diff options
Diffstat (limited to 'release/ts/gpg4usb_de.ts')
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_de.ts | 711 |
1 files changed, 482 insertions, 229 deletions
diff --git a/release/ts/gpg4usb_de.ts b/release/ts/gpg4usb_de.ts index 66d460c..b1bea23 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_de.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_de.ts @@ -4,52 +4,52 @@ <context> <name>AppearanceTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="283"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="270"/> <source>Iconsize</source> <translation>Icongröße</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="285"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/> <source>small</source> <translation>klein</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="286"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/> <source>medium</source> <translation>mittel</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="287"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="274"/> <source>large</source> <translation>gross</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="303"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/> <source>Iconstyle</source> <translation>Iconstil</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="305"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/> <source>just text</source> <translation>Nur Text</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="306"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/> <source>just icons</source> <translation>Nur Icons</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="307"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/> <source>text and icons</source> <translation>Text und Icons</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="323"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/> <source>Windowstate</source> <translation>Fenstereinstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="325"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/> <source>Save window size and position on exit.</source> <translation>Speichere Fenstergröße und -position beim Beenden.</translation> </message> @@ -98,35 +98,35 @@ <translation type="obsolete">Konnte Datei nicht öffnen:</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="80"/> - <location filename="../../attachments.cpp" line="113"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="81"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="114"/> <source>Save File</source> <translation>Datei Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="81"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="82"/> <source>Save this file</source> <translation>Speichere diese Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="85"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="86"/> <source>Open File</source> <translation>Datei Öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="86"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="87"/> <source>Open this file</source> <translation>Öffne diese Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="119"/> - <location filename="../../attachments.cpp" line="163"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="120"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="164"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../attachments.cpp" line="120"/> - <location filename="../../attachments.cpp" line="164"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="121"/> + <location filename="../../attachments.cpp" line="165"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Konnte Datei nicht schreiben %1: @@ -136,54 +136,54 @@ <context> <name>FileEncryptionDialog</name> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="39"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/> <source>Encrypt / Decrypt File</source> <translation>Datei Ver/Entschlüsseln</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="173"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="37"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="154"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="163"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="48"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="38"/> <source>Action</source> <translation>Aktion</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="58"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="48"/> <source>...</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="54"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="44"/> <source>Input</source> <translation>Eingabedatei</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="60"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/> <source>Output</source> <translation>Ausgabedatei</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="79"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="69"/> <source>&Encrypt</source> <translation>&Verschlüsseln</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="81"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="71"/> <source>&Decrypt</source> <translation>&Entschlüsseln</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="100"/> <source>Open File</source> <translation>Datei Öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="165"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="155"/> <source>File exists! Do you want to overwrite it?</source> <translation>Die Datei existiert bereits! Möchten sie sie überschreiben?</translation> </message> @@ -196,17 +196,17 @@ <translation type="obsolete">Alle Dateien (*) </translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="136"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="126"/> <source>Save File</source> <translation>Datei Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="147"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="137"/> <source>couldn't open file: </source> <translation>Konnte Datei nicht öffnen:</translation> </message> <message> - <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="174"/> + <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Kann Datei nicht schreiben %1: %2.</translation> @@ -215,47 +215,47 @@ <context> <name>GeneralTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="70"/> <source>Remember Password</source> <translation>Behalte das Passwort</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="85"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="72"/> <source>Remember password until closing gpg4usb</source> <translation>Behalte das Passwort, bis das Programm geschlossen wird</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="92"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="79"/> <source>Save Checked Keys</source> <translation>Speichere ausgewählte Schlüssel</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="94"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="81"/> <source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source> <translation>Speichere ausgewählte private Schlüssel beim Beenden und stelle diese beim nächsten Start wieder her.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="101"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="88"/> <source>Confirm drag'n'drop key import</source> <translation>Frage nach bei Drag'n'Drop Schlüsselimport</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="90"/> <source>Import files dropped on the keylist without confirmation.</source> <translation>Importiere auf die Schlüsselliste gedroppte Dateien ohne Nachfragen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="110"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="97"/> <source>Language</source> <translation>Sprache</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="120"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/> <source>Language change is applied after restarting program.</source> <translation>DIe Änderung der Sprache wird beim nächsten Programmstart übernommen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="179"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="166"/> <source>System Default</source> <translation>Systemstandard</translation> </message> @@ -263,36 +263,50 @@ <context> <name>GpgME::Context</name> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="244"/> - <location filename="../../context.cpp" line="670"/> + <location filename="../../context.cpp" line="247"/> <source>No Key Selected</source> <translation>Kein Schlüssel ausgewählt</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="312"/> + <location filename="../../context.cpp" line="315"/> <source>Unsupported algorithm</source> <translation>Nicht unterstützter Algorithmus</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="322"/> + <location filename="../../context.cpp" line="325"/> <source>Error decrypting:</source> <translation>Fehler beim Entschlüsseln:</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="393"/> + <location filename="../../context.cpp" line="395"/> <source>Wrong password</source> <translation>Falsches Passwort</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="405"/> + <location filename="../../context.cpp" line="407"/> <source>Enter Password</source> <translation>Bitte Passwort eingeben</translation> </message> + <message> + <location filename="../../context.cpp" line="554"/> + <source>Key Selection</source> + <translation>Schlüsselauswahl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../context.cpp" line="554"/> + <source>No Private Key Selected</source> + <translation>Kein privater Schlüssel ausgewählt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../context.cpp" line="602"/> + <source>Error signing:</source> + <translation>Fehler beim Signieren:</translation> + </message> </context> <context> <name>GpgWin</name> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="139"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="140"/> <source>&Open...</source> <translation>Ö&ffnen...</translation> </message> @@ -301,12 +315,12 @@ <translation type="obsolete">Strg+O</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="142"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="143"/> <source>Open an existing file</source> <translation>Öffen Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="145"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="146"/> <source>&Save</source> <translation>&Speichern</translation> </message> @@ -315,12 +329,12 @@ <translation type="obsolete">Strg+S</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="148"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="149"/> <source>Save the current File</source> <translation>Speichere Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="151"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="152"/> <source>Save &As</source> <translation>Speichern &unter</translation> </message> @@ -329,12 +343,12 @@ <translation type="obsolete">Strg+A</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="154"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="155"/> <source>Save the current File as...</source> <translation>Speichere aktuelle Datei als....</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="157"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="158"/> <source>&Print</source> <translation>&Drucken</translation> </message> @@ -343,12 +357,12 @@ <translation type="obsolete">Strg+P</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="160"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="161"/> <source>Print Document</source> <translation>Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="168"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="169"/> <source>&Quit</source> <translation>&Beenden</translation> </message> @@ -357,12 +371,12 @@ <translation type="obsolete">Strg+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="171"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="172"/> <source>Quit Program</source> <translation>Beende das Programm</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="186"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="187"/> <source>&Paste</source> <translation>E&infügen</translation> </message> @@ -371,12 +385,12 @@ <translation type="obsolete">Strg+V</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="189"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="190"/> <source>Paste Text From Clipboard</source> <translation>Füge Text aus der Zwischenablage ein</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="192"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="193"/> <source>Cu&t</source> <translation>&Ausschneiden</translation> </message> @@ -385,12 +399,12 @@ <translation type="obsolete">Strg+X</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="195"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="196"/> <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> <translation>aktuelle Auswahl ausschneiden und in Zwischenablage einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="199"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="200"/> <source>&Copy</source> <translation>&Kopieren</translation> </message> @@ -399,27 +413,27 @@ <translation type="obsolete">Strg+C</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="202"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="203"/> <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> <translation>aktuelle Auswahl in Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="211"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="212"/> <source>Select &All</source> <translation>Alles &markieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="214"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="215"/> <source>Select the whole text</source> <translation>Den ganzen Text markieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="218"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="225"/> <source>Open settings dialog</source> <translation>Öffne den Einstellungsdialog</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="224"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="231"/> <source>&Encrypt</source> <translation>&Verschlüsseln</translation> </message> @@ -428,12 +442,12 @@ <translation type="obsolete">Ctrl+E</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="227"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="234"/> <source>Encrypt Message</source> <translation>Verschlüssele den Text</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="230"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="237"/> <source>&Decrypt</source> <translation>&Entschlüsseln</translation> </message> @@ -442,44 +456,42 @@ <translation type="obsolete">Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="233"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="240"/> <source>Decrypt Message</source> <translation>Entschlüssele den Text</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="257"/> <source>Import New Key From File</source> - <translation>Importiere einen neuen Schlüssel aus Datei</translation> + <translation type="obsolete">Importiere einen neuen Schlüssel aus Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="262"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="265"/> <source>Import New Key From Editor</source> <translation>Importiere einen neuen Schlüssel aus dem Textfeld</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="282"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="280"/> <source>&About</source> <translation>&Info</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="284"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="282"/> <source>Show the application's About box</source> <translation>Zeige die Information über die Anwendung</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="255"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="322"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="704"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="324"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="666"/> <source>&File</source> <translation>&Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="334"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="336"/> <source>&Edit</source> <translation>&Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="365"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="370"/> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> @@ -488,183 +500,208 @@ <translation type="obsolete">Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="386"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="393"/> <source>Edit</source> <translation>Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="176"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="177"/> <source>&Undo</source> <translation>&Rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="130"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="131"/> <source>&New</source> <translation>&Neu</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="136"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="137"/> <source>Open a new file</source> <translation>Öffne eine neue Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="163"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="471"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="164"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="478"/> <source>&Close</source> <translation>&Schliessen</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="165"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="166"/> <source>Close file</source> <translation>Schliesse die Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="178"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="179"/> <source>Undo Last Edit Action</source> <translation>Mache die letzte Aktion rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="181"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="182"/> <source>&Redo</source> <translation>&Wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="183"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="184"/> <source>Redo Last Edit Action</source> <translation>Stelle die letzte Editieraktion wieder her</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="206"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="207"/> <source>&Quote</source> <translation>&Kommentiere</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="208"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="209"/> <source>Quote whole text</source> <translation>Kommentiere den gesamten Text</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="217"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="218"/> + <source>Remove double &Linebreaks</source> + <translation>Entferne doppelte &Zeilenumbrüche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="221"/> + <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> + <translation>Entferne doppelte Zeilenumbrüche, z.B. bei eingefügtem Text aus einem Webmailer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="224"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Ei&nstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="236"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="243"/> <source>&File Encryption</source> <translatorcomment>Datei Verschlüsselung</translatorcomment> <translation>&Datei Verschlüsselung</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="238"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="245"/> <source>Encrypt/Decrypt File</source> <translation>Ver-/Entschlüssele Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="241"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="248"/> <source>&Sign</source> <translation>&Signiere</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="244"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="251"/> <source>Sign Message</source> <translation>Signiere die Nachricht</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="247"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="254"/> <source>&Verify</source> <translation>&Verifiziere</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="250"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="257"/> <source>Verify Message</source> <translation>Verifiziere die Nachricht</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="270"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="268"/> <source>Key Management</source> <translation>Schlüsselverwaltung</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="272"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="270"/> <source>Open Keymanagement</source> <translation>Öffne die Schlüsselverwaltung</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="277"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="275"/> <source>Open Import New Key Dialog</source> <translation>Öffne den Schlüsselimport Dialog</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="287"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="285"/> <source>Online &Tutorial</source> <translation>Online &Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="289"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="287"/> <source>Open Online Tutorial</source> <translation>Öffne die Online Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="292"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="290"/> <source>Translate gpg4usb</source> <translation>Übersetze gpg4usb</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="293"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="291"/> <source>Translate gpg4usb yourself</source> <translation>Übersetze gpg4usb selbst</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="298"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="296"/> <source>Append Selected Key(s) To Text</source> <translation>Hänge die ausgewählten Schlüssel an den Text an</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="299"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="297"/> <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> <translation>Hänge den gewählten Schhlüssel an den Text im Editor an</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="303"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="300"/> + <source>Copy EMail-address</source> + <translation>Kopiere EMail-Adresse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="301"/> + <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> + <translation>Kopiere die ausgewählten EMail-Adresse in die Zwischenablage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="305"/> <source>Show Keydetails</source> <translation>Eigenschaften anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="304"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="306"/> <source>Show Details for this Key</source> <translation>Details zu diesem Schlüssel anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="355"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="358"/> <source>&Keys</source> <translation>Sch&lüssel</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="356"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="359"/> <source>&Import Key From...</source> <translation>&Importiere Schlüssel aus...</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="363"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="368"/> <source>&View</source> <translation>&Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="380"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="387"/> <source>Key</source> <translation>Schlüssel</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="407"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="414"/> <source>Ready</source> <translation>Fertig</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="457"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="464"/> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> <translation></translation> </message> <message> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="669"/> + <source>&Keyserver</source> + <translation>&Schlüsselserver</translation> + </message> + <message> <source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source> <translation type="obsolete"><center>Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache <br>Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. <br>Sie steht unter der GPL v2.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,<br>kontaktieren sie uns unter<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></translation> </message> @@ -673,27 +710,27 @@ <translation type="obsolete"><center>Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache <br>Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. <br>Sie steht unter der GPL v2.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,<br>kontaktieren sie uns unter<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="607"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="556"/> <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> <translation>Es gibt unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="609"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="558"/> <source>There are </source> <translation>Es gibt</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="609"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="558"/> <source> unencrypted files in attachment folder</source> <translation>unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="415"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="422"/> <source>Encrypt for:</source> <translation>Verschlüssele für:</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="424"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="431"/> <source>Attached files:</source> <translation>Angehängte Dateien:</translation> </message> @@ -729,54 +766,50 @@ Do you want to save your changes?</source> <translation type="obsolete"><center>Diese Anwendung ermöglicht einfaches<br>Ver- und Entschlüsseln von Texten und Dateien.<br>Sie steht unter der GPL v2.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)<br><br>Falls Sie irgendwelche Fragen und/oder <br>Vorschläge haben, kontaktieren Sie uns über<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>oder treffen sie uns einfach in unserem XMPP-Channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="647"/> <source>Open Key</source> - <translation>Öffne Datei</translation> + <translation type="obsolete">Öffne Datei</translation> </message> <message> <source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Kirill (ru)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source> <translation type="obsolete"><center>Diese Anwendung erlaubt das einfache<br> Ver-und Entschlüsseln von Texten und Dateien.<br>Die Anwendung ist lizensiert unter der GPL v2.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Kirill (ru), Alessandro (pt)<br><br>Falls sie Fragen oder Anregungen haben,<br> kontaktieren sie uns unter gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>oder treffen sie uns in unserem XMPP-Channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="651"/> <source>couldn't open file: </source> - <translation>Konnte Datei nicht öffnen:</translation> + <translation type="obsolete">Konnte Datei nicht öffnen:</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="260"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="705"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="263"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="667"/> <source>&Editor</source> <translation>&Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="265"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="706"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="668"/> <source>&Clipboard</source> <translation>&Zwischenablage</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="267"/> <source>Import New Key From Clipboard</source> - <translation>Importiere neuen Schlüssel aus der Zwischenablage</translation> + <translation type="obsolete">Importiere neuen Schlüssel aus der Zwischenablage</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="275"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="695"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="273"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="657"/> <source>Import Key</source> <translation>Schlüsselimport</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="346"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="349"/> <source>&Crypt</source> <translation>&Crypt</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="373"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="378"/> <source>Crypt</source> <translation>Crypt</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="454"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="461"/> <source>About </source> <translation>Über</translation> </message> @@ -785,17 +818,15 @@ Do you want to save your changes?</source> <translation type="obsolete"><center>Diese Anwendung ermöglicht einfaches<br>Ver- und Entschlüsseln von Texten und Dateien.<br>Sie steht unter der GPL v2.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)<br><br>Falls Sie irgendwelche Fragen und/oder <br>Vorschläge haben, kontaktieren Sie uns über<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>oder treffen sie uns einfach in unserem XMPP-Channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="647"/> <source>Key Files</source> - <translation>Schlüssel Dateien</translation> + <translation type="obsolete">Schlüssel Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="647"/> <source>All Files</source> - <translation>Alle Dateien</translation> + <translation type="obsolete">Alle Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="703"/> + <location filename="../../gpgwin.cpp" line="665"/> <source>Import Key From...</source> <translation>Impoertiere neuen Schlüssel aus...</translation> </message> @@ -898,40 +929,44 @@ also geben sie ihn nicht weiter.</translation> </message> <message> <location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="149"/> + <source>Key Files</source> + <translation>Schlüssel Dateien</translation> + </message> + <message> <source>Key Files </source> - <translation>Schlüsseldateien</translation> + <translation type="obsolete">Schlüsseldateien</translation> </message> </context> <context> <name>KeyList</name> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="50"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="51"/> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="50"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="51"/> <source>EMail</source> <translation>EMail</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="172"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="197"/> <source>Import Keys</source> <translation>Importiere Schlüssel</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="174"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="199"/> <source>You've dropped something on the keylist. gpg4usb will now try to import key(s).</source> <translation>Sie haben etwas auf die Schlüsselliste gedroppt. gpg4usb wird nun versuchen, dieses als Schlüssel zu importieren.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="177"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="202"/> <source>Always import without bothering.</source> <translation>Immer ohne Nachfrage importieren.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="214"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="238"/> <source>Couldn't Open File: </source> <translation>Konnte Datei nicht öffnen:</translation> </message> @@ -939,149 +974,172 @@ also geben sie ihn nicht weiter.</translation> <context> <name>KeyMgmt</name> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="65"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="62"/> <source>Keymanagement</source> <translation>Schlüsselverwaltung</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="72"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="69"/> <source>&Close Key Management</source> <translation>Beende &Schlüsselverwaltung</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="73"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="70"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="75"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="72"/> <source>Close Key Management</source> <translation>Beende die Schlüsselverwaltung</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="78"/> <source>Import From &File</source> - <translation>&Import aus Datei</translation> + <translation type="obsolete">&Import aus Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="80"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="77"/> <source>Import New Key From File</source> <translation>Importiere einen neuen Schlüssel aus einer Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="83"/> <source>Import From &Clipboard</source> - <translation>Import aus &Zwischenablage</translation> + <translation type="obsolete">Import aus &Zwischenablage</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="85"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="82"/> <source>Import New Key From Clipboard</source> <translation>Importiere einen neuen Schlüssel aus der Zwischenablage</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="88"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="85"/> + <source>&Keyserver</source> + <translation>&Schlüsselserver</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="86"/> + <source>Import New Key From Keyserver</source> + <translation>Importiere neuen Schlüssel vom Schlüsselserver</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="89"/> <source>Export To &Clipboard</source> <translation>&Export in Zwischenablage</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="90"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="91"/> <source>Export Selected Key(s) To Clipboard</source> <translation>Exportiere die gewählten Schlüssel in die Zwischenablage</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="93"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="94"/> <source>Export To &File</source> <translation>Export in &Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="95"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="96"/> <source>Export Selected Key(s) To File</source> <translation>Exportiere die gewählten Schlüssel in eine Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="98"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="99"/> <source>Delete Selected Key(s)</source> <translation>Lösche gewählte Schlüssel</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="99"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="100"/> <source>Delete the Selected keys</source> <translation>Lösche die ausgewählten Schlüssel</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="102"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="103"/> <source>Delete Checked Key(s)</source> - <translation>Lösche &markierte Schlüssel</translation> + <translation>Lösche markierte Schlüssel</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="103"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="104"/> <source>Delete the Checked keys</source> <translation>Lösche die markierten Schlüssel</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="107"/> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="242"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="108"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="258"/> <source>Generate Key</source> - <translation>Erzeuge &neuen Schlüssel</translation> + <translation>Erzeuge neuen Schlüssel</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="108"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="109"/> <source>Generate New Key</source> <translation>Erzeuge einen neuen Schlüssel</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="112"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="113"/> <source>Show Keydetails</source> <translation>Eigenschaften anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="113"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="114"/> <source>Show Details for this Key</source> <translation>Details zu diesem Schlüssel anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="119"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="124"/> + <source>&Import Key From...</source> + <translation>&Importiere Schlüssel aus...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="138"/> + <source>Key</source> + <translation>Schlüssel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="75"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="120"/> <source>&File</source> <translation>&Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="122"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="80"/> + <source>&Clipboard</source> + <translation>&Zwischenablage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="123"/> <source>&Key</source> <translation>Sch&lüssel</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="135"/> <source>Crypt</source> - <translation>Crypt</translation> + <translation type="obsolete">Crypt</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="147"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="151"/> <source>Open Key</source> <translation>Öffne Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="147"/> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="215"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="151"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="231"/> <source>Key Files</source> <translation>Schlüssel Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="156"/> <source>Couldn't Open File: </source> <translation>Konnte Datei nicht öffnen:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="191"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="204"/> <source>Deleting Keys</source> <translation>Schlüssel löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="192"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="205"/> <source><b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/></source> <translation><b>Sind sie sicher, dass sie die folgenden Schlüssel löschen möchten</b><br/><br/></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="193"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="206"/> <source><br/>The action can not be undone.</source> <translation><br/>Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation> </message> @@ -1092,80 +1150,80 @@ The action can not be undone.</source> Die Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="215"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="231"/> <source>Export Key To File</source> <translation>Schlüssel exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="245"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="261"/> <source>Name:</source> <translation>Name:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="246"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="262"/> <source>E-Mailaddress::</source> <translation>E-Mailadresse:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="247"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="263"/> <source>Comment:</source> <translation>Kommentar:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="248"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="264"/> <source>KeySize (in Bit):</source> <translation>Schlüsselgröße (in Bit):</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="249"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="265"/> <source>Expiration Date:</source> <translation>Ablaufdatum:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="250"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="266"/> <source>Password:</source> <translation>Passwort:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="251"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="267"/> <source>Repeat Password:</source> <translation>Passwort wiederholen:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="252"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="268"/> <source>Never Expire</source> <translation>läuft nie ab</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="253"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="269"/> <source>Password: Strength Weak -> Strong</source> <translation>Passwortstärke Schwach -> Stark</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="284"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="300"/> <source>Password Strength</source> <translation>Passwortstärke</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="336"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="352"/> <source> Name must contain at least five characters. </source> <translation>Name muss mindestens 5 Buchstaben lang sein.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="339"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="355"/> <source> Password and Repeat don't match. </source> <translation>Passwort und Wiederholung stimmen nicht überein.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="376"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="392"/> <source>Generating Key...</source> <translation>Erzeuge Schlüssel...</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="378"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="394"/> <source>Collecting random data for key generation. This may take a while. To speed up the process use your computer @@ -1177,39 +1235,134 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> </message> </context> <context> + <name>KeyServerImportDialog</name> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="31"/> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished">&Beenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="32"/> + <source>&Import</source> + <translation>&Importiere</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="33"/> + <source>&Search</source> + <translation>&Suche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="36"/> + <source>Search string:</source> + <translation>Suchbegriff:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="40"/> + <source>Keyserver:</source> + <translation>Schlüsselserver:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="72"/> + <source>Import Keys from Keyserver</source> + <translation>Import vom Schlüsselserver</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="113"/> + <source>UID</source> + <translation>UID</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="113"/> + <source>Creation date</source> + <translation>Erstellungsdatum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="113"/> + <source>KeyID</source> + <translation>Schlüssel-ID</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="154"/> + <source>Couldn't contact keyserver!</source> + <translation>Konnte Schlüsselserver nicht erreichen!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="160"/> + <source>Too many responses from keyserver!</source> + <translation>Zu viele Antworten vom Schlüsselserver!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="163"/> + <source>No keys found containing the search string!</source> + <translation>Keinen Schlüssel gefunden, der den Suchbegriff enthält!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="166"/> + <source>Insufficiently specific search string!</source> + <translation>Suchbegriff zu ungenau definiert!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="198"/> + <source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source> + <translation>%1 Schlüssel gefunden. Importiere durch Doppelklick.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="249"/> + <source>Error while contacting keyserver!</source> + <translation>Fehler bei der Verbindung zum Schlüsselserver!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="253"/> + <source>Key imported</source> + <translation>Schlüssel importiert</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KeyserverTab</name> + <message> + <source>Deafult Keyserver for import:</source> + <translation type="obsolete">Standard Schlüsselserver für den Import:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/> + <source>Default Keyserver for import:</source> + <translation>Standard-Server für den Schlüsselimport:</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MimeTab</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/> <source>Decode quoted printable</source> <translation>Entschlüssele Quoted Printable</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="196"/> <source>Try to recognize quoted printable.</source> <translation>Versuche Quoted Printable Text zu erkennen.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="214"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="201"/> <source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source> <translation>Parse PGP/MIME (Experimentell)</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="203"/> <source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source> <translation>Versuche, die Anhänge von PGP-MIME verschlüsselten Nachrichten zu extrahieren.</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="220"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/> <source>Open with external application (Experimental)</source> <translation>Öffne mit einer externen Anwendung (Experimentell)</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="222"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/> <source>Open attachments with default application for the filetype.<br> There are at least two possible problems with this behaviour:<ol><li>File needs to be saved unencrypted to attachments folder.<br> Its your job to clean this folder.</li><li>The external application may have its own temp files.</li></ol></source> <translation>Öffne Anhänge mit der Standardanwendung des Dateityps.<br>Es dabei mindestens zwei mögliche Probleme:<ol><li>Dateien müssen unverschlüsselt im Attachment-Ordner gespeichert werden.<br>Es ist ihre Aufgabe, hier aufzuräumen.</li><li>Die externe Anwendung hat möglicherweise ihre eigenen temporären Dateien.</li></ol></translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="229"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/> <source>Enable opening with external applications.</source> <translation>Aktiviere das Öffnen mit externen Anwendungen.</translation> </message> @@ -1217,22 +1370,22 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <context> <name>QuitDialog</name> <message> - <location filename="../../quitdialog.cpp" line="30"/> + <location filename="../../quitdialog.cpp" line="28"/> <source>Unsaved files</source> <translation>Ungesicherte Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../../quitdialog.cpp" line="76"/> + <location filename="../../quitdialog.cpp" line="74"/> <source><h3>%1 files contain unsaved information.<br/>Save the changes before closing?</h3></source> <translation><h3>%1 Dateien enthalten ungesicherte Informationen.<br/>Die Änderungen vor dem Beenden speichern?</h3></translation> </message> <message> - <location filename="../../quitdialog.cpp" line="87"/> + <location filename="../../quitdialog.cpp" line="85"/> <source>Check the files you want to save:</source> <translation>Markieren Sie zu speichernden Dokumente:</translation> </message> <message> - <location filename="../../quitdialog.cpp" line="88"/> + <location filename="../../quitdialog.cpp" line="86"/> <source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source> <translation><b>Achtung:</b>Falls Sie die von Ihnen vorgenommenen Änderungen nicht <br/>speichern, gehen sie vollständig und unwiderruflich verloren.<br/></translation> </message> @@ -1240,7 +1393,7 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <context> <name>SettingsDialog</name> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="62"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="48"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> @@ -1338,22 +1491,27 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <translation type="obsolete">Deutsch</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="47"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="33"/> <source>General</source> <translation>Allgemein</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="48"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="34"/> <source>Appearance</source> <translation>Aussehen</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="49"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="35"/> <source>PGP/Mime</source> <translation>PGP/Mime</translation> </message> <message> - <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="193"/> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="36"/> + <source>Keyserver</source> + <translation>Schlüsselserver</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="180"/> <source>English</source> <translation>Deutsch</translation> </message> @@ -1365,58 +1523,153 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <context> <name>TextEdit</name> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="50"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="46"/> <source>untitled</source> <translation>untitled</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="63"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="58"/> <source>Open file</source> <translation>Öffne Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="87"/> - <location filename="../../textedit.cpp" line="344"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="81"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="335"/> <source>Application</source> <translation>Anwendung</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="88"/> - <location filename="../../textedit.cpp" line="345"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="82"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="336"/> <source>Cannot read file %1: %2.</source> <translation>Kann Datei nicht lesen %1: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="135"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="129"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="136"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="130"/> <source>Cannot write file %1: %2.</source> <translation>Kann Datei nicht schreiben %1: %2.</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="154"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="148"/> <source>Save file </source> <translation>Speichere Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="219"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="209"/> <source>Unsaved document</source> <translation>Ungesichertes Dokument</translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="220"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="210"/> <source><h3>The document "%1" has been modified.<br/>Do you want to save your changes?</h3></source> <translation><h3> Das Dokument "%1" wurde verändert.<br/>Möchten Sie die Änderungen speichern?</h3></translation> </message> <message> - <location filename="../../textedit.cpp" line="221"/> + <location filename="../../textedit.cpp" line="211"/> <source><b>Note:</b> If you don't save these files, all changes are lost.<br/></source> <translation><b>Achtung:</b>Falls sie nicht speichern, gehen die Änderungen unwiderruflich verloren.<br/></translation> </message> </context> +<context> + <name>VerifyDetailsDialog</name> + <message> + <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="30"/> + <source>Signaturedetails</source> + <translation>Details der Unterschriften</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="63"/> + <source>Text was completly signed on %1 by: +</source> + <translation>Der Text wurde vollständig signiert am %1 durch:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="68"/> + <source>Text was partially signed on %1 by: +</source> + <translation>Der Text wurde teilweise signiert am %1 durch:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VerifyKeyDetailBox</name> + <message> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="38"/> + <source>Import from keyserver</source> + <translation>Import vom Schlüsselserver</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="41"/> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="53"/> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="64"/> + <source>Status:</source> + <translation>Status:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="42"/> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="52"/> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="65"/> + <source>Fingerprint:</source> + <translation>Fingerabdruck:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="43"/> + <source>Key not present in keylist</source> + <translation>Schlüssel nicht in Schlüsselliste vorhanden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="50"/> + <source>Name:</source> + <translation>Name:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="51"/> + <source>EMail:</source> + <translation>EMail:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="58"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VerifyNotification</name> + <message> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="34"/> + <source>Import missing key from Keyserver</source> + <translation>Importiere fehlende Schlüssel vom Schlüsselserver</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="37"/> + <source>Show detailed verify information</source> + <translation>Zeige Signatur Details</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="118"/> + <source>Key not present with Fingerprint: </source> + <translation>Schlüssel nicht vorhanden mit Fingerabdruck:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="136"/> + <source>Error for key with fingerprint </source> + <translation>Fehler den den Schlüssel mit Fingerabdruck </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="148"/> + <source>Text is completly signed by: </source> + <translation>Text ist vollständig signiert durch: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../verifynotification.cpp" line="153"/> + <source>Text is partially signed by: </source> + <translation>Text ist teilweise signiert durch: </translation> + </message> +</context> </TS> |