From 480ecdf326404bd5fb3bda8c56fa407067caff67 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nils Date: Sun, 13 Nov 2011 11:48:34 +0000 Subject: updated spanish translation files git-svn-id: http://cpunk.de/svn/src/gpg4usb/branches/0.3.1@605 34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910 --- release/ts/gpg4usb_es.qm | Bin 25105 -> 31419 bytes release/ts/gpg4usb_es.ts | 2213 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 1428 insertions(+), 785 deletions(-) diff --git a/release/ts/gpg4usb_es.qm b/release/ts/gpg4usb_es.qm index f19f5ae..3e5cbd4 100644 Binary files a/release/ts/gpg4usb_es.qm and b/release/ts/gpg4usb_es.qm differ diff --git a/release/ts/gpg4usb_es.ts b/release/ts/gpg4usb_es.ts index 57d7cc7..86fc94b 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_es.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_es.ts @@ -1,729 +1,550 @@ - + - AppearanceTab + - Iconsize - Tamaño Icono + Tamaño Icono - small - pequeño + pequeño - medium - medio + mediano - large - grande + grande - Iconstyle - Estilo Icono + Estilo Icono - just text - solo texto + solo texto - just icons - solo iconos + solo iconos - text and icons - texto e iconos + texto e iconos - Windowstate - Estado ventana + Ventana de Estado - Save window size and position on exit. - Guardar tamaño y posicion ventana al salir. + Guardar tamaño y posicion ventana al salir. - - - AttachmentTableModel - Filename - Nombre archivo + Nombre de archivo - Contenttype - Tipo contenido + Tipo de contenido - - - Attachments couldn't open file: no se pudo abrir el archivo: - - Save File - Guardar Archivo + Guardar Archivo - Save this file - Guardar este archivo + Guardar este archivo - Open File - Abrir Archivo + Abrir Archivo - Open this file - Abrir este archivo + Abrir este archivo - - File - Archivo + Archivo - - Cannot write file %1: %2. - No puedo escribir archivo %1: + No puedo escribir archivo %1: %2. - - - FileEncryptionDialog - Encrypt / Decrypt File - Cifrar / Descifrar Archivo + Cifrar / Descifrar Archivo - - - - File - Archivo - - - Action - Accion + Accion - Input - Entrada + Entrada - ... - ... + ... - Output - Salida + Salida - &Encrypt - &Cifrar + &Cifrar - &Decrypt - &Descifrar - - - - Open File - Abrir Archivo - - - - Save File - Guardar Archivo - - - - couldn't open file: - no se pudo abrir el archivo: + &Descifrar - - Cannot write file %1: -%2. - No puedo escribir el archivo %1: -%2. - - - File exists! Do you want to overwrite it? - El archivo existe! Quiere sobreescribirlo? + El archivo existe! ¿Quiere sobreescribirlo? - - - GeneralTab - Remember Password - Recordar Password + Recordar Contraseña - Remember password until closing gpg4usb - Recordar password hasta cerrar gpg4usb + Recordar contraseña hasta cerrar gpg4usb - Save Checked Keys - Guardar Llaves Comprobadas + Guardar Llaves Verificadas - Save checked private keys on exit and restore them on next start. - Guardar llaves privadas comprobadas al salir y restaurarlas en proximo arranque. + Guardar llaves privadas verificadas al salir y restaurarlas en proximo arranque. - Confirm drag'n'drop key import - Confirmar importar llave drag'n'drop + Confirmar importar llave arrastrar y soltar - Import files dropped on the keylist without confirmation. - Importar archivos soltados en la lista de llaves sin confirmacion. + Importar archivos soltados en la lista de llaves sin confirmacion. - Language - Idioma + Idioma - Language change is applied after restarting program. - Cambio idioma se aplica despues de reiniciar el programa. + Cambio idioma se aplicara despues de reiniciar el programa. - System Default - Por Defecto + Por Defecto - - - GpgME::Context - No Key Selected - Ninguna llave seleccionada + Ninguna llave seleccionada - Unsupported algorithm - Algoritmo no soportado + Algoritmo incompatible - Error decrypting: - Error al descifrar: + Error al descifrar: - Wrong password - Password erronea + Contraseña incorrecta - Enter Password - Entrar Password + Ingresar Contraseña - Key Selection - + Seleccionar Llave - No Private Key Selected - + No se Selecciono Llave Privada - Error signing: - + Error al firmar: - - - GpgWin - &Open... - &Abrir... + &Abrir... Ctrl+O Crtl+O - Open an existing file - Abrir un archivo existente + Abrir archivo existente - &Save - &Guardar + &Guardar Ctrl+S Crtl+S - Save the current File - Guardar el archivo actual + Guardar archivo actual - Save &As - Guardar &Como + Guardar &Como - Save the current File as... - Guardar el Archivo actual como... + Guardar Archivo actual como... - &Print - &Imprimir + &Imprimir Ctrl+P Crtl+P - Print Document - Imprimir Documento + Imprimir Documento - &Quit - &Salir + &Salir Ctrl+Q Crtl+Q - Quit Program - Salir del Programa + Salir del Programa - &Undo - &Deshacer + &Deshacer - Undo Last Edit Action - Deshacer Ultima Accion Editar + Deshacer Ultima Accion Editar - &Redo - &Rehacer + &Rehacer - Redo Last Edit Action - Rehacer ultima accion editar + Rehacer ultima accion editar - &Paste - &Pegar + &Pegar Ctrl+V Crtl+V - Paste Text From Clipboard - Pegar Texto desde Portapapeles + Pegar Texto desde Portapapeles - Cu&t - Corta&r + Corta&r Ctrl+X Crtl+X - Cut the current selection's contents to the clipboard - Cortar contenido seleccion actual al portapapeles + Cortar contenido de la seleccion actual al portapapeles - &Copy - &Copiar + &Copiar Ctrl+C Crtl+C - Copy the current selection's contents to the clipboard - Copiar contenido seleccion actual al portapapeles + Copiar contenido de la seleccion actual al portapapeles - Select &All - Seleccionar &Todo + Seleccionar &Todo Ctrl+A Crtl+A - Select the whole text - Seleccionar todo el texto + Seleccionar todo el texto - Se&ttings - Con&figuracion + Con&figuracion - Open settings dialog - Abrir dialogo configuracion - - - - &Encrypt - &Cifrar + Abrir dialogo configuracion Ctrl+E Crtl+E - Encrypt Message - Cifrar Mensaje - - - - &Decrypt - &Descifrar + Cifrar Mensaje Ctrl+D Crtl+D - Decrypt Message - Descifrar Mensaje + Descifrar Mensaje - &File Encryption - &Cifrado Archivo + &Cifrado Archivo - Encrypt/Decrypt File - Cifrar / Descifrar Archivo + Cifrar / Descifrar Archivo - &Sign - &Firmar + &Firmar - Sign Message - Firmar Mensaje + Firmar Mensaje - &Verify - &Verificar + &Verificar - Verify Message - Verificar Mensaje + Verificar Mensaje - - &File - &Archivo + &Archivo Import New Key From File Importar Nueva Llave Desde Archivo - - &Editor - &Editor + &Editor - Import New Key From Editor - Importar Nueva Llave Desde Editor + Importar Nueva Llave Desde Editor + + + <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. + Try to determine if you use not complicated encryption (simple) or you use one taht is easy to use (facil) + <center>Este programa le permite hacer un facil<br/>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o sugerencias, entre<br/>en nuestra <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">pagina de contacto</a> o envie un email a nuestra<br/> lista decorreo en <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - &Clipboard - &Portapapeles + &Portapapeles Import New Key From Clipboard Importar Nueva Llave Desde Portapapeles - Key Management - Administar Llaves + Administrador de Llaves - Open Keymanagement - Abrir Administrar Llaves + Abrir Administrador de Llaves - - Import Key - Importar Llave + Importar Llave - Open Import New Key Dialog - Abrir Dialogo Importar Nueva Llave + Abrir Dialogo Importar Nueva Llave - &About - &Acerca de + &Acerca de - Show the application's About box - Mostrar caja Acerca de programa + Mostrar recuadro Acerca de del programa - Online &Tutorial - Tutorial &Online + Tutorial &En linea - Open Online Tutorial - Abrir Tutorial Online + Abrir Tutorial En linea - Translate gpg4usb - Traducir gpg4usb + Traducir gpg4usb - Translate gpg4usb yourself - Traduzca gpg4usb usted mismo + Traduzca usted mismo gpg4usb - Append Selected Key(s) To Text - Adjuntar Llave(s) Seleccionadas Al Texto + Adjuntar Llave(s) Seleccionada(s) Al Texto - Append The Selected Keys To Text in Editor - Adjuntar Llaves Seleccionadas Al Texto en Editor + Adjuntar Llaves Seleccionadas Al Texto en Editor - Copy EMail-address - + Copiar direcciones de Correo Electronico - Copy selected EMailaddress to clipboard - + Copiar direcciones de Correo Electronico seleccionadas a portapapeles - Show Keydetails - Mostrar Detalles Llave + Mostrar Detalles de Llave - Show Details for this Key - Mostrar Detalles para esta Llave + Mostrar Detalles para esta Llave - &Edit - &Editar + &Editar - &Crypt - &Cifrar + &Cifrar - &Keys - &Llaves + &Llaves - &Import Key From... - &Importar Llave Desde... + &Importar Llave Desde... - &View - &Ver + &Ver - &Help - &Ayuda + &Ayuda - Crypt - Cifrar + Cifrar - Key - Llave + Llave - Edit - Editar + Editar - Ready - Listo + Listo - <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - <center>Este programa le permite hacer un facil<br/>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o sugerencias, entre<br/>en nuestra <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">pagina de contacto</a> o envie un email a nuestra<br/> lista decorreo en <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. + <center>Este programa le permite hacer un facil<br/>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o sugerencias, entre<br/>en nuestra <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">pagina de contacto</a> o envie un email a nuestra<br/> lista decorreo en <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - &Keyserver - + &Servidor de llaves <center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> <center>Este programa le permite hacer un facil<br>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o<br>sugerencias, contactenos en<br>gpg4usb en cpunk.de</a><br><br>o puede encontrarnos en nuestro xmpp-channel:<br>gpg4usb en conference.jabber.ccc.de</center> - There is one unencrypted file in attachment folder - Hay un archivo sin cifrar en carpeta adjuntos + Hay un archivo sin cifrar en carpeta adjuntos - There are - Hay + Hay - unencrypted files in attachment folder - archivos sin cifrar en carpeta adjuntos + archivos sin cifrar en carpeta adjuntos - Encrypt for: - Cifrar para: + Cifrar para: - &New - &Nuevo + &Nuevo - Open a new file - Abrir un archivo nuevo + Abrir nuevo archivo - - &Close - &Cerrar + &Cerrar - Close file - Cerrar archivo + Cerrar archivo - &Quote - &Entrecomillar + &Poner comillas - Quote whole text - Entrecomillar todo el texto + Poner comillas a todo el texto - Remove double &Linebreaks - + Quitar doble &Fin de linea - Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer - + Quitar dobel fin de linea, p.ej. en texto pegado desde webmailer - Attached files: - Archivos Adjuntos: + Archivos Adjuntos: Application @@ -747,30 +568,18 @@ The document has been modified. Do you want to save your changes? El documento ha sido modificado. -Quiere usted guardar los cambios? - - - File - Archivo - - - Cannot write file %1: -%2. - No puedo escribir archivo %1: -%2. +¿Quiere usted guardar los cambios? Saved '%1' Guardado '%1' - About - Acerca de' + Acerca de' <center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> - duplicate entry <center>Este Programa le permite hacer un facil<br>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos.<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato13 (es)<br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/ o <br>sugerencia, contacte con nosotros en<br>gpg4usb en cpunk.de</a><br><br>o puede encontrarnos en nuestro xmpp-channel:<br>gpg4usb en conference.jabber.ccc.de</center> @@ -787,836 +596,1670 @@ Quiere usted guardar los cambios? All Files - Todos Archivos - - - couldn't open file: - no se pudo abrir el archivo: + Todos los Archivos - Import Key From... - Importar Llave Desde... + Importar Llave Desde... - - - KeyDetailsDialog - Owner details - Detalles del Propietario + Detalles del Propietario - Key details - Detalles de la Llave + Detalles de la Llave - Fingerprint - Huella Digital + Huella Digital - Name: - Nombre: + Nombre: - E-Mailaddress: - Direccion de E-Mail: + Direccion de Correo Electronico: - Comment: - Comentario: + Comentario: - Key size: - Tamaño Llave: + Tamaño de Llave: - Expires on: - Expira en: + Expira en: - Created on: - Creada en: + Creado en: - Algorithm: - Algoritmo: + Algoritmo: + + + Key ID: + ID de Llave: - Never - Nunca + Nunca - / Never - / Nunca + / Nunca - Private Key - Llave Privada + Llave Privada - Export Private Key - Exportar llave Privada + Exportar llave Privada + + + Warning: Key expired + Advertencia: Llave expirada - Keydetails - Detalles Llave + Detalles de Llave - Exporting private Key - Exportando Llave privada + Exportando Llave privada - You are about to export your private key. This is NOT your public key, so don't give it away. Make sure you keep it save. - Usted va a exportar su llave privada. -Esta NO es su llave publica, asi que no la regale. + Esta a punto de exportar su llave privada. +Esta NO es su llave publica, asi que no la revele. Guardela de forma segura. - Export Key To File - Exportar Llave a Archivo - - - - Key Files - + Exportar Llave a Archivo Key Files Archivos Llaves - - - KeyList - Name - Nombre + Nombre - EMail - EMail + Correo Electrónico - Import Keys - Importar Llaves + Importar Llaves - You've dropped something on the keylist. gpg4usb will now try to import key(s). - Usted ha soltado algo en la lista de llaves -gpg4usb intentara ahora importar la llave(s). + Usted ha soltado algo en la lista de llaves +gpg4usb intentara ahora importar la(s) llave(s). - Always import without bothering. - Siempre importar sin problemas. + Siempre importar sin molestias. - Couldn't Open File: - No pude Abrir el Archivo: + No se pudo Abrir el Archivo: - - - KeyMgmt - Keymanagement - Administrar Llaves + Administrador der Llaves - &Close Key Management - &Cerrar Administrar Llaves - - - - Ctrl+Q - Crtl+Q + &Cerrar Administrador de Llaves - Close Key Management - Cerrar Administrar Llaves + Cerrar Administrador de Llaves Import From &File Importar Desde &Archivo - - - Import New Key From File - Importar Nueva Llave Desde Archivo - Import From &Clipboard Importar Desde &Portapapeles - - Import New Key From Clipboard - Importar Nueva Llave desde Portapapeles - - - - &Keyserver - - - - Import New Key From Keyserver - + Importar Nueva Llave desde Servidor de Llaves - Export To &Clipboard - Exportar A &Portapapeles + Exportar A &Portapapeles - Export Selected Key(s) To Clipboard - Exportar Llave(s) Seleccionada A Portapapeles + Exportar Llave(s) Seleccionada(s) A Portapapeles - Export To &File - Exportar A &Archivo + Exportar A &Archivo - Export Selected Key(s) To File - Exportar Llave(s) Seleccionada A Archivo + Exportar Llave(s) Seleccionada(s) A Archivo - Delete Selected Key(s) - Borrar Llave(s) Seleccionada + Borrar Llave(s) Seleccionada(s) - Delete the Selected keys - Borrar las Llaves Seleccionadas + Borrar las Llaves Seleccionadas - Delete Checked Key(s) - Borrar Llave(s) Marcada + Borrar Llave(s) Verificadas - Delete the Checked keys - Borrar las Llaves Marcadas + Borrar las Llaves Verificadas - - Generate Key - Crear Llave + Crear Llave - Generate New Key - Crear Nueva Llave - - - - Show Keydetails - Mostrar Detalles Llave - - - - Show Details for this Key - Mostrar Detalles para esta Llave - - - - &Import Key From... - &Importar Llave Desde... - - - - Key - Llave - - - - - &File - &Archivo - - - - &Clipboard - &Portapapeles + Crear Nueva Llave - &Key - &Llave - - - Crypt - Cifrar - - - - Open Key - Abrir Llave - - - - - Key Files - Archivos Llave - - - - Couldn't Open File: - No pude Abrir el Archivo: + &Llave - Deleting Keys - Borrando Llaves + Borrando Llaves - <b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/> - Esta usted seguro de querer borrar las siguientes llaves?.</b><br/><br/> + ¿Esta usted seguro de querer borrar las siguientes llaves?.</b><br/><br/> - <br/>The action can not be undone. - <br/> La accion no puede deshacerse. + <br/> La accion no puede deshacerse. Are you sure that you want to delete the selected keys?. The action can not be undone. - Esta seguro de querer borrar las llaves seleccionadas?. + ¿Esta seguro de querer borrar las llaves seleccionadas?. Esta accion no se puede deshacer. - - Export Key To File - Exportar Llave A Archivo - - - - Name: - Nombre: - - - E-Mailaddress:: - Direccion E-mail: - - - - Comment: - Comentario: + Direccion de Correo Electronico: - KeySize (in Bit): - Tamaño Llave (en Bit): + Tamaño Llave (en Bit): - Expiration Date: - Fecha Expiracion: + Fecha Expiracion: - Password: - Password: + Contraseña: - Repeat Password: - Repetir Password: + Repetir Contraseña: - Never Expire - Nunca Expira + Nunca Expira - Password: Strength Weak -> Strong - Password: Fortaleza + Contraseña: Fortaleza Debil -> Fuerte - Password Strength - Fortaleza Password + Fortaleza de la Contraseña - Name must contain at least five characters. - El nombre debe contener al menos cinco caracteres. + El nombre debe contener al menos cinco caracteres. - Password and Repeat don't match. - Password y Repeticion no coinciden. + Contraseña y Repetir no coinciden. - Generating Key... - Creando Llave... + Creando Llave... - Collecting random data for key generation. This may take a while. To speed up the process use your computer (e.g. browse the net, listen to music,...) - Recogiendo datos aleatorios para crear llave. + Recogiendo datos aleatorios para crear llave. Puede tardar un rato. -Para acelerar el proceso use su computador +Para acelerar el proceso use su computadora (ejemplo, navegar por la Red, oir musica,...) - - - KeyServerImportDialog - - - &Close - &Cerrar - - &Import - + &Importar - &Search - + &Buscar - Search string: - + Buscar cadena de caracteres: - Keyserver: - + Servidor de llaves: - Import Keys from Keyserver - + Importar Llaves desde el Servidor de Llaves - UID - + Tu ID - Creation date - + Fecha de creacion - KeyID - + ID de Llave - Couldn't contact keyserver! - + ¡No se puede contactar la servidor de llaves! - Too many responses from keyserver! - + ¡Demasiadas respuestas desde el servidor de llaves! + + + No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x. + No se encontraron llaves, el ingreso puede estar kexId, intentar buscar con 0x. - No keys found containing the search string! - + ¿No existen llaves con esa cadena de caracteres! - Insufficiently specific search string! - + ¡Cadena de caracteres insuficiente para busqueda! - %1 keys found. Doubleclick a key to import it. - + %1 llaves encontradas. Pulse dos veces una llave para importarla. - Error while contacting keyserver! - + ¡Error mientras contactaba al servidor de llaves! - Key imported - + Llave importada - - - KeyserverTab - Default Keyserver for import: - + Servidor de llaves por defecto para importar: - - - MimeTab - Decode quoted printable - Decodificar quoted printable + Descifrar quoted printable - Try to recognize quoted printable. - Intentar reconocer quoted printable. + Intentar reconocer quoted printable. - Parse PGP/MIME (Experimental) - Analizar PGP/MIME (Experimental) + Analizar PGP/MIME (Experimental) - Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages. - Intentar dividir adjuntos de mensajes cifrados PGP-MIME. + Intenta separar los archivos adjuntos de los mensajes cifrados PGP-MIME. - Open with external application (Experimental) - Abrir con programas externos (Experimental) + Abrir con programa externo (Experimental) - Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol> - Abrir adjuntos con programa por defecto para el tipo de archivo <br>Hay al menos dos posibles problemas con esta opcion:<ol><li>Se necesita guardar el archivo sin cifrar en la carpeta adjuntos <br>Es tarea de usted limpiar esta carpeta </li><li>El programa externo puede tener sus propios archivos temporales </li></ol> + Abrir adjuntos con programa por defecto para el tipo de archivo <br>Hay al menos dos posibles problemas con esta opcion:<ol><li>Se necesita guardar el archivo sin cifrar en la carpeta adjuntos <br>Es tarea suya limpiar esta carpeta </li><li>El programa externo puede tener sus propios archivos temporales </li></ol> - Enable opening with external applications. - Permitir abrir con programas externos. + Permitir abrir con programas externos. - - - QuitDialog - Unsaved files - Archivos No guardados + Archivos No guardados - <h3>%1 files contain unsaved information.<br/>Save the changes before closing?</h3> - <h3>%1 archivos contienen informacion sin guardar.<br/>Guardar los cambios antes de cerrar?</h3> + <h3>%1 archivos contienen informacion sin guardar.<br/>¿Guardar los cambios antes de cerrar?</h3> - Check the files you want to save: - Comprobar los archivos que usted quiere guardar: + Verificar los archivos que usted quiere guardar: - <b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/> - <b>Nota:</b>Si usted no guarda estos archivos, se perderan todos los cambios.<br/> + <b>Nota:</b>Si usted no guarda estos archivos, se perderan todos los cambios.<br/> - - - SettingsDialog - Settings - Configuracion - - - Iconsize - Tamaño Icono - - - small - pequeño - - - medium - medio - - - large - grande - - - Iconstyle - Estilo Icono - - - just text - solo texto - - - just icons - solo iconos - - - text and icons - texto e iconos - - - Windowstate - Estado ventana - - - Save window size and position on exit. - Guardar tamaño y posicion ventana al salir. - - - Save checked private keys on exit and restore them on next start. - Guardar llaves privadas comprobadas al salir y restaurarlas en proximo arranque. + Configuracion save window size and position on exit - guardar tamaño y posicion ventana al salir - - - Save Checked Keys - Guardar Llaves Comprobadas - - - Language - Idioma - - - Language change is applied after restarting program. - Cambio idioma se aplica despues de reiniciar el programa. + guardar tamaño y posicion de ventana al salir MIME-parsing (Experimental) MIME-analisis (Experimental) - Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages. - Intentar dividir adjuntos de mensajes PGP-MIME. - - - System Default - Por Defecto - - - General - General + General - Appearance - Aspecto + Aspecto - PGP/Mime - PGP/Mime + PGP/Mime - Keyserver - + Servidor de llaves Tab Dialog Pestaña Dialogo - English - Español + Español - - - TextEdit - untitled - sin nombre + sin nombre - Open file - Abrir archivo + Abrir archivo - - - Application - Programa - - - - - Cannot read file %1: -%2. - No puedo leer archivo %1: -%2. - - - - File - Archivo - - - - Cannot write file %1: -%2. - No puedo escribir el archivo%1: -%2. - - - Save file - Guardar archivo + Guardar archivo - Unsaved document - Documento sin guardar + Documento sin guardar - <h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3> - <h3>El documento "%1" ha sido modificado.<br/>Quiere guardar sus cambios? </h3> + <h3>El documento "%1" ha sido modificado.<br/>¿Quiere guardar sus cambios? </h3> - - <b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/> - <b>Nota:</b>Si usted no guarda estos archivos, se perderan todos los cambios. <br/> + Signaturedetails + Detalles de firma - - - VerifyDetailsDialog - - Signaturedetails - + Error Validating signature + Error al Validar firma - - Text was completly signed on %1 by: + Text was completely signed on + %1 by: - + El texto se registro completamente + %1 por: - - Text was partially signed on %1 by: + Text was partially signed on + %1 by: - + El texto se registro parcialmente + %1 por: - - - VerifyKeyDetailBox - Import from keyserver - + Importar desde servidor de llaves - - - Status: - + Estado: - - - Fingerprint: - + Huella Digital: - Key not present in keylist - + Llave ausente en la lista de llaves - - Name: - Nombre: + Key not present with id 0x + Llave ausente con id 0x - EMail: - + Correo electronico: - OK - + OK + + + Error for key with id 0x + Error para llave con id 0x - - - VerifyNotification - Import missing key from Keyserver - + Importar llave faltante desde Servidor de llaves - Show detailed verify information - + Mostrar informacion de verificacion detallada - - Key not present with Fingerprint: - + Error validating signature by: + Error al validar firma de: + + + Text was completely signed by: + El texto fue completamente firmado por: + + + Text was partially signed by: + El texto fue parcialmente firmado por: + + + Error for key with fingerprint + Error para la llave con huella digital + + + + AppearanceTab + + Iconsize + Tamaño Icono + + + small + pequeño + + + medium + mediano + + + large + grande + + + Iconstyle + Estilo Icono + + + just text + solo texto + + + just icons + solo iconos + + + text and icons + texto e iconos + + + Windowstate + Ventana de Estado + + + Save window size and position on exit. + Guardar tamaño y posicion ventana al salir. + + + + AttachmentTableModel + + Filename + Nombre de archivo + + + Contenttype + Tipo de contenido + + + + Attachments + + Save File + Guardar Archivo + + + Save this file + Guardar este archivo + + + Open File + Abrir Archivo + + + Open this file + Abrir este archivo + + + File + Archivo + + + Cannot write file %1: +%2. + No puedo escribir archivo %1: +%2. + + + + FileEncryptionDialog + + Encrypt / Decrypt File + Cifrar / Descifrar Archivo + + + File + Archivo + + + Action + Accion + + + Input + Entrada + + + ... + ... + + + Output + Salida + + + &Encrypt + &Cifrar + + + &Decrypt + &Descifrar + + + Open File + Abrir Archivo + + + Save File + Guardar Archivo + + + couldn't open file: + no se pudo abrir el archivo: + + + File exists! Do you want to overwrite it? + El archivo existe! ¿Quiere sobreescribirlo? + + + Cannot write file %1: +%2. + No puedo escribir archivo %1: +%2. + + + + GeneralTab + + Remember Password + Recordar Contraseña + + + Remember password until closing gpg4usb + Recordar contraseña hasta cerrar gpg4usb + + + Save Checked Keys + Guardar Llaves Verificadas + + + Save checked private keys on exit and restore them on next start. + Guardar llaves privadas verificadas al salir y restaurarlas en proximo arranque. + + + Confirm drag'n'drop key import + Confirmar importar llave arrastrar y soltar + + + Import files dropped on the keylist without confirmation. + Importar archivos soltados en la lista de llaves sin confirmacion. + + + Language + Idioma + + + Language change is applied after restarting program. + Cambio idioma se aplicara despues de reiniciar el programa. + + + System Default + Por Defecto + + + + GpgME::Context + + No Key Selected + Ninguna llave seleccionada + + + Unsupported algorithm + Algoritmo incompatible + + + Error decrypting: + Error al descifrar: + + + Wrong password + Contraseña incorrecta + + + Enter Password + Ingresar Contraseña + + + Key Selection + Seleccionar Llave + + + No Private Key Selected + No se Selecciono Llave Privada + + + Error signing: + Error al firmar: + + + + GpgWin + + &New + &Nuevo + + + Open a new file + Abrir nuevo archivo + + + &Open... + &Abrir... + + + Open an existing file + Abrir archivo existente + + + &Save + &Guardar + + + Save the current File + Guardar archivo actual + + + Save &As + Guardar &Como + + + Save the current File as... + Guardar Archivo actual como... + + + &Print + &Imprimir + + + Print Document + Imprimir Documento + + + &Close + &Cerrar + + + Close file + Cerrar archivo + + + &Quit + &Salir + + + Quit Program + Salir del Programa + + + &Undo + &Deshacer + + + Undo Last Edit Action + Deshacer Ultima Accion Editar + + + &Redo + &Rehacer + + + Redo Last Edit Action + Rehacer ultima accion editar + + + &Paste + &Pegar + + + Paste Text From Clipboard + Pegar Texto desde Portapapeles + + + Cu&t + Corta&r + + + Cut the current selection's contents to the clipboard + Cortar contenido de la seleccion actual al portapapeles + + + &Copy + &Copiar + + + Copy the current selection's contents to the clipboard + Copiar contenido de la seleccion actual al portapapeles + + + &Quote + &Poner comillas + + + Quote whole text + Poner comillas a todo el texto + + + Select &All + Seleccionar &Todo + + + Select the whole text + Seleccionar todo el texto + + + Remove double &Linebreaks + Quitar doble &Fin de linea + + + Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer + Quitar dobel fin de linea, p.ej. en texto pegado desde webmailer + + + Se&ttings + Con&figuracion + + + Open settings dialog + Abrir dialogo configuracion + + + &Encrypt + &Cifrar + + + Encrypt Message + Cifrar Mensaje + + + &Decrypt + &Descifrar + + + Decrypt Message + Descifrar Mensaje + + + &File Encryption + &Cifrado Archivo + + + Encrypt/Decrypt File + Cifrar / Descifrar Archivo + + + &Sign + &Firmar + + + Sign Message + Firmar Mensaje + + + &Verify + &Verificar + + + Verify Message + Verificar Mensaje + + + &Editor + &Editor + + + Import New Key From Editor + Importar Nueva Llave Desde Editor + + + Key Management + Administrador de Llaves + + + Open Keymanagement + Abrir Administrador de Llaves + + + Import Key + Importar Llave + + + Open Import New Key Dialog + Abrir Dialogo Importar Nueva Llave + + + &About + &Acerca de + + + Show the application's About box + Mostrar recuadro Acerca de del programa + + + Online &Tutorial + Tutorial &En linea + + + Open Online Tutorial + Abrir Tutorial En linea + + + Translate gpg4usb + Traducir gpg4usb + + + Translate gpg4usb yourself + Traduzca usted mismo gpg4usb + + + Append Selected Key(s) To Text + Adjuntar Llave(s) Seleccionada(s) Al Texto + + + Append The Selected Keys To Text in Editor + Adjuntar Llaves Seleccionadas Al Texto en Editor + + + Copy EMail-address + Copiar direcciones de Correo Electronico + + + Copy selected EMailaddress to clipboard + Copiar direcciones de Correo Electronico seleccionadas a portapapeles + + + Show Keydetails + Mostrar Detalles de Llave + + + Show Details for this Key + Mostrar Detalles para esta Llave + + + &File + &Archivo + + + &Edit + &Editar + + + &Crypt + &Cifrar + + + &Keys + &Llaves + + + &Import Key From... + &Importar Llave Desde... + + + &View + &Ver + + + &Help + &Ayuda + + + Crypt + Cifrar + + + Key + Llave + + + Edit + Editar + + + Ready + Listo + + + Encrypt for: + Cifrar para: + + + Attached files: + Archivos Adjuntos: + + + About + Acerca de' + + + <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. + <center>Este programa le permite hacer un facil<br/>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o sugerencias, entre<br/>en nuestra <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">pagina de contacto</a> o envie un email a nuestra<br/> lista decorreo en <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. + + + There is one unencrypted file in attachment folder + Hay un archivo sin cifrar en carpeta adjuntos + + + There are + Hay + + + unencrypted files in attachment folder + archivos sin cifrar en carpeta adjuntos + + + Import Key From... + Importar Llave Desde... + + + &Clipboard + &Portapapeles + + + &Keyserver + &Servidor de llaves + + + + KeyDetailsDialog + + Owner details + Detalles del Propietario + + + Key details + Detalles de la Llave + + + Fingerprint + Huella Digital + + + Name: + Nombre: + + + E-Mailaddress: + Direccion de Correo Electronico: + + + Comment: + Comentario: + + + Key size: + Tamaño de Llave: + + + Expires on: + Expira en: + + + Created on: + Creado en: + + + Algorithm: + Algoritmo: + + + Key ID: + ID de Llave: + + + Never + Nunca + + + / Never + / Nunca + + + Private Key + Llave Privada + + + Export Private Key + Exportar llave Privada + + + Warning: Key expired + Advertencia: Llave expirada + + + Keydetails + Detalles de Llave + + + Exporting private Key + Exportando Llave privada + + + You are about to export your private key. +This is NOT your public key, so don't give it away. +Make sure you keep it save. + Esta a punto de exportar su llave privada. +Esta NO es su llave publica, asi que no la revele. +Guardela de forma segura. + + + Export Key To File + Exportar Llave a Archivo + + + Key Files + Archivos de Llaves + + + + KeyList + + Name + Nombre + + + EMail + Correo Electrónico + + + Import Keys + Importar Llaves + + + You've dropped something on the keylist. + gpg4usb will now try to import key(s). + Usted ha soltado algo en la lista de llaves +gpg4usb intentara ahora importar la(s) llave(s). + + + Always import without bothering. + Siempre importar sin molestias. + + + Couldn't Open File: + No se pudo Abrir el Archivo: + + + + KeyMgmt + + Keymanagement + Administrador der Llaves + + + &Close Key Management + &Cerrar Administrador de Llaves + + + Ctrl+Q + Crtl+Q + + + Close Key Management + Cerrar Administrador de Llaves + + + &File + &Archivo + + + Import New Key From File + Importar Nueva Llave Desde Archivo + + + &Clipboard + &Portapapeles + + + Import New Key From Clipboard + Importar Nueva Llave Desde Portapapeles + + + &Keyserver + &Servidor de llaves + + + Import New Key From Keyserver + Importar Nueva Llave desde Servidor de Llaves + + + Export To &Clipboard + Exportar A &Portapapeles + + + Export Selected Key(s) To Clipboard + Exportar Llave(s) Seleccionada(s) A Portapapeles + + + Export To &File + Exportar A &Archivo + + + Export Selected Key(s) To File + Exportar Llave(s) Seleccionada(s) A Archivo + + + Delete Selected Key(s) + Borrar Llave(s) Seleccionada(s) + + + Delete the Selected keys + Borrar las Llaves Seleccionadas + + + Delete Checked Key(s) + Borrar Llave(s) Verificadas + + + Delete the Checked keys + Borrar las Llaves Verificadas + + + Generate Key + Crear Llave + + + Generate New Key + Crear Nueva Llave + + + Show Keydetails + Mostrar Detalles de Llave + + + Show Details for this Key + Mostrar Detalles para esta Llave + + + &Key + &Llave + + + &Import Key From... + &Importar Llave Desde... + + + Key + Llave + + + Open Key + Abrir Llave + + + Key Files + Archivos de Llaves + + + Couldn't Open File: + No se pudo Abrir el Archivo: + + + Deleting Keys + Borrando Llaves + + + <b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/> + ¿Esta usted seguro de querer borrar las siguientes llaves?.</b><br/><br/> + + + <br/>The action can not be undone. + <br/> La accion no puede deshacerse. + + + Export Key To File + Exportar Llave a Archivo + + + Name: + Nombre: + + + E-Mailaddress:: + Direccion de Correo Electronico: + + + Comment: + Comentario: + + + KeySize (in Bit): + Tamaño Llave (en Bit): + + + Expiration Date: + Fecha Expiracion: + + + Password: + Contraseña: + + + Repeat Password: + Repetir Contraseña: + + + Never Expire + Nunca Expira + + + Password: Strength +Weak -> Strong + Contraseña: Fortaleza +Debil -> Fuerte + + + Password Strength + Fortaleza de la Contraseña + + + Name must contain at least five characters. + + El nombre debe contener al menos cinco caracteres. + + + + Password and Repeat don't match. + Contraseña y Repetir no coinciden. + + + Generating Key... + Creando Llave... + + + Collecting random data for key generation. + This may take a while. + To speed up the process use your computer + (e.g. browse the net, listen to music,...) + Recogiendo datos aleatorios para crear llave. +Puede tardar un rato. +Para acelerar el proceso use su computadora +(ejemplo, navegar por la Red, oir musica,...) + + + + KeyServerImportDialog + + &Close + &Cerrar + + + &Import + &Importar + + + &Search + &Buscar + + + Search string: + Buscar cadena de caracteres: + + + Keyserver: + Servidor de llaves: + + + Import Keys from Keyserver + Importar Llaves desde el Servidor de Llaves + + + UID + Tu ID + + + Creation date + Fecha de creacion + + + KeyID + ID de Llave + + + Couldn't contact keyserver! + ¡No se puede contactar la servidor de llaves! + + + Too many responses from keyserver! + ¡Demasiadas respuestas desde el servidor de llaves! + + + No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x. + No se encontraron llaves, el ingreso puede estar kexId, intentar buscar con 0x. + + + No keys found containing the search string! + ¿No existen llaves con esa cadena de caracteres! + + + Insufficiently specific search string! + ¡Cadena de caracteres insuficiente para busqueda! + + + %1 keys found. Doubleclick a key to import it. + %1 llaves encontradas. Pulse dos veces una llave para importarla. + + + Error while contacting keyserver! + ¡Error mientras contactaba al servidor de llaves! + + + Key imported + Llave importada + + + + KeyserverTab + + Default Keyserver for import: + Servidor de llaves por defecto para importar: + + + + MimeTab + + Decode quoted printable + Descifrar quoted printable + + + Try to recognize quoted printable. + Intentar reconocer quoted printable. + + + Parse PGP/MIME (Experimental) + Analizar PGP/MIME (Experimental) + + + Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages. + Intenta separar los archivos adjuntos de los mensajes cifrados PGP-MIME. + + + Open with external application (Experimental) + Abrir con programa externo (Experimental) + + + Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol> + Abrir adjuntos con programa por defecto para el tipo de archivo <br>Hay al menos dos posibles problemas con esta opcion:<ol><li>Se necesita guardar el archivo sin cifrar en la carpeta adjuntos <br>Es tarea suya limpiar esta carpeta </li><li>El programa externo puede tener sus propios archivos temporales </li></ol> + + + Enable opening with external applications. + Permitir abrir con programas externos. + + + + QuitDialog + + Unsaved files + Archivos No guardados + + + <h3>%1 files contain unsaved information.<br/>Save the changes before closing?</h3> + <h3>%1 archivos contienen informacion sin guardar.<br/>¿Guardar los cambios antes de cerrar?</h3> + + + Check the files you want to save: + Verificar los archivos que usted quiere guardar: + + + <b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/> + <b>Nota:</b>Si usted no guarda estos archivos, se perderan todos los cambios.<br/> + + + + SettingsDialog + + General + General + + + Appearance + Aspecto + + + PGP/Mime + PGP/Mime + + + Keyserver + Servidor de llaves + + + Settings + Configuracion + + + English + Español + + + + TextEdit + + untitled + sin nombre + + + Open file + Abrir archivo + + + Application + Programa + + + Cannot read file %1: +%2. + No puedo leer archivo %1: +%2. + + + File + Archivo + + + Cannot write file %1: +%2. + No puedo escribir archivo %1: +%2. + + + Save file + Guardar archivo + + + Unsaved document + Documento sin guardar + + + <h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3> + <h3>El documento "%1" ha sido modificado.<br/>¿Quiere guardar sus cambios? </h3> + + + <b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/> + <b>Nota:</b>Si usted no guarda estos archivos, se perderan todos los cambios.<br/> + + + + VerifyDetailsDialog + + Signaturedetails + Detalles de firma + + + Error Validating signature + Error al Validar firma + + + Text was completely signed on + %1 by: + + El texto se registro completamente + %1 por: + + + Text was partially signed on + %1 by: + + El texto se registro parcialmente + %1 por: + + + + VerifyKeyDetailBox + + Import from keyserver + Importar desde servidor de llaves + + + Key not present with id 0x + Llave ausente con id 0x + + + Status: + Estado: + + + Key not present in keylist + Llave ausente en la lista de llaves + + + Name: + Nombre: + + + EMail: + Correo electronico: + + + Fingerprint: + Huella Digital: + + + OK + OK + + + Error for key with id 0x + Error para llave con id 0x + + + + VerifyNotification + + Import missing key from Keyserver + Importar llave faltante desde Servidor de llaves + + + Show detailed verify information + Mostrar informacion de verificacion detallada + + + Key not present with id 0x + Llave ausente con id 0x - Error for key with fingerprint - + Error para la llave con huella digital + + + Error validating signature by: + Error al validar firma de: - - Text is completly signed by: - + Text was completely signed by: + El texto fue completamente firmado por: - - Text is partially signed by: - + Text was partially signed by: + El texto fue parcialmente firmado por: -- cgit v1.2.3