From c2b16314139a99ea42239c6af2c46c630d6a0253 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nils Date: Sun, 13 Nov 2011 12:25:48 +0000 Subject: minor fixes in spanish transation git-svn-id: http://cpunk.de/svn/src/gpg4usb/branches/0.3.1@607 34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910 --- release/ts/gpg4usb_es.qm | Bin 31419 -> 31419 bytes release/ts/gpg4usb_es.ts | 534 +++++++++++++++++++++++------------------------ 2 files changed, 267 insertions(+), 267 deletions(-) diff --git a/release/ts/gpg4usb_es.qm b/release/ts/gpg4usb_es.qm index 3e5cbd4..566ae95 100644 Binary files a/release/ts/gpg4usb_es.qm and b/release/ts/gpg4usb_es.qm differ diff --git a/release/ts/gpg4usb_es.ts b/release/ts/gpg4usb_es.ts index 86fc94b..34df0cb 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_es.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_es.ts @@ -1111,82 +1111,82 @@ Para acelerar el proceso use su computadora AppearanceTab Iconsize - Tamaño Icono + Tamaño Icono small - pequeño + pequeño medium - mediano + mediano large - grande + grande Iconstyle - Estilo Icono + Estilo Icono just text - solo texto + solo texto just icons - solo iconos + solo iconos text and icons - texto e iconos + texto e iconos Windowstate - Ventana de Estado + Ventana de Estado Save window size and position on exit. - Guardar tamaño y posicion ventana al salir. + Guardar tamaño y posicion ventana al salir. AttachmentTableModel Filename - Nombre de archivo + Nombre de archivo Contenttype - Tipo de contenido + Tipo de contenido Attachments Save File - Guardar Archivo + Guardar Archivo Save this file - Guardar este archivo + Guardar este archivo Open File - Abrir Archivo + Abrir Archivo Open this file - Abrir este archivo + Abrir este archivo File - Archivo + Archivo Cannot write file %1: %2. - No puedo escribir archivo %1: + No puedo escribir archivo %1: %2. @@ -1194,56 +1194,56 @@ Para acelerar el proceso use su computadora FileEncryptionDialog Encrypt / Decrypt File - Cifrar / Descifrar Archivo + Cifrar / Descifrar Archivo File - Archivo + Archivo Action - Accion + Accion Input - Entrada + Entrada ... - ... + ... Output - Salida + Salida &Encrypt - &Cifrar + &Cifrar &Decrypt - &Descifrar + &Descifrar Open File - Abrir Archivo + Abrir Archivo Save File - Guardar Archivo + Guardar Archivo couldn't open file: - no se pudo abrir el archivo: + no se pudo abrir el archivo: File exists! Do you want to overwrite it? - El archivo existe! ¿Quiere sobreescribirlo? + El archivo existe! ¿Quiere sobreescribirlo? Cannot write file %1: %2. - No puedo escribir archivo %1: + No puedo escribir archivo %1: %2. @@ -1251,715 +1251,715 @@ Para acelerar el proceso use su computadora GeneralTab Remember Password - Recordar Contraseña + Recordar Contraseña Remember password until closing gpg4usb - Recordar contraseña hasta cerrar gpg4usb + Recordar contraseña hasta cerrar gpg4usb Save Checked Keys - Guardar Llaves Verificadas + Guardar Llaves Verificadas Save checked private keys on exit and restore them on next start. - Guardar llaves privadas verificadas al salir y restaurarlas en proximo arranque. + Guardar llaves privadas verificadas al salir y restaurarlas en proximo arranque. Confirm drag'n'drop key import - Confirmar importar llave arrastrar y soltar + Confirmar importar llave arrastrar y soltar Import files dropped on the keylist without confirmation. - Importar archivos soltados en la lista de llaves sin confirmacion. + Importar archivos soltados en la lista de llaves sin confirmacion. Language - Idioma + Idioma Language change is applied after restarting program. - Cambio idioma se aplicara despues de reiniciar el programa. + Cambio idioma se aplicara despues de reiniciar el programa. System Default - Por Defecto + Por Defecto GpgME::Context No Key Selected - Ninguna llave seleccionada + Ninguna llave seleccionada Unsupported algorithm - Algoritmo incompatible + Algoritmo incompatible Error decrypting: - Error al descifrar: + Error al descifrar: Wrong password - Contraseña incorrecta + Contraseña incorrecta Enter Password - Ingresar Contraseña + Ingresar Contraseña Key Selection - Seleccionar Llave + Seleccionar Llave No Private Key Selected - No se Selecciono Llave Privada + No se Selecciono Llave Privada Error signing: - Error al firmar: + Error al firmar: GpgWin &New - &Nuevo + &Nuevo Open a new file - Abrir nuevo archivo + Abrir nuevo archivo &Open... - &Abrir... + &Abrir... Open an existing file - Abrir archivo existente + Abrir archivo existente &Save - &Guardar + &Guardar Save the current File - Guardar archivo actual + Guardar archivo actual Save &As - Guardar &Como + Guardar &Como Save the current File as... - Guardar Archivo actual como... + Guardar Archivo actual como... &Print - &Imprimir + &Imprimir Print Document - Imprimir Documento + Imprimir Documento &Close - &Cerrar + &Cerrar Close file - Cerrar archivo + Cerrar archivo &Quit - &Salir + &Salir Quit Program - Salir del Programa + Salir del Programa &Undo - &Deshacer + &Deshacer Undo Last Edit Action - Deshacer Ultima Accion Editar + Deshacer Ultima Accion Editar &Redo - &Rehacer + &Rehacer Redo Last Edit Action - Rehacer ultima accion editar + Rehacer ultima accion editar &Paste - &Pegar + &Pegar Paste Text From Clipboard - Pegar Texto desde Portapapeles + Pegar Texto desde Portapapeles Cu&t - Corta&r + Corta&r Cut the current selection's contents to the clipboard - Cortar contenido de la seleccion actual al portapapeles + Cortar contenido de la seleccion actual al portapapeles &Copy - &Copiar + &Copiar Copy the current selection's contents to the clipboard - Copiar contenido de la seleccion actual al portapapeles + Copiar contenido de la seleccion actual al portapapeles &Quote - &Poner comillas + &Poner comillas Quote whole text - Poner comillas a todo el texto + Poner comillas a todo el texto Select &All - Seleccionar &Todo + Seleccionar &Todo Select the whole text - Seleccionar todo el texto + Seleccionar todo el texto Remove double &Linebreaks - Quitar doble &Fin de linea + Quitar doble &Fin de linea Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer - Quitar dobel fin de linea, p.ej. en texto pegado desde webmailer + Quitar dobel fin de linea, p.ej. en texto pegado desde webmailer Se&ttings - Con&figuracion + Con&figuracion Open settings dialog - Abrir dialogo configuracion + Abrir dialogo configuracion &Encrypt - &Cifrar + &Cifrar Encrypt Message - Cifrar Mensaje + Cifrar Mensaje &Decrypt - &Descifrar + &Descifrar Decrypt Message - Descifrar Mensaje + Descifrar Mensaje &File Encryption - &Cifrado Archivo + &Cifrado Archivo Encrypt/Decrypt File - Cifrar / Descifrar Archivo + Cifrar / Descifrar Archivo &Sign - &Firmar + &Firmar Sign Message - Firmar Mensaje + Firmar Mensaje &Verify - &Verificar + &Verificar Verify Message - Verificar Mensaje + Verificar Mensaje &Editor - &Editor + &Editor Import New Key From Editor - Importar Nueva Llave Desde Editor + Importar Nueva Llave Desde Editor Key Management - Administrador de Llaves + Administrador de Llaves Open Keymanagement - Abrir Administrador de Llaves + Abrir Administrador de Llaves Import Key - Importar Llave + Importar Llave Open Import New Key Dialog - Abrir Dialogo Importar Nueva Llave + Abrir Dialogo Importar Nueva Llave &About - &Acerca de + &Acerca de Show the application's About box - Mostrar recuadro Acerca de del programa + Mostrar recuadro Acerca de del programa Online &Tutorial - Tutorial &En linea + Tutorial &En linea Open Online Tutorial - Abrir Tutorial En linea + Abrir Tutorial En linea Translate gpg4usb - Traducir gpg4usb + Traducir gpg4usb Translate gpg4usb yourself - Traduzca usted mismo gpg4usb + Traduzca usted mismo gpg4usb Append Selected Key(s) To Text - Adjuntar Llave(s) Seleccionada(s) Al Texto + Adjuntar Llave(s) Seleccionada(s) Al Texto Append The Selected Keys To Text in Editor - Adjuntar Llaves Seleccionadas Al Texto en Editor + Adjuntar Llaves Seleccionadas Al Texto en Editor Copy EMail-address - Copiar direcciones de Correo Electronico + Copiar direcciones de Correo Electronico Copy selected EMailaddress to clipboard - Copiar direcciones de Correo Electronico seleccionadas a portapapeles + Copiar direcciones de Correo Electronico seleccionadas a portapapeles Show Keydetails - Mostrar Detalles de Llave + Mostrar Detalles de Llave Show Details for this Key - Mostrar Detalles para esta Llave + Mostrar Detalles para esta Llave &File - &Archivo + &Archivo &Edit - &Editar + &Editar &Crypt - &Cifrar + &Cifrar &Keys - &Llaves + &Llaves &Import Key From... - &Importar Llave Desde... + &Importar Llave Desde... &View - &Ver + &Ver &Help - &Ayuda + &Ayuda Crypt - Cifrar + Cifrar Key - Llave + Llave Edit - Editar + Editar Ready - Listo + Listo Encrypt for: - Cifrar para: + Cifrar para: Attached files: - Archivos Adjuntos: + Archivos Adjuntos: About - Acerca de' + Acerca de' <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - <center>Este programa le permite hacer un facil<br/>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o sugerencias, entre<br/>en nuestra <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">pagina de contacto</a> o envie un email a nuestra<br/> lista decorreo en <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. + <center>Este programa le permite hacer un facil<br/>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v3.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o sugerencias, entre<br/>en nuestra <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">pagina de contacto</a> o envie un email a nuestra<br/> lista decorreo en <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. There is one unencrypted file in attachment folder - Hay un archivo sin cifrar en carpeta adjuntos + Hay un archivo sin cifrar en carpeta adjuntos There are - Hay + Hay unencrypted files in attachment folder - archivos sin cifrar en carpeta adjuntos + archivos sin cifrar en carpeta adjuntos Import Key From... - Importar Llave Desde... + Importar Llave Desde... &Clipboard - &Portapapeles + &Portapapeles &Keyserver - &Servidor de llaves + &Servidor de llaves KeyDetailsDialog Owner details - Detalles del Propietario + Detalles del Propietario Key details - Detalles de la Llave + Detalles de la Llave Fingerprint - Huella Digital + Huella Digital Name: - Nombre: + Nombre: E-Mailaddress: - Direccion de Correo Electronico: + Direccion de Correo Electronico: Comment: - Comentario: + Comentario: Key size: - Tamaño de Llave: + Tamaño de Llave: Expires on: - Expira en: + Expira en: Created on: - Creado en: + Creado en: Algorithm: - Algoritmo: + Algoritmo: Key ID: - ID de Llave: + ID de Llave: Never - Nunca + Nunca / Never - / Nunca + / Nunca Private Key - Llave Privada + Llave Privada Export Private Key - Exportar llave Privada + Exportar llave Privada Warning: Key expired - Advertencia: Llave expirada + Advertencia: Llave expirada Keydetails - Detalles de Llave + Detalles de Llave Exporting private Key - Exportando Llave privada + Exportando Llave privada You are about to export your private key. This is NOT your public key, so don't give it away. Make sure you keep it save. - Esta a punto de exportar su llave privada. + Esta a punto de exportar su llave privada. Esta NO es su llave publica, asi que no la revele. Guardela de forma segura. Export Key To File - Exportar Llave a Archivo + Exportar Llave a Archivo Key Files - Archivos de Llaves + Archivos de Llaves KeyList Name - Nombre + Nombre EMail - Correo Electrónico + Correo Electrónico Import Keys - Importar Llaves + Importar Llaves You've dropped something on the keylist. gpg4usb will now try to import key(s). - Usted ha soltado algo en la lista de llaves + Usted ha soltado algo en la lista de llaves gpg4usb intentara ahora importar la(s) llave(s). Always import without bothering. - Siempre importar sin molestias. + Siempre importar sin molestias. Couldn't Open File: - No se pudo Abrir el Archivo: + No se pudo Abrir el Archivo: KeyMgmt Keymanagement - Administrador der Llaves + Administrador der Llaves &Close Key Management - &Cerrar Administrador de Llaves + &Cerrar Administrador de Llaves Ctrl+Q - Crtl+Q + Crtl+Q Close Key Management - Cerrar Administrador de Llaves + Cerrar Administrador de Llaves &File - &Archivo + &Archivo Import New Key From File - Importar Nueva Llave Desde Archivo + Importar Nueva Llave Desde Archivo &Clipboard - &Portapapeles + &Portapapeles Import New Key From Clipboard - Importar Nueva Llave Desde Portapapeles + Importar Nueva Llave Desde Portapapeles &Keyserver - &Servidor de llaves + &Servidor de llaves Import New Key From Keyserver - Importar Nueva Llave desde Servidor de Llaves + Importar Nueva Llave desde Servidor de Llaves Export To &Clipboard - Exportar A &Portapapeles + Exportar A &Portapapeles Export Selected Key(s) To Clipboard - Exportar Llave(s) Seleccionada(s) A Portapapeles + Exportar Llave(s) Seleccionada(s) A Portapapeles Export To &File - Exportar A &Archivo + Exportar A &Archivo Export Selected Key(s) To File - Exportar Llave(s) Seleccionada(s) A Archivo + Exportar Llave(s) Seleccionada(s) A Archivo Delete Selected Key(s) - Borrar Llave(s) Seleccionada(s) + Borrar Llave(s) Seleccionada(s) Delete the Selected keys - Borrar las Llaves Seleccionadas + Borrar las Llaves Seleccionadas Delete Checked Key(s) - Borrar Llave(s) Verificadas + Borrar Llave(s) Verificadas Delete the Checked keys - Borrar las Llaves Verificadas + Borrar las Llaves Verificadas Generate Key - Crear Llave + Crear Llave Generate New Key - Crear Nueva Llave + Crear Nueva Llave Show Keydetails - Mostrar Detalles de Llave + Mostrar Detalles de Llave Show Details for this Key - Mostrar Detalles para esta Llave + Mostrar Detalles para esta Llave &Key - &Llave + &Llave &Import Key From... - &Importar Llave Desde... + &Importar Llave Desde... Key - Llave + Llave Open Key - Abrir Llave + Abrir Llave Key Files - Archivos de Llaves + Archivos de Llaves Couldn't Open File: - No se pudo Abrir el Archivo: + No se pudo Abrir el Archivo: Deleting Keys - Borrando Llaves + Borrando Llaves <b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/> - ¿Esta usted seguro de querer borrar las siguientes llaves?.</b><br/><br/> + ¿Esta usted seguro de querer borrar las siguientes llaves?.</b><br/><br/> <br/>The action can not be undone. - <br/> La accion no puede deshacerse. + <br/> La accion no puede deshacerse. Export Key To File - Exportar Llave a Archivo + Exportar Llave a Archivo Name: - Nombre: + Nombre: E-Mailaddress:: - Direccion de Correo Electronico: + Direccion de Correo Electronico: Comment: - Comentario: + Comentario: KeySize (in Bit): - Tamaño Llave (en Bit): + Tamaño Llave (en Bit): Expiration Date: - Fecha Expiracion: + Fecha Expiracion: Password: - Contraseña: + Contraseña: Repeat Password: - Repetir Contraseña: + Repetir Contraseña: Never Expire - Nunca Expira + Nunca Expira Password: Strength Weak -> Strong - Contraseña: Fortaleza + Contraseña: Fortaleza Debil -> Fuerte Password Strength - Fortaleza de la Contraseña + Fortaleza de la Contraseña Name must contain at least five characters. - El nombre debe contener al menos cinco caracteres. + El nombre debe contener al menos cinco caracteres. Password and Repeat don't match. - Contraseña y Repetir no coinciden. + Contraseña y Repetir no coinciden. Generating Key... - Creando Llave... + Creando Llave... Collecting random data for key generation. This may take a while. To speed up the process use your computer (e.g. browse the net, listen to music,...) - Recogiendo datos aleatorios para crear llave. + Recogiendo datos aleatorios para crear llave. Puede tardar un rato. Para acelerar el proceso use su computadora (ejemplo, navegar por la Red, oir musica,...) @@ -1969,226 +1969,226 @@ Para acelerar el proceso use su computadora KeyServerImportDialog &Close - &Cerrar + &Cerrar &Import - &Importar + &Importar &Search - &Buscar + &Buscar Search string: - Buscar cadena de caracteres: + Buscar cadena de caracteres: Keyserver: - Servidor de llaves: + Servidor de llaves: Import Keys from Keyserver - Importar Llaves desde el Servidor de Llaves + Importar Llaves desde el Servidor de Llaves UID - Tu ID + Tu ID Creation date - Fecha de creacion + Fecha de creacion KeyID - ID de Llave + ID de Llave Couldn't contact keyserver! - ¡No se puede contactar la servidor de llaves! + ¡No se puede contactar la servidor de llaves! Too many responses from keyserver! - ¡Demasiadas respuestas desde el servidor de llaves! + ¡Demasiadas respuestas desde el servidor de llaves! No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x. - No se encontraron llaves, el ingreso puede estar kexId, intentar buscar con 0x. + No se encontraron llaves, el ingreso puede estar kexId, intentar buscar con 0x. No keys found containing the search string! - ¿No existen llaves con esa cadena de caracteres! + ¿No existen llaves con esa cadena de caracteres! Insufficiently specific search string! - ¡Cadena de caracteres insuficiente para busqueda! + ¡Cadena de caracteres insuficiente para busqueda! %1 keys found. Doubleclick a key to import it. - %1 llaves encontradas. Pulse dos veces una llave para importarla. + %1 llaves encontradas. Pulse dos veces una llave para importarla. Error while contacting keyserver! - ¡Error mientras contactaba al servidor de llaves! + ¡Error mientras contactaba al servidor de llaves! Key imported - Llave importada + Llave importada KeyserverTab Default Keyserver for import: - Servidor de llaves por defecto para importar: + Servidor de llaves por defecto para importar: MimeTab Decode quoted printable - Descifrar quoted printable + Descifrar quoted printable Try to recognize quoted printable. - Intentar reconocer quoted printable. + Intentar reconocer quoted printable. Parse PGP/MIME (Experimental) - Analizar PGP/MIME (Experimental) + Analizar PGP/MIME (Experimental) Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages. - Intenta separar los archivos adjuntos de los mensajes cifrados PGP-MIME. + Intenta separar los archivos adjuntos de los mensajes cifrados PGP-MIME. Open with external application (Experimental) - Abrir con programa externo (Experimental) + Abrir con programa externo (Experimental) Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol> - Abrir adjuntos con programa por defecto para el tipo de archivo <br>Hay al menos dos posibles problemas con esta opcion:<ol><li>Se necesita guardar el archivo sin cifrar en la carpeta adjuntos <br>Es tarea suya limpiar esta carpeta </li><li>El programa externo puede tener sus propios archivos temporales </li></ol> + Abrir adjuntos con programa por defecto para el tipo de archivo <br>Hay al menos dos posibles problemas con esta opcion:<ol><li>Se necesita guardar el archivo sin cifrar en la carpeta adjuntos <br>Es tarea suya limpiar esta carpeta </li><li>El programa externo puede tener sus propios archivos temporales </li></ol> Enable opening with external applications. - Permitir abrir con programas externos. + Permitir abrir con programas externos. QuitDialog Unsaved files - Archivos No guardados + Archivos No guardados <h3>%1 files contain unsaved information.<br/>Save the changes before closing?</h3> - <h3>%1 archivos contienen informacion sin guardar.<br/>¿Guardar los cambios antes de cerrar?</h3> + <h3>%1 archivos contienen informacion sin guardar.<br/>¿Guardar los cambios antes de cerrar?</h3> Check the files you want to save: - Verificar los archivos que usted quiere guardar: + Verificar los archivos que usted quiere guardar: <b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/> - <b>Nota:</b>Si usted no guarda estos archivos, se perderan todos los cambios.<br/> + <b>Nota:</b>Si usted no guarda estos archivos, se perderan todos los cambios.<br/> SettingsDialog General - General + General Appearance - Aspecto + Aspecto PGP/Mime - PGP/Mime + PGP/Mime Keyserver - Servidor de llaves + Servidor de llaves Settings - Configuracion + Configuracion English - Español + Español TextEdit untitled - sin nombre + sin nombre Open file - Abrir archivo + Abrir archivo Application - Programa + Programa Cannot read file %1: %2. - No puedo leer archivo %1: + No puedo leer archivo %1: %2. File - Archivo + Archivo Cannot write file %1: %2. - No puedo escribir archivo %1: + No puedo escribir archivo %1: %2. Save file - Guardar archivo + Guardar archivo Unsaved document - Documento sin guardar + Documento sin guardar <h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3> - <h3>El documento "%1" ha sido modificado.<br/>¿Quiere guardar sus cambios? </h3> + <h3>El documento "%1" ha sido modificado.<br/>¿Quiere guardar sus cambios? </h3> <b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/> - <b>Nota:</b>Si usted no guarda estos archivos, se perderan todos los cambios.<br/> + <b>Nota:</b>Si usted no guarda estos archivos, se perderan todos los cambios.<br/> VerifyDetailsDialog Signaturedetails - Detalles de firma + Detalles de firma Error Validating signature - Error al Validar firma + Error al Validar firma Text was completely signed on %1 by: - El texto se registro completamente + El texto se registro completamente %1 por: Text was partially signed on %1 by: - El texto se registro parcialmente + El texto se registro parcialmente %1 por: @@ -2196,70 +2196,70 @@ Para acelerar el proceso use su computadora VerifyKeyDetailBox Import from keyserver - Importar desde servidor de llaves + Importar desde servidor de llaves Key not present with id 0x - Llave ausente con id 0x + Llave ausente con id 0x Status: - Estado: + Estado: Key not present in keylist - Llave ausente en la lista de llaves + Llave ausente en la lista de llaves Name: - Nombre: + Nombre: EMail: - Correo electronico: + Correo electronico: Fingerprint: - Huella Digital: + Huella Digital: OK - OK + OK Error for key with id 0x - Error para llave con id 0x + Error para llave con id 0x VerifyNotification Import missing key from Keyserver - Importar llave faltante desde Servidor de llaves + Importar llave faltante desde Servidor de llaves Show detailed verify information - Mostrar informacion de verificacion detallada + Mostrar informacion de verificacion detallada Key not present with id 0x - Llave ausente con id 0x + Llave ausente con id 0x Error for key with fingerprint - Error para la llave con huella digital + Error para la llave con huella digital Error validating signature by: - Error al validar firma de: + Error al validar firma de: Text was completely signed by: - El texto fue completamente firmado por: + El texto fue completamente firmado por: Text was partially signed by: - El texto fue parcialmente firmado por: + El texto fue parcialmente firmado por: -- cgit v1.2.3