diff options
Diffstat (limited to 'release/ts/gpg4usb_vi.ts')
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_vi.ts | 1621 |
1 files changed, 1282 insertions, 339 deletions
diff --git a/release/ts/gpg4usb_vi.ts b/release/ts/gpg4usb_vi.ts index fb0b9fb..1ca6f0e 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_vi.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_vi.ts @@ -2,54 +2,67 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="en"> <context> + <name>AdvancedTab</name> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="450"/> + <source>Show Steganography Options [Advanced]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="452"/> + <source>Show Steganographic Options.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>AppearanceTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="270"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="281"/> <source>Iconsize</source> <translation>Kích thước biểu tượng</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="283"/> <source>small</source> <translation>nhỏ</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="284"/> <source>medium</source> <translation>vừa</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="274"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="285"/> <source>large</source> <translation>lớn</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="301"/> <source>Iconstyle</source> <translation>Dạng biểu tượng</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="303"/> <source>just text</source> <translation>chỉ gồm chữ</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="304"/> <source>just icons</source> <translation>chỉ gồm biểu tượng</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="305"/> <source>text and icons</source> <translation>gồm chữ và biểu tượng</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="321"/> <source>Windowstate</source> <translation>Trạng thái Cửa sổ</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="323"/> <source>Save window size and position on exit.</source> <translation>Lưu kích thước và vị trí cửa sổ khi thoát.</translation> </message> @@ -57,12 +70,12 @@ <context> <name>AttachmentTableModel</name> <message> - <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="134"/> + <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="128"/> <source>Filename</source> <translation>Tên tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="137"/> + <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="131"/> <source>Contenttype</source> <translation>Dạng nội dung</translation> </message> @@ -70,108 +83,192 @@ <context> <name>Attachments</name> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="81"/> - <location filename="../../attachments.cpp" line="118"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="78"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="115"/> <source>Save File</source> <translation>Lưu Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="82"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="79"/> <source>Save this file</source> <translation>Lưu tệp hiện hành</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="86"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="83"/> <source>Open File</source> <translation>Mở Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="87"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="84"/> <source>Open this file</source> <translation>Mở tệp hiện hành</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="124"/> - <location filename="../../attachments.cpp" line="168"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="121"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="166"/> <source>File</source> <translation>Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="125"/> - <location filename="../../attachments.cpp" line="169"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="122"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="167"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Không thể ghi lên tệp %1:%2.</translation> </message> </context> <context> + <name>ChoosePage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="159"/> + <source>Choose your action...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="160"/> + <source>...by clicking on the apropriate link.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="162"/> + <source>If you have never used gpg4usb before and also don't own a gpg key yet you may possibly want to </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/> + <source>create a new keypair</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/> + <source>If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="170"/> + <source>import settings and/or keys from gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/> + <source>If you are already using GnuPG you may want to </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="176"/> + <source>import keys from GnuPG</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConclusionPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="391"/> + <source>Ready.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="392"/> + <source>Have fun with gpg4usb!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="394"/> + <source>You are ready to use gpg4usb now.<br><br>The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.<br></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="399"/> + <source>Open offline help.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="402"/> + <source>Dont show the wizard again.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>FileEncryptionDialog</name> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="36"/> <source>Encrypt / Decrypt File</source> <translation>Mã hóa / Giải mã Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="37"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="154"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="163"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="179"/> <source>File</source> <translation>Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="38"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/> <source>Action</source> <translation>Thực hiện</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="48"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="44"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="31"/> + <source>Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="33"/> + <source>Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="53"/> <source>Input</source> <translation>Tệp nguồn</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="59"/> <source>Output</source> <translation>Kết quả</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="69"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="78"/> <source>&Encrypt</source> <translation>&Mã hóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="71"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="80"/> <source>&Decrypt</source> <translation>&Giải mã hóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="116"/> <source>Open File</source> <translation>Mở Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="126"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="142"/> <source>Save File</source> <translation>Lưu Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="137"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="153"/> + <source>Couldn't Open file: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>couldn't open file: </source> - <translation>Không mở được tệp:</translation> + <translation type="obsolete">Không mở được tệp:</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="180"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Không thể ghi lên tệp %1: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="155"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="171"/> <source>File exists! Do you want to overwrite it?</source> <translation>Tệp đã tồn tại! Bạn có muốn ghi đè lên tệp?</translation> </message> @@ -179,653 +276,977 @@ <context> <name>GeneralTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="70"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="105"/> <source>Remember Password</source> <translation>Ghi nhớ Mật khẩu</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="72"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/> <source>Remember password until closing gpg4usb</source> <translation>Ghi nhớ mật khẩu đến khi tắt gpg4usb</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="79"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="114"/> <source>Save Checked Keys</source> <translation>Lưu Khóa đã chọn</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="81"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="116"/> <source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source> <translation>Lưu các khóa riêng được chọn khi thoát chương trình và khởi động các khóa này trong lần chạy chương trình tiếp theo.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="88"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="123"/> <source>Confirm drag'n'drop key import</source> <translation>Xác nhận nhập khóa bằng kéo thả</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="90"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="125"/> <source>Import files dropped on the keylist without confirmation.</source> <translation>Nhập các tệp được đưa vào danh sách khóa và không cần xác nhận.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="97"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="132"/> <source>Language</source> <translation>Ngôn ngữ</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="142"/> <source>Language change is applied after restarting program.</source> <translation>Thay đổi Ngôn ngữ được áp dụng sau khi khởi động lại chương trình.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="166"/> <source>System Default</source> - <translation>Mặc định Hệ thống</translation> + <translation type="obsolete">Mặc định Hệ thống</translation> </message> </context> <context> <name>GpgME::Context</name> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="247"/> <source>No Key Selected</source> - <translation>Không có Khóa được chọn</translation> + <translation type="obsolete">Không có Khóa được chọn</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported algorithm</source> + <translation type="obsolete">Thuật toán không được hỗ trợ</translation> + </message> + <message> + <source>Error decrypting:</source> + <translation type="obsolete">Lỗi giải mã hóa:</translation> + </message> + <message> + <source>Wrong password</source> + <translation type="obsolete">Mật khẩu không chính xác</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Password</source> + <translation type="obsolete">Nhập Mật khẩu</translation> + </message> + <message> + <source>Key Selection</source> + <translation type="obsolete">Chọn Khóa</translation> + </message> + <message> + <source>No Private Key Selected</source> + <translation type="obsolete">Không có Khóa riêng được chọn</translation> + </message> + <message> + <source>Error signing:</source> + <translation type="obsolete">Lỗi tạo chữ ký số:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GpgME::GpgContext</name> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="312"/> + <source>No Key Selected</source> + <translation type="unfinished">Không có Khóa được chọn</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="315"/> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="384"/> + <source><br>No private key with id %1 present in keyring</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="392"/> <source>Unsupported algorithm</source> - <translation>Thuật toán không được hỗ trợ</translation> + <translation type="unfinished">Thuật toán không được hỗ trợ</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="325"/> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="402"/> <source>Error decrypting:</source> - <translation>Lỗi giải mã hóa:</translation> + <translation type="unfinished">Lỗi giải mã hóa:</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="395"/> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="476"/> <source>Wrong password</source> - <translation>Mật khẩu không chính xác</translation> + <translation type="unfinished">Mật khẩu không chính xác</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="407"/> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="488"/> <source>Enter Password</source> - <translation>Nhập Mật khẩu</translation> + <translation type="unfinished">Nhập Mật khẩu</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="562"/> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/> <source>Key Selection</source> - <translation>Chọn Khóa</translation> + <translation type="unfinished">Chọn Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="562"/> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/> <source>No Private Key Selected</source> - <translation>Không có Khóa riêng được chọn</translation> + <translation type="unfinished">Không có Khóa riêng được chọn</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="610"/> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="697"/> <source>Error signing:</source> - <translation>Lỗi tạo chữ ký số:</translation> + <translation type="unfinished">Lỗi tạo chữ ký số:</translation> </message> </context> <context> <name>GpgWin</name> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="154"/> <source>&Open...</source> - <translation>&Mở...</translation> + <translation type="obsolete">&Mở...</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="157"/> <source>Open an existing file</source> - <translation>Mở tệp đã tồn tại</translation> + <translation type="obsolete">Mở tệp đã tồn tại</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="160"/> <source>&Save</source> - <translation>&Lưu</translation> + <translation type="obsolete">&Lưu</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="163"/> <source>Save the current File</source> - <translation>Lưu Tệp hiện hành</translation> + <translation type="obsolete">Lưu Tệp hiện hành</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="166"/> <source>Save &As</source> - <translation>Lưu &như</translation> + <translation type="obsolete">Lưu &như</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="169"/> <source>Save the current File as...</source> - <translation>Lưu Tệp hiện hành như...</translation> + <translation type="obsolete">Lưu Tệp hiện hành như...</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="172"/> <source>&Print</source> - <translation>&In</translation> + <translation type="obsolete">&In</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="175"/> <source>Print Document</source> - <translation>In Tài liệu</translation> + <translation type="obsolete">In Tài liệu</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="178"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="512"/> <source>&Close</source> - <translation>&Đóng</translation> + <translation type="obsolete">&Đóng</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="180"/> <source>Close file</source> - <translation>Đóng tệp</translation> + <translation type="obsolete">Đóng tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="183"/> <source>&Quit</source> - <translation>&Thoát</translation> + <translation type="obsolete">&Thoát</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="186"/> <source>Quit Program</source> - <translation>Thoát Chương trình</translation> + <translation type="obsolete">Thoát Chương trình</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="191"/> <source>&Undo</source> - <translation>&Hoàn tác</translation> + <translation type="obsolete">&Hoàn tác</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="193"/> <source>Undo Last Edit Action</source> - <translation>Hoàn tác Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation> + <translation type="obsolete">Hoàn tác Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="196"/> <source>&Redo</source> - <translation>&Hủy hoàn tác</translation> + <translation type="obsolete">&Hủy hoàn tác</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="198"/> <source>Redo Last Edit Action</source> - <translation>Thực hiện lại Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation> + <translation type="obsolete">Thực hiện lại Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="201"/> <source>&Paste</source> - <translation>&Dán</translation> + <translation type="obsolete">&Dán</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="204"/> <source>Paste Text From Clipboard</source> - <translation>Chép Văn bản từ Clipboard</translation> + <translation type="obsolete">Chép Văn bản từ Clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="207"/> <source>Cu&t</source> - <translation>Cắ&t</translation> + <translation type="obsolete">Cắ&t</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="210"/> <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation>Cắt và sao nội dung được chọn vào clipboard</translation> + <translation type="obsolete">Cắt và sao nội dung được chọn vào clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="214"/> <source>&Copy</source> - <translation>&Sao chép</translation> + <translation type="obsolete">&Sao chép</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="217"/> <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation>Chép nội dung được chọn vào clipboard</translation> + <translation type="obsolete">Chép nội dung được chọn vào clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="221"/> <source>&Quote</source> - <translation>&Trích dẫn</translation> + <translation type="obsolete">&Trích dẫn</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="223"/> <source>Quote whole text</source> - <translation>Trích dẫn toàn bộ đoạn văn bản</translation> + <translation type="obsolete">Trích dẫn toàn bộ đoạn văn bản</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="226"/> <source>Select &All</source> - <translation>Chọn &Toàn bộ</translation> + <translation type="obsolete">Chọn &Toàn bộ</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="229"/> <source>Select the whole text</source> - <translation>Chọn toàn bộ đoạn văn bản</translation> + <translation type="obsolete">Chọn toàn bộ đoạn văn bản</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="232"/> <source>Remove double &Linebreaks</source> - <translation>Bỏ cách dòng và &Xuống dòng</translation> + <translation type="obsolete">Bỏ cách dòng và &Xuống dòng</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="235"/> <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> - <translation>Bỏ dấu cách dòng kép, ví dụ trong các đoạn văn bản sao chép từ thư từ trang web</translation> + <translation type="obsolete">Bỏ dấu cách dòng kép, ví dụ trong các đoạn văn bản sao chép từ thư từ trang web</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="239"/> <source>Open settings dialog</source> - <translation>Mở hộp thoại thiết đặt</translation> + <translation type="obsolete">Mở hộp thoại thiết đặt</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="245"/> <source>&Encrypt</source> - <translation>&Mã hóa</translation> + <translation type="obsolete">&Mã hóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="248"/> <source>Encrypt Message</source> - <translation>Mã hóa Tin nhắn</translation> + <translation type="obsolete">Mã hóa Tin nhắn</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="251"/> <source>&Decrypt</source> - <translation>&Giải Mã</translation> + <translation type="obsolete">&Giải Mã</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="254"/> <source>Decrypt Message</source> - <translation>Giải mã Tin nhắn</translation> + <translation type="obsolete">Giải mã Tin nhắn</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="257"/> <source>&File Encryption</source> - <translation>&Mã hóa Tệp</translation> + <translation type="obsolete">&Mã hóa Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="259"/> <source>Encrypt/Decrypt File</source> - <translation>Mã hóa/Giải mã Tệp</translation> + <translation type="obsolete">Mã hóa/Giải mã Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="262"/> <source>&Sign</source> - <translation>&Ký số</translation> + <translation type="obsolete">&Ký số</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="265"/> <source>Sign Message</source> - <translation>Ký Tin nhắn</translation> + <translation type="obsolete">Ký Tin nhắn</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="268"/> <source>&Verify</source> - <translation>&Kiểm tra</translation> + <translation type="obsolete">&Kiểm tra</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="271"/> <source>Verify Message</source> - <translation>Kiểm tra Tin nhắn</translation> + <translation type="obsolete">Kiểm tra Tin nhắn</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="498"/> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> - <translation><center>Ứng dụng này cho phép mã hóa <br/>và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.<br>Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v3<br><br><b>Nhóm phát triển:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Chuyển ngữ:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi <br/>tại trang <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">liên hệ</a> hoặc qua<br/> địa chỉ thư <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> + <translation type="obsolete"><center>Ứng dụng này cho phép mã hóa <br/>và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.<br>Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v3<br><br><b>Nhóm phát triển:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Chuyển ngữ:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi <br/>tại trang <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">liên hệ</a> hoặc qua<br/> địa chỉ thư <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="719"/> <source>&Keyserver</source> - <translation>&Máy chủ Khóa</translation> + <translation type="obsolete">&Máy chủ Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="279"/> <source>Import New Key From Editor</source> - <translation>Nhập Khóa Mới Từ Trình Soạn Thảo</translation> + <translation type="obsolete">Nhập Khóa Mới Từ Trình Soạn Thảo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="282"/> <source>Key Management</source> - <translation>Quản lý Khóa</translation> + <translation type="obsolete">Quản lý Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="284"/> <source>Open Keymanagement</source> - <translation>Mở Trình Quản lý Khóa</translation> + <translation type="obsolete">Mở Trình Quản lý Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="289"/> <source>Open Import New Key Dialog</source> - <translation>Mở Hộp thoại Nhập Khóa mới</translation> + <translation type="obsolete">Mở Hộp thoại Nhập Khóa mới</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="294"/> <source>&About</source> - <translation>&Thông tin</translation> + <translation type="obsolete">&Thông tin</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="296"/> <source>Show the application's About box</source> - <translation>Hiện hộp Thông tin Ứng dụng</translation> + <translation type="obsolete">Hiện hộp Thông tin Ứng dụng</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="338"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="716"/> <source>&File</source> - <translation>&Tệp</translation> + <translation type="obsolete">&Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="350"/> <source>&Edit</source> - <translation>&Soạn thảo</translation> + <translation type="obsolete">&Soạn thảo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="384"/> <source>&Help</source> - <translation>&Trợ giúp</translation> + <translation type="obsolete">&Trợ giúp</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="310"/> <source>Append Selected Key(s) To Text</source> - <translation>Nối tiếp Khóa Được Chọn vào Văn bản</translation> + <translation type="obsolete">Nối tiếp Khóa Được Chọn vào Văn bản</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="238"/> <source>Se&ttings</source> - <translation>Thiế&t đặt</translation> + <translation type="obsolete">Thiế&t đặt</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="145"/> <source>&New</source> - <translation>&Tạo mới</translation> + <translation type="obsolete">&Tạo mới</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="151"/> <source>Open a new file</source> - <translation>Mở một tệp mới</translation> + <translation type="obsolete">Mở một tệp mới</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="299"/> <source>Online &Tutorial</source> - <translation>Hướng dẫn &Trực tuyến</translation> + <translation type="obsolete">Hướng dẫn &Trực tuyến</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="301"/> <source>Open Online Tutorial</source> - <translation>Mở Hướng dẫn Trực tuyến</translation> + <translation type="obsolete">Mở Hướng dẫn Trực tuyến</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="304"/> <source>Translate gpg4usb</source> - <translation>Chuyển ngữ cho gpg4usb</translation> + <translation type="obsolete">Chuyển ngữ cho gpg4usb</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="305"/> <source>Translate gpg4usb yourself</source> - <translation>Bạn hãy dịch gpg4usb sang ngôn ngữ khác</translation> + <translation type="obsolete">Bạn hãy dịch gpg4usb sang ngôn ngữ khác</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="311"/> <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> - <translation>Nối tiếp Khóa Được Chọn Vào Văn bản trong Trình Soạn Thảo</translation> + <translation type="obsolete">Nối tiếp Khóa Được Chọn Vào Văn bản trong Trình Soạn Thảo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="314"/> <source>Copy EMail-address</source> - <translation>Chép Địa chỉ EMail</translation> + <translation type="obsolete">Chép Địa chỉ EMail</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="315"/> <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> - <translation>Chép Địa chỉ Email được chọn vào clipboard</translation> + <translation type="obsolete">Chép Địa chỉ Email được chọn vào clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="319"/> <source>Show Keydetails</source> - <translation>Hiển thị thông tin Khóa</translation> + <translation type="obsolete">Hiển thị thông tin Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="320"/> <source>Show Details for this Key</source> - <translation>Hiển thị Thông tin của Khóa này</translation> + <translation type="obsolete">Hiển thị Thông tin của Khóa này</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="372"/> <source>&Keys</source> - <translation>&Khóa mã hóa</translation> + <translation type="obsolete">&Khóa mã hóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="373"/> <source>&Import Key From...</source> - <translation>&Nhập Khóa Từ...</translation> + <translation type="obsolete">&Nhập Khóa Từ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="382"/> <source>&View</source> - <translation>&Hiển thị</translation> + <translation type="obsolete">&Hiển thị</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="428"/> <source>Ready</source> - <translation>Sẵn sàng</translation> + <translation type="obsolete">Sẵn sàng</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="436"/> <source>Encrypt for:</source> - <translation>Mã hóa cho:</translation> + <translation type="obsolete">Mã hóa cho:</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="455"/> <source>Attached files:</source> - <translation>Các tệp đính kèm:</translation> + <translation type="obsolete">Các tệp đính kèm:</translation> </message> <message> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> <translation type="obsolete"><center>Ứng dụng này cho phép mã hóa <br/>và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.<br>Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v2.0<br><br><b>Nhóm phát triển:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Chuyển ngữ:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi <br/>tại trang <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">liên hệ</a> hoặc qua<br/> địa chỉ thư <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="590"/> <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> - <translation>Có một tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation> + <translation type="obsolete">Có một tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/> <source>There are </source> - <translation>Có</translation> + <translation type="obsolete">Có</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/> <source> unencrypted files in attachment folder</source> - <translation>các tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation> + <translation type="obsolete">các tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="277"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="717"/> <source>&Editor</source> - <translation>&Trình soạn thảo</translation> + <translation type="obsolete">&Trình soạn thảo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="718"/> <source>&Clipboard</source> - <translation>&Clipboard</translation> + <translation type="obsolete">&Clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="287"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="707"/> <source>Import Key</source> - <translation>Nhập Khóa mã hóa</translation> + <translation type="obsolete">Nhập Khóa mã hóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="363"/> <source>&Crypt</source> - <translation>&Mã hóa</translation> + <translation type="obsolete">&Mã hóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="392"/> <source>Crypt</source> - <translation>Mã hóa</translation> + <translation type="obsolete">Mã hóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="401"/> <source>Key</source> - <translation>Khóa</translation> + <translation type="obsolete">Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="407"/> <source>Edit</source> - <translation>Soạn thảo</translation> + <translation type="obsolete">Soạn thảo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="495"/> <source>About </source> - <translation>Thông tin</translation> + <translation type="obsolete">Thông tin</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="715"/> <source>Import Key From...</source> - <translation>Nhập Khóa từ...</translation> + <translation type="obsolete">Nhập Khóa từ...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ImportFromGnupgPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="288"/> + <source>Import keys...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="289"/> + <source>...from existing GnuPG installation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="291"/> + <source>You can import keys from a locally installed GnuPG.<br><br> The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.<br></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/> + <source>Import keys from GnuPG</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/> + <source>Import Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/> + <source>Couldn't locate GnuPG home directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ImportFromGpg4usbPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="208"/> + <source>Import from...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="209"/> + <source>...existing gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="211"/> + <source>You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. <br><br>Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="218"/> + <source>Keys</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/> + <source>Configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="224"/> + <source>Import from gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="240"/> + <source>Other gpg4usb directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/> + <source>Configuration Imported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/> + <source>Imported Configuration from old gpg4usb.<br/>Will now restart to activate the configuration.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IntroPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="106"/> + <source>Getting started...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="107"/> + <source>... with gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="109"/> + <source>To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.<br><br>For more information have a look at the <a href='docu_concepts.html'>concepts</a> (by clicking the link, the page will open in the main window). <br></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="118"/> + <source>Choose a Language</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>KeyDetailsDialog</name> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="31"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="30"/> <source>Owner details</source> <translation>Thông tin Người sở hữu khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="32"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="31"/> <source>Key details</source> <translation>Chi tiết khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="33"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="32"/> <source>Fingerprint</source> <translation>Vân tay số</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="37"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="33"/> + <source>Additional Uids</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="81"/> <source>Name:</source> <translation>Tên:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="38"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="82"/> <source>E-Mailaddress:</source> <translation>Địa chỉ Email:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="39"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="83"/> <source>Comment:</source> <translation>Nhận xét:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="41"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="89"/> <source>Expires on: </source> <translation>Ngày hết hạn:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="42"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="91"/> <source>Created on: </source> <translation>Ngày tạo:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="44"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="92"/> <source>Key ID: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="137"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="116"/> + <source>copy fingerprint to clipboard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="158"/> <source>Warning: Key expired</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="150"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="161"/> + <source>Warning: Key revoked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="176"/> <source>Keydetails</source> <translation>Thông tin khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="187"/> + <source>You are about to export your private key. +This is NOT your public key, so don't give it away. +Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="199"/> <source>Key Files</source> <translation>Tệp Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="40"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="202"/> + <source>Export error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="202"/> + <source>Couldn't open %1 for writing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="88"/> <source>Key size:</source> <translation>Kích thước khóa:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="43"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="90"/> <source>Algorithm: </source> <translation>Thuật toán:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="55"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="50"/> <source>Never</source> <translation>Vô hạn</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="67"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="62"/> <source> / Never</source> <translation>/ Vô hạn</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="120"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="139"/> <source>Private Key</source> <translation>Khóa riêng</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="123"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="142"/> <source>Export Private Key</source> <translation>Xuất Khóa Riêng</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="159"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="186"/> <source>Exporting private Key</source> <translation>Đang xuất Khóa riêng</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="160"/> <source>You are about to export your private key. This is NOT your public key, so don't give it away. Make sure you keep it save.</source> - <translation>Bạn chuẩn bị xuất khóa riêng. + <translation type="obsolete">Bạn chuẩn bị xuất khóa riêng. Đây KHÔNG' phải khóa công khai của bạn, đừng tiết lộ cho ai. Hãy chắc chắn bạn cất giữ khóa riêng này an toàn.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="199"/> <source>Export Key To File</source> <translation>Xuất Khóa ra Tệp</translation> </message> </context> <context> + <name>KeyGenDialog</name> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="31"/> + <source>Generate Key</source> + <translation type="unfinished">Tạo Khóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="68"/> + <source>Password Strength</source> + <translation type="unfinished">Độ mạnh Mật khẩu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="73"/> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">Tên:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="74"/> + <source>E-Mailaddress:</source> + <translation type="unfinished">Địa chỉ Email:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="75"/> + <source>Comment:</source> + <translation type="unfinished">Nhận xét:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="76"/> + <source>Expiration Date:</source> + <translation type="unfinished">Ngày hết hạn:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="77"/> + <source>Never Expire</source> + <translation type="unfinished">Không bao giời hết hạn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="78"/> + <source>KeySize (in Bit):</source> + <translation type="unfinished">Kích thước Khóa (Bit):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="79"/> + <source>Password:</source> + <translation type="unfinished">Mật khẩu:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="80"/> + <source>Password: Strength +Weak -> Strong</source> + <translation type="unfinished">Mật khẩu: Độ mạnh +Yếu -> Mạnh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="81"/> + <source>Repeat Password:</source> + <translation type="unfinished">Nhập lại Mật khẩu:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="117"/> + <source> Name must contain at least five characters. +</source> + <translation type="unfinished"> Tên phải gồm ít nhất năm ký tự. +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="120"/> + <source> Password and Repeat don't match. </source> + <translation type="unfinished">Mật khẩu và Xác nhận mật khẩu không khớp.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="157"/> + <source>Generating Key...</source> + <translation type="unfinished">Đang Tạo Khóa...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/> + <source>Collecting random data for key generation. + This may take a while. + To speed up the process use your computer + (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> + <translation type="unfinished">Đang lấy dữ liệu ngẫu nhiên để tạo khóa. + Thao tác này có thể mất chút thời gian. + Để đẩy nhanh tiến trình, hãy sử dụng máy tính + (ví dụ vào Internet, nghe nhạc,...)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/> + <source>Success</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/> + <source>New key created</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KeyGenPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="348"/> + <source>Create a keypair...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="349"/> + <source>...for decrypting and signing messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="350"/> + <source>You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.<br>Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.<br>For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="357"/> + <source>Offline tutorial</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="364"/> + <source>Create New Key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KeyImportDetailDialog</name> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="31"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="47"/> + <source>Key import details</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="31"/> + <source>No keys found to import</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="56"/> + <source>Genral key import info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="59"/> + <source>Considered:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="63"/> + <source>Unchanged:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="68"/> + <source>Imported:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="73"/> + <source>Not imported:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="78"/> + <source>Private read:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="83"/> + <source>Private imported:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="88"/> + <source>Private unchanged:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Tên</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <source>Email</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <source>Status</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <source>Fingerprint</source> + <translation type="unfinished">Vân tay số</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="128"/> + <source>private</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="131"/> + <source>public</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="134"/> + <source>unchanged</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="137"/> + <source>new key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="140"/> + <source>new subkey</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="144"/> + <source>new signature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="148"/> + <source>new uid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>KeyList</name> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="51"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="50"/> <source>Name</source> <translation>Tên</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="51"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="50"/> <source>EMail</source> <translation>EMail</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="219"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="193"/> <source>Import Keys</source> <translation>Nhập Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="221"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="195"/> <source>You've dropped something on the keylist. gpg4usb will now try to import key(s).</source> <translation>Bạn vừa thêm dữ liệu vào danh sách khóa. gpg4usb sẽ cố gắng nhập khóa.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="224"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="198"/> <source>Always import without bothering.</source> <translation>Luôn thực hiện nhập không cần hỏi.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="260"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="234"/> <source>Couldn't Open File: </source> <translation>Không thể mở Tệp:</translation> </message> @@ -914,7 +1335,6 @@ Hãy chắc chắn bạn cất giữ khóa riêng này an toàn.</translation> </message> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="108"/> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="263"/> <source>Generate Key</source> <translation>Tạo Khóa</translation> </message> @@ -934,6 +1354,11 @@ Hãy chắc chắn bạn cất giữ khóa riêng này an toàn.</translation> <translation>Hiển thị thông tin cho Khóa đang chọn</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="260"/> + <source>key(s) exported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="74"/> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="120"/> <source>&File</source> @@ -955,122 +1380,113 @@ Hãy chắc chắn bạn cất giữ khóa riêng này an toàn.</translation> <translation>&Nhập Khóa từ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="138"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="137"/> <source>Key</source> <translation>Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/> <source>Open Key</source> <translation>Mở Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="252"/> <source>Key Files</source> <translation>Tệp Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="157"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/> + <source>Keyring files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="172"/> <source>Couldn't Open File: </source> <translation>Không thể mở Tệp:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="205"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="221"/> <source>Deleting Keys</source> <translation>Đang xóa Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="206"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="222"/> <source><b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/></source> <translation><b>Bạn có chắc bạn muốn xóa các khóa này?.</b><br/><br/></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="207"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="223"/> <source><br/>The action can not be undone.</source> <translation><br/>Thao tác không thể hoàn tác.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="252"/> <source>Export Key To File</source> <translation>Xuất Khóa ra Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="266"/> <source>Name:</source> - <translation>Tên:</translation> + <translation type="obsolete">Tên:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="267"/> <source>E-Mailaddress::</source> - <translation>Địa chỉ Email:</translation> + <translation type="obsolete">Địa chỉ Email:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="268"/> <source>Comment:</source> - <translation>Nhận xét:</translation> + <translation type="obsolete">Nhận xét:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="269"/> <source>KeySize (in Bit):</source> - <translation>Kích thước Khóa (Bit):</translation> + <translation type="obsolete">Kích thước Khóa (Bit):</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="270"/> <source>Expiration Date:</source> - <translation>Ngày hết hạn:</translation> + <translation type="obsolete">Ngày hết hạn:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="271"/> <source>Password:</source> - <translation>Mật khẩu:</translation> + <translation type="obsolete">Mật khẩu:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="272"/> <source>Repeat Password:</source> - <translation>Nhập lại Mật khẩu:</translation> + <translation type="obsolete">Nhập lại Mật khẩu:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="273"/> <source>Never Expire</source> - <translation>Không bao giời hết hạn</translation> + <translation type="obsolete">Không bao giời hết hạn</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="274"/> <source>Password: Strength Weak -> Strong</source> - <translation>Mật khẩu: Độ mạnh + <translation type="obsolete">Mật khẩu: Độ mạnh Yếu -> Mạnh</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="305"/> <source>Password Strength</source> - <translation>Độ mạnh Mật khẩu</translation> + <translation type="obsolete">Độ mạnh Mật khẩu</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="357"/> <source> Name must contain at least five characters. </source> - <translation> Tên phải gồm ít nhất năm ký tự. + <translation type="obsolete"> Tên phải gồm ít nhất năm ký tự. </translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="360"/> <source> Password and Repeat don't match. </source> - <translation>Mật khẩu và Xác nhận mật khẩu không khớp.</translation> + <translation type="obsolete">Mật khẩu và Xác nhận mật khẩu không khớp.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="397"/> <source>Generating Key...</source> - <translation>Đang Tạo Khóa...</translation> + <translation type="obsolete">Đang Tạo Khóa...</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="399"/> <source>Collecting random data for key generation. This may take a while. To speed up the process use your computer (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> - <translation>Đang lấy dữ liệu ngẫu nhiên để tạo khóa. + <translation type="obsolete">Đang lấy dữ liệu ngẫu nhiên để tạo khóa. Thao tác này có thể mất chút thời gian. Để đẩy nhanh tiến trình, hãy sử dụng máy tính (ví dụ vào Internet, nghe nhạc,...)</translation> @@ -1109,57 +1525,72 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <translation>Nhập Khóa từ Máy chủ Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> <source>UID</source> <translation>UID</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> <source>Creation date</source> <translation>Ngày tạo</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> <source>KeyID</source> <translation>IDKhóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="151"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> + <source>Tag</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="153"/> <source>Couldn't contact keyserver!</source> <translation>Không thể kết nối máy chủ khóa!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="159"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="161"/> <source>Too many responses from keyserver!</source> <translation>Quá nhiều trả lời từ máy chủ khóa!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="165"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="167"/> <source>No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="169"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="171"/> <source>No keys found containing the search string!</source> <translation>Không tìm thấy khóa chứa chuỗi tìm kiếm!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="172"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="174"/> <source>Insufficiently specific search string!</source> <translation>Chuỗi tìm kiếm không đủ riêng biệt!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="218"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="201"/> + <source>revoked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="204"/> + <source>disabled</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="243"/> <source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source> <translation>%1 khóa được tìm thấy. Nhấn đúp chuột để nhập khóa.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="265"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="288"/> <source>Error while contacting keyserver!</source> <translation>Lỗi kết nối máy chủ khóa!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="269"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="292"/> <source>Key imported</source> <translation>Khóa được nhập</translation> </message> @@ -1167,45 +1598,514 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <context> <name>KeyserverTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="406"/> <source>Default Keyserver for import:</source> <translation>Nhập khóa từ Máy chủ Khóa mặc định:</translation> </message> </context> <context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="155"/> + <source>&New</source> + <translation type="unfinished">&Tạo mới</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="161"/> + <source>Open a new file</source> + <translation type="unfinished">Mở một tệp mới</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="164"/> + <source>&Open...</source> + <translation type="unfinished">&Mở...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="167"/> + <source>Open an existing file</source> + <translation type="unfinished">Mở tệp đã tồn tại</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="170"/> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Lưu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="173"/> + <source>Save the current File</source> + <translation type="unfinished">Lưu Tệp hiện hành</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="176"/> + <source>Save &As</source> + <translation type="unfinished">Lưu &như</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="179"/> + <source>Save the current File as...</source> + <translation type="unfinished">Lưu Tệp hiện hành như...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="182"/> + <source>&Print</source> + <translation type="unfinished">&In</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="185"/> + <source>Print Document</source> + <translation type="unfinished">In Tài liệu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="188"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="603"/> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished">&Đóng</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="190"/> + <source>Close file</source> + <translation type="unfinished">Đóng tệp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="193"/> + <source>&Quit</source> + <translation type="unfinished">&Thoát</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="196"/> + <source>Quit Program</source> + <translation type="unfinished">Thoát Chương trình</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="201"/> + <source>&Undo</source> + <translation type="unfinished">&Hoàn tác</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="203"/> + <source>Undo Last Edit Action</source> + <translation type="unfinished">Hoàn tác Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="206"/> + <source>&Redo</source> + <translation type="unfinished">&Hủy hoàn tác</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="208"/> + <source>Redo Last Edit Action</source> + <translation type="unfinished">Thực hiện lại Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="211"/> + <source>Zoom In</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="215"/> + <source>Zoom Out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="219"/> + <source>&Paste</source> + <translation type="unfinished">&Dán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="222"/> + <source>Paste Text From Clipboard</source> + <translation type="unfinished">Chép Văn bản từ Clipboard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="225"/> + <source>Cu&t</source> + <translation type="unfinished">Cắ&t</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="228"/> + <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> + <translation type="unfinished">Cắt và sao nội dung được chọn vào clipboard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="232"/> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">&Sao chép</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="235"/> + <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> + <translation type="unfinished">Chép nội dung được chọn vào clipboard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/> + <source>&Quote</source> + <translation type="unfinished">&Trích dẫn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="241"/> + <source>Quote whole text</source> + <translation type="unfinished">Trích dẫn toàn bộ đoạn văn bản</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="244"/> + <source>Select &All</source> + <translation type="unfinished">Chọn &Toàn bộ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="247"/> + <source>Select the whole text</source> + <translation type="unfinished">Chọn toàn bộ đoạn văn bản</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="250"/> + <source>Remove &spacing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="253"/> + <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> + <translation type="unfinished">Bỏ dấu cách dòng kép, ví dụ trong các đoạn văn bản sao chép từ thư từ trang web</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="256"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation type="unfinished">Thiế&t đặt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="257"/> + <source>Open settings dialog</source> + <translation type="unfinished">Mở hộp thoại thiết đặt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="263"/> + <source>&Encrypt</source> + <translation type="unfinished">&Mã hóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="266"/> + <source>Encrypt Message</source> + <translation type="unfinished">Mã hóa Tin nhắn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="269"/> + <source>&Decrypt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="272"/> + <source>Decrypt Message</source> + <translation type="unfinished">Giải mã Tin nhắn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/> + <source>&File Encryption</source> + <translation type="unfinished">&Mã hóa Tệp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="277"/> + <source>Encrypt/Decrypt File</source> + <translation type="unfinished">Mã hóa/Giải mã Tệp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="283"/> + <source>&Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="285"/> + <source>Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="288"/> + <source>&Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="290"/> + <source>Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="293"/> + <source>&Sign</source> + <translation type="unfinished">&Ký số</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="296"/> + <source>Sign Message</source> + <translation type="unfinished">Ký Tin nhắn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/> + <source>&Verify</source> + <translation type="unfinished">&Kiểm tra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="302"/> + <source>Verify Message</source> + <translation type="unfinished">Kiểm tra Tin nhắn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="308"/> + <source>&Editor</source> + <translation type="unfinished">&Trình soạn thảo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="310"/> + <source>Import New Key From Editor</source> + <translation type="unfinished">Nhập Khóa Mới Từ Trình Soạn Thảo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="313"/> + <source>Manage &keys</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="315"/> + <source>Open Keymanagement</source> + <translation type="unfinished">Mở Trình Quản lý Khóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/> + <source>&About</source> + <translation type="unfinished">&Thông tin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="322"/> + <source>Show the application's About box</source> + <translation type="unfinished">Hiện hộp Thông tin Ứng dụng</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="325"/> + <source>Integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="326"/> + <source>Open integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="329"/> + <source>Online &Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="330"/> + <source>Open Online Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="333"/> + <source>Translate gpg4usb</source> + <translation type="unfinished">Chuyển ngữ cho gpg4usb</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="334"/> + <source>Translate gpg4usb yourself</source> + <translation type="unfinished">Bạn hãy dịch gpg4usb sang ngôn ngữ khác</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="337"/> + <source>Open &Wizard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="338"/> + <source>Open the wizard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="343"/> + <source>Append Selected Key(s) To Text</source> + <translation type="unfinished">Nối tiếp Khóa Được Chọn vào Văn bản</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="344"/> + <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> + <translation type="unfinished">Nối tiếp Khóa Được Chọn Vào Văn bản trong Trình Soạn Thảo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="347"/> + <source>Copy EMail-address</source> + <translation type="unfinished">Chép Địa chỉ EMail</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="348"/> + <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> + <translation type="unfinished">Chép Địa chỉ Email được chọn vào clipboard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="352"/> + <source>Show Keydetails</source> + <translation type="unfinished">Hiển thị thông tin Khóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="353"/> + <source>Show Details for this Key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="371"/> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished">&Tệp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="383"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Soạn thảo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="399"/> + <source>&Crypt</source> + <translation type="unfinished">&Mã hóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="409"/> + <source>&Keys</source> + <translation type="unfinished">&Khóa mã hóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="410"/> + <source>&Import Key From...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="420"/> + <source>&Steganography</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/> + <source>Remove PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="423"/> + <source>Add PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="429"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished">&Hiển thị</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="431"/> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished">&Trợ giúp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="444"/> + <source>File</source> + <translation type="unfinished">Tệp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="452"/> + <source>Crypt</source> + <translation type="unfinished">Mã hóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="461"/> + <source>Key</source> + <translation type="unfinished">Khóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="466"/> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished">Soạn thảo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="473"/> + <source>Special edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="515"/> + <source>Ready</source> + <translation type="unfinished">Sẵn sàng</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="523"/> + <source>Encrypt for:</source> + <translation type="unfinished">Mã hóa cho:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/> + <source>Attached files:</source> + <translation type="unfinished">Các tệp đính kèm:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="583"/> + <source>About </source> + <translation type="unfinished">Thông tin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="586"/> + <source><center>This application allows simple encryption <br>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Viriato/Phol (es), <br>Serse (it), Russell (my),<br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Tom (vi)<br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="598"/> + <source><br><br> Built with Qt </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="599"/> + <source> and GPGME </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="704"/> + <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> + <translation type="unfinished">Có một tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="706"/> + <source>There are </source> + <translation type="unfinished">Có</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="706"/> + <source> unencrypted files in attachment folder</source> + <translation type="unfinished">các tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MimeTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="206"/> <source>Decode quoted printable</source> <translation>Giải mã đoạn trích dẫn có thể in</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="196"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="208"/> <source>Try to recognize quoted printable.</source> <translation>Nhận dạng đoạn trích dẫn có thể in.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="201"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="212"/> <source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source> <translation>Phân tích PGP/MIME (Thử nghiệm)</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="203"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="214"/> <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source> <translation>Phân tách tệp đính kèm từ tin nhắn mã hóa PGP-MIME.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="218"/> <source>Open with external application (Experimental)</source> <translation>Mở bằng ứng dụng bên ngoài (Thử nghiệm)</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="220"/> <source>Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol></source> <translation>Mở tệp đính kèm sử dụng ứng dụng mặc định cho dạng tệp.<br> Có hai vấn đề khi sử dụng lệnh này:<ol><li>Tệp cần được lưu dưới dạng không mã hóa vào thư mục đính kèm.<br> Bạn phải tự đảm bảo xóa sạch thư mục này.</li><li>Ứng dụng ngoài có thể tạo các tệp tạm thời riêng.</li></ol></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="227"/> <source>Enable opening with external applications.</source> <translation>Cho phép mở bằng ứng dụng bên ngoài.</translation> </message> @@ -1241,91 +2141,100 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <translation type="obsolete">English</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="33"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="34"/> <source>General</source> <translation>Tổng quát</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="34"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="35"/> <source>Appearance</source> <translation>Giao diện</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="35"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="36"/> <source>PGP/Mime</source> <translation>PGP/Mime</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="36"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="37"/> <source>Keyserver</source> <translation>Máy chủ Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="48"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="38"/> + <source>Advanced</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="51"/> <source>Settings</source> <translation>Thiết đặt</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="180"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="72"/> + <source>System Default</source> + <translation type="unfinished">Mặc định Hệ thống</translation> + </message> + <message> <source>English</source> - <translation>Tiếng Việt</translation> + <translation type="obsolete">Tiếng Việt</translation> </message> </context> <context> <name>TextEdit</name> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="46"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="45"/> <source>untitled</source> <translation>untitled</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="58"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="66"/> <source>Open file</source> <translation>Mở tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="81"/> - <location filename="../../textedit.cpp" line="352"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="90"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="378"/> <source>Application</source> <translation>Ứng dụng</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="82"/> - <location filename="../../textedit.cpp" line="353"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="91"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="379"/> <source>Cannot read file %1: %2.</source> <translation>Không đọc được tệp %1: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="133"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="142"/> <source>File</source> <translation>Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="134"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="143"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Không thể ghi lên tệp %1: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="156"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="165"/> <source>Save file </source> <translation>Lưu tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="217"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="231"/> <source>Unsaved document</source> <translation>Tài liệu không được lưu</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="218"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="232"/> <source><h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3></source> <translation><h3>Tài liệu "%1" đã được sửa đổi <br/>Bạn có muốn lưu những thay đổi này không?</h3></translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="219"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="233"/> <source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source> <translation><b>Lưu ý:</b> Nếu bạn không lưu tệp, mọi thay đổi sẽ bị mất.</br></translation> </message> @@ -1435,22 +2344,22 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <translation>Hiển thị chi tiết thông tin xác minh</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="116"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="120"/> <source>Key not present with id 0x</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="158"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="162"/> <source>Error validating signature by: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="163"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="167"/> <source>Text was completely signed by: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="168"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="172"/> <source>Text was partially signed by: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1459,7 +2368,7 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <translation type="obsolete">Khóa không gồm Vân tay số:</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="146"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="150"/> <source>Error for key with fingerprint </source> <translation>Lỗi khóa với Vân tay số</translation> </message> @@ -1472,4 +2381,38 @@ Yếu -> Mạnh</translation> <translation type="obsolete">Văn bản được ký số từng phần bởi:</translation> </message> </context> +<context> + <name>Wizard</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="40"/> + <source>First Start Wizard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/> + <source>Import Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/> + <source>Couldn't locate any keyring file in %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/> + <source>Import error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/> + <source>Couldn't open private keyringfile: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/> + <source>Couldn't open public keyringfile: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> |