diff options
Diffstat (limited to 'release/ts/gpg4usb_es.ts')
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_es.ts | 443 |
1 files changed, 305 insertions, 138 deletions
diff --git a/release/ts/gpg4usb_es.ts b/release/ts/gpg4usb_es.ts index fdd3dbe..c82e206 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_es.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_es.ts @@ -4,52 +4,52 @@ <context> <name>AppearanceTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="269"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="283"/> <source>Iconsize</source> <translation>Tamaño Icono</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="271"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="285"/> <source>small</source> <translation>pequeño</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="286"/> <source>medium</source> <translation>medio</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="287"/> <source>large</source> <translation>grande</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="289"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="303"/> <source>Iconstyle</source> <translation>Estilo Icono</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="291"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="305"/> <source>just text</source> <translation>solo texto</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="306"/> <source>just icons</source> <translation>solo iconos</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="307"/> <source>text and icons</source> <translation>texto e iconos</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="309"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="323"/> <source>Windowstate</source> <translation>Estado ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="311"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="325"/> <source>Save window size and position on exit.</source> <translation>Guardar tamaño y posicion ventana al salir.</translation> </message> @@ -112,71 +112,71 @@ <context> <name>FileEncryptionDialog</name> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="42"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="39"/> <source>Encrypt / Decrypt File</source> <translation>Cifrar / Descifrar Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="166"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="177"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="173"/> <source>File</source> <translation>Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="51"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="48"/> <source>Action</source> <translation>Accion</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="57"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="54"/> <source>Input</source> <translation>Entrada</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="61"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="58"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="60"/> <source>Output</source> <translation>Salida</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="81"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="79"/> <source>&Encrypt</source> <translation>&Cifrar</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="81"/> <source>&Decrypt</source> <translation>&Descifrar</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="112"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="110"/> <source>Open File</source> <translation>Abrir Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="138"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="136"/> <source>Save File</source> <translation>Guardar Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="149"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="147"/> <source>couldn't open file: </source> <translation>no se pudo abrir el archivo:</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="167"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="174"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>No puedo escribir el archivo %1: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="178"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="165"/> <source>File exists! Do you want to overwrite it?</source> <translation>El archivo existe! Quiere sobreescribirlo?</translation> </message> @@ -184,37 +184,47 @@ <context> <name>GeneralTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="84"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="83"/> <source>Remember Password</source> <translation>Recordar Password</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="86"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="85"/> <source>Remember password until closing gpg4usb</source> <translation>Recordar password hasta cerrar gpg4usb</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="93"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="92"/> <source>Save Checked Keys</source> <translation>Guardar Llaves Comprobadas</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="95"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="94"/> <source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source> <translation>Guardar llaves privadas comprobadas al salir y restaurarlas en proximo arranque.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="102"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="101"/> + <source>Confirm drag'n'drop key import</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="103"/> + <source>Import files dropped on the keylist without confirmation.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="110"/> <source>Language</source> <translation>Idioma</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="112"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="120"/> <source>Language change is applied after restarting program.</source> <translation>Cambio idioma se aplica despues de reiniciar el programa.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="165"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="179"/> <source>System Default</source> <translation>Por Defecto</translation> </message> @@ -223,6 +233,7 @@ <name>GpgME::Context</name> <message> <location filename="../../context.cpp" line="246"/> + <location filename="../../context.cpp" line="671"/> <source>No Key Selected</source> <translation>Ninguna llave seleccionada</translation> </message> @@ -250,7 +261,7 @@ <context> <name>GpgWin</name> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="129"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="137"/> <source>&Open...</source> <translation>&Abrir...</translation> </message> @@ -259,12 +270,12 @@ <translation type="obsolete">Crtl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="132"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="140"/> <source>Open an existing file</source> <translation>Abrir un archivo existente</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="135"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="143"/> <source>&Save</source> <translation>&Guardar</translation> </message> @@ -273,22 +284,22 @@ <translation type="obsolete">Crtl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="138"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="146"/> <source>Save the current File</source> <translation>Guardar el archivo actual</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="141"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="149"/> <source>Save &As</source> <translation>Guardar &Como</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="144"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="152"/> <source>Save the current File as...</source> <translation>Guardar el Archivo actual como...</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="147"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="155"/> <source>&Print</source> <translation>&Imprimir</translation> </message> @@ -297,12 +308,12 @@ <translation type="obsolete">Crtl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="150"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="158"/> <source>Print Document</source> <translation>Imprimir Documento</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="153"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="166"/> <source>&Quit</source> <translation>&Salir</translation> </message> @@ -311,32 +322,32 @@ <translation type="obsolete">Crtl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="156"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="169"/> <source>Quit Program</source> <translation>Salir del Programa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="161"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="174"/> <source>&Undo</source> <translation>&Deshacer</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="163"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="176"/> <source>Undo Last Edit Action</source> <translation>Deshacer Ultima Accion Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="166"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="179"/> <source>&Redo</source> <translation>&Rehacer</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="168"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="181"/> <source>Redo Last Edit Action</source> <translation>Rehacer ultima accion editar</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="171"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="184"/> <source>&Paste</source> <translation>&Pegar</translation> </message> @@ -345,12 +356,12 @@ <translation type="obsolete">Crtl+V</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="174"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="187"/> <source>Paste Text From Clipboard</source> <translation>Pegar Texto desde Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="177"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="190"/> <source>Cu&t</source> <translation>Corta&r</translation> </message> @@ -359,12 +370,12 @@ <translation type="obsolete">Crtl+X</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="180"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="193"/> <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> <translation>Cortar contenido seleccion actual al portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="184"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="197"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copiar</translation> </message> @@ -373,12 +384,12 @@ <translation type="obsolete">Crtl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="187"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="200"/> <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> <translation>Copiar contenido seleccion actual al portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="191"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="209"/> <source>Select &All</source> <translation>Seleccionar &Todo</translation> </message> @@ -387,22 +398,22 @@ <translation type="obsolete">Crtl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="194"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="212"/> <source>Select the whole text</source> <translation>Seleccionar todo el texto</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="197"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="215"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Con&figuracion</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="198"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="216"/> <source>Open settings dialog</source> <translation>Abrir dialogo configuracion</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="204"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="222"/> <source>&Encrypt</source> <translation>&Cifrar</translation> </message> @@ -411,12 +422,12 @@ <translation type="obsolete">Crtl+E</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="207"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="225"/> <source>Encrypt Message</source> <translation>Cifrar Mensaje</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="210"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="228"/> <source>&Decrypt</source> <translation>&Descifrar</translation> </message> @@ -425,235 +436,289 @@ <translation type="obsolete">Crtl+D</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="213"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="231"/> <source>Decrypt Message</source> <translation>Descifrar Mensaje</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="216"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="234"/> <source>&File Encryption</source> <translation>&Cifrado Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="218"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="236"/> <source>Encrypt/Decrypt File</source> <translation>Cifrar / Descifrar Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="223"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="269"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="714"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="239"/> + <source>&Sign</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="242"/> + <source>Sign Message</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="245"/> + <source>&Verify</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="248"/> + <source>Verify Message</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="254"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="317"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="678"/> <source>&File</source> <translation>&Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="225"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="256"/> <source>Import New Key From File</source> <translation>Importar Nueva Llave Desde Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="228"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="715"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="259"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="679"/> <source>&Editor</source> <translation>&Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="230"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="261"/> <source>Import New Key From Editor</source> <translation>Importar Nueva Llave Desde Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="233"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="716"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="264"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="680"/> <source>&Clipboard</source> <translation>&Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="235"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="266"/> <source>Import New Key From Clipboard</source> <translation>Importar Nueva Llave Desde Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="238"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="269"/> <source>Key Management</source> <translation>Administar Llaves</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="240"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="271"/> <source>Open Keymanagement</source> <translation>Abrir Administrar Llaves</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="243"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="705"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="274"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="669"/> <source>Import Key</source> <translation>Importar Llave</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="245"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="276"/> <source>Open Import New Key Dialog</source> <translation>Abrir Dialogo Importar Nueva Llave</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="250"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="281"/> <source>&About</source> <translation>&Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="252"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="283"/> <source>Show the application's About box</source> <translation>Mostrar caja Acerca de programa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="255"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="286"/> <source>Online &Tutorial</source> <translation>Tutorial &Online</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="257"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="288"/> <source>Open Online Tutorial</source> <translation>Abrir Tutorial Online</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="262"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="291"/> + <source>Translate gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="292"/> + <source>Translate gpg4usb yourself</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="297"/> <source>Append Selected Key(s) To Text</source> <translation>Adjuntar Llave(s) Seleccionadas Al Texto</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="263"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="298"/> <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> <translation>Adjuntar Llaves Seleccionadas Al Texto en Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="277"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="329"/> <source>&Edit</source> <translation>&Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="288"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="341"/> <source>&Crypt</source> <translation>&Cifrar</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="294"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="350"/> <source>&Keys</source> <translation>&Llaves</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="295"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="351"/> <source>&Import Key From...</source> <translation>&Importar Llave Desde...</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="302"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="358"/> <source>&View</source> <translation>&Ver</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="304"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="360"/> <source>&Help</source> <translation>&Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="311"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="368"/> <source>Crypt</source> <translation>Cifrar</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="318"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="375"/> <source>Key</source> <translation>Llave</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="324"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="381"/> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="346"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="502"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="404"/> <source>Ready</source> <translation>Listo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="511"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="455"/> + <source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source> - <translation><center>Este programa le permite hacer un facil<br>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o<br>sugerencias, contactenos en<br>gpg4usb en cpunk.de</a><br><br>o puede encontrarnos en nuestro xmpp-channel:<br>gpg4usb en conference.jabber.ccc.de</center></translation> + <translation type="obsolete"><center>Este programa le permite hacer un facil<br>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o<br>sugerencias, contactenos en<br>gpg4usb en cpunk.de</a><br><br>o puede encontrarnos en nuestro xmpp-channel:<br>gpg4usb en conference.jabber.ccc.de</center></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="636"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="578"/> <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> <translation>Hay un archivo sin cifrar en carpeta adjuntos</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="638"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="580"/> <source>There are </source> <translation>Hay</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="638"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="580"/> <source> unencrypted files in attachment folder</source> <translation>archivos sin cifrar en carpeta adjuntos</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="355"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="413"/> <source>Encrypt for:</source> <translation>Cifrar para:</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="364"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="128"/> + <source>&New</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="134"/> + <source>Open a new file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="161"/> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="163"/> + <source>Close file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="204"/> + <source>&Quote</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="206"/> + <source>Quote whole text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="422"/> <source>Attached files:</source> <translation>Archivos Adjuntos:</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="421"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="461"/> <source>Application</source> - <translation>Programa</translation> + <translation type="obsolete">Programa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="422"/> <source>Cannot read file %1: %2.</source> - <translation>No puedo leer archivo %1: + <translation type="obsolete">No puedo leer archivo %1: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="434"/> <source>File loaded</source> - <translation>Archivo cargado</translation> + <translation type="obsolete">Archivo cargado</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="449"/> <source>%1[*] - %2</source> - <translation>%1[*] - %2</translation> + <translation type="obsolete">%1[*] - %2</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="462"/> <source>The document has been modified. Do you want to save your changes?</source> - <translation>El documento ha sido modificado. + <translation type="obsolete">El documento ha sido modificado. Quiere usted guardar los cambios?</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="476"/> <source>File</source> - <translation>Archivo</translation> + <translation type="obsolete">Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="477"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> - <translation>No puedo escribir archivo %1: + <translation type="obsolete">No puedo escribir archivo %1: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="486"/> <source>Saved '%1'</source> - <translation>Guardado '%1'</translation> + <translation type="obsolete">Guardado '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="508"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="452"/> <source>About </source> <translation>Acerca de'</translation> </message> @@ -667,27 +732,27 @@ Quiere usted guardar los cambios?</translation> <translation type="obsolete"><center>Este Programa le permite hacer un facil<br>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos.<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato13 (es)<br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/ o <br>sugerencia, contacte con nosotros en<br>gpg4usb en cpunk.de</a><br><br>o puede encontrarnos en nuestro xmpp-channel:<br>gpg4usb en conference.jabber.ccc.de</center></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="677"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="619"/> <source>Open Key</source> <translation>Abrir Llave</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="677"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="619"/> <source>Key Files</source> <translation>Archivos de Llaves</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="677"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="619"/> <source>All Files</source> <translation>Todos Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="681"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="623"/> <source>couldn't open file: </source> <translation>no se pudo abrir el archivo:</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="713"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="677"/> <source>Import Key From...</source> <translation>Importar Llave Desde...</translation> </message> @@ -797,15 +862,36 @@ Guardela de forma segura.</translation> <context> <name>KeyList</name> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="49"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="50"/> <source>Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="49"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="50"/> <source>EMail</source> <translation>EMail</translation> </message> + <message> + <location filename="../../keylist.cpp" line="172"/> + <source>Import Keys</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keylist.cpp" line="174"/> + <source>You've dropped something on the keylist. + gpg4usb will now try to import key(s).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keylist.cpp" line="177"/> + <source>Always import without bothering.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keylist.cpp" line="214"/> + <source>Couldn't Open File: </source> + <translation type="unfinished">No pude Abrir el Archivo:</translation> + </message> </context> <context> <name>KeyMgmt</name> @@ -1042,45 +1128,68 @@ Para acelerar el proceso use su computador <context> <name>MimeTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="193"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/> <source>Decode quoted printable</source> <translation>Decodificar quoted printable</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="195"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/> <source>Try to recognize quoted printable.</source> <translation>Intentar reconocer quoted printable.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="200"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="214"/> <source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source> <translation>Analizar PGP/MIME (Experimental)</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="202"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/> <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source> <translation>Intentar dividir adjuntos de mensajes cifrados PGP-MIME.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="206"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="220"/> <source>Open with external application (Experimental)</source> <translation>Abrir con programas externos (Experimental)</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="208"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="222"/> <source>Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol></source> <translation>Abrir adjuntos con programa por defecto para el tipo de archivo <br>Hay al menos dos posibles problemas con esta opcion:<ol><li>Se necesita guardar el archivo sin cifrar en la carpeta adjuntos <br>Es tarea de usted limpiar esta carpeta </li><li>El programa externo puede tener sus propios archivos temporales </li></ol></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="215"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="229"/> <source>Enable opening with external applications.</source> <translation>Permitir abrir con programas externos.</translation> </message> </context> <context> + <name>QuitDialog</name> + <message> + <location filename="../../quitdialog.cpp" line="30"/> + <source>Unsaved files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../quitdialog.cpp" line="76"/> + <source><h3>%1 files contain unsaved information.<br/>Save the changes before closing?</h3></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../quitdialog.cpp" line="87"/> + <source>Check the files you want to save:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../quitdialog.cpp" line="88"/> + <source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="63"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="62"/> <source>Settings</source> <translation>Configuracion</translation> </message> @@ -1157,17 +1266,17 @@ Para acelerar el proceso use su computador <translation type="obsolete">Por Defecto</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="48"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="47"/> <source>General</source> <translation>General</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="49"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="48"/> <source>Appearance</source> <translation>Aspecto</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="49"/> <source>PGP/Mime</source> <translation>PGP/Mime</translation> </message> @@ -1176,9 +1285,67 @@ Para acelerar el proceso use su computador <translation type="obsolete">Pestaña Dialogo</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="179"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="193"/> <source>English</source> <translation>Español</translation> </message> </context> +<context> + <name>TextEdit</name> + <message> + <location filename="../../textedit.cpp" line="50"/> + <source>untitled</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../textedit.cpp" line="63"/> + <source>Open file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../textedit.cpp" line="87"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="342"/> + <source>Application</source> + <translation type="unfinished">Programa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../textedit.cpp" line="88"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="343"/> + <source>Cannot read file %1: +%2.</source> + <translation type="unfinished">No puedo leer archivo %1: +%2.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../textedit.cpp" line="133"/> + <source>File</source> + <translation type="unfinished">Archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../textedit.cpp" line="134"/> + <source>Cannot write file %1: +%2.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../textedit.cpp" line="152"/> + <source>Save file </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../textedit.cpp" line="217"/> + <source>Unsaved document</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../textedit.cpp" line="218"/> + <source><h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../textedit.cpp" line="219"/> + <source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> |