From 38c3c81253201f1b68408b94ec9cbb8f2a870d42 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nils Date: Sun, 13 Nov 2011 12:53:14 +0000 Subject: updated german translation git-svn-id: http://cpunk.de/svn/src/gpg4usb/branches/0.3.1@608 34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910 --- release/ts/gpg4usb_de.qm | Bin 29982 -> 32341 bytes release/ts/gpg4usb_de.ts | 426 +++++++++++++++++++++++++++-------------------- 2 files changed, 245 insertions(+), 181 deletions(-) diff --git a/release/ts/gpg4usb_de.qm b/release/ts/gpg4usb_de.qm index 4e6f8ce..692ea3b 100644 Binary files a/release/ts/gpg4usb_de.qm and b/release/ts/gpg4usb_de.qm differ diff --git a/release/ts/gpg4usb_de.ts b/release/ts/gpg4usb_de.ts index b1bea23..06f100f 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_de.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_de.ts @@ -11,17 +11,17 @@ small - klein + Klein medium - mittel + Mittel large - gross + Groß @@ -57,12 +57,12 @@ AttachmentTableModel - + Filename Dateiname - + Contenttype Dateityp @@ -99,7 +99,7 @@ - + Save File Datei Speichern @@ -119,14 +119,14 @@ Öffne diese Datei - - + + File Datei - - + + Cannot write file %1: %2. Konnte Datei nicht schreiben %1: @@ -288,17 +288,17 @@ Bitte Passwort eingeben - + Key Selection Schlüsselauswahl - + No Private Key Selected Kein privater Schlüssel ausgewählt - + Error signing: Fehler beim Signieren: @@ -306,7 +306,7 @@ GpgWin - + &Open... Ö&ffnen... @@ -315,12 +315,12 @@ Strg+O - + Open an existing file Öffen Datei - + &Save &Speichern @@ -329,12 +329,12 @@ Strg+S - + Save the current File Speichere Datei - + Save &As Speichern &unter @@ -343,12 +343,12 @@ Strg+A - + Save the current File as... Speichere aktuelle Datei als.... - + &Print &Drucken @@ -357,12 +357,12 @@ Strg+P - + Print Document Drucken - + &Quit &Beenden @@ -371,12 +371,12 @@ Strg+Q - + Quit Program Beende das Programm - + &Paste E&infügen @@ -385,12 +385,12 @@ Strg+V - + Paste Text From Clipboard Füge Text aus der Zwischenablage ein - + Cu&t &Ausschneiden @@ -399,12 +399,12 @@ Strg+X - + Cut the current selection's contents to the clipboard aktuelle Auswahl ausschneiden und in Zwischenablage einfügen - + &Copy &Kopieren @@ -413,27 +413,27 @@ Strg+C - + Copy the current selection's contents to the clipboard aktuelle Auswahl in Zwischenablage kopieren - + Select &All Alles &markieren - + Select the whole text Den ganzen Text markieren - + Open settings dialog Öffne den Einstellungsdialog - + &Encrypt &Verschlüsseln @@ -442,12 +442,12 @@ Ctrl+E - + Encrypt Message Verschlüssele den Text - + &Decrypt &Entschlüsseln @@ -456,7 +456,7 @@ Ctrl+D - + Decrypt Message Entschlüssele den Text @@ -465,33 +465,33 @@ Importiere einen neuen Schlüssel aus Datei - + Import New Key From Editor Importiere einen neuen Schlüssel aus dem Textfeld - + &About &Info - + Show the application's About box Zeige die Information über die Anwendung - - + + &File &Datei - + &Edit &Bearbeiten - + &Help &Hilfe @@ -500,204 +500,203 @@ Datei - + Edit Bearbeiten - + &Undo &Rückgängig - + &New &Neu - + Open a new file Öffne eine neue Datei - - + + &Close &Schliessen - + Close file Schliesse die Datei - + Undo Last Edit Action Mache die letzte Aktion rückgängig - + &Redo &Wiederherstellen - + Redo Last Edit Action Stelle die letzte Editieraktion wieder her - + &Quote &Kommentiere - + Quote whole text Kommentiere den gesamten Text - + Remove double &Linebreaks Entferne doppelte &Zeilenumbrüche - + Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer Entferne doppelte Zeilenumbrüche, z.B. bei eingefügtem Text aus einem Webmailer - + Se&ttings Ei&nstellungen - + &File Encryption Datei Verschlüsselung &Datei Verschlüsselung - + Encrypt/Decrypt File Ver-/Entschlüssele Datei - + &Sign &Signiere - + Sign Message Signiere die Nachricht - + &Verify &Verifiziere - + Verify Message Verifiziere die Nachricht - + Key Management Schlüsselverwaltung - + Open Keymanagement Öffne die Schlüsselverwaltung - + Open Import New Key Dialog Öffne den Schlüsselimport Dialog - + Online &Tutorial Online &Dokumentation - + Open Online Tutorial Öffne die Online Dokumentation - + Translate gpg4usb Übersetze gpg4usb - + Translate gpg4usb yourself Übersetze gpg4usb selbst - + Append Selected Key(s) To Text Hänge die ausgewählten Schlüssel an den Text an - + Append The Selected Keys To Text in Editor Hänge den gewählten Schhlüssel an den Text im Editor an - + Copy EMail-address Kopiere EMail-Adresse - + Copy selected EMailaddress to clipboard Kopiere die ausgewählten EMail-Adresse in die Zwischenablage - + Show Keydetails Eigenschaften anzeigen - + Show Details for this Key Details zu diesem Schlüssel anzeigen - + &Keys Sch&lüssel - + &Import Key From... &Importiere Schlüssel aus... - + &View &Ansicht - + Key Schlüssel - + Ready Fertig - <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - + <center>Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache <br>Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. <br>Sie steht unter der GPL v3.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,<br>kontaktieren sie uns unter<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> oder senden Sie eine Email an unsere Mailingliste unter <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - + &Keyserver &Schlüsselserver @@ -710,27 +709,27 @@ <center>Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache <br>Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. <br>Sie steht unter der GPL v2.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,<br>kontaktieren sie uns unter<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> - + There is one unencrypted file in attachment folder Es gibt unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner - + There are Es gibt - + unencrypted files in attachment folder unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner - + Encrypt for: Verschlüssele für: - + Attached files: Angehängte Dateien: @@ -778,13 +777,18 @@ Do you want to save your changes? Konnte Datei nicht öffnen: - - + + &Editor &Editor - + + <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. + <center>Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache <br>Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. <br>Sie steht unter der GPL v3.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,<br>kontaktieren sie uns unter<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> oder senden Sie eine Email an unsere Mailingliste unter <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. + + + &Clipboard &Zwischenablage @@ -793,23 +797,23 @@ Do you want to save your changes? Importiere neuen Schlüssel aus der Zwischenablage - - + + Import Key Schlüsselimport - + &Crypt &Crypt - + Crypt Crypt - + About Über @@ -826,7 +830,7 @@ Do you want to save your changes? Alle Dateien - + Import Key From... Impoertiere neuen Schlüssel aus... @@ -884,37 +888,47 @@ Do you want to save your changes? Typ: - + + Key ID: + Schlüssel-ID: + + + Never Nie - + / Never / Nie - + Private Key Privater Schlüssel - + Export Private Key Privaten Schlüssel exportieren - + + Warning: Key expired + Warnung: Schlüssel abgelaufen + + + Keydetails Schlüsseleigenschaften - + Exporting private Key Privaten Schlüssel exportieren - + You are about to export your private key. This is NOT your public key, so don't give it away. Make sure you keep it save. @@ -923,12 +937,12 @@ Das ist NICHT ihr öffentlicher Schlüssel, also geben sie ihn nicht weiter. - + Export Key To File Schlüssel In Datei exportieren - + Key Files Schlüssel Dateien @@ -950,23 +964,23 @@ also geben sie ihn nicht weiter. EMail - + Import Keys Importiere Schlüssel - + You've dropped something on the keylist. gpg4usb will now try to import key(s). Sie haben etwas auf die Schlüsselliste gedroppt. gpg4usb wird nun versuchen, dieses als Schlüssel zu importieren. - + Always import without bothering. Immer ohne Nachfrage importieren. - + Couldn't Open File: Konnte Datei nicht öffnen: @@ -974,22 +988,22 @@ also geben sie ihn nicht weiter. KeyMgmt - + Keymanagement Schlüsselverwaltung - + &Close Key Management Beende &Schlüsselverwaltung - + Ctrl+Q Ctrl+Q - + Close Key Management Beende die Schlüsselverwaltung @@ -998,7 +1012,7 @@ also geben sie ihn nicht weiter. &Import aus Datei - + Import New Key From File Importiere einen neuen Schlüssel aus einer Datei @@ -1007,12 +1021,12 @@ also geben sie ihn nicht weiter. Import aus &Zwischenablage - + Import New Key From Clipboard Importiere einen neuen Schlüssel aus der Zwischenablage - + &Keyserver &Schlüsselserver @@ -1063,7 +1077,7 @@ also geben sie ihn nicht weiter. - + Generate Key Erzeuge neuen Schlüssel @@ -1093,13 +1107,13 @@ also geben sie ihn nicht weiter. Schlüssel - + &File &Datei - + &Clipboard &Zwischenablage @@ -1113,33 +1127,33 @@ also geben sie ihn nicht weiter. Crypt - + Open Key Öffne Datei - - + + Key Files Schlüssel Dateien - + Couldn't Open File: Konnte Datei nicht öffnen: - + Deleting Keys Schlüssel löschen - + <b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/> <b>Sind sie sicher, dass sie die folgenden Schlüssel löschen möchten</b><br/><br/> - + <br/>The action can not be undone. <br/>Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. @@ -1150,80 +1164,80 @@ The action can not be undone. Die Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. - + Export Key To File Schlüssel exportieren - + Name: Name: - + E-Mailaddress:: E-Mailadresse: - + Comment: Kommentar: - + KeySize (in Bit): Schlüsselgröße (in Bit): - + Expiration Date: Ablaufdatum: - + Password: Passwort: - + Repeat Password: Passwort wiederholen: - + Never Expire läuft nie ab - + Password: Strength Weak -> Strong Passwortstärke Schwach -> Stark - + Password Strength Passwortstärke - + Name must contain at least five characters. Name muss mindestens 5 Buchstaben lang sein. - + Password and Repeat don't match. Passwort und Wiederholung stimmen nicht überein. - + Generating Key... Erzeuge Schlüssel... - + Collecting random data for key generation. This may take a while. To speed up the process use your computer @@ -1239,7 +1253,7 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...) &Close - &Beenden + &Beenden @@ -1262,57 +1276,62 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...) Schlüsselserver: - + Import Keys from Keyserver Import vom Schlüsselserver - + UID UID - + Creation date Erstellungsdatum - + KeyID Schlüssel-ID - + Couldn't contact keyserver! Konnte Schlüsselserver nicht erreichen! - + Too many responses from keyserver! Zu viele Antworten vom Schlüsselserver! - + + No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x. + Keine Schlüssel gefunden, der Suchbegriff könnte eine Schlüssel-ID sein. Wiederhole suche mit vorangestellten 0x. + + + No keys found containing the search string! Keinen Schlüssel gefunden, der den Suchbegriff enthält! - + Insufficiently specific search string! Suchbegriff zu ungenau definiert! - + %1 keys found. Doubleclick a key to import it. %1 Schlüssel gefunden. Importiere durch Doppelklick. - + Error while contacting keyserver! Fehler bei der Verbindung zum Schlüsselserver! - + Key imported Schlüssel importiert @@ -1359,7 +1378,7 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...) Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol> - Öffne Anhänge mit der Standardanwendung des Dateityps.<br>Es dabei mindestens zwei mögliche Probleme:<ol><li>Dateien müssen unverschlüsselt im Attachment-Ordner gespeichert werden.<br>Es ist ihre Aufgabe, hier aufzuräumen.</li><li>Die externe Anwendung hat möglicherweise ihre eigenen temporären Dateien.</li></ol> + Öffne Anhänge mit der Standardanwendung des Dateityps.<br>Es dabei mindestens zwei mögliche Probleme:<ol><li>Dateien müssen unverschlüsselt im Attachment-Ordner gespeichert werden.<br>Es ist Ihre Aufgabe, hier aufzuräumen.</li><li>Die externe Anwendung hat möglicherweise ihre eigenen temporären Dateien.</li></ol> @@ -1585,91 +1604,136 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...) Details der Unterschriften - + + Error Validating signature + Fehler beim validieren der Signatur + + + + Text was completely signed on + %1 by: + + Der Text wurde vollständig signiert am %1 von: + + + + Text was partially signed on + %1 by: + + Der Text wurde teilweise signiert am %1 von: + + Text was completly signed on %1 by: - Der Text wurde vollständig signiert am %1 durch: + Der Text wurde vollständig signiert am %1 durch: - Text was partially signed on %1 by: - Der Text wurde teilweise signiert am %1 durch: + Der Text wurde teilweise signiert am %1 durch: VerifyKeyDetailBox - + Import from keyserver Import vom Schlüsselserver - - - + + + Status: Status: - - - + + Fingerprint: Fingerabdruck: - + Key not present in keylist Schlüssel nicht in Schlüsselliste vorhanden - + + Key not present with id 0x + Schlüssel nicht vrohanden mit der Schlüssel-Di 0x + + + + Name: Name: - + + EMail: EMail: - + OK OK + + + Error for key with id 0x + Fehler für den Schlüssel mit ID 0x + VerifyNotification - + Import missing key from Keyserver Importiere fehlende Schlüssel vom Schlüsselserver - + Show detailed verify information Zeige Signatur Details - + + Key not present with id 0x + Schlüssel nicht vorhanden mit der ID 0x + + + + Error validating signature by: + Fehler beim Validieren der Unterschrfit von: + + + + Text was completely signed by: + Der Text wurde vollständig signiert von: + + + + Text was partially signed by: + Der Text wurde teilweise signiert von: + + Key not present with Fingerprint: - Schlüssel nicht vorhanden mit Fingerabdruck: + Schlüssel nicht vorhanden mit Fingerabdruck: - + Error for key with fingerprint Fehler den den Schlüssel mit Fingerabdruck - Text is completly signed by: - Text ist vollständig signiert durch: + Text ist vollständig signiert durch: - Text is partially signed by: - Text ist teilweise signiert durch: + Text ist teilweise signiert durch: -- cgit v1.2.3