diff options
Diffstat (limited to 'release/ts/gpg4usb_vi.ts')
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_vi.ts | 1485 |
1 files changed, 1011 insertions, 474 deletions
diff --git a/release/ts/gpg4usb_vi.ts b/release/ts/gpg4usb_vi.ts index d63517a..fa20c80 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_vi.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_vi.ts @@ -1,57 +1,57 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="vi_VN"> +<TS version="2.0" language="vi" sourcelanguage="en"> <context> <name>AppearanceTab</name> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="270"/> <source>Iconsize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kích thước biểu tượng</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/> <source>small</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>nhỏ</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/> <source>medium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>vừa</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="274"/> <source>large</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>lớn</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/> <source>Iconstyle</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dạng biểu tượng</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/> <source>just text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>chỉ gồm chữ</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/> <source>just icons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>chỉ gồm biểu tượng</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/> <source>text and icons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>gồm chữ và biểu tượng</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/> <source>Windowstate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trạng thái Cửa sổ</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/> <source>Save window size and position on exit.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lưu kích thước và vị trí cửa sổ khi thoát.</translation> </message> </context> <context> @@ -59,12 +59,12 @@ <message> <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="134"/> <source>Filename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tên tệp</translation> </message> <message> <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="137"/> <source>Contenttype</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dạng nội dung</translation> </message> </context> <context> @@ -73,34 +73,52 @@ <location filename="../../attachments.cpp" line="81"/> <location filename="../../attachments.cpp" line="118"/> <source>Save File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lưu Tệp</translation> </message> <message> <location filename="../../attachments.cpp" line="82"/> <source>Save this file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lưu tệp hiện hành</translation> </message> <message> <location filename="../../attachments.cpp" line="86"/> <source>Open File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mở Tệp</translation> </message> <message> <location filename="../../attachments.cpp" line="87"/> <source>Open this file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mở tệp hiện hành</translation> </message> <message> <location filename="../../attachments.cpp" line="124"/> <location filename="../../attachments.cpp" line="168"/> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tệp</translation> </message> <message> <location filename="../../attachments.cpp" line="125"/> <location filename="../../attachments.cpp" line="169"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> + <translation>Không thể ghi lên tệp %1:%2.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConclusionPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="98"/> + <source>Finish Start Wizard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="100"/> + <source>You're ready to encrypt and decrpt now.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="103"/> + <source>Dont show the wizard again.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -109,70 +127,71 @@ <message> <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/> <source>Encrypt / Decrypt File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mã hóa / Giải mã Tệp</translation> </message> <message> <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="37"/> <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="154"/> <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="163"/> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tệp</translation> </message> <message> <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="38"/> <source>Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="44"/> - <source>Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Thực hiện</translation> </message> <message> <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="48"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="44"/> + <source>Input</source> + <translation>Tệp nguồn</translation> </message> <message> <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/> <source>Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kết quả</translation> </message> <message> <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="69"/> <source>&Encrypt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Mã hóa</translation> </message> <message> <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="71"/> <source>&Decrypt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Giải mã hóa</translation> </message> <message> <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="100"/> <source>Open File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mở Tệp</translation> </message> <message> <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="126"/> <source>Save File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lưu Tệp</translation> </message> <message> <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="137"/> <source>couldn't open file: </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="155"/> - <source>File exists! Do you want to overwrite it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Không mở được tệp:</translation> </message> <message> <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Không thể ghi lên tệp %1: +%2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="155"/> + <source>File exists! Do you want to overwrite it?</source> + <translation>Tệp đã tồn tại! Bạn có muốn ghi đè lên tệp?</translation> </message> </context> <context> @@ -180,501 +199,464 @@ <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="70"/> <source>Remember Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ghi nhớ Mật khẩu</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="72"/> <source>Remember password until closing gpg4usb</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ghi nhớ mật khẩu đến khi tắt gpg4usb</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="79"/> <source>Save Checked Keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lưu Khóa đã chọn</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="81"/> <source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lưu các khóa riêng được chọn khi thoát chương trình và khởi động các khóa này trong lần chạy chương trình tiếp theo.</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="88"/> <source>Confirm drag'n'drop key import</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Xác nhận nhập khóa bằng kéo thả</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="90"/> <source>Import files dropped on the keylist without confirmation.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nhập các tệp được đưa vào danh sách khóa và không cần xác nhận.</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="97"/> <source>Language</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ngôn ngữ</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/> <source>Language change is applied after restarting program.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Thay đổi Ngôn ngữ được áp dụng sau khi khởi động lại chương trình.</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="166"/> <source>System Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mặc định Hệ thống</translation> </message> </context> <context> <name>GpgME::Context</name> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="247"/> <source>No Key Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Không có Khóa được chọn</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="315"/> <source>Unsupported algorithm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Thuật toán không được hỗ trợ</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="325"/> <source>Error decrypting:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Lỗi giải mã hóa:</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="395"/> <source>Wrong password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Mật khẩu không chính xác</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="407"/> <source>Enter Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Nhập Mật khẩu</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="562"/> <source>Key Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Chọn Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="562"/> <source>No Private Key Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Không có Khóa riêng được chọn</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="610"/> <source>Error signing:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Lỗi tạo chữ ký số:</translation> </message> </context> <context> - <name>GpgWin</name> + <name>GpgME::GpgContext</name> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="145"/> - <source>&New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="247"/> + <source>No Key Selected</source> + <translation>Không có Khóa được chọn</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="151"/> - <source>Open a new file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="315"/> + <source>Unsupported algorithm</source> + <translation>Thuật toán không được hỗ trợ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="325"/> + <source>Error decrypting:</source> + <translation>Lỗi giải mã hóa:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="395"/> + <source>Wrong password</source> + <translation>Mật khẩu không chính xác</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="407"/> + <source>Enter Password</source> + <translation>Nhập Mật khẩu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="562"/> + <source>Key Selection</source> + <translation>Chọn Khóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="562"/> + <source>No Private Key Selected</source> + <translation>Không có Khóa riêng được chọn</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="154"/> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="610"/> + <source>Error signing:</source> + <translation>Lỗi tạo chữ ký số:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GpgWin</name> + <message> <source>&Open...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">&Mở...</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="157"/> <source>Open an existing file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Mở tệp đã tồn tại</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="160"/> <source>&Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">&Lưu</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="163"/> <source>Save the current File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Lưu Tệp hiện hành</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="166"/> <source>Save &As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Lưu &như</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="169"/> <source>Save the current File as...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Lưu Tệp hiện hành như...</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="172"/> <source>&Print</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">&In</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="175"/> <source>Print Document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">In Tài liệu</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="178"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="512"/> <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">&Đóng</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="180"/> <source>Close file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Đóng tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="183"/> <source>&Quit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">&Thoát</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="186"/> <source>Quit Program</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Thoát Chương trình</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="191"/> <source>&Undo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">&Hoàn tác</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="193"/> <source>Undo Last Edit Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Hoàn tác Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="196"/> <source>&Redo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">&Hủy hoàn tác</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="198"/> <source>Redo Last Edit Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Thực hiện lại Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="201"/> <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">&Dán</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="204"/> <source>Paste Text From Clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Chép Văn bản từ Clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="207"/> <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Cắ&t</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="210"/> <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Cắt và sao nội dung được chọn vào clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="214"/> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">&Sao chép</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="217"/> <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Chép nội dung được chọn vào clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="221"/> <source>&Quote</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">&Trích dẫn</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="223"/> <source>Quote whole text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Trích dẫn toàn bộ đoạn văn bản</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="226"/> <source>Select &All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Chọn &Toàn bộ</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="229"/> <source>Select the whole text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Chọn toàn bộ đoạn văn bản</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="232"/> <source>Remove double &Linebreaks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Bỏ cách dòng và &Xuống dòng</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="235"/> <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="238"/> - <source>Se&ttings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Bỏ dấu cách dòng kép, ví dụ trong các đoạn văn bản sao chép từ thư từ trang web</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="239"/> <source>Open settings dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Mở hộp thoại thiết đặt</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="245"/> <source>&Encrypt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">&Mã hóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="248"/> <source>Encrypt Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Mã hóa Tin nhắn</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="251"/> <source>&Decrypt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">&Giải Mã</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="254"/> <source>Decrypt Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Giải mã Tin nhắn</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="257"/> <source>&File Encryption</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">&Mã hóa Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="259"/> <source>Encrypt/Decrypt File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Mã hóa/Giải mã Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="262"/> <source>&Sign</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">&Ký số</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="265"/> <source>Sign Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Ký Tin nhắn</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="268"/> <source>&Verify</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">&Kiểm tra</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="271"/> <source>Verify Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Kiểm tra Tin nhắn</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="277"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="701"/> - <source>&Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&Keyserver</source> + <translation type="obsolete">&Máy chủ Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="279"/> <source>Import New Key From Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Nhập Khóa Mới Từ Trình Soạn Thảo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="282"/> <source>Key Management</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Quản lý Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="284"/> <source>Open Keymanagement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Mở Trình Quản lý Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="287"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="691"/> - <source>Import Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="289"/> <source>Open Import New Key Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Mở Hộp thoại Nhập Khóa mới</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="294"/> <source>&About</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">&Thông tin</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="296"/> <source>Show the application's About box</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Hiện hộp Thông tin Ứng dụng</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Tệp</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="obsolete">&Soạn thảo</translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation type="obsolete">&Trợ giúp</translation> + </message> + <message> + <source>Append Selected Key(s) To Text</source> + <translation type="obsolete">Nối tiếp Khóa Được Chọn vào Văn bản</translation> + </message> + <message> + <source>Se&ttings</source> + <translation type="obsolete">Thiế&t đặt</translation> + </message> + <message> + <source>&New</source> + <translation type="obsolete">&Tạo mới</translation> + </message> + <message> + <source>Open a new file</source> + <translation type="obsolete">Mở một tệp mới</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="299"/> <source>Online &Tutorial</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Hướng dẫn & Trực tuyến</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="301"/> <source>Open Online Tutorial</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Mở Hướng dẫn Trực tuyến</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="304"/> <source>Translate gpg4usb</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Chuyển ngữ cho gpg4usb</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="305"/> <source>Translate gpg4usb yourself</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="310"/> - <source>Append Selected Key(s) To Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Bạn hãy dịch gpg4usb sang ngôn ngữ khác</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="311"/> <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Nối tiếp Khóa Được Chọn Vào Văn bản trong Trình Soạn Thảo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="314"/> <source>Copy EMail-address</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Chép Địa chỉ EMail</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="315"/> <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Chép Địa chỉ Email được chọn vào clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="319"/> <source>Show Keydetails</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Hiển thị thông tin Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="320"/> <source>Show Details for this Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Hiển thị Thông tin của Khóa này</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="338"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="700"/> - <source>&File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&Keys</source> + <translation type="obsolete">&Khóa mã hóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="350"/> - <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&Import Key From...</source> + <translation type="obsolete">&Nhập Khóa Từ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="363"/> - <source>&Crypt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&View</source> + <translation type="obsolete">&Hiển thị</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="372"/> - <source>&Keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Ready</source> + <translation type="obsolete">Sẵn sàng</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="373"/> - <source>&Import Key From...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Encrypt for:</source> + <translation type="obsolete">Mã hóa cho:</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="382"/> - <source>&View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Attached files:</source> + <translation type="obsolete">Các tệp đính kèm:</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="384"/> - <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> + <translation type="obsolete"><center>Ứng dụng này cho phép mã hóa <br/>và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.<br>Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v2.0<br><br><b>Nhóm phát triển:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Chuyển ngữ:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi <br/>tại trang <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">liên hệ</a> hoặc qua<br/> địa chỉ thư <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="392"/> - <source>Crypt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> + <translation type="obsolete">Có một tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="401"/> - <source>Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>There are </source> + <translation type="obsolete">Có</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="407"/> - <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source> unencrypted files in attachment folder</source> + <translation type="obsolete">các tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="428"/> - <source>Ready</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&Editor</source> + <translation type="obsolete">&Trình soạn thảo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="436"/> - <source>Encrypt for:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&Clipboard</source> + <translation type="obsolete">&Clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="455"/> - <source>Attached files:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Import Key</source> + <translation type="obsolete">Nhập Khóa mã hóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="495"/> - <source>About </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>&Crypt</source> + <translation type="obsolete">&Mã hóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="498"/> - <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Crypt</source> + <translation type="obsolete">Mã hóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="590"/> - <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Key</source> + <translation type="obsolete">Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/> - <source>There are </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Edit</source> + <translation type="obsolete">Soạn thảo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/> - <source> unencrypted files in attachment folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>About </source> + <translation type="obsolete">Thông tin</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="699"/> <source>Import Key From...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Nhập Khóa từ...</translation> </message> +</context> +<context> + <name>IntroPage</name> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="702"/> - <source>&Clipboard</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="47"/> + <source>Introduction</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="703"/> - <source>&Keyserver</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="49"/> + <source>This wizard will help you getting started with encrypting and decrypting.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -683,108 +665,221 @@ <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="31"/> <source>Owner details</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Thông tin Người sở hữu khóa</translation> </message> <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="32"/> <source>Key details</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chi tiết khóa</translation> </message> <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="33"/> <source>Fingerprint</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vân tay số</translation> </message> <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="37"/> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tên:</translation> </message> <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="38"/> <source>E-Mailaddress:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Địa chỉ Email:</translation> </message> <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="39"/> <source>Comment:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="40"/> - <source>Key size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nhận xét:</translation> </message> <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="41"/> <source>Expires on: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ngày hết hạn:</translation> </message> <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="42"/> <source>Created on: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ngày tạo:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="43"/> - <source>Algorithm: </source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="44"/> + <source>Key ID: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="44"/> - <source>Key ID: </source> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="137"/> + <source>Warning: Key expired</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="150"/> + <source>Keydetails</source> + <translation>Thông tin khóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/> + <source>Key Files</source> + <translation>Tệp Khóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="40"/> + <source>Key size:</source> + <translation>Kích thước khóa:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="43"/> + <source>Algorithm: </source> + <translation>Thuật toán:</translation> + </message> + <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="55"/> <source>Never</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vô hạn</translation> </message> <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="67"/> <source> / Never</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>/ Vô hạn</translation> </message> <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="120"/> <source>Private Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Khóa riêng</translation> </message> <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="123"/> <source>Export Private Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="137"/> - <source>Warning: Key expired</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="150"/> - <source>Keydetails</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Xuất Khóa Riêng</translation> </message> <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="159"/> <source>Exporting private Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Đang xuất Khóa riêng</translation> </message> <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="160"/> <source>You are about to export your private key. This is NOT your public key, so don't give it away. Make sure you keep it save.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bạn chuẩn bị xuất khóa riêng. +Đây KHÔNG' phải khóa công khai của bạn, đừng tiết lộ cho ai. +Hãy chắc chắn bạn cất giữ khóa riêng này an toàn.</translation> </message> <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/> <source>Export Key To File</source> + <translation>Xuất Khóa ra Tệp</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KeyGenDialog</name> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="31"/> + <source>Generate Key</source> + <translation>Tạo Khóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="39"/> + <source>Name:</source> + <translation>Tên:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="40"/> + <source>E-Mailaddress::</source> + <translation>Địa chỉ Email:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="41"/> + <source>Comment:</source> + <translation>Nhận xét:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="42"/> + <source>KeySize (in Bit):</source> + <translation>Kích thước Khóa (Bit):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="43"/> + <source>Expiration Date:</source> + <translation>Ngày hết hạn:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="44"/> + <source>Password:</source> + <translation>Mật khẩu:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="45"/> + <source>Repeat Password:</source> + <translation>Nhập lại Mật khẩu:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="46"/> + <source>Never Expire</source> + <translation>Không bao giời hết hạn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="47"/> + <source>Password: Strength +Weak -> Strong</source> + <translation>Mật khẩu: Độ mạnh +Yếu -> Mạnh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="78"/> + <source>Password Strength</source> + <translation>Độ mạnh Mật khẩu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="125"/> + <source> Name must contain at least five characters. +</source> + <translation> Tên phải gồm ít nhất năm ký tự. +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="128"/> + <source> Password and Repeat don't match. </source> + <translation>Mật khẩu và Xác nhận mật khẩu không khớp.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="165"/> + <source>Generating Key...</source> + <translation>Đang Tạo Khóa...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="167"/> + <source>Collecting random data for key generation. + This may take a while. + To speed up the process use your computer + (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> + <translation>Đang lấy dữ liệu ngẫu nhiên để tạo khóa. + Thao tác này có thể mất chút thời gian. + Để đẩy nhanh tiến trình, hãy sử dụng máy tính + (ví dụ vào Internet, nghe nhạc,...)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KeyGenPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="66"/> + <source>Key-Generating</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/> - <source>Key Files</source> + <location filename="../../wizard.cpp" line="67"/> + <source>First you've got to create an own key.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="68"/> + <source>Create New Key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/> + <source>key generated. Now you can crypt and sign texts.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -793,274 +888,265 @@ Make sure you keep it save.</source> <message> <location filename="../../keylist.cpp" line="51"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tên</translation> </message> <message> <location filename="../../keylist.cpp" line="51"/> <source>EMail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>EMail</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="219"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="229"/> <source>Import Keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nhập Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="221"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="231"/> <source>You've dropped something on the keylist. gpg4usb will now try to import key(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bạn vừa thêm dữ liệu vào danh sách khóa. + gpg4usb sẽ cố gắng nhập khóa.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="224"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="234"/> <source>Always import without bothering.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Luôn thực hiện nhập không cần hỏi.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="260"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="270"/> <source>Couldn't Open File: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Không thể mở Tệp:</translation> </message> </context> <context> <name>KeyMgmt</name> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="62"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="61"/> <source>Keymanagement</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Quản lý khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="69"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="68"/> <source>&Close Key Management</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Đóng trình Quản lý khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="70"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="69"/> <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="72"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="71"/> <source>Close Key Management</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="75"/> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="121"/> - <source>&File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Đóng trình Quản lý khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="77"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="76"/> <source>Import New Key From File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="80"/> - <source>&Clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nhập Khóa mới từ Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="82"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="81"/> <source>Import New Key From Clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nhập Khóa mới từ Clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="85"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="84"/> <source>&Keyserver</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Máy chủ Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="87"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="86"/> <source>Import New Key From Keyserver</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nhập Khóa mới từ Máy chủ Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="90"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="89"/> <source>Export To &Clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Xuất Ra &Clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="92"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="91"/> <source>Export Selected Key(s) To Clipboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Xuất Khóa được chọn ra Clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="95"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="94"/> <source>Export To &File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Xuất ra &Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="97"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="96"/> <source>Export Selected Key(s) To File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Xuất Khóa được chọn ra Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="100"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="99"/> <source>Delete Selected Key(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Xóa Khóa được chọn</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="101"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="100"/> <source>Delete the Selected keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Xóa khóa đang được chọn</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="103"/> <source>Delete Checked Key(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Xóa Khóa đã chọn</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="105"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="104"/> <source>Delete the Checked keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Xóa Khóa đã chọn</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="109"/> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="260"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="108"/> <source>Generate Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tạo Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="110"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="109"/> <source>Generate New Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tạo Khóa mới</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="114"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="113"/> <source>Show Keydetails</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hiển thị thông tin Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="115"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="114"/> <source>Show Details for this Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hiển thị thông tin cho Khóa đang chọn</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="124"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="74"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="120"/> + <source>&File</source> + <translation>&Tệp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="79"/> + <source>&Clipboard</source> + <translation>&Clipboard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="123"/> <source>&Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="125"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="124"/> <source>&Import Key From...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Nhập Khóa từ...</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="139"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="137"/> <source>Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="153"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="160"/> <source>Open Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mở Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="153"/> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="233"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="160"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="240"/> <source>Key Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tệp Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="158"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="165"/> <source>Couldn't Open File: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Không thể mở Tệp:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="206"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="213"/> <source>Deleting Keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Đang xóa Khóa</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="207"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="214"/> <source><b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Bạn có chắc bạn muốn xóa các khóa này?.</b><br/><br/></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="208"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="215"/> <source><br/>The action can not be undone.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><br/>Thao tác không thể hoàn tác.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="233"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="240"/> <source>Export Key To File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Xuất Khóa ra Tệp</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="263"/> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Tên:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="264"/> <source>E-Mailaddress::</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Địa chỉ Email:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="265"/> <source>Comment:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Nhận xét:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="266"/> <source>KeySize (in Bit):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Kích thước Khóa (Bit):</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="267"/> <source>Expiration Date:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Ngày hết hạn:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="268"/> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Mật khẩu:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="269"/> <source>Repeat Password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Nhập lại Mật khẩu:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="270"/> <source>Never Expire</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Không bao giời hết hạn</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="271"/> <source>Password: Strength Weak -> Strong</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Mật khẩu: Độ mạnh +Yếu -> Mạnh</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="302"/> <source>Password Strength</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Độ mạnh Mật khẩu</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="354"/> <source> Name must contain at least five characters. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete"> Tên phải gồm ít nhất năm ký tự. +</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="357"/> <source> Password and Repeat don't match. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Mật khẩu và Xác nhận mật khẩu không khớp.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="394"/> <source>Generating Key...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Đang Tạo Khóa...</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="396"/> <source>Collecting random data for key generation. This may take a while. To speed up the process use your computer (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Đang lấy dữ liệu ngẫu nhiên để tạo khóa. + Thao tác này có thể mất chút thời gian. + Để đẩy nhanh tiến trình, hãy sử dụng máy tính + (ví dụ vào Internet, nghe nhạc,...)</translation> </message> </context> <context> @@ -1068,57 +1154,57 @@ Weak -> Strong</source> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="31"/> <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Đóng</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="32"/> <source>&Import</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Nhập</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="33"/> <source>&Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Tìm kiếm</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="36"/> <source>Search string:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tìm kiếm chuỗi:</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="40"/> <source>Keyserver:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Máy chủ Khóa:</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="71"/> <source>Import Keys from Keyserver</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nhập Khóa từ Máy chủ Khóa</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> <source>UID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>UID</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> <source>Creation date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ngày tạo</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> <source>KeyID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IDKhóa</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="151"/> <source>Couldn't contact keyserver!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Không thể kết nối máy chủ khóa!</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="159"/> <source>Too many responses from keyserver!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Quá nhiều trả lời từ máy chủ khóa!</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="165"/> @@ -1128,27 +1214,27 @@ Weak -> Strong</source> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="169"/> <source>No keys found containing the search string!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Không tìm thấy khóa chứa chuỗi tìm kiếm!</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="172"/> <source>Insufficiently specific search string!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chuỗi tìm kiếm không đủ riêng biệt!</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="218"/> <source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 khóa được tìm thấy. Nhấn đúp chuột để nhập khóa.</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="265"/> <source>Error while contacting keyserver!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lỗi kết nối máy chủ khóa!</translation> </message> <message> <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="269"/> <source>Key imported</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Khóa được nhập</translation> </message> </context> <context> @@ -1156,45 +1242,457 @@ Weak -> Strong</source> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/> <source>Default Keyserver for import:</source> + <translation>Nhập khóa từ Máy chủ Khóa mặc định:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="155"/> + <source>&New</source> + <translation>&Tạo mới</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="161"/> + <source>Open a new file</source> + <translation>Mở một tệp mới</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="164"/> + <source>&Open...</source> + <translation>&Mở...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="167"/> + <source>Open an existing file</source> + <translation>Mở tệp đã tồn tại</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="170"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Lưu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="173"/> + <source>Save the current File</source> + <translation>Lưu Tệp hiện hành</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="176"/> + <source>Save &As</source> + <translation>Lưu &như</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="179"/> + <source>Save the current File as...</source> + <translation>Lưu Tệp hiện hành như...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="182"/> + <source>&Print</source> + <translation>&In</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="185"/> + <source>Print Document</source> + <translation>In Tài liệu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="188"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="531"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Đóng</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="190"/> + <source>Close file</source> + <translation>Đóng tệp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="193"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Thoát</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="196"/> + <source>Quit Program</source> + <translation>Thoát Chương trình</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="201"/> + <source>&Undo</source> + <translation>&Hoàn tác</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="203"/> + <source>Undo Last Edit Action</source> + <translation>Hoàn tác Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="206"/> + <source>&Redo</source> + <translation>&Hủy hoàn tác</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="208"/> + <source>Redo Last Edit Action</source> + <translation>Thực hiện lại Thao tác Soạn thảo Sau cùng</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="211"/> + <source>&Paste</source> + <translation>&Dán</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="214"/> + <source>Paste Text From Clipboard</source> + <translation>Chép Văn bản từ Clipboard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="217"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>Cắ&t</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="220"/> + <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> + <translation>Cắt và sao nội dung được chọn vào clipboard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="224"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Sao chép</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="227"/> + <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> + <translation>Chép nội dung được chọn vào clipboard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="231"/> + <source>&Quote</source> + <translation>&Trích dẫn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="233"/> + <source>Quote whole text</source> + <translation>Trích dẫn toàn bộ đoạn văn bản</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="236"/> + <source>Select &All</source> + <translation>Chọn &Toàn bộ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/> + <source>Select the whole text</source> + <translation>Chọn toàn bộ đoạn văn bản</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="242"/> + <source>Remove double &Linebreaks</source> + <translation>Bỏ cách dòng và &Xuống dòng</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="245"/> + <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> + <translation>Bỏ dấu cách dòng kép, ví dụ trong các đoạn văn bản sao chép từ thư từ trang web</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="248"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation>Thiế&t đặt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="249"/> + <source>Open settings dialog</source> + <translation>Mở hộp thoại thiết đặt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="255"/> + <source>&Encrypt</source> + <translation>&Mã hóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="258"/> + <source>Encrypt Message</source> + <translation>Mã hóa Tin nhắn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="261"/> + <source>&Decrypt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="264"/> + <source>Decrypt Message</source> + <translation>Giải mã Tin nhắn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/> + <source>&File Encryption</source> + <translation>&Mã hóa Tệp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="269"/> + <source>Encrypt/Decrypt File</source> + <translation>Mã hóa/Giải mã Tệp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="272"/> + <source>&Sign</source> + <translation>&Ký số</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/> + <source>Sign Message</source> + <translation>Ký Tin nhắn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="278"/> + <source>&Verify</source> + <translation>&Kiểm tra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="281"/> + <source>Verify Message</source> + <translation>Kiểm tra Tin nhắn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="287"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="720"/> + <source>&Editor</source> + <translation>&Trình soạn thảo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="289"/> + <source>Import New Key From Editor</source> + <translation>Nhập Khóa Mới Từ Trình Soạn Thảo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="292"/> + <source>Key Management</source> + <translation>Quản lý Khóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="294"/> + <source>Open Keymanagement</source> + <translation>Mở Trình Quản lý Khóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="710"/> + <source>Import Key</source> + <translation>Nhập Khóa mã hóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/> + <source>Open Import New Key Dialog</source> + <translation>Mở Hộp thoại Nhập Khóa mới</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="304"/> + <source>&About</source> + <translation>&Thông tin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/> + <source>Show the application's About box</source> + <translation>Hiện hộp Thông tin Ứng dụng</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="309"/> + <source>Online &Tutorial</source> + <translation>Hướng dẫn &Trực tuyến</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/> + <source>Open Online Tutorial</source> + <translation>Mở Hướng dẫn Trực tuyến</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="314"/> + <source>Translate gpg4usb</source> + <translation>Chuyển ngữ cho gpg4usb</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="315"/> + <source>Translate gpg4usb yourself</source> + <translation>Bạn hãy dịch gpg4usb sang ngôn ngữ khác</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/> + <source>Append Selected Key(s) To Text</source> + <translation>Nối tiếp Khóa Được Chọn vào Văn bản</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="321"/> + <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> + <translation>Nối tiếp Khóa Được Chọn Vào Văn bản trong Trình Soạn Thảo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="324"/> + <source>Copy EMail-address</source> + <translation>Chép Địa chỉ EMail</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="325"/> + <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> + <translation>Chép Địa chỉ Email được chọn vào clipboard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="329"/> + <source>Show Keydetails</source> + <translation>Hiển thị thông tin Khóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="330"/> + <source>Show Details for this Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="348"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="719"/> + <source>&File</source> + <translation>&Tệp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="360"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Soạn thảo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="373"/> + <source>&Crypt</source> + <translation>&Mã hóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="382"/> + <source>&Keys</source> + <translation>&Khóa mã hóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="383"/> + <source>&Import Key From...</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="392"/> + <source>&View</source> + <translation>&Hiển thị</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="394"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Trợ giúp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="402"/> + <source>Crypt</source> + <translation>Mã hóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="411"/> + <source>Key</source> + <translation>Khóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="417"/> + <source>Edit</source> + <translation>Soạn thảo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="447"/> + <source>Ready</source> + <translation>Sẵn sàng</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="455"/> + <source>Encrypt for:</source> + <translation>Mã hóa cho:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="474"/> + <source>Attached files:</source> + <translation>Các tệp đính kèm:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="514"/> + <source>About </source> + <translation>Thông tin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="517"/> + <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> + <translation><center>Ứng dụng này cho phép mã hóa <br/>và giải mã văn bản hoặc tệp dữ liệu.<br>Bản quyền chương trình tuân thủ GPL v2.0<br><br><b>Nhóm phát triển:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Chuyển ngữ:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Nếu bạn có bất kỳ thắc măc hay gợi ý nào hãy liên hệ với chúng tôi <br/>tại trang <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">liên hệ</a> hoặc qua<br/> địa chỉ thư <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="609"/> + <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> + <translation>Có một tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="611"/> + <source>There are </source> + <translation>Có</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="611"/> + <source> unencrypted files in attachment folder</source> + <translation>các tệp không được mã hóa trong phần đính kèm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="718"/> + <source>Import Key From...</source> + <translation>Nhập Khóa từ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="721"/> + <source>&Clipboard</source> + <translation>&Clipboard</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="722"/> + <source>&Keyserver</source> + <translation>&Máy chủ Khóa</translation> + </message> </context> <context> <name>MimeTab</name> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/> <source>Decode quoted printable</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Giải mã đoạn trích dẫn có thể in</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="196"/> <source>Try to recognize quoted printable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nhận dạng đoạn trích dẫn có thể in.</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="201"/> <source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Phân tích PGP/MIME (Thử nghiệm)</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="203"/> <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Phân tách tệp đính kèm từ tin nhắn mã hóa PGP-MIME.</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/> <source>Open with external application (Experimental)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mở bằng ứng dụng bên ngoài (Thử nghiệm)</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/> <source>Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mở tệp đính kèm sử dụng ứng dụng mặc định cho dạng tệp.<br> Có hai vấn đề khi sử dụng lệnh này:<ol><li>Tệp cần được lưu dưới dạng không mã hóa vào thư mục đính kèm.<br> Bạn phải tự đảm bảo xóa sạch thư mục này.</li><li>Ứng dụng ngoài có thể tạo các tệp tạm thời riêng.</li></ol></translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/> <source>Enable opening with external applications.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cho phép mở bằng ứng dụng bên ngoài.</translation> </message> </context> <context> @@ -1202,55 +1700,60 @@ Weak -> Strong</source> <message> <location filename="../../quitdialog.cpp" line="28"/> <source>Unsaved files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tệp không được lưu</translation> </message> <message> <location filename="../../quitdialog.cpp" line="74"/> <source><h3>%1 files contain unsaved information.<br/>Save the changes before closing?</h3></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><h3>%1 tệp chứa thông tin chưa được lưu.<br/>Lưu tệp trước khi đóng?</h3></translation> </message> <message> <location filename="../../quitdialog.cpp" line="85"/> <source>Check the files you want to save:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chọn tệp bạn muốn lưu:</translation> </message> <message> <location filename="../../quitdialog.cpp" line="86"/> <source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Lưu ý:</b>Nếu bạn không lưu các tệp này, mọi thay đổi sẽ không được lưu.<br/></translation> </message> </context> <context> <name>SettingsDialog</name> <message> + <source>English</source> + <comment>Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog</comment> + <translation type="obsolete">English</translation> + </message> + <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="33"/> <source>General</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tổng quát</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="34"/> <source>Appearance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Giao diện</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="35"/> <source>PGP/Mime</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PGP/Mime</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="36"/> <source>Keyserver</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Máy chủ Khóa</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="48"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Thiết đặt</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="180"/> <source>English</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>English</translation> </message> </context> <context> @@ -1258,56 +1761,58 @@ Weak -> Strong</source> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="46"/> <source>untitled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>untitled</translation> </message> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="58"/> <source>Open file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mở tệp</translation> </message> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="81"/> <location filename="../../textedit.cpp" line="335"/> <source>Application</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ứng dụng</translation> </message> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="82"/> <location filename="../../textedit.cpp" line="336"/> <source>Cannot read file %1: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Không đọc được tệp %1: +%2.</translation> </message> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="129"/> <source>File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tệp</translation> </message> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="130"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Không thể ghi lên tệp %1: +%2.</translation> </message> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="148"/> <source>Save file </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lưu tệp</translation> </message> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="209"/> <source>Unsaved document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tài liệu không được lưu</translation> </message> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="210"/> <source><h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><h3>Tài liệu "%1" đã được sửa đổi <br/>Bạn có muốn lưu những thay đổi này không?</h3></translation> </message> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="211"/> <source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Lưu ý:</b> Nếu bạn không lưu tệp, mọi thay đổi sẽ bị mất.</br></translation> </message> </context> <context> @@ -1315,7 +1820,7 @@ Weak -> Strong</source> <message> <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="30"/> <source>Signaturedetails</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Thông tin Chữ ký số</translation> </message> <message> <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="61"/> @@ -1336,53 +1841,65 @@ Weak -> Strong</source> </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Text was completly signed on %1 by: +</source> + <translation type="obsolete">Văn bản đã được ký hoàn toàn vào %1 bởi: +</translation> + </message> + <message> + <source>Text was partially signed on %1 by: +</source> + <translation type="obsolete">Văn bản đã được ký từng phần vào %1 bởi: +</translation> + </message> </context> <context> <name>VerifyKeyDetailBox</name> <message> <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="37"/> <source>Import from keyserver</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="40"/> - <source>Key not present with id 0x</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nhập từ máy chủ khóa</translation> </message> <message> <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="42"/> <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="57"/> <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="72"/> <source>Status:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trạng thái:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="56"/> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="73"/> + <source>Fingerprint:</source> + <translation>Vân tay số:</translation> </message> <message> <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="44"/> <source>Key not present in keylist</source> + <translation>Khóa không nằm trong danh sách khóa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="40"/> + <source>Key not present with id 0x</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="54"/> <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="70"/> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tên:</translation> </message> <message> <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="55"/> <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="71"/> <source>EMail:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="56"/> - <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="73"/> - <source>Fingerprint:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Email:</translation> </message> <message> <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="62"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OK</translation> </message> <message> <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="69"/> @@ -1395,12 +1912,12 @@ Weak -> Strong</source> <message> <location filename="../../verifynotification.cpp" line="35"/> <source>Import missing key from Keyserver</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nhập khóa còn thiếu từ Máy chủ khóa</translation> </message> <message> <location filename="../../verifynotification.cpp" line="38"/> <source>Show detailed verify information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hiển thị chi tiết thông tin xác minh</translation> </message> <message> <location filename="../../verifynotification.cpp" line="120"/> @@ -1408,11 +1925,6 @@ Weak -> Strong</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="150"/> - <source>Error for key with fingerprint </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../../verifynotification.cpp" line="162"/> <source>Error validating signature by: </source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -1427,5 +1939,30 @@ Weak -> Strong</source> <source>Text was partially signed by: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Key not present with Fingerprint: </source> + <translation type="obsolete">Khóa không gồm Vân tay số:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="150"/> + <source>Error for key with fingerprint </source> + <translation>Lỗi khóa với Vân tay số</translation> + </message> + <message> + <source>Text is completly signed by: </source> + <translation type="obsolete">Văn bản được ký số hoàn toàn bởi:</translation> + </message> + <message> + <source>Text is partially signed by: </source> + <translation type="obsolete">Văn bản được ký số từng phần bởi:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Wizard</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="41"/> + <source>First Start Wizard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> |