diff options
Diffstat (limited to 'release/ts/gpg4usb_de.ts')
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_de.ts | 1618 |
1 files changed, 1274 insertions, 344 deletions
diff --git a/release/ts/gpg4usb_de.ts b/release/ts/gpg4usb_de.ts index d664797..3966ddb 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_de.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_de.ts @@ -2,54 +2,67 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="de"> <context> + <name>AdvancedTab</name> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="450"/> + <source>Show Steganography Options [Advanced]</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="452"/> + <source>Show Steganographic Options.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>AppearanceTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="270"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="281"/> <source>Iconsize</source> <translation>Icongröße</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="283"/> <source>small</source> <translation>Klein</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="284"/> <source>medium</source> <translation>Mittel</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="274"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="285"/> <source>large</source> <translation>Groß</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="301"/> <source>Iconstyle</source> <translation>Iconstil</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="303"/> <source>just text</source> <translation>Nur Text</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="304"/> <source>just icons</source> <translation>Nur Icons</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="305"/> <source>text and icons</source> <translation>Text und Icons</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="321"/> <source>Windowstate</source> <translation>Fenstereinstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="323"/> <source>Save window size and position on exit.</source> <translation>Speichere Fenstergröße und -position beim Beenden.</translation> </message> @@ -57,12 +70,12 @@ <context> <name>AttachmentTableModel</name> <message> - <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="134"/> + <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="128"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="137"/> + <location filename="../../attachmenttablemodel.cpp" line="131"/> <source>Contenttype</source> <translation>Dateityp</translation> </message> @@ -98,35 +111,35 @@ <translation type="obsolete">Konnte Datei nicht öffnen:</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="81"/> - <location filename="../../attachments.cpp" line="118"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="78"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="115"/> <source>Save File</source> <translation>Datei Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="82"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="79"/> <source>Save this file</source> <translation>Speichere diese Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="86"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="83"/> <source>Open File</source> <translation>Datei Öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="87"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="84"/> <source>Open this file</source> <translation>Öffne diese Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="124"/> - <location filename="../../attachments.cpp" line="168"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="121"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="166"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="125"/> - <location filename="../../attachments.cpp" line="169"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="122"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="167"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Konnte Datei nicht schreiben %1: @@ -134,56 +147,137 @@ </message> </context> <context> + <name>ChoosePage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="159"/> + <source>Choose your action...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="160"/> + <source>...by clicking on the apropriate link.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="162"/> + <source>If you have never used gpg4usb before and also don't own a gpg key yet you may possibly want to </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="164"/> + <source>create a new keypair</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="168"/> + <source>If you upgrade from an older version of gpg4usb you may want to </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="170"/> + <source>import settings and/or keys from gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="174"/> + <source>If you are already using GnuPG you may want to </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="176"/> + <source>import keys from GnuPG</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConclusionPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="391"/> + <source>Ready.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="392"/> + <source>Have fun with gpg4usb!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="394"/> + <source>You are ready to use gpg4usb now.<br><br>The offline help will get you started with gpg4usb. It will open in the main window.<br></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="399"/> + <source>Open offline help.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="402"/> + <source>Dont show the wizard again.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>FileEncryptionDialog</name> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="36"/> <source>Encrypt / Decrypt File</source> <translation>Datei Ver/Entschlüsseln</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="37"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="154"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="163"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="46"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="179"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="38"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/> <source>Action</source> <translation>Aktion</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="48"/> - <source>...</source> - <translation></translation> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="31"/> + <source>Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="44"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="33"/> + <source>Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="53"/> <source>Input</source> <translation>Eingabedatei</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="59"/> <source>Output</source> <translation>Ausgabedatei</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="69"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="78"/> <source>&Encrypt</source> <translation>&Verschlüsseln</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="71"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="80"/> <source>&Decrypt</source> <translation>&Entschlüsseln</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="116"/> <source>Open File</source> <translation>Datei Öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="155"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="153"/> + <source>Couldn't Open file: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="171"/> <source>File exists! Do you want to overwrite it?</source> <translation>Die Datei existiert bereits! Möchten sie sie überschreiben?</translation> </message> @@ -196,17 +290,16 @@ <translation type="obsolete">Alle Dateien (*) </translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="126"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="142"/> <source>Save File</source> <translation>Datei Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="137"/> <source>couldn't open file: </source> - <translation>Konnte Datei nicht öffnen:</translation> + <translation type="obsolete">Konnte Datei nicht öffnen:</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="180"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Kann Datei nicht schreiben %1: %2.</translation> @@ -215,495 +308,459 @@ <context> <name>GeneralTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="70"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="105"/> <source>Remember Password</source> <translation>Behalte das Passwort</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="72"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/> <source>Remember password until closing gpg4usb</source> <translation>Behalte das Passwort, bis das Programm geschlossen wird</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="79"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="114"/> <source>Save Checked Keys</source> <translation>Speichere ausgewählte Schlüssel</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="81"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="116"/> <source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source> <translation>Speichere ausgewählte private Schlüssel beim Beenden und stelle diese beim nächsten Start wieder her.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="88"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="123"/> <source>Confirm drag'n'drop key import</source> <translation>Frage nach bei Drag'n'Drop Schlüsselimport</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="90"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="125"/> <source>Import files dropped on the keylist without confirmation.</source> <translation>Importiere auf die Schlüsselliste gedroppte Dateien ohne Nachfragen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="97"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="132"/> <source>Language</source> <translation>Sprache</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="142"/> <source>Language change is applied after restarting program.</source> <translation>DIe Änderung der Sprache wird beim nächsten Programmstart übernommen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="166"/> <source>System Default</source> - <translation>Systemstandard</translation> + <translation type="obsolete">Systemstandard</translation> </message> </context> <context> <name>GpgME::Context</name> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="247"/> <source>No Key Selected</source> - <translation>Kein Schlüssel ausgewählt</translation> + <translation type="obsolete">Kein Schlüssel ausgewählt</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="315"/> <source>Unsupported algorithm</source> - <translation>Nicht unterstützter Algorithmus</translation> + <translation type="obsolete">Nicht unterstützter Algorithmus</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="325"/> <source>Error decrypting:</source> - <translation>Fehler beim Entschlüsseln:</translation> + <translation type="obsolete">Fehler beim Entschlüsseln:</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="395"/> <source>Wrong password</source> - <translation>Falsches Passwort</translation> + <translation type="obsolete">Falsches Passwort</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="407"/> <source>Enter Password</source> - <translation>Bitte Passwort eingeben</translation> + <translation type="obsolete">Bitte Passwort eingeben</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="562"/> <source>Key Selection</source> - <translation>Schlüsselauswahl</translation> + <translation type="obsolete">Schlüsselauswahl</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="562"/> <source>No Private Key Selected</source> - <translation>Kein privater Schlüssel ausgewählt</translation> + <translation type="obsolete">Kein privater Schlüssel ausgewählt</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="610"/> <source>Error signing:</source> - <translation>Fehler beim Signieren:</translation> + <translation type="obsolete">Fehler beim Signieren:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GpgME::GpgContext</name> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="312"/> + <source>No Key Selected</source> + <translation type="unfinished">Kein Schlüssel ausgewählt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="384"/> + <source><br>No private key with id %1 present in keyring</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="392"/> + <source>Unsupported algorithm</source> + <translation type="unfinished">Nicht unterstützter Algorithmus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="402"/> + <source>Error decrypting:</source> + <translation type="unfinished">Fehler beim Entschlüsseln:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="476"/> + <source>Wrong password</source> + <translation type="unfinished">Falsches Passwort</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="488"/> + <source>Enter Password</source> + <translation type="unfinished">Bitte Passwort eingeben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/> + <source>Key Selection</source> + <translation type="unfinished">Schlüsselauswahl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="649"/> + <source>No Private Key Selected</source> + <translation type="unfinished">Kein privater Schlüssel ausgewählt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="697"/> + <source>Error signing:</source> + <translation type="unfinished">Fehler beim Signieren:</translation> </message> </context> <context> <name>GpgWin</name> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="154"/> <source>&Open...</source> - <translation>Ö&ffnen...</translation> + <translation type="obsolete">Ö&ffnen...</translation> </message> <message> <source>Ctrl+O</source> <translation type="obsolete">Strg+O</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="157"/> <source>Open an existing file</source> - <translation>Öffen Datei</translation> + <translation type="obsolete">Öffen Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="160"/> <source>&Save</source> - <translation>&Speichern</translation> + <translation type="obsolete">&Speichern</translation> </message> <message> <source>Ctrl+S</source> <translation type="obsolete">Strg+S</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="163"/> <source>Save the current File</source> - <translation>Speichere Datei</translation> + <translation type="obsolete">Speichere Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="166"/> <source>Save &As</source> - <translation>Speichern &unter</translation> + <translation type="obsolete">Speichern &unter</translation> </message> <message> <source>Ctrl+A</source> <translation type="obsolete">Strg+A</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="169"/> <source>Save the current File as...</source> - <translation>Speichere aktuelle Datei als....</translation> + <translation type="obsolete">Speichere aktuelle Datei als....</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="172"/> <source>&Print</source> - <translation>&Drucken</translation> + <translation type="obsolete">&Drucken</translation> </message> <message> <source>Ctrl+P</source> <translation type="obsolete">Strg+P</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="175"/> <source>Print Document</source> - <translation>Drucken</translation> + <translation type="obsolete">Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="183"/> <source>&Quit</source> - <translation>&Beenden</translation> + <translation type="obsolete">&Beenden</translation> </message> <message> <source>Ctrl+Q</source> <translation type="obsolete">Strg+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="186"/> <source>Quit Program</source> - <translation>Beende das Programm</translation> + <translation type="obsolete">Beende das Programm</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="201"/> <source>&Paste</source> - <translation>E&infügen</translation> + <translation type="obsolete">E&infügen</translation> </message> <message> <source>Ctrl+V</source> <translation type="obsolete">Strg+V</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="204"/> <source>Paste Text From Clipboard</source> - <translation>Füge Text aus der Zwischenablage ein</translation> + <translation type="obsolete">Füge Text aus der Zwischenablage ein</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="207"/> <source>Cu&t</source> - <translation>&Ausschneiden</translation> + <translation type="obsolete">&Ausschneiden</translation> </message> <message> <source>Ctrl+X</source> <translation type="obsolete">Strg+X</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="210"/> <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation>aktuelle Auswahl ausschneiden und in Zwischenablage einfügen</translation> + <translation type="obsolete">aktuelle Auswahl ausschneiden und in Zwischenablage einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="214"/> <source>&Copy</source> - <translation>&Kopieren</translation> + <translation type="obsolete">&Kopieren</translation> </message> <message> <source>Ctrl+C</source> <translation type="obsolete">Strg+C</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="217"/> <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation>aktuelle Auswahl in Zwischenablage kopieren</translation> + <translation type="obsolete">aktuelle Auswahl in Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="226"/> <source>Select &All</source> - <translation>Alles &markieren</translation> + <translation type="obsolete">Alles &markieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="229"/> <source>Select the whole text</source> - <translation>Den ganzen Text markieren</translation> + <translation type="obsolete">Den ganzen Text markieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="239"/> <source>Open settings dialog</source> - <translation>Öffne den Einstellungsdialog</translation> + <translation type="obsolete">Öffne den Einstellungsdialog</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="245"/> <source>&Encrypt</source> - <translation>&Verschlüsseln</translation> + <translation type="obsolete">&Verschlüsseln</translation> </message> <message> <source>Ctrl+E</source> <translation type="obsolete">Ctrl+E</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="248"/> <source>Encrypt Message</source> - <translation>Verschlüssele den Text</translation> + <translation type="obsolete">Verschlüssele den Text</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="251"/> <source>&Decrypt</source> - <translation>&Entschlüsseln</translation> + <translation type="obsolete">&Entschlüsseln</translation> </message> <message> <source>Ctrl+D</source> <translation type="obsolete">Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="254"/> <source>Decrypt Message</source> - <translation>Entschlüssele den Text</translation> + <translation type="obsolete">Entschlüssele den Text</translation> </message> <message> <source>Import New Key From File</source> <translation type="obsolete">Importiere einen neuen Schlüssel aus Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="279"/> <source>Import New Key From Editor</source> - <translation>Importiere einen neuen Schlüssel aus dem Textfeld</translation> + <translation type="obsolete">Importiere einen neuen Schlüssel aus dem Textfeld</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="294"/> <source>&About</source> - <translation>&Info</translation> + <translation type="obsolete">&Info</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="296"/> <source>Show the application's About box</source> - <translation>Zeige die Information über die Anwendung</translation> + <translation type="obsolete">Zeige die Information über die Anwendung</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="338"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="716"/> <source>&File</source> - <translation>&Datei</translation> + <translation type="obsolete">&Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="350"/> <source>&Edit</source> - <translation>&Bearbeiten</translation> + <translation type="obsolete">&Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="384"/> <source>&Help</source> - <translation>&Hilfe</translation> + <translation type="obsolete">&Hilfe</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation type="obsolete">Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="407"/> <source>Edit</source> - <translation>Bearbeiten</translation> + <translation type="obsolete">Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="191"/> <source>&Undo</source> - <translation>&Rückgängig</translation> + <translation type="obsolete">&Rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="145"/> <source>&New</source> - <translation>&Neu</translation> + <translation type="obsolete">&Neu</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="151"/> <source>Open a new file</source> - <translation>Öffne eine neue Datei</translation> + <translation type="obsolete">Öffne eine neue Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="178"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="512"/> <source>&Close</source> - <translation>&Schliessen</translation> + <translation type="obsolete">&Schliessen</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="180"/> <source>Close file</source> - <translation>Schliesse die Datei</translation> + <translation type="obsolete">Schliesse die Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="193"/> <source>Undo Last Edit Action</source> - <translation>Mache die letzte Aktion rückgängig</translation> + <translation type="obsolete">Mache die letzte Aktion rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="196"/> <source>&Redo</source> - <translation>&Wiederherstellen</translation> + <translation type="obsolete">&Wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="198"/> <source>Redo Last Edit Action</source> - <translation>Stelle die letzte Editieraktion wieder her</translation> + <translation type="obsolete">Stelle die letzte Editieraktion wieder her</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="221"/> <source>&Quote</source> - <translation>&Kommentiere</translation> + <translation type="obsolete">&Kommentiere</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="223"/> <source>Quote whole text</source> - <translation>Kommentiere den gesamten Text</translation> + <translation type="obsolete">Kommentiere den gesamten Text</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="232"/> <source>Remove double &Linebreaks</source> - <translation>Entferne doppelte &Zeilenumbrüche</translation> + <translation type="obsolete">Entferne doppelte &Zeilenumbrüche</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="235"/> <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> - <translation>Entferne doppelte Zeilenumbrüche, z.B. bei eingefügtem Text aus einem Webmailer</translation> + <translation type="obsolete">Entferne doppelte Zeilenumbrüche, z.B. bei eingefügtem Text aus einem Webmailer</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="238"/> <source>Se&ttings</source> - <translation>Ei&nstellungen</translation> + <translation type="obsolete">Ei&nstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="257"/> <source>&File Encryption</source> <translatorcomment>Datei Verschlüsselung</translatorcomment> - <translation>&Datei Verschlüsselung</translation> + <translation type="obsolete">&Datei Verschlüsselung</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="259"/> <source>Encrypt/Decrypt File</source> - <translation>Ver-/Entschlüssele Datei</translation> + <translation type="obsolete">Ver-/Entschlüssele Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="262"/> <source>&Sign</source> - <translation>&Signiere</translation> + <translation type="obsolete">&Signiere</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="265"/> <source>Sign Message</source> - <translation>Signiere die Nachricht</translation> + <translation type="obsolete">Signiere die Nachricht</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="268"/> <source>&Verify</source> - <translation>&Verifiziere</translation> + <translation type="obsolete">&Verifiziere</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="271"/> <source>Verify Message</source> - <translation>Verifiziere die Nachricht</translation> + <translation type="obsolete">Verifiziere die Nachricht</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="282"/> <source>Key Management</source> - <translation>Schlüsselverwaltung</translation> + <translation type="obsolete">Schlüsselverwaltung</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="284"/> <source>Open Keymanagement</source> - <translation>Öffne die Schlüsselverwaltung</translation> + <translation type="obsolete">Öffne die Schlüsselverwaltung</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="289"/> <source>Open Import New Key Dialog</source> - <translation>Öffne den Schlüsselimport Dialog</translation> + <translation type="obsolete">Öffne den Schlüsselimport Dialog</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="299"/> <source>Online &Tutorial</source> - <translation>Online &Dokumentation</translation> + <translation type="obsolete">Online &Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="301"/> <source>Open Online Tutorial</source> - <translation>Öffne die Online Dokumentation</translation> + <translation type="obsolete">Öffne die Online Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="304"/> <source>Translate gpg4usb</source> - <translation>Übersetze gpg4usb</translation> + <translation type="obsolete">Übersetze gpg4usb</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="305"/> <source>Translate gpg4usb yourself</source> - <translation>Übersetze gpg4usb selbst</translation> + <translation type="obsolete">Übersetze gpg4usb selbst</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="310"/> <source>Append Selected Key(s) To Text</source> - <translation>Hänge die ausgewählten Schlüssel an den Text an</translation> + <translation type="obsolete">Hänge die ausgewählten Schlüssel an den Text an</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="311"/> <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> - <translation>Hänge den gewählten Schhlüssel an den Text im Editor an</translation> + <translation type="obsolete">Hänge den gewählten Schhlüssel an den Text im Editor an</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="314"/> <source>Copy EMail-address</source> - <translation>Kopiere EMail-Adresse</translation> + <translation type="obsolete">Kopiere EMail-Adresse</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="315"/> <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> - <translation>Kopiere die ausgewählten EMail-Adresse in die Zwischenablage</translation> + <translation type="obsolete">Kopiere die ausgewählten EMail-Adresse in die Zwischenablage</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="319"/> <source>Show Keydetails</source> - <translation>Eigenschaften anzeigen</translation> + <translation type="obsolete">Eigenschaften anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="320"/> <source>Show Details for this Key</source> - <translation>Details zu diesem Schlüssel anzeigen</translation> + <translation type="obsolete">Details zu diesem Schlüssel anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="372"/> <source>&Keys</source> - <translation>Sch&lüssel</translation> + <translation type="obsolete">Sch&lüssel</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="373"/> <source>&Import Key From...</source> - <translation>&Importiere Schlüssel aus...</translation> + <translation type="obsolete">&Importiere Schlüssel aus...</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="382"/> <source>&View</source> - <translation>&Ansicht</translation> + <translation type="obsolete">&Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="401"/> <source>Key</source> - <translation>Schlüssel</translation> + <translation type="obsolete">Schlüssel</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="428"/> <source>Ready</source> - <translation>Fertig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="498"/> - <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Phol (es), Viriato (es), Serse (it), Tom (vi) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Fertig</translation> </message> <message> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> <translation type="obsolete"><center>Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache <br>Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. <br>Sie steht unter der GPL v3.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,<br>kontaktieren sie uns unter<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> oder senden Sie eine Email an unsere Mailingliste unter <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="719"/> <source>&Keyserver</source> - <translation>&Schlüsselserver</translation> + <translation type="obsolete">&Schlüsselserver</translation> </message> <message> <source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source> @@ -714,29 +771,24 @@ <translation type="obsolete"><center>Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache <br>Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. <br>Sie steht unter der GPL v2.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,<br>kontaktieren sie uns unter<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="590"/> <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> - <translation>Es gibt unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation> + <translation type="obsolete">Es gibt unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/> <source>There are </source> - <translation>Es gibt</translation> + <translation type="obsolete">Es gibt</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/> <source> unencrypted files in attachment folder</source> - <translation>unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation> + <translation type="obsolete">unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="436"/> <source>Encrypt for:</source> - <translation>Verschlüssele für:</translation> + <translation type="obsolete">Verschlüssele für:</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="455"/> <source>Attached files:</source> - <translation>Angehängte Dateien:</translation> + <translation type="obsolete">Angehängte Dateien:</translation> </message> <message> <source>Application</source> @@ -782,44 +834,36 @@ Do you want to save your changes?</source> <translation type="obsolete">Konnte Datei nicht öffnen:</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="277"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="717"/> <source>&Editor</source> - <translation>&Editor</translation> + <translation type="obsolete">&Editor</translation> </message> <message> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> <translation type="obsolete"><center>Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache <br>Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. <br>Sie steht unter der GPL v3.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,<br>kontaktieren sie uns unter<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center> oder senden Sie eine Email an unsere Mailingliste unter <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="718"/> <source>&Clipboard</source> - <translation>&Zwischenablage</translation> + <translation type="obsolete">&Zwischenablage</translation> </message> <message> <source>Import New Key From Clipboard</source> <translation type="obsolete">Importiere neuen Schlüssel aus der Zwischenablage</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="287"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="707"/> <source>Import Key</source> - <translation>Schlüsselimport</translation> + <translation type="obsolete">Schlüsselimport</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="363"/> <source>&Crypt</source> - <translation>&Crypt</translation> + <translation type="obsolete">&Crypt</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="392"/> <source>Crypt</source> - <translation>Crypt</translation> + <translation type="obsolete">Crypt</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="495"/> <source>About </source> - <translation>Über</translation> + <translation type="obsolete">Über</translation> </message> <message> <source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source> @@ -834,119 +878,253 @@ Do you want to save your changes?</source> <translation type="obsolete">Alle Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="715"/> <source>Import Key From...</source> - <translation>Impoertiere neuen Schlüssel aus...</translation> + <translation type="obsolete">Impoertiere neuen Schlüssel aus...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ImportFromGnupgPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="288"/> + <source>Import keys...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="289"/> + <source>...from existing GnuPG installation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="291"/> + <source>You can import keys from a locally installed GnuPG.<br><br> The location is read from registry in Windows or assumed to be the .gnupg folder in the your home directory in Linux.<br></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="295"/> + <source>Import keys from GnuPG</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/> + <source>Import Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="310"/> + <source>Couldn't locate GnuPG home directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ImportFromGpg4usbPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="208"/> + <source>Import from...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="209"/> + <source>...existing gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="211"/> + <source>You can import keys and/or settings from existing gpg4usb. <br><br>Just check what you want to import, click the import button and choose the directory of your other gpg4usb in the appearing file dialog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="218"/> + <source>Keys</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="222"/> + <source>Configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="224"/> + <source>Import from gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="240"/> + <source>Other gpg4usb directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/> + <source>Configuration Imported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="260"/> + <source>Imported Configuration from old gpg4usb.<br/>Will now restart to activate the configuration.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IntroPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="106"/> + <source>Getting started...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="107"/> + <source>... with gpg4usb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="109"/> + <source>To use gpg4usb for decrypting and signing messages, you need a private key. The next page will help you with key generation or import.<br><br>For more information have a look at the <a href='docu_concepts.html'>concepts</a> (by clicking the link, the page will open in the main window). <br></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="118"/> + <source>Choose a Language</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>KeyDetailsDialog</name> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="31"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="30"/> <source>Owner details</source> <translation>Eigentümer</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="32"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="31"/> <source>Key details</source> <translation>Schlüssel Details</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="33"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="32"/> <source>Fingerprint</source> <translation>Fingerabdruck</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="37"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="33"/> + <source>Additional Uids</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="81"/> <source>Name:</source> <translation>Name:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="38"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="82"/> <source>E-Mailaddress:</source> <translation>EMail-Adresse:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="39"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="83"/> <source>Comment:</source> <translation>Kommentar: </translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="41"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="89"/> <source>Expires on: </source> <translation>Läuft ab am: </translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="42"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="91"/> <source>Created on: </source> <translation>Erzeugt am: </translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="40"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="187"/> + <source>You are about to export your private key. +This is NOT your public key, so don't give it away. +Make sure you keep it save.Do you really want to export your private key?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="202"/> + <source>Export error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="202"/> + <source>Couldn't open %1 for writing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="88"/> <source>Key size:</source> <translation>Länge:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="43"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="90"/> <source>Algorithm: </source> <translation>Typ: </translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="44"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="92"/> <source>Key ID: </source> <translation>Schlüssel-ID:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="55"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="50"/> <source>Never</source> <translation>Nie</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="67"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="62"/> <source> / Never</source> <translation> / Nie</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="120"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="116"/> + <source>copy fingerprint to clipboard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="139"/> <source>Private Key</source> <translation>Privater Schlüssel</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="123"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="142"/> <source>Export Private Key</source> <translation>Privaten Schlüssel exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="137"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="158"/> <source>Warning: Key expired</source> <translation>Warnung: Schlüssel abgelaufen</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="150"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="161"/> + <source>Warning: Key revoked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="176"/> <source>Keydetails</source> <translation>Schlüsseleigenschaften</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="159"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="186"/> <source>Exporting private Key</source> <translation>Privaten Schlüssel exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="160"/> <source>You are about to export your private key. This is NOT your public key, so don't give it away. Make sure you keep it save.</source> - <translation>Sie sind dabei ihren privaten Schlüssel zu exportieren. + <translation type="obsolete">Sie sind dabei ihren privaten Schlüssel zu exportieren. Das ist NICHT ihr öffentlicher Schlüssel, also geben sie ihn nicht weiter.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="199"/> <source>Export Key To File</source> <translation>Schlüssel In Datei exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="199"/> <source>Key Files</source> <translation>Schlüssel Dateien</translation> </message> @@ -956,35 +1134,269 @@ also geben sie ihn nicht weiter.</translation> </message> </context> <context> + <name>KeyGenDialog</name> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="31"/> + <source>Generate Key</source> + <translation type="unfinished">Erzeuge neuen Schlüssel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="68"/> + <source>Password Strength</source> + <translation type="unfinished">Passwortstärke</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="73"/> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">Name:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="74"/> + <source>E-Mailaddress:</source> + <translation type="unfinished">EMail-Adresse:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="75"/> + <source>Comment:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="76"/> + <source>Expiration Date:</source> + <translation type="unfinished">Ablaufdatum:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="77"/> + <source>Never Expire</source> + <translation type="unfinished">läuft nie ab</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="78"/> + <source>KeySize (in Bit):</source> + <translation type="unfinished">Schlüsselgröße (in Bit):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="79"/> + <source>Password:</source> + <translation type="unfinished">Passwort:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="80"/> + <source>Password: Strength +Weak -> Strong</source> + <translation type="unfinished">Passwortstärke +Schwach -> Stark</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="81"/> + <source>Repeat Password:</source> + <translation type="unfinished">Passwort wiederholen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="117"/> + <source> Name must contain at least five characters. +</source> + <translation type="unfinished">Name muss mindestens 5 Buchstaben lang sein.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="120"/> + <source> Password and Repeat don't match. </source> + <translation type="unfinished">Passwort und Wiederholung stimmen nicht überein.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="157"/> + <source>Generating Key...</source> + <translation type="unfinished">Erzeuge Schlüssel...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="159"/> + <source>Collecting random data for key generation. + This may take a while. + To speed up the process use your computer + (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> + <translation type="unfinished">Sammle Zufallsdaten für Schlüsselerzeugung. +Das kann etwas dauern. +Benutze den Computer um den Vorgang zu +Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/> + <source>Success</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="175"/> + <source>New key created</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KeyGenPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="348"/> + <source>Create a keypair...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="349"/> + <source>...for decrypting and signing messages</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="350"/> + <source>You should create a new keypair.The pair consists of a public and a private key.<br>Other users can use the public key to encrypt messages for you and verify messages signed by you.You can use the private key to decrypt and sign messages.<br>For more information have a look at the offline tutorial (which then is shown in the main window):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="357"/> + <source>Offline tutorial</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="364"/> + <source>Create New Key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KeyImportDetailDialog</name> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="31"/> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="47"/> + <source>Key import details</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="31"/> + <source>No keys found to import</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="56"/> + <source>Genral key import info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="59"/> + <source>Considered:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="63"/> + <source>Unchanged:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="68"/> + <source>Imported:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="73"/> + <source>Not imported:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="78"/> + <source>Private read:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="83"/> + <source>Private imported:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="88"/> + <source>Private unchanged:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Name</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <source>Email</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <source>Status</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="104"/> + <source>Fingerprint</source> + <translation type="unfinished">Fingerabdruck</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="128"/> + <source>private</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="131"/> + <source>public</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="134"/> + <source>unchanged</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="137"/> + <source>new key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="140"/> + <source>new subkey</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="144"/> + <source>new signature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyimportdetaildialog.cpp" line="148"/> + <source>new uid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>KeyList</name> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="51"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="50"/> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="51"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="50"/> <source>EMail</source> <translation>EMail</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="219"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="193"/> <source>Import Keys</source> <translation>Importiere Schlüssel</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="221"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="195"/> <source>You've dropped something on the keylist. gpg4usb will now try to import key(s).</source> <translation>Sie haben etwas auf die Schlüsselliste gedroppt. gpg4usb wird nun versuchen, dieses als Schlüssel zu importieren.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="224"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="198"/> <source>Always import without bothering.</source> <translation>Immer ohne Nachfrage importieren.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="260"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="234"/> <source>Couldn't Open File: </source> <translation>Konnte Datei nicht öffnen:</translation> </message> @@ -1081,7 +1493,6 @@ also geben sie ihn nicht weiter.</translation> </message> <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="108"/> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="263"/> <source>Generate Key</source> <translation>Erzeuge neuen Schlüssel</translation> </message> @@ -1106,11 +1517,16 @@ also geben sie ihn nicht weiter.</translation> <translation>&Importiere Schlüssel aus...</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="138"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="137"/> <source>Key</source> <translation>Schlüssel</translation> </message> <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="260"/> + <source>key(s) exported</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="74"/> <location filename="../../keymgmt.cpp" line="120"/> <source>&File</source> @@ -1131,33 +1547,38 @@ also geben sie ihn nicht weiter.</translation> <translation type="obsolete">Crypt</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/> <source>Open Key</source> <translation>Öffne Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="252"/> <source>Key Files</source> <translation>Schlüssel Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="157"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="167"/> + <source>Keyring files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="172"/> <source>Couldn't Open File: </source> <translation>Konnte Datei nicht öffnen:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="205"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="221"/> <source>Deleting Keys</source> <translation>Schlüssel löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="206"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="222"/> <source><b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/></source> <translation><b>Sind sie sicher, dass sie die folgenden Schlüssel löschen möchten</b><br/><br/></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="207"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="223"/> <source><br/>The action can not be undone.</source> <translation><br/>Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation> </message> @@ -1168,85 +1589,71 @@ The action can not be undone.</source> Die Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="236"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="252"/> <source>Export Key To File</source> <translation>Schlüssel exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="266"/> <source>Name:</source> - <translation>Name:</translation> + <translation type="obsolete">Name:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="267"/> <source>E-Mailaddress::</source> - <translation>E-Mailadresse:</translation> + <translation type="obsolete">E-Mailadresse:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="268"/> <source>Comment:</source> - <translation>Kommentar:</translation> + <translation type="obsolete">Kommentar:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="269"/> <source>KeySize (in Bit):</source> - <translation>Schlüsselgröße (in Bit):</translation> + <translation type="obsolete">Schlüsselgröße (in Bit):</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="270"/> <source>Expiration Date:</source> - <translation>Ablaufdatum:</translation> + <translation type="obsolete">Ablaufdatum:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="271"/> <source>Password:</source> - <translation>Passwort:</translation> + <translation type="obsolete">Passwort:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="272"/> <source>Repeat Password:</source> - <translation>Passwort wiederholen:</translation> + <translation type="obsolete">Passwort wiederholen:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="273"/> <source>Never Expire</source> - <translation>läuft nie ab</translation> + <translation type="obsolete">läuft nie ab</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="274"/> <source>Password: Strength Weak -> Strong</source> - <translation>Passwortstärke + <translation type="obsolete">Passwortstärke Schwach -> Stark</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="305"/> <source>Password Strength</source> - <translation>Passwortstärke</translation> + <translation type="obsolete">Passwortstärke</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="357"/> <source> Name must contain at least five characters. </source> - <translation>Name muss mindestens 5 Buchstaben lang sein.</translation> + <translation type="obsolete">Name muss mindestens 5 Buchstaben lang sein.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="360"/> <source> Password and Repeat don't match. </source> - <translation>Passwort und Wiederholung stimmen nicht überein.</translation> + <translation type="obsolete">Passwort und Wiederholung stimmen nicht überein.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="397"/> <source>Generating Key...</source> - <translation>Erzeuge Schlüssel...</translation> + <translation type="obsolete">Erzeuge Schlüssel...</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="399"/> <source>Collecting random data for key generation. This may take a while. To speed up the process use your computer (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> - <translation>Sammle Zufallsdaten für Schlüsselerzeugung. + <translation type="obsolete">Sammle Zufallsdaten für Schlüsselerzeugung. Das kann etwas dauern. Benutze den Computer um den Vorgang zu Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> @@ -1285,57 +1692,72 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <translation>Import vom Schlüsselserver</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> <source>UID</source> <translation>UID</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> <source>Creation date</source> <translation>Erstellungsdatum</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> <source>KeyID</source> <translation>Schlüssel-ID</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="151"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="112"/> + <source>Tag</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="153"/> <source>Couldn't contact keyserver!</source> <translation>Konnte Schlüsselserver nicht erreichen!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="159"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="161"/> <source>Too many responses from keyserver!</source> <translation>Zu viele Antworten vom Schlüsselserver!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="165"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="167"/> <source>No keys found, input may be kexId, retrying search with 0x.</source> <translation>Keine Schlüssel gefunden, der Suchbegriff könnte eine Schlüssel-ID sein. Wiederhole suche mit vorangestellten 0x.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="169"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="171"/> <source>No keys found containing the search string!</source> <translation>Keinen Schlüssel gefunden, der den Suchbegriff enthält!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="172"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="174"/> <source>Insufficiently specific search string!</source> <translation>Suchbegriff zu ungenau definiert!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="218"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="201"/> + <source>revoked</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="204"/> + <source>disabled</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="243"/> <source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source> <translation>%1 Schlüssel gefunden. Importiere durch Doppelklick.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="265"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="288"/> <source>Error while contacting keyserver!</source> <translation>Fehler bei der Verbindung zum Schlüsselserver!</translation> </message> <message> - <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="269"/> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="292"/> <source>Key imported</source> <translation>Schlüssel importiert</translation> </message> @@ -1347,45 +1769,514 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <translation type="obsolete">Standard Schlüsselserver für den Import:</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="406"/> <source>Default Keyserver for import:</source> <translation>Standard-Server für den Schlüsselimport:</translation> </message> </context> <context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="155"/> + <source>&New</source> + <translation type="unfinished">&Neu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="161"/> + <source>Open a new file</source> + <translation type="unfinished">Öffne eine neue Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="164"/> + <source>&Open...</source> + <translation type="unfinished">Ö&ffnen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="167"/> + <source>Open an existing file</source> + <translation type="unfinished">Öffen Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="170"/> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="173"/> + <source>Save the current File</source> + <translation type="unfinished">Speichere Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="176"/> + <source>Save &As</source> + <translation type="unfinished">Speichern &unter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="179"/> + <source>Save the current File as...</source> + <translation type="unfinished">Speichere aktuelle Datei als....</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="182"/> + <source>&Print</source> + <translation type="unfinished">&Drucken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="185"/> + <source>Print Document</source> + <translation type="unfinished">Drucken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="188"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="603"/> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="190"/> + <source>Close file</source> + <translation type="unfinished">Schliesse die Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="193"/> + <source>&Quit</source> + <translation type="unfinished">&Beenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="196"/> + <source>Quit Program</source> + <translation type="unfinished">Beende das Programm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="201"/> + <source>&Undo</source> + <translation type="unfinished">&Rückgängig</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="203"/> + <source>Undo Last Edit Action</source> + <translation type="unfinished">Mache die letzte Aktion rückgängig</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="206"/> + <source>&Redo</source> + <translation type="unfinished">&Wiederherstellen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="208"/> + <source>Redo Last Edit Action</source> + <translation type="unfinished">Stelle die letzte Editieraktion wieder her</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="211"/> + <source>Zoom In</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="215"/> + <source>Zoom Out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="219"/> + <source>&Paste</source> + <translation type="unfinished">E&infügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="222"/> + <source>Paste Text From Clipboard</source> + <translation type="unfinished">Füge Text aus der Zwischenablage ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="225"/> + <source>Cu&t</source> + <translation type="unfinished">&Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="228"/> + <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> + <translation type="unfinished">aktuelle Auswahl ausschneiden und in Zwischenablage einfügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="232"/> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">&Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="235"/> + <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> + <translation type="unfinished">aktuelle Auswahl in Zwischenablage kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/> + <source>&Quote</source> + <translation type="unfinished">&Kommentiere</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="241"/> + <source>Quote whole text</source> + <translation type="unfinished">Kommentiere den gesamten Text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="244"/> + <source>Select &All</source> + <translation type="unfinished">Alles &markieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="247"/> + <source>Select the whole text</source> + <translation type="unfinished">Den ganzen Text markieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="250"/> + <source>Remove &spacing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="253"/> + <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> + <translation type="unfinished">Entferne doppelte Zeilenumbrüche, z.B. bei eingefügtem Text aus einem Webmailer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="256"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation type="unfinished">Ei&nstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="257"/> + <source>Open settings dialog</source> + <translation type="unfinished">Öffne den Einstellungsdialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="263"/> + <source>&Encrypt</source> + <translation type="unfinished">&Verschlüsseln</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="266"/> + <source>Encrypt Message</source> + <translation type="unfinished">Verschlüssele den Text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="269"/> + <source>&Decrypt</source> + <translation type="unfinished">&Entschlüsseln</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="272"/> + <source>Decrypt Message</source> + <translation type="unfinished">Entschlüssele den Text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/> + <source>&File Encryption</source> + <translation type="unfinished">&Datei Verschlüsselung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="277"/> + <source>Encrypt/Decrypt File</source> + <translation type="unfinished">Ver-/Entschlüssele Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="283"/> + <source>&Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="285"/> + <source>Encrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="288"/> + <source>&Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="290"/> + <source>Decrypt File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="293"/> + <source>&Sign</source> + <translation type="unfinished">&Signiere</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="296"/> + <source>Sign Message</source> + <translation type="unfinished">Signiere die Nachricht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/> + <source>&Verify</source> + <translation type="unfinished">&Verifiziere</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="302"/> + <source>Verify Message</source> + <translation type="unfinished">Verifiziere die Nachricht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="308"/> + <source>&Editor</source> + <translation type="unfinished">&Editor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="310"/> + <source>Import New Key From Editor</source> + <translation type="unfinished">Importiere einen neuen Schlüssel aus dem Textfeld</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="313"/> + <source>Manage &keys</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="315"/> + <source>Open Keymanagement</source> + <translation type="unfinished">Öffne die Schlüsselverwaltung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/> + <source>&About</source> + <translation type="unfinished">&Info</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="322"/> + <source>Show the application's About box</source> + <translation type="unfinished">Zeige die Information über die Anwendung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="325"/> + <source>Integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="326"/> + <source>Open integrated Help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="329"/> + <source>Online &Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="330"/> + <source>Open Online Tutorials</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="333"/> + <source>Translate gpg4usb</source> + <translation type="unfinished">Übersetze gpg4usb</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="334"/> + <source>Translate gpg4usb yourself</source> + <translation type="unfinished">Übersetze gpg4usb selbst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="337"/> + <source>Open &Wizard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="338"/> + <source>Open the wizard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="343"/> + <source>Append Selected Key(s) To Text</source> + <translation type="unfinished">Hänge die ausgewählten Schlüssel an den Text an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="344"/> + <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> + <translation type="unfinished">Hänge den gewählten Schhlüssel an den Text im Editor an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="347"/> + <source>Copy EMail-address</source> + <translation type="unfinished">Kopiere EMail-Adresse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="348"/> + <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> + <translation type="unfinished">Kopiere die ausgewählten EMail-Adresse in die Zwischenablage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="352"/> + <source>Show Keydetails</source> + <translation type="unfinished">Eigenschaften anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="353"/> + <source>Show Details for this Key</source> + <translation type="unfinished">Details zu diesem Schlüssel anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="371"/> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished">&Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="383"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="399"/> + <source>&Crypt</source> + <translation type="unfinished">&Crypt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="409"/> + <source>&Keys</source> + <translation type="unfinished">Sch&lüssel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="410"/> + <source>&Import Key From...</source> + <translation type="unfinished">&Importiere Schlüssel aus...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="420"/> + <source>&Steganography</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="421"/> + <source>Remove PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="423"/> + <source>Add PGP Header</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="429"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished">&Ansicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="431"/> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished">&Hilfe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="444"/> + <source>File</source> + <translation type="unfinished">Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="452"/> + <source>Crypt</source> + <translation type="unfinished">Crypt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="461"/> + <source>Key</source> + <translation type="unfinished">Schlüssel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="466"/> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished">Bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="473"/> + <source>Special edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="515"/> + <source>Ready</source> + <translation type="unfinished">Fertig</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="523"/> + <source>Encrypt for:</source> + <translation type="unfinished">Verschlüssele für:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="542"/> + <source>Attached files:</source> + <translation type="unfinished">Angehängte Dateien:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="583"/> + <source>About </source> + <translation type="unfinished">Über</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="586"/> + <source><center>This application allows simple encryption <br>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Viriato/Phol (es), <br>Serse (it), Russell (my),<br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Tom (vi)<br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="598"/> + <source><br><br> Built with Qt </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="599"/> + <source> and GPGME </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="704"/> + <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> + <translation type="unfinished">Es gibt unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="706"/> + <source>There are </source> + <translation type="unfinished">Es gibt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="706"/> + <source> unencrypted files in attachment folder</source> + <translation type="unfinished">unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MimeTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="206"/> <source>Decode quoted printable</source> <translation>Entschlüssele Quoted Printable</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="196"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="208"/> <source>Try to recognize quoted printable.</source> <translation>Versuche Quoted Printable Text zu erkennen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="201"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="212"/> <source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source> <translation>Parse PGP/MIME (Experimentell)</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="203"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="214"/> <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source> <translation>Versuche, die Anhänge von PGP-MIME verschlüsselten Nachrichten zu extrahieren.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="218"/> <source>Open with external application (Experimental)</source> <translation>Öffne mit einer externen Anwendung (Experimentell)</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="220"/> <source>Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol></source> <translation>Öffne Anhänge mit der Standardanwendung des Dateityps.<br>Es dabei mindestens zwei mögliche Probleme:<ol><li>Dateien müssen unverschlüsselt im Attachment-Ordner gespeichert werden.<br>Es ist Ihre Aufgabe, hier aufzuräumen.</li><li>Die externe Anwendung hat möglicherweise ihre eigenen temporären Dateien.</li></ol></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="227"/> <source>Enable opening with external applications.</source> <translation>Aktiviere das Öffnen mit externen Anwendungen.</translation> </message> @@ -1416,7 +2307,7 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <context> <name>SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="48"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="51"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> @@ -1514,88 +2405,93 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <translation type="obsolete">Deutsch</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="33"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="34"/> <source>General</source> <translation>Allgemein</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="34"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="35"/> <source>Appearance</source> <translation>Aussehen</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="35"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="36"/> <source>PGP/Mime</source> <translation>PGP/Mime</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="36"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="37"/> <source>Keyserver</source> <translation>Schlüsselserver</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="180"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="38"/> + <source>Advanced</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>English</source> - <translation>Deutsch</translation> + <translation type="obsolete">Deutsch</translation> </message> <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="72"/> <source>System Default</source> - <translation type="obsolete">Systemstandard</translation> + <translation type="unfinished">Systemstandard</translation> </message> </context> <context> <name>TextEdit</name> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="46"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="45"/> <source>untitled</source> <translation>untitled</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="58"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="66"/> <source>Open file</source> <translation>Öffne Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="81"/> - <location filename="../../textedit.cpp" line="352"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="90"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="378"/> <source>Application</source> <translation>Anwendung</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="82"/> - <location filename="../../textedit.cpp" line="353"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="91"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="379"/> <source>Cannot read file %1: %2.</source> <translation>Kann Datei nicht lesen %1: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="133"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="142"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="134"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="143"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Kann Datei nicht schreiben %1: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="156"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="165"/> <source>Save file </source> <translation>Speichere Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="217"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="231"/> <source>Unsaved document</source> <translation>Ungesichertes Dokument</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="218"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="232"/> <source><h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3></source> <translation><h3> Das Dokument "%1" wurde verändert.<br/>Möchten Sie die Änderungen speichern?</h3></translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="219"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="233"/> <source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source> <translation><b>Achtung:</b>Falls sie nicht speichern, gehen die Änderungen unwiderruflich verloren.<br/></translation> </message> @@ -1703,22 +2599,22 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <translation>Zeige Signatur Details</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="116"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="120"/> <source>Key not present with id 0x</source> <translation>Schlüssel nicht vorhanden mit der ID 0x</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="158"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="162"/> <source>Error validating signature by: </source> <translation>Fehler beim Validieren der Unterschrfit von:</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="163"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="167"/> <source>Text was completely signed by: </source> <translation>Der Text wurde vollständig signiert von:</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="168"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="172"/> <source>Text was partially signed by: </source> <translation>Der Text wurde teilweise signiert von:</translation> </message> @@ -1727,7 +2623,7 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <translation type="obsolete">Schlüssel nicht vorhanden mit Fingerabdruck:</translation> </message> <message> - <location filename="../../verifynotification.cpp" line="146"/> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="150"/> <source>Error for key with fingerprint </source> <translation>Fehler den den Schlüssel mit Fingerabdruck </translation> </message> @@ -1740,4 +2636,38 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <translation type="obsolete">Text ist teilweise signiert durch: </translation> </message> </context> +<context> + <name>Wizard</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="40"/> + <source>First Start Wizard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/> + <source>Import Error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="73"/> + <source>Couldn't locate any keyring file in %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/> + <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/> + <source>Import error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="81"/> + <source>Couldn't open private keyringfile: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/> + <source>Couldn't open public keyringfile: %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> |