From e3d0c7dec6f6e02c5ee88b529a1df208d932580d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nils Date: Fri, 28 Oct 2011 16:20:16 +0000 Subject: added persian and burmese translation files and updated spanish another time git-svn-id: http://cpunk.de/svn/src/gpg4usb/trunk@586 34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910 --- gpg4usb.pro | 4 +- release/ts/gpg4usb_es.qm | Bin 34642 -> 31419 bytes release/ts/gpg4usb_es.ts | 1691 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------- 3 files changed, 1426 insertions(+), 269 deletions(-) diff --git a/gpg4usb.pro b/gpg4usb.pro index a253167..0614090 100644 --- a/gpg4usb.pro +++ b/gpg4usb.pro @@ -73,5 +73,7 @@ TRANSLATIONS = release/ts/gpg4usb_en.ts \ release/ts/gpg4usb_es.ts \ release/ts/gpg4usb_ar.ts \ release/ts/gpg4usb_zh.ts \ - release/ts/gpg4usb_vi.ts + release/ts/gpg4usb_vi.ts \ + release/ts/gpg4usb_my.ts \ + release/ts/gpg4usb_fa_IR.ts diff --git a/release/ts/gpg4usb_es.qm b/release/ts/gpg4usb_es.qm index 0979ce3..3e5cbd4 100644 Binary files a/release/ts/gpg4usb_es.qm and b/release/ts/gpg4usb_es.qm differ diff --git a/release/ts/gpg4usb_es.ts b/release/ts/gpg4usb_es.ts index c715f7f..b6bdfed 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_es.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_es.ts @@ -5,1106 +5,2261 @@ Iconsize - Tamaño Icono + Tamaño Icono small - pequeño + pequeño medium - mediano + mediano large - grande + grande Iconstyle - Estilo Icono + Estilo Icono just text - solo texto + solo texto just icons - solo iconos + solo iconos text and icons - texto e iconos + texto e iconos Windowstate - Ventana de Estado + Ventana de Estado Save window size and position on exit. - Guardar tamaño y posicion ventana al salir. + Guardar tamaño y posicion ventana al salir. Filename - Nombre de archivo + Nombre de archivo Contenttype - Tipo de contenido + Tipo de contenido couldn't open file: - no se pudo abrir el archivo: + no se pudo abrir el archivo: Save File - Guardar Archivo + Guardar Archivo Save this file - Guardar este archivo + Guardar este archivo Open File - Abrir Archivo + Abrir Archivo Open this file - Abrir este archivo + Abrir este archivo File - Archivo + Archivo Cannot write file %1: %2. - No puedo escribir archivo %1: + No puedo escribir archivo %1: %2. Encrypt / Decrypt File - Cifrar / Descifrar Archivo + Cifrar / Descifrar Archivo Action - Accion + Accion Input - Entrada + Entrada ... - ... + ... Output - Salida + Salida &Encrypt - &Cifrar + &Cifrar &Decrypt - &Descifrar + &Descifrar File exists! Do you want to overwrite it? - El archivo existe! ¿Quiere sobreescribirlo? + El archivo existe! ¿Quiere sobreescribirlo? Remember Password - Recordar Contraseña + Recordar Contraseña Remember password until closing gpg4usb - Recordar contraseña hasta cerrar gpg4usb + Recordar contraseña hasta cerrar gpg4usb Save Checked Keys - Guardar Llaves Verificadas + Guardar Llaves Verificadas Save checked private keys on exit and restore them on next start. - Guardar llaves privadas verificadas al salir y restaurarlas en proximo arranque. + Guardar llaves privadas verificadas al salir y restaurarlas en proximo arranque. Confirm drag'n'drop key import - Confirmar importar llave arrastrar y soltar + Confirmar importar llave arrastrar y soltar Import files dropped on the keylist without confirmation. - Importar archivos soltados en la lista de llaves sin confirmacion. + Importar archivos soltados en la lista de llaves sin confirmacion. Language - Idioma + Idioma Language change is applied after restarting program. - Cambio idioma se aplicara despues de reiniciar el programa. + Cambio idioma se aplicara despues de reiniciar el programa. System Default - Por Defecto + Por Defecto No Key Selected - Ninguna llave seleccionada + Ninguna llave seleccionada Unsupported algorithm - Algoritmo incompatible + Algoritmo incompatible Error decrypting: - Error al descifrar: + Error al descifrar: Wrong password - Contraseña incorrecta + Contraseña incorrecta Enter Password - Ingresar Contraseña + Ingresar Contraseña Key Selection - Seleccionar Llave + Seleccionar Llave No Private Key Selected - No se Selecciono Llave Privada + No se Selecciono Llave Privada Error signing: - Error al firmar: + Error al firmar: &Open... - &Abrir... + &Abrir... Ctrl+O - Crtl+O + Crtl+O Open an existing file - Abrir archivo existente + Abrir archivo existente &Save - &Guardar + &Guardar Ctrl+S - Crtl+S + Crtl+S Save the current File - Guardar archivo actual + Guardar archivo actual Save &As - Guardar &Como + Guardar &Como Save the current File as... - Guardar Archivo actual como... + Guardar Archivo actual como... &Print - &Imprimir + &Imprimir Ctrl+P - Crtl+P + Crtl+P Print Document - Imprimir Documento + Imprimir Documento &Quit - &Salir + &Salir Ctrl+Q - Crtl+Q + Crtl+Q Quit Program - Salir del Programa + Salir del Programa &Undo - &Deshacer + &Deshacer Undo Last Edit Action - Deshacer Ultima Accion Editar + Deshacer Ultima Accion Editar &Redo - &Rehacer + &Rehacer Redo Last Edit Action - Rehacer ultima accion editar + Rehacer ultima accion editar &Paste - &Pegar + &Pegar Ctrl+V - Crtl+V + Crtl+V Paste Text From Clipboard - Pegar Texto desde Portapapeles + Pegar Texto desde Portapapeles Cu&t - Corta&r + Corta&r Ctrl+X - Crtl+X + Crtl+X Cut the current selection's contents to the clipboard - Cortar contenido de la seleccion actual al portapapeles + Cortar contenido de la seleccion actual al portapapeles &Copy - &Copiar + &Copiar Ctrl+C - Crtl+C + Crtl+C Copy the current selection's contents to the clipboard - Copiar contenido de la seleccion actual al portapapeles + Copiar contenido de la seleccion actual al portapapeles Select &All - Seleccionar &Todo + Seleccionar &Todo Ctrl+A - Crtl+A + Crtl+A Select the whole text - Seleccionar todo el texto + Seleccionar todo el texto Se&ttings - Con&figuracion + Con&figuracion Open settings dialog - Abrir dialogo configuracion + Abrir dialogo configuracion Ctrl+E - Crtl+E + Crtl+E Encrypt Message - Cifrar Mensaje + Cifrar Mensaje Ctrl+D - Crtl+D + Crtl+D Decrypt Message - Descifrar Mensaje + Descifrar Mensaje &File Encryption - &Cifrado Archivo + &Cifrado Archivo Encrypt/Decrypt File - Cifrar / Descifrar Archivo + Cifrar / Descifrar Archivo &Sign - &Firmar + &Firmar Sign Message - Firmar Mensaje + Firmar Mensaje &Verify - &Verificar + &Verificar Verify Message - Verificar Mensaje + Verificar Mensaje &File - &Archivo + &Archivo Import New Key From File - Importar Nueva Llave Desde Archivo + Importar Nueva Llave Desde Archivo &Editor - &Editor + &Editor Import New Key From Editor - Importar Nueva Llave Desde Editor + Importar Nueva Llave Desde Editor <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. Try to determine if you use not complicated encryption (simple) or you use one taht is easy to use (facil) - <center>Este programa le permite hacer un facil<br/>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o sugerencias, entre<br/>en nuestra <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">pagina de contacto</a> o envie un email a nuestra<br/> lista decorreo en <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. + <center>Este programa le permite hacer un facil<br/>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o sugerencias, entre<br/>en nuestra <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">pagina de contacto</a> o envie un email a nuestra<br/> lista decorreo en <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. &Clipboard - &Portapapeles + &Portapapeles Import New Key From Clipboard - Importar Nueva Llave Desde Portapapeles + Importar Nueva Llave Desde Portapapeles Key Management - Administrador de Llaves + Administrador de Llaves Open Keymanagement - Abrir Administrador de Llaves + Abrir Administrador de Llaves Import Key - Importar Llave + Importar Llave Open Import New Key Dialog - Abrir Dialogo Importar Nueva Llave + Abrir Dialogo Importar Nueva Llave &About - &Acerca de + &Acerca de Show the application's About box - Mostrar recuadro Acerca de del programa + Mostrar recuadro Acerca de del programa Online &Tutorial - Tutorial &En linea + Tutorial &En linea Open Online Tutorial - Abrir Tutorial En linea + Abrir Tutorial En linea Translate gpg4usb - Traducir gpg4usb + Traducir gpg4usb Translate gpg4usb yourself - Traduzca usted mismo gpg4usb + Traduzca usted mismo gpg4usb Append Selected Key(s) To Text - Adjuntar Llave(s) Seleccionada(s) Al Texto + Adjuntar Llave(s) Seleccionada(s) Al Texto Append The Selected Keys To Text in Editor - Adjuntar Llaves Seleccionadas Al Texto en Editor + Adjuntar Llaves Seleccionadas Al Texto en Editor Copy EMail-address - Copiar direcciones de Correo Electronico + Copiar direcciones de Correo Electronico Copy selected EMailaddress to clipboard - Copiar direcciones de Correo Electronico seleccionadas a portapapeles + Copiar direcciones de Correo Electronico seleccionadas a portapapeles Show Keydetails - Mostrar Detalles de Llave + Mostrar Detalles de Llave Show Details for this Key - Mostrar Detalles para esta Llave + Mostrar Detalles para esta Llave &Edit - &Editar + &Editar &Crypt - &Cifrar + &Cifrar &Keys - &Llaves + &Llaves &Import Key From... - &Importar Llave Desde... + &Importar Llave Desde... &View - &Ver + &Ver &Help - &Ayuda + &Ayuda Crypt - Cifrar + Cifrar Key - Llave + Llave Edit - Editar + Editar Ready - Listo + Listo <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - <center>Este programa le permite hacer un facil<br/>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o sugerencias, entre<br/>en nuestra <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">pagina de contacto</a> o envie un email a nuestra<br/> lista decorreo en <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. + <center>Este programa le permite hacer un facil<br/>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o sugerencias, entre<br/>en nuestra <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">pagina de contacto</a> o envie un email a nuestra<br/> lista decorreo en <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. &Keyserver - &Servidor de llaves + &Servidor de llaves <center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> - <center>Este programa le permite hacer un facil<br>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o<br>sugerencias, contactenos en<br>gpg4usb en cpunk.de</a><br><br>o puede encontrarnos en nuestro xmpp-channel:<br>gpg4usb en conference.jabber.ccc.de</center> + <center>Este programa le permite hacer un facil<br>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o<br>sugerencias, contactenos en<br>gpg4usb en cpunk.de</a><br><br>o puede encontrarnos en nuestro xmpp-channel:<br>gpg4usb en conference.jabber.ccc.de</center> There is one unencrypted file in attachment folder - Hay un archivo sin cifrar en carpeta adjuntos + Hay un archivo sin cifrar en carpeta adjuntos There are - Hay + Hay unencrypted files in attachment folder - archivos sin cifrar en carpeta adjuntos + archivos sin cifrar en carpeta adjuntos Encrypt for: - Cifrar para: + Cifrar para: &New - &Nuevo + &Nuevo Open a new file - Abrir nuevo archivo + Abrir nuevo archivo &Close - &Cerrar + &Cerrar Close file - Cerrar archivo + Cerrar archivo &Quote - &Poner comillas + &Poner comillas Quote whole text - Poner comillas a todo el texto + Poner comillas a todo el texto Remove double &Linebreaks - Quitar doble &Fin de linea + Quitar doble &Fin de linea Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer - Quitar dobel fin de linea, p.ej. en texto pegado desde webmailer + Quitar dobel fin de linea, p.ej. en texto pegado desde webmailer Attached files: - Archivos Adjuntos: + Archivos Adjuntos: Application - Programa + Programa Cannot read file %1: %2. - No puedo leer archivo %1: + No puedo leer archivo %1: %2. File loaded - Archivo cargado + Archivo cargado %1[*] - %2 - %1[*] - %2 + %1[*] - %2 The document has been modified. Do you want to save your changes? - El documento ha sido modificado. + El documento ha sido modificado. ¿Quiere usted guardar los cambios? Saved '%1' - Guardado '%1' + Guardado '%1' About - Acerca de' + Acerca de' <center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> - <center>Este Programa le permite hacer un facil<br>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos.<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato13 (es)<br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/ o <br>sugerencia, contacte con nosotros en<br>gpg4usb en cpunk.de</a><br><br>o puede encontrarnos en nuestro xmpp-channel:<br>gpg4usb en conference.jabber.ccc.de</center> + <center>Este Programa le permite hacer un facil<br>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos.<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato13 (es)<br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/ o <br>sugerencia, contacte con nosotros en<br>gpg4usb en cpunk.de</a><br><br>o puede encontrarnos en nuestro xmpp-channel:<br>gpg4usb en conference.jabber.ccc.de</center> <center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> - <center>Este Programa le permite hacer un facil<br>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos.<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato13 (es)<br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/ o <br>sugerencia, contacte con nosotros en<br>gpg4usb en cpunk.de</a><br><br>o puede encontrarnos en nuestro xmpp-channel:<br>gpg4usb en conference.jabber.ccc.de</center> + <center>Este Programa le permite hacer un facil<br>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos.<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato13 (es)<br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/ o <br>sugerencia, contacte con nosotros en<br>gpg4usb en cpunk.de</a><br><br>o puede encontrarnos en nuestro xmpp-channel:<br>gpg4usb en conference.jabber.ccc.de</center> Open Key - Abrir Llave + Abrir Llave Key Files - Archivos de Llaves + Archivos de Llaves All Files - Todos los Archivos + Todos los Archivos Import Key From... - Importar Llave Desde... + Importar Llave Desde... Owner details - Detalles del Propietario + Detalles del Propietario Key details - Detalles de la Llave + Detalles de la Llave Fingerprint - Huella Digital + Huella Digital Name: - Nombre: + Nombre: E-Mailaddress: - Direccion de Correo Electronico: + Direccion de Correo Electronico: Comment: - Comentario: + Comentario: Key size: - Tamaño de Llave: + Tamaño de Llave: Expires on: - Expira en: + Expira en: Created on: - Creado en: + Creado en: Algorithm: - Algoritmo: + Algoritmo: Key ID: - ID de Llave: + ID de Llave: Never - Nunca + Nunca / Never - / Nunca + / Nunca Private Key - Llave Privada + Llave Privada Export Private Key - Exportar llave Privada + Exportar llave Privada Warning: Key expired - Advertencia: Llave expirada + Advertencia: Llave expirada Keydetails - Detalles de Llave + Detalles de Llave Exporting private Key - Exportando Llave privada + Exportando Llave privada You are about to export your private key. This is NOT your public key, so don't give it away. Make sure you keep it save. - Esta a punto de exportar su llave privada. + Esta a punto de exportar su llave privada. Esta NO es su llave publica, asi que no la revele. Guardela de forma segura. Export Key To File - Exportar Llave a Archivo + Exportar Llave a Archivo Key Files - Archivos Llaves + Archivos Llaves Name - Nombre + Nombre EMail - Correo Electrónico + Correo Electrónico Import Keys - Importar Llaves + Importar Llaves You've dropped something on the keylist. gpg4usb will now try to import key(s). - Usted ha soltado algo en la lista de llaves + Usted ha soltado algo en la lista de llaves gpg4usb intentara ahora importar la(s) llave(s). Always import without bothering. - Siempre importar sin molestias. + Siempre importar sin molestias. Couldn't Open File: - No se pudo Abrir el Archivo: + No se pudo Abrir el Archivo: Keymanagement - Administrador der Llaves + Administrador der Llaves &Close Key Management - &Cerrar Administrador de Llaves + &Cerrar Administrador de Llaves Close Key Management - Cerrar Administrador de Llaves + Cerrar Administrador de Llaves Import From &File - Importar Desde &Archivo + Importar Desde &Archivo Import From &Clipboard - Importar Desde &Portapapeles + Importar Desde &Portapapeles Import New Key From Keyserver - Importar Nueva Llave desde Servidor de Llaves + Importar Nueva Llave desde Servidor de Llaves Export To &Clipboard - Exportar A &Portapapeles + Exportar A &Portapapeles Export Selected Key(s) To Clipboard - Exportar Llave(s) Seleccionada(s) A Portapapeles + Exportar Llave(s) Seleccionada(s) A Portapapeles Export To &File - Exportar A &Archivo + Exportar A &Archivo Export Selected Key(s) To File - Exportar Llave(s) Seleccionada(s) A Archivo + Exportar Llave(s) Seleccionada(s) A Archivo Delete Selected Key(s) - Borrar Llave(s) Seleccionada(s) + Borrar Llave(s) Seleccionada(s) Delete the Selected keys - Borrar las Llaves Seleccionadas + Borrar las Llaves Seleccionadas Delete Checked Key(s) - Borrar Llave(s) Verificadas + Borrar Llave(s) Verificadas Delete the Checked keys - Borrar las Llaves Verificadas + Borrar las Llaves Verificadas Generate Key - Crear Llave + Crear Llave Generate New Key - Crear Nueva Llave + Crear Nueva Llave &Key - &Llave + &Llave Deleting Keys - Borrando Llaves + Borrando Llaves <b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/> - ¿Esta usted seguro de querer borrar las siguientes llaves?.</b><br/><br/> + ¿Esta usted seguro de querer borrar las siguientes llaves?.</b><br/><br/> <br/>The action can not be undone. - <br/> La accion no puede deshacerse. + <br/> La accion no puede deshacerse. Are you sure that you want to delete the selected keys?. The action can not be undone. - ¿Esta seguro de querer borrar las llaves seleccionadas?. + ¿Esta seguro de querer borrar las llaves seleccionadas?. Esta accion no se puede deshacer. E-Mailaddress:: - Direccion de Correo Electronico: + Direccion de Correo Electronico: KeySize (in Bit): - Tamaño Llave (en Bit): + Tamaño Llave (en Bit): Expiration Date: - Fecha Expiracion: + Fecha Expiracion: Password: - Contraseña: + Contraseña: Repeat Password: - Repetir Contraseña: + Repetir Contraseña: Never Expire - Nunca Expira + Nunca Expira Password: Strength Weak -> Strong - Contraseña: Fortaleza + Contraseña: Fortaleza Debil -> Fuerte Password Strength - Fortaleza de la Contraseña + Fortaleza de la Contraseña Name must contain at least five characters. - El nombre debe contener al menos cinco caracteres. + El nombre debe contener al menos cinco caracteres. Password and Repeat don't match. - Contraseña y Repetir no coinciden. + Contraseña y Repetir no coinciden. Generating Key... - Creando Llave... + Creando Llave... Collecting random data for key generation. This may take a while. To speed up the process use your computer (e.g. browse the net, listen to music,...) - Recogiendo datos aleatorios para crear llave. + Recogiendo datos aleatorios para crear llave. Puede tardar un rato. Para acelerar el proceso use su computadora (ejemplo, navegar por la Red, oir musica,...) &Import - &Importar + &Importar &Search - &Buscar + &Buscar Search string: - Buscar cadena de caracteres: + Buscar cadena de caracteres: Keyserver: - Servidor de llaves: + Servidor de llaves: Import Keys from Keyserver - Importar Llaves desde el Servidor de Llaves + Importar Llaves desde el Servidor de Llaves UID - Tu ID + Tu ID Creation date - Fecha de creacion + Fecha de creacion KeyID - ID de Llave + ID de Llave Couldn't contact keyserver! - ¡No se puede contactar la servidor de llaves! + ¡No se puede contactar la servidor de llaves! Too many responses from keyserver! - ¡Demasiadas respuestas desde el servidor de llaves! + ¡Demasiadas respuestas desde el servidor de llaves! No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x. - No se encontraron llaves, el ingreso puede estar kexId, intentar buscar con 0x. + No se encontraron llaves, el ingreso puede estar kexId, intentar buscar con 0x. No keys found containing the search string! - ¿No existen llaves con esa cadena de caracteres! + ¿No existen llaves con esa cadena de caracteres! Insufficiently specific search string! - ¡Cadena de caracteres insuficiente para busqueda! + ¡Cadena de caracteres insuficiente para busqueda! %1 keys found. Doubleclick a key to import it. - %1 llaves encontradas. Pulse dos veces una llave para importarla. + %1 llaves encontradas. Pulse dos veces una llave para importarla. Error while contacting keyserver! - ¡Error mientras contactaba al servidor de llaves! + ¡Error mientras contactaba al servidor de llaves! Key imported - Llave importada + Llave importada Default Keyserver for import: - Servidor de llaves por defecto para importar: + Servidor de llaves por defecto para importar: Decode quoted printable - Descifrar quoted printable + Descifrar quoted printable Try to recognize quoted printable. - Intentar reconocer quoted printable. + Intentar reconocer quoted printable. Parse PGP/MIME (Experimental) - Analizar PGP/MIME (Experimental) + Analizar PGP/MIME (Experimental) Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages. - Intenta separar los archivos adjuntos de los mensajes cifrados PGP-MIME. + Intenta separar los archivos adjuntos de los mensajes cifrados PGP-MIME. Open with external application (Experimental) - Abrir con programa externo (Experimental) + Abrir con programa externo (Experimental) Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol> - Abrir adjuntos con programa por defecto para el tipo de archivo <br>Hay al menos dos posibles problemas con esta opcion:<ol><li>Se necesita guardar el archivo sin cifrar en la carpeta adjuntos <br>Es tarea suya limpiar esta carpeta </li><li>El programa externo puede tener sus propios archivos temporales </li></ol> + Abrir adjuntos con programa por defecto para el tipo de archivo <br>Hay al menos dos posibles problemas con esta opcion:<ol><li>Se necesita guardar el archivo sin cifrar en la carpeta adjuntos <br>Es tarea suya limpiar esta carpeta </li><li>El programa externo puede tener sus propios archivos temporales </li></ol> Enable opening with external applications. - Permitir abrir con programas externos. + Permitir abrir con programas externos. Unsaved files - Archivos No guardados + Archivos No guardados <h3>%1 files contain unsaved information.<br/>Save the changes before closing?</h3> - <h3>%1 archivos contienen informacion sin guardar.<br/>¿Guardar los cambios antes de cerrar?</h3> + <h3>%1 archivos contienen informacion sin guardar.<br/>¿Guardar los cambios antes de cerrar?</h3> Check the files you want to save: - Verificar los archivos que usted quiere guardar: + Verificar los archivos que usted quiere guardar: <b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/> - <b>Nota:</b>Si usted no guarda estos archivos, se perderan todos los cambios.<br/> + <b>Nota:</b>Si usted no guarda estos archivos, se perderan todos los cambios.<br/> Settings - Configuracion + Configuracion save window size and position on exit - guardar tamaño y posicion de ventana al salir + guardar tamaño y posicion de ventana al salir MIME-parsing (Experimental) - MIME-analisis (Experimental) + MIME-analisis (Experimental) General - General + General Appearance - Aspecto + Aspecto PGP/Mime - PGP/Mime + PGP/Mime Keyserver - Servidor de llaves + Servidor de llaves Tab Dialog - Pestaña Dialogo + Pestaña Dialogo English - Español + Español untitled - sin nombre + sin nombre Open file - Abrir archivo + Abrir archivo Save file - Guardar archivo + Guardar archivo Unsaved document - Documento sin guardar + Documento sin guardar <h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3> - <h3>El documento "%1" ha sido modificado.<br/>¿Quiere guardar sus cambios? </h3> + <h3>El documento "%1" ha sido modificado.<br/>¿Quiere guardar sus cambios? </h3> Signaturedetails - Detalles de firma + Detalles de firma Error Validating signature - Error al Validar firma + Error al Validar firma Text was completely signed on %1 by: - El texto se registro completamente + El texto se registro completamente %1 por: Text was partially signed on %1 by: - El texto se registro parcialmente + El texto se registro parcialmente %1 por: Import from keyserver - Importar desde servidor de llaves + Importar desde servidor de llaves Status: - Estado: + Estado: Fingerprint: - Huella Digital: + Huella Digital: Key not present in keylist - Llave ausente en la lista de llaves + Llave ausente en la lista de llaves Key not present with id 0x - Llave ausente con id 0x + Llave ausente con id 0x EMail: - Correo electronico: + Correo electronico: OK - OK + OK Error for key with id 0x - Error para llave con id 0x + Error para llave con id 0x Import missing key from Keyserver - Importar llave faltante desde Servidor de llaves + Importar llave faltante desde Servidor de llaves Show detailed verify information - Mostrar informacion de verificacion detallada + Mostrar informacion de verificacion detallada Error validating signature by: - Error al validar firma de: + Error al validar firma de: Text was completely signed by: - El texto fue completamente firmado por: + El texto fue completamente firmado por: Text was partially signed by: - El texto fue parcialmente firmado por: + El texto fue parcialmente firmado por: Error for key with fingerprint - Error para la llave con huella digital + Error para la llave con huella digital + + + + AppearanceTab + + Iconsize + Tamaño Icono + + + small + pequeño + + + medium + mediano + + + large + grande + + + Iconstyle + Estilo Icono + + + just text + solo texto + + + just icons + solo iconos + + + text and icons + texto e iconos + + + Windowstate + Ventana de Estado + + + Save window size and position on exit. + Guardar tamaño y posicion ventana al salir. + + + + AttachmentTableModel + + Filename + Nombre de archivo + + + Contenttype + Tipo de contenido + + + + Attachments + + Save File + Guardar Archivo + + + Save this file + Guardar este archivo + + + Open File + Abrir Archivo + + + Open this file + Abrir este archivo + + + File + Archivo + + + Cannot write file %1: +%2. + No puedo escribir archivo %1: +%2. + + + + FileEncryptionDialog + + Encrypt / Decrypt File + Cifrar / Descifrar Archivo + + + File + Archivo + + + Action + Accion + + + Input + Entrada + + + ... + ... + + + Output + Salida + + + &Encrypt + &Cifrar + + + &Decrypt + &Descifrar + + + Open File + Abrir Archivo + + + Save File + Guardar Archivo + + + couldn't open file: + no se pudo abrir el archivo: + + + File exists! Do you want to overwrite it? + El archivo existe! ¿Quiere sobreescribirlo? + + + Cannot write file %1: +%2. + No puedo escribir archivo %1: +%2. + + + + GeneralTab + + Remember Password + Recordar Contraseña + + + Remember password until closing gpg4usb + Recordar contraseña hasta cerrar gpg4usb + + + Save Checked Keys + Guardar Llaves Verificadas + + + Save checked private keys on exit and restore them on next start. + Guardar llaves privadas verificadas al salir y restaurarlas en proximo arranque. + + + Confirm drag'n'drop key import + Confirmar importar llave arrastrar y soltar + + + Import files dropped on the keylist without confirmation. + Importar archivos soltados en la lista de llaves sin confirmacion. + + + Language + Idioma + + + Language change is applied after restarting program. + Cambio idioma se aplicara despues de reiniciar el programa. + + + System Default + Por Defecto + + + + GpgME::Context + + No Key Selected + Ninguna llave seleccionada + + + Unsupported algorithm + Algoritmo incompatible + + + Error decrypting: + Error al descifrar: + + + Wrong password + Contraseña incorrecta + + + Enter Password + Ingresar Contraseña + + + Key Selection + Seleccionar Llave + + + No Private Key Selected + No se Selecciono Llave Privada + + + Error signing: + Error al firmar: + + + + GpgWin + + &New + &Nuevo + + + Open a new file + Abrir nuevo archivo + + + &Open... + &Abrir... + + + Open an existing file + Abrir archivo existente + + + &Save + &Guardar + + + Save the current File + Guardar archivo actual + + + Save &As + Guardar &Como + + + Save the current File as... + Guardar Archivo actual como... + + + &Print + &Imprimir + + + Print Document + Imprimir Documento + + + &Close + &Cerrar + + + Close file + Cerrar archivo + + + &Quit + &Salir + + + Quit Program + Salir del Programa + + + &Undo + &Deshacer + + + Undo Last Edit Action + Deshacer Ultima Accion Editar + + + &Redo + &Rehacer + + + Redo Last Edit Action + Rehacer ultima accion editar + + + &Paste + &Pegar + + + Paste Text From Clipboard + Pegar Texto desde Portapapeles + + + Cu&t + Corta&r + + + Cut the current selection's contents to the clipboard + Cortar contenido de la seleccion actual al portapapeles + + + &Copy + &Copiar + + + Copy the current selection's contents to the clipboard + Copiar contenido de la seleccion actual al portapapeles + + + &Quote + &Poner comillas + + + Quote whole text + Poner comillas a todo el texto + + + Select &All + Seleccionar &Todo + + + Select the whole text + Seleccionar todo el texto + + + Remove double &Linebreaks + Quitar doble &Fin de linea + + + Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer + Quitar dobel fin de linea, p.ej. en texto pegado desde webmailer + + + Se&ttings + Con&figuracion + + + Open settings dialog + Abrir dialogo configuracion + + + &Encrypt + &Cifrar + + + Encrypt Message + Cifrar Mensaje + + + &Decrypt + &Descifrar + + + Decrypt Message + Descifrar Mensaje + + + &File Encryption + &Cifrado Archivo + + + Encrypt/Decrypt File + Cifrar / Descifrar Archivo + + + &Sign + &Firmar + + + Sign Message + Firmar Mensaje + + + &Verify + &Verificar + + + Verify Message + Verificar Mensaje + + + &Editor + &Editor + + + Import New Key From Editor + Importar Nueva Llave Desde Editor + + + Key Management + Administrador de Llaves + + + Open Keymanagement + Abrir Administrador de Llaves + + + Import Key + Importar Llave + + + Open Import New Key Dialog + Abrir Dialogo Importar Nueva Llave + + + &About + &Acerca de + + + Show the application's About box + Mostrar recuadro Acerca de del programa + + + Online &Tutorial + Tutorial &En linea + + + Open Online Tutorial + Abrir Tutorial En linea + + + Translate gpg4usb + Traducir gpg4usb + + + Translate gpg4usb yourself + Traduzca usted mismo gpg4usb + + + Append Selected Key(s) To Text + Adjuntar Llave(s) Seleccionada(s) Al Texto + + + Append The Selected Keys To Text in Editor + Adjuntar Llaves Seleccionadas Al Texto en Editor + + + Copy EMail-address + Copiar direcciones de Correo Electronico + + + Copy selected EMailaddress to clipboard + Copiar direcciones de Correo Electronico seleccionadas a portapapeles + + + Show Keydetails + Mostrar Detalles de Llave + + + Show Details for this Key + Mostrar Detalles para esta Llave + + + &File + &Archivo + + + &Edit + &Editar + + + &Crypt + &Cifrar + + + &Keys + &Llaves + + + &Import Key From... + &Importar Llave Desde... + + + &View + &Ver + + + &Help + &Ayuda + + + Crypt + Cifrar + + + Key + Llave + + + Edit + Editar + + + Ready + Listo + + + Encrypt for: + Cifrar para: + + + Attached files: + Archivos Adjuntos: + + + About + Acerca de' + + + <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. + <center>Este programa le permite hacer un facil<br/>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o sugerencias, entre<br/>en nuestra <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">pagina de contacto</a> o envie un email a nuestra<br/> lista decorreo en <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. + + + There is one unencrypted file in attachment folder + Hay un archivo sin cifrar en carpeta adjuntos + + + There are + Hay + + + unencrypted files in attachment folder + archivos sin cifrar en carpeta adjuntos + + + Import Key From... + Importar Llave Desde... + + + &Clipboard + &Portapapeles + + + &Keyserver + &Servidor de llaves + + + + KeyDetailsDialog + + Owner details + Detalles del Propietario + + + Key details + Detalles de la Llave + + + Fingerprint + Huella Digital + + + Name: + Nombre: + + + E-Mailaddress: + Direccion de Correo Electronico: + + + Comment: + Comentario: + + + Key size: + Tamaño de Llave: + + + Expires on: + Expira en: + + + Created on: + Creado en: + + + Algorithm: + Algoritmo: + + + Key ID: + ID de Llave: + + + Never + Nunca + + + / Never + / Nunca + + + Private Key + Llave Privada + + + Export Private Key + Exportar llave Privada + + + Warning: Key expired + Advertencia: Llave expirada + + + Keydetails + Detalles de Llave + + + Exporting private Key + Exportando Llave privada + + + You are about to export your private key. +This is NOT your public key, so don't give it away. +Make sure you keep it save. + Esta a punto de exportar su llave privada. +Esta NO es su llave publica, asi que no la revele. +Guardela de forma segura. + + + Export Key To File + Exportar Llave a Archivo + + + Key Files + Archivos de Llaves + + + + KeyList + + Name + Nombre + + + EMail + Correo Electrónico + + + Import Keys + Importar Llaves + + + You've dropped something on the keylist. + gpg4usb will now try to import key(s). + Usted ha soltado algo en la lista de llaves +gpg4usb intentara ahora importar la(s) llave(s). + + + Always import without bothering. + Siempre importar sin molestias. + + + Couldn't Open File: + No se pudo Abrir el Archivo: + + + + KeyMgmt + + Keymanagement + Administrador der Llaves + + + &Close Key Management + &Cerrar Administrador de Llaves + + + Ctrl+Q + Crtl+Q + + + Close Key Management + Cerrar Administrador de Llaves + + + &File + &Archivo + + + Import New Key From File + Importar Nueva Llave Desde Archivo + + + &Clipboard + &Portapapeles + + + Import New Key From Clipboard + Importar Nueva Llave Desde Portapapeles + + + &Keyserver + &Servidor de llaves + + + Import New Key From Keyserver + Importar Nueva Llave desde Servidor de Llaves + + + Export To &Clipboard + Exportar A &Portapapeles + + + Export Selected Key(s) To Clipboard + Exportar Llave(s) Seleccionada(s) A Portapapeles + + + Export To &File + Exportar A &Archivo + + + Export Selected Key(s) To File + Exportar Llave(s) Seleccionada(s) A Archivo + + + Delete Selected Key(s) + Borrar Llave(s) Seleccionada(s) + + + Delete the Selected keys + Borrar las Llaves Seleccionadas + + + Delete Checked Key(s) + Borrar Llave(s) Verificadas + + + Delete the Checked keys + Borrar las Llaves Verificadas + + + Generate Key + Crear Llave + + + Generate New Key + Crear Nueva Llave + + + Show Keydetails + Mostrar Detalles de Llave + + + Show Details for this Key + Mostrar Detalles para esta Llave + + + &Key + &Llave + + + &Import Key From... + &Importar Llave Desde... + + + Key + Llave + + + Open Key + Abrir Llave + + + Key Files + Archivos de Llaves + + + Couldn't Open File: + No se pudo Abrir el Archivo: + + + Deleting Keys + Borrando Llaves + + + <b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/> + ¿Esta usted seguro de querer borrar las siguientes llaves?.</b><br/><br/> + + + <br/>The action can not be undone. + <br/> La accion no puede deshacerse. + + + Export Key To File + Exportar Llave a Archivo + + + Name: + Nombre: + + + E-Mailaddress:: + Direccion de Correo Electronico: + + + Comment: + Comentario: + + + KeySize (in Bit): + Tamaño Llave (en Bit): + + + Expiration Date: + Fecha Expiracion: + + + Password: + Contraseña: + + + Repeat Password: + Repetir Contraseña: + + + Never Expire + Nunca Expira + + + Password: Strength +Weak -> Strong + Contraseña: Fortaleza +Debil -> Fuerte + + + Password Strength + Fortaleza de la Contraseña + + + Name must contain at least five characters. + + El nombre debe contener al menos cinco caracteres. + + + + Password and Repeat don't match. + Contraseña y Repetir no coinciden. + + + Generating Key... + Creando Llave... + + + Collecting random data for key generation. + This may take a while. + To speed up the process use your computer + (e.g. browse the net, listen to music,...) + Recogiendo datos aleatorios para crear llave. +Puede tardar un rato. +Para acelerar el proceso use su computadora +(ejemplo, navegar por la Red, oir musica,...) + + + + KeyServerImportDialog + + &Close + &Cerrar + + + &Import + &Importar + + + &Search + &Buscar + + + Search string: + Buscar cadena de caracteres: + + + Keyserver: + Servidor de llaves: + + + Import Keys from Keyserver + Importar Llaves desde el Servidor de Llaves + + + UID + Tu ID + + + Creation date + Fecha de creacion + + + KeyID + ID de Llave + + + Couldn't contact keyserver! + ¡No se puede contactar la servidor de llaves! + + + Too many responses from keyserver! + ¡Demasiadas respuestas desde el servidor de llaves! + + + No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x. + No se encontraron llaves, el ingreso puede estar kexId, intentar buscar con 0x. + + + No keys found containing the search string! + ¿No existen llaves con esa cadena de caracteres! + + + Insufficiently specific search string! + ¡Cadena de caracteres insuficiente para busqueda! + + + %1 keys found. Doubleclick a key to import it. + %1 llaves encontradas. Pulse dos veces una llave para importarla. + + + Error while contacting keyserver! + ¡Error mientras contactaba al servidor de llaves! + + + Key imported + Llave importada + + + + KeyserverTab + + Default Keyserver for import: + Servidor de llaves por defecto para importar: + + + + MimeTab + + Decode quoted printable + Descifrar quoted printable + + + Try to recognize quoted printable. + Intentar reconocer quoted printable. + + + Parse PGP/MIME (Experimental) + Analizar PGP/MIME (Experimental) + + + Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages. + Intenta separar los archivos adjuntos de los mensajes cifrados PGP-MIME. + + + Open with external application (Experimental) + Abrir con programa externo (Experimental) + + + Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol> + Abrir adjuntos con programa por defecto para el tipo de archivo <br>Hay al menos dos posibles problemas con esta opcion:<ol><li>Se necesita guardar el archivo sin cifrar en la carpeta adjuntos <br>Es tarea suya limpiar esta carpeta </li><li>El programa externo puede tener sus propios archivos temporales </li></ol> + + + Enable opening with external applications. + Permitir abrir con programas externos. + + + + QuitDialog + + Unsaved files + Archivos No guardados + + + <h3>%1 files contain unsaved information.<br/>Save the changes before closing?</h3> + <h3>%1 archivos contienen informacion sin guardar.<br/>¿Guardar los cambios antes de cerrar?</h3> + + + Check the files you want to save: + Verificar los archivos que usted quiere guardar: + + + <b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/> + <b>Nota:</b>Si usted no guarda estos archivos, se perderan todos los cambios.<br/> + + + + SettingsDialog + + General + General + + + Appearance + Aspecto + + + PGP/Mime + PGP/Mime + + + Keyserver + Servidor de llaves + + + Settings + Configuracion + + + English + Español + + + + TextEdit + + untitled + sin nombre + + + Open file + Abrir archivo + + + Application + Programa + + + Cannot read file %1: +%2. + No puedo leer archivo %1: +%2. + + + File + Archivo + + + Cannot write file %1: +%2. + No puedo escribir archivo %1: +%2. + + + Save file + Guardar archivo + + + Unsaved document + Documento sin guardar + + + <h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3> + <h3>El documento "%1" ha sido modificado.<br/>¿Quiere guardar sus cambios? </h3> + + + <b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/> + <b>Nota:</b>Si usted no guarda estos archivos, se perderan todos los cambios.<br/> + + + + VerifyDetailsDialog + + Signaturedetails + Detalles de firma + + + Error Validating signature + Error al Validar firma + + + Text was completely signed on + %1 by: + + El texto se registro completamente + %1 por: + + + Text was partially signed on + %1 by: + + El texto se registro parcialmente + %1 por: + + + + VerifyKeyDetailBox + + Import from keyserver + Importar desde servidor de llaves + + + Key not present with id 0x + Llave ausente con id 0x + + + Status: + Estado: + + + Key not present in keylist + Llave ausente en la lista de llaves + + + Name: + Nombre: + + + EMail: + Correo electronico: + + + Fingerprint: + Huella Digital: + + + OK + OK + + + Error for key with id 0x + Error para llave con id 0x + + + + VerifyNotification + + Import missing key from Keyserver + Importar llave faltante desde Servidor de llaves + + + Show detailed verify information + Mostrar informacion de verificacion detallada + + + Key not present with id 0x + Llave ausente con id 0x + + + Error for key with fingerprint + Error para la llave con huella digital + + + Error validating signature by: + Error al validar firma de: + + + Text was completely signed by: + El texto fue completamente firmado por: + + + Text was partially signed by: + El texto fue parcialmente firmado por: -- cgit v1.2.3