: src/err-codes.h:261 msgid "Unknown error code" msgstr "Mã lá»—i lạ" @@ -930,3 +1059,6 @@ msgstr "Cách sá»­ dụng: %s GPG-ERROR [...]\n" #, c-format msgid "%s: warning: could not recognize %s\n" msgstr "%s: cảnh báo : không thể nhận ra %s\n" + +#~ msgid "Assuan error" +#~ msgstr "Lá»—i Assuan" -- cgit v1.2.3