diff options
Diffstat (limited to 'release/ts/gpg4usb_ru.ts')
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_ru.ts | 973 |
1 files changed, 225 insertions, 748 deletions
diff --git a/release/ts/gpg4usb_ru.ts b/release/ts/gpg4usb_ru.ts index aa87551..68e3d2c 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_ru.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_ru.ts @@ -4,52 +4,52 @@ <context> <name>AppearanceTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="270"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/> <source>Iconsize</source> <translation>Размер значков</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/> <source>small</source> <translation>Маленький</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/> <source>medium</source> <translation>Средний</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="274"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/> <source>large</source> <translation>Большой</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/> <source>Iconstyle</source> <translation>Стиль панелей инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/> <source>just text</source> <translation>Только текст</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="313"/> <source>just icons</source> <translation>Только значки</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="314"/> <source>text and icons</source> <translation>Значки и текст</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="330"/> <source>Windowstate</source> <translation>Настройки окна</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="332"/> <source>Save window size and position on exit.</source> <translation>Запоминать размер и положение окна при выходе.</translation> </message> @@ -70,10 +70,6 @@ <context> <name>Attachments</name> <message> - <source>couldn't open file: </source> - <translation type="obsolete">Не удалось открыть файл: </translation> - </message> - <message> <location filename="../../attachments.cpp" line="81"/> <location filename="../../attachments.cpp" line="118"/> <source>Save File</source> @@ -130,76 +126,74 @@ <context> <name>FileEncryptionDialog</name> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="35"/> <source>Encrypt / Decrypt File</source> <translation>За-/Расшифровать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="37"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="154"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="163"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="179"/> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="38"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/> <source>Action</source> <translation>Действие</translation> </message> <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="30"/> + <source>Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="44"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="32"/> + <source>Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="53"/> <source>Input</source> <translation>Файл ввода</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="59"/> <source>Output</source> <translation>Файл вывода</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="69"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="78"/> <source>&Encrypt</source> <translation>З&ашифровать</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="71"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="80"/> <source>&Decrypt</source> <translation>Расшифро&вать</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="116"/> <source>Open File</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="155"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="171"/> <source>File exists! Do you want to overwrite it?</source> <translation>Такой файл уже существует. Перезаписать его?</translation> </message> <message> - <source>Files</source> - <translation type="obsolete">Файлы</translation> - </message> - <message> - <source>All Files (*)</source> - <translation type="obsolete">Все файлы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="126"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="142"/> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="137"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="153"/> <source>couldn't open file: </source> <translation>Не удалось открыть файл: </translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="180"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Не удалось записать файл %1: @@ -240,56 +234,31 @@ </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="97"/> + <source>Show Steganography Options [Advanced]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="99"/> + <source>Show Steganographic Options.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="106"/> <source>Language</source> <translation>Язык</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="116"/> <source>Language change is applied after restarting program.</source> <translation>Изменение языка вступит в силу после перезапуска программы.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="166"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="186"/> <source>System Default</source> <translation>Стандартнай язык системы</translation> </message> </context> <context> - <name>GpgME::Context</name> - <message> - <source>No Key Selected</source> - <translation type="obsolete">Не выбран Ключ</translation> - </message> - <message> - <source>Unsupported algorithm</source> - <translation type="obsolete">Неподдерживаемый алгоритмм</translation> - </message> - <message> - <source>Error decrypting:</source> - <translation type="obsolete">Ошибка расшифровки:</translation> - </message> - <message> - <source>Wrong password</source> - <translation type="obsolete">Неверный Пароль</translation> - </message> - <message> - <source>Enter Password</source> - <translation type="obsolete">Введите Пароль</translation> - </message> - <message> - <source>Key Selection</source> - <translation type="obsolete">Выбор Ключа</translation> - </message> - <message> - <source>No Private Key Selected</source> - <translation type="obsolete">Не выбран Секретный Ключ</translation> - </message> - <message> - <source>Error signing:</source> - <translation type="obsolete">Ошибка подписания:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>GpgME::GpgContext</name> <message> <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="256"/> @@ -333,387 +302,6 @@ </message> </context> <context> - <name>GpgWin</name> - <message> - <source>&Open...</source> - <translation type="obsolete">&Открыть...</translation> - </message> - <message> - <source>Open an existing file</source> - <translation type="obsolete">Открать существующий файл</translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation type="obsolete">&Сохранить</translation> - </message> - <message> - <source>Save the current File</source> - <translation type="obsolete">Сохранить файл</translation> - </message> - <message> - <source>Save &As</source> - <translation type="obsolete">Сохранить &как</translation> - </message> - <message> - <source>Save the current File as...</source> - <translation type="obsolete">Сохранить файл как...</translation> - </message> - <message> - <source>&Print</source> - <translation type="obsolete">&Печать</translation> - </message> - <message> - <source>Print Document</source> - <translation type="obsolete">Печать</translation> - </message> - <message> - <source>&Close</source> - <translation type="obsolete">&Закрыть</translation> - </message> - <message> - <source>Close file</source> - <translation type="obsolete">Закрыть файл</translation> - </message> - <message> - <source>&Quit</source> - <translation type="obsolete">Вы&йти</translation> - </message> - <message> - <source>Quit Program</source> - <translation type="obsolete">Завершить программу</translation> - </message> - <message> - <source>&Undo</source> - <translation type="obsolete">&Отменить</translation> - </message> - <message> - <source>Undo Last Edit Action</source> - <translation type="obsolete">Отменить последнее действие</translation> - </message> - <message> - <source>&Redo</source> - <translation type="obsolete">&Вернуть отмену</translation> - </message> - <message> - <source>Redo Last Edit Action</source> - <translation type="obsolete">Вернуть последнее изменение</translation> - </message> - <message> - <source>&Paste</source> - <translation type="obsolete">&Вставить</translation> - </message> - <message> - <source>Paste Text From Clipboard</source> - <translation type="obsolete">Вставить текст из Буфера Обмена</translation> - </message> - <message> - <source>Cu&t</source> - <translation type="obsolete">&Вырезать</translation> - </message> - <message> - <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="obsolete">Вырезать выделенные элементы в Буфер Обмена</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation type="obsolete">&Копировать</translation> - </message> - <message> - <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation type="obsolete">Копировать выделенные элементы в Буфер Обмена</translation> - </message> - <message> - <source>&Quote</source> - <translation type="obsolete">&Цитировать</translation> - </message> - <message> - <source>Quote whole text</source> - <translation type="obsolete">Цитировать весь текст</translation> - </message> - <message> - <source>Select &All</source> - <translation type="obsolete">В&ыделить всё</translation> - </message> - <message> - <source>Select the whole text</source> - <translation type="obsolete">Выделить весь текст</translation> - </message> - <message> - <source>Remove double &Linebreaks</source> - <translation type="obsolete">Удалить двойной &перенос строк</translation> - </message> - <message> - <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> - <translation type="obsolete">Удалить двойной перенос строк, например в тексте, вставленном из браузера</translation> - </message> - <message> - <source>Open settings dialog</source> - <translation type="obsolete">Открыть окно настроек</translation> - </message> - <message> - <source>&Encrypt</source> - <translation type="obsolete">З&ашифровать</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt Message</source> - <translation type="obsolete">Зашифровать текст</translation> - </message> - <message> - <source>&Decrypt</source> - <translation type="obsolete">Расшифро&вать</translation> - </message> - <message> - <source>Decrypt Message</source> - <translation type="obsolete">Расшифровать текст</translation> - </message> - <message> - <source>&Sign</source> - <translation type="obsolete">&Подписать</translation> - </message> - <message> - <source>Sign Message</source> - <translation type="obsolete">Подписать сообщение</translation> - </message> - <message> - <source>&Verify</source> - <translation type="obsolete">&Проверить</translation> - </message> - <message> - <source>Verify Message</source> - <translation type="obsolete">Проверить сообщение</translation> - </message> - <message> - <source>&Keyserver</source> - <translation type="obsolete">Сервера &ключей</translation> - </message> - <message> - <source>Import New Key From File</source> - <translation type="obsolete">Импорт нового ключа из файла</translation> - </message> - <message> - <source>Import New Key From Editor</source> - <translation type="obsolete">Импорт нового ключа из редактора</translation> - </message> - <message> - <source>&About</source> - <translation type="obsolete">&О программе</translation> - </message> - <message> - <source>Show the application's About box</source> - <translation type="obsolete">Показать инфо о программе</translation> - </message> - <message> - <source>&File</source> - <translation type="obsolete">Ф&айл</translation> - </message> - <message> - <source>&Edit</source> - <translation type="obsolete">&Правка</translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation type="obsolete">&Справка</translation> - </message> - <message> - <source>File</source> - <translation type="obsolete">Файл</translation> - </message> - <message> - <source>Edit</source> - <translation type="obsolete">Правка</translation> - </message> - <message> - <source>Se&ttings</source> - <translation type="obsolete">&Настройки</translation> - </message> - <message> - <source>&New</source> - <translation type="obsolete">&Создать</translation> - </message> - <message> - <source>Open a new file</source> - <translation type="obsolete">Открыть новый файл</translation> - </message> - <message> - <source>&File Encryption</source> - <translation type="obsolete">Шифрование &файлов</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt/Decrypt File</source> - <translation type="obsolete">Зашифровать/Расшифровать файл</translation> - </message> - <message> - <source>Key Management</source> - <translation type="obsolete">Менеджер ключей</translation> - </message> - <message> - <source>Open Keymanagement</source> - <translation type="obsolete">Открыть Менеджер ключей</translation> - </message> - <message> - <source>Open Import New Key Dialog</source> - <translation type="obsolete">Открыть окно импорта ключей</translation> - </message> - <message> - <source>Online &Tutorial</source> - <translation type="obsolete">Онлайн-&руководство</translation> - </message> - <message> - <source>Open Online Tutorial</source> - <translation type="obsolete">Открыть онлайн-руководство</translation> - </message> - <message> - <source>Translate gpg4usb</source> - <translation type="obsolete">Перевести gpg4usb</translation> - </message> - <message> - <source>Translate gpg4usb yourself</source> - <translation type="obsolete">Самостоятельно перевести gpg4usb</translation> - </message> - <message> - <source>Append Selected Key(s) To Text</source> - <translation type="obsolete">Добавить выбранн. ключ(и) к тексту</translation> - </message> - <message> - <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> - <translation type="obsolete">Добавить выбранный ключ к тексту в редакторе</translation> - </message> - <message> - <source>Copy EMail-address</source> - <translation type="obsolete">Копировать адрес eMail</translation> - </message> - <message> - <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> - <translation type="obsolete">Копировать выбранный адрес eMail в Буфер Обмена</translation> - </message> - <message> - <source>Show Keydetails</source> - <translation type="obsolete">Показать свойства ключа</translation> - </message> - <message> - <source>Show Details for this Key</source> - <translation type="obsolete">Показать детали для этого ключа</translation> - </message> - <message> - <source>&Keys</source> - <translation type="obsolete">&Ключи</translation> - </message> - <message> - <source>&Import Key From...</source> - <translation type="obsolete">&Импорт ключа из...</translation> - </message> - <message> - <source>&View</source> - <translation type="obsolete">&Вид</translation> - </message> - <message> - <source>Key</source> - <translation type="obsolete">Ключ</translation> - </message> - <message> - <source>Ready</source> - <translation type="obsolete">Готово</translation> - </message> - <message> - <source>Encrypt for:</source> - <translation type="obsolete"> Зашифровать для:</translation> - </message> - <message> - <source>Attached files:</source> - <translation type="obsolete">Прикреплённые файлы:</translation> - </message> - <message> - <source>Application</source> - <translation type="obsolete">Приложение</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot read file %1: -%2.</source> - <translation type="obsolete">Не удалось прочесть файл %1: -%2.</translation> - </message> - <message> - <source>File loaded</source> - <translation type="obsolete">Файл загружен</translation> - </message> - <message> - <source>The document has been modified. -Do you want to save your changes?</source> - <translation type="obsolete">Документ был редактирован. -Сохранить изменения?</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot write file %1: -%2.</source> - <translation type="obsolete">Не удалось записать файл %1: -%2.</translation> - </message> - <message> - <source>Saved '%1'</source> - <translation type="obsolete">"%1" сохранён</translation> - </message> - <message> - <source>Open Key</source> - <translation type="obsolete">Открыть ключ</translation> - </message> - <message> - <source>couldn't open file: </source> - <translation type="obsolete">Не удалось открыть файл: </translation> - </message> - <message> - <source>&Editor</source> - <translation type="obsolete">Окна &редактора</translation> - </message> - <message> - <source>&Clipboard</source> - <translation type="obsolete">&Буфера Обмена</translation> - </message> - <message> - <source>Import New Key From Clipboard</source> - <translation type="obsolete">Импорт нового ключа из Буфера Обмена</translation> - </message> - <message> - <source>Import Key</source> - <translation type="obsolete">Импорт ключа</translation> - </message> - <message> - <source>&Crypt</source> - <translation type="obsolete">&Шифрование</translation> - </message> - <message> - <source>Crypt</source> - <translation type="obsolete">Шифрование</translation> - </message> - <message> - <source>About </source> - <translation type="obsolete">О программе </translation> - </message> - <message> - <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> - <translation type="obsolete">Имеется один незашифрованный файл в папке вложений</translation> - </message> - <message> - <source>There are </source> - <translation type="obsolete">Имеются</translation> - </message> - <message> - <source> unencrypted files in attachment folder</source> - <translation type="obsolete">незашифрованные файлы в папке вложений</translation> - </message> - <message> - <source>Key Files</source> - <translation type="obsolete">Файлы ключей</translation> - </message> - <message> - <source>All Files</source> - <translation type="obsolete">Все файлы</translation> - </message> - <message> - <source>Import Key From...</source> - <translation type="obsolete">Импорт ключа из...</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ImportPage</name> <message> <location filename="../../wizard.cpp" line="113"/> @@ -890,10 +478,6 @@ Do you want to save your changes?</source> <translation>Файлы ключей</translation> </message> <message> - <source>Key Files </source> - <translation type="obsolete">Файлы ключей</translation> - </message> - <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="41"/> <source>Key size:</source> <translation>Длина ключа:</translation> @@ -1062,76 +646,101 @@ Weak -> Strong</source> <context> <name>KeyImportDetailDialog</name> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="33"/> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="44"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="43"/> <source>Key import details</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="33"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="32"/> <source>No keys found to import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="52"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="51"/> <source>Genral key import info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="55"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="54"/> <source>Considered:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="59"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="58"/> <source>Unchanged:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="64"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="63"/> <source>Imported:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="69"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="68"/> <source>Not imported:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="74"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="73"/> <source>Secret read:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="79"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="78"/> <source>Secret imported:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="84"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="83"/> <source>Secret unchanged:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>Name</source> <translation type="unfinished">Имя</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>Email</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>KeyID</source> <translation type="unfinished">Идентификатор Ключа (KeyID)</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="103"/> <source>Status</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="129"/> + <source>unchanged</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="132"/> + <source>new key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="135"/> + <source>new subkey</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="139"/> + <source>new signature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="143"/> + <source>new uid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>KeyList</name> @@ -1191,19 +800,11 @@ gpg4usb попробует импортировать ключ(и).</translation <translation>Закрыть Менеджер ключей</translation> </message> <message> - <source>Import From &File</source> - <translation type="obsolete">Импорт из ф&айла</translation> - </message> - <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="76"/> <source>Import New Key From File</source> <translation>Импорт нового ключа из файла</translation> </message> <message> - <source>Import From &Clipboard</source> - <translation type="obsolete">Импорт из &Буфера Обмена</translation> - </message> - <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="81"/> <source>Import New Key From Clipboard</source> <translation>Импорт нового ключа из Буфера Обмена</translation> @@ -1305,10 +906,6 @@ gpg4usb попробует импортировать ключ(и).</translation <translation>&Ключ</translation> </message> <message> - <source>Crypt</source> - <translation type="obsolete">Шифрование</translation> - </message> - <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/> <source>Open Key</source> <translation>Открыть ключ</translation> @@ -1345,82 +942,10 @@ gpg4usb попробует импортировать ключ(и).</translation <translation><br/>Это действие нельзя будет отменить.</translation> </message> <message> - <source>Are you sure that you want to delete the selected keys?. -The action can not be undone.</source> - <translation type="obsolete">Вы уверены, что хотите стереть выбранные ключи? -Это действие будет необратимым.</translation> - </message> - <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="251"/> <source>Export Key To File</source> <translation>Экспорт ключа в файл</translation> </message> - <message> - <source>Name:</source> - <translation type="obsolete">Имя:</translation> - </message> - <message> - <source>E-Mailaddress::</source> - <translation type="obsolete">Адрес eMail:</translation> - </message> - <message> - <source>Comment:</source> - <translation type="obsolete">Комментарий:</translation> - </message> - <message> - <source>KeySize (in Bit):</source> - <translation type="obsolete">Длина ключа (бит):</translation> - </message> - <message> - <source>Expiration Date:</source> - <translation type="obsolete">Истекает:</translation> - </message> - <message> - <source>Password:</source> - <translation type="obsolete">Пароль:</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat Password:</source> - <translation type="obsolete">Повторите Пароль:</translation> - </message> - <message> - <source>Never Expire</source> - <translation type="obsolete">без срока годности</translation> - </message> - <message> - <source>Password: Strength -Weak -> Strong</source> - <translation type="obsolete">Надёжность Пароля -Слабый -> Стойкий</translation> - </message> - <message> - <source>Password Strength</source> - <translation type="obsolete">Надёжность Пароля</translation> - </message> - <message> - <source> Name must contain at least five characters. -</source> - <translation type="obsolete"> Имя должно быть длиной не менее 5 букв. -</translation> - </message> - <message> - <source> Password and Repeat don't match. </source> - <translation type="obsolete">Повторно введённый Пароль не совпал.</translation> - </message> - <message> - <source>Generating Key...</source> - <translation type="obsolete">Генерация ключа...</translation> - </message> - <message> - <source>Collecting random data for key generation. - This may take a while. - To speed up the process use your computer - (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> - <translation type="obsolete">Сбор случайных данных для генерации ключа. -Это займёт некоторое время. Можно ускорить -процесс, активно используя компьютер (листая -страницы интернета, слушая музыку и т.д.)</translation> - </message> </context> <context> <name>KeyServerImportDialog</name> @@ -1513,7 +1038,7 @@ Weak -> Strong</source> <context> <name>KeyserverTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="415"/> <source>Default Keyserver for import:</source> <translation>Сервер ключей для импорта по умолчанию:</translation> </message> @@ -1572,7 +1097,7 @@ Weak -> Strong</source> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="186"/> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="600"/> <source>&Close</source> <translation type="unfinished">&Закрыть</translation> </message> @@ -1613,311 +1138,366 @@ Weak -> Strong</source> </message> <message> <location filename="../../mainwindow.cpp" line="209"/> + <source>Zoom In</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="213"/> + <source>Zoom Out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="217"/> <source>&Paste</source> <translation type="unfinished">&Вставить</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="212"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="220"/> <source>Paste Text From Clipboard</source> <translation type="unfinished">Вставить текст из Буфера Обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="215"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="223"/> <source>Cu&t</source> <translation type="unfinished">&Вырезать</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="218"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="226"/> <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> <translation type="unfinished">Вырезать выделенные элементы в Буфер Обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="222"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="230"/> <source>&Copy</source> <translation type="unfinished">&Копировать</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="225"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="233"/> <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> <translation type="unfinished">Копировать выделенные элементы в Буфер Обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="229"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/> <source>&Quote</source> <translation type="unfinished">&Цитировать</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="231"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/> <source>Quote whole text</source> <translation type="unfinished">Цитировать весь текст</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="234"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="242"/> <source>Select &All</source> <translation type="unfinished">В&ыделить всё</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="237"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="245"/> <source>Select the whole text</source> <translation type="unfinished">Выделить весь текст</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="240"/> - <source>Remove double &Linebreaks</source> - <translation type="unfinished">Удалить двойной &перенос строк</translation> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="248"/> + <source>Remove &spacing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/> + <source>Manage &keys</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="323"/> + <source>Integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="243"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="324"/> + <source>Open integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="327"/> + <source>Online &Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="328"/> + <source>Open Online Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="251"/> <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> <translation type="unfinished">Удалить двойной перенос строк, например в тексте, вставленном из браузера</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="246"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="254"/> <source>Se&ttings</source> <translation type="unfinished">&Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="247"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="255"/> <source>Open settings dialog</source> <translation type="unfinished">Открыть окно настроек</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="253"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="261"/> <source>&Encrypt</source> <translation type="unfinished">З&ашифровать</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="256"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="264"/> <source>Encrypt Message</source> <translation type="unfinished">Зашифровать текст</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="259"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/> <source>&Decrypt</source> <translation type="unfinished">Расшифро&вать</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="262"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/> <source>Decrypt Message</source> <translation type="unfinished">Расшифровать текст</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="265"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/> <source>&File Encryption</source> <translation type="unfinished">Шифрование &файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/> <source>Encrypt/Decrypt File</source> <translation type="unfinished">Зашифровать/Расшифровать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="270"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="281"/> + <source>&Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="283"/> + <source>Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="286"/> + <source>&Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="288"/> + <source>Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="291"/> <source>&Sign</source> <translation type="unfinished">&Подписать</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="273"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="294"/> <source>Sign Message</source> <translation type="unfinished">Подписать сообщение</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="276"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/> <source>&Verify</source> <translation type="unfinished">&Проверить</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="279"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="300"/> <source>Verify Message</source> <translation type="unfinished">Проверить сообщение</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="285"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/> <source>&Editor</source> <translation type="unfinished">Окна &редактора</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="287"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="308"/> <source>Import New Key From Editor</source> <translation type="unfinished">Импорт нового ключа из редактора</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="290"/> - <source>&Key Management</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="292"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="313"/> <source>Open Keymanagement</source> <translation type="unfinished">Открыть Менеджер ключей</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="318"/> <source>&About</source> <translation type="unfinished">&О программе</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/> <source>Show the application's About box</source> <translation type="unfinished">Показать инфо о программе</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="302"/> - <source>Online &Tutorial</source> - <translation type="unfinished">Онлайн-&руководство</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="303"/> - <source>Open Online Tutorial</source> - <translation type="unfinished">Открыть онлайн-руководство</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="331"/> <source>Translate gpg4usb</source> <translation type="unfinished">Перевести gpg4usb</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="307"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="332"/> <source>Translate gpg4usb yourself</source> <translation type="unfinished">Самостоятельно перевести gpg4usb</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="310"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="335"/> <source>Open &Wizard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="336"/> <source>Open the wizard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="316"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="341"/> <source>Append Selected Key(s) To Text</source> <translation type="unfinished">Добавить выбранн. ключ(и) к тексту</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="317"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="342"/> <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> <translation type="unfinished">Добавить выбранный ключ к тексту в редакторе</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="345"/> <source>Copy EMail-address</source> <translation type="unfinished">Копировать адрес eMail</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="321"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="346"/> <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> <translation type="unfinished">Копировать выбранный адрес eMail в Буфер Обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="325"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="350"/> <source>Show Keydetails</source> <translation type="unfinished">Показать свойства ключа</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="326"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="351"/> <source>Show Details for this Key</source> <translation type="unfinished">Показать детали для этого ключа</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="344"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/> <source>&File</source> <translation type="unfinished">Ф&айл</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="356"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="381"/> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished">&Правка</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="369"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="397"/> <source>&Crypt</source> <translation type="unfinished">&Шифрование</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="378"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/> <source>&Keys</source> <translation type="unfinished">&Ключи</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="379"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="408"/> <source>&Import Key From...</source> <translation type="unfinished">&Импорт ключа из...</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="388"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="418"/> + <source>&Steganography</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="419"/> + <source>Remove PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/> + <source>Add PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="427"/> <source>&View</source> <translation type="unfinished">&Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="390"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="429"/> <source>&Help</source> <translation type="unfinished">&Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="399"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="442"/> <source>File</source> <translation type="unfinished">Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="407"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="450"/> <source>Crypt</source> <translation type="unfinished">Шифрование</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="416"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="459"/> <source>Key</source> <translation type="unfinished">Ключ</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="464"/> <source>Edit</source> <translation type="unfinished">Правка</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="428"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="471"/> <source>Special edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="457"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="515"/> <source>Ready</source> <translation type="unfinished">Готово</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="465"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="523"/> <source>Encrypt for:</source> <translation type="unfinished"> Зашифровать для:</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="484"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/> <source>Attached files:</source> <translation type="unfinished">Прикреплённые файлы:</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="525"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="583"/> <source>About </source> <translation type="unfinished">О программе </translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="528"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="586"/> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="628"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="690"/> <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> <translation type="unfinished">Имеется один незашифрованный файл в папке вложений</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="630"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/> <source>There are </source> <translation type="unfinished">Имеются</translation> </message> <message> - <location filename="../../mainwindow.cpp" line="630"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="692"/> <source> unencrypted files in attachment folder</source> <translation type="unfinished">незашифрованные файлы в папке вложений</translation> </message> @@ -1925,37 +1505,37 @@ Weak -> Strong</source> <context> <name>MimeTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="214"/> <source>Decode quoted printable</source> <translation>Декодировка quoted printable</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="196"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/> <source>Try to recognize quoted printable.</source> <translation>Пробовать распозновать quoted printable.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="201"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="221"/> <source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source> <translation>Обрабатывать PGP/MIME (экспериментально)</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="203"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="223"/> <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source> <translation>Пробовать отделять вложения писем, зашифрованных PGP-MIME.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="227"/> <source>Open with external application (Experimental)</source> <translation>Открывать файлы вложений внешней программой (экспериментально)</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="229"/> <source>Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol></source> <translation>Открытие вложений программами по умолчанию для их типов файлов.<br> Есть по крайней мере две возможные проблемы с такой настройкой:<ol><li>Файлы потребуется сохранять незашифрованными в папку вложений.<br> Это ваша работа, зачищать эту папку.</li><li>Внешняя программа может иметь собственные временные файлы.</li></ol></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="236"/> <source>Enable opening with external applications.</source> <translation>Активировать открытие файлов внешней программой.</translation> </message> @@ -1991,78 +1571,11 @@ Weak -> Strong</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> - <source>Iconsize</source> - <translation type="obsolete">Размер значков</translation> - </message> - <message> - <source>small</source> - <translation type="obsolete">Маленький</translation> - </message> - <message> - <source>medium</source> - <translation type="obsolete">Средний</translation> - </message> - <message> - <source>large</source> - <translation type="obsolete">Большой</translation> - </message> - <message> - <source>Iconstyle</source> - <translation type="obsolete">Стиль панелей инструментов</translation> - </message> - <message> - <source>just text</source> - <translation type="obsolete">Только текст</translation> - </message> - <message> - <source>just icons</source> - <translation type="obsolete">Только значки</translation> - </message> - <message> - <source>text and icons</source> - <translation type="obsolete">Значки и текст</translation> - </message> - <message> - <source>Windowstate</source> - <translation type="obsolete">Настройки окна</translation> - </message> - <message> - <source>Save window size and position on exit.</source> - <translation type="obsolete">Запоминать размер и положение окна при выходе.</translation> - </message> - <message> - <source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source> - <translation type="obsolete">Запоминать отмеченные ключи при выходе и выделять их при следующем запуске.</translation> - </message> - <message> - <source>MIME-parsing (Experimental)</source> - <translation type="obsolete">MIME-parsing (экспериментально)</translation> - </message> - <message> - <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source> - <translation type="obsolete">Пробовать отделять вложения писем, зашифрованных PGP-MIME.</translation> - </message> - <message> - <source>save window size and position on exit</source> - <translation type="obsolete">Сохранять размер окна при выходе</translation> - </message> - <message> - <source>Save Checked Keys</source> - <translation type="obsolete">Сохранение выбора ключей</translation> - </message> - <message> - <source>Language</source> - <translation type="obsolete">Язык</translation> - </message> - <message> - <source>Language change is applied after restarting program.</source> - <translation type="obsolete">Изменение языка вступит в силу после перезапуска программы.</translation> - </message> - <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="200"/> <source>English</source> <comment>Insert local name of language here. This is used for the language menu of the settingsdialog</comment> <translatorcomment>Local language here is russian</translatorcomment> - <translation type="obsolete">Русский</translation> + <translation type="unfinished">Русский</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="33"/> @@ -2084,20 +1597,6 @@ Weak -> Strong</source> <source>Keyserver</source> <translation>Сервер ключей</translation> </message> - <message> - <source>Tab Dialog</source> - <translation type="obsolete">Настройки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="180"/> - <source>English</source> - <translatorcomment>Also local language here?</translatorcomment> - <translation>Русский</translation> - </message> - <message> - <source>System Default</source> - <translation type="obsolete">Стандартнай язык системы</translation> - </message> </context> <context> <name>TextEdit</name> @@ -2184,16 +1683,6 @@ Weak -> Strong</source> </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> - <message> - <source>Text was completly signed on %1 by: -</source> - <translation type="obsolete">Текст был %1 полностью подписан:</translation> - </message> - <message> - <source>Text was partially signed on %1 by: -</source> - <translation type="obsolete">Текст был %1 частично подписан:</translation> - </message> </context> <context> <name>VerifyKeyDetailBox</name> @@ -2281,22 +1770,10 @@ Weak -> Strong</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Key not present with Fingerprint: </source> - <translation type="obsolete">Отсутствует ключ с отпечатком:</translation> - </message> - <message> <location filename="../../verifynotification.cpp" line="150"/> <source>Error for key with fingerprint </source> <translation>Ошибка ключа с отпечатком </translation> </message> - <message> - <source>Text is completly signed by: </source> - <translation type="obsolete">Текст полностью подписан:</translation> - </message> - <message> - <source>Text is partially signed by: </source> - <translation type="obsolete">Текст частично подписан:</translation> - </message> </context> <context> <name>Wizard</name> |