aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po99
1 files changed, 99 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 123cfb0..00435ba 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -65,6 +65,9 @@ msgstr "G13"
msgid "Assuan"
msgstr "Assuan"
+msgid "TLS"
+msgstr ""
+
msgid "Any source"
msgstr "Bất cứ nguồn nào"
@@ -752,6 +755,102 @@ msgid "Bad octal character in S-expression"
msgstr "Ký tự bát phân sai trong biểu thức S"
#, fuzzy
+#| msgid "Bad certificate chain"
+msgid "No certificate chain"
+msgstr "Dây chứng nhận sai"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Certificate too young"
+msgid "Certificate is too large"
+msgstr "Chứng nhận quá mới"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid card"
+msgid "Invalid record"
+msgstr "Thẻ không hợp lệ"
+
+msgid "The MAC does not verify"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Unexpected tag"
+msgid "Unexpected message"
+msgstr "Thẻ (tag) bất thường"
+
+msgid "Compression or decompression failed"
+msgstr ""
+
+msgid "A counter would wrap"
+msgstr ""
+
+msgid "Fatal alert message received"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid cipher algorithm"
+msgid "No cipher algorithm"
+msgstr "Thuật toán mật mã không hợp lệ"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing client certificate"
+msgstr "Chứng nhận còn thiếu"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Certificate revoked"
+msgid "Close notification received"
+msgstr "Chứng nhận bị thu hồi"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Key expired"
+msgid "Ticket expired"
+msgstr "Khoá hết hạn"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad public key"
+msgid "Bad ticket"
+msgstr "Khoá công sai"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown packet"
+msgid "Unknown identity"
+msgstr "Gói tin không rõ"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad certificate chain"
+msgid "Bad certificate message in handshake"
+msgstr "Dây chứng nhận sai"
+
+msgid "Bad certificate request message in handshake"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad certificate verify message in handshake"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad change cipher messsage in handshake"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad client hello message in handshake"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad server hello message in handshake"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad server hello done message in hanshake"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad finished message in handshake"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad server key exchange message in handshake"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad client key exchange message in handshake"
+msgstr ""
+
+msgid "Bogus string"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
#| msgid "Key expired"
msgid "Key disabled"
msgstr "Khoá hết hạn"