AppearanceTabIconsizeأيقونةsmallصغيرmediumوسطlargeكبيرIconstyleطراز الأيقونةjust textنصّ و حسبjust iconsأيقونات و حسبtext and iconsنصّ و أيقوناتWindowstateحالة النفاذةSave window size and position on exit.احفظ حجم و موضع النافذة عند غلق البرمجية.AttachmentTableModelFilenameاسم الملفContenttypeنوع المحتوىAttachmentsSave Fileاحفظ الملفSave this fileاحفظ هذا الملفOpen Fileافتح ملفًاOpen this fileافتح هذا الملفFileملفCannot write file %1:
%2.تعذّرت كتابة الملف %1:
%2.FileEncryptionDialogEncrypt / Decrypt Fileعمِّ \ ظهِّر الملفFileملفActionفعل......InputدخلOutputخرج&Encrypt&عمِّ&Decrypt&ظهِّرOpen Fileافتح ملفاSave Fileاحفظ الملفcouldn't open file: تعذّر فتح الملف:Cannot write file %1:
%2.تعذّرت كتابة الملف %1:
%2.File exists! Do you want to overwrite it?يوجد ملف بالاسم ذاته! أتريد الكتابة فوقه؟GeneralTabRemember Passwordتذكّر كلمة السرّRemember password until closing gpg4usbتذكّر كلمة السرّ حتى إنهاء gpg4usbSave Checked Keysاحفظ المفاتيح المؤشر عليهاSave checked private keys on exit and restore them on next start.عند الخروج احفظ المفاتيح السرية المؤشر عليها و استرجعها عند التشغيل التالي.Confirm drag'n'drop key importوكّد استيراد المفاتيح بالسحب و الإسقاطImport files dropped on the keylist without confirmation.استورد المفاتيح المُسقطة على حلقة المفاتيح بلا توكيد.LanguageاللغةLanguage change is applied after restarting program.تغيير اللغة يُطبّق بعد إعادة تشغيل البرمجية.System Defaultمبدئيات النظامGpgME::ContextNo Key Selectedلا مفاتيح مُختارةUnsupported algorithmخوارميّة غير مدعومةError decrypting:خطأ عند تظهير:Wrong passwordكلمة سرّ غير صحيحةEnter Passwordأدخل كلمة السرّKey Selectionاختيار المفاتيحNo Private Key Selectedلا مفاتيح سرية مُختارةError signing:خطأ عند توقيع:GpgWin&Open...ا&فتح...Open an existing fileيفتح ملفا موجودا&Saveا&حفظSave the current Fileيحفظ الملف الحاليSave &Asاحفظ با&سمSave the current File as...يحفظ نسخة من الملف الحالي باسم معيّن&Printا&طبعPrint Documentيطبع الوثيقة&Closeأ&غلقClose fileيغلق الملف&Quitأ&نهِQuit Programينه عمل البرمجية&Undo&تراجعUndo Last Edit Actionيتراجع عن آخر فعل تحرير&Redoأعِ&دRedo Last Edit Actionيعيد آخر فعل تحرير&Pasteأل&صقPaste Text From Clipboardيلصق من حافظة القصاصاتCu&tاقط&عCut the current selection's contents to the clipboardقصّ الاختيار الحالي إلى حافظة القصاصات&Copyانس&خCopy the current selection's contents to the clipboardينسخ الاختيار الحالي إلى حافظة القصاصات&Quoteا&قتبسQuote whole textيقتبس النصّ كلّهSelect &Allاخ&تر الكلّSelect the whole textيختار النصّ كلَهRemove double &Linebreaksاحذف الفراغات المز&دوجة بين الأسطرRemove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailerيزيل الأسطر الخاوية بين أسطر النصّ، مثل التي تطرأ عند اللصق من خدمات بريد الوِبOpen settings dialogيفتح تحكُّمات الضبط&Encrypt&عمِّEncrypt Messageيعمّي الرسالة&Decrypt&ظهِّرDecrypt Messageيُظهِّر الرسالة&File Encryptionتعمية ال&ملفاتEncrypt/Decrypt Fileعمِّ \ ظهِّر ملفا&Signو&قِّعSign Messageيوقّع الرسالة&Verifyت&حقّقVerify Messageيتحقق من توقيع على الرسالة<center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>.<center>تتيح هذه الأداة التعمية و التظهير اليسيرين للرسائل النصية و الملفات<br/>
و هي منشورة بالإصدارة الثالثة من رخصة GPL<br/><br/>
<b>المُطوِّرون:</b>
Bene و Heimer و Juergen و Nils و Ubbo<br/>
<br/>
<b>المترجمون:</b><br/>
Alessandro (pt_br) و Kirill (ru) و Phol (es) و Viriato (es) و Serse (it) و Tom (vi) و أحمد غربية (ar)<br/>
<br/>
تواصل معنا عبر <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">صفحة الاتصال</a> إن كانت لديك اقتراحات أو أرسل إلى القائمة البريدية <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>.&Keyserver&خادوم المفاتيحImport New Key From Editorاستورد مفتاحا من المحررKey Managementإدارة المفاتيحOpen Keymanagementيفتح تحكُّمات إدارة المفاتيحOpen Import New Key Dialogيفتح تحكُّمات استيراد مفتاح جديد&About&عن الأداةShow the application's About boxيظهر صفحة معلومات عن الأداة&File&ملف&Edit&حرّر&Helpم&ساعدةAppend Selected Key(s) To Textألحِق بالنصّ المفاتيح المختارةSe&ttingsت&ضبيطات&New&جديدOpen a new fileيفتح ملفا جديداOnline &Tutorial&شرح على الخطّOpen Online Tutorialيفتح صفحة على الوِب فيها شرح استخدام الأداةTranslate gpg4usbترجِم gpg4usbTranslate gpg4usb yourselfساهم بترجمة gpg4usbAppend The Selected Keys To Text in Editorيلحق بالنصّ في المحرر المفاتيح المختارةCopy EMail-addressانسخ عنوان البريدCopy selected EMailaddress to clipboardينسخ عنوان البريد الإلكتروني إلى حافظة القصاصاتShow Keydetailsأظهر بيانات المفتاحShow Details for this Keyيُظهر بيانات هذا المفتاح&Keysالم&فاتيح&Import Key From...ا&ستورد مفتاحا من...&View&عرضReadyجاهزEncrypt for:عمّ لأجل:Attached files:ملفات مُرفقة:There is one unencrypted file in attachment folderيوجد ملف غير معمّى في دليل المُرفقاتThere are توجد unencrypted files in attachment folderملفات غير مُعمّاة في دليل المرفقات&Editorالم&حرر&Clipboardحافظة ال&قصاصاتImport Keyاستورد مفتاحا&Crypt&عمِّCryptعمّKeyمفتاحEditحرّرAbout عن الأداةImport Key From...استورد مفتاحا من...KeyDetailsDialogOwner detailsبيانات المالكKey detailsبيانات المفتاحFingerprintالبصمةName:الاسم:E-Mailaddress:عنوان البريد:Comment:تعليق:Expires on: ينتهي في:Created on: وُلِّد في:Key ID: مُعرِّف المفتاح:Warning: Key expiredتحذير: المفتاح منتهKeydetailsبيانات المفتاحKey Filesملفات المفاتيحKey size:طول المفتاح:Algorithm: الخوارزمية:Neverأبدا / Never\ أبداPrivate Keyمفتاح سريّExport Private Keyيصدّر المفتاح السريّExporting private Keyيجري تصدير المفتاح السريّYou are about to export your private key.
This is NOT your public key, so don't give it away.
Make sure you keep it save.أنت بصدد تصدير مفتاحك السريّ.
هذا *ليس* مفتاحك العلني فلا تعطه لأحد.
احرص على حفظه بأمان.Export Key To Fileيصدّر المفتاح إلى ملفKeyListNameالاسمEMailعنوان البريدImport Keysاستورد المفاتيحYou've dropped something on the keylist.
gpg4usb will now try to import key(s).لقد أسقطت شيئا على حلقة المفاتيح.
gpg4usb سيحاول الآن استيراد مفاتيح.Always import without bothering.استورد دوما بلا تنويه.Couldn't Open File: تعذّر فتح الملف:KeyMgmtKeymanagementإدارة المفاتيح&Close Key Managementأ&غلق إدارة المفاتيحCtrl+QCtrl+QClose Key Managementيغلق إدارة المفاتيحImport New Key From Fileيستورد مفتاحا من ملفImport New Key From Clipboardيستورد مفتاحا من حافظة القصاصات&Keyserver&خادوم مفاتيحImport New Key From Keyserverيستورد مفتاحا من خادوم مفاتيحExport To &Clipboardصدّر إلى حافظة ال&قصاصاتExport Selected Key(s) To Clipboardيصدّر المفاتيح المختارة إلى حافظة القصاصاتExport To &Fileصدّر إلى &ملفExport Selected Key(s) To Fileيصدّر الملفات المختارة إلى ملفDelete Selected Key(s)احذف الملفات المختارةDelete the Selected keysيحذف الملفات المختارة من حلقة المفاتيحDelete Checked Key(s)احذف المفاتيح المؤشر أمامهاDelete the Checked keysيحذف الملفات المؤشر أمامها من حلقة المفاتيحGenerate Keyولِّد زوج مفاتيحGenerate New Keyيولّد زوج مفاتيحShow Keydetailsأظهر بيانات المفتاحShow Details for this Keyيظهر بيانات هذا المفتاح&File&ملف&Clipboardحافظة ال&قصاصات&Keyم&فتاح&Import Key From...ا&ستورد مفتاحا من...KeyمفتاحOpen Keyافتح المفتاحKey Filesملفات المفاتيحCouldn't Open File: تعذّر فتح الملف:Deleting Keysيجري حذف مفاتيح<b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/><b>أمتأكد أنّك تريد حذف المفاتيح التالية؟</b><br/><br/><br/>The action can not be undone.<br/>هذا الفعل لا يُمكن تداركه.Export Key To Fileصدّر المفتاح إلى ملفName:الاسم:E-Mailaddress::عنوان البريد:Comment:نعليق:KeySize (in Bit):طول المفتاح (بالبِتّة):Expiration Date:تاريخ الانتهاء:Password:كلمة السرّ:Repeat Password:كرر كلمة السرّ:Never Expireلا ينتهي أبداPassword: Strength
Weak -> Strongكلمة السرّ: قوتها ضعيفة -> قويةPassword Strengthقوة كلمة السرّ Name must contain at least five characters.
يجب أن يحوي الاسم على الأقل خمسة محارف. Password and Repeat don't match. كلمة السر و تكرارها لا يتطابقان.Generating Key...يجري توليد زوج مفاتيح...Collecting random data for key generation.
This may take a while.
To speed up the process use your computer
(e.g. browse the net, listen to music,...)يجري جمع بيانات عشوائية لتوليد المفاتيح.
قد يستغرق هذا بعض الوقت.
لتسريع الصيرورة استخدم الحاسوب في أغراض أخرىKeyServerImportDialog&Closeأ&غلق&Importا&ستورد&Searchا&بحثSearch string:عبارة البحث:Keyserver:خادوم المفاتيح:Import Keys from Keyserverاستورد مفاتيح من خادوم مفاتيحUIDمُعرّفCreation dateتاريخ التوليدKeyIDمعرّف المفتاحCouldn't contact keyserver!تعذّر الاتصال بخادوم المفاتيح!Too many responses from keyserver!ردود كثيرة جدا من خادوم المفاتيح!No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.لم توجد مفاتيح. ربما كانت العبار مُعرف مفتاح سِتَّعَشري، يجري البحث باستخدام 0x.No keys found containing the search string!لم توجد مفاتيح تحوي عبارة البحث!Insufficiently specific search string!عبارة بحث غير كافية!%1 keys found. Doubleclick a key to import it.وُجدت %1 مفاتيح. انقر على مفتاح لاستيراده.Error while contacting keyserver!خطأ أثناء الاتصال بخادوم المفاتيح!Key importedتم استيراد المفتاحKeyserverTabDefault Keyserver for import:خادوم المفاتيح المبدئي للاستيراد:MimeTabDecode quoted printableفكّ ترميز quoted printableTry to recognize quoted printable.يحاول التعرّف على ترميز quoted printableParse PGP/MIME (Experimental)عالج PGP/MIME (تجريبيّ)Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.يحاول استخراج المرفقات من الرسائل المُعمّاة ببروتوكول PGP\MIMEOpen with external application (Experimental)افتح ببرمجية خارجية (تجريبيّ)Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol>يفتح المرفقات بالبرمجية الخارجية المبدئية لنوع الملف.<br/>
توجد على الأقل نقطتا ضعف فيما يتعلق بسريّة هذا المسلك: <ol>
<li>يجب حفظ الملف في صيغة صريحة (غير معمّاة) في دليل المرفقات<br/>
تنظيف ذلك الدليل مسؤوليتك</li>
<li>قد تُنشئ البرمجية الخارجية ملفاتها المؤقتة</li></ol>Enable opening with external applications.مكّن فتح الملفات ببرمجيات خارجيةQuitDialogUnsaved filesملفات لم تُحفظ<h3>%1 files contain unsaved information.<br/>Save the changes before closing?</h3><h3>%1 ملفات تحوي بيانات لم يتمّ حفظها.<br/>
أأحفظ التغييرات قبل الإغلاق؟</h3>Check the files you want to save:افحص الملفات التي تريد حفظها:<b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/><b>ملاحظة:</b> إذا لم تحفظ هذه الملفات فإن كل التغييرات عليها ستضيع<br/>SettingsDialogEnglishInsert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialogEnglishGeneralعامةAppearanceالمظهرPGP/MimePGP/MIMEKeyserverخواديم المفاتيحSettingsالتضبيطاتEnglishEnglishTextEdituntitledبلا عنوانOpen fileافتح ملفاApplicationتطبيقCannot read file %1:
%2.تعذّرت قراءة الملف %1: %2.FileملفCannot write file %1:
%2.تعذّرت كتابة الملف %1: %2.Save file احفظ الملفUnsaved documentملف لم يُحفظ<h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3><h3>الملف "%1" تمّ تغيير محتواه.<br/> أتريد حفظ التغييرات؟</h3><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/><b>ملاحظة:</b> إذا لم تحفظ هذه الملفات فإن كل التغييرات عليها ستضيع<br/>VerifyDetailsDialogSignaturedetailsبيانات التوقيعError Validating signatureخطأ أثناء التحقق من توقيعText was completely signed on
%1 by:
This should better have a variable for the signees name in the phrase to facilitate an Arabic phrasing that is more expected by the modern reader.النصُّ كُلُّه وقَّعه يوم %1:
Text was partially signed on
%1 by:
النصُّ بعضُه وقَّعه يوم %1: VerifyKeyDetailBoxImport from keyserverاستورد من خادوم المفاتيحStatus:الحالة:Fingerprint:البصمة:Key not present in keylistالمفتاح ليس موجودا في حلقة المفاتيحKey not present with id 0xلا يوجد مفتاح بهذا المُعرِّف الستَّعَشريّName:الاسم:EMail:عنوان البريد:OKحَسَنٌError for key with id 0xخطأ فيما يتعلق بالمفتاح ذي المُعرِّف الستَّعَشريّVerifyNotificationImport missing key from Keyserverاستورد المفاتيح الناقصة من خادوم المفاتيحShow detailed verify informationأظهر بيانات تفصيلية للاستيثاقKey not present with id 0xلا يوجد مفتاح بهذا المُعرِّف الستَّعَشريّError validating signature by: خطأ في التحقق من توقيع: Text was completely signed by: النصُّ كُلُّه وقَّعه %1: Text was partially signed by: النصُّ بعضُه وقَّعه %1: Error for key with fingerprint خطأ فيما يتعلق بالمفتاح ذي البصمة