aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po99
1 files changed, 99 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f8e1194..539611d 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -63,6 +63,9 @@ msgstr "G13"
msgid "Assuan"
msgstr "Assuan"
+msgid "TLS"
+msgstr ""
+
msgid "Any source"
msgstr "Alla källor"
@@ -750,6 +753,102 @@ msgid "Bad octal character in S-expression"
msgstr "Felaktigt oktadecimalt tecken i S-uttryck"
#, fuzzy
+#| msgid "Bad certificate chain"
+msgid "No certificate chain"
+msgstr "Felaktig certifikatkedja"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Certificate too young"
+msgid "Certificate is too large"
+msgstr "Certifikatet är för ungt"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid card"
+msgid "Invalid record"
+msgstr "Ogiltigt kort"
+
+msgid "The MAC does not verify"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Unexpected tag"
+msgid "Unexpected message"
+msgstr "Oväntad tagg"
+
+msgid "Compression or decompression failed"
+msgstr ""
+
+msgid "A counter would wrap"
+msgstr ""
+
+msgid "Fatal alert message received"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Invalid cipher algorithm"
+msgid "No cipher algorithm"
+msgstr "Ogiltig chifferalgoritm"
+
+#, fuzzy
+msgid "Missing client certificate"
+msgstr "Saknar certifikat"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Certificate revoked"
+msgid "Close notification received"
+msgstr "Certifikatet är spärrat"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Key expired"
+msgid "Ticket expired"
+msgstr "Nyckeln har gått ut"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad public key"
+msgid "Bad ticket"
+msgstr "Felaktig publik nyckel"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown packet"
+msgid "Unknown identity"
+msgstr "Okänt paket"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Bad certificate chain"
+msgid "Bad certificate message in handshake"
+msgstr "Felaktig certifikatkedja"
+
+msgid "Bad certificate request message in handshake"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad certificate verify message in handshake"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad change cipher messsage in handshake"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad client hello message in handshake"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad server hello message in handshake"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad server hello done message in hanshake"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad finished message in handshake"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad server key exchange message in handshake"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad client key exchange message in handshake"
+msgstr ""
+
+msgid "Bogus string"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
#| msgid "Key expired"
msgid "Key disabled"
msgstr "Nyckeln har gått ut"