AppearanceTab Iconsize Tamanho do ícone small pequeno medium médio large grande Iconstyle Estilo do ícone just text somente texto just icons somente ícones text and icons texto e ícones Windowstate Status da Janela Save window size and position on exit. Salvar tamanho e posição da janela na saída. AttachmentTableModel Filename Nome do Arquivo Contenttype Tipo Attachments Save File Salvar Arquivo Save this file Salvar esse arquivo Open File Abrir Arquivo Open this file Abrir o arquivo File Arquivo Cannot write file %1: %2. Não escreveu o arquivo %1: %2. ConclusionPage Finish Start Wizard You're ready to encrypt and decrpt now. Dont show the wizard again. FileEncryptionDialog Encrypt / Decrypt File Encriptar / Decriptar Arquivo File Arquivo Action Ação ... ... Input Entrada Output Saída &Encrypt &Encriptar &Decrypt &Decriptar Open File Abrir Arquivo File exists! Do you want to overwrite it? O arquivo existe! Deseja sobreescrever? Files Arquivos All Files (*) Todos os Arquivos (*) Save File Salvar Arquivo couldn't open file: não pode abrir o arquivo: Cannot write file %1: %2. Não escreveu o arquivo %1: %2. GeneralTab Remember Password Lembrar a Senha Remember password until closing gpg4usb Lembrar a senha até fechar o programa Save Checked Keys Salvar chaves marcadas Save checked private keys on exit and restore them on next start. Salvar chaves privadas selecionadas na saída e restaurá-las na proxima execução. Confirm drag'n'drop key import Confirmar importação de chave arrastada Import files dropped on the keylist without confirmation. Importar arquivos arrastados para lista de chaves sem confirmação. Language Idioma Language change is applied after restarting program. A alteração de idioma será aplicada após reiniciar o programa. System Default Padrão do Sistema GpgME::Context No Key Selected Chave não selecionada Unsupported algorithm Algorítmo não suportado Error decrypting: Erro ao decriptar: Wrong password Senha errada Enter Password Insira a Senha GpgME::GpgContext No Key Selected Chave não selecionada Unsupported algorithm Algorítmo não suportado Error decrypting: Erro ao decriptar: Wrong password Senha errada Enter Password Insira a Senha Key Selection No Private Key Selected Error signing: GpgWin &Open... &Abrir... Ctrl+O Ctrl+A Open an existing file Abrir um arquivo existente &Save &Salvar Ctrl+S Ctrl+S Save the current File Salvar o arquivo atual Save &As Salvar Co&mo Ctrl+A Ctrl+M Save the current File as... Salvar o arquivo atual como... &Print &Imprimir Ctrl+P Ctrl+I Print Document Imprimir Documento &Quit Sai&r Ctrl+Q Ctrl+R Quit Program Sair &Paste i used this without accelerator & to avoid confusion with windows native paste (ctrl+v) &Colar Ctrl+V Ctrl+V Paste Text From Clipboard Colar Texto da Área de Transferência Cu&t i used this without accelerator & to avoid confusion with native windows cut ctrl+x &Recortar Ctrl+X Ctrl+X Cut the current selection's contents to the clipboard Recortar a seleção atual para a Área de Transferência &Copy &Copiar Ctrl+C Ctrl+C Copy the current selection's contents to the clipboard Copiar a seleção para a área de transferência Select &All Selecionar &Tudo Select the whole text Selecionar o texto completo Se&ttings Con&figurações Open settings dialog Abrir janela de configurações &Encrypt &Encriptar Ctrl+E Ctrl+E Encrypt Message Encriptar Mensagem &Decrypt &Decriptar Ctrl+D Ctrl+D Decrypt Message Decriptar Mensagem &File Encryption Encriptar &Arquivo Encrypt/Decrypt File Encriptar/Decriptar Arquivo Import New Key From File Importar Nova Chave do Arquivo Import New Key From Editor Importar Nova Chave do Editor Key Management Gerenciador de Chaves Open Keymanagement Abrir Gerenciador de Chaves Open Import New Key Dialog Abrir Diálogo de Importação de Nova Chave &About &Sobre Show the application's About box Exibe a janela 'sobre' <center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> <center>Esse programa serve para encriptar e<br>decriptar mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru)<br><br>Caso tenha dúvidas e/ou sugestões,<br>envie uma mensagem para<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>ou nos encontre no nosso canal xmpp:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> &File &Arquivo &Edit E&ditar &Help A&juda File Arquivo Edit Editar &Undo &Desfazer &New &Novo Open a new file Abrir um novo arquivo &Close &Fechar Close file Fechar o arquivo Undo Last Edit Action Desfazer Última Edição &Redo &Repetir Redo Last Edit Action Repete a última ação de edição &Quote &Destacar Quote whole text Destacar todo o texto &Sign &Assinar Sign Message Assinar Mensagem &Verify &Verificar Verify Message Verificar a Mensagem Online &Tutorial &Tutorial Online Open Online Tutorial Abrir Tutorial Online Translate gpg4usb Traduzir gpg4usb Translate gpg4usb yourself Traduza o gpg4usb você mesmo Append Selected Key(s) To Text Anexar Chaves Marcadas no Texto Append The Selected Keys To Text in Editor Anexar Chaves Marcadas no Texto do Editor Show Keydetails Exibir detalhes da chave Show Details for this Key Exibir Detalhes da Chave &Keys &Chaves &Import Key From... &Importar Chave de... &View E&xibir Key Chave Ready Pronto <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. <center>Esse programa permite a encriptação e decriptação<br>simplificada de mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it)<br><br>Caso tenha alguma dúvida ou sugestão dê uma olhada <br/>na nossa <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">página de contato</a> ou envie um email<br/> para <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. <center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> <center>Esse programa serve para encriptar e<br>decriptar mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it)<br><br>Caso tenha dúvidas e/ou sugestões,<br>envie uma mensagem para<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>ou nos encontre no nosso canal xmpp:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> There is one unencrypted file in attachment folder Há um arquivo não decriptado na pasta de anexos There are Existem unencrypted files in attachment folder arquivos não decriptados na pasta de anexos Encrypt for: Encriptar para: Attached files: Arquivos anexos: Application Aplicação Cannot read file %1: %2. Não leu o arquivo %1: %2. File loaded Arquivo carregado %1[*] - %2 %1[*] - %2 The document has been modified. Do you want to save your changes? O documento foi alterado. Deseja salvar as alterações? Cannot write file %1: %2. Não escreveu o arquivo %1: %2. Saved '%1' i used inverse order because its more natural speak in this way '%1' salvo <center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Kirill (ru)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> <center> Este aplicativo permite a encriptação/decriptação<br>simplificada das suas mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob licença GPL-V2.0<br><br>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Krill(ru)<br>Alessandro Benevenuto (pt-br)<br><br>Caso tenha dúvidas e/ou sugestões, entre em<br>contatoatravés de gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>ou no canal xmpp<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> Open Key Abrir a Chave Key Files Arquivos de Chaves All Files Todos os Arquivos couldn't open file: Não pode abrir o arquivo: &Editor &Editor <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. <center>Esse programa permite a encriptação e decriptação<br>simplificada de mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it)<br><br>Caso tenha alguma dúvida ou sugestão dê uma olhada <br/>na nossa <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">página de contato</a> ou envie um email<br/> para <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. {3<?} {4u?} {4u?} {4u?} &Clipboard Área de &Transferência Import New Key From Clipboard Importar Nova Chave da Área de Transferência Import Key Importar Chave &Crypt &Encriptar Crypt Encriptar About Sobre <center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> <center>Esse programa serve para encriptar e<br>decriptar mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL V2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)<br><br>Caso tenha duvidas e/ou sugestões,<br>envie uma mensagem para<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>ou nos encontre no nosso canal xmppl:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> Import Key From... Importar Chave de... IntroPage Introduction This wizard will help you getting started with encrypting and decrypting. KeyDetailsDialog Owner details Detalhes do Proprietário Key details Detalhes da chave Fingerprint Assinatura digital Name: Nome: E-Mailaddress: Endereço de E-Mail: Comment: Comentários: Expires on: Expira em: Created on: Criada em: Key ID: Warning: Key expired Keydetails Detalhes da chave Key Files Arquivos de Chaves Key Files Arquivos de Chaves Key size: Tamanho da chave: Algorithm: Algoritmo: Never Nunca / Never / Nunca Private Key Chave Privada Export Private Key Exportar Chave Privada Exporting private Key Exportando Chave Privada You are about to export your private key. This is NOT your public key, so don't give it away. Make sure you keep it save. Você está prestes a exportar sua chave privada. Essa NÃO é sua chave pública, portanto NÃO a distribua. Guarde-a em segurança. Export Key To File Exportar Chave para Arquivo KeyGenDialog Generate Key Gerar Chave Name: Nome: E-Mailaddress:: E-mail: Comment: Comentários: KeySize (in Bit): Tamanho da Chave (bits): Expiration Date: Data de expiração: Password: Senha: Repeat Password: Repetir a Senha: Never Expire Nunca Expira Password: Strength Weak -> Strong Força da Senha: Fraca -> Forte Password Strength Força da Senha Name must contain at least five characters. O nome deve conter pelo menos cinco caracteres. Password and Repeat don't match. As senhas não conferem. Generating Key... Gerando as Chaves... Collecting random data for key generation. This may take a while. To speed up the process use your computer (e.g. browse the net, listen to music,...) Coletando dados aleatórios para a geração da chave. Isso pode demorar um pouco. Para agilizar o processo use seu computador (ex: navegue na internet, ouça música,...) KeyGenPage Key-Generating First you've got to create an own key. Create New Key key generated. Now you can crypt and sign texts. KeyList Name Nome EMail Email Import Keys Importar Chaves You've dropped something on the keylist. gpg4usb will now try to import key(s). Você arrastou algo na lista de chaves. gpg4usb tentará importar a(s) chave(s). Always import without bothering. Sempre importar sem incomodar. Couldn't Open File: Não Pode Abrir o Arquivo: KeyMgmt Keymanagement Gerenciador de Chaves &Close Key Management &Fechar Gerenciador de Chaves Ctrl+Q ????? what is this accelerator????? Ctrl+Q Close Key Management Fechar Gerenciador de Chaves Import From &File Importar do &Arquivo Import New Key From File Importar Nova Chave do Arquivo Import From &Clipboard Importar da Área de &Transferência Import New Key From Clipboard Importar Nova Chave da Área de Transferência &Keyserver Import New Key From Keyserver Export To &Clipboard Exportar para Área de &Transferência Export Selected Key(s) To Clipboard Exportar chaves marcadas para Área de Transferência Export To &File Exportar para &Arquivo Export Selected Key(s) To File Exportar Chaves Marcadas para Arquivo Delete Selected Key(s) Excluir Chaves Selecionadas Delete the Selected keys Excluir Chaves Selecionadas Delete Checked Key(s) Excluir Chaves Marcadas Delete the Checked keys Excluir Chaves Marcadas Generate Key Gerar Chave Generate New Key Gerar Nova Chave Show Keydetails Exibir detalhes da chave Show Details for this Key Exibir Detalhes da Chave &Import Key From... &Importar Chave de... Key Chave &File &Arquivo &Clipboard Área de &Transferência &Key &Chave Crypt Encriptar Open Key Abrir Chave Key Files Arquivos de Chaves Couldn't Open File: Não Pode Abrir o Arquivo: Deleting Keys Exluindo as Chaves <b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/> <b>Você tem certeza que deseja excluir as seguintes chaves?</b><br/><br/> <br/>The action can not be undone. <br/>Essa ação não poderá ser desfeita. Are you sure that you want to delete the selected keys?. The action can not be undone. Tem certeza que deseja excluir as chaves marcadas? A ação não poderá ser desfeita. Export Key To File Exportar Chave para Arquivo Name: Nome: E-Mailaddress:: E-mail: Comment: Comentários: KeySize (in Bit): Tamanho da Chave (bits): Expiration Date: Data de expiração: Password: Senha: Repeat Password: Repetir a Senha: Never Expire Nunca Expira Password: Strength Weak -> Strong Força da Senha: Fraca -> Forte Password Strength Força da Senha Name must contain at least five characters. O nome deve conter pelo menos cinco caracteres. Password and Repeat don't match. As senhas não conferem. Generating Key... Gerando as Chaves... Collecting random data for key generation. This may take a while. To speed up the process use your computer (e.g. browse the net, listen to music,...) Coletando dados aleatórios para a geração da chave. Isso pode demorar um pouco. Para agilizar o processo use seu computador (ex: navegue na internet, ouça música,...) KeyServerImportDialog &Close &Fechar &Import &Search Search string: Keyserver: Import Keys from Keyserver UID Creation date KeyID Couldn't contact keyserver! Too many responses from keyserver! No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x. No keys found containing the search string! Insufficiently specific search string! %1 keys found. Doubleclick a key to import it. Error while contacting keyserver! Key imported KeyserverTab Default Keyserver for import: MainWindow &New &Novo Open a new file Abrir um novo arquivo &Open... &Abrir... Open an existing file Abrir um arquivo existente &Save &Salvar Save the current File Salvar o arquivo atual Save &As Salvar Co&mo Save the current File as... Salvar o arquivo atual como... &Print &Imprimir Print Document Imprimir Documento &Close &Fechar Close file Fechar o arquivo &Quit Sai&r Quit Program Sair &Undo &Desfazer Undo Last Edit Action Desfazer Última Edição &Redo &Repetir Redo Last Edit Action Repete a última ação de edição &Paste &Colar Paste Text From Clipboard Colar Texto da Área de Transferência Cu&t &Recortar Cut the current selection's contents to the clipboard Recortar a seleção atual para a Área de Transferência &Copy &Copiar Copy the current selection's contents to the clipboard Copiar a seleção para a área de transferência &Quote &Destacar Quote whole text Destacar todo o texto Select &All Selecionar &Tudo Select the whole text Selecionar o texto completo Remove double &Linebreaks Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer Se&ttings Con&figurações Open settings dialog Abrir janela de configurações &Encrypt &Encriptar Encrypt Message Encriptar Mensagem &Decrypt &Decriptar Decrypt Message Decriptar Mensagem &File Encryption Encriptar &Arquivo Encrypt/Decrypt File Encriptar/Decriptar Arquivo &Sign &Assinar Sign Message Assinar Mensagem &Verify &Verificar Verify Message Verificar a Mensagem &Editor &Editor Import New Key From Editor Importar Nova Chave do Editor Key Management Gerenciador de Chaves Open Keymanagement Abrir Gerenciador de Chaves Import Key Importar Chave Open Import New Key Dialog Abrir Diálogo de Importação de Nova Chave &About &Sobre Show the application's About box Exibe a janela 'sobre' Online &Tutorial &Tutorial Online Open Online Tutorial Abrir Tutorial Online Translate gpg4usb Traduzir gpg4usb Translate gpg4usb yourself Traduza o gpg4usb você mesmo Append Selected Key(s) To Text Anexar Chaves Marcadas no Texto Append The Selected Keys To Text in Editor Anexar Chaves Marcadas no Texto do Editor Copy EMail-address Copy selected EMailaddress to clipboard Show Keydetails Exibir detalhes da chave Show Details for this Key Exibir Detalhes da Chave &File &Arquivo &Edit E&ditar &Crypt &Encriptar &Keys &Chaves &Import Key From... &Importar Chave de... &View E&xibir &Help A&juda Crypt Encriptar Key Chave Edit Editar Ready Pronto Encrypt for: Encriptar para: Attached files: Arquivos anexos: About Sobre <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. <center>Esse programa permite a encriptação e decriptação<br>simplificada de mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it)<br><br>Caso tenha alguma dúvida ou sugestão dê uma olhada <br/>na nossa <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">página de contato</a> ou envie um email<br/> para <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. {3<?} {4u?} {4u?} {4u?} There is one unencrypted file in attachment folder Há um arquivo não decriptado na pasta de anexos There are Existem unencrypted files in attachment folder arquivos não decriptados na pasta de anexos Import Key From... Importar Chave de... &Clipboard Área de &Transferência &Keyserver MimeTab Decode quoted printable Decodificar mensagem original imprimível Try to recognize quoted printable. Tentar identificar mensagem original imprimível. Parse PGP/MIME (Experimental) Analisar PGP/MIME (Experimental) Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages. Tentar separar os anexos das mensagens PGP-MIME encriptadas. Open with external application (Experimental) Abrir com programa externo (Experimental) Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol> Abrir anexos com a aplicação padrão para o tipo de arquivo.<br> Existem pelo menos dois possíveis problemas com esse comportamento:<ol><li> A arquivo precisa ser salvo decriptado na pasta de anexos.<br> É sua função limpar essa pasta.</li><li>O aplicativo externo deve ter sua própria pasta de arquivos temporários.</li></ol> Enable opening with external applications. Permitir abrir com programas externos. QuitDialog Unsaved files Arquivos não salvos <h3>%1 files contain unsaved information.<br/>Save the changes before closing?</h3> <h3>%1 arquivos contém informção não salva.<br/>Salvar as alterações antes de fechar?</h3> Check the files you want to save: Selecione os arquivos que deseja salvar: <b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/> <b>Nota:</b> Caso não salve os arquivos, todas as alterações serão perdidas.<br/> SettingsDialog Settings Configurações Iconsize Tamanho do ícone small pequeno medium médio large grande Iconstyle Estilo do ícone just text somente texto just icons somente ícones text and icons texto e ícones Windowstate Status da Janela Save window size and position on exit. Salvar tamanho e posição da janela na saída. Save checked private keys on exit and restore them on next start. Salvar chaves privadas selecionadas na saída e restaurá-las na proxima execução. MIME-parsing (Experimental) Análise-MIME (Experimental) Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages. Tentar dividir os anexos das mensagens PGP-MIME encriptadas. save window size and position on exit Salvar posição e tamanho da janela ao sair Save Checked Keys Salvar chaves marcadas Language Idioma Language change is applied after restarting program. A alteração de idioma será aplicada após reiniciar o programa. English Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog Português do Brasil General Geral Appearance Aparência PGP/Mime PGP/Mime Keyserver Tab Dialog Configurações English Português do Brasil System Default Padrão do Sistema TextEdit untitled sem título Open file Abrir arquivo Application Aplicação Cannot read file %1: %2. Não leu o arquivo %1: %2. File Arquivo Cannot write file %1: %2. Não escreveu o arquivo %1: %2. Save file Salvar o arquivo Unsaved document Documento não salvo <h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3> <h3>O documento "%1" foi modificado.<br/>Deseja salvar as alterações?</h3> <b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/> <b>Nota:</b> Caso não salve os arquivos, todas as alterações serão perdidas.<br/> VerifyDetailsDialog Signaturedetails Error Validating signature Text was completely signed on %1 by: Text was partially signed on %1 by: VerifyKeyDetailBox Import from keyserver Status: Fingerprint: Key not present in keylist Key not present with id 0x Name: Nome: EMail: OK Error for key with id 0x VerifyNotification Import missing key from Keyserver Show detailed verify information Key not present with id 0x Error validating signature by: Text was completely signed by: Text was partially signed by: Error for key with fingerprint Wizard First Start Wizard