From 12172fa6fa5136cfaa8eca23cb83840386a3892f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Werner Koch Date: Thu, 14 Sep 2006 14:24:34 +0000 Subject: Ready for a new release --- po/ro.po | 212 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 172 insertions(+), 40 deletions(-) (limited to 'po/ro.po') diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index dd7f634..540a941 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgpg-error 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-14 12:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-14 14:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-30 12:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -67,22 +67,27 @@ msgid "GSTI" msgstr "GSTI" #: src/err-sources.h:40 +#, fuzzy +msgid "Any source" +msgstr "Sursă necunoscută" + +#: src/err-sources.h:41 msgid "User defined source 1" msgstr "Sursă definită de utilizator 1" -#: src/err-sources.h:41 +#: src/err-sources.h:42 msgid "User defined source 2" msgstr "Sursă definită de utilizator 2" -#: src/err-sources.h:42 +#: src/err-sources.h:43 msgid "User defined source 3" msgstr "Sursă definită de utilizator 3" -#: src/err-sources.h:43 +#: src/err-sources.h:44 msgid "User defined source 4" msgstr "Sursă definită de utilizator 4" -#: src/err-sources.h:44 +#: src/err-sources.h:45 msgid "Unknown source" msgstr "Sursă necunoscută" @@ -407,12 +412,14 @@ msgid "Invalid data" msgstr "Date invalide" #: src/err-codes.h:108 -msgid "Assuan server fault" +#, fuzzy +msgid "Unspecific Assuan server fault" msgstr "Eroare server Assuan" #: src/err-codes.h:109 -msgid "Assuan error" -msgstr "Eroare Assuan" +#, fuzzy +msgid "General Assuan error" +msgstr "Eroare generală" #: src/err-codes.h:110 msgid "Invalid session key" @@ -786,134 +793,256 @@ msgid "Locked" msgstr "Neforțat(ă)" #: src/err-codes.h:202 +#, fuzzy +msgid "Unknown option" +msgstr "Expresie-S necunoscută" + +#: src/err-codes.h:203 +#, fuzzy +msgid "Unknown command" +msgstr "Cod de eroare necunoscut" + +#: src/err-codes.h:204 msgid "Buffer too short" msgstr "Buffer prea scurt" -#: src/err-codes.h:203 +#: src/err-codes.h:205 msgid "Invalid length specifier in S-expression" msgstr "Specificarea lungimii invalidă în expresia-S" -#: src/err-codes.h:204 +#: src/err-codes.h:206 msgid "String too long in S-expression" msgstr "Șir prea lung în expresia-S" -#: src/err-codes.h:205 +#: src/err-codes.h:207 msgid "Unmatched parentheses in S-expression" msgstr "Paranteză fără pereche în expresia-S" -#: src/err-codes.h:206 +#: src/err-codes.h:208 msgid "S-expression not canonical" msgstr "Expresia-S nu este canonică" -#: src/err-codes.h:207 +#: src/err-codes.h:209 msgid "Bad character in S-expression" msgstr "Caracter invalid în expresia-S" -#: src/err-codes.h:208 +#: src/err-codes.h:210 msgid "Bad quotation in S-expression" msgstr "Ghilimele incorecte în expresia-S" -#: src/err-codes.h:209 +#: src/err-codes.h:211 msgid "Zero prefix in S-expression" msgstr "Prefix zero în expresia-S" -#: src/err-codes.h:210 +#: src/err-codes.h:212 msgid "Nested display hints in S-expression" msgstr "Indicații de afișare încuibărite în expresia-S" -#: src/err-codes.h:211 +#: src/err-codes.h:213 msgid "Unmatched display hints" msgstr "Indicații de afișare fără pereche" -#: src/err-codes.h:212 +#: src/err-codes.h:214 msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression" msgstr "Punctuație rezervată neașteptată în expresia-S" -#: src/err-codes.h:213 +#: src/err-codes.h:215 msgid "Bad hexadecimal character in S-expression" msgstr "Caracter hexazecimal incorect în expresia-S" -#: src/err-codes.h:214 +#: src/err-codes.h:216 msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression" msgstr "Numere hexazecimale ciudate în expresia-S" -#: src/err-codes.h:215 +#: src/err-codes.h:217 msgid "Bad octadecimal character in S-expression" msgstr "Caracter octal incorect în expresia-S" -#: src/err-codes.h:216 +#: src/err-codes.h:218 +#, fuzzy +msgid "General IPC error" +msgstr "Eroare generală" + +#: src/err-codes.h:219 +msgid "IPC accept call failed" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:220 +msgid "IPC connect call failed" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:221 +#, fuzzy +msgid "Invalid IPC response" +msgstr "Răspuns invalid" + +#: src/err-codes.h:222 +#, fuzzy +msgid "Invalid value passed to IPC" +msgstr "Valoare invalidă" + +#: src/err-codes.h:223 +#, fuzzy +msgid "Incomplete line passed to IPC" +msgstr "Linie incompletă" + +#: src/err-codes.h:224 +#, fuzzy +msgid "Line passed to IPC too long" +msgstr "Linie prea lungă" + +#: src/err-codes.h:225 +msgid "Nested IPC commands" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:226 +msgid "No data callback in IPC" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:227 +msgid "No inquire callback in IPC" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:228 +msgid "Not an IPC server" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:229 +msgid "Not an IPC client" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:230 +msgid "Problem starting IPC server" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:231 +#, fuzzy +msgid "IPC read error" +msgstr "Eroare card" + +#: src/err-codes.h:232 +#, fuzzy +msgid "IPC write error" +msgstr "Eroare card" + +#: src/err-codes.h:233 +msgid "Too much data for IPC layer" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:234 +#, fuzzy +msgid "Unexpected IPC command" +msgstr "Etichetă neașteptată" + +#: src/err-codes.h:235 +#, fuzzy +msgid "Unknown IPC command" +msgstr "Cod de eroare necunoscut" + +#: src/err-codes.h:236 +#, fuzzy +msgid "IPC syntax error" +msgstr "Eroare de sintaxă" + +#: src/err-codes.h:237 +msgid "IPC call has been cancelled" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:238 +msgid "No input source for IPC" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:239 +msgid "No output source for IPC" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:240 +#, fuzzy +msgid "IPC parameter error" +msgstr "Eroare card" + +#: src/err-codes.h:241 +#, fuzzy +msgid "Unknown IPC inquire" +msgstr "Sursă necunoscută" + +#: src/err-codes.h:242 msgid "User defined error code 1" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 1" -#: src/err-codes.h:217 +#: src/err-codes.h:243 msgid "User defined error code 2" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 2" -#: src/err-codes.h:218 +#: src/err-codes.h:244 msgid "User defined error code 3" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 3" -#: src/err-codes.h:219 +#: src/err-codes.h:245 msgid "User defined error code 4" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 4" -#: src/err-codes.h:220 +#: src/err-codes.h:246 msgid "User defined error code 5" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 5" -#: src/err-codes.h:221 +#: src/err-codes.h:247 msgid "User defined error code 6" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 6" -#: src/err-codes.h:222 +#: src/err-codes.h:248 msgid "User defined error code 7" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 7" -#: src/err-codes.h:223 +#: src/err-codes.h:249 msgid "User defined error code 8" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 8" -#: src/err-codes.h:224 +#: src/err-codes.h:250 msgid "User defined error code 9" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 9" -#: src/err-codes.h:225 +#: src/err-codes.h:251 msgid "User defined error code 10" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 10" -#: src/err-codes.h:226 +#: src/err-codes.h:252 msgid "User defined error code 11" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 11" -#: src/err-codes.h:227 +#: src/err-codes.h:253 msgid "User defined error code 12" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 12" -#: src/err-codes.h:228 +#: src/err-codes.h:254 msgid "User defined error code 13" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 13" -#: src/err-codes.h:229 +#: src/err-codes.h:255 msgid "User defined error code 14" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 14" -#: src/err-codes.h:230 +#: src/err-codes.h:256 msgid "User defined error code 15" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 15" -#: src/err-codes.h:231 +#: src/err-codes.h:257 msgid "User defined error code 16" msgstr "Cod de eroare definit de utilizator 16" -#: src/err-codes.h:232 +#: src/err-codes.h:258 +msgid "System error w/o errno" +msgstr "" + +#: src/err-codes.h:259 msgid "Unknown system error" msgstr "Eroare de sistem necunoscută" -#: src/err-codes.h:233 +#: src/err-codes.h:260 msgid "End of file" msgstr "Sfârșit de fișier" -#: src/err-codes.h:234 +#: src/err-codes.h:261 msgid "Unknown error code" msgstr "Cod de eroare necunoscut" @@ -926,3 +1055,6 @@ msgstr "Folosire: %s EROARE-GPG [...]\n" #, c-format msgid "%s: warning: could not recognize %s\n" msgstr "%s: avertisment: nu am putut recunoaște %s\n" + +#~ msgid "Assuan error" +#~ msgstr "Eroare Assuan" -- cgit v1.2.3