From 016d3f9d4d247c861c2d51e1da13243064c9b1e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nils Date: Sun, 13 Nov 2011 11:19:40 +0000 Subject: updated brasilian translation files git-svn-id: http://cpunk.de/svn/src/gpg4usb/branches/0.3.1@603 34ebc366-c3a9-4b3c-9f84-69acf7962910 --- release/ts/gpg4usb_pt_BR.qm | Bin 25085 -> 31113 bytes release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts | 1191 +++++++++++++++++++++++++++++++------------ 2 files changed, 862 insertions(+), 329 deletions(-) diff --git a/release/ts/gpg4usb_pt_BR.qm b/release/ts/gpg4usb_pt_BR.qm index d69e7bc..6e2c775 100644 Binary files a/release/ts/gpg4usb_pt_BR.qm and b/release/ts/gpg4usb_pt_BR.qm differ diff --git a/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts b/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts index 8d9a884..1c7acae 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts @@ -57,12 +57,12 @@ AttachmentTableModel - + Filename Nome do Arquivo - + Contenttype Tipo @@ -71,7 +71,7 @@ Attachments - + Save File Salvar Arquivo @@ -91,20 +91,35 @@ Abrir o arquivo - - + + File Arquivo - - + + Cannot write file %1: %2. Não escreveu o arquivo %1: %2. + + ConclusionPage + + Finish Start Wizard + Terminar o Auxiliar de Primeiro Uso + + + You're ready to encrypt and decrpt now. + Agora você está preparado para encriptar e decriptar. + + + Dont show the wizard again. + Não exibir o auxiliar novamente. + + FileEncryptionDialog @@ -238,475 +253,509 @@ No Key Selected - Chave não selecionada + Chave não selecionada Unsupported algorithm - Algorítmo não suportado + Algorítmo não suportado Error decrypting: - Erro ao decriptar: + Erro ao decriptar: Wrong password - Senha errada + Senha errada Enter Password - Insira a Senha + Insira a Senha + + + + Key Selection + Seleção de chave + + + + No Private Key Selected + Chave privada não selecionada + + + + Error signing: + Erro durante assinatura: + + + + GpgME::GpgContext + + No Key Selected + Chave não selecionada + + + Unsupported algorithm + Algorítmo não suportado + + + Error decrypting: + Erro ao decriptar: + + + Wrong password + Senha errada + + + Enter Password + Insira a Senha - Key Selection - + Seleção de chave - No Private Key Selected - + Chave privada não selecionada - Error signing: - + Erro durante assinatura: GpgWin - + &Open... - &Abrir... + &Abrir... Ctrl+O Ctrl+A - + Open an existing file - Abrir um arquivo existente + Abrir um arquivo existente - + &Save - &Salvar + &Salvar Ctrl+S Ctrl+S - + Save the current File - Salvar o arquivo atual + Salvar o arquivo atual - + Save &As - Salvar Co&mo + Salvar Co&mo Ctrl+A Ctrl+M - + Save the current File as... - Salvar o arquivo atual como... + Salvar o arquivo atual como... - + &Print - &Imprimir + &Imprimir Ctrl+P Ctrl+I - + Print Document - Imprimir Documento + Imprimir Documento - + &Quit - Sai&r + Sai&r Ctrl+Q Ctrl+R - + Quit Program - Sair + Sair - + &Paste i used this without accelerator & to avoid confusion with windows native paste (ctrl+v) - &Colar + &Colar Ctrl+V Ctrl+V - + Paste Text From Clipboard - Colar Texto da Área de Transferência + Colar Texto da Área de Transferência - + Cu&t i used this without accelerator & to avoid confusion with native windows cut ctrl+x - &Recortar + &Recortar Ctrl+X Ctrl+X - + Cut the current selection's contents to the clipboard - Recortar a seleção atual para a Área de Transferência + Recortar a seleção atual para a Área de Transferência - + &Copy - &Copiar + &Copiar Ctrl+C Ctrl+C - + Copy the current selection's contents to the clipboard - Copiar a seleção para a área de transferência + Copiar a seleção para a área de transferência - + Select &All - Selecionar &Tudo + Selecionar &Tudo - + Select the whole text - Selecionar o texto completo + Selecionar o texto completo - + Se&ttings - Con&figurações + Con&figurações - + Open settings dialog - Abrir janela de configurações + Abrir janela de configurações - + &Encrypt - &Encriptar + &Encriptar Ctrl+E Ctrl+E - + Encrypt Message - Encriptar Mensagem + Encriptar Mensagem - + &Decrypt - &Decriptar + &Decriptar Ctrl+D Ctrl+D - + Decrypt Message - Decriptar Mensagem + Decriptar Mensagem - + &File Encryption - Encriptar &Arquivo + Encriptar &Arquivo - + Encrypt/Decrypt File - Encriptar/Decriptar Arquivo + Encriptar/Decriptar Arquivo Import New Key From File Importar Nova Chave do Arquivo - + Import New Key From Editor - Importar Nova Chave do Editor + Importar Nova Chave do Editor - + Key Management - Gerenciador de Chaves + Gerenciador de Chaves - + Open Keymanagement - Abrir Gerenciador de Chaves + Abrir Gerenciador de Chaves - + Open Import New Key Dialog - Abrir Diálogo de Importação de Nova Chave + Abrir Diálogo de Importação de Nova Chave - + &About - &Sobre + &Sobre - + Show the application's About box - Exibe a janela 'sobre' + Exibe a janela 'sobre' <center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> <center>Esse programa serve para encriptar e<br>decriptar mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru)<br><br>Caso tenha dúvidas e/ou sugestões,<br>envie uma mensagem para<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>ou nos encontre no nosso canal xmpp:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> - - + + &File - &Arquivo + &Arquivo - + &Edit - E&ditar + E&ditar - + &Help - A&juda + A&juda File Arquivo - + Edit - Editar + Editar - + &Undo - &Desfazer + &Desfazer - + &New - &Novo + &Novo - + Open a new file - Abrir um novo arquivo + Abrir um novo arquivo - - + + &Close - &Fechar + &Fechar - + Close file - Fechar o arquivo + Fechar o arquivo - + Undo Last Edit Action - Desfazer Última Edição + Desfazer Última Edição - + &Redo - &Repetir + &Repetir - + Redo Last Edit Action - Repete a última ação de edição + Repete a última ação de edição - + &Quote - &Destacar + &Destacar - + Quote whole text - Destacar todo o texto + Destacar todo o texto - + Remove double &Linebreaks - + Remover quebras de linha &duplicadas - + Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer - + Remover quebras de linha duplicadas, como ocorre quando colamos o texto do webmail - + &Sign - &Assinar + &Assinar - + Sign Message - Assinar Mensagem + Assinar Mensagem - + &Verify - &Verificar + &Verificar - + Verify Message - Verificar a Mensagem + Verificar a Mensagem - + Online &Tutorial - &Tutorial Online + &Tutorial Online - + Open Online Tutorial - Abrir Tutorial Online + Abrir Tutorial Online - + Translate gpg4usb - Traduzir gpg4usb + Traduzir gpg4usb - + Translate gpg4usb yourself - Traduza o gpg4usb você mesmo + Traduza o gpg4usb você mesmo - + Append Selected Key(s) To Text - Anexar Chaves Marcadas no Texto + Anexar Chaves Marcadas no Texto - + Append The Selected Keys To Text in Editor - Anexar Chaves Marcadas no Texto do Editor + Anexar Chaves Marcadas no Texto do Editor - + Copy EMail-address - + Copiar o endereço de EMail - + Copy selected EMailaddress to clipboard - + Copiar o endereço de EMail selecionado para a área de transferência - + Show Keydetails - Exibir detalhes da chave + Exibir detalhes da chave - + Show Details for this Key - Exibir Detalhes da Chave + Exibir Detalhes da Chave - + &Keys - &Chaves + &Chaves - + &Import Key From... - &Importar Chave de... + &Importar Chave de... - + &View - E&xibir + E&xibir - + Key - Chave + Chave - + Ready - Pronto + Pronto - - <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. - <center>Esse programa permite a encriptação e decriptação<br>simplificada de mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it)<br><br>Caso tenha alguma dúvida ou sugestão dê uma olhada <br/>na nossa <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">página de contato</a> ou envie um email<br/> para <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. + + &Keyserver + &Servidor de Chaves - - &Keyserver - + <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. + <center>Esse programa permite a encriptação e decriptação<br>simplificada de mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it)<br><br>Caso tenha alguma dúvida ou sugestão dê uma olhada <br/>na nossa <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">página de contato</a> ou envie um email<br/> para <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. <center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> <center>Esse programa serve para encriptar e<br>decriptar mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it)<br><br>Caso tenha dúvidas e/ou sugestões,<br>envie uma mensagem para<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>ou nos encontre no nosso canal xmpp:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> - + There is one unencrypted file in attachment folder - Há um arquivo não decriptado na pasta de anexos + Há um arquivo não decriptado na pasta de anexos - + There are - Existem + Existem - + unencrypted files in attachment folder - arquivos não decriptados na pasta de anexos + arquivos não decriptados na pasta de anexos - + Encrypt for: - Encriptar para: + Encriptar para: - + Attached files: - Arquivos anexos: + Arquivos anexos: Application @@ -764,49 +813,65 @@ Deseja salvar as alterações? Não pode abrir o arquivo: - - + + &Editor - &Editor + &Editor - + + <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. + <center>Esse programa permite a encriptação e decriptação<br>simplificada de mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it)<br><br>Caso tenha alguma dúvida ou sugestão dê uma olhada <br/>na nossa <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">página de contato</a> ou envie um email<br/> para <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. {3<?} {4u?} {4u?} {4u?} + + + &Clipboard - Área de &Transferência + Área de &Transferência Import New Key From Clipboard Importar Nova Chave da Área de Transferência - - + + Import Key - Importar Chave + Importar Chave - + &Crypt - &Encriptar + &Encriptar - + Crypt - Encriptar + Encriptar - + About - Sobre + Sobre <center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> <center>Esse programa serve para encriptar e<br>decriptar mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL V2.0<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)<br><br>Caso tenha duvidas e/ou sugestões,<br>envie uma mensagem para<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>ou nos encontre no nosso canal xmppl:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> - + Import Key From... - Importar Chave de... + Importar Chave de... + + + + IntroPage + + Introduction + Introdução + + + This wizard will help you getting started with encrypting and decrypting. + Esse auxiliar ajudará você a começar a encriptar e decriptar. @@ -852,14 +917,24 @@ Deseja salvar as alterações? Criada em: - + + Key ID: + ID da Chave: + + + + Warning: Key expired + Aviso: Chave Expirada + + + Keydetails Detalhes da chave - + Key Files - Arquivos de Chaves + Arquivos de Chaves Key Files @@ -876,32 +951,32 @@ Deseja salvar as alterações? Algoritmo: - + Never Nunca - + / Never / Nunca - + Private Key Chave Privada - + Export Private Key Exportar Chave Privada - + Exporting private Key Exportando Chave Privada - + You are about to export your private key. This is NOT your public key, so don't give it away. Make sure you keep it save. @@ -910,11 +985,103 @@ Essa NÃO é sua chave pública, portanto NÃO a distribua. Guarde-a em segurança. - + Export Key To File Exportar Chave para Arquivo + + KeyGenDialog + + Generate Key + Gerar Chave + + + Name: + Nome: + + + E-Mailaddress:: + E-mail: + + + Comment: + Comentários: + + + KeySize (in Bit): + Tamanho da Chave (bits): + + + Expiration Date: + Data de expiração: + + + Password: + Senha: + + + Repeat Password: + Repetir a Senha: + + + Never Expire + Nunca Expira + + + Password: Strength +Weak -> Strong + Força da Senha: +Fraca -> Forte + + + Password Strength + Força da Senha + + + Name must contain at least five characters. + + O nome deve conter pelo menos cinco caracteres. + + + + Password and Repeat don't match. + As senhas não conferem. + + + Generating Key... + Gerando as Chaves... + + + Collecting random data for key generation. + This may take a while. + To speed up the process use your computer + (e.g. browse the net, listen to music,...) + Coletando dados aleatórios para a geração da chave. + Isso pode demorar um pouco. + Para agilizar o processo use seu computador + (ex: navegue na internet, ouça música,...) + + + + KeyGenPage + + Key-Generating + Gerando a Chave + + + First you've got to create an own key. + Primeiro você precisa criar sua própria chave. + + + Create New Key + Criar Nova Chave + + + key generated. Now you can crypt and sign texts. + Chave gerada. Agora você pode encriptar e assinar textos. + + KeyList @@ -928,24 +1095,24 @@ Guarde-a em segurança. Email - + Import Keys Importar Chaves - + You've dropped something on the keylist. gpg4usb will now try to import key(s). Você arrastou algo na lista de chaves. gpg4usb tentará importar a(s) chave(s). - + Always import without bothering. Sempre importar sem incomodar. - + Couldn't Open File: Não Pode Abrir o Arquivo: @@ -994,97 +1161,97 @@ gpg4usb tentará importar a(s) chave(s). &Keyserver - + &Servidor de Chaves - + Import New Key From Keyserver - + Importar Nova Chave do Servidor de Chaves - + Export To &Clipboard Exportar para Área de &Transferência - + Export Selected Key(s) To Clipboard Exportar chaves marcadas para Área de Transferência - + Export To &File Exportar para &Arquivo - + Export Selected Key(s) To File Exportar Chaves Marcadas para Arquivo - + Delete Selected Key(s) Excluir Chaves Selecionadas - + Delete the Selected keys Excluir Chaves Selecionadas - + Delete Checked Key(s) Excluir Chaves Marcadas - + Delete the Checked keys Excluir Chaves Marcadas - - + + Generate Key Gerar Chave - + Generate New Key Gerar Nova Chave - + Show Keydetails Exibir detalhes da chave - + Show Details for this Key Exibir Detalhes da Chave - + &Import Key From... - &Importar Chave de... + &Importar Chave de... - + Key - Chave + Chave - + &File &Arquivo &Clipboard - Área de &Transferência + Área de &Transferência - + &Key &Chave @@ -1093,33 +1260,33 @@ gpg4usb tentará importar a(s) chave(s). Encriptar - + Open Key Abrir Chave - - + + Key Files Arquivos de Chaves - + Couldn't Open File: Não Pode Abrir o Arquivo: - + Deleting Keys Exluindo as Chaves - + <b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/> <b>Você tem certeza que deseja excluir as seguintes chaves?</b><br/><br/> - + <br/>The action can not be undone. <br/>Essa ação não poderá ser desfeita. @@ -1130,86 +1297,86 @@ The action can not be undone. A ação não poderá ser desfeita. - + Export Key To File Exportar Chave para Arquivo - + Name: - Nome: + Nome: - + E-Mailaddress:: - E-mail: + E-mail: - + Comment: - Comentários: + Comentários: - + KeySize (in Bit): - Tamanho da Chave (bits): + Tamanho da Chave (bits): - + Expiration Date: - Data de expiração: + Data de expiração: - + Password: - Senha: + Senha: - + Repeat Password: - Repetir a Senha: + Repetir a Senha: - + Never Expire - Nunca Expira + Nunca Expira - + Password: Strength Weak -> Strong - Força da Senha: + Força da Senha: Fraca -> Forte - + Password Strength - Força da Senha + Força da Senha - + Name must contain at least five characters. - O nome deve conter pelo menos cinco caracteres. + O nome deve conter pelo menos cinco caracteres. - + Password and Repeat don't match. - As senhas não conferem. + As senhas não conferem. - + Generating Key... - Gerando as Chaves... + Gerando as Chaves... - + Collecting random data for key generation. This may take a while. To speed up the process use your computer (e.g. browse the net, listen to music,...) - Coletando dados aleatórios para a geração da chave. + Coletando dados aleatórios para a geração da chave. Isso pode demorar um pouco. Para agilizar o processo use seu computador (ex: navegue na internet, ouça música,...) @@ -1220,82 +1387,87 @@ Fraca -> Forte &Close - &Fechar + &Fechar &Import - + &Importar &Search - + &Buscar Search string: - + Texto de pesquisa: Keyserver: - + Servidor de chaves: - + Import Keys from Keyserver - + Importar Chaves do Servidor de Chaves - + UID - + UID - + Creation date - + Data de Criação - + KeyID - + ID da Chave - + Couldn't contact keyserver! - + Não foi possivel acessar o servidor de chaves! - + Too many responses from keyserver! - + Muitas respostas do Servidor de Chaves! - + + No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x. + Não foram localizadas chaves, a entrada deve ser kexID, tente uma nova pesquisa com 0x. + + + No keys found containing the search string! - + Não foram encontradas chaves com o texto da pesquisa! - + Insufficiently specific search string! - + Texto da pesquisa insuficiente! - + %1 keys found. Doubleclick a key to import it. - + %1 chaves encontradas. Dê um duplo clique na chave para importá-la. - + Error while contacting keyserver! - + Erro durante a conexão com o servidor de chaves! - + Key imported - + Chave importada @@ -1303,7 +1475,334 @@ Fraca -> Forte Default Keyserver for import: - + Servidor de Chaves Padrão para importação: + + + + MainWindow + + &New + &Novo + + + Open a new file + Abrir um novo arquivo + + + &Open... + &Abrir... + + + Open an existing file + Abrir um arquivo existente + + + &Save + &Salvar + + + Save the current File + Salvar o arquivo atual + + + Save &As + Salvar Co&mo + + + Save the current File as... + Salvar o arquivo atual como... + + + &Print + &Imprimir + + + Print Document + Imprimir Documento + + + &Close + &Fechar + + + Close file + Fechar o arquivo + + + &Quit + Sai&r + + + Quit Program + Sair + + + &Undo + &Desfazer + + + Undo Last Edit Action + Desfazer Última Edição + + + &Redo + &Repetir + + + Redo Last Edit Action + Repete a última ação de edição + + + &Paste + &Colar + + + Paste Text From Clipboard + Colar Texto da Área de Transferência + + + Cu&t + &Recortar + + + Cut the current selection's contents to the clipboard + Recortar a seleção atual para a Área de Transferência + + + &Copy + &Copiar + + + Copy the current selection's contents to the clipboard + Copiar a seleção para a área de transferência + + + &Quote + &Destacar + + + Quote whole text + Destacar todo o texto + + + Select &All + Selecionar &Tudo + + + Select the whole text + Selecionar todo texto + + + Remove double &Linebreaks + Remover quebras de linha &duplicadas + + + Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer + Remover quebras de linha duplicadas, como ocorre quando colamos o texto do webmail + + + Se&ttings + Con&figurações + + + Open settings dialog + Abrir janela de configurações + + + &Encrypt + &Encriptar + + + Encrypt Message + Encriptar Mensagem + + + &Decrypt + &Decriptar + + + Decrypt Message + Decriptar Mensagem + + + &File Encryption + Encriptar &Arquivo + + + Encrypt/Decrypt File + Encriptar/Decriptar Arquivo + + + &Sign + &Assinar + + + Sign Message + Assinar Mensagem + + + &Verify + &Verificar + + + Verify Message + Verificar a Mensagem + + + &Editor + &Editor + + + Import New Key From Editor + Importar Nova Chave do Editor + + + Key Management + Gerenciador de Chaves + + + Open Keymanagement + Abrir Gerenciador de Chaves + + + Import Key + Importar Chave + + + Open Import New Key Dialog + Abrir Diálogo de Importação de Nova Chave + + + &About + &Sobre + + + Show the application's About box + Exibe a janela 'sobre' + + + Online &Tutorial + &Tutorial Online + + + Open Online Tutorial + Abrir Tutorial Online + + + Translate gpg4usb + Traduzir gpg4usb + + + Translate gpg4usb yourself + Traduza o gpg4usb você mesmo + + + Append Selected Key(s) To Text + Anexar Chaves Selecionadas ao Texto + + + Append The Selected Keys To Text in Editor + Anexar Chaves Selecionadas ao Texto no Editor + + + Copy EMail-address + Copiar o endereço de EMail + + + Copy selected EMailaddress to clipboard + Copiar o endereço de EMail selecionado para a área de transferência + + + Show Keydetails + Exibir detalhes da chave + + + Show Details for this Key + Exibir Detalhes da Chave + + + &File + &Arquivo + + + &Edit + E&ditar + + + &Crypt + &Encriptar + + + &Keys + &Chaves + + + &Import Key From... + &Importar Chave de... + + + &View + E&xibir + + + &Help + A&juda + + + Crypt + Encriptar + + + Key + Chave + + + Edit + Editar + + + Ready + Pronto + + + Encrypt for: + Encriptar para: + + + Attached files: + Arquivos anexos: + + + About + Sobre + + + <center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. + <center>Esse programa permite a encriptação e decriptação<br>simplificada de mensagens de texto ou arquivos.<br>E é liberado sob a licença GPL v3<br><br><b>Desenvolvedores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Tradução:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it)<br><br>Caso tenha alguma dúvida ou sugestão dê uma olhada <br/>na nossa <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">página de contato</a> ou envie um email<br/> para <a href="mailto:gpg4usb@gzehn.de">gpg4usb@gzehn.de</a>. + + + There is one unencrypted file in attachment folder + Há um arquivo não decriptado na pasta de anexos + + + There are + Existem + + + unencrypted files in attachment folder + arquivos não decriptados na pasta de anexos + + + Import Key From... + Importar Chave de... + + + &Clipboard + Área de &Transferência + + + &Keyserver + &Servidor de Chaves @@ -1465,7 +1964,7 @@ Fraca -> Forte Keyserver - + Servidor de Chaves Tab Dialog @@ -1545,94 +2044,128 @@ Fraca -> Forte Signaturedetails - + Detalhes da Assinatura + + + + Error Validating signature + Erro durante a validação de assinatura - - Text was completly signed on %1 by: + + Text was completely signed on + %1 by: - + O texto foi completamente assinado em + %1 por: + - - Text was partially signed on %1 by: + + Text was partially signed on + %1 by: - + O texto foi parcialmente assinado em + %1 por: + VerifyKeyDetailBox - + Import from keyserver - + Importar do servidor de chaves - - - + + + Status: - + Estado: - - - + + Fingerprint: - + Assinatura digital: - + Key not present in keylist - + Chave não presente na lista de chaves - + + Key not present with id 0x + Chave com ID 0x não está presente + + + + Name: - Nome: + Nome: - + + EMail: - + EMail: - + OK - + OK + + + + Error for key with id 0x + Erro para a chave com ID 0x VerifyNotification - + Import missing key from Keyserver - + Importar chaves inexistentes do servidor de chaves - + Show detailed verify information - + Exibir informação de verificação detalhada - - Key not present with Fingerprint: - + + Key not present with id 0x + Chave com ID 0x não está presente - - Error for key with fingerprint - + + Error validating signature by: + Erro durante a validação de assinatura por: - - Text is completly signed by: - + + Text was completely signed by: + O texto foi completamente assinado por: - - Text is partially signed by: - + + Text was partially signed by: + O texto foi parcialmente assinado por: + + + + Error for key with fingerprint + Erro de chave com assinatura digital + + + + Wizard + + First Start Wizard + Auxiliar de Primeiro Uso -- cgit v1.2.3