aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts')
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts703
1 files changed, 476 insertions, 227 deletions
diff --git a/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts b/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts
index 0756e55..8d9a884 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts
+++ b/release/ts/gpg4usb_pt_BR.ts
@@ -4,52 +4,52 @@
<context>
<name>AppearanceTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="270"/>
<source>Iconsize</source>
<translation>Tamanho do ícone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/>
<source>small</source>
<translation>pequeno</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/>
<source>medium</source>
<translation>médio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="274"/>
<source>large</source>
<translation>grande</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/>
<source>Iconstyle</source>
<translation>Estilo do ícone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/>
<source>just text</source>
<translation>somente texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/>
<source>just icons</source>
<translation>somente ícones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/>
<source>text and icons</source>
<translation>texto e ícones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/>
<source>Windowstate</source>
<translation>Status da Janela</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/>
<source>Save window size and position on exit.</source>
<translation>Salvar tamanho e posição da janela na saída.</translation>
</message>
@@ -70,35 +70,35 @@
<context>
<name>Attachments</name>
<message>
- <location filename="../../attachments.cpp" line="80"/>
- <location filename="../../attachments.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../attachments.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../attachments.cpp" line="114"/>
<source>Save File</source>
<translation>Salvar Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../attachments.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../attachments.cpp" line="82"/>
<source>Save this file</source>
<translation>Salvar esse arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../attachments.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../attachments.cpp" line="86"/>
<source>Open File</source>
<translation>Abrir Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../attachments.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../../attachments.cpp" line="87"/>
<source>Open this file</source>
<translation>Abrir o arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../attachments.cpp" line="119"/>
- <location filename="../../attachments.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../../attachments.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../../attachments.cpp" line="164"/>
<source>File</source>
<translation>Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../attachments.cpp" line="120"/>
- <location filename="../../attachments.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../attachments.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../attachments.cpp" line="165"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>Não escreveu o arquivo %1:
@@ -108,54 +108,54 @@
<context>
<name>FileEncryptionDialog</name>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/>
<source>Encrypt / Decrypt File</source>
<translation>Encriptar / Decriptar Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="163"/>
<source>File</source>
<translation>Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="38"/>
<source>Action</source>
<translation>Ação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="48"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="44"/>
<source>Input</source>
<translation>Entrada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/>
<source>Output</source>
<translation>Saída</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="69"/>
<source>&amp;Encrypt</source>
<translation>&amp;Encriptar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="71"/>
<source>&amp;Decrypt</source>
<translation>&amp;Decriptar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="100"/>
<source>Open File</source>
<translation>Abrir Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="155"/>
<source>File exists! Do you want to overwrite it?</source>
<translation>O arquivo existe! Deseja sobreescrever?</translation>
</message>
@@ -168,17 +168,17 @@
<translation type="obsolete">Todos os Arquivos (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="126"/>
<source>Save File</source>
<translation>Salvar Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="137"/>
<source>couldn&apos;t open file: </source>
<translation>não pode abrir o arquivo: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>Não escreveu o arquivo %1:
@@ -188,47 +188,47 @@
<context>
<name>GeneralTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="70"/>
<source>Remember Password</source>
<translation>Lembrar a Senha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="72"/>
<source>Remember password until closing gpg4usb</source>
<translation>Lembrar a senha até fechar o programa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="79"/>
<source>Save Checked Keys</source>
<translation>Salvar chaves marcadas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="81"/>
<source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source>
<translation>Salvar chaves privadas selecionadas na saída e restaurá-las na proxima execução.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="88"/>
<source>Confirm drag&apos;n&apos;drop key import</source>
<translation>Confirmar importação de chave arrastada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="90"/>
<source>Import files dropped on the keylist without confirmation.</source>
<translation>Importar arquivos arrastados para lista de chaves sem confirmação.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="97"/>
<source>Language</source>
<translation>Idioma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/>
<source>Language change is applied after restarting program.</source>
<translation>A alteração de idioma será aplicada após reiniciar o programa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="166"/>
<source>System Default</source>
<translation>Padrão do Sistema</translation>
</message>
@@ -236,36 +236,50 @@
<context>
<name>GpgME::Context</name>
<message>
- <location filename="../../context.cpp" line="244"/>
- <location filename="../../context.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../../context.cpp" line="247"/>
<source>No Key Selected</source>
<translation>Chave não selecionada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../context.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../context.cpp" line="315"/>
<source>Unsupported algorithm</source>
<translation>Algorítmo não suportado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../context.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../../context.cpp" line="325"/>
<source>Error decrypting:</source>
<translation>Erro ao decriptar:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../context.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../../context.cpp" line="395"/>
<source>Wrong password</source>
<translation>Senha errada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../context.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../../context.cpp" line="407"/>
<source>Enter Password</source>
<translation>Insira a Senha</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../context.cpp" line="554"/>
+ <source>Key Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../context.cpp" line="554"/>
+ <source>No Private Key Selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../context.cpp" line="602"/>
+ <source>Error signing:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GpgWin</name>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="140"/>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Abrir...</translation>
</message>
@@ -274,12 +288,12 @@
<translation type="obsolete">Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="143"/>
<source>Open an existing file</source>
<translation>Abrir um arquivo existente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="146"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Salvar</translation>
</message>
@@ -288,12 +302,12 @@
<translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="149"/>
<source>Save the current File</source>
<translation>Salvar o arquivo atual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="152"/>
<source>Save &amp;As</source>
<translation>Salvar Co&amp;mo</translation>
</message>
@@ -302,12 +316,12 @@
<translation type="obsolete">Ctrl+M</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="155"/>
<source>Save the current File as...</source>
<translation>Salvar o arquivo atual como...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="158"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation>&amp;Imprimir</translation>
</message>
@@ -316,12 +330,12 @@
<translation type="obsolete">Ctrl+I</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="161"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Imprimir Documento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="169"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Sai&amp;r</translation>
</message>
@@ -330,12 +344,12 @@
<translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="172"/>
<source>Quit Program</source>
<translation>Sair</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="187"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translatorcomment>i used this without accelerator &amp; to avoid confusion with windows native paste (ctrl+v)</translatorcomment>
<translation>&amp;Colar</translation>
@@ -345,12 +359,12 @@
<translation type="obsolete">Ctrl+V</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="190"/>
<source>Paste Text From Clipboard</source>
<translation>Colar Texto da Área de Transferência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="193"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translatorcomment>i used this without accelerator &amp; to avoid confusion with native windows cut ctrl+x</translatorcomment>
<translation>&amp;Recortar</translation>
@@ -360,12 +374,12 @@
<translation type="obsolete">Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="196"/>
<source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
<translation>Recortar a seleção atual para a Área de Transferência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="200"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Copiar</translation>
</message>
@@ -374,32 +388,32 @@
<translation type="obsolete">Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="203"/>
<source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
<translation>Copiar a seleção para a área de transferência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="212"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Selecionar &amp;Tudo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="215"/>
<source>Select the whole text</source>
<translation>Selecionar o texto completo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="224"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation>Con&amp;figurações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="225"/>
<source>Open settings dialog</source>
<translation>Abrir janela de configurações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="231"/>
<source>&amp;Encrypt</source>
<translation>&amp;Encriptar</translation>
</message>
@@ -408,12 +422,12 @@
<translation type="obsolete">Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="234"/>
<source>Encrypt Message</source>
<translation>Encriptar Mensagem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="237"/>
<source>&amp;Decrypt</source>
<translation>&amp;Decriptar</translation>
</message>
@@ -422,52 +436,51 @@
<translation type="obsolete">Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="240"/>
<source>Decrypt Message</source>
<translation>Decriptar Mensagem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="243"/>
<source>&amp;File Encryption</source>
<translation>Encriptar &amp;Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="245"/>
<source>Encrypt/Decrypt File</source>
<translation>Encriptar/Decriptar Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="257"/>
<source>Import New Key From File</source>
- <translation>Importar Nova Chave do Arquivo</translation>
+ <translation type="obsolete">Importar Nova Chave do Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="265"/>
<source>Import New Key From Editor</source>
<translation>Importar Nova Chave do Editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="268"/>
<source>Key Management</source>
<translation>Gerenciador de Chaves</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="270"/>
<source>Open Keymanagement</source>
<translation>Abrir Gerenciador de Chaves</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="275"/>
<source>Open Import New Key Dialog</source>
<translation>Abrir Diálogo de Importação de Nova Chave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="280"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Sobre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="282"/>
<source>Show the application&apos;s About box</source>
<translation>Exibe a janela &apos;sobre&apos;</translation>
</message>
@@ -476,19 +489,18 @@
<translation type="obsolete">&lt;center&gt;Esse programa serve para encriptar e&lt;br&gt;decriptar mensagens de texto ou arquivos.&lt;br&gt;E é liberado sob a licença GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Desenvolvedores:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Tradução:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Caso tenha dúvidas e/ou sugestões,&lt;br&gt;envie uma mensagem para&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;ou nos encontre no nosso canal xmpp:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="255"/>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="322"/>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="704"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="666"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="336"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>E&amp;ditar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="365"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="370"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>A&amp;juda</translation>
</message>
@@ -497,177 +509,202 @@
<translation type="obsolete">Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="393"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="177"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Desfazer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="131"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Novo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="137"/>
<source>Open a new file</source>
<translation>Abrir um novo arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="163"/>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="478"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fechar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="166"/>
<source>Close file</source>
<translation>Fechar o arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="179"/>
<source>Undo Last Edit Action</source>
<translation>Desfazer Última Edição</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="182"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Repetir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="184"/>
<source>Redo Last Edit Action</source>
<translation>Repete a última ação de edição</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="207"/>
<source>&amp;Quote</source>
<translation>&amp;Destacar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="209"/>
<source>Quote whole text</source>
<translation>Destacar todo o texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="218"/>
+ <source>Remove double &amp;Linebreaks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="221"/>
+ <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="248"/>
<source>&amp;Sign</source>
<translation>&amp;Assinar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="251"/>
<source>Sign Message</source>
<translation>Assinar Mensagem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="254"/>
<source>&amp;Verify</source>
<translation>&amp;Verificar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="257"/>
<source>Verify Message</source>
<translation>Verificar a Mensagem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="285"/>
<source>Online &amp;Tutorial</source>
<translation>&amp;Tutorial Online</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="287"/>
<source>Open Online Tutorial</source>
<translation>Abrir Tutorial Online</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="290"/>
<source>Translate gpg4usb</source>
<translation>Traduzir gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="291"/>
<source>Translate gpg4usb yourself</source>
<translation>Traduza o gpg4usb você mesmo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="296"/>
<source>Append Selected Key(s) To Text</source>
<translation>Anexar Chaves Marcadas no Texto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="297"/>
<source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source>
<translation>Anexar Chaves Marcadas no Texto do Editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="300"/>
+ <source>Copy EMail-address</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="301"/>
+ <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="305"/>
<source>Show Keydetails</source>
<translation>Exibir detalhes da chave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="306"/>
<source>Show Details for this Key</source>
<translation>Exibir Detalhes da Chave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="358"/>
<source>&amp;Keys</source>
<translation>&amp;Chaves</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="356"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="359"/>
<source>&amp;Import Key From...</source>
<translation>&amp;Importar Chave de...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="368"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>E&amp;xibir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="380"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="387"/>
<source>Key</source>
<translation>Chave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="414"/>
<source>Ready</source>
<translation>Pronto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="464"/>
<source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br/&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
<translation>&lt;center&gt;Esse programa permite a encriptação e decriptação&lt;br&gt;simplificada de mensagens de texto ou arquivos.&lt;br&gt;E é liberado sob a licença GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Desenvolvedores:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Tradução:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Caso tenha alguma dúvida ou sugestão dê uma olhada &lt;br/&gt;na nossa &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;página de contato&lt;/a&gt; ou envie um email&lt;br/&gt; para &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="669"/>
+ <source>&amp;Keyserver</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;center&gt;This Application allows you to do simple&lt;br&gt;encryption/decryption of your text-message or file.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions and/or&lt;br&gt;suggestions, contact us at&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;or feel free to meet us in our xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;center&gt;Esse programa serve para encriptar e&lt;br&gt;decriptar mensagens de texto ou arquivos.&lt;br&gt;E é liberado sob a licença GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Desenvolvedores:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Tradução:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Caso tenha dúvidas e/ou sugestões,&lt;br&gt;envie uma mensagem para&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;ou nos encontre no nosso canal xmpp:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="556"/>
<source>There is one unencrypted file in attachment folder</source>
<translation>Há um arquivo não decriptado na pasta de anexos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="609"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="558"/>
<source>There are </source>
<translation>Existem </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="609"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="558"/>
<source> unencrypted files in attachment folder</source>
<translation>arquivos não decriptados na pasta de anexos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="415"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="422"/>
<source>Encrypt for:</source>
<translation>Encriptar para:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="431"/>
<source>Attached files:</source>
<translation>Arquivos anexos:</translation>
</message>
@@ -711,60 +748,54 @@ Deseja salvar as alterações?</translation>
<translation type="obsolete">&lt;center&gt; Este aplicativo permite a encriptação/decriptação&lt;br&gt;simplificada das suas mensagens de texto ou arquivos.&lt;br&gt;E é liberado sob licença GPL-V2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;Desenvolvedores:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Tradução:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Krill(ru)&lt;br&gt;Alessandro Benevenuto (pt-br)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Caso tenha dúvidas e/ou sugestões, entre em&lt;br&gt;contatoatravés de gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;ou no canal xmpp&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="647"/>
<source>Open Key</source>
- <translation>Abrir a Chave</translation>
+ <translation type="obsolete">Abrir a Chave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="647"/>
<source>Key Files</source>
- <translation>Arquivos de Chaves</translation>
+ <translation type="obsolete">Arquivos de Chaves</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="647"/>
<source>All Files</source>
- <translation>Todos os Arquivos</translation>
+ <translation type="obsolete">Todos os Arquivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="651"/>
<source>couldn&apos;t open file: </source>
- <translation>Não pode abrir o arquivo: </translation>
+ <translation type="obsolete">Não pode abrir o arquivo: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="260"/>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="667"/>
<source>&amp;Editor</source>
<translation>&amp;Editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="265"/>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="668"/>
<source>&amp;Clipboard</source>
<translation>Área de &amp;Transferência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="267"/>
<source>Import New Key From Clipboard</source>
- <translation>Importar Nova Chave da Área de Transferência</translation>
+ <translation type="obsolete">Importar Nova Chave da Área de Transferência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="275"/>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="657"/>
<source>Import Key</source>
<translation>Importar Chave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="349"/>
<source>&amp;Crypt</source>
<translation>&amp;Encriptar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="373"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="378"/>
<source>Crypt</source>
<translation>Encriptar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="461"/>
<source>About </source>
<translation>Sobre </translation>
</message>
@@ -773,7 +804,7 @@ Deseja salvar as alterações?</translation>
<translation type="obsolete">&lt;center&gt;Esse programa serve para encriptar e&lt;br&gt;decriptar mensagens de texto ou arquivos.&lt;br&gt;E é liberado sob a licença GPL V2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Desenvolvedores:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Tradução:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Caso tenha duvidas e/ou sugestões,&lt;br&gt;envie uma mensagem para&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;ou nos encontre no nosso canal xmppl:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="665"/>
<source>Import Key From...</source>
<translation>Importar Chave de...</translation>
</message>
@@ -827,8 +858,12 @@ Deseja salvar as alterações?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="149"/>
+ <source>Key Files</source>
+ <translation type="unfinished">Arquivos de Chaves</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Key Files </source>
- <translation>Arquivos de Chaves </translation>
+ <translation type="obsolete">Arquivos de Chaves </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="40"/>
@@ -883,34 +918,34 @@ Guarde-a em segurança.</translation>
<context>
<name>KeyList</name>
<message>
- <location filename="../../keylist.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../keylist.cpp" line="51"/>
<source>Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keylist.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../keylist.cpp" line="51"/>
<source>EMail</source>
<translation>Email</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keylist.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../../keylist.cpp" line="197"/>
<source>Import Keys</source>
<translation>Importar Chaves</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keylist.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../keylist.cpp" line="199"/>
<source>You&apos;ve dropped something on the keylist.
gpg4usb will now try to import key(s).</source>
<translation>Você arrastou algo na lista de chaves.
gpg4usb tentará importar a(s) chave(s).</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keylist.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../../keylist.cpp" line="202"/>
<source>Always import without bothering.</source>
<translation>Sempre importar sem incomodar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keylist.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../../keylist.cpp" line="238"/>
<source>Couldn&apos;t Open File: </source>
<translation>Não Pode Abrir o Arquivo:</translation>
</message>
@@ -918,150 +953,173 @@ gpg4usb tentará importar a(s) chave(s).</translation>
<context>
<name>KeyMgmt</name>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="62"/>
<source>Keymanagement</source>
<translation>Gerenciador de Chaves</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="69"/>
<source>&amp;Close Key Management</source>
<translation>&amp;Fechar Gerenciador de Chaves</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="70"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translatorcomment>????? what is this accelerator?????</translatorcomment>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="72"/>
<source>Close Key Management</source>
<translation>Fechar Gerenciador de Chaves</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="78"/>
<source>Import From &amp;File</source>
- <translation>Importar do &amp;Arquivo</translation>
+ <translation type="obsolete">Importar do &amp;Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="77"/>
<source>Import New Key From File</source>
<translation>Importar Nova Chave do Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="83"/>
<source>Import From &amp;Clipboard</source>
- <translation>Importar da Área de &amp;Transferência</translation>
+ <translation type="obsolete">Importar da Área de &amp;Transferência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="82"/>
<source>Import New Key From Clipboard</source>
<translation>Importar Nova Chave da Área de Transferência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="85"/>
+ <source>&amp;Keyserver</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="86"/>
+ <source>Import New Key From Keyserver</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="89"/>
<source>Export To &amp;Clipboard</source>
<translation>Exportar para Área de &amp;Transferência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="91"/>
<source>Export Selected Key(s) To Clipboard</source>
<translation>Exportar chaves marcadas para Área de Transferência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="94"/>
<source>Export To &amp;File</source>
<translation>Exportar para &amp;Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="96"/>
<source>Export Selected Key(s) To File</source>
<translation>Exportar Chaves Marcadas para Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="99"/>
<source>Delete Selected Key(s)</source>
<translation>Excluir Chaves Selecionadas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="100"/>
<source>Delete the Selected keys</source>
<translation>Excluir Chaves Selecionadas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="103"/>
<source>Delete Checked Key(s)</source>
<translation>Excluir Chaves Marcadas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="104"/>
<source>Delete the Checked keys</source>
<translation>Excluir Chaves Marcadas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="107"/>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="258"/>
<source>Generate Key</source>
<translation>Gerar Chave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="109"/>
<source>Generate New Key</source>
<translation>Gerar Nova Chave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="113"/>
<source>Show Keydetails</source>
<translation>Exibir detalhes da chave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="114"/>
<source>Show Details for this Key</source>
<translation>Exibir Detalhes da Chave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="124"/>
+ <source>&amp;Import Key From...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Importar Chave de...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="138"/>
+ <source>Key</source>
+ <translation type="unfinished">Chave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="120"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="80"/>
+ <source>&amp;Clipboard</source>
+ <translation type="unfinished">Área de &amp;Transferência</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Key</source>
<translation>&amp;Chave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="135"/>
<source>Crypt</source>
- <translation>Encriptar</translation>
+ <translation type="obsolete">Encriptar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="151"/>
<source>Open Key</source>
<translation>Abrir Chave</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="147"/>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="231"/>
<source>Key Files</source>
<translation>Arquivos de Chaves</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="156"/>
<source>Couldn&apos;t Open File: </source>
<translation>Não Pode Abrir o Arquivo: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="204"/>
<source>Deleting Keys</source>
<translation>Exluindo as Chaves</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="205"/>
<source>&lt;b&gt;Are you sure that you want to delete the following keys?.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Você tem certeza que deseja excluir as seguintes chaves?&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="206"/>
<source>&lt;br/&gt;The action can not be undone.</source>
<translation>&lt;br/&gt;Essa ação não poderá ser desfeita.</translation>
</message>
@@ -1072,81 +1130,81 @@ The action can not be undone.</source>
A ação não poderá ser desfeita.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="231"/>
<source>Export Key To File</source>
<translation>Exportar Chave para Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="261"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="262"/>
<source>E-Mailaddress::</source>
<translation>E-mail:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="263"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentários:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="264"/>
<source>KeySize (in Bit):</source>
<translation>Tamanho da Chave (bits):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="265"/>
<source>Expiration Date:</source>
<translation>Data de expiração:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="266"/>
<source>Password:</source>
<translation>Senha:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="267"/>
<source>Repeat Password:</source>
<translation>Repetir a Senha:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="268"/>
<source>Never Expire</source>
<translation>Nunca Expira</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="269"/>
<source>Password: Strength
Weak -&gt; Strong</source>
<translation>Força da Senha:
Fraca -&gt; Forte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="300"/>
<source>Password Strength</source>
<translation>Força da Senha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="352"/>
<source> Name must contain at least five characters.
</source>
<translation> O nome deve conter pelo menos cinco caracteres.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="355"/>
<source> Password and Repeat don&apos;t match. </source>
<translation> As senhas não conferem. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="392"/>
<source>Generating Key...</source>
<translation>Gerando as Chaves...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="394"/>
<source>Collecting random data for key generation.
This may take a while.
To speed up the process use your computer
@@ -1158,39 +1216,130 @@ Fraca -&gt; Forte</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>KeyServerImportDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Fechar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="32"/>
+ <source>&amp;Import</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Search string:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>Keyserver:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Import Keys from Keyserver</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>UID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Creation date</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>KeyID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="154"/>
+ <source>Couldn&apos;t contact keyserver!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="160"/>
+ <source>Too many responses from keyserver!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="163"/>
+ <source>No keys found containing the search string!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="166"/>
+ <source>Insufficiently specific search string!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="198"/>
+ <source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="249"/>
+ <source>Error while contacting keyserver!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="253"/>
+ <source>Key imported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KeyserverTab</name>
+ <message>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/>
+ <source>Default Keyserver for import:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MimeTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/>
<source>Decode quoted printable</source>
<translation>Decodificar mensagem original imprimível</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="196"/>
<source>Try to recognize quoted printable.</source>
<translation>Tentar identificar mensagem original imprimível.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="201"/>
<source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source>
<translation>Analisar PGP/MIME (Experimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="203"/>
<source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source>
<translation>Tentar separar os anexos das mensagens PGP-MIME encriptadas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/>
<source>Open with external application (Experimental)</source>
<translation>Abrir com programa externo (Experimental)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/>
<source>Open attachments with default application for the filetype.&lt;br&gt; There are at least two possible problems with this behaviour:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;File needs to be saved unencrypted to attachments folder.&lt;br&gt; Its your job to clean this folder.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;The external application may have its own temp files.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</source>
<translation>Abrir anexos com a aplicação padrão para o tipo de arquivo.&lt;br&gt; Existem pelo menos dois possíveis problemas com esse comportamento:&lt;ol&gt;&lt;li&gt; A arquivo precisa ser salvo decriptado na pasta de anexos.&lt;br&gt; É sua função limpar essa pasta.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;O aplicativo externo deve ter sua própria pasta de arquivos temporários.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/>
<source>Enable opening with external applications.</source>
<translation>Permitir abrir com programas externos.</translation>
</message>
@@ -1198,22 +1347,22 @@ Fraca -&gt; Forte</translation>
<context>
<name>QuitDialog</name>
<message>
- <location filename="../../quitdialog.cpp" line="30"/>
+ <location filename="../../quitdialog.cpp" line="28"/>
<source>Unsaved files</source>
<translation>Arquivos não salvos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../quitdialog.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../../quitdialog.cpp" line="74"/>
<source>&lt;h3&gt;%1 files contain unsaved information.&lt;br/&gt;Save the changes before closing?&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;%1 arquivos contém informção não salva.&lt;br/&gt;Salvar as alterações antes de fechar?&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../quitdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../quitdialog.cpp" line="85"/>
<source>Check the files you want to save:</source>
<translation>Selecione os arquivos que deseja salvar:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../quitdialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../quitdialog.cpp" line="86"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; If you don&apos;t save these files, all changes are lost.&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Caso não salve os arquivos, todas as alterações serão perdidas.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
@@ -1221,7 +1370,7 @@ Fraca -&gt; Forte</translation>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="48"/>
<source>Settings</source>
<translation>Configurações</translation>
</message>
@@ -1299,26 +1448,31 @@ Fraca -&gt; Forte</translation>
<translation type="obsolete">Português do Brasil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="33"/>
<source>General</source>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="34"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Aparência</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="35"/>
<source>PGP/Mime</source>
<translation>PGP/Mime</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Keyserver</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Tab Dialog</source>
<translation type="obsolete">Configurações</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="180"/>
<source>English</source>
<translation>Português do Brasil</translation>
</message>
@@ -1330,60 +1484,155 @@ Fraca -&gt; Forte</translation>
<context>
<name>TextEdit</name>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="46"/>
<source>untitled</source>
<translation>sem título</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="58"/>
<source>Open file</source>
<translation>Abrir arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="87"/>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="335"/>
<source>Application</source>
<translation>Aplicação</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="88"/>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="336"/>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
<translation>Não leu o arquivo %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="129"/>
<source>File</source>
<translation>Arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="130"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>Não escreveu o arquivo %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="148"/>
<source>Save file </source>
<translation>Salvar o arquivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="209"/>
<source>Unsaved document</source>
<translation>Documento não salvo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="210"/>
<source>&lt;h3&gt;The document &quot;%1&quot; has been modified.&lt;br/&gt;Do you want to save your changes?&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;O documento &quot;%1&quot; foi modificado.&lt;br/&gt;Deseja salvar as alterações?&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="211"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; If you don&apos;t save these files, all changes are lost.&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Caso não salve os arquivos, todas as alterações serão perdidas.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>VerifyDetailsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="30"/>
+ <source>Signaturedetails</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Text was completly signed on %1 by:
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="68"/>
+ <source>Text was partially signed on %1 by:
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VerifyKeyDetailBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="38"/>
+ <source>Import from keyserver</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="64"/>
+ <source>Status:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="65"/>
+ <source>Fingerprint:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="43"/>
+ <source>Key not present in keylist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="50"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">Nome:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="51"/>
+ <source>EMail:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="58"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VerifyNotification</name>
+ <message>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="34"/>
+ <source>Import missing key from Keyserver</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="37"/>
+ <source>Show detailed verify information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="118"/>
+ <source>Key not present with Fingerprint: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="136"/>
+ <source>Error for key with fingerprint </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="148"/>
+ <source>Text is completly signed by: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="153"/>
+ <source>Text is partially signed by: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>