diff options
Diffstat (limited to 'release/ts/gpg4usb_de.ts')
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_de.ts | 80 |
1 files changed, 38 insertions, 42 deletions
diff --git a/release/ts/gpg4usb_de.ts b/release/ts/gpg4usb_de.ts index bb21139..fafda1a 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_de.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_de.ts @@ -6,52 +6,52 @@ <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="269"/> <source>Iconsize</source> - <translation type="unfinished">Optionen</translation> + <translation>Icongröße</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="271"/> <source>small</source> - <translation type="unfinished">klein</translation> + <translation>klein</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/> <source>medium</source> - <translation type="unfinished">mittel</translation> + <translation>mittel</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/> <source>large</source> - <translation type="unfinished">gross</translation> + <translation>gross</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="289"/> <source>Iconstyle</source> - <translation type="unfinished">Iconstil</translation> + <translation>Iconstil</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="291"/> <source>just text</source> - <translation type="unfinished">Nur Text</translation> + <translation>Nur Text</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/> <source>just icons</source> - <translation type="unfinished">Nur Icons</translation> + <translation>Nur Icons</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/> <source>text and icons</source> - <translation type="unfinished">Text und Icons</translation> + <translation>Text und Icons</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="309"/> <source>Windowstate</source> - <translation type="unfinished">Fenstereinstellungen</translation> + <translation>Fenstereinstellungen</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="311"/> <source>Save window size and position on exit.</source> - <translation type="unfinished">Speichere Fenstergröße und -position beim Beenden.</translation> + <translation>Speichere Fenstergröße und -position beim Beenden.</translation> </message> </context> <context> @@ -217,37 +217,37 @@ <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="84"/> <source>Remember Password</source> - <translation type="unfinished">Behalte das Passwort</translation> + <translation>Behalte das Passwort</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="86"/> <source>Remember password until closing gpg4usb</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Behalte das Passwort, bis das Programm geschlossen wird</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="93"/> <source>Save Checked Keys</source> - <translation type="unfinished">Schlüsselspeicherung</translation> + <translation>Speichere ausgewählte Schlüssel</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="95"/> <source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source> - <translation type="unfinished">Speichere ausgewählte private Schlüssel beim Beenden und stelle diese beim nächsten Start wieder her.</translation> + <translation>Speichere ausgewählte private Schlüssel beim Beenden und stelle diese beim nächsten Start wieder her.</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="102"/> <source>Language</source> - <translation type="unfinished">Sprache</translation> + <translation>Sprache</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="112"/> <source>Language change is applied after restarting program.</source> - <translation type="unfinished">DIe Änderung der Sprache wird beim nächsten Progrmmstart übernommen.</translation> + <translation>DIe Änderung der Sprache wird beim nächsten Progrmmstart übernommen.</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="165"/> <source>System Default</source> - <translation type="unfinished">Systemstandard</translation> + <translation>Systemstandard</translation> </message> </context> <context> @@ -255,27 +255,27 @@ <message> <location filename="../../context.cpp" line="246"/> <source>No Key Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kein Schlüssel ausgewählt</translation> </message> <message> <location filename="../../context.cpp" line="314"/> <source>Unsupported algorithm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nicht unterstützter Algorithmus</translation> </message> <message> <location filename="../../context.cpp" line="324"/> <source>Error decrypting:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler beim Entschlüsseln:</translation> </message> <message> <location filename="../../context.cpp" line="394"/> <source>Wrong password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Falsches Passwort</translation> </message> <message> <location filename="../../context.cpp" line="406"/> <source>Enter Password</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bitte Passwort eingeben</translation> </message> </context> <context> @@ -582,22 +582,22 @@ <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="511"/> <source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><center>Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache <br>Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. <br>Sie steht unter der GPL v2.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,<br>kontaktieren sie uns unter<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="636"/> <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Es gibt unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="638"/> <source>There are </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Es gibt</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="638"/> <source> unencrypted files in attachment folder</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation> </message> <message> <location filename="../../gpgwin.cpp" line="355"/> @@ -1075,44 +1075,45 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="193"/> <source>Decode quoted printable</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entschlüssele Quoted Printable</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="195"/> <source>Try to recognize quoted printable.</source> - <translation type="unfinished">Versuche Quoted Printable Text zu erkennen.</translation> + <translation>Versuche Quoted Printable Text zu erkennen.</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="200"/> <source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Parse PGP/MIME (Experimentell)</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="202"/> <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source> - <translation type="unfinished">Versuche, die Anhänge von PGP-MIME verschlüsselten Nachrichten zu extrahieren.</translation> + <translation>Versuche, die Anhänge von PGP-MIME verschlüsselten Nachrichten zu extrahieren.</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="206"/> <source>Open with external application (Experimental)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Öffne mit einer externen Anwendung (Experimentell)</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="208"/> <source>Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Öffne Anhänge mit der Standardanwendung des Dateityps.<br>Es dabei mindestens zwei mögliche Probleme:<ol><li>Dateien müssen unverschlüsselt im Attachment-Ordner gespeichert werden.<br>Es ist ihre Aufgabe, hier aufzuräumen.</li><li>Die externe Anwendung hat möglicherweise ihre eigenen temporären Dateien.</li></ol></translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="215"/> <source>Enable opening with external applications.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktiviere das Öffnen mit externen Anwendungen.</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsDialog</name> <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="63"/> <source>Settings</source> - <translation type="obsolete">Einstellungen</translation> + <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <source>Iconsize</source> @@ -1210,22 +1211,17 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="48"/> <source>General</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Allgemein</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="49"/> <source>Appearance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aussehen</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="50"/> <source>PGP/Mime</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="63"/> - <source>Tab Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PGP/Mime</translation> </message> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="179"/> |