From ff43db1a8135fb3c80822a7eab4c1d44ac9dff19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nils Date: Fri, 28 Oct 2011 15:32:10 +0000 Subject: updated spanish translation files git-svn-id: http://cpunk.de/svn/src/gpg4usb/trunk@585 34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910 --- release/ts/gpg4usb_es.qm | Bin 24563 -> 34642 bytes release/ts/gpg4usb_es.ts | 854 +++++++++-------------------------------------- 2 files changed, 150 insertions(+), 704 deletions(-) diff --git a/release/ts/gpg4usb_es.qm b/release/ts/gpg4usb_es.qm index 9fca697..0979ce3 100644 Binary files a/release/ts/gpg4usb_es.qm and b/release/ts/gpg4usb_es.qm differ diff --git a/release/ts/gpg4usb_es.ts b/release/ts/gpg4usb_es.ts index 2379c06..c715f7f 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_es.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_es.ts @@ -1,1664 +1,1110 @@ - + - AppearanceTab + - Iconsize Tamaño Icono - small pequeño - medium - medio + mediano - large grande - Iconstyle Estilo Icono - just text solo texto - just icons solo iconos - text and icons texto e iconos - Windowstate - Estado ventana + Ventana de Estado - Save window size and position on exit. Guardar tamaño y posicion ventana al salir. - - - AttachmentTableModel - Filename - Nombre archivo + Nombre de archivo - Contenttype - Tipo contenido + Tipo de contenido - - - Attachments couldn't open file: - no se pudo abrir el archivo: + no se pudo abrir el archivo: - - Save File Guardar Archivo - Save this file Guardar este archivo - Open File Abrir Archivo - Open this file Abrir este archivo - - File Archivo - - Cannot write file %1: %2. No puedo escribir archivo %1: %2. - - - FileEncryptionDialog - Encrypt / Decrypt File Cifrar / Descifrar Archivo - - - - File - Archivo - - - Action Accion - Input Entrada - ... ... - Output Salida - &Encrypt &Cifrar - &Decrypt &Descifrar - - Open File - Abrir Archivo - - - - Save File - Guardar Archivo - - - - couldn't open file: - no se pudo abrir el archivo: - - - - Cannot write file %1: -%2. - No puedo escribir el archivo %1: -%2. - - - File exists! Do you want to overwrite it? - El archivo existe! Quiere sobreescribirlo? + El archivo existe! ¿Quiere sobreescribirlo? - - - GeneralTab - Remember Password - Recordar Password + Recordar Contraseña - Remember password until closing gpg4usb - Recordar password hasta cerrar gpg4usb + Recordar contraseña hasta cerrar gpg4usb - Save Checked Keys - Guardar Llaves Comprobadas + Guardar Llaves Verificadas - Save checked private keys on exit and restore them on next start. - Guardar llaves privadas comprobadas al salir y restaurarlas en proximo arranque. + Guardar llaves privadas verificadas al salir y restaurarlas en proximo arranque. - Confirm drag'n'drop key import - Confirmar importar llave drag'n'drop + Confirmar importar llave arrastrar y soltar - Import files dropped on the keylist without confirmation. Importar archivos soltados en la lista de llaves sin confirmacion. - Language Idioma - Language change is applied after restarting program. - Cambio idioma se aplica despues de reiniciar el programa. + Cambio idioma se aplicara despues de reiniciar el programa. - System Default Por Defecto - - - GpgME::Context - No Key Selected Ninguna llave seleccionada - Unsupported algorithm - Algoritmo no soportado + Algoritmo incompatible - Error decrypting: Error al descifrar: - Wrong password - Password erronea + Contraseña incorrecta - Enter Password - Entrar Password + Ingresar Contraseña - Key Selection - + Seleccionar Llave - No Private Key Selected - + No se Selecciono Llave Privada - Error signing: - + Error al firmar: - - - GpgWin - &Open... &Abrir... Ctrl+O - Crtl+O + Crtl+O - Open an existing file - Abrir un archivo existente + Abrir archivo existente - &Save &Guardar Ctrl+S - Crtl+S + Crtl+S - Save the current File - Guardar el archivo actual + Guardar archivo actual - Save &As Guardar &Como - Save the current File as... - Guardar el Archivo actual como... + Guardar Archivo actual como... - &Print &Imprimir Ctrl+P - Crtl+P + Crtl+P - Print Document Imprimir Documento - &Quit &Salir Ctrl+Q - Crtl+Q + Crtl+Q - Quit Program Salir del Programa - &Undo &Deshacer - Undo Last Edit Action Deshacer Ultima Accion Editar - &Redo &Rehacer - Redo Last Edit Action Rehacer ultima accion editar - &Paste &Pegar Ctrl+V - Crtl+V + Crtl+V - Paste Text From Clipboard Pegar Texto desde Portapapeles - Cu&t Corta&r Ctrl+X - Crtl+X + Crtl+X - Cut the current selection's contents to the clipboard - Cortar contenido seleccion actual al portapapeles + Cortar contenido de la seleccion actual al portapapeles - &Copy &Copiar Ctrl+C - Crtl+C + Crtl+C - Copy the current selection's contents to the clipboard - Copiar contenido seleccion actual al portapapeles + Copiar contenido de la seleccion actual al portapapeles - Select &All Seleccionar &Todo Ctrl+A - Crtl+A + Crtl+A - Select the whole text Seleccionar todo el texto - Se&ttings Con&figuracion - Open settings dialog Abrir dialogo configuracion - - - &Encrypt - &Cifrar - Ctrl+E - Crtl+E + Crtl+E - Encrypt Message Cifrar Mensaje - - - &Decrypt - &Descifrar - Ctrl+D - Crtl+D + Crtl+D - Decrypt Message Descifrar Mensaje - &File Encryption &Cifrado Archivo - Encrypt/Decrypt File Cifrar / Descifrar Archivo - &Sign &Firmar - Sign Message Firmar Mensaje - &Verify &Verificar - Verify Message Verificar Mensaje - - &File &Archivo Import New Key From File - Importar Nueva Llave Desde Archivo + Importar Nueva Llave Desde Archivo - - &Editor &Editor - Import New Key From Editor Importar Nueva Llave Desde Editor - <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - <center>Este programa le permite hacer un facil<br/>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o sugerencias, entre<br/>en nuestra <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">pagina de contacto</a> o envie un email a nuestra<br/> lista decorreo en <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. {3<?} {4u?} {4u?} {4u?} + Try to determine if you use not complicated encryption (simple) or you use one taht is easy to use (facil) + <center>Este programa le permite hacer un facil<br/>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o sugerencias, entre<br/>en nuestra <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">pagina de contacto</a> o envie un email a nuestra<br/> lista decorreo en <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - &Clipboard &Portapapeles Import New Key From Clipboard - Importar Nueva Llave Desde Portapapeles + Importar Nueva Llave Desde Portapapeles - Key Management - Administar Llaves + Administrador de Llaves - Open Keymanagement - Abrir Administrar Llaves + Abrir Administrador de Llaves - - Import Key Importar Llave - Open Import New Key Dialog Abrir Dialogo Importar Nueva Llave - &About &Acerca de - Show the application's About box - Mostrar caja Acerca de programa + Mostrar recuadro Acerca de del programa - Online &Tutorial - Tutorial &Online + Tutorial &En linea - Open Online Tutorial - Abrir Tutorial Online + Abrir Tutorial En linea - Translate gpg4usb Traducir gpg4usb - Translate gpg4usb yourself - Traduzca gpg4usb usted mismo + Traduzca usted mismo gpg4usb - Append Selected Key(s) To Text - Adjuntar Llave(s) Seleccionadas Al Texto + Adjuntar Llave(s) Seleccionada(s) Al Texto - Append The Selected Keys To Text in Editor Adjuntar Llaves Seleccionadas Al Texto en Editor - Copy EMail-address - + Copiar direcciones de Correo Electronico - Copy selected EMailaddress to clipboard - + Copiar direcciones de Correo Electronico seleccionadas a portapapeles - Show Keydetails - Mostrar Detalles Llave + Mostrar Detalles de Llave - Show Details for this Key Mostrar Detalles para esta Llave - &Edit &Editar - &Crypt &Cifrar - &Keys &Llaves - &Import Key From... &Importar Llave Desde... - &View &Ver - &Help &Ayuda - Crypt Cifrar - Key Llave - Edit Editar - Ready Listo <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - <center>Este programa le permite hacer un facil<br/>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o sugerencias, entre<br/>en nuestra <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">pagina de contacto</a> o envie un email a nuestra<br/> lista decorreo en <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. + <center>Este programa le permite hacer un facil<br/>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o sugerencias, entre<br/>en nuestra <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">pagina de contacto</a> o envie un email a nuestra<br/> lista decorreo en <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - &Keyserver - + &Servidor de llaves <center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> - <center>Este programa le permite hacer un facil<br>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o<br>sugerencias, contactenos en<br>gpg4usb en cpunk.de</a><br><br>o puede encontrarnos en nuestro xmpp-channel:<br>gpg4usb en conference.jabber.ccc.de</center> + <center>Este programa le permite hacer un facil<br>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o<br>sugerencias, contactenos en<br>gpg4usb en cpunk.de</a><br><br>o puede encontrarnos en nuestro xmpp-channel:<br>gpg4usb en conference.jabber.ccc.de</center> - There is one unencrypted file in attachment folder Hay un archivo sin cifrar en carpeta adjuntos - There are Hay - unencrypted files in attachment folder archivos sin cifrar en carpeta adjuntos - Encrypt for: Cifrar para: - &New &Nuevo - Open a new file - Abrir un archivo nuevo + Abrir nuevo archivo - - &Close &Cerrar - Close file Cerrar archivo - &Quote - &Entrecomillar + &Poner comillas - Quote whole text - Entrecomillar todo el texto + Poner comillas a todo el texto - Remove double &Linebreaks - + Quitar doble &Fin de linea - Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer - + Quitar dobel fin de linea, p.ej. en texto pegado desde webmailer - Attached files: Archivos Adjuntos: Application - Programa + Programa Cannot read file %1: %2. - No puedo leer archivo %1: + No puedo leer archivo %1: %2. File loaded - Archivo cargado + Archivo cargado %1[*] - %2 - %1[*] - %2 + %1[*] - %2 The document has been modified. Do you want to save your changes? - El documento ha sido modificado. -Quiere usted guardar los cambios? - - - File - Archivo - - - Cannot write file %1: -%2. - No puedo escribir archivo %1: -%2. + El documento ha sido modificado. +¿Quiere usted guardar los cambios? Saved '%1' - Guardado '%1' + Guardado '%1' - About Acerca de' <center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> - duplicate entry - <center>Este Programa le permite hacer un facil<br>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos.<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato13 (es)<br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/ o <br>sugerencia, contacte con nosotros en<br>gpg4usb en cpunk.de</a><br><br>o puede encontrarnos en nuestro xmpp-channel:<br>gpg4usb en conference.jabber.ccc.de</center> + <center>Este Programa le permite hacer un facil<br>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos.<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato13 (es)<br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/ o <br>sugerencia, contacte con nosotros en<br>gpg4usb en cpunk.de</a><br><br>o puede encontrarnos en nuestro xmpp-channel:<br>gpg4usb en conference.jabber.ccc.de</center> <center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> - <center>Este Programa le permite hacer un facil<br>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos.<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato13 (es)<br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/ o <br>sugerencia, contacte con nosotros en<br>gpg4usb en cpunk.de</a><br><br>o puede encontrarnos en nuestro xmpp-channel:<br>gpg4usb en conference.jabber.ccc.de</center> + <center>Este Programa le permite hacer un facil<br>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos.<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato13 (es)<br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/ o <br>sugerencia, contacte con nosotros en<br>gpg4usb en cpunk.de</a><br><br>o puede encontrarnos en nuestro xmpp-channel:<br>gpg4usb en conference.jabber.ccc.de</center> Open Key - Abrir Llave + Abrir Llave Key Files - Archivos de Llaves + Archivos de Llaves All Files - Todos Archivos + Todos los Archivos - couldn't open file: - no se pudo abrir el archivo: - - - Import Key From... Importar Llave Desde... - - - KeyDetailsDialog - Owner details Detalles del Propietario - Key details Detalles de la Llave - Fingerprint Huella Digital - Name: Nombre: - E-Mailaddress: - Direccion de E-Mail: + Direccion de Correo Electronico: - Comment: Comentario: - Key size: - Tamaño Llave: + Tamaño de Llave: - Expires on: Expira en: - Created on: - Creada en: + Creado en: - Algorithm: Algoritmo: - Key ID: - + ID de Llave: - Never Nunca - / Never / Nunca - Private Key Llave Privada - Export Private Key Exportar llave Privada - Warning: Key expired - + Advertencia: Llave expirada - Keydetails - Detalles Llave + Detalles de Llave - Exporting private Key Exportando Llave privada - You are about to export your private key. This is NOT your public key, so don't give it away. Make sure you keep it save. - Usted va a exportar su llave privada. -Esta NO es su llave publica, asi que no la regale. + Esta a punto de exportar su llave privada. +Esta NO es su llave publica, asi que no la revele. Guardela de forma segura. - Export Key To File Exportar Llave a Archivo - - - Key Files - - Key Files - Archivos Llaves + Archivos Llaves - - - KeyList - Name Nombre - EMail - EMail + Correo Electrónico - Import Keys Importar Llaves - You've dropped something on the keylist. gpg4usb will now try to import key(s). Usted ha soltado algo en la lista de llaves -gpg4usb intentara ahora importar la llave(s). +gpg4usb intentara ahora importar la(s) llave(s). - Always import without bothering. - Siempre importar sin problemas. + Siempre importar sin molestias. - Couldn't Open File: - No pude Abrir el Archivo: + No se pudo Abrir el Archivo: - - - KeyMgmt - Keymanagement - Administrar Llaves + Administrador der Llaves - &Close Key Management - &Cerrar Administrar Llaves - - - - Ctrl+Q - Crtl+Q + &Cerrar Administrador de Llaves - Close Key Management - Cerrar Administrar Llaves + Cerrar Administrador de Llaves Import From &File - Importar Desde &Archivo - - - - Import New Key From File - Importar Nueva Llave Desde Archivo + Importar Desde &Archivo Import From &Clipboard - Importar Desde &Portapapeles - - - - Import New Key From Clipboard - Importar Nueva Llave desde Portapapeles - - - - &Keyserver - + Importar Desde &Portapapeles - Import New Key From Keyserver - + Importar Nueva Llave desde Servidor de Llaves - Export To &Clipboard Exportar A &Portapapeles - Export Selected Key(s) To Clipboard - Exportar Llave(s) Seleccionada A Portapapeles + Exportar Llave(s) Seleccionada(s) A Portapapeles - Export To &File Exportar A &Archivo - Export Selected Key(s) To File - Exportar Llave(s) Seleccionada A Archivo + Exportar Llave(s) Seleccionada(s) A Archivo - Delete Selected Key(s) - Borrar Llave(s) Seleccionada + Borrar Llave(s) Seleccionada(s) - Delete the Selected keys Borrar las Llaves Seleccionadas - Delete Checked Key(s) - Borrar Llave(s) Marcada + Borrar Llave(s) Verificadas - Delete the Checked keys - Borrar las Llaves Marcadas + Borrar las Llaves Verificadas - - Generate Key Crear Llave - Generate New Key Crear Nueva Llave - - Show Keydetails - Mostrar Detalles Llave - - - - Show Details for this Key - Mostrar Detalles para esta Llave - - - - &Import Key From... - &Importar Llave Desde... - - - - Key - Llave - - - - - &File - &Archivo - - - - &Clipboard - &Portapapeles - - - &Key &Llave - Crypt - Cifrar - - - - Open Key - Abrir Llave - - - - - Key Files - Archivos Llave - - - - Couldn't Open File: - No pude Abrir el Archivo: - - - Deleting Keys Borrando Llaves - <b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/> - Esta usted seguro de querer borrar las siguientes llaves?.</b><br/><br/> + ¿Esta usted seguro de querer borrar las siguientes llaves?.</b><br/><br/> - <br/>The action can not be undone. <br/> La accion no puede deshacerse. Are you sure that you want to delete the selected keys?. The action can not be undone. - Esta seguro de querer borrar las llaves seleccionadas?. + ¿Esta seguro de querer borrar las llaves seleccionadas?. Esta accion no se puede deshacer. - - Export Key To File - Exportar Llave A Archivo - - - - Name: - Nombre: - - - E-Mailaddress:: - Direccion E-mail: - - - - Comment: - Comentario: + Direccion de Correo Electronico: - KeySize (in Bit): Tamaño Llave (en Bit): - Expiration Date: Fecha Expiracion: - Password: - Password: + Contraseña: - Repeat Password: - Repetir Password: + Repetir Contraseña: - Never Expire Nunca Expira - Password: Strength Weak -> Strong - Password: Fortaleza + Contraseña: Fortaleza Debil -> Fuerte - Password Strength - Fortaleza Password + Fortaleza de la Contraseña - Name must contain at least five characters. El nombre debe contener al menos cinco caracteres. - Password and Repeat don't match. - Password y Repeticion no coinciden. + Contraseña y Repetir no coinciden. - Generating Key... Creando Llave... - Collecting random data for key generation. This may take a while. To speed up the process use your computer (e.g. browse the net, listen to music,...) Recogiendo datos aleatorios para crear llave. Puede tardar un rato. -Para acelerar el proceso use su computador +Para acelerar el proceso use su computadora (ejemplo, navegar por la Red, oir musica,...) - - - KeyServerImportDialog - - &Close - &Cerrar - - - &Import - + &Importar - &Search - + &Buscar - Search string: - + Buscar cadena de caracteres: - Keyserver: - + Servidor de llaves: - Import Keys from Keyserver - + Importar Llaves desde el Servidor de Llaves - UID - + Tu ID - Creation date - + Fecha de creacion - KeyID - + ID de Llave - Couldn't contact keyserver! - + ¡No se puede contactar la servidor de llaves! - Too many responses from keyserver! - + ¡Demasiadas respuestas desde el servidor de llaves! - No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x. - + No se encontraron llaves, el ingreso puede estar kexId, intentar buscar con 0x. - No keys found containing the search string! - + ¿No existen llaves con esa cadena de caracteres! - Insufficiently specific search string! - + ¡Cadena de caracteres insuficiente para busqueda! - %1 keys found. Doubleclick a key to import it. - + %1 llaves encontradas. Pulse dos veces una llave para importarla. - Error while contacting keyserver! - + ¡Error mientras contactaba al servidor de llaves! - Key imported - + Llave importada - - - KeyserverTab - Default Keyserver for import: - + Servidor de llaves por defecto para importar: - - - MimeTab - Decode quoted printable - Decodificar quoted printable + Descifrar quoted printable - Try to recognize quoted printable. Intentar reconocer quoted printable. - Parse PGP/MIME (Experimental) Analizar PGP/MIME (Experimental) - Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages. - Intentar dividir adjuntos de mensajes cifrados PGP-MIME. + Intenta separar los archivos adjuntos de los mensajes cifrados PGP-MIME. - Open with external application (Experimental) - Abrir con programas externos (Experimental) + Abrir con programa externo (Experimental) - Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol> - Abrir adjuntos con programa por defecto para el tipo de archivo <br>Hay al menos dos posibles problemas con esta opcion:<ol><li>Se necesita guardar el archivo sin cifrar en la carpeta adjuntos <br>Es tarea de usted limpiar esta carpeta </li><li>El programa externo puede tener sus propios archivos temporales </li></ol> + Abrir adjuntos con programa por defecto para el tipo de archivo <br>Hay al menos dos posibles problemas con esta opcion:<ol><li>Se necesita guardar el archivo sin cifrar en la carpeta adjuntos <br>Es tarea suya limpiar esta carpeta </li><li>El programa externo puede tener sus propios archivos temporales </li></ol> - Enable opening with external applications. Permitir abrir con programas externos. - - - QuitDialog - Unsaved files Archivos No guardados - <h3>%1 files contain unsaved information.<br/>Save the changes before closing?</h3> - <h3>%1 archivos contienen informacion sin guardar.<br/>Guardar los cambios antes de cerrar?</h3> + <h3>%1 archivos contienen informacion sin guardar.<br/>¿Guardar los cambios antes de cerrar?</h3> - Check the files you want to save: - Comprobar los archivos que usted quiere guardar: + Verificar los archivos que usted quiere guardar: - <b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/> <b>Nota:</b>Si usted no guarda estos archivos, se perderan todos los cambios.<br/> - - - SettingsDialog - Settings Configuracion - - Iconsize - Tamaño Icono - - - small - pequeño - - - medium - medio - - - large - grande - - - Iconstyle - Estilo Icono - - - just text - solo texto - - - just icons - solo iconos - - - text and icons - texto e iconos - - - Windowstate - Estado ventana - - - Save window size and position on exit. - Guardar tamaño y posicion ventana al salir. - - - Save checked private keys on exit and restore them on next start. - Guardar llaves privadas comprobadas al salir y restaurarlas en proximo arranque. - save window size and position on exit - guardar tamaño y posicion ventana al salir - - - Save Checked Keys - Guardar Llaves Comprobadas - - - Language - Idioma - - - Language change is applied after restarting program. - Cambio idioma se aplica despues de reiniciar el programa. + guardar tamaño y posicion de ventana al salir MIME-parsing (Experimental) - MIME-analisis (Experimental) - - - Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages. - Intentar dividir adjuntos de mensajes PGP-MIME. + MIME-analisis (Experimental) - System Default - Por Defecto - - - General General - Appearance Aspecto - PGP/Mime PGP/Mime - Keyserver - + Servidor de llaves Tab Dialog - Pestaña Dialogo + Pestaña Dialogo - English Español - - - TextEdit - untitled sin nombre - Open file Abrir archivo - - - Application - Programa - - - - - Cannot read file %1: -%2. - No puedo leer archivo %1: -%2. - - - - File - Archivo - - - - Cannot write file %1: -%2. - No puedo escribir el archivo%1: -%2. - - - Save file Guardar archivo - Unsaved document Documento sin guardar - <h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3> - <h3>El documento "%1" ha sido modificado.<br/>Quiere guardar sus cambios? </h3> + <h3>El documento "%1" ha sido modificado.<br/>¿Quiere guardar sus cambios? </h3> - - <b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/> - <b>Nota:</b>Si usted no guarda estos archivos, se perderan todos los cambios. <br/> - - - - VerifyDetailsDialog - - Signaturedetails - + Detalles de firma - Error Validating signature - + Error al Validar firma - Text was completely signed on %1 by: - + El texto se registro completamente + %1 por: - Text was partially signed on %1 by: - + El texto se registro parcialmente + %1 por: - - - VerifyKeyDetailBox - Import from keyserver - + Importar desde servidor de llaves - - - Status: - + Estado: - - Fingerprint: - + Huella Digital: - Key not present in keylist - + Llave ausente en la lista de llaves - Key not present with id 0x - + Llave ausente con id 0x - - - Name: - Nombre: - - - - EMail: - + Correo electronico: - OK - + OK - Error for key with id 0x - + Error para llave con id 0x - - - VerifyNotification - Import missing key from Keyserver - + Importar llave faltante desde Servidor de llaves - Show detailed verify information - - - - - Key not present with id 0x - + Mostrar informacion de verificacion detallada - Error validating signature by: - + Error al validar firma de: - Text was completely signed by: - + El texto fue completamente firmado por: - Text was partially signed by: - + El texto fue parcialmente firmado por: - Error for key with fingerprint - + Error para la llave con huella digital -- cgit v1.2.3