diff options
Diffstat (limited to 'release/ts/gpg4usb_es.ts')
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_es.ts | 220 |
1 files changed, 111 insertions, 109 deletions
diff --git a/release/ts/gpg4usb_es.ts b/release/ts/gpg4usb_es.ts index 1a48ef7..a0c410c 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_es.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_es.ts @@ -206,12 +206,12 @@ <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="101"/> <source>Confirm drag'n'drop key import</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Confirmar importar llave drag'n'drop</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="103"/> <source>Import files dropped on the keylist without confirmation.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importar archivos soltados en la lista de llaves sin confirmacion.</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="110"/> @@ -453,240 +453,240 @@ <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="241"/> <source>&Sign</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Firmar</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="244"/> <source>Sign Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Firmar Mensaje</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="247"/> <source>&Verify</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Verificar</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="250"/> <source>Verify Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verificar Mensaje</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="256"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="323"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="720"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="255"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="322"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="704"/> <source>&File</source> <translation>&Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="258"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="257"/> <source>Import New Key From File</source> <translation>Importar Nueva Llave Desde Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="261"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="721"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="260"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="705"/> <source>&Editor</source> <translation>&Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="263"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="262"/> <source>Import New Key From Editor</source> <translation>Importar Nueva Llave Desde Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="266"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="722"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="265"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="706"/> <source>&Clipboard</source> <translation>&Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="268"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="267"/> <source>Import New Key From Clipboard</source> <translation>Importar Nueva Llave Desde Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="271"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="270"/> <source>Key Management</source> <translation>Administar Llaves</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="273"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="272"/> <source>Open Keymanagement</source> <translation>Abrir Administrar Llaves</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="276"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="711"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="275"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="695"/> <source>Import Key</source> <translation>Importar Llave</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="278"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="277"/> <source>Open Import New Key Dialog</source> <translation>Abrir Dialogo Importar Nueva Llave</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="283"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="282"/> <source>&About</source> <translation>&Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="285"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="284"/> <source>Show the application's About box</source> <translation>Mostrar caja Acerca de programa</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="288"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="287"/> <source>Online &Tutorial</source> <translation>Tutorial &Online</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="290"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="289"/> <source>Open Online Tutorial</source> <translation>Abrir Tutorial Online</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="293"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="292"/> <source>Translate gpg4usb</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Traducir gpg4usb</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="294"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="293"/> <source>Translate gpg4usb yourself</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Traduzca gpg4usb usted mismo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="299"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="298"/> <source>Append Selected Key(s) To Text</source> <translation>Adjuntar Llave(s) Seleccionadas Al Texto</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="300"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="299"/> <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> <translation>Adjuntar Llaves Seleccionadas Al Texto en Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="304"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="303"/> <source>Show Keydetails</source> - <translation type="unfinished">Mostrar Detalles Llave</translation> + <translation>Mostrar Detalles Llave</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="305"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="304"/> <source>Show Details for this Key</source> - <translation type="unfinished">Mostrar Detalles para esta Llave</translation> + <translation>Mostrar Detalles para esta Llave</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="335"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="334"/> <source>&Edit</source> <translation>&Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="347"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="346"/> <source>&Crypt</source> <translation>&Cifrar</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="356"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="355"/> <source>&Keys</source> <translation>&Llaves</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="357"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="356"/> <source>&Import Key From...</source> <translation>&Importar Llave Desde...</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="364"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="363"/> <source>&View</source> <translation>&Ver</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="366"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="365"/> <source>&Help</source> <translation>&Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="374"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="373"/> <source>Crypt</source> <translation>Cifrar</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="381"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="380"/> <source>Key</source> <translation>Llave</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="387"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="386"/> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="410"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="407"/> <source>Ready</source> <translation>Listo</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="462"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="457"/> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><center>Este programa le permite hacer un facil<br/>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o sugerencias, entre<br/>en nuestra <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">pagina de contacto</a> o envie un email a nuestra<br/> lista decorreo en <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> </message> <message> <source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source> <translation type="obsolete"><center>Este programa le permite hacer un facil<br>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato13 (es), Serse (it) <br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/o<br>sugerencias, contactenos en<br>gpg4usb en cpunk.de</a><br><br>o puede encontrarnos en nuestro xmpp-channel:<br>gpg4usb en conference.jabber.ccc.de</center></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="620"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="607"/> <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> <translation>Hay un archivo sin cifrar en carpeta adjuntos</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="622"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="609"/> <source>There are </source> <translation>Hay</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="622"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="609"/> <source> unencrypted files in attachment folder</source> <translation>archivos sin cifrar en carpeta adjuntos</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="419"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="415"/> <source>Encrypt for:</source> <translation>Cifrar para:</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="130"/> <source>&New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Nuevo</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="136"/> <source>Open a new file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir un archivo nuevo</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="163"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="477"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="471"/> <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="165"/> <source>Close file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cerrar archivo</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="206"/> <source>&Quote</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Entrecomillar</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="208"/> <source>Quote whole text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrecomillar todo el texto</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="428"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="424"/> <source>Attached files:</source> <translation>Archivos Adjuntos:</translation> </message> @@ -729,7 +729,7 @@ Quiere usted guardar los cambios?</translation> <translation type="obsolete">Guardado '%1'</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="459"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="454"/> <source>About </source> <translation>Acerca de'</translation> </message> @@ -743,27 +743,27 @@ Quiere usted guardar los cambios?</translation> <translation type="obsolete"><center>Este Programa le permite hacer un facil<br>cifrado/descifrado de sus mensajes de texto o archivos.<br>Esta licenciado bajo el GPL v2.0<br><br><b>Programadores:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Traduccion:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato13 (es)<br><br>Si usted tiene alguna pregunta y/ o <br>sugerencia, contacte con nosotros en<br>gpg4usb en cpunk.de</a><br><br>o puede encontrarnos en nuestro xmpp-channel:<br>gpg4usb en conference.jabber.ccc.de</center></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="661"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="647"/> <source>Open Key</source> <translation>Abrir Llave</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="661"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="647"/> <source>Key Files</source> <translation>Archivos de Llaves</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="661"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="647"/> <source>All Files</source> <translation>Todos Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="665"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="651"/> <source>couldn't open file: </source> <translation>no se pudo abrir el archivo:</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="719"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="703"/> <source>Import Key From...</source> <translation>Importar Llave Desde...</translation> </message> @@ -885,23 +885,24 @@ Guardela de forma segura.</translation> <message> <location filename="../../keylist.cpp" line="172"/> <source>Import Keys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Importar Llaves</translation> </message> <message> <location filename="../../keylist.cpp" line="174"/> <source>You've dropped something on the keylist. gpg4usb will now try to import key(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Usted ha soltado algo en la lista de llaves +gpg4usb intentara ahora importar la llave(s).</translation> </message> <message> <location filename="../../keylist.cpp" line="177"/> <source>Always import without bothering.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Siempre importar sin problemas.</translation> </message> <message> <location filename="../../keylist.cpp" line="214"/> <source>Couldn't Open File: </source> - <translation type="unfinished">No pude Abrir el Archivo:</translation> + <translation>No pude Abrir el Archivo: </translation> </message> </context> <context> @@ -988,7 +989,7 @@ Guardela de forma segura.</translation> </message> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="107"/> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="243"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="242"/> <source>Generate Key</source> <translation>Crear Llave</translation> </message> @@ -1018,40 +1019,40 @@ Guardela de forma segura.</translation> <translation>&Llave</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="136"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="135"/> <source>Crypt</source> <translation>Cifrar</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="148"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="147"/> <source>Open Key</source> <translation>Abrir Llave</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="148"/> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="216"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="147"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="215"/> <source>Key Files</source> <translation>Archivos Llave</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="153"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/> <source>Couldn't Open File: </source> <translation>No pude Abrir el Archivo:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="192"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="191"/> <source>Deleting Keys</source> <translation>Borrando Llaves</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="193"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="192"/> <source><b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esta usted seguro de querer borrar las siguientes llaves?.</b><br/><br/></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="194"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="193"/> <source><br/>The action can not be undone.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><br/> La accion no puede deshacerse.</translation> </message> <message> <source>Are you sure that you want to delete the selected keys?. @@ -1060,81 +1061,81 @@ The action can not be undone.</source> Esta accion no se puede deshacer.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="216"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="215"/> <source>Export Key To File</source> <translation>Exportar Llave A Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="246"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="245"/> <source>Name:</source> <translation>Nombre:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="247"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="246"/> <source>E-Mailaddress::</source> <translation>Direccion E-mail:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="248"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="247"/> <source>Comment:</source> <translation>Comentario:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="249"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="248"/> <source>KeySize (in Bit):</source> <translation>TamaƱo Llave (en Bit):</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="250"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="249"/> <source>Expiration Date:</source> <translation>Fecha Expiracion:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="251"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="250"/> <source>Password:</source> <translation>Password:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="252"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="251"/> <source>Repeat Password:</source> <translation>Repetir Password:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="253"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="252"/> <source>Never Expire</source> <translation>Nunca Expira</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="254"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="253"/> <source>Password: Strength Weak -> Strong</source> <translation>Password: Fortaleza Debil -> Fuerte</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="285"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="284"/> <source>Password Strength</source> <translation>Fortaleza Password</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="339"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="336"/> <source> Name must contain at least five characters. </source> <translation>El nombre debe contener al menos cinco caracteres. </translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="342"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="339"/> <source> Password and Repeat don't match. </source> <translation> Password y Repeticion no coinciden. </translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="381"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="376"/> <source>Generating Key...</source> <translation>Creando Llave...</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="383"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="378"/> <source>Collecting random data for key generation. This may take a while. To speed up the process use your computer @@ -1188,22 +1189,22 @@ Para acelerar el proceso use su computador <message> <location filename="../../quitdialog.cpp" line="30"/> <source>Unsaved files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Archivos No guardados</translation> </message> <message> <location filename="../../quitdialog.cpp" line="76"/> <source><h3>%1 files contain unsaved information.<br/>Save the changes before closing?</h3></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><h3>%1 archivos contienen informacion sin guardar.<br/>Guardar los cambios antes de cerrar?</h3></translation> </message> <message> <location filename="../../quitdialog.cpp" line="87"/> <source>Check the files you want to save:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Comprobar los archivos que usted quiere guardar:</translation> </message> <message> <location filename="../../quitdialog.cpp" line="88"/> <source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Nota:</b>Si usted no guarda estos archivos, se perderan todos los cambios.<br/></translation> </message> </context> <context> @@ -1315,57 +1316,58 @@ Para acelerar el proceso use su computador <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="50"/> <source>untitled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>sin nombre</translation> </message> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="63"/> <source>Open file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abrir archivo</translation> </message> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="87"/> <location filename="../../textedit.cpp" line="344"/> <source>Application</source> - <translation type="unfinished">Programa</translation> + <translation>Programa</translation> </message> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="88"/> <location filename="../../textedit.cpp" line="345"/> <source>Cannot read file %1: %2.</source> - <translation type="unfinished">No puedo leer archivo %1: + <translation>No puedo leer archivo %1: %2.</translation> </message> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="135"/> <source>File</source> - <translation type="unfinished">Archivo</translation> + <translation>Archivo</translation> </message> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="136"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>No puedo escribir el archivo%1: +%2.</translation> </message> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="154"/> <source>Save file </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Guardar archivo </translation> </message> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="219"/> <source>Unsaved document</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Documento sin guardar</translation> </message> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="220"/> <source><h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><h3>El documento "%1" ha sido modificado.<br/>Quiere guardar sus cambios? </h3></translation> </message> <message> <location filename="../../textedit.cpp" line="221"/> <source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Nota:</b>Si usted no guarda estos archivos, se perderan todos los cambios. <br/></translation> </message> </context> </TS> |