AdvancedTabShow Steganography Options [Advanced]顯示資訊偽裝選項 [進階]Show Steganographic Options.顯示資訊偽裝選項。AppearanceTabIconsize圖示尺寸small小medium中large大Iconstyle圖示樣式just text僅文字just icons僅圖示text and icons文字與圖示Windowstate視窗狀態Save window size and position on exit.離開時儲存視窗尺寸及位置。AttachmentTableModelFilename檔案名稱Contenttype內容類型AttachmentsSave File儲存檔案Save this file儲存此檔案Open File開啟檔案Open this file開啟此檔案File檔案Cannot write file %1:
%2.無法寫入檔案 %1:
%2。ChoosePageChoose your action...請選擇你的行動......by clicking on the apropriate link....點擊相對應的連結。If you have never used gpg4usb before and also don't own a gpg key yet you may possibly want to 如果你從未使用過 gpg4usb,也還沒有任何 gpg 金鑰,你可能會想要create a new keypair打造新的金鑰對If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to 如果你是從舊版的 gpg4usb 升級上來,你可能會想要import settings and/or keys from gpg4usb匯入 gpg4usb 的設定和金鑰If you are already using GnuPG you may want to 如果你已經在使用 GnuPG,你可能會想要import keys from GnuPG匯入 GnuPG 的金鑰ConclusionPageReady.準備就緒。Have fun with gpg4usb!祝你 gpg4usb 用得愉快!You are ready to use gpg4usb now.<br><br>The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.<br>你已經準備好開始使用 gpg4usb 了。<br><br>離線說明文件將帶領你開始使用 gpg4usb。該說明文件將開啟於主視窗。<br>Open offline help.開啟離線說明文件。Dont show the wizard again.不要再顯示這個精靈。FileEncryptionDialogEncrypt / Decrypt File檔案加密/解密File檔案Action行動Decrypt File檔案解密Encrypt File檔案加密Input輸入Output輸出&Encrypt加密 (&E)&Decrypt解密 (&D)Open File開啟檔案Save File儲存檔案Couldn't Open file: 無法開啟檔案: Cannot write file %1:
%2.無法寫入檔案 %1:
%2。File exists! Do you want to overwrite it?檔案已存在!請問你是否想要覆蓋掉原本的檔案?GeneralTabRemember Password記住密碼Remember password until closing gpg4usb記住密碼直到 gpg4usb 關閉Save Checked Keys儲存已核選的金鑰Save checked private keys on exit and restore them on next start.離開時儲存已核選的私鑰,並於下次執行時加以還原。Confirm drag'n'drop key import確認拖曳金鑰匯入的動作Import files dropped on the keylist without confirmation.將檔案拖曳至金鑰清單時,不另確認即匯入。Language語言GpgME::GpgContextNo Key Selected未選擇任何金鑰<br>No private key with id %1 present in keyring<br>金鑰鑰匙圈中沒有 ID 為 %1 的私鑰Unsupported algorithm未支援的演算法Error decrypting:解密時出錯:Wrong password密碼錯誤Enter Password for請輸入密碼: Enter Password輸入密碼Key Selection金鑰選擇No Private Key Selected未選擇任何私鑰Error signing:簽署時出錯:ImportFromGnupgPageImport keys...匯入金鑰......from existing GnuPG installation...自原已安裝的 GnuPGYou can import keys from a locally installed GnuPG.<br><br> The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.<br>你可以從本地原已安裝的 GnuPG 匯入金鑰。<br><br>其安裝路徑會從 Windows 的登錄中讀取,或者假定為目前 Linux 使用者家目錄的 .gnupg 子目錄。<br>Import keys from GnuPG從 GnuPG 匯入金鑰Import Error匯入出錯Couldn't locate GnuPG home directory無法找出 GnuPG 的家目錄ImportFromGpg4usbPageImport from...匯入自......existing gpg4usb....原有的 gpg4usbYou can import keys and/or settings from existing gpg4usb. <br><br>Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog.你可以從原有的 gpg4usb 匯入金鑰和設定。<br><br>只要核選想匯入的東西,按下匯入按鈕,然後從接下來出現的檔案對話框中,選擇其他 gpg4usb 目錄即可。Keys金鑰Configuration組態設定Import from gpg4usb從 gpg4usb 匯入Other gpg4usb directory其他的 gpg4usb 目錄Configuration Imported已匯入組態設定Imported Configuration from old gpg4usb.<br>Will now restart to activate the configuration.已匯入舊有 gpg4usb 的組態設定。<br>現在將重新啟動以啟用這些組態設定。IntroPageGetting started...入門使用....... with gpg4usb...gpg4usbTo use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.<br><br>For more information have a look at the <a href='docu_concepts.html'>concepts</a> (by clicking the link, the page will open in the main window). <br>如欲使用 gpg4usb 解密和簽署訊息,將需要用到私鑰。下一頁將協助你產生或匯入金鑰。<br><br>更多資訊請參見<a href='docu_concepts.html'>概念說明文件</a>(按下連結後將在主視窗開出該頁面)。<br>Choose a Language選擇語言KeyDetailsDialogOwner details持有人詳細資訊Key details金鑰詳細資訊Fingerprint指紋Additional Uids附加的 UIDName:姓名:E-Mailaddress:電子郵件地址:Comment:註解:Expires on: 有效期限: Created on: 打造日期: Key ID: 金鑰 ID: copy fingerprint to clipboard將指紋複製到剪貼簿Warning: Key expired警告:金鑰已過期Warning: Key revoked警告:金鑰已撤銷Keydetails金鑰詳細資訊You are about to export your private key.
This is NOT your public key, so don't give it away.
Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key?你正要匯出私鑰。
私鑰可不是公鑰,請千萬不要交給任何其他人。
請確保私鑰安全。請問你是否真的想要匯出私鑰?Key Files金鑰檔案Export error匯出出錯Couldn't open %1 for writing無法開啟 %1 寫入Key size:金鑰尺寸:Algorithm: 演算法: Never永遠不過期 / Never / 永遠不過期Private Key私鑰Export Private Key匯出私鑰Exporting private Key正在匯出私鑰Export Key To File匯出金鑰至檔案KeyGenDialogGenerate Key產生金鑰Password Strength密碼強度Name:姓名:E-Mailaddress:電子郵件地址:Comment:註解:Expiration Date:有效期限:Never Expire永遠不會過期KeySize (in Bit):金鑰尺寸 (位元):Password:密碼:Password: Strength
Weak -> Strong密碼: 強度
弱 -> 強Repeat Password:再輸入一次密碼: Name must contain at least five characters.
姓名至少要包含五個字符。
Password and Repeat don't match. 兩次輸入的密碼不相符合。 Generating Key...正在產生金鑰...Collecting random data for key generation.
This may take a while.
To speed up the process use your computer
(e.g. browse the net, listen to music,...)正在蒐集隨機資料以便產生金鑰。
這可能會花上一段時間。
如欲加速進行,請隨意使用電腦
(例如瀏覽網頁、聽音樂等)Success成功New key created已建立新的金鑰KeyGenPageCreate a keypair...建立金鑰對......for decrypting and signing messages...以便解密和簽署訊息You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.<br>Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.<br>For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window):你應該建立新的金鑰對。金鑰對由公鑰及私鑰組成。<br>其他使用者可以用你的公鑰,將訊息加密給你,並驗證由你所簽署的訊息;你則可以使用私鑰來解密及簽署訊息。<br>更多資訊請查看離線教學文件(會顯示在主視窗):Offline tutorial離線教學Create New Key建立新的金鑰KeyImportDetailDialogKey import details金鑰匯入詳細資訊No keys found to import找不到可匯入的金鑰Genral key import info一般金鑰匯入資訊Considered:已處理:Public unchanged:公鑰未變更:Imported:已匯入:Not imported:未匯入:Private read:私鑰已讀取:Private imported:私鑰已匯入:Private unchanged:私鑰未變更:Name姓名Email電子郵件Status狀態Fingerprint指紋private私鑰public公鑰unchanged未變更new key新金鑰new subkey新子鑰new signature新簽章new uid新 UIDKeyListName姓名EMail電子郵件Import Keys匯入金鑰You've dropped something on the keylist.
gpg4usb will now try to import key(s).你拖曳了某些東西到金鑰清單上。
現在 gpg4usb 將嘗試匯入金鑰。Always import without bothering.以後都直接匯入,別再煩我。Couldn't Open File: 無法開啟檔案: KeyMgmtKeymanagement金鑰管理&Close Key Management關閉金鑰管理 (&C)Ctrl+QCtrl+QClose Key Management關閉金鑰管理Import New Key From File從檔案匯入新的金鑰Import New Key From Clipboard從剪貼簿匯入新的金鑰&Keyserver金鑰伺服器 (&K)Import New Key From Keyserver從金鑰伺服器匯入新的金鑰Export To &Clipboard匯出至剪貼簿 (&C)Export Selected Key(s) To Clipboard匯出所選的金鑰至剪貼簿Export To &File匯出至檔案 (&F)Export Selected Key(s) To File匯出所選的金鑰至檔案Delete Selected Key(s)刪除所選的金鑰Delete the Selected keys刪除所選的金鑰Delete Checked Key(s)刪除已核選的金鑰Delete the Checked keys刪除已核選的金鑰Generate Key產生金鑰Generate New Key產生新的金鑰Show Keydetails顯示金鑰詳細資訊Show Details for this Key顯示此金鑰的詳細資訊Import key匯入金鑰Import key from匯入金鑰自key(s) exported把金鑰已匯出&File檔案 (&F)&Clipboard剪貼簿 (&C)&Key金鑰 (&K)&Import Key From...匯入金鑰自 (&I)...Key金鑰Open Key開啟金鑰Key Files金鑰檔案Keyring files金鑰鑰匙圈檔案Couldn't Open File: 無法開啟檔案: Deleting Keys正在刪除金鑰<b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/><b>請問你是否確定要刪除下列金鑰?</b><br/><br/><br/>The action can not be undone.<br/>這項操作的結果將無可挽回。Export Key To File匯出金鑰至檔案KeyServerImportDialog&Close關閉 (&C)&Import匯入 (&I)&Search搜尋 (&S)Search string:搜尋字串:Keyserver:金鑰伺服器:Import Keys from Keyserver從金鑰伺服器匯入金鑰UIDUIDCreation date建立日期KeyID金鑰 IDTag標籤Couldn't contact keyserver!無法連上金鑰伺服器!Too many responses from keyserver!金鑰伺服器傳回太多回應!No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.找不到金鑰,也許輸入值為金鑰 ID,正以 0x 開頭重新嘗試。No keys found containing the search string!找不到含有搜尋字串的金鑰!Insufficiently specific search string!指定的搜尋字串不足!revoked已撤銷disabled已停用%1 keys found. Doubleclick a key to import it.找到 %1 把金鑰。雙擊金鑰即可匯入。Error while contacting keyserver!聯繫金鑰伺服器時出錯!Key imported已匯入金鑰KeyserverTabDefault Keyserver for import:預設用來匯入的金鑰伺服器:MainWindow&New新增 (&N)Open a new file開啟新檔&Open...開啟 (&O)...Open an existing file開啟既有的檔案&Save儲存 (&S)Save the current File儲存目前的檔案Save &As另存新檔 (&A)Save the current File as...將目前的檔案另存為...&Print列印 (&P)Print Document列印文件&Close關閉 (&C)Close file關閉檔案&Quit離開 (&Q)Quit Program離開程式&Undo還原 (&U)Undo Last Edit Action還原最後的編輯動作&Redo重做 (&R)Redo Last Edit Action重做一次最後的編輯動作Zoom In拉近Zoom Out拉遠&Paste貼上 (&P)Paste Text From Clipboard從剪貼簿貼上文字Cu&t剪下 (&t)Cut the current selection's contents to the clipboard將目前選取的內容剪下並存放至剪貼簿&Copy複製 (&C)Copy the current selection's contents to the clipboard將目前選取的內容複製到剪貼簿&Quote引用 (&Q)Quote whole text引用整段文字Select &All全選 (&A)Select the whole text選取整段文字Remove &spacing移除空行 (&s)Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer移除連續兩次的換列,可用於從網頁郵件服務貼上文字的時機Se&ttings設定 (&t)Open settings dialog開啟設定對話框&Encrypt加密 (&E)Encrypt Message訊息加密&Decrypt解密 (&D)Decrypt Message訊息解密&File Encryption檔案加密 (&F)Encrypt/Decrypt File檔案加密/解密&Encrypt File檔案加密 (&E)Encrypt File檔案加密&Decrypt File檔案解密 (&D)Decrypt File檔案解密&Sign簽署 (&S)Sign Message簽署訊息&Verify驗證 (&V)Verify Message驗證訊息&Editor編輯器 (&E)Import New Key From Editor從編輯器匯入新的金鑰Manage &keys管理金鑰 (&k)Open Keymanagement開啟金鑰管理&About關於 (&A)Show the application's About box顯示應用程式的「關於」對話方塊Integrated Help內建說明文件Open integrated Help開啟內建說明文件Online &Tutorials線上教學文件 (&T)Open Online Tutorials開啟線上教學文件Translate gpg4usb翻譯 gpg4usbTranslate gpg4usb yourself自行翻譯 gpg4usbOpen &Wizard開啟精靈 (&W)Open the wizard開啟精靈Append Selected Key(s) To Text將所選的金鑰附加至文字後Append The Selected Keys To Text in Editor在編輯器中,將所選的金鑰附加至文字後Copy EMail-address複製電子郵件地址Copy selected EMailaddress to clipboard將所選的電子郵件地址複製到剪貼簿Show Keydetails顯示金鑰詳細資訊Show Details for this Key顯示此金鑰的詳細資訊&File檔案 (&F)&Edit編輯 (&E)&Crypt編密 (&C)&Keys金鑰 (&K)&Import Key From...匯入金鑰自 (&I)...&Steganography資訊偽裝 (&S)About關於 <center>This application allows simple encryption <br>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Ahmad (ar), Alessandro (pt_br), Ã ke (sv),<br/>Elad (he), George (el), Jedi Lin (zh_tw),<br/>Kirill (ru), Marek Bogacz (pl), Phol (es),<br/>Russell (my), Serse (it), Tom (vi),<br/>Toughworm(zh), Viriato (es)<br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>.<center>本應用程式讓你能夠輕鬆地對文字訊息和檔案<br>予以加密和解密。<br>本程式係採用 GPL v3 授權<br><br><b>開發者:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>正體中文翻譯:</b><br>Ahmad (ar), Alessandro (pt_br), Åke (sv),<br/>Elad (he), George (el), Jedi Lin (zh_tw),<br/>Kirill (ru), Marek Bogacz (pl), Phol (es),<br/>Russell (my), Serse (it), Tom (vi),<br/>Toughworm(zh), Viriato (es)<br><br>如果你有任何疑問或建議事項,請至我們的<br/><a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">聯絡頁面</a>或寫信至我們的郵遞論壇: <br/><a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a><br/>繁體中文翻譯方面的建議或更正事項,請直接<br/>與 Jedi 聯繫: <a href="mailto:JediLin@Gmail.com">JediLin@Gmail.com</a>Remove PGP Header移除 PGP 標頭Add PGP Header加上 PGP 標頭&View檢視 (&V)&Help說明 (&H)File檔案Crypt編密Key金鑰Edit編輯Special edit特殊編輯Import key from...匯入金鑰自...Import key匯入金鑰Encrypt or decrypt File檔案加密或解密File..檔案..Ready就緒Encrypt for:加密對象:Attached files:附加檔案:About 關於 <center>This application allows simple encryption <br>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Viriato/Phol (es), <br>Serse (it), Russell (my),<br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Tom (vi)<br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>.<center>本應用程式讓你能夠輕鬆地對文字訊息和檔案<br>予以加密和解密。<br>本程式係採用 GPL v3 授權<br><br><b>開發者:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>正體中文翻譯:</b><br>Ahmad (ar), Alessandro (pt_br), Åke (sv),<br/>Elad (he), George (el), Jedi Lin (zh_tw),<br/>Kirill (ru), Marek Bogacz (pl), Phol (es),<br/>Russell (my), Serse (it), Tom (vi),<br/>Toughworm(zh), Viriato (es)<br><br>如果你有任何疑問或建議事項,請至我們的<br/><a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">聯絡頁面</a>或寫信至我們的郵遞論壇: <br/><a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a><br/>繁體中文翻譯方面的建議或更正事項,請直接<br/>與 Jedi 聯繫: <a href="mailto:JediLin@Gmail.com">JediLin@Gmail.com</a><br><br> Built with Qt <br><br> 建造工具: Qt and GPGME 及 GPGME There is one unencrypted file in attachment folder在附加檔案資料夾內有個未加密的檔案There are 在附加檔案資料夾內有 unencrypted files in attachment folder 個未加密的檔案MimeTabDecode quoted printableQP 解碼Try to recognize quoted printable.嘗試辨認 QP 編碼過的內容。Parse PGP/MIME (Experimental)剖析 PGP/MIME (實驗性功能)Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.嘗試將附加檔案從 PGP/MIME 加密過的訊息中分離出來。Open with external application (Experimental)以外部應用程式開啟 (實驗性功能)Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol>按照附加檔案的檔案型別,以預設的應用程式開啟。<br>這個行為至少有兩種可能的問題:<ol><li>檔案需要先以未加密的型態儲存於附加檔案資料夾。<br>你必須要自己手動清理這個資料夾。</li><li>外部應用程式可能會自己產生暫存檔。</li></ol>Enable opening with external applications.啟用以外部應用程式開啟檔案的功能。QuitDialogUnsaved files未儲存的檔案<h3>%1 files contain unsaved information.<br/>Save the changes before closing?</h3><h3>%1 個檔案含有未儲存的資訊。<br/>請問是否要在關閉前儲存這些變更?</h3>Check the files you want to save:請核選欲儲存的檔案:<b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/><b>注意:</b> 如果你不儲存這些檔案,將失去所有的變動。<br/>SettingsDialogGeneral一般Appearance外觀PGP/MimePGP/MIMEKeyserver金鑰伺服器Advanced進階Settings設定System Default系統預設TextEdituntitled未命名Open file開啟檔案Application應用程式Cannot read file %1:
%2.無法讀取檔案 %1:
%2。File檔案Cannot write file %1:
%2.無法寫入檔案 %1:
%2。Save file 儲存檔案 Unsaved document未儲存的文件<h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3><h3>此文件 "%1" 業已更動。<br/>請問你是否想要儲存你所做的變更?</h3><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/><b>注意:</b> 如果你不儲存這些檔案,將失去所有的變動。<br/>VerifyDetailsDialogSignaturedetails簽章詳細資訊Error Validating signature驗證簽章時出錯Text was completely signed on
%1 by:
文字係經完整簽署於
%1 由:
Text was partially signed on
%1 by:
文字係經部分簽署於
%1 由:
VerifyKeyDetailBoxImport from keyserver從金鑰伺服器匯入Status:狀態:Fingerprint:指紋:Key not present in keylist金鑰不存在於金鑰清單Key not present with id 0x具此 ID 的金鑰不存在: 0xName:姓名:EMail:電子郵件:OKOKError for key with id 0x具此 ID 的金鑰出錯: 0xVerifyNotificationImport missing key from Keyserver從金鑰伺服器匯入缺少的金鑰Show detailed verify information顯示詳細的驗證資訊Details詳細資訊Key not present with id 0x具此 ID 之金鑰不存在: 0xError validating signature by: 驗證以下簽章時出錯: Text was completely signed by: 文字係經此人完整簽署: Text was partially signed by: 文字係經此人部分簽署: Error for key with fingerprint 具此指紋之金鑰出錯: WizardFirst Start Wizard初次啟動精靈Import Error匯入出錯Couldn't locate any keyring file in %1無法在 %1 找到任何金鑰鑰匙圈Import error匯入出錯Couldn't open private keyringfile: %1無法開啟私鑰鑰匙圈檔案: %1Couldn't open public keyringfile: %1無法開啟公鑰鑰匙圈檔案: %1