From 0ee455edb62a254fb1b7e6faa9448121215ed219 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ubbo Date: Mon, 2 Apr 2012 20:47:43 +0000 Subject: merge with 0.3.2 git-svn-id: http://cpunk.de/svn/src/gpg4usb/trunk@877 34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910 --- TODO | 1 + gpg4usb.pro | 7 +- gpgcontext.cpp | 9 +- keydetailsdialog.cpp | 8 +- keygendialog.cpp | 6 +- keygenthread.cpp | 4 +- keygenthread.h | 2 +- keymgmt.cpp | 6 +- keyserverimportdialog.cpp | 9 +- keyserverimportdialog.h | 2 +- release/ts/gpg4usb_de.qm | Bin 47554 -> 47770 bytes release/ts/gpg4usb_de.ts | 22 +- release/ts/gpg4usb_en.ts | 20 +- release/ts/gpg4usb_es.qm | Bin 28011 -> 46300 bytes release/ts/gpg4usb_es.ts | 456 +-- release/ts/gpg4usb_my.ts | 20 +- release/ts/gpg4usb_pt_BR.qm | Bin 45366 -> 45590 bytes release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts | 22 +- release/ts/gpg4usb_ru.qm | Bin 43869 -> 45023 bytes release/ts/gpg4usb_ru.ts | 8 +- release/ts/gpg4usb_vi.ts | 20 +- release/ts/gpg4usb_zh.qm | Bin 0 -> 30851 bytes release/ts/gpg4usb_zh.ts | 2110 ++++++++++++ release/ts/qt_linux_zh.qm | Bin 0 -> 117337 bytes release/ts/qt_linux_zh.ts | 7964 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 25 files changed, 10421 insertions(+), 275 deletions(-) create mode 100644 release/ts/gpg4usb_zh.qm create mode 100644 release/ts/gpg4usb_zh.ts create mode 100644 release/ts/qt_linux_zh.qm create mode 100644 release/ts/qt_linux_zh.ts diff --git a/TODO b/TODO index 8ac16bd..76f2bb8 100644 --- a/TODO +++ b/TODO @@ -54,6 +54,7 @@ Release 0.3.2 - replace qDebug messages with tr() by messagebox (?) - disable tab related actions when no tab is shown [DONE] - credits for key image [DONE] +- on key generation set maximum keysize to 65536 bits for elgamal subkey [DONE] - finally remove obsolete strings from translations BUGS: diff --git a/gpg4usb.pro b/gpg4usb.pro index d9fd8d2..a29a818 100644 --- a/gpg4usb.pro +++ b/gpg4usb.pro @@ -83,11 +83,14 @@ DEFINES += _FILE_OFFSET_BITS=64 TRANSLATIONS = release/ts/gpg4usb_en.ts \ release/ts/gpg4usb_de.ts \ release/ts/gpg4usb_ru.ts \ - release/ts/gpg4usb_it.ts \ +# release/ts/gpg4usb_it.ts \ release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts \ release/ts/gpg4usb_es.ts \ release/ts/gpg4usb_vi.ts \ - release/ts/gpg4usb_my.ts + release/ts/gpg4usb_my.ts \ + release/ts/gpg4usb_zh.ts \ + release/ts/gpg4usb_ar.ts + contains(DEFINES, GPG4USB_NON_PORTABLE) { diff --git a/gpgcontext.cpp b/gpgcontext.cpp index 3762e58..bc4e1ef 100644 --- a/gpgcontext.cpp +++ b/gpgcontext.cpp @@ -254,8 +254,8 @@ GpgKeyList GpgContext::listKeys() gpgkey.revoked = (key->revoked != 0); if (key->uids) { - gpgkey.name = key->uids->name; - gpgkey.email = key->uids->email; + gpgkey.name = QString::fromUtf8(key->uids->name); + gpgkey.email = QString::fromUtf8(key->uids->email); } keys.append(gpgkey); gpgme_key_unref(key); @@ -465,7 +465,7 @@ gpgme_error_t GpgContext::passphrase(const char *uid_hint, { gpgme_error_t returnValue = GPG_ERR_CANCELED; QString passwordDialogMessage; - QString gpgHint = uid_hint; + QString gpgHint = QString::fromUtf8(uid_hint); bool result; #ifdef _WIN32 DWORD written; @@ -481,7 +481,7 @@ gpgme_error_t GpgContext::passphrase(const char *uid_hint, if (!gpgHint.isEmpty()) { // remove UID, leave only username & email gpgHint.remove(0, gpgHint.indexOf(" ")); - passwordDialogMessage += "Enter Password for
\n" + gpgHint + "\n"; + passwordDialogMessage += ""+tr("Enter Password for")+"
" + gpgHint + "
"; } if (mPasswordCache.isEmpty()) { @@ -769,7 +769,6 @@ GpgKey GpgContext::getKeyByFpr(QString fpr) { return GpgKey(); } - /** * note: privkey status is not returned */ diff --git a/keydetailsdialog.cpp b/keydetailsdialog.cpp index aeaa69c..5a66122 100644 --- a/keydetailsdialog.cpp +++ b/keydetailsdialog.cpp @@ -34,12 +34,12 @@ KeyDetailsDialog::KeyDetailsDialog(GpgME::GpgContext* ctx, gpgme_key_t key, QWid buttonBox = new QDialogButtonBox(QDialogButtonBox::Close); connect(buttonBox, SIGNAL(rejected()), this, SLOT(close())); - nameVarLabel = new QLabel(key->uids->name); + nameVarLabel = new QLabel(QString::fromUtf8(key->uids->name)); nameVarLabel->setTextInteractionFlags(Qt::TextSelectableByMouse); - emailVarLabel = new QLabel(key->uids->email); + emailVarLabel = new QLabel(QString::fromUtf8(key->uids->email)); emailVarLabel->setTextInteractionFlags(Qt::TextSelectableByMouse); - commentVarLabel = new QLabel(key->uids->comment); + commentVarLabel = new QLabel(QString::fromUtf8(key->uids->comment)); commentVarLabel->setTextInteractionFlags(Qt::TextSelectableByMouse); keyidVarLabel = new QLabel(key->subkeys->keyid); keyidVarLabel->setTextInteractionFlags(Qt::TextSelectableByMouse); @@ -195,7 +195,7 @@ void KeyDetailsDialog::exportPrivateKey() QByteArray *keyArray = new QByteArray(); mCtx->exportSecretKey(*keyid, keyArray); gpgme_key_t key = mCtx->getKeyDetails(*keyid); - QString fileString = QString(key->uids->name) + " " + QString(key->uids->email) + "(" + QString(key->subkeys->keyid)+ ")_pub_sec.asc"; + QString fileString = QString::fromUtf8(key->uids->name) + " " + QString::fromUtf8(key->uids->email) + "(" + QString(key->subkeys->keyid)+ ")_pub_sec.asc"; QString fileName = QFileDialog::getSaveFileName(this, tr("Export Key To File"), fileString, tr("Key Files") + " (*.asc *.txt);;All Files (*)"); QFile file(fileName); if (!file.open(QIODevice::WriteOnly | QIODevice::Text)) { diff --git a/keygendialog.cpp b/keygendialog.cpp index 8b50557..fc07524 100644 --- a/keygendialog.cpp +++ b/keygendialog.cpp @@ -41,10 +41,10 @@ void KeyGenDialog::generateKeyDialog() commentEdit = new QLineEdit(this); keySizeSpinBox = new QSpinBox(this); - keySizeSpinBox->setRange(1024, 65536); + keySizeSpinBox->setRange(768, 16384); keySizeSpinBox->setValue(2048); - keySizeSpinBox->setSingleStep(1024); + keySizeSpinBox->setSingleStep(256); keyTypeComboBox = new QComboBox(this); keyTypeComboBox->addItem("DSA/Elgamal"); @@ -153,7 +153,7 @@ void KeyGenDialog::keyGenAccept() keyGenParams += "Name-Comment: " + commentEdit->text().toUtf8() + "\n"; } if (!(emailEdit->text().isEmpty())) { - keyGenParams += "Name-Email: " + emailEdit->text() + "\n"; + keyGenParams += "Name-Email: " + emailEdit->text().toUtf8() + "\n"; } if (expireCheckBox->checkState()) { keyGenParams += "Expire-Date: 0\n"; diff --git a/keygenthread.cpp b/keygenthread.cpp index 0065ea8..c558877 100644 --- a/keygenthread.cpp +++ b/keygenthread.cpp @@ -24,11 +24,11 @@ KeyGenThread::KeyGenThread(QString keyGenParams, GpgME::GpgContext *ctx) { this->keyGenParams = keyGenParams; - this->ctx = ctx; + this->mCtx = ctx; abort = false; } void KeyGenThread::run() { - ctx->generateKey(&keyGenParams); + mCtx->generateKey(&keyGenParams); } diff --git a/keygenthread.h b/keygenthread.h index 5e9c78d..358989c 100644 --- a/keygenthread.h +++ b/keygenthread.h @@ -45,7 +45,7 @@ signals: private: QString keyGenParams; - GpgME::GpgContext *ctx; + GpgME::GpgContext *mCtx; bool abort; QMutex mutex; diff --git a/keymgmt.cpp b/keymgmt.cpp index 4ab51c3..8bfc8c5 100755 --- a/keymgmt.cpp +++ b/keymgmt.cpp @@ -212,9 +212,9 @@ void KeyMgmt::deleteKeysWithWarning(QStringList *uidList) } QString keynames; foreach (QString uid, *uidList) { - keynames.append(mCtx->getKeyDetails(uid)->uids->name); + keynames.append(QString::fromUtf8(mCtx->getKeyDetails(uid)->uids->name)); keynames.append(" <"); - keynames.append(mCtx->getKeyDetails(uid)->uids->email); + keynames.append(QString::fromUtf8(mCtx->getKeyDetails(uid)->uids->email)); keynames.append(">
"); } @@ -247,7 +247,7 @@ void KeyMgmt::exportKeyToFile() return; } gpgme_key_t key = mCtx->getKeyDetails(mKeyList->getChecked()->first()); - QString fileString = QString(key->uids->name) + " " + QString(key->uids->email) + "(" + QString(key->subkeys->keyid)+ ")_pub.asc"; + QString fileString = QString::fromUtf8(key->uids->name) + " " + QString::fromUtf8(key->uids->email) + "(" + QString(key->subkeys->keyid)+ ")_pub.asc"; QString fileName = QFileDialog::getSaveFileName(this, tr("Export Key To File"), fileString, tr("Key Files") + " (*.asc *.txt);;All Files (*)"); QFile file(fileName); diff --git a/keyserverimportdialog.cpp b/keyserverimportdialog.cpp index 286e731..7118676 100644 --- a/keyserverimportdialog.cpp +++ b/keyserverimportdialog.cpp @@ -135,7 +135,8 @@ void KeyServerImportDialog::setMessage(const QString &text, bool error) void KeyServerImportDialog::search() { QUrl url = keyServerComboBox->currentText()+":11371/pks/lookup?search="+searchLineEdit->text()+"&op=index&options=mr"; - QNetworkReply* reply = qnam.get(QNetworkRequest(url)); + qnam = new QNetworkAccessManager(this); + QNetworkReply* reply = qnam->get(QNetworkRequest(url)); connect(reply, SIGNAL(finished()), this, SLOT(searchFinished())); } @@ -180,7 +181,8 @@ void KeyServerImportDialog::searchFinished() char buff[1024]; bool strikeout=false; while (reply->readLine(buff,sizeof(buff)) !=-1) { - QStringList line= QString(buff).split(":"); + QString decoded = QString::fromUtf8(QByteArray::fromPercentEncoding(buff)); + QStringList line = decoded.split(":"); //TODO: have a look at two following pub lines if (line[0] == "pub") { @@ -271,7 +273,8 @@ void KeyServerImportDialog::import(QStringList keyIds, QUrl keyServerUrl) foreach(QString keyId, keyIds) { QUrl reqUrl(keyServerUrl.scheme() + "://" + keyServerUrl.host() + ":11371/pks/lookup?op=get&search=0x"+keyId+"&options=mr"); //qDebug() << "req to " << reqUrl; - QNetworkReply *reply = qnam.get(QNetworkRequest(reqUrl)); + qnam = new QNetworkAccessManager(this); + QNetworkReply *reply = qnam->get(QNetworkRequest(reqUrl)); connect(reply, SIGNAL(finished()), this, SLOT(importFinished())); } diff --git a/keyserverimportdialog.h b/keyserverimportdialog.h index f9ab905..5f98d8f 100644 --- a/keyserverimportdialog.h +++ b/keyserverimportdialog.h @@ -84,7 +84,7 @@ private: QPushButton *searchButton; QTableWidget *keysTable; QUrl url; - QNetworkAccessManager qnam; + QNetworkAccessManager *qnam; }; #endif // __KEYSERVERIMPORTDIALOG_H__ diff --git a/release/ts/gpg4usb_de.qm b/release/ts/gpg4usb_de.qm index acd7fe9..6d4b22d 100644 Binary files a/release/ts/gpg4usb_de.qm and b/release/ts/gpg4usb_de.qm differ diff --git a/release/ts/gpg4usb_de.ts b/release/ts/gpg4usb_de.ts index 573ac5e..e3366ef 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_de.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_de.ts @@ -413,6 +413,11 @@ Wrong password Falsches Passwort + + + Enter Password for + Passwort eingeben für + Enter Password @@ -2248,7 +2253,7 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...) <center>This application allows simple encryption <br>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Viriato/Phol (es), <br>Serse (it), Russell (my),<br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Tom (vi)<br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - <center>Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache <br>Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. <br>Sie steht unter der GPL v3.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Viriato/Phol (es), <br>Serse (it), Russell (my),<br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Tom (vi) <br><br>Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,<br>schauen Sie auf unsere<br><a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">Kontaktseite</a> <br>oder senden Sie eine Email an unsere Mailingliste<br>unter <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. + <center>Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache <br>Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. <br>Sie steht unter der GPL v3.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Viriato/Phol (es), Serse (it), Russell (my),<br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Tom (vi),<br>Chen (zh), Ahmad (ar)<br><br>Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,<br>schauen Sie auf unsere<br><a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">Kontaktseite</a> <br>oder senden Sie eine Email an unsere Mailingliste<br>unter <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. @@ -2632,22 +2637,27 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...) Zeige Signatur Details - + + Details + Details + + + Key not present with id 0x Schlüssel nicht vorhanden mit der ID 0x - + Error validating signature by: Fehler beim Validieren der Unterschrfit von: - + Text was completely signed by: Der Text wurde vollständig signiert von: - + Text was partially signed by: Der Text wurde teilweise signiert von: @@ -2656,7 +2666,7 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...) Schlüssel nicht vorhanden mit Fingerabdruck: - + Error for key with fingerprint Fehler den den Schlüssel mit Fingerabdruck diff --git a/release/ts/gpg4usb_en.ts b/release/ts/gpg4usb_en.ts index 72417f2..c56be76 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_en.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_en.ts @@ -329,6 +329,11 @@ Wrong password + + + Enter Password for + + Enter Password @@ -1896,27 +1901,32 @@ Weak -> Strong - + + Details + + + + Key not present with id 0x - + Error validating signature by: - + Text was completely signed by: - + Text was partially signed by: - + Error for key with fingerprint diff --git a/release/ts/gpg4usb_es.qm b/release/ts/gpg4usb_es.qm index f5cd7dd..450da6c 100644 Binary files a/release/ts/gpg4usb_es.qm and b/release/ts/gpg4usb_es.qm differ diff --git a/release/ts/gpg4usb_es.ts b/release/ts/gpg4usb_es.ts index 97dc9f9..044003c 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_es.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_es.ts @@ -1111,11 +1111,11 @@ Para acelerar el proceso use su computadora AdvancedTab Show Steganography Options [Advanced] - + Mostrar las Opciones de Esteganografía [Avanzado] Show Steganographic Options. - + Mostrar Opciones de Esteganografía. @@ -1205,58 +1205,58 @@ Para acelerar el proceso use su computadora ChoosePage Choose your action... - + Elija su acción... ...by clicking on the apropriate link. - + ....pulsando sobre el enlace pertinente. If you have never used gpg4usb before and also don't own a gpg key yet you may possibly want to - + Si nunca antes ha utilizado gpg4usb y tampoco cuenta todavia con una llave gpg podría desear create a new keypair - + crear un nuevo par de llaves If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to - + Si esta actualizando una versión anterior de gpg4usb podría querer import settings and/or keys from gpg4usb - + importar opciones y/o llaves de gpg4usb If you are already using GnuPG you may want to - + Si ya está utilizando GnuPG podría desear import keys from GnuPG - + importar llaves desde GnuPG ConclusionPage Ready. - + Listo. Have fun with gpg4usb! - + ¡Diviértase con el gpg4usb! You are ready to use gpg4usb now.<br><br>The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.<br> - + Ahora está listo para usar gpg4usb.<br><br>La ayuda sin conexión le ayudará a iniciarse con el gpg4usb. Esto abrirá la ventana principal.<br> Open offline help. - + Abrir la Ayuda sin conexión. Dont show the wizard again. - + No mostrar nuevamente al asistente. @@ -1317,15 +1317,15 @@ Para acelerar el proceso use su computadora Decrypt File - + Descifrar Archivo Encrypt File - + Cifrar Archivo Couldn't Open file: - + No se pudo abrir el archivo: @@ -1406,39 +1406,43 @@ Para acelerar el proceso use su computadora GpgME::GpgContext No Key Selected - Ninguna llave seleccionada + Ninguna llave seleccionada <br>No private key with id %1 present in keyring - + <br>No hay llave privada con id %1 en el llavero Unsupported algorithm - Algoritmo incompatible + Algoritmo incompatible Error decrypting: - Error al descifrar: + Error al descifrar: Wrong password - Contraseña incorrecta + Contraseña incorrecta Enter Password - Ingresar Contraseña + Ingresar Contraseña Key Selection - Seleccionar Llave + Seleccionar Llave No Private Key Selected - No se Selecciono Llave Privada + No se Selecciono Llave Privada Error signing: - Error al firmar: + Error al firmar: + + + Enter Password for + Ingresar Contraseña para @@ -1776,85 +1780,85 @@ Para acelerar el proceso use su computadora ImportFromGnupgPage Import keys... - + Importar llaves... ...from existing GnuPG installation - + ...desde la instalación existente de GnuPG You can import keys from a locally installed GnuPG.<br><br> The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.<br> - + Puedes importart llaves desde un GnuPG instalado localmente.<br><br> La ubicación se leerá desde el registro de Windows o se asumirá que está en la carpeta gnupg en su directorio central en Linux.<br> Import keys from GnuPG - + Importar llaves desde GnuPG Import Error - + Error de Importación Couldn't locate GnuPG home directory - + No se puede localizar el directorio central de GnuPG ImportFromGpg4usbPage Import from... - + Importar desde... ...existing gpg4usb - + ...un gpg4usb existente You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. <br><br>Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog. - + Puedes importar llaves y/o configuraciones desde un gpg4usb existente. <br><br>Sólo verifica loq ue quieres importar, pulsa el botón de importar y elige el directorio de tu otro gpg4usb en el archivo de diálogo que aparece. Keys - + Llaves Configuration - + Configuración Import from gpg4usb - + Importar desde gpg4usb Other gpg4usb directory - + Otro direcotiro gpg4usb Configuration Imported - + Configuración Importada Imported Configuration from old gpg4usb.<br>Will now restart to activate the configuration. - + Configuración Importada desde el antiguo gpg4usb.<br>Se reiniciará ahora para activar la configuración. IntroPage Getting started... - + Empezando... ... with gpg4usb - + ...con gpg4usb To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.<br><br>For more information have a look at the <a href='docu_concepts.html'>concepts</a> (by clicking the link, the page will open in the main window). <br> - + Para utilizar gpg4usb para descifrar y firmar mensajes, necesita una llave privada. La siguienbte página le ayudará con la generación o importación.<br><br> Para mayor información vea los <a href='docu_concepts-html'>conceptos </a> (pulsando el enlace, la página se abrirá en la ventana principal). <br> Choose a Language - + Elija un Idioma @@ -1949,217 +1953,217 @@ Guardela de forma segura. Additional Uids - + Uids adicionales copy fingerprint to clipboard - + copiar huella digital al portapapeles Warning: Key revoked - + Advertencia: Llave revocada You are about to export your private key. This is NOT your public key, so don't give it away. Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key? - + Esta a punto de exportar su llave privada. Esta NO es su llave pública, por tanto no la entregue. Asegúrese de tenerla a buen recaudo. ¿Realmente desea exportar su llave privada? Export error - + Error de Exportación Couldn't open %1 for writing - + No se pudo abrir %1 para escribir KeyGenDialog Generate Key - Crear Llave + Crear Llave Password Strength - Fortaleza de la Contraseña + Fortaleza de la Contraseña Name: - Nombre: + Nombre: E-Mailaddress: - Direccion de Correo Electronico: + Direccion de Correo Electrónico: Comment: - Comentario: + Comentario: Expiration Date: - Fecha Expiracion: + Fecha de Expiracion: Never Expire - Nunca Expira + Nunca Expira KeySize (in Bit): - Tamaño Llave (en Bit): + Tamaño Llave (en Bit): Password: - Contraseña: + Contraseña: Password: Strength Weak -> Strong - Contraseña: Fortaleza + Contraseña: Fortaleza Debil -> Fuerte Repeat Password: - Repetir Contraseña: + Repetir Contraseña: Name must contain at least five characters. - El nombre debe contener al menos cinco caracteres. + El nombre debe contener al menos cinco caracteres. Password and Repeat don't match. - Contraseña y Repetir no coinciden. + Contraseña y Repetir no coinciden. Generating Key... - Creando Llave... + Creando Llave... Collecting random data for key generation. This may take a while. To speed up the process use your computer (e.g. browse the net, listen to music,...) - + Recolectando datos aleatorios para generar llave. Esto puede durar un momento. Para acelerar el proceso use su computadora (por ejemplo navegiue en la red, escuche música,...) Success - + Ha tenido éxito New key created - + Nueva llave creada KeyGenPage Create a keypair... - + Crear un Par de Llaves... ...for decrypting and signing messages - + ...para descifrar y firmar mensajes You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.<br>Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.<br>For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window): - + Debe crear un nuevo Par de Llaves. El par consiste de una llave pública y una privada.<br> Otros usuarios puede utilizar la llave pública para cifrar mensajes para Ud. y verificar los mensajes firmados por Ud. Puede utilizar la llave privada para descifrar y firmar mensajes.<br>Para mayor información vea el tutorial sin conexión (el cual es mostrado en la pantalla principal): Offline tutorial - + Tutorial sin conexión Create New Key - + Crear una Nueva Llave KeyImportDetailDialog Key import details - + Detalles de importación de llaves No keys found to import - + No se encontraron llaves para importar Genral key import info - + Información general de importación de Llave Considered: - + Considerada: Imported: - + Importada: Not imported: - + No importada: Private read: - + Privada leida: Private imported: - + Privada importada: Private unchanged: - + Privada sin cambios: Name - Nombre + Nombre Email - + Correo Electrónico Status - + Estado Fingerprint - Huella Digital + Huella Digital private - + privado public - + público unchanged - + sin cambios new key - + nueva llave new subkey - + nueva subllave new signature - + nueva firma new uid - + nuevo uid Public unchanged: - + Pública sin cambios: @@ -2195,7 +2199,7 @@ gpg4usb intentara ahora importar la(s) llave(s). KeyMgmt Keymanagement - Administrador der Llaves + Administrador de Llaves &Close Key Management @@ -2311,11 +2315,11 @@ gpg4usb intentara ahora importar la(s) llave(s). <b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/> - ¿Esta usted seguro de querer borrar las siguientes llaves?.</b><br/><br/> + ¿Está usted seguro de querer borrar las siguientes llaves?.</b><br/><br/> <br/>The action can not be undone. - <br/> La accion no puede deshacerse. + <br/> La acción no puede deshacerse. Export Key To File @@ -2389,11 +2393,19 @@ Para acelerar el proceso no use en su computadora Keyring files - + Carpetas Llavero key(s) exported - + llave(s) exportadas + + + Import key + Importar llave + + + Import key from + Importar llave desde Import key @@ -2436,7 +2448,7 @@ Para acelerar el proceso no use en su computadora Creation date - Fecha de creacion + Fecha de creación KeyID @@ -2444,7 +2456,7 @@ Para acelerar el proceso no use en su computadora Couldn't contact keyserver! - ¡No se puede contactar al servidor de llaves! + ¡No se puede contactar con el servidor de llaves! Too many responses from keyserver! @@ -2452,15 +2464,15 @@ Para acelerar el proceso no use en su computadora No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x. - No se encontraron llaves, el ingreso puede estar kexId, intentar buscar con 0x. + No se encontraron llaves, el ingreso puede ser kexId, intentar buscar con 0x. No keys found containing the search string! - ¿No existen llaves con esa cadena de caracteres! + ¡No existen llaves con esa cadena de caracteres! Insufficiently specific search string! - ¡Cadena de caracteres insuficiente para busqueda! + ¡Cadena de caracteres insuficiente para búsqueda! %1 keys found. Doubleclick a key to import it. @@ -2468,7 +2480,7 @@ Para acelerar el proceso no use en su computadora Error while contacting keyserver! - ¡Error mientras contactaba al servidor de llaves! + ¡Error mientras contactaba con el servidor de llaves! Key imported @@ -2476,15 +2488,15 @@ Para acelerar el proceso no use en su computadora Tag - + Etiqueta revoked - + revocada disabled - + deshabilitada @@ -2498,398 +2510,398 @@ Para acelerar el proceso no use en su computadora MainWindow &New - &Nuevo + &Nuevo Open a new file - Abrir nuevo archivo + Abrir nuevo archivo &Open... - &Abrir... + &Abrir... Open an existing file - Abrir archivo existente + Abrir archivo existente &Save - &Guardar + &Guardar Save the current File - Guardar archivo actual + Guardar archivo actual Save &As - Guardar &Como + Guardar &Como Save the current File as... - Guardar Archivo actual como... + Guardar Archivo actual como... &Print - &Imprimir + &Imprimir Print Document - Imprimir Documento + Imprimir Documento &Close - &Cerrar + &Cerrar Close file - Cerrar archivo + Cerrar archivo &Quit - &Salir + &Salir Quit Program - Salir del Programa + Salir del Programa &Undo - &Deshacer + &Deshacer Undo Last Edit Action - Deshacer Ultima Accion Editar + Deshacer Ultima Acción Editar &Redo - &Rehacer + &Rehacer Redo Last Edit Action - Rehacer ultima accion editar + Rehacer Última Acción Editar Zoom In - + Acercar Zoom Out - + Alejar &Paste - &Pegar + &Pegar Paste Text From Clipboard - Pegar Texto desde Portapapeles + Pegar Texto desde Portapapeles Cu&t - Corta&r + Corta&r Cut the current selection's contents to the clipboard - Cortar contenido de la seleccion actual al portapapeles + Cortar contenido de la seleccion actual al portapapeles &Copy - &Copiar + &Copiar Copy the current selection's contents to the clipboard - Copiar contenido de la seleccion actual al portapapeles + Copiar contenido de la seleccion actual al portapapeles &Quote - &Poner comillas + &Poner comillas Quote whole text - Poner comillas a todo el texto + Poner comillas a todo el texto Select &All - Seleccionar &Todo + Seleccionar &Todo Select the whole text - Seleccionar todo el texto + Seleccionar todo el texto Remove &spacing - + Retirar&espaciamiento Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer - + Quitar los dobles saltos de línea, eg. en un texto pegado desde un operador de correo Se&ttings - Con&figuracion + Con&figuración Open settings dialog - Abrir dialogo configuracion + Abrir dialogo configuración &Encrypt - &Cifrar + &Cifrar Encrypt Message - Cifrar Mensaje + Cifrar Mensaje &Decrypt - &Descifrar + &Descifrar Decrypt Message - Descifrar Mensaje + Descifrar Mensaje &File Encryption - &Cifrado Archivo + &Cifrado Archivo Encrypt/Decrypt File - Cifrar / Descifrar Archivo + Cifrar / Descifrar Archivo &Encrypt File - + &Cifrar Archivo Encrypt File - + Cifrar Archivo &Decrypt File - + &Descifrar Archivo Decrypt File - + Descifrar Archivo &Sign - &Firmar + &Firmar Sign Message - Firmar Mensaje + Firmar Mensaje &Verify - &Verificar + &Verificar Verify Message - Verificar Mensaje + Verificar Mensaje &Editor - &Editor + &Editor Import New Key From Editor - Importar Nueva Llave Desde Editor + Importar Nueva Llave Desde Editor Manage &keys - + Administrar &llaves Open Keymanagement - Abrir Administrador de Llaves + Abrir Administrador de Llaves &About - &Acerca de + &Acerca de Show the application's About box - Mostrar recuadro Acerca de del programa + Mostrar recuadro Acerca de del programa Integrated Help - + Ayuda Integrada Open integrated Help - + Abrir Ayuda integrada Online &Tutorials - + &Tutoriales en línea Open Online Tutorials - + Abrir Tutoriales en línea Translate gpg4usb - Traducir gpg4usb + Traducir gpg4usb Translate gpg4usb yourself - Traduzca usted mismo gpg4usb + Traduzca usted mismo gpg4usb Open &Wizard - + Abrir &Asistente Open the wizard - + Abrir el asistente Append Selected Key(s) To Text - Adjuntar Llave(s) Seleccionada(s) Al Texto + Adjuntar Llave(s) Seleccionada(s) Al Texto Append The Selected Keys To Text in Editor - Adjuntar Llaves Seleccionadas Al Texto en Editor + Adjuntar Llaves Seleccionadas Al Texto en Editor Copy EMail-address - Copiar direcciones de Correo Electronico + Copiar dirección de Correo Electronico Copy selected EMailaddress to clipboard - Copiar direcciones de Correo Electronico seleccionadas a portapapeles + Copiar dirección de Correo Electronico seleccionada a portapapeles Show Keydetails - Mostrar Detalles de Llave + Mostrar Detalles de Llave Show Details for this Key - Mostrar Detalles para esta Llave + Mostrar Detalles para esta Llave &File - &Archivo + &Archivo &Edit - &Editar + &Editar &Crypt - &Cifrar + &Cifrar &Keys - &Llaves + &Llaves &Import Key From... - &Importar Llave Desde... + &Importar Llave Desde... &Steganography - + &Estenogrfía Remove PGP Header - + Quitar el Encabezador PGP Add PGP Header - + Añadir Encabezador PGP &View - &Ver + &Ver &Help - &Ayuda + &Ayuda File - Archivo + Archivo Crypt - Cifrar + Cifrar Key - Llave + Llave Edit - Editar + Editar Special edit - + Edición Especial Ready - Listo + Listo Encrypt for: - Cifrar para: + Cifrar para: Attached files: - Archivos Adjuntos: + Archivos Adjuntos: About - Acerca de' + Acerca de' <center>This application allows simple encryption <br>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Viriato/Phol (es), <br>Serse (it), Russell (my),<br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Tom (vi)<br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - + <center>Este programa permite un fácil cifrado <br>y descifrado de mensajes de texto o archivos.<br>Esta licenciada para GPL v3<br><br><b>Desarrollador:</b><br>Bene Heimer, Jurgen Nils, Ubbo<br><br><b>Traducción:<b><br>Viriato/Phol (es), <br>Serse (it), Russell (my),<br>Alessandro (pt_br), Krill (ru), Tom (vi),<br>Chen (zh), Ahmad (ar)<br><br>Si tiene alguna pregunta o sugerencia diríjase<br/>a nuestra <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">página de contacto<a/>o envíe un correo a nuestra<br/> lista de correos en <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de<a/>. <br><br> Built with Qt - + <br><br> Hecho con Qt and GPGME - + y GPGME There is one unencrypted file in attachment folder - Hay un archivo sin cifrar en carpeta adjuntos + Hay un archivo sin cifrar en carpeta adjuntos There are - Hay + Hay unencrypted files in attachment folder - archivos sin cifrar en carpeta adjuntos + archivos sin cifrar en carpeta adjuntos Import key from... - + Importar llave desde... Import key - + Importar llave Encrypt or decrypt File - + Cifrar o descifrar Archivo File.. - + Archivo.. MimeTab Decode quoted printable - Descifrar quoted printable + Decodificarr quoted printable Try to recognize quoted printable. @@ -2932,7 +2944,7 @@ Para acelerar el proceso no use en su computadora <b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/> - <b>Nota:</b>Si usted no guarda estos archivos, se perderan todos los cambios.<br/> + <b>Nota:</b>Si usted no guarda estos archivos, se perderán todos los cambios.<br/> @@ -2963,11 +2975,11 @@ Para acelerar el proceso no use en su computadora Advanced - + Avanzado System Default - Por Defecto + Por Defecto @@ -3014,7 +3026,7 @@ Para acelerar el proceso no use en su computadora <b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/> - <b>Nota:</b>Si usted no guarda estos archivos, se perderan todos los cambios.<br/> + <b>Nota:</b>Si usted no guarda estos archivos, se perderán todos los cambios.<br/> @@ -3031,14 +3043,14 @@ Para acelerar el proceso no use en su computadora Text was completely signed on %1 by: - El texto se registro completamente + El texto se firmó completamente %1 por: Text was partially signed on %1 by: - El texto se registro parcialmente + El texto se firmó parcialmente %1 por: @@ -3089,7 +3101,7 @@ Para acelerar el proceso no use en su computadora Show detailed verify information - Mostrar informacion de verificacion detallada + Mostrar información detallada de verificación Key not present with id 0x @@ -3111,32 +3123,36 @@ Para acelerar el proceso no use en su computadora Text was partially signed by: El texto fue parcialmente firmado por: + + Details + Detalles + Wizard First Start Wizard - + Asistente para Empezar Import Error - + Error de Importación Couldn't locate any keyring file in %1 - + No se pudo localizar ningun archivo llavero en %1 Import error - + Error de importación Couldn't open private keyringfile: %1 - + No se pudo abrir archivo de llavero privado: %1 Couldn't open public keyringfile: %1 - + No se pudo abrir archivo de llavero público: %1 diff --git a/release/ts/gpg4usb_my.ts b/release/ts/gpg4usb_my.ts index d7ff09d..1f29646 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_my.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_my.ts @@ -388,6 +388,11 @@ Wrong password စကားဝှက် မှားနေတယ် + + + Enter Password for + + Enter Password @@ -2394,27 +2399,32 @@ Weak -> Strong အသေးစိတ် အတည်ပြုချက်များကို ဖေါ်ပြရန် - + + Details + + + + Key not present with id 0x id 0x မပါတဲ့ ကီး - + Error for key with fingerprint - + Error validating signature by: - + Text was completely signed by: - + Text was partially signed by: diff --git a/release/ts/gpg4usb_pt_BR.qm b/release/ts/gpg4usb_pt_BR.qm index 680fdcc..24b7dc8 100644 Binary files a/release/ts/gpg4usb_pt_BR.qm and b/release/ts/gpg4usb_pt_BR.qm differ diff --git a/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts b/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts index 82165f3..565a208 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts @@ -398,6 +398,11 @@ Wrong password Senha errada + + + Enter Password for + Insira a Senha para + Enter Password @@ -2009,7 +2014,7 @@ Fraca -> Forte <center>This application allows simple encryption <br>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Viriato/Phol (es), <br>Serse (it), Russell (my),<br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Tom (vi)<br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - <center>Esse programa permite a encriptação e a<br>decriptação de mensagens de texto ou arquivos.<br>Distribuido sob a licença GPL v3<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Viriato/Phol (es), Serse (it), Russell (my),<br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Tom (vi)<br><br>Caso tenha dúvidas ou sugestões acesse nossa<br/><a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">página de contato</a> ou envie um email para nossa<br/> lista de email em <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. + <center>Esse programa permite a encriptação e a<br>decriptação de mensagens de texto ou arquivos.<br>Distribuido sob a licença GPL v3<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Viriato/Phol (es), Serse (it), Russell (my),<br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Tom (vi),<br>Chen (zh), Ahmad (ar)<br><br>Caso tenha dúvidas ou sugestões acesse nossa<br/><a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">página de contato</a> ou envie um email para nossa<br/> lista de email em <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. @@ -2668,27 +2673,32 @@ Fraca -> Forte Exibir informação de verificação detalhada - + + Details + Detalhes + + + Key not present with id 0x Chave com ID 0x não está presente - + Error validating signature by: Erro durante a validação de assinatura por: - + Text was completely signed by: O texto foi completamente assinado por: - + Text was partially signed by: O texto foi parcialmente assinado por: - + Error for key with fingerprint Erro de chave com assinatura digital diff --git a/release/ts/gpg4usb_ru.qm b/release/ts/gpg4usb_ru.qm index 9ce62e5..852ac46 100644 Binary files a/release/ts/gpg4usb_ru.qm and b/release/ts/gpg4usb_ru.qm differ diff --git a/release/ts/gpg4usb_ru.ts b/release/ts/gpg4usb_ru.ts index f7643c7..a593b40 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_ru.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_ru.ts @@ -1508,7 +1508,7 @@ gpg4usb попробует импортировать ключ(и). <b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/> - <b>Вы уверены, что хотите стереть следующие ключи?.</b><br/><br/> + <b>Вы уверены, что хотите стереть следующие ключи?</b><br/><br/> @@ -2165,7 +2165,7 @@ Weak -> Strong <center>This application allows simple encryption <br>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Viriato/Phol (es), <br>Serse (it), Russell (my),<br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Tom (vi)<br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - + <center>This application allows simple encryption <br>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Viriato/Phol (es), <br>Serse (it), Russell (my),<br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Tom (vi),<br> Chen (zh), Ahmad (ar)<br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. @@ -2451,14 +2451,14 @@ Weak -> Strong Text was completely signed on %1 by: - Текст был %1 полностью подписан: + Текст был %1 полностью подписан: Text was partially signed on %1 by: - Текст был %1 частично подписан: + Текст был %1 частично подписан: Text was completly signed on %1 by: diff --git a/release/ts/gpg4usb_vi.ts b/release/ts/gpg4usb_vi.ts index 8bbf329..ba8a72a 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_vi.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_vi.ts @@ -381,6 +381,11 @@ Wrong password Mật khẩu không chính xác + + + Enter Password for + + Enter Password @@ -2373,22 +2378,27 @@ Yếu -> Mạnh Hiển thị chi tiết thông tin xác minh - + + Details + + + + Key not present with id 0x - + Error validating signature by: - + Text was completely signed by: - + Text was partially signed by: @@ -2397,7 +2407,7 @@ Yếu -> Mạnh Khóa không gồm Vân tay số: - + Error for key with fingerprint Lỗi khóa với Vân tay số diff --git a/release/ts/gpg4usb_zh.qm b/release/ts/gpg4usb_zh.qm new file mode 100644 index 0000000..32aea85 Binary files /dev/null and b/release/ts/gpg4usb_zh.qm differ diff --git a/release/ts/gpg4usb_zh.ts b/release/ts/gpg4usb_zh.ts new file mode 100644 index 0000000..20bcf40 --- /dev/null +++ b/release/ts/gpg4usb_zh.ts @@ -0,0 +1,2110 @@ + + + + + AdvancedTab + + + Show Steganography Options [Advanced] + 显示速记式加密选项【高级】 + + + + Show Steganographic Options. + 显示速记式加密选项 + + + + AppearanceTab + + + Iconsize + 图标尺寸 + + + + small + + + + + medium + + + + + large + + + + + Iconstyle + 图标风格 + + + + just text + 仅文字 + + + + just icons + 仅图标 + + + + text and icons + 文字和图标 + + + + Windowstate + 窗口状态 + + + + Save window size and position on exit. + 大退出时保存窗口位置和大小 + + + + AttachmentTableModel + + + Filename + 文件名 + + + + Contenttype + 内容格式 + + + + Attachments + + + + Save File + 保存文件 + + + + Save this file + 保存此文件 + + + + Open File + 打开文件 + + + + Open this file + 打开此文件 + + + + + File + 文件 + + + + + Cannot write file %1: +%2. + 无法写出文件 %1: +%2. + + + + ChoosePage + + + Choose your action... + 选择你要执行的动作... + + + + ...by clicking on the apropriate link. + 点击相应的链接 + + + + If you have never used gpg4usb before and also don't own a gpg key yet you may possibly want to + 如果你从来没有使用过gpg4usb并且也没有一个属于自己的密钥,你可以会需要 + + + + create a new keypair + 创建一个新的密钥对 + + + + If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to + 如果你是从一个之前的旧版本升级而来你可能需要 + + + + import settings and/or keys from gpg4usb + 从gpg4usb中导入设置或是密钥 + + + + If you are already using GnuPG you may want to + 如果你正使用GnuPG你可能需要 + + + + import keys from GnuPG + 从GnuPG导入密钥 + + + + ConclusionPage + + + Ready. + 准备使用 + + + + Have fun with gpg4usb! + 欢迎使用gpg4usb! + + + + You are ready to use gpg4usb now.<br><br>The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.<br> + 你已经可以开始使用gpg4usb了.<br><br>请使用离线帮助开始学习使用. 离线帮助将会在主窗口显示.<br> + + + + Open offline help. + 打开离线帮助. + + + + Dont show the wizard again. + 不要再显示开始向导. + + + + FileEncryptionDialog + + + Encrypt / Decrypt File + 加密/解密文件 + + + + + + File + 文件 + + + + Action + 动作 + + + ... + ... + + + + Decrypt File + 解密文件 + + + + Encrypt File + 加密文件 + + + + Input + 输入 + + + + Output + 输出 + + + + &Encrypt + 加密 + + + + &Decrypt + 解密 + + + + Open File + 打开文件 + + + + Save File + 保存文件 + + + + Couldn't Open file: + 无法打开文件 + + + couldn't open file: + 无法打开文件: + + + + Cannot write file %1: +%2. + 无法写出文件 %1: +%2. + + + + File exists! Do you want to overwrite it? + 文件已存在!是否要覆盖此文件? + + + + GeneralTab + + + Remember Password + 记住密码 + + + + Remember password until closing gpg4usb + 在软件关闭前记住密码 + + + + Save Checked Keys + 保存已选中的密钥 + + + + Save checked private keys on exit and restore them on next start. + 在退出时保存已选中的私钥并在下次打开时恢复 + + + + Confirm drag'n'drop key import + 确认拖拽导入密钥 + + + + Import files dropped on the keylist without confirmation. + 拖拽将文件导入密钥列表时不需要确认 + + + + Language + 语言 + + + Language change is applied after restarting program. + 修改界面语言重启后生效 + + + System Default + 系统默认 + + + + GpgME::GpgContext + + + No Key Selected + 没有选择密钥 + + + + <br>No private key with id %1 present in keyring + <br>在密钥圈中没有发现ID %1 + + + + Unsupported algorithm + 不支持此算法 + + + + Error decrypting: + 加密错误: + + + + Wrong password + 密码错误 + + + + Enter Password for + 输入密码 + + + + Enter Password + 输入密码 + + + + Key Selection + 选择密钥 + + + + No Private Key Selected + 没有选择私钥 + + + + Error signing: + 签名错误: + + + + ImportFromGnupgPage + + + Import keys... + 导入密钥... + + + + ...from existing GnuPG installation + 从已安装的GnuPG + + + + You can import keys from a locally installed GnuPG.<br><br> The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.<br> + 你可以从本地已安装的GnuPG中导入密钥.<br><br> 安装位置从Windows系统的注册表中读出或是默认Linux系统home目录的.gnupg文件夹.<br> + + + + Import keys from GnuPG + 从GnuPG中导入密钥 + + + + Import Error + 导入错误 + + + + Couldn't locate GnuPG home directory + 找不到GnuPG的安装位置 + + + + ImportFromGpg4usbPage + + + Import from... + 导入 + + + + ...existing gpg4usb + 从已有gpg4usb + + + + You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. <br><br>Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog. + 你可以从已有中导入密钥或是设置. <br><br>选择你要导入的项目, 点击导入按钮并在对话框中浏览至你已有的gpg4usb文件夹位置. + + + + Keys + 密钥 + + + + Configuration + 设置 + + + + Import from gpg4usb + 从gpg4usb中导入 + + + + Other gpg4usb directory + 其它的gpg4usb路径 + + + + Configuration Imported + 设置已导入 + + + + Imported Configuration from old gpg4usb.<br>Will now restart to activate the configuration. + 已从之前的旧版gpg4usb中导入设置.<br>现在将重启程并激活导入设置. + + + + IntroPage + + + Getting started... + 现在开始... + + + + ... with gpg4usb + 使用gpg4usb + + + + To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.<br><br>For more information have a look at the <a href='docu_concepts.html'>concepts</a> (by clicking the link, the page will open in the main window). <br> + 要使用gpg4usb加密和签名信息你需要一个私钥.下面的页面会帮助你生成或是导入密钥.<br><br>更多信息请浏览<a href='docu_concepts.html'>有关概念</a> (点击链接页面会在主窗口打开). <br> + + + + Choose a Language + 选择语言 + + + + KeyDetailsDialog + + + Owner details + 所有者细节 + + + + Key details + 密钥内容 + + + + Fingerprint + 指纹 + + + + Additional Uids + 附加Uid + + + + Name: + 名称 + + + + E-Mailaddress: + 电邮地址 + + + + Comment: + 说明 + + + + Expires on: + 失效于: + + + + Created on: + 生成于: + + + + Key ID: + 密钥ID: + + + + copy fingerprint to clipboard + 复制指纹到剪切板 + + + + Warning: Key expired + 警告:密钥已失效 + + + + Warning: Key revoked + 警告:密钥已失效 + + + + Keydetails + 密钥内容 + + + + You are about to export your private key. +This is NOT your public key, so don't give it away. +Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key? + 你正准备导出你的私人密钥. +此密钥不是你的公共密钥, 不要将它散发 +并确保此密钥的安全.你真的确认要导出私人密钥吗? + + + + Key Files + 密钥文件 + + + + Export error + 导入错误 + + + + Couldn't open %1 for writing + 无法打开%1以进行写入操作 + + + + Key size: + 密钥大小 + + + + Algorithm: + 加密算法 + + + + Never + 永不 + + + + / Never + /永不 + + + + Private Key + 私钥 + + + + Export Private Key + 导出私钥 + + + + Exporting private Key + 正在导出私钥 + + + You are about to export your private key. +This is NOT your public key, so don't give it away. +Make sure you keep it save. + 你正准备导出你的私人密钥. +此密钥不是你的公共密钥, 不要将它散发 +并确保此密钥的安全. + + + + Export Key To File + 导出密钥到文件 + + + + KeyGenDialog + + + Generate Key + 生成密钥 + + + + Password Strength + 密码强度 + + + + Name: + 名称 + + + + E-Mailaddress: + 电邮地址 + + + + Comment: + 备注 + + + + Expiration Date: + 失效日期: + + + + Never Expire + 永不失效 + + + + KeySize (in Bit): + 密钥大小(字节): + + + + Password: + 密码: + + + + Password: Strength +Weak -> Strong + 密码:强度 +弱->强 + + + + Repeat Password: + 重复密码: + + + + Name must contain at least five characters. + + 名称必须包含至少五个字符. + + + + Password and Repeat don't match. + 密码与重复密码内容不同. + + + + Generating Key... + 正在生成密钥... + + + + Collecting random data for key generation. + This may take a while. + To speed up the process use your computer + (e.g. browse the net, listen to music,...) + 正在为密钥采集随机数据. +这可能会花费一些时间. +使用电脑可加速此过程(如: 浏览网页,听音乐,...) + + + + Success + 成功 + + + + New key created + 新密钥已创建 + + + + KeyGenPage + + + Create a keypair... + 创建一个密钥对... + + + + ...for decrypting and signing messages + 用于加密和签名信息 + + + + You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.<br>Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.<br>For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window): + 你需要创建一个新的密钥对.一个密钥对包含一个公共用密钥(公钥)和私人密钥(私钥).<br>其它用户可以使用公钥加密发送给你的邮件或是验证由你发送出来的邮件.你可以使用私钥来解密由你的公钥加密的邮件或是签名邮件.<br>更多信息请参见离线教程 (教程将会显示在主窗口): + + + + Offline tutorial + 离线教程 + + + + Create New Key + 创建新密钥 + + + + KeyImportDetailDialog + + + + Key import details + 密钥导入细节 + + + + No keys found to import + 未发现可以导入密钥 + + + + Genral key import info + 密钥导入信息 + + + + Considered: + 已选择 + + + + Public unchanged: + 公钥修改 + + + + Imported: + 已导入 + + + + Not imported: + 未导入 + + + + Private read: + 私钥读入 + + + + Private imported: + 已导入私钥 + + + + Private unchanged: + 私钥无改变 + + + + Name + 名称 + + + + Email + 电邮 + + + + Status + 状态 + + + + Fingerprint + 指纹 + + + + private + 私钥 + + + + public + 公钥 + + + + unchanged + 无改变 + + + + new key + 新密钥 + + + + new subkey + 新子密钥 + + + + new signature + 新签名 + + + + new uid + 新UID + + + + KeyList + + + Name + 名称 + + + + EMail + 电邮 + + + + Import Keys + 导入密钥 + + + + You've dropped something on the keylist. + gpg4usb will now try to import key(s). + 你已将文件拖入密钥列表, +gpg4usb将尝试导入密钥. + + + + Always import without bothering. + 总是直接导入. + + + + Couldn't Open File: + 无法打开文件: + + + + KeyMgmt + + + Keymanagement + 密钥管理 + + + + &Close Key Management + 关闭密钥管理 + + + + Ctrl+Q + Ctrl+Q + + + + Close Key Management + 关闭密钥管理 + + + + Import New Key From File + 从文件中导入新密钥 + + + + Import New Key From Clipboard + 从剪切板中导入新密钥 + + + + &Keyserver + 密钥服务器 + + + + Import New Key From Keyserver + 从密钥服务器导入新密钥 + + + + Export To &Clipboard + 导出到剪切板 + + + + Export Selected Key(s) To Clipboard + 导出选定的密钥到剪切板 + + + + Export To &File + 导出到文件 + + + + Export Selected Key(s) To File + 导出选定的密钥到文件 + + + + Delete Selected Key(s) + 删除选定的密钥 + + + + Delete the Selected keys + 删除选定的密钥 + + + + Delete Checked Key(s) + 删除选中的密钥 + + + + Delete the Checked keys + 删除选中的密钥 + + + + Generate Key + 生成密钥 + + + + Generate New Key + 生成新密钥 + + + + Show Keydetails + 显示密钥内容 + + + + Show Details for this Key + 显示此密钥内容 + + + + key(s) exported + 密钥已导出 + + + + + &File + 文件 + + + + &Clipboard + 剪切板 + + + + &Key + 密钥 + + + + &Import Key From... + 从...中导入密钥 + + + + Key + 密钥 + + + + Import key + 导入密钥 + + + + Import key from + 导入密钥从 + + + + Open Key + 打开密钥 + + + + + Key Files + 密钥文件 + + + + Keyring files + 钥匙圈文件 + + + + Couldn't Open File: + 无法打开文件 + + + + Deleting Keys + 正在删除密钥 + + + + <b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/> + <b>你确定要删除下列密钥吗? </b><br/><br/> + + + + <br/>The action can not be undone. + <br/>删除后无法恢复. + + + + Export Key To File + 导出密钥到文件 + + + Name: + 名称 + + + E-Mailaddress:: + 电邮地址 + + + Comment: + 备注 + + + KeySize (in Bit): + 密钥大小(字节): + + + Expiration Date: + 失效日期: + + + Password: + 密码: + + + Repeat Password: + 重复密码: + + + Never Expire + 永不失效 + + + Password: Strength +Weak -> Strong + 密码:强度 +弱->强 + + + Password Strength + 密码强度 + + + Name must contain at least five characters. + + 名称必须包含至少五个字符. + + + Password and Repeat don't match. + 密码与重复密码内容不同. + + + Generating Key... + 正在生成密钥... + + + Collecting random data for key generation. + This may take a while. + To speed up the process use your computer + (e.g. browse the net, listen to music,...) + 正在为密钥采集随机数据. +这可能会花费一些时间. +使用电脑可加速此过程(如: 浏览网页,听音乐,...) + + + + KeyServerImportDialog + + + &Close + 关闭 + + + + &Import + 导入 + + + + &Search + 查找 + + + + Search string: + 查找字符串 + + + + Keyserver: + 密钥服务器 + + + + Import Keys from Keyserver + 从密钥服务器中导入密钥 + + + + UID + UID + + + + Creation date + 生成日期 + + + + KeyID + KEYID + + + + Tag + 标记 + + + + Couldn't contact keyserver! + 无法与密钥服务器通讯! + + + + Too many responses from keyserver! + 密钥服务器回应过多! + + + + No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x. + 未发现密钥, 输入kexid , 尝试用0x再次查找. + + + + No keys found containing the search string! + 没有找到含有查询字符串的密钥! + + + + Insufficiently specific search string! + 无效的查询字符串! + + + + revoked + 已失效 + + + + disabled + 已禁用 + + + + %1 keys found. Doubleclick a key to import it. + 找到%1个密钥. 双击密钥将其导入. + + + + Error while contacting keyserver! + 与密钥服务器通讯时发生错误! + + + + Key imported + 密钥已导入 + + + + KeyserverTab + + + Default Keyserver for import: + 默认导入密钥服务器: + + + + MainWindow + + + &Open... + 打开... + + + + Open an existing file + 打开现有文件 + + + + &Save + 保存 + + + + Save the current File + 保存当前文件 + + + + Save &As + 另存为 + + + + Save the current File as... + 当前文件另存为... + + + + &Print + 打印 + + + + Print Document + 打印文档 + + + + + &Close + 关闭 + + + + Close file + 关闭文件 + + + + &Quit + 退出 + + + + Quit Program + 退出程序 + + + + &Undo + 撤消 + + + + Undo Last Edit Action + 撤消最后的修改 + + + + &Redo + 重做 + + + + Redo Last Edit Action + 重做最后的修改 + + + + Zoom In + + + + + Zoom Out + + + + + &Paste + 粘贴 + + + + Paste Text From Clipboard + 从剪切板粘贴 + + + + Cu&t + 剪切 + + + + Cut the current selection's contents to the clipboard + 把当前选定内容剪切到剪切板 + + + + &Copy + 复制 + + + + Copy the current selection's contents to the clipboard + 把当前选定内容复制到剪切板 + + + + &Quote + 查询 + + + + Quote whole text + 查询整个文档 + + + + Select &All + 选择全部 + + + + Select the whole text + 选择全部文字 + + + + Manage &keys + 管理密钥 + + + Remove double &Linebreaks + 删除双换行 + + + + Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer + 删除两换行符如从网页邮件中复制过来的文字 + + + + Open settings dialog + 打开设置对话框 + + + + &Encrypt + 加密 + + + + Encrypt Message + 加密信息 + + + + &Decrypt + 解密 + + + + Decrypt Message + 解密信息 + + + + &File Encryption + 文件加密 + + + + Encrypt/Decrypt File + 加密/解密文件 + + + + &Encrypt File + 加密文件 + + + + Encrypt File + 加密文件 + + + + &Decrypt File + 解密文件 + + + + Decrypt File + 解密文件 + + + + &Sign + 签名 + + + + Sign Message + 签名信息 + + + + &Verify + 验证 + + + + Verify Message + 验证信息 + + + <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. + <center>本程序为加密程序 <br/>可对文字信息或是文件进行加密.<br>本程序遵循GPL v3授权协议<br><br><b>开发者:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>翻译:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) , Toughworm(zh)<br><br>如果你有任何疑问或建设请查看<br/>我们的<a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">联系方式</a> 或是发送邮件给我们<br/> 邮件地址 <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. + + + &Keyserver + 密钥服务器 + + + + Import New Key From Editor + 从编辑器中获得密钥 + + + Key Management + 密钥管理 + + + + Open Keymanagement + 打开密钥管理 + + + Open Import New Key Dialog + 打开导入新密钥对话框 + + + + &About + 关于 + + + + Show the application's About box + 显示关于对话框 + + + + Integrated Help + 内置帮助 + + + + Open integrated Help + 打开内置帮助 + + + + Online &Tutorials + 在线教程 + + + + Open Online Tutorials + 打开在线教程 + + + + &File + 文件 + + + + &Edit + 编辑 + + + + &Help + 帮助 + + + + Append Selected Key(s) To Text + 用所选密钥为文字加密 + + + + Remove &spacing + 删除空行 + + + + Se&ttings + 设置 + + + + &New + 新建 + + + + Open a new file + 打新文件 + + + Online &Tutorial + 在线教程 + + + Open Online Tutorial + 打开在线教程 + + + + Translate gpg4usb + 翻译本软件 + + + + Translate gpg4usb yourself + 帮助我们翻译gpg4usb + + + + Open &Wizard + 打开向导 + + + + Open the wizard + 打开向导 + + + + Append The Selected Keys To Text in Editor + 用所选密钥加密编辑器中的文字 + + + + Copy EMail-address + 复制电邮地址 + + + + Copy selected EMailaddress to clipboard + 将选定的电邮地址复制到剪切板 + + + + Show Keydetails + 显示密钥内容 + + + + Show Details for this Key + 显示此密钥的内容 + + + + Remove PGP Header + 删除PGP头 + + + + Add PGP Header + 添加PGP头 + + + + &Keys + 密钥 + + + + &Import Key From... + 导入密钥... + + + + &Steganography + 速记式加密 + + + + &View + 查看 + + + + File + 文件 + + + + Special edit + 特殊修改 + + + + Import key from... + 导入密钥 + + + + Import key + 导入密钥 + + + + Encrypt or decrypt File + 加密或解密文件 + + + + File.. + 文件 + + + + Ready + 准备 + + + + Encrypt for: + 加密用途 + + + + Attached files: + 附加文件 + + + + <center>This application allows simple encryption <br>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Viriato/Phol (es), <br>Serse (it), Russell (my),<br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Tom (vi)<br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. + <center>本程序可对文字信息或是文件进行加密或是解密.<br>本程序遵循GPL v3授权协议.<br><br><b>开发人员:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>软件本地化:</b><br>Viriato/Phol (es), <br>Serse (it), Russell (my),<br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Tom (vi),Toughworm(简体中文)<br><br>如果你有任何建议或是问题请浏览<br/> <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">联系方式</a> 或是发电子邮件给我们<br/> <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>.<br>中文版问题可联系<br/><a href="mailto:toughworm@hotmail.com">toughworm@hotmail.com</a> + + + + <br><br> Built with Qt + + + + + and GPGME + + + + + There is one unencrypted file in attachment folder + 在附件中有一个未加密文件 + + + + There are + 在附件中 + + + + unencrypted files in attachment folder + 有多个未加密的文件 + + + + &Editor + 编辑器 + + + &Clipboard + 剪切板 + + + Import Key + 导入密钥 + + + + &Crypt + 加密 + + + + Crypt + 加密 + + + + Key + 密钥 + + + + Edit + 编辑 + + + + About + 关于 + + + Import Key From... + 导入密钥 + + + + MimeTab + + + Decode quoted printable + 解码使可以打印 + + + + Try to recognize quoted printable. + 尝试识别打印 + + + + Parse PGP/MIME (Experimental) + 解析PGP/MIME(尝试) + + + + Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages. + 尝试从PGP-MIME加密信息中分离附件 + + + + Open with external application (Experimental) + 用外部程序打开(尝试) + + + + Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol> + 用默认外部关联程序打开附件.<br> 但是这样有至少两个问题:<ol><li>文件需要被以非加密方式保存到附件文件夹.<br> 你需要自己清理此文件夹.</li><li>外部关联程序有可以有它自己的临时文件.</li></ol> + + + + Enable opening with external applications. + 使用外部程序打开 + + + + QuitDialog + + + Unsaved files + 已保存文件 + + + + <h3>%1 files contain unsaved information.<br/>Save the changes before closing?</h3> + <h3>%1 文件包含有未保存信息.<br/>保存修改然后关闭?</h3> + + + + Check the files you want to save: + 选择你想要保存的文件: + + + + <b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/> + <b>注意:</b> 如果你不保存这些文件, 所有的修改工作都将丢失.<br/> + + + + SettingsDialog + + English + Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog + English + + + + General + 普通 + + + + Appearance + 界面 + + + + PGP/Mime + PGP/Mime + + + + Keyserver + 密钥服务器 + + + + Advanced + + + + + Settings + 设置 + + + + System Default + 系统默认 + + + English + 中文 + + + + TextEdit + + + untitled + 未命名 + + + + Open file + 打开文件 + + + + + Application + 程序 + + + + + Cannot read file %1: +%2. + 无法读入文件 %1: +%2. + + + + File + 文件 + + + + Cannot write file %1: +%2. + 无法写入文件 %1: +%2. + + + + Save file + 保存文件 + + + + Unsaved document + 未保存文档 + + + + <h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3> + <h3>文档"%1" 已被修改.<br/>需要保存修改吗?</h3> + + + + <b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/> + <b>注意:</b>如果你不保存这些文件, 所有的修改都将丢失.<br/> + + + + VerifyDetailsDialog + + + Signaturedetails + 签名内容 + + + + Error Validating signature + 错误非法签名 + + + + Text was completely signed on + %1 by: + + 文字已经被完整签名 +%1 使用: + + + + + Text was partially signed on + %1 by: + + 文字已经被部分签名 +%1 使用: + + + + + VerifyKeyDetailBox + + + Import from keyserver + 从密钥服务器导入 + + + + + + Status: + 状态: + + + + + Fingerprint: + 指纹: + + + + Key not present in keylist + 密钥不在密钥列表中 + + + + Key not present with id 0x + 密钥不在id 0x + + + + + Name: + 名称 + + + + + EMail: + 电邮 + + + + OK + 确定 + + + + Error for key with id 0x + 密钥错误id 0x + + + + VerifyNotification + + + Import missing key from Keyserver + 从密钥服务器中导入丢失密钥 + + + + Show detailed verify information + 显示验证信息内容 + + + + Details + 内容 + + + + Key not present with id 0x + 密钥无id 0x + + + + Error validating signature by: + 验证签名错误: + + + + Text was completely signed by: + 文字已经完全加密使用: + + + + Text was partially signed by: + 文字被部分加密使用: + + + + Error for key with fingerprint + 密钥指纹错误: + + + + Wizard + + + First Start Wizard + + + + + Import Error + 导入错误 + + + + Couldn't locate any keyring file in %1 + + + + + + Import error + + + + + Couldn't open private keyringfile: %1 + + + + + Couldn't open public keyringfile: %1 + + + + diff --git a/release/ts/qt_linux_zh.qm b/release/ts/qt_linux_zh.qm new file mode 100644 index 0000000..623b8e3 Binary files /dev/null and b/release/ts/qt_linux_zh.qm differ diff --git a/release/ts/qt_linux_zh.ts b/release/ts/qt_linux_zh.ts new file mode 100644 index 0000000..e84fe8e --- /dev/null +++ b/release/ts/qt_linux_zh.ts @@ -0,0 +1,7964 @@ + + + + + MAC_APPLICATION_MENU + + + Services + 服务 + + + + Hide %1 + 隐藏%1 + + + + Hide Others + 隐藏其他 + + + + Show All + 全部显示 + + + + Preferences... + 偏好设置… + + + + Quit %1 + 退出 %1 + + + + About %1 + 关于 %1 + + + + AudioOutput + + + <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> + <html>音频回放设备 <b>%1</b> 没有工作。<br/>回滚到 <b>%2</b>。</html> + + + + <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> + <html>切换到音频回放设备 <b>%1</b>,<br/>它刚刚变为可用并且具有更高的优先级。</html> + + + + Revert back to device '%1' + 恢复到设备“%1” + + + + CloseButton + + + Close Tab + 关闭标签页 + + + + Phonon:: + + + Notifications + 通知 + + + + Music + 音乐 + + + + Video + 视频 + + + + Communication + 通讯 + + + + Games + 游戏 + + + + Accessibility + 无障碍环境 + + + + Phonon::Gstreamer::Backend + + + Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. + Some video features have been disabled. + 警告:看起来,您没有安装 gstreamer0.10-plugins-good 包。 + 一些视频特性已经被关闭。 + + + + Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. + All audio and video support has been disabled + 警告:看起来,您没有安装基础的 GStreamer 插件。 + 所有的音频和视频支持都已经被关闭。 + + + + Phonon::Gstreamer::MediaObject + + + Cannot start playback. + +Check your Gstreamer installation and make sure you +have libgstreamer-plugins-base installed. + 不能开始回放。 + +请检查您的 Gstreamer 安装并且确认您 +已经安装 libgstreamer-plugins-base。 + + + + A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 + 缺少一个需要的解码器。您需要安装如下解码器来播放这个内容:%0 + + + + + + + + + + + Could not open media source. + 不能打开媒体源。 + + + + Invalid source type. + 无效的源类型。 + + + + Could not locate media source. + 不能定位媒体源。 + + + + Could not open audio device. The device is already in use. + 不能打开音频设备。这个设备正在被使用。 + + + + Could not decode media source. + 不能解码媒体源。 + + + + Phonon::VolumeSlider + + + + Volume: %1% + 音量:%1% + + + + + + Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% + 请使用这个滑块调节音量。最左为%0,最右为%1% + + + + Q3Accel + + + %1, %2 not defined + %1,%2未定义 + + + + Ambiguous %1 not handled + 不明确的%1没有被处理 + + + + Q3DataTable + + + True + + + + + False + + + + + Insert + 插入 + + + + Update + 更新 + + + + Delete + 删除 + + + + Q3FileDialog + + + Copy or Move a File + 复制或者移动一个文件 + + + + Read: %1 + 读取:%1 + + + + + Write: %1 + 写入:%1 + + + + + Cancel + 取消 + + + + + + + All Files (*) + 所有文件 (*) + + + + Name + 名称 + + + + Size + 大小 + + + + Type + 类型 + + + + Date + 日期 + + + + Attributes + 属性 + + + + + &OK + 确定(&O) + + + + Look &in: + 查找范围(&I): + + + + + + File &name: + 文件名称(&N): + + + + File &type: + 文件类型(&T): + + + + Back + 后退 + + + + One directory up + 向上一级 + + + + Create New Folder + 创建新文件夹 + + + + List View + 列表视图 + + + + Detail View + 详细视图 + + + + Preview File Info + 预览文件信息 + + + + Preview File Contents + 预览文件内容 + + + + Read-write + 读写 + + + + Read-only + 只读 + + + + Write-only + 只写 + + + + Inaccessible + 不可访问的 + + + + Symlink to File + 文件的系统链接 + + + + Symlink to Directory + 目录的系统链接 + + + + Symlink to Special + 特殊的系统链接 + + + + File + 文件 + + + + Dir + 目录 + + + + Special + 特殊 + + + + + + Open + 打开 + + + + + Save As + 另存为 + + + + + + &Open + 打开(&O) + + + + + &Save + 保存(&S) + + + + &Rename + 重命名(&R) + + + + &Delete + 删除(&D) + + + + R&eload + 重新载入(&E) + + + + Sort by &Name + 按名称排列(&N) + + + + Sort by &Size + 按大小排列(&S) + + + + Sort by &Date + 按日期排列(&D) + + + + &Unsorted + 未排列的(&U) + + + + Sort + 排列 + + + + Show &hidden files + 显示隐藏文件(&H) + + + + the file + 文件 + + + + the directory + 目录 + + + + the symlink + 系统链接 + + + + Delete %1 + 删除%1 + + + + <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> + <qt>你确认你想删除%1,“%2”?</qt> + + + + &Yes + 是(&Y) + + + + &No + 否(&N) + + + + New Folder 1 + 新建文件夹1 + + + + New Folder + 新建文件夹 + + + + New Folder %1 + 新建文件夹%1 + + + + Find Directory + 查找目录 + + + + + Directories + 目录 + + + + Directory: + 目录: + + + + + Error + 错误 + + + + %1 +File not found. +Check path and filename. + 文件%1 +未找到。 +请检查路径和文件名。 + + + + + All Files (*.*) + 所有文件 (*.*) + + + + Open + 打开 + + + + Select a Directory + 选择一个目录 + + + + Q3LocalFs + + + + Could not read directory +%1 + 不能读取目录 +%1 + + + + Could not create directory +%1 + 不能创建目录 +%1 + + + + Could not remove file or directory +%1 + 不能移除文件或者目录 +%1 + + + + Could not rename +%1 +to +%2 + 不能把 +%1 +重命名为 +%2 + + + + Could not open +%1 + 不能打开 +%1 + + + + Could not write +%1 + 不能写入 +%1 + + + + Q3MainWindow + + + Line up + 排列 + + + + Customize... + 自定义... + + + + Q3NetworkProtocol + + + Operation stopped by the user + 操作被用户停止 + + + + Q3ProgressDialog + + + + Cancel + 取消 + + + + Q3TabDialog + + + + OK + 确认 + + + + Apply + 应用 + + + + Help + 帮助 + + + + Defaults + 默认 + + + + Cancel + 取消 + + + + Q3TextEdit + + + &Undo + 撤消(&U) + + + + &Redo + 恢复(&R) + + + + Cu&t + 剪切(&T) + + + + &Copy + 复制(&C) + + + + &Paste + 粘贴(&P) + + + + Clear + 清空 + + + + + Select All + 选择全部 + + + + Q3TitleBar + + + System + 系统 + + + + Restore up + 向上恢复 + + + + Minimize + 最小化 + + + + Restore down + 向下恢复 + + + + Maximize + 最大化 + + + + Close + 关闭 + + + + Contains commands to manipulate the window + 包含操作窗口的命令。 + + + + Puts a minimized back to normal + 把一个最小化窗口恢复为普通状态 + + + + Moves the window out of the way + 把窗口移到外面 + + + + Puts a maximized window back to normal + 把一个最大化窗口恢复为普通状态 + + + + Makes the window full screen + 窗口全屏化 + + + + Closes the window + 关闭窗口 + + + + Displays the name of the window and contains controls to manipulate it + 显示窗口名称并且包含维护它的控件 + + + + Q3ToolBar + + + More... + 更多... + + + + Q3UrlOperator + + + + + The protocol `%1' is not supported + 协议“%1”不被支持 + + + + The protocol `%1' does not support listing directories + 协议“%1”不支持列出目录 + + + + The protocol `%1' does not support creating new directories + 协议“%1”不支持创建新目录 + + + + The protocol `%1' does not support removing files or directories + 协议“%1”不支持移除文件或者目录 + + + + The protocol `%1' does not support renaming files or directories + 协议“%1”不支持重命名文件或者目录 + + + + The protocol `%1' does not support getting files + 协议“%1”不支持获取文件 + + + + The protocol `%1' does not support putting files + 协议“%1”不支持上传文件 + + + + + The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories + 协议“%1”不支持复制或者移动文件或者目录 + + + + + (unknown) + (未知的) + + + + Q3Wizard + + + &Cancel + 取消(&C) + + + + < &Back + < 上一步(&B) + + + + &Next > + 下一步(&N) > + + + + &Finish + 完成(&F) + + + + &Help + 帮助(&H) + + + + QAbstractSocket + + + + + + Host not found + 主机未找到 + + + + + + Connection refused + 连接被拒绝 + + + + Connection timed out + 连接超时 + + + + + + Operation on socket is not supported + Socket操作不被支持 + + + + Socket operation timed out + 套接字操作超时 + + + + Socket is not connected + 套接字没有被连接 + + + + Network unreachable + 网络不能访问 + + + + QAbstractSpinBox + + + &Step up + 增加(&S) + + + + Step &down + 减少(&D) + + + + &Select All + 选择全部(&S) + + + + QApplication + + + Activate + 激活 + + + + Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. + 执行“%1”需要Qt %2,只找到了Qt %3。 + + + + Incompatible Qt Library Error + 不兼容的Qt错误 + + + + QT_LAYOUT_DIRECTION + Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. + LTR + + + + Activates the program's main window + 激活这个程序的主窗口 + + + + QAxSelect + + + Select ActiveX Control + 选择ActiveX控件 + + + + OK + 确定 + + + + &Cancel + 取消(&C) + + + + COM &Object: + COM对象(&O): + + + + QCheckBox + + + Uncheck + 取消选中 + + + + Check + 选中 + + + + Toggle + 切换 + + + + QColorDialog + + + Hu&e: + 色调(&E): + + + + &Sat: + 饱和度(&S): + + + + &Val: + 亮度(&V): + + + + &Red: + 红色(&R): + + + + &Green: + 绿色(&G): + + + + Bl&ue: + 蓝色(&U): + + + + A&lpha channel: + Alpha通道(&A): + + + + Select Color + 选择颜色 + + + + &Basic colors + 基本颜色(&B) + + + + &Custom colors + 自定义颜色(&C) + + + + &Add to Custom Colors + 添加到自定义颜色(&A) + + + Select color + 选择颜色 + + + + QComboBox + + + + Open + 打开 + + + + False + + + + + True + + + + + Close + 关闭 + + + + QCoreApplication + + %1: permission denied + QSystemSemaphore + %1:权限被拒绝 + + + %1: already exists + QSystemSemaphore + %1:已经存在 + + + %1: doesn't exists + QSystemSemaphore + %1:不存在 + + + %1: out of resources + QSystemSemaphore + %1:资源耗尽了 + + + %1: unknown error %2 + QSystemSemaphore + %1:未知错误 %2 + + + + %1: key is empty + QSystemSemaphore + %1:键是空的 + + + + %1: unable to make key + QSystemSemaphore + %1:不能制造键 + + + + %1: ftok failed + QSystemSemaphore + %1:ftok 失败 + + + + QDB2Driver + + + Unable to connect + 不能连接 + + + + Unable to commit transaction + 不能提交事务 + + + + Unable to rollback transaction + 不能回滚事务 + + + + Unable to set autocommit + 不能设置自动提交 + + + + QDB2Result + + + + Unable to execute statement + 不能执行语句 + + + + Unable to prepare statement + 不能准备语句 + + + + Unable to bind variable + 不能帮定变量 + + + + Unable to fetch record %1 + 不能获取记录%1 + + + + Unable to fetch next + 不能获取下一个 + + + + Unable to fetch first + 不能获取第一个 + + + + QDateTimeEdit + + + AM + AM + + + + am + am + + + + PM + PM + + + + pm + pm + + + + QDial + + + QDial + QDial + + + + SpeedoMeter + SpeedoMeter + + + + SliderHandle + SliderHandle + + + + QDialog + + + What's This? + 这是什么? + + + + Done + 完成 + + + + QDialogButtonBox + + + + + OK + 确定 + + + + Save + 保存 + + + + &Save + 保存(&S) + + + + Open + 打开 + + + + Cancel + 取消 + + + + &Cancel + 取消(&C) + + + + Close + 关闭 + + + + &Close + 关闭(&C) + + + + Apply + 应用 + + + + Reset + 重置 + + + + Help + 帮助 + + + + Don't Save + 不保存 + + + + Discard + 抛弃 + + + + &Yes + 是(&Y) + + + + Yes to &All + 全部是(&A) + + + + &No + 否(&N) + + + + N&o to All + 全部否(&O) + + + + Save All + 保存全部 + + + + Abort + 放弃 + + + + Retry + 重试 + + + + Ignore + 忽略 + + + + Restore Defaults + 恢复默认 + + + + Close without Saving + 不保存关闭 + + + + &OK + 确定(&O) + + + + QDirModel + + + Name + 名称 + + + + Size + 大小 + + + + Kind + Match OS X Finder + 类型 + + + + Type + All other platforms + 类型 + + + + Date Modified + 日期被修改 + + + + QDockWidget + + + Close + 关闭 + + + + Dock + 锚接 + + + + Float + 浮动 + + + + QDoubleSpinBox + + + More + 更多 + + + + Less + 更少 + + + + QErrorMessage + + + Debug Message: + 调试消息: + + + + Warning: + 警告: + + + + Fatal Error: + 致命错误: + + + + &Show this message again + 再次显示这个消息(&S) + + + + &OK + 确定(&O) + + + + QFile + + + + Destination file exists + 目标文件已存在 + + + + Cannot remove source file + + + + + Cannot open %1 for input + 无法输入 %1 + + + + Cannot open for output + 无法输出 + + + + Failure to write block + 写块失败 + + + + Cannot create %1 for output + 无法创建 %1 + + + + QFileDialog + + + + All Files (*) + 所有文件 (*) + + + + Directories + 目录 + + + + + + + &Open + 打开(&O) + + + + + &Save + 保存(&S) + + + + Open + 打开 + + + + %1 already exists. +Do you want to replace it? + %1已经存在。 +你想要替换它么? + + + + %1 +File not found. +Please verify the correct file name was given. + 文件%1 +没有找到。 +请核实已给定正确文件名。 + + + + My Computer + 我的计算机 + + + + &Rename + 重命名(&R) + + + + &Delete + 删除(&D) + + + + Show &hidden files + 显示隐藏文件(&H) + + + + + Back + 后退 + + + + + Parent Directory + 父目录 + + + + + List View + 列表视图 + + + + + Detail View + 详细视图 + + + + + Files of type: + 文件类型: + + + + + Directory: + 目录: + + + + + %1 +Directory not found. +Please verify the correct directory name was given. + 目录%1 +没有找到。 +请核实已给定正确目录名。 + + + + '%1' is write protected. +Do you want to delete it anyway? + “%1“是写保护的。 +你还是想删除它么? + + + + Are sure you want to delete '%1'? + 你确认你想删除“%1“? + + + + Could not delete directory. + 不能删除目录。 + + + + Recent Places + 最近的地方 + + + + Save As + 另存为 + + + + Drive + 驱动器 + + + + + File + 文件 + + + + Unknown + 未知的 + + + + Find Directory + 查找目录 + + + + Show + 显示 + + + + + Forward + 前进 + + + + New Folder + 新建文件夹 + + + + &New Folder + 新建文件夹(&N) + + + + + &Choose + 选择(&C) + + + + Remove + 移除 + + + + + File &name: + 文件名称(&N): + + + + + Look in: + 查看: + + + + + Create New Folder + 创建新文件夹 + + + + All Files (*.*) + 所有文件 (*.*) + + + + QFileSystemModel + + + %1 TB + %1 TB + + + + %1 GB + %1 GB + + + + %1 MB + %1 MB + + + + %1 KB + %1千字节 + + + + %1 bytes + %1字节 + + + + Invalid filename + 无效文件名 + + + + <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. + <b>名称“%1“不能被使用。</b><p>请使用另外一个包含更少字符或者不含有标点符号的名称。 + + + + Name + 名称 + + + + Size + 大小 + + + + Kind + Match OS X Finder + 类型 + + + + Type + All other platforms + 类型 + + + + Date Modified + 日期被修改 + + + + My Computer + 我的计算机 + + + + Computer + 计算机 + + + + QFontDatabase + + + + Normal + 普通 + + + + + + Bold + 粗体 + + + + + Demi Bold + 半粗体 + + + + + + Black + 黑体 + + + + Demi + 半体 + + + + + Light + 轻体 + + + + + Italic + 意大利体 + + + + + Oblique + 斜体 + + + + Any + 任意 + + + + Latin + 拉丁文 + + + + Greek + 希腊文 + + + + Cyrillic + 西里尔文 + + + + Armenian + 亚美尼亚文 + + + + Hebrew + 希伯来文 + + + + Arabic + 阿拉伯文 + + + + Syriac + 叙利亚文 + + + + Thaana + 马尔代夫文 + + + + Devanagari + 梵文 + + + + Bengali + 孟加拉文 + + + + Gurmukhi + 旁遮普文 + + + + Gujarati + 古吉拉特文 + + + + Oriya + 奥里雅文 + + + + Tamil + 泰米尔文 + + + + Telugu + 泰卢固文 + + + + Kannada + 埃纳德文 + + + + Malayalam + 马拉亚拉姆文 + + + + Sinhala + 僧伽罗文 + + + + Thai + 泰国文 + + + + Lao + 老挝文 + + + + Tibetan + 藏文 + + + + Myanmar + 缅甸文 + + + + Georgian + 格鲁吉亚文 + + + + Khmer + 谷美尔文 + + + + Simplified Chinese + 简体中文 + + + + Traditional Chinese + 繁体中文 + + + + Japanese + 日文 + + + + Korean + 韩文 + + + + Vietnamese + 越南文 + + + + Symbol + 符号 + + + + Ogham + 欧甘文 + + + + Runic + 古北欧文 + + + + QFontDialog + + + &Font + 字体(&F) + + + + Font st&yle + 字体风格(&Y) + + + + &Size + 大小(&S) + + + + Effects + 效果 + + + + Stri&keout + 删除线(&K) + + + + &Underline + 下划线(&U) + + + + Sample + 实例 + + + + Wr&iting System + 书写系统(&I) + + + + + Select Font + 选择字体 + + + + QFtp + + + + Not connected + 没有连接 + + + + + Host %1 not found + 主机%1没有找到 + + + + + Connection refused to host %1 + 连接被主机 %1 拒绝 + + + + Connection timed out to host %1 + 主机%1连接超时 + + + + + + Connected to host %1 + 连接到主机%1了 + + + + + Connection refused for data connection + 因为数据连接而被拒绝连接 + + + + + + + Unknown error + 未知的错误 + + + + + Connecting to host failed: +%1 + 连接主机失败: +%1 + + + + + Login failed: +%1 + 登录失败: +%1 + + + + + Listing directory failed: +%1 + 列出目录失败: +%1 + + + + + Changing directory failed: +%1 + 改变目录失败: +%1 + + + + + Downloading file failed: +%1 + 下载文件失败: +%1 + + + + + Uploading file failed: +%1 + 上传文件失败: +%1 + + + + + Removing file failed: +%1 + 移除文件失败: +%1 + + + + + Creating directory failed: +%1 + 创建目录失败: +%1 + + + + + Removing directory failed: +%1 + 移除目录失败: +%1 + + + + + + Connection closed + 连接关闭了 + + + + Host %1 found + 主机%1找到了 + + + + Connection to %1 closed + 到%1的连接关闭了 + + + + Host found + 主机找到了 + + + + Connected to host + 连接到主机了 + + + + QHostInfo + + + Unknown error + 未知的错误 + + + + QHostInfoAgent + + + + + + + + + + Host not found + 主机未找到 + + + + + + + Unknown address type + 未知的地址类型 + + + + + + Unknown error + 未知的错误 + + + + QHttp + + + + + + Unknown error + 未知的错误 + + + + + Request aborted + 请求被放弃了 + + + + + No server set to connect to + 没有设置要连接的服务器 + + + + + Wrong content length + 错误的内容长度 + + + + + Server closed connection unexpectedly + 服务器异常地关闭了连接 + + + + Unknown authentication method + + + + + Error writing response to device + 向设备中进行写回复时发生错误 + + + + + Connection refused + 连接被拒绝 + + + + + + Host %1 not found + 主机%1没有找到 + + + + + + + HTTP request failed + HTTP请求失败 + + + + + Invalid HTTP response header + 无效的HTTP响应头 + + + + + + + Invalid HTTP chunked body + 无效的HTTP臃肿体 + + + + Host %1 found + 主机%1找到了 + + + + Connected to host %1 + 连接到%1主机了 + + + + Connection to %1 closed + 到%1的连接关闭了 + + + + Host found + 主机找到了 + + + + Connected to host + 连接到主机了 + + + + + Connection closed + 连接关闭了 + + + + Proxy authentication required + 代理需要认证 + + + + Authentication required + 需要认证 + + + + Connection refused (or timed out) + 连接被拒绝(或者超时) + + + + Proxy requires authentication + 代理需要验证 + + + + Host requires authentication + 主机需要验证 + + + + Data corrupted + 数据错误 + + + + Unknown protocol specified + 所指定的协议是未知的 + + + + SSL handshake failed + SSL 握手失败 + + + + HTTPS connection requested but SSL support not compiled in + HTTPS 连接需要 SSL,但它没有被编译进来 + + + + QHttpSocketEngine + + + Did not receive HTTP response from proxy + 未收到代理的HTTP响应 + + + + Error parsing authentication request from proxy + 解析代理的认证请求出错 + + + + Authentication required + 需要认证 + + + + Proxy denied connection + 代理拒绝连接 + + + + Error communicating with HTTP proxy + 和HTTP代理通讯时发生错误 + + + + Proxy server not found + 未找到代理服务器 + + + + Proxy connection refused + 代理连接被拒绝 + + + + Proxy server connection timed out + 代理服务器连接超时 + + + + Proxy connection closed prematurely + 代理连接过早关闭 + + + + QIBaseDriver + + + Error opening database + 打开数据库错误 + + + + Could not start transaction + 不能开始事务 + + + + Unable to commit transaction + 不能提交事务 + + + + Unable to rollback transaction + 不能回滚事务 + + + + QIBaseResult + + + Unable to create BLOB + 不能创建BLOB + + + + Unable to write BLOB + 不能写入BLOB + + + + Unable to open BLOB + 不能打开BLOB + + + + Unable to read BLOB + 不能读取BLOB + + + + + Could not find array + 不能找到数组 + + + + Could not get array data + 不能得到数组数据 + + + + Could not get query info + 不能得到查询信息 + + + + Could not start transaction + 不能开始事务 + + + + Unable to commit transaction + 不能提交事务 + + + + Could not allocate statement + 不能分配语句 + + + + Could not prepare statement + 不能准备语句 + + + + + Could not describe input statement + 不能描述输入语句 + + + + Could not describe statement + 不能描述语句 + + + + Unable to close statement + 不能关闭语句 + + + + Unable to execute query + 不能执行查询 + + + + Could not fetch next item + 不能获取下一项 + + + + Could not get statement info + 不能得到语句信息 + + + + QIODevice + + + Permission denied + 权限被拒绝 + + + + Too many open files + 太多打开的文件 + + + + No such file or directory + 没有这个文件或者目录 + + + + No space left on device + 设备上没有空间了 + + + + Unknown error + 未知的错误 + + + + QInputContext + + + XIM + XIM + + + + XIM input method + XIM输入法 + + + + Windows input method + Windows输入法 + + + + Mac OS X input method + Mac OS X输入法 + + + + QInputDialog + + + Enter a value: + 输入一个值: + + + + QLibrary + + QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) + QLibrary::load_sys: 不能载入%1 (%2) + + + QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) + QLibrary::unload_sys:不能卸载%1 (%2) + + + QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) + QLibrary::resolve_sys: 符号“%1”在%2(%3)没有被定义 + + + + Could not mmap '%1': %2 + 不能映射”%1“:%2 + + + + Plugin verification data mismatch in '%1' + “%1“中的插件验证数据不匹配 + + + + Could not unmap '%1': %2 + 不能取消映射“%1“:%2 + + + + The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] + 插件“%1”使用了不兼容的Qt库。(%2.%3.%4) [%5] + + + + The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" + 插件“%1“使用了不兼容的Qt库。期待的构建键是“%2“,得到的却是”%3“ + + + + Unknown error + 未知的错误 + + + + + The shared library was not found. + 共享库没有被找到。 + + + + The file '%1' is not a valid Qt plugin. + 文件“%1“不是有效的Qt插件。 + + + + The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) + 插件“%1“使用了不兼容的Qt库。(不能混合使用库的调试版本和发布版本。) + + + + + Cannot load library %1: %2 + 无法加载库%1:%2 + + + + + Cannot unload library %1: %2 + 无法卸载库%1:%2 + + + + + Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3 + 无法解析%2中的符号“%2”:%3 + + + + QLineEdit + + + &Undo + 撤消(&U) + + + + &Redo + 恢复(&R) + + + + Cu&t + 剪切(&T) + + + + &Copy + 复制(&C) + + + + &Paste + 粘贴(&P) + + + + Delete + 删除 + + + + Select All + 选择全部 + + + + QLocalServer + + + + %1: Name error + %1: 名称错误 + + + + %1: Permission denied + %1:权限被拒绝 + + + + %1: Address in use + %1:地址正在被使用 + + + + + %1: Unknown error %2 + %1:未知错误 %2 + + + + QLocalSocket + + + + %1: Connection refused + %1:连接被拒绝 + + + + + %1: Remote closed + %1:远程已关闭 + + + + + + + %1: Invalid name + %1:无效名称 + + + + + %1: Socket access error + %1:套接字访问错误 + + + + + %1: Socket resource error + %1:套接字资源错误 + + + + + %1: Socket operation timed out + %1:套接字操作超时 + + + + + %1: Datagram too large + %1:数据报太大 + + + + + + %1: Connection error + %1:连接错误 + + + + + %1: The socket operation is not supported + %1:套接字操作不被支持 + + + + %1: Unknown error + %1:未知错误 + + + + + %1: Unknown error %2 + %1:未知错误 %2 + + + + QMYSQLDriver + + + Unable to open database ' + 不能打开数据库 + + + + Unable to connect + 不能连接 + + + + Unable to begin transaction + 不能开始事务 + + + + Unable to commit transaction + 不能提交事务 + + + + Unable to rollback transaction + 不能回滚事务 + + + + QMYSQLResult + + + Unable to fetch data + 不能获取数据 + + + + Unable to execute query + 不能执行查询 + + + + Unable to store result + 不能存储结果 + + + + + Unable to prepare statement + 不能准备语句 + + + + Unable to reset statement + 不能重置语句 + + + + Unable to bind value + 不能绑定值 + + + + Unable to execute statement + 不能执行语句 + + + + + Unable to bind outvalues + 不能绑定外值 + + + + Unable to store statement results + 不能存储语句结果 + + + + Unable to execute next query + 不能执行下一个查询 + + + + Unable to store next result + 不能存储下一个结果 + + + + QMdiArea + + + (Untitled) + (未命名的) + + + + QMdiSubWindow + + + %1 - [%2] + %1 - [%2] + + + + Close + 关闭 + + + + Minimize + 最小化 + + + + Restore Down + 向下恢复 + + + + &Restore + 恢复(&R) + + + + &Move + 移动(&M) + + + + &Size + 大小(&S) + + + + Mi&nimize + 最小化(&N) + + + + Ma&ximize + 最大化(&X) + + + + Stay on &Top + 总在最前(&T) + + + + &Close + 关闭(&C) + + + + - [%1] + - [%1] + + + + Maximize + 最大化 + + + + Unshade + 取消遮蔽 + + + + Shade + 遮蔽 + + + + Restore + 恢复 + + + + Help + 帮助 + + + + Menu + 菜单 + + + + QMenu + + + + Close + 关闭 + + + + + Open + 打开 + + + + + + Execute + 执行 + + + + QMenuBar + + About + 关于 + + + Config + 配置 + + + Preference + 首选项 + + + Options + 选项 + + + Setting + 设置 + + + Setup + 安装 + + + Quit + 退出 + + + Exit + 退出 + + + About %1 + 关于%1 + + + About Qt + 关于Qt + + + Preferences + 首选项 + + + Quit %1 + 退出%1 + + + + QMessageBox + + + Help + 帮助 + + + + + + + OK + 确定 + + + + About Qt + 关于Qt + + + <p>This program uses Qt version %1.</p> + <p>这个程序使用的是Qt %1版。</p> + + + + Show Details... + 显示细节…… + + + + Hide Details... + 隐藏细节…… + + + + <h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2011 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> + + + + <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokiae.com</a> for more information.</p> + <h3>关于Qt</h3>%1<p>Qt是一个用于跨平台应用程序开发的C++工具包。</p><p>对于MS&nbsp;Windows、Mac&nbsp;OS&nbsp;X、Linux和所有主流商业Unix,Qt提供了单一源程序的可移植性。Qt也有用于嵌入式Linux和Windows CE的版本。</p><p>Qt是Nokia的产品。有关更多信息,请参考<a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a>。</p> + + + <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/company/model/">qt.nokia.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> + <p>这个程序使用了Qt %1开源版本。</p><p>Qt开源版本只用于开源应用程序的开发。如果要开发私有(闭源)软件,你需要一个商业的Qt协议。</p><p>有关Qt协议的概览,请参考<a href="http://qt.nokia.com/company/model/">qt.nokia.com/company/model/</a>。</p> + + + <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p> + <h3>关于Qt</h3>%1<p>Qt是一个用于跨平台应用程序开发的C++工具包。</p><p>对于MS&nbsp;Windows、Mac&nbsp;OS&nbsp;X、Linux和所有主流商业Unix,Qt提供了单一源程序的可移植性。Qt对于嵌入式平台也是可用的,在嵌入式平台上它被称为Qt Embedded。</p><p>Qt是Trolltech的产品。有关更多信息,请参考<a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a>。</p> + + + + QMultiInputContext + + + Select IM + 选择输入法 + + + + QMultiInputContextPlugin + + + Multiple input method switcher + 多输入法切换器 + + + + Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets + 使用文本窗口部件上下文菜单的多输入法切换器 + + + + QNativeSocketEngine + + + The remote host closed the connection + 远端主机关闭了这个连接 + + + + Network operation timed out + 网络操作超时 + + + + Out of resources + 资源耗尽了 + + + + Unsupported socket operation + 不被支持的套接字操作 + + + + Protocol type not supported + 协议类型不被支持 + + + + Invalid socket descriptor + 无效的套接字描述符 + + + + Network unreachable + 网络不能访问 + + + + Permission denied + 权限被拒绝 + + + + Connection timed out + 连接超时 + + + + Connection refused + 连接被拒绝 + + + + The bound address is already in use + 要启用的地址已经被使用 + + + + The address is not available + 这个地址不可用 + + + + The address is protected + 这个地址被保护了 + + + + Unable to send a message + 不能发送一个消息 + + + + Unable to receive a message + 不能接收一个消息 + + + + Unable to write + 不能写入 + + + + Network error + 网络错误 + + + + Another socket is already listening on the same port + 另一个套接字已经正在监听同一端口 + + + + Unable to initialize non-blocking socket + 不能初始化非阻塞套接字 + + + + Unable to initialize broadcast socket + 不能初始化广播套接字 + + + + Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support + 试图在不支持IPv6支持的平台上使用IPv6套接字 + + + + Host unreachable + 主机不能访问 + + + + Datagram was too large to send + 不能发送过大的数据报 + + + + Operation on non-socket + 对非套接字操作 + + + + Unknown error + 未知的错误 + + + + The proxy type is invalid for this operation + 对于这个操作代理类型是无效的。 + + + + QNetworkAccessCacheBackend + + + Error opening %1 + 打开%1发生错误 + + + + QNetworkAccessFileBackend + + + Request for opening non-local file %1 + 正在打开非本地文件 %1 的请求 + + + + Error opening %1: %2 + 打开 %1 错误:%2 + + + + Write error writing to %1: %2 + 写入 %1 错误:%2 + + + + Cannot open %1: Path is a directory + 无法打开 %1:路径是一个目录 + + + + Read error reading from %1: %2 + 读取 %1 错误:%2 + + + + QNetworkAccessFtpBackend + + + No suitable proxy found + 未找到合适的代理 + + + + Cannot open %1: is a directory + 无法读取 %1:是一个目录 + + + + Logging in to %1 failed: authentication required + 登入 %1 失败:需要验证 + + + + Error while downloading %1: %2 + 下载 %1 时错误:%2 + + + + Error while uploading %1: %2 + 上载 %1 时错误:%2 + + + + QNetworkAccessHttpBackend + + + No suitable proxy found + 未找到合适的代理 + + + + QNetworkReply + + + Error downloading %1 - server replied: %2 + 下载 %1 错误 - 服务器回复:%2 + + + + Protocol "%1" is unknown + 协议“%1”是未知的 + + + + QNetworkReplyImpl + + + + Operation canceled + 操作被取消 + + + + QOCIDriver + + + Unable to logon + 不能登录 + + + + Unable to initialize + QOCIDriver + 不能初始化 + + + + Unable to begin transaction + 不能开始事务 + + + + Unable to commit transaction + 不能提交事务 + + + + Unable to rollback transaction + 不能回滚事务 + + + + QOCIResult + + + + + Unable to bind column for batch execute + 不能绑定批处理执行的列 + + + + Unable to execute batch statement + 不能执行批处理语句 + + + + Unable to goto next + 不能进入下一个 + + + + Unable to alloc statement + 不能分配语句 + + + + Unable to prepare statement + 不能准备语句 + + + + Unable to bind value + 不能绑定值 + + + Unable to execute select statement + 不能执行选择语句 + + + + Unable to execute statement + 不能执行语句 + + + + QODBCDriver + + + Unable to connect + 不能连接 + + + + Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality + 不能连接—驱动程序不支持所有功能 + + + + Unable to disable autocommit + 不能禁止自动提交 + + + + Unable to commit transaction + 不能提交事务 + + + + Unable to rollback transaction + 不能回滚事务 + + + + Unable to enable autocommit + 不能打开自动提交 + + + + QODBCResult + + + + QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration + QODBCResult::reset: 不能把“SQL_CURSOR_STATIC”设置为语句属性。请检查你的ODBC驱动程序设置。 + + + + + Unable to execute statement + 不能执行语句 + + + + Unable to fetch next + 不能获取下一个 + + + + Unable to prepare statement + 不能准备语句 + + + + Unable to bind variable + 不能帮定变量 + + + + + + Unable to fetch last + 不能获取最后一个 + + + + Unable to fetch + 不能获取 + + + + Unable to fetch first + 不能获取第一个 + + + + Unable to fetch previous + 不能获取上一个 + + + + QObject + + + Home + + + + + Operation not supported on %1 + 在 %1 上不被支持的操作 + + + + Invalid URI: %1 + 无效的 URI:%1 + + + + Write error writing to %1: %2 + 写入 %1 错误:%2 + + + + Read error reading from %1: %2 + 读取 %1 错误:%2 + + + + Socket error on %1: %2 + %1 上的套接字错误:%2 + + + + Remote host closed the connection prematurely on %1 + 远程主机过早地关闭了在 %1 上的这个连接 + + + + Protocol error: packet of size 0 received + 协议错误:收到了大小为 0 的包 + + + + + No host name given + 未指定主机名 + + + + QPPDOptionsModel + + + Name + 名称 + + + + Value + + + + + QPSQLDriver + + + Unable to connect + 不能连接 + + + + Could not begin transaction + 不能开始事务 + + + + Could not commit transaction + 不能提交事务 + + + + Could not rollback transaction + 不能回滚事务 + + + + Unable to subscribe + 不能订阅 + + + + Unable to unsubscribe + 不能取消订阅 + + + + QPSQLResult + + + Unable to create query + 不能创建查询 + + + + Unable to prepare statement + 不能准备语句 + + + + QPageSetupWidget + + + Centimeters (cm) + 厘米 (cm) + + + + Millimeters (mm) + 毫米 (mm) + + + + Inches (in) + 英寸 (in) + + + + Points (pt) + 点 (pt) + + + + Form + 窗体 + + + + Paper + 纸张 + + + + Page size: + 纸张大小: + + + + Width: + 宽度: + + + + Height: + 高度: + + + + Paper source: + 纸张源: + + + + Orientation + 方向 + + + + Portrait + 纵向 + + + + Landscape + 横向 + + + + Reverse landscape + 反向横向 + + + + Reverse portrait + 反向纵向 + + + + Margins + 边距 + + + + top margin + 上边距 + + + + left margin + 左边距 + + + + right margin + 右边距 + + + + bottom margin + 下边距 + + + + QPluginLoader + + + Unknown error + 未知的错误 + + + + The plugin was not loaded. + 插件没有被载入。 + + + + QPrintDialog + + + locally connected + 本地已经连接的 + + + + + Aliases: %1 + 别名:%1 + + + + + unknown + 未知的 + + + + Print all + 打印全部 + + + + Print selection + 打印选择 + + + + Print range + 打印范围 + + + + A0 (841 x 1189 mm) + A0 (841 x 1189 毫米) + + + + A1 (594 x 841 mm) + A1 (594 x 841 毫米) + + + + A2 (420 x 594 mm) + A2 (420 x 594 毫米) + + + + A3 (297 x 420 mm) + A3 (297 x 420 毫米) + + + + A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches) + A4 (210 x 297 毫米,8.26 x 11.7 英寸) + + + + A5 (148 x 210 mm) + A5 (148 x 210 毫米) + + + + A6 (105 x 148 mm) + A6 (105 x 148 毫米) + + + + A7 (74 x 105 mm) + A7 (74 x 105 毫米) + + + + A8 (52 x 74 mm) + A8 (52 x 74 毫米) + + + + A9 (37 x 52 mm) + A9 (37 x 52 毫米) + + + + B0 (1000 x 1414 mm) + B0 (1000 x 1414 毫米) + + + + B1 (707 x 1000 mm) + B1 (707 x 1000 毫米) + + + + B2 (500 x 707 mm) + B2 (500 x 707 毫米) + + + + B3 (353 x 500 mm) + B3 (353 x 500 毫米) + + + + B4 (250 x 353 mm) + B4 (250 x 353 毫米) + + + + B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches) + B5 (176 x 250 毫米,6.93 x 9.84 英寸) + + + + B6 (125 x 176 mm) + B6 (125 x 176 毫米) + + + + B7 (88 x 125 mm) + B7 (88 x 125 毫米) + + + + B8 (62 x 88 mm) + B8 (62 x 88 毫米) + + + + B9 (44 x 62 mm) + B9 (44 x 62 毫米) + + + + B10 (31 x 44 mm) + B10 (31 x 44 毫米) + + + + C5E (163 x 229 mm) + C5E (163 x 229 毫米) + + + + DLE (110 x 220 mm) + DLE (110 x 220 毫米) + + + + Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm) + Executive (7.5 x 10 英寸,191 x 254 毫米) + + + + Folio (210 x 330 mm) + Folio (210 x 330 毫米) + + + + Ledger (432 x 279 mm) + Ledger (432 x 279 毫米) + + + + Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm) + Legal (8.5 x 14 英寸,216 x 356 毫米) + + + + Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm) + Letter (8.5 x 11 英寸,216 x 279 毫米) + + + + Tabloid (279 x 432 mm) + Tabloid (279 x 432 毫米) + + + + US Common #10 Envelope (105 x 241 mm) + 美国普通10号信封 (105 x 241 毫米) + + + + OK + 确定 + + + + + + Print + 打印 + + + + Print To File ... + 打印到文件…… + + + + File %1 is not writable. +Please choose a different file name. + 文件%1不可写。 +请选择一个不同的文件名。 + + + + %1 already exists. +Do you want to overwrite it? + %1已经存在。 +你想覆盖它么? + + + + File exists + 文件存在 + + + + <qt>Do you want to overwrite it?</qt> + <qt>你想覆盖它么?</qt> + + + + %1 is a directory. +Please choose a different file name. + %1是目录。 +请选择一个不同的文件名。 + + + + The 'From' value cannot be greater than the 'To' value. + “从”的数值不能大于“到”的数值。 + + + + A0 + A0 + + + + A1 + A1 + + + + A2 + A2 + + + + A3 + A3 + + + + A4 + A4 + + + + A5 + A5 + + + + A6 + A6 + + + + A7 + A7 + + + + A8 + A8 + + + + A9 + A9 + + + + B0 + B0 + + + + B1 + B1 + + + + B2 + B2 + + + + B3 + B3 + + + + B4 + B4 + + + + B5 + B5 + + + + B6 + B6 + + + + B7 + B7 + + + + B8 + B8 + + + + B9 + B9 + + + + B10 + B10 + + + + C5E + C5E + + + + DLE + DLE + + + + Executive + 决策文书 + + + + Folio + 对开纸 + + + + Ledger + 帐页 + + + + Legal + 法律文书 + + + + Letter + 信纸 + + + + Tabloid + 小型报纸 + + + + US Common #10 Envelope + 美国普通10号信封 + + + + Custom + 自定义 + + + + + &Options >> + 选项(&O) >> + + + + &Print + 打印(&P) + + + + &Options << + 选项(&O) << + + + + Print to File (PDF) + 打印到文件(PDF) + + + + Print to File (Postscript) + 打印到文件(Postscript) + + + + Local file + 本地文件 + + + + Write %1 file + 写入 %1 文件 + + + + QPrintPreviewDialog + + + + Page Setup + 页面设置 + + + + %1% + %1% + + + + Print Preview + 打印预览 + + + + Next page + 下一页 + + + + Previous page + 上一页 + + + + First page + 第一页 + + + + Last page + 最后一页 + + + + Fit width + 适应宽度 + + + + Fit page + 适应页面 + + + + Zoom in + 放大 + + + + Zoom out + 缩小 + + + + Portrait + 纵向 + + + + Landscape + 横向 + + + + Show single page + 显示单页 + + + + Show facing pages + 显示当前页 + + + + Show overview of all pages + 显示所有页的概览 + + + + Print + 打印 + + + + Page setup + 打印设置 + + + + Close + 关闭 + + + + Export to PDF + 导出为PDF + + + + Export to PostScript + 导出为PostScript + + + + QPrintPropertiesWidget + + + Form + 窗体 + + + + Page + + + + + Advanced + 高级 + + + + QPrintSettingsOutput + + + Form + 窗体 + + + + Copies + 拷贝 + + + + Print range + 打印范围 + + + + Print all + 打印全部 + + + + Pages from + 页数从 + + + + to + + + + + Selection + 选择 + + + + Output Settings + 输出设置 + + + + Copies: + 备份: + + + + Collate + 校对 + + + + Reverse + 反向 + + + + Options + 选项 + + + + Color Mode + 彩色模式 + + + + Color + 彩色 + + + + Grayscale + 灰度 + + + + Duplex Printing + 两部分打印 + + + + None + + + + + Long side + 长侧 + + + + Short side + 短侧 + + + + QPrintWidget + + + Form + 窗体 + + + + Printer + 打印机 + + + + &Name: + 名称(&N): + + + + P&roperties + 属性(&R) + + + + Location: + 位置: + + + + Preview + 预览 + + + + Type: + 类型: + + + + Output &file: + 输出文件(&F): + + + + ... + ... + + + + QProcess + + + + Could not open input redirection for reading + 无法打开用于读取的输入重定向 + + + + + Could not open output redirection for writing + 无法打开用于写入的输出重定向 + + + + Resource error (fork failure): %1 + 资源错误(fork失败):%1 + + + + + + + + + + + + Process operation timed out + 进程处理超时 + + + + + + + Error reading from process + 从进程中读取时发生错误 + + + + + + Error writing to process + 向进程写入时发生错误 + + + + Process crashed + 进程已崩溃 + + + + No program defined + + + + + Process failed to start + 启动进程失败 + + + + QProgressDialog + + + Cancel + 撤消 + + + + QPushButton + + + Open + 打开 + + + + QRadioButton + + + Check + 选中 + + + + QRegExp + + + no error occurred + 没有错误发生 + + + + disabled feature used + 使用了失效的特效 + + + + bad char class syntax + 错误的字符类语法 + + + + bad lookahead syntax + 错误的预测语法 + + + + bad repetition syntax + 错误的重复语法 + + + + invalid octal value + 无效的八进制数值 + + + + missing left delim + 找不到左分隔符 + + + + unexpected end + 意外的终止 + + + + met internal limit + 遇到内部限制 + + + + QSQLite2Driver + + + Error to open database + 打开数据库错误 + + + + Unable to begin transaction + 不能开始事务 + + + + Unable to commit transaction + 不能提交事务 + + + + Unable to rollback Transaction + 不能回滚事务 + + + + QSQLite2Result + + + Unable to fetch results + 不能获取结果 + + + + Unable to execute statement + 不能执行语句 + + + + QSQLiteDriver + + + Error opening database + 打开数据库错误 + + + + Error closing database + 关闭数据库错误 + + + + Unable to begin transaction + 不能开始事务 + + + + Unable to commit transaction + 不能提交事务 + + + + Unable to rollback transaction + 不能回滚事务 + + + + QSQLiteResult + + + + + Unable to fetch row + 不能获取行 + + + + Unable to execute statement + 不能执行语句 + + + + Unable to reset statement + 不能重置语句 + + + + Unable to bind parameters + 不能绑定参数 + + + + Parameter count mismatch + 参数数量不匹配 + + + + No query + 没有查询 + + + + QScrollBar + + + Scroll here + 滚动到这里 + + + + Left edge + 左边缘 + + + + Top + 顶部 + + + + Right edge + 右边缘 + + + + Bottom + 底部 + + + + Page left + 左一页 + + + + + Page up + 上一页 + + + + Page right + 右一页 + + + + + Page down + 下一页 + + + + Scroll left + 向左滚动 + + + + Scroll up + 向上滚动 + + + + Scroll right + 向右滚动 + + + + Scroll down + 向下滚动 + + + + Line up + 向上排列 + + + + Position + 位置 + + + + Line down + 向下排列 + + + + QSharedMemory + + + %1: unable to set key on lock + %1:无法设置锁定的键 + + + + %1: create size is less then 0 + %1:创建的大小小于 0 + + + + + %1: unable to lock + %1:无法锁定 + + + + %1: unable to unlock + %1:无法取消锁定 + + + + + %1: permission denied + %1:权限被拒绝 + + + + + %1: already exists + %1:已经存在 + + + + + %1: doesn't exists + %1:不存在 + + + + + %1: out of resources + %1:资源耗尽了 + + + + + %1: unknown error %2 + %1:未知错误 %2 + + + + %1: key is empty + %1:键是空的 + + + + %1: unix key file doesn't exists + %1:Unix 键文件不存在 + + + + %1: ftok failed + %1:ftok 失败 + + + + + %1: unable to make key + %1:不能制造键 + + + + %1: system-imposed size restrictions + %1:系统预设大小限制 + + + + %1: not attached + %1:没有附加 + + + + %1: invalid size + %1:无效大小 + + + + %1: key error + %1: 键错误 + + + + %1: size query failed + %1:大小查询失败 + + + + QShortcut + + + Space + 空格 + + + + Esc + Esc + + + + Tab + Tab + + + + Backtab + Backtab + + + + Backspace + Backspace + + + + Return + Return + + + + Enter + Enter + + + + Ins + Ins + + + + Del + Del + + + + Pause + Pause + + + + Print + Print + + + + SysReq + SysReq + + + + Home + Home + + + + End + End + + + + Left + Left + + + + Up + Up + + + + Right + Right + + + + Down + Down + + + + PgUp + PgUp + + + + PgDown + PgDown + + + + CapsLock + CapsLock + + + + NumLock + NumLock + + + + ScrollLock + ScrollLock + + + + Menu + Menu + + + + Help + Help + + + + Back + 后退 + + + + Forward + 前进 + + + + Stop + 停止 + + + + Refresh + 刷新 + + + + Volume Down + 调小音量 + + + + Volume Mute + 静音 + + + + Volume Up + 调大音量 + + + + Bass Boost + 低音增强 + + + + Bass Up + 调大低音 + + + + Bass Down + 调小低音 + + + + Treble Up + 调大高音 + + + + Treble Down + 调小高音 + + + + Media Play + 多媒体播放 + + + + Media Stop + 多媒体停止 + + + + Media Previous + 上一个多媒体 + + + + Media Next + 下一个多媒体 + + + + Media Record + 多媒体记录 + + + + Favorites + 最喜爱的 + + + + Search + 搜索 + + + + Standby + 等待 + + + + Open URL + 打开URL + + + + Launch Mail + 启动邮件 + + + + Launch Media + 启动多媒体 + + + + Launch (0) + 启动 (0) + + + + Launch (1) + 启动 (1) + + + + Launch (2) + 启动 (2) + + + + Launch (3) + 启动 (3) + + + + Launch (4) + 启动 (4) + + + + Launch (5) + 启动 (5) + + + + Launch (6) + 启动 (6) + + + + Launch (7) + 启动 (7) + + + + Launch (8) + 启动 (8) + + + + Launch (9) + 启动 (9) + + + + Launch (A) + 启动 (A) + + + + Launch (B) + 启动 (B) + + + + Launch (C) + 启动 (C) + + + + Launch (D) + 启动 (D) + + + + Launch (E) + 启动 (E) + + + + Launch (F) + 启动 (F) + + + + Print Screen + Print Screen + + + + Page Up + Page Up + + + + Page Down + Page Down + + + + Caps Lock + Caps Lock + + + + Num Lock + Num Lock + + + + Number Lock + Number Lock + + + + Scroll Lock + Scroll Lock + + + + Insert + Insert + + + + Delete + Delete + + + + Escape + Escape + + + + System Request + System Request + + + + Select + 选择 + + + + Yes + + + + + No + + + + + Context1 + 上下文1 + + + + Context2 + 上下文2 + + + + Context3 + 上下文3 + + + + Context4 + 上下文4 + + + + Call + 呼叫 + + + + Hangup + 挂起 + + + + Flip + 翻转 + + + + + Ctrl + Ctrl + + + + + Shift + Shift + + + + + Alt + Alt + + + + + Meta + Meta + + + + + + + + + + + F%1 + F%1 + + + + Home Page + 主页 + + + + QSlider + + + Page left + 左一页 + + + + Page up + 上一页 + + + + Position + 位置 + + + + Page right + 右一页 + + + + Page down + 下一页 + + + + QSocks5SocketEngine + + + Connection to proxy refused + 代理拒绝连接 + + + + Connection to proxy closed prematurely + 代理连接过早关闭 + + + + Proxy host not found + 代理主机未找到 + + + + Connection to proxy timed out + 代理连接超时 + + + + Proxy authentication failed + 代理认证失败 + + + + Proxy authentication failed: %1 + 代理认证失败: %1 + + + + SOCKS version 5 protocol error + SOCKS版本5协议错误 + + + + General SOCKSv5 server failure + 常规服务器失败 + + + + Connection not allowed by SOCKSv5 server + 连接不被SOCKSv5服务器允许 + + + + TTL expired + TTL已过期 + + + + SOCKSv5 command not supported + 不支持的SOCKSv5命令 + + + + Address type not supported + 不支持的地址类型 + + + + Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1 + 未知SOCKSv5代理,错误代码 0x%1 + + + Socks5 timeout error connecting to socks server + 连接到套接字服务器的时候,Socks5超时错误 + + + + Network operation timed out + 网络操作超时 + + + + QSpinBox + + + More + 更多 + + + + Less + 更少 + + + + QSql + + + Delete + 删除 + + + + Delete this record? + 删除这条记录? + + + + + + Yes + + + + + + + No + + + + + Insert + 插入 + + + + Update + 更新 + + + + Save edits? + 保存编辑? + + + + Cancel + 取消 + + + + Confirm + 确认 + + + + Cancel your edits? + 取消您的编辑? + + + + QSslSocket + + + Unable to write data: %1 + 不能写入数据:%1 + + + + Error while reading: %1 + 读取时错误:%1 + + + + Error during SSL handshake: %1 + SSL握手错误:%1 + + + + Error creating SSL context (%1) + 创建SSL上下文错误(%1) + + + + Invalid or empty cipher list (%1) + 无效或者空白的密码列表(%1) + + + + Error creating SSL session, %1 + 创建SSL会话错误,%1 + + + + Error creating SSL session: %1 + 创建SSL会话错误:%1 + + + + Cannot provide a certificate with no key, %1 + 不能提供没有键的证书,%1 + + + + Error loading local certificate, %1 + 不能载入本地证书,%1 + + + + Error loading private key, %1 + 不能载入私有键,%1 + + + + Private key does not certificate public key, %1 + 私有键不能验证公有键,%1 + + + + QSystemSemaphore + + + + %1: out of resources + %1:资源耗尽了 + + + + + %1: permission denied + %1:权限被拒绝 + + + + %1: already exists + %1:已经存在 + + + + %1: does not exist + %1:不存在 + + + + + %1: unknown error %2 + %1:未知错误 %2 + + + + QTDSDriver + + + Unable to open connection + 不能打开连接 + + + + Unable to use database + 不能使用数据库 + + + + QTabBar + + + Scroll Left + 向左滚动 + + + + Scroll Right + 向右滚动 + + + + QTcpServer + + + Operation on socket is not supported + socket操作不被支持 + + + + QTextControl + + + &Undo + 撤消(&U) + + + + &Redo + 恢复(&R) + + + + Cu&t + 剪切(&T) + + + + &Copy + 复制(&C) + + + + Copy &Link Location + 复制链接位置(&L) + + + + &Paste + 粘贴(&P) + + + + Delete + 删除 + + + + Select All + 选择全部 + + + + QToolButton + + + + Press + 按下 + + + + + Open + 打开 + + + + QUdpSocket + + + This platform does not support IPv6 + 这个平台不支持IPv6 + + + + QUndoGroup + + + Undo + 撤销 + + + + Redo + 恢复 + + + + QUndoModel + + + <empty> + <空白> + + + + QUndoStack + + + Undo + 撤销 + + + + Redo + 恢复 + + + + QUnicodeControlCharacterMenu + + + LRM Left-to-right mark + LRM 从左到右标记 + + + + RLM Right-to-left mark + RLM 从右向左标记 + + + + ZWJ Zero width joiner + ZWJ 零宽度连接器 + + + + ZWNJ Zero width non-joiner + ZWNJ 零宽度非连接器 + + + + ZWSP Zero width space + ZWSP 零宽度空格 + + + + LRE Start of left-to-right embedding + LRE 开始从左到右嵌入 + + + + RLE Start of right-to-left embedding + RLE 开始从右向左嵌入 + + + + LRO Start of left-to-right override + LRO 开始从左向右覆盖 + + + + RLO Start of right-to-left override + RLO 开始从右向左覆盖 + + + + PDF Pop directional formatting + PDF 弹出方向格式 + + + + Insert Unicode control character + 插入Unicode控制字符 + + + + QWebFrame + + + Request cancelled + 请求被取消了 + + + + Request blocked + 请求被阻塞了 + + + + Cannot show URL + 无法显示 URL + + + + Frame load interruped by policy change + 因为策略调整打断了桢的加载 + + + + Cannot show mimetype + 无法显示 MIMETYPE + + + + File does not exist + 文件不存在 + + + + QWebPage + + + Bad HTTP request + 错误的 HTTP 请求 + + + + Submit + default label for Submit buttons in forms on web pages + 提交 + + + + Submit + Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value + 提交 + + + + Reset + default label for Reset buttons in forms on web pages + 重置 + + + + This is a searchable index. Enter search keywords: + text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' + 这是一个可以搜索的索引。请输入要搜索的关键字: + + + + Choose File + title for file button used in HTML forms + 选择文件 + + + + No file selected + text to display in file button used in HTML forms when no file is selected + 没有文件被选择 + + + + Open in New Window + Open in New Window context menu item + 在新窗口中打开 + + + + Save Link... + Download Linked File context menu item + 保存链接... + + + + Copy Link + Copy Link context menu item + 复制链接 + + + + Open Image + Open Image in New Window context menu item + 打开图片 + + + + Save Image + Download Image context menu item + 保存图片 + + + + Copy Image + Copy Link context menu item + 复制图片 + + + + Open Frame + Open Frame in New Window context menu item + 打开框架 + + + + Copy + Copy context menu item + 复制 + + + + Go Back + Back context menu item + 后退 + + + + Go Forward + Forward context menu item + 前进 + + + + Stop + Stop context menu item + 停止 + + + + Reload + Reload context menu item + 重新载入 + + + + Cut + Cut context menu item + 剪切 + + + + Paste + Paste context menu item + 粘贴 + + + + No Guesses Found + No Guesses Found context menu item + 没有找到猜测 + + + + Ignore + Ignore Spelling context menu item + 忽略 + + + + Add To Dictionary + Learn Spelling context menu item + 添加到字典 + + + + Search The Web + Search The Web context menu item + 搜索网页 + + + + Look Up In Dictionary + Look Up in Dictionary context menu item + 在字典中查找 + + + + Open Link + Open Link context menu item + 打开链接 + + + + Ignore + Ignore Grammar context menu item + 忽略 + + + + Spelling + Spelling and Grammar context sub-menu item + 拼写 + + + + Show Spelling and Grammar + menu item title + 显示拼写和语法 + + + + Hide Spelling and Grammar + menu item title + 隐藏拼写和语法 + + + + Check Spelling + Check spelling context menu item + 检查拼写 + + + + Check Spelling While Typing + Check spelling while typing context menu item + 在输入时检查拼写 + + + + Check Grammar With Spelling + Check grammar with spelling context menu item + 检查语法和拼写 + + + + Fonts + Font context sub-menu item + 字体 + + + + Bold + Bold context menu item + 粗体 + + + + Italic + Italic context menu item + 意大利体 + + + + Underline + Underline context menu item + 下划线 + + + + Outline + Outline context menu item + 轮廓 + + + + Direction + Writing direction context sub-menu item + 方向 + + + + Text Direction + Text direction context sub-menu item + 文本方向 + + + + Default + Default writing direction context menu item + 默认 + + + + LTR + Left to Right context menu item + LTR + + + + RTL + Right to Left context menu item + RTL + + + + Inspect + Inspect Element context menu item + 检查 + + + + No recent searches + Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed + 没有最近的搜索 + + + + Recent searches + label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title + 最近的搜索 + + + + Clear recent searches + menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents + 清除最近的搜索 + + + + Unknown + Unknown filesize FTP directory listing item + 未知的 + + + + %1 (%2x%3 pixels) + Title string for images + %1 (%2x%3 像素) + + + + Web Inspector - %2 + 网页检查员 - %2 + + + + Scroll here + 滚动到这里 + + + + Left edge + 左边缘 + + + + Top + 顶部 + + + + Right edge + 右边缘 + + + + Bottom + 底部 + + + + Page left + 左一页 + + + + Page up + 上一页 + + + + Page right + 右一页 + + + + Page down + 下一页 + + + + Scroll left + 向左滚动 + + + + Scroll up + 向上滚动 + + + + Scroll right + 向右滚动 + + + + Scroll down + 向下滚动 + + + + %n file(s) + number of chosen file + + %n 个文件 + + + + + JavaScript Alert - %1 + JavaScript警告 - %1 + + + + JavaScript Confirm - %1 + JavaScript确认 - %1 + + + + JavaScript Prompt - %1 + JavaScript提示 - %1 + + + + Move the cursor to the next character + 移动光标到下一个字符 + + + + Move the cursor to the previous character + 移动光标到上一个字符 + + + + Move the cursor to the next word + 移动光标到下一个单词 + + + + Move the cursor to the previous word + 移动光标到上一个单词 + + + + Move the cursor to the next line + 移动光标到下一行 + + + + Move the cursor to the previous line + 移动光标到上一行 + + + + Move the cursor to the start of the line + 移动光标到行首 + + + + Move the cursor to the end of the line + 移动光标到行尾 + + + + Move the cursor to the start of the block + 移动光标到块首 + + + + Move the cursor to the end of the block + 移动光标到块尾 + + + + Move the cursor to the start of the document + 移动光标到文件开头 + + + + Move the cursor to the end of the document + 移动光标到文件末尾 + + + + Select all + + + + + Select to the next character + 选中到下一个字符 + + + + Select to the previous character + 选中到上一个字符 + + + + Select to the next word + 选中到下一个单词 + + + + Select to the previous word + 选中到上一个单词 + + + + Select to the next line + 选中到下一行 + + + + Select to the previous line + 选中到上一行 + + + + Select to the start of the line + 选中到行首 + + + + Select to the end of the line + 选中到行尾 + + + + Select to the start of the block + 选中到块首 + + + + Select to the end of the block + 选中到块尾 + + + + Select to the start of the document + 选中到文件首 + + + + Select to the end of the document + 选中到文件尾 + + + + Delete to the start of the word + 删除到单词首 + + + + Delete to the end of the word + 删除到单词尾 + + + + Insert a new paragraph + + + + + Insert a new line + + + + + QWhatsThisAction + + + What's This? + 这是什么? + + + + QWidget + + + * + * + + + + QWizard + + + Go Back + 返回 + + + + Continue + 继续 + + + + Commit + 提交 + + + + Done + 完成 + + + Quit + 退出 + + + + Help + 帮助 + + + + < &Back + < 上一步(&B) + + + + &Finish + 完成(&F) + + + + Cancel + 取消 + + + + &Help + 帮助(&H) + + + + &Next + 下一步(&N) + + + + &Next > + 下一步(&N) > + + + + QWorkspace + + + &Restore + 恢复(&R) + + + + &Move + 移动(&M) + + + + &Size + 大小(&S) + + + + Mi&nimize + 最小化(&N) + + + + Ma&ximize + 最大化(&X) + + + + &Close + 关闭(&C) + + + + Stay on &Top + 总在最前(&T) + + + + + Sh&ade + 卷起(&A) + + + + + %1 - [%2] + %1 - [%2] + + + + Minimize + 最小化 + + + + Restore Down + 恢复 + + + + Close + 关闭 + + + + &Unshade + 展开(&U) + + + + QXml + + + no error occurred + 没有错误发生 + + + + error triggered by consumer + 由消费者出发的错误 + + + + unexpected end of file + 意外的文件终止 + + + + more than one document type definition + 多于一个的文档类型定义 + + + + error occurred while parsing element + 在解析元素的时候发生错误 + + + + tag mismatch + 标记不匹配 + + + + error occurred while parsing content + 在解析内容的时候发生错误 + + + + unexpected character + 意外的字符 + + + + invalid name for processing instruction + 无效的处理指令名称 + + + + version expected while reading the XML declaration + 在读取XML声明的时候,版本被期待 + + + + wrong value for standalone declaration + 错误的独立声明的值 + + + + encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration + 在读取XML声明的时候,编码声明或者独立声明被期待 + + + + standalone declaration expected while reading the XML declaration + 在读取XML声明的时候,独立声明被期待 + + + + error occurred while parsing document type definition + 在解析文档类型定义的时候发生错误 + + + + letter is expected + 字符被期待 + + + + error occurred while parsing comment + 在解析注释的时候发生错误 + + + + error occurred while parsing reference + 在解析参考的时候发生错误 + + + + internal general entity reference not allowed in DTD + 在DTD中不允许使用内部解析的通用实体参考 + + + + external parsed general entity reference not allowed in attribute value + 在属性值中不允许使用外部解析的通用实体参考 + + + + external parsed general entity reference not allowed in DTD + 在DTD中不允许使用外部解析的通用实体参考 + + + + unparsed entity reference in wrong context + 没有解析的错误上下文中的实体参考 + + + + recursive entities + 嵌套实体 + + + + error in the text declaration of an external entity + 在一个外部实体的文本声明里有错误 + + + + QXmlStream + + + + Extra content at end of document. + 文档末尾有额外内容。 + + + + Invalid entity value. + 无效的实体值。 + + + + Invalid XML character. + 无效的XML字符。 + + + + Sequence ']]>' not allowed in content. + 内容中不允许有“]]>“序列。 + + + + Namespace prefix '%1' not declared + 命名空间的”%1“前缀没有被声明 + + + + Attribute redefined. + 属性重复定义。 + + + + Unexpected character '%1' in public id literal. + 在公有标识文本中有意外的字符”%1“。 + + + + Invalid XML version string. + 无效的XML版本字符串。 + + + + Unsupported XML version. + 不被支持的XML版本。 + + + + %1 is an invalid encoding name. + %1是无效的编码名称。 + + + + Encoding %1 is unsupported + 编码%1不被支持。 + + + + Standalone accepts only yes or no. + 独立运行只允许是或者否。 + + + + Invalid attribute in XML declaration. + 在XML声明中无效的属性。 + + + + Premature end of document. + 文档过早的结束。 + + + + Invalid document. + 无效的文档。 + + + + Expected + 期待的 + + + + , but got ' + ,但是得到的是“ + + + + Unexpected ' + 意外的“ + + + + Expected character data. + 期待的字符数据。 + + + + Recursive entity detected. + 检测到嵌套实体。 + + + + Start tag expected. + 开始期待的标记。 + + + + XML declaration not at start of document. + XML声明没有在文档的开始位置。 + + + + NDATA in parameter entity declaration. + 在参数实体声明中有NDATA。 + + + + %1 is an invalid processing instruction name. + %1 是无效的处理指令名称。 + + + + Invalid processing instruction name. + 无效的处理指令名称。 + + + + + + + Illegal namespace declaration. + 非法的命名空间声明。 + + + + Invalid XML name. + 无效的XML名称。 + + + + Opening and ending tag mismatch. + 开始标记和结束标记不匹配。 + + + + Reference to unparsed entity '%1'. + 未解析实体“%1“的引用。 + + + + + + Entity '%1' not declared. + 实体”%1“没有被声明。 + + + + Reference to external entity '%1' in attribute value. + 在属性值中的外部实体“%1”的引用。 + + + + Invalid character reference. + 无效的字符引用。 + + + + + Encountered incorrectly encoded content. + 遇到不正确的编码内容。 + + + + The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. + 独立运行伪属性必须出现在编码之后。 + + + + %1 is an invalid PUBLIC identifier. + %1是一个无效的公有(PUBLIC)标识符。 + + + + QtXmlPatterns + + + An %1-attribute with value %2 has already been declared. + 带有值 %2 的 %1 属性已经声明过了。 + + + + An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. + 一个 %1 属性必须带有一个有效的 %2 作为值,但 %3 却不是。 + + + + Network timeout. + 网络超时。 + + + + Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. + 元素 %1 不能被串行化,因为它出现在文档元素之外。 + + + Attribute element %1 can't be serialized because it appears at the top level. + 属性元素 %1 不能被串行化,因为它出现在最顶层。 + + + + Year %1 is invalid because it begins with %2. + %1 年是无效的,因为应该从 %2 开始。 + + + + Day %1 is outside the range %2..%3. + %1 日是在 %2...%3 范围之外的。 + + + + Month %1 is outside the range %2..%3. + %1 月是在 %2...%3 范围之外的。 + + + + Overflow: Can't represent date %1. + 溢出:无法呈现数据 %1。 + + + + Day %1 is invalid for month %2. + %1 日对于 %2 月是无效的。 + + + + Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; + 时间 24:%1:%2.%3 是无效的。小时是 24,但是分钟、秒和毫秒不全为 0; + + + + Time %1:%2:%3.%4 is invalid. + 时间 %1:%2:%3.%4 是无效的。 + + + + Overflow: Date can't be represented. + 溢出:数据无法被呈现。 + + + + + At least one component must be present. + 至少有一个组件被呈现。 + + + + At least one time component must appear after the %1-delimiter. + 至少一个时间组件必须出现在这个 %1 界限之后。 + + + + No operand in an integer division, %1, can be %2. + 在整数除法中没有操作数,%1,可以是 %2。 + + + + The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). + 除法中的第一个操作数,%1,不能是无穷(%2)。 + + + + The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). + 除法中的第二个操作数,%1,不能是零(%2)。 + + + + %1 is not a valid value of type %2. + %1 不是类型为 %2 的有效值。 + + + + When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. + 当从 %2 抛出到 %1 时,源值不能是 %3。 + + + + Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. + 整数除法(%1)除零(%2)是未定义的。 + + + + Division (%1) by zero (%2) is undefined. + 除法(%1)除零(%2)是未定义的。 + + + + Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. + 求模除法(%1)除零(%2)是未定义的。 + + + + + Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. + 一个类型为 %1 的值除以 %2(不是一个数值)是不允许的。 + + + + Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. + 一个类型为 %1 的值除以 %2 或者 %3(正负零)是不允许的。 + + + + Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. + 一个类型为 %1 的值乘以 %2 或者 %3(正负无穷)是不允许的。 + + + + A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. + 一个类型为 %1 的值不能是一个有效的布尔值(Effective Boolean Value)。 + + + + Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. + 有效的布尔值(Effective Boolean Value)不能被用于计算一个包含两个或者更多原子值的序列。 + + + + Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). + 类型为 %2 的值 %1 超过了最大值(%3)。 + + + + Value %1 of type %2 is below minimum (%3). + 类型为 %2 的值 %1 超过了最小值(%3)。 + + + + A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. + 类型为 %1 的值必须包含偶数个数字。值 %2 不是这样的。 + + + + %1 is not valid as a value of type %2. + %1 不是类型为 %2 的有效值。 + + + + Operator %1 cannot be used on type %2. + 操作符 %1 不能被用于类型 %2。 + + + + Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. + 操作符 %1 不能被用于类型为 %2 和 %3 的原子值。 + + + + The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. + 一个被计算的属性的名称中的命名空间 URI 不能是 %1。 + + + + The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. + 一个被计算的属性的名称不能使用带有本地名称 %2 的命名空间 URI %1。 + + + + Type error in cast, expected %1, received %2. + 抛出类型错误,期望的是 %1,收到的是 %2。 + + + + When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. + 当抛出到 %1 或者它的派生类时,源类型必须是同一类型,或者它必须是一个字符串类型。类型 %2 是不被允许的。 + + + + No casting is possible with %1 as the target type. + 无法以 %1 为目标类型进行抛出。 + + + + It is not possible to cast from %1 to %2. + 无法从 %1 抛出到 %2。 + + + + Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. + 无法抛出到 %1,因为它是一个抽象类型,并且因此无法被实例化。 + + + + It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 + 无法从类型为 %2 的值 %1 抛出到 %3 + + + + Failure when casting from %1 to %2: %3 + 从 %2 抛出到 %1 失败:%3 + + + + A comment cannot contain %1 + 注释不能包含 %1 + + + + A comment cannot end with a %1. + 注释不能以 %1 结尾。 + + + + No comparisons can be done involving the type %1. + 对于类型 %1 不能进行比较。 + + + + Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. + 在类型 %2 和 %3 的原子值之间,操作符 %1 是不可用的。 + + + + An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. + 一个属性节点不能是一个文档节点的子节点。因此,这个属性 %1 所在位置是不合适的。 + + + + A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. + 一个库模块不能被直接评估。它必须从一个主模块中导入。 + + + + No template by name %1 exists. + 没有名为 %1 的模板存在。 + + + + A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. + 类型为 %1 的值不能被判断。一个判断必须是数值类型或者一个有效的布尔值(Effective Boolean Value)类型。 + + + + A positional predicate must evaluate to a single numeric value. + 一个定位判断必须评估一个单一数值。 + + + + The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. + 一个处理指令中的目标名称不能是任何大小写混合的 %1。因此,%2 是无效的。 + + + + %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. + %1 不是处理指令的有效目标名称。它必须是值 %2,例如 %3。 + + + + The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. + 一个路径中的最后一步必须包含节点或者原子值。它不能是两者的一个组合。 + + + + The data of a processing instruction cannot contain the string %1 + 处理指令的数据不能包含字符串 %1 + + + + No namespace binding exists for the prefix %1 + 对于前缀 %1,没有存在绑定的命名空间。 + + + + No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 + 对于 %2 中的前缀 %1,没有存在绑定的命名空间。 + + + + + %1 is an invalid %2 + %1 是一个无效的 %2。 + + + + %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. + + %1 最多可以有 %n 个参数。因此 %2 是无效的。 + + + + + %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. + + %1 需要至少 %n 个参数。因此 %2 是无效的。 + + + + + The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. + %1 的第一个参数不能是类型 %2 的。它必须是数字类型的,xs:yearMonthDuration 或者 xs:dayTimeDuration。 + + + + The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. + %1 的第一个参数不能是类型 %2 的。它必须是类型 %3、%4 或者 %5 的。 + + + + The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. + %1 的第二个参数不能是类型 %2 的。它必须是类型 %3、%4 或者 %5 的。 + + + + %1 is not a valid XML 1.0 character. + %1 不是一个有效的 XML 1.0 字符。 + + + + The first argument to %1 cannot be of type %2. + %1 的第一个参数不能是类型 %2 的。 + + + + If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. + 如果两个值都有区偏移(zone offset),它们必须拥有相同的区偏移。%1 和 %2 的区偏移是不同的。 + + + + %1 was called. + %1 被调用了。 + + + + %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. + %1 必须被 %2 或者 %3 跟随,不能在替换字符串的末尾。 + + + + In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. + 在这个替换字符串中,%1 在没有被转义的时候必须被至少一个数字跟随。 + + + + In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 + 在这个替换字符串中,%1 只能被用于转义它本身或者 %2,而不是 %3 + + + + %1 matches newline characters + %1 匹配了换行符 + + + + %1 and %2 match the start and end of a line. + %1 和 %2 匹配了一行的头和尾。 + + + + Matches are case insensitive + 匹配是大小写不敏感的 + + + + Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes + 空白字符被移除了,除非当它们出现在字符类中 + + + + %1 is an invalid regular expression pattern: %2 + %1 是正则表达式中的一个无效模式:%2 + + + + %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: + %1 是正则表达式中的一个无效标记。有效标记为: + + + + If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. + 如果第一个参数是空序列或者零长度字符串(无命名空间),那么就不能指定前缀。前缀 %1 被指定了。 + + + + It will not be possible to retrieve %1. + 将不能获取 %1。 + + + + The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. + 函数 %1 的第二个参数的根节点必须是一个文档节点。%2 不是一个文档节点。 + + + + The default collection is undefined + 默认收集(collection)是未定义的 + + + + %1 cannot be retrieved + 无法获取 %1 + + + + The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). + 不支持正规化(normalization)表单 %1。被支持的表单是 %2、%3、%4 和 %5,以及无,例如空字符串(无正规化)。 + + + + A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. + 区偏移(zone offset)必须在 %1...%2 范围之内。%3 是在范围之外的。 + + + + %1 is not a whole number of minutes. + %1 不是分钟的整数。 + + + + Required cardinality is %1; got cardinality %2. + 所需要的表间关系是 %1;得到的表间关系却是 %2。 + + + + The item %1 did not match the required type %2. + 项 %1 和所需的类型 %2 不匹配。 + + + + + %1 is an unknown schema type. + %1 是一个未知的方案类型。 + + + + Only one %1 declaration can occur in the query prolog. + 只有一个 %1 的声明可以出现在查询序言中。 + + + + The initialization of variable %1 depends on itself + 变量 %1 的初始化依赖于它本身 + + + + No variable by name %1 exists + 没有名称为 %1 的变量存在。 + + + + The variable %1 is unused + 变量 %1 没有被使用 + + + + Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. + 不支持版本 %1。被支持的 XQuery 版本是 1.0。 + + + + The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. + 编码方式 %1 是无效的。它必须只包含拉丁字符,必须不包含空白符号,并且必须和正则表达式 %2 匹配。 + + + + No function with signature %1 is available + 没有签名为 %1 的可用函数。 + + + + + A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. + 默认命名空间声明必须出现在函数、变量和选项声明之前。 + + + + Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. + 命名空间声明必须出现在函数、变量和选项声明之前。 + + + + Module imports must occur before function, variable, and option declarations. + 模块导入不能出现在函数、变量和选项声明之前。 + + + + It is not possible to redeclare prefix %1. + 不能重复声明前缀 %1。 + + + Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1. + 至于前缀 %1 可以被声明为和命名空间 %2 绑定。默认情况下,它已经被绑定到前缀 %1。 + + + + Prefix %1 is already declared in the prolog. + 前缀 %1 在序言中已经声明过了。 + + + + The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. + 一个选项的名称必须带有前缀。对于选项没有默认命名空间。 + + + + The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. + 不支持方案导入(Schema Import)特性,并且因此 %1 声明不能出现。 + + + + The target namespace of a %1 cannot be empty. + %1 的目标命名空间不能为空。 + + + + The module import feature is not supported + 不支持模块导入特性 + + + A variable by name %1 has already been declared in the prolog. + 名称为 %1 的变量已经在序言中声明过了。 + + + + No value is available for the external variable by name %1. + 名称为 %1 的外部变量并没有可用的值。 + + + The namespace for a user defined function cannot be empty(try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) + 用户定义的函数的命名空间不能为空(请试试预定义的前缀 %1,它就是用于这种情况的)。 + + + + A construct was encountered which only is allowed in XQuery. + 遇到了一个只允许在XQuery中出现的构造。 + + + + A template by name %1 has already been declared. + 模板%1已被声明 + + + + The keyword %1 cannot occur with any other mode name. + 任何其他模式名称不能出现关键字%1。 + + + + The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn't. + 属性%1的值必须是类型%2,但%3不是。 + + + + The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2. + 前缀%1不能被绑定。默认的,它已被绑定到名字空间%2。 + + + + A variable by name %1 has already been declared. + 变量%1已被声明。 + + + + A stylesheet function must have a prefixed name. + 样式表函数必须有一个前缀名。 + + + + The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) + 用户定义函数的名字空间不能为空(试用为这种情况而存在的预定义前缀%1) + + + + The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. + 命名空间 %1 是保留的;因此用户定义的函数不能使用它。请试试预定义的前缀 %2,它就是用于这种情况的。 + + + + The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 + 用户在一个库模块中定义的函数的命名空间必须和这个模块的命名空间一致。也就是说,它应该是 %1,而不是 %2 + + + + A function already exists with the signature %1. + 一个带有签名 %1 的函数已经存在。 + + + + No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external + 不支持外部函数。所有支持的函数必须可以被直接使用,不能把它们声明为外部的 + + + + An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. + 名称为 %1 的参数已经被声明了。每个参数名称必须唯一。 + + + + When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal. + 当函数%1被用于样式匹配时,参数必须是变量参考或者字符串。 + + + + In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching. + 在XSL-T样式中,函数%1的第一个参数必须是字符串,以便用于匹配。 + + + + In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching. + 在XSL-T样式中,函数%1的第一个参数必须是文字或者变量参考,以便用于匹配。 + + + + In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument. + 在XSL-T样式中,函数%1不能有第三个参数。 + + + + In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching. + 在XSL-T样式中,只用函数%1和%2可以用于匹配,%3不可以。 + + + + In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can. + 在XSL-T仰视中,不能使用%1轴,只能使用%2轴或者%3轴。 + + + + %1 is an invalid template mode name. + %1不是一个合法的模板模式名称。 + + + + The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. + 一个在 for 表达式中绑定的变量的名称必须和这个定位变量不同。因此,这两个名称为 %1 的变量冲突。 + + + + The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. + 不支持方案验证特性(Schema Validation Feature)。因此,也许不能使用 %1 表达式。 + + + + None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present + 不支持任何编译指示表达式(pragma expression)。因此,必须呈现一个回调表达式(fallback expression)。 + + + + Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated. + 每一个模板参数的名称都必须是唯一的;%2是重复的。 + + + + The %1-axis is unsupported in XQuery + 这个 %1 轴在 XQuery 中是不被支持的。 + + + + %1 is not a valid name for a processing-instruction. + %1不是一个处理指令的合法名称。 + + + + %1 is not a valid numeric literal. + %1 不是一个有效的数字语义。 + + + + No function by name %1 is available. + 没有名称为 %1 的可用函数。 + + + + The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. + 当这个命名空间 URI 被绑定到一个前缀 %1 时,它不能是空字符串。 + + + + %1 is an invalid namespace URI. + %1 是一个无效的命名空间 URI。 + + + + It is not possible to bind to the prefix %1 + 无法绑定到这个前缀 %1。 + + + + Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). + 命名空间 %1 只能和 %2 绑定(并且如果是这种情况,需要提前声明)。 + + + + Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). + 前缀 %1 只能和 %2 绑定(并且如果是这种情况,需要提前声明)。 + + + + Two namespace declaration attributes have the same name: %1. + 两个命名空间声明属性使用了相同的名称:%1。 + + + + The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. + 命名空间 URI 必须是一个常量并且不能使用封闭的表达式。 + + + + An attribute by name %1 has already appeared on this element. + 一个名称为 %1 的属性已经出现在这个元素中了。 + + + + A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. + 一个直接元素构造器没有很好地形成。%1 后面跟着 %2。 + + + + The name %1 does not refer to any schema type. + 名称 %1 没有指向任何方案类型。 + + + + %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. + %1 是一个复杂类型。无法抛出到复杂类型。因此,抛出到例如 %2 这样的原子类型是可以的。 + + + + %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. + %1 不是原子类型。只能抛出到原子类型。 + + + %1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match. + %1 不是处理指令的有效名称。因此这个名称测试永远不会匹配。 + + + + + %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. + %1 不是范围内属性声明。注意方案导入特性是不被支持的。 + + + + The name of an extension expression must be in a namespace. + 一个扩展表达式的名称必须在一个命名空间中。 + + + + empty + 空白 + + + + zero or one + 零或者一 + + + + exactly one + 确切地一 + + + + one or more + 一或者更多 + + + + zero or more + 零或者更多 + + + + Required type is %1, but %2 was found. + 需要的类型是 %1,但是找到的是 %2。 + + + + Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. + 把 %1 升级为 %2 会导致精度的损失。 + + + + The focus is undefined. + 焦点未定义。 + + + + It's not possible to add attributes after any other kind of node. + 不能在任何其它类型节点后添加属性。 + + + + An attribute by name %1 has already been created. + 一个名称为 %1 的属性已经被创建。 + + + + Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. + 只支持 Unicode 代码点校验(Unicode Codepoint Collation)(%1)。%2 是不被支持的。 + + + + Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. + 属性 %1 不能被串行化,因为它出现在最顶层。 + + + + %1 is an unsupported encoding. + %1 是不被支持的编码。 + + + + %1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2. + %1包含了在请求编码%2中不允许的八进位值。 + + + + The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character. + 在使用编码%3的%2中出现的代码点%1不是一个有效的XML字符。 + + + + Ambiguous rule match. + 含糊规则匹配。 + + + In a namespace constructor, the value for a namespace value cannot be an empty string. + 在一个命名空间构造中,命名空间的值不能为空字符串。 + + + + In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string. + + + + + The prefix must be a valid %1, which %2 is not. + 前缀必须是有效的%1,而%2不是。 + + + + The prefix %1 cannot be bound. + 前缀%1不能被绑定。 + + + + Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa. + 只有前缀%1可以绑定到%2,反之也一样 + + + + Circularity detected + 检测到环 + + + + The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied. + 需要参数%1,但是没有提供对应的%2。 + + + + The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists. + 参数%1已传递,但没有相应的%2存在。 + + + + The URI cannot have a fragment + URI不能有片段 + + + + Element %1 is not allowed at this location. + 元素%1不能在这个位置。 + + + + Text nodes are not allowed at this location. + 文本节点不能在这个位置。 + + + + Parse error: %1 + 解析错误:%1 + + + + The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn't. + XSL-T版本属性的值必须是%1类型的值,而%2不是。 + + + + Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor. + 在XSL-T 2.0处理器中运行一个1.0的样式表。 + + + + Unknown XSL-T attribute %1. + 未知的XSL-T属性%1。 + + + + Attribute %1 and %2 are mutually exclusive. + 属性%1和%2彼此互斥。 + + + + In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present. + 在一个简化样式表模块中,属性%1必须存在。 + + + + If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4. + 如果元素%1没有属性%2,那么它也不能有属性%3或者%4。 + + + + Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3. + 元素%1必须至少有属性%2或者%3其中一个。 + + + + At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2. + 在元素%2的%1属性中至少要指定一个模式。 + + + + Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear. + 属性%1不能出现在元素%2上。只有标准属性可以出现。 + + + + Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes. + 属性%1不能出现在元素%2上。只有%3和标准属性是允许的。 + + + + Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes. + 属性%1不能出现在元素%2上。只有%3、%4和标准属性是允许的。 + + + + Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes. + 属性%1不能出现在元素%2上。只有%3和标准属性是允许的。 + + + + XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is. + XSL-T元素中的XSL-T属性必须放在空(null)命名空间中,而不是在XSL-T命名空间中,%1却是这个样子。 + + + + The attribute %1 must appear on element %2. + 属性%1必须出现在元素%2中。 + + + + The element with local name %1 does not exist in XSL-T. + 有本地名称%1的元素在XSL-T中不存在。 + + + + Element %1 must come last. + 元素%1必须最后出现。 + + + + At least one %1-element must occur before %2. + 至少一个元素%1要出现在%2之前。 + + + + Only one %1-element can appear. + 只能出现一个元素%1。 + + + + At least one %1-element must occur inside %2. + 至少一个元素%1要出现在%2之内。 + + + + When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used. + 当属性%1出现在%2中时,不能使用顺序构造。 + + + + Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor. + 元素%1必须有在一个%2属性或者顺序构造。 + + + + When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor. + 当需要参数时,不能通过属性%1或者顺序构造提供默认值。 + + + + Element %1 cannot have children. + 元素%1不能有子元素。 + + + + Element %1 cannot have a sequence constructor. + 元素%1不能有顺序构造。 + + + + + The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3. + 属性%1不能出现在%2中,因为它是%3的子元素。 + + + + A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel. + 函数内的参数不能被声明为通道(tunnel)。 + + + + This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used. + 这个处理器不能感知Schema,因此%1不能被使用。 + + + + Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn't. + 顶级样式表元素必须是在非空命名空间中的,而%1不是。 + + + + The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5. + 元素%2中属性%1的值必须是%3或者%4,而不是%5。 + + + + Attribute %1 cannot have the value %2. + 属性%1的值不能是%2。 + + + + The attribute %1 can only appear on the first %2 element. + 属性%1只能出现在前%2个元素中。 + + + + At least one %1 element must appear as child of %2. + %2必须至少又一个子元素%1。 + + + + VolumeSlider + + + Muted + 已静音 + + + + + Volume: %1% + 音量:%1% + + + + WebCore::PlatformScrollbar + + Scroll here + 滚动到这里 + + + Left edge + 左边缘 + + + Top + 顶部 + + + Right edge + 右边缘 + + + Bottom + 底部 + + + Page left + 左一页 + + + Page up + 上一页 + + + Page right + 右一页 + + + Page down + 下一页 + + + Scroll left + 向左滚动 + + + Scroll up + 向上滚动 + + + Scroll right + 向右滚动 + + + Scroll down + 向下滚动 + + + -- cgit v1.2.3