diff options
Diffstat (limited to 'release/ts/gpg4usb_de.ts')
-rw-r--r-- | release/ts/gpg4usb_de.ts | 994 |
1 files changed, 745 insertions, 249 deletions
diff --git a/release/ts/gpg4usb_de.ts b/release/ts/gpg4usb_de.ts index 6c47a60..48e13cc 100644 --- a/release/ts/gpg4usb_de.ts +++ b/release/ts/gpg4usb_de.ts @@ -134,6 +134,24 @@ </message> </context> <context> + <name>ConclusionPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="98"/> + <source>Finish Start Wizard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="100"/> + <source>You're ready to encrypt and decrpt now.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="103"/> + <source>Dont show the wizard again.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>FileEncryptionDialog</name> <message> <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/> @@ -263,438 +281,403 @@ <context> <name>GpgME::Context</name> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="247"/> <source>No Key Selected</source> - <translation>Kein Schlüssel ausgewählt</translation> + <translation type="obsolete">Kein Schlüssel ausgewählt</translation> + </message> + <message> + <source>Unsupported algorithm</source> + <translation type="obsolete">Nicht unterstützter Algorithmus</translation> + </message> + <message> + <source>Error decrypting:</source> + <translation type="obsolete">Fehler beim Entschlüsseln:</translation> + </message> + <message> + <source>Wrong password</source> + <translation type="obsolete">Falsches Passwort</translation> + </message> + <message> + <source>Enter Password</source> + <translation type="obsolete">Bitte Passwort eingeben</translation> + </message> + <message> + <source>Key Selection</source> + <translation type="obsolete">Schlüsselauswahl</translation> + </message> + <message> + <source>No Private Key Selected</source> + <translation type="obsolete">Kein privater Schlüssel ausgewählt</translation> + </message> + <message> + <source>Error signing:</source> + <translation type="obsolete">Fehler beim Signieren:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GpgME::GpgContext</name> + <message> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="247"/> + <source>No Key Selected</source> + <translation type="unfinished">Kein Schlüssel ausgewählt</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="315"/> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="315"/> <source>Unsupported algorithm</source> - <translation>Nicht unterstützter Algorithmus</translation> + <translation type="unfinished">Nicht unterstützter Algorithmus</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="325"/> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="325"/> <source>Error decrypting:</source> - <translation>Fehler beim Entschlüsseln:</translation> + <translation type="unfinished">Fehler beim Entschlüsseln:</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="395"/> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="395"/> <source>Wrong password</source> - <translation>Falsches Passwort</translation> + <translation type="unfinished">Falsches Passwort</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="407"/> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="407"/> <source>Enter Password</source> - <translation>Bitte Passwort eingeben</translation> + <translation type="unfinished">Bitte Passwort eingeben</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="562"/> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="562"/> <source>Key Selection</source> - <translation>Schlüsselauswahl</translation> + <translation type="unfinished">Schlüsselauswahl</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="562"/> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="562"/> <source>No Private Key Selected</source> - <translation>Kein privater Schlüssel ausgewählt</translation> + <translation type="unfinished">Kein privater Schlüssel ausgewählt</translation> </message> <message> - <location filename="../../context.cpp" line="610"/> + <location filename="../../gpgcontext.cpp" line="610"/> <source>Error signing:</source> - <translation>Fehler beim Signieren:</translation> + <translation type="unfinished">Fehler beim Signieren:</translation> </message> </context> <context> <name>GpgWin</name> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="154"/> <source>&Open...</source> - <translation>Ö&ffnen...</translation> + <translation type="obsolete">Ö&ffnen...</translation> </message> <message> <source>Ctrl+O</source> <translation type="obsolete">Strg+O</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="157"/> <source>Open an existing file</source> - <translation>Öffen Datei</translation> + <translation type="obsolete">Öffen Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="160"/> <source>&Save</source> - <translation>&Speichern</translation> + <translation type="obsolete">&Speichern</translation> </message> <message> <source>Ctrl+S</source> <translation type="obsolete">Strg+S</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="163"/> <source>Save the current File</source> - <translation>Speichere Datei</translation> + <translation type="obsolete">Speichere Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="166"/> <source>Save &As</source> - <translation>Speichern &unter</translation> + <translation type="obsolete">Speichern &unter</translation> </message> <message> <source>Ctrl+A</source> <translation type="obsolete">Strg+A</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="169"/> <source>Save the current File as...</source> - <translation>Speichere aktuelle Datei als....</translation> + <translation type="obsolete">Speichere aktuelle Datei als....</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="172"/> <source>&Print</source> - <translation>&Drucken</translation> + <translation type="obsolete">&Drucken</translation> </message> <message> <source>Ctrl+P</source> <translation type="obsolete">Strg+P</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="175"/> <source>Print Document</source> - <translation>Drucken</translation> + <translation type="obsolete">Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="183"/> <source>&Quit</source> - <translation>&Beenden</translation> + <translation type="obsolete">&Beenden</translation> </message> <message> <source>Ctrl+Q</source> <translation type="obsolete">Strg+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="186"/> <source>Quit Program</source> - <translation>Beende das Programm</translation> + <translation type="obsolete">Beende das Programm</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="201"/> <source>&Paste</source> - <translation>E&infügen</translation> + <translation type="obsolete">E&infügen</translation> </message> <message> <source>Ctrl+V</source> <translation type="obsolete">Strg+V</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="204"/> <source>Paste Text From Clipboard</source> - <translation>Füge Text aus der Zwischenablage ein</translation> + <translation type="obsolete">Füge Text aus der Zwischenablage ein</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="207"/> <source>Cu&t</source> - <translation>&Ausschneiden</translation> + <translation type="obsolete">&Ausschneiden</translation> </message> <message> <source>Ctrl+X</source> <translation type="obsolete">Strg+X</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="210"/> <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation>aktuelle Auswahl ausschneiden und in Zwischenablage einfügen</translation> + <translation type="obsolete">aktuelle Auswahl ausschneiden und in Zwischenablage einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="214"/> <source>&Copy</source> - <translation>&Kopieren</translation> + <translation type="obsolete">&Kopieren</translation> </message> <message> <source>Ctrl+C</source> <translation type="obsolete">Strg+C</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="217"/> <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> - <translation>aktuelle Auswahl in Zwischenablage kopieren</translation> + <translation type="obsolete">aktuelle Auswahl in Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="226"/> <source>Select &All</source> - <translation>Alles &markieren</translation> + <translation type="obsolete">Alles &markieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="229"/> <source>Select the whole text</source> - <translation>Den ganzen Text markieren</translation> + <translation type="obsolete">Den ganzen Text markieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="239"/> <source>Open settings dialog</source> - <translation>Öffne den Einstellungsdialog</translation> + <translation type="obsolete">Öffne den Einstellungsdialog</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="245"/> <source>&Encrypt</source> - <translation>&Verschlüsseln</translation> + <translation type="obsolete">&Verschlüsseln</translation> </message> <message> <source>Ctrl+E</source> <translation type="obsolete">Ctrl+E</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="248"/> <source>Encrypt Message</source> - <translation>Verschlüssele den Text</translation> + <translation type="obsolete">Verschlüssele den Text</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="251"/> <source>&Decrypt</source> - <translation>&Entschlüsseln</translation> + <translation type="obsolete">&Entschlüsseln</translation> </message> <message> <source>Ctrl+D</source> <translation type="obsolete">Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="254"/> <source>Decrypt Message</source> - <translation>Entschlüssele den Text</translation> + <translation type="obsolete">Entschlüssele den Text</translation> </message> <message> <source>Import New Key From File</source> <translation type="obsolete">Importiere einen neuen Schlüssel aus Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="279"/> <source>Import New Key From Editor</source> - <translation>Importiere einen neuen Schlüssel aus dem Textfeld</translation> + <translation type="obsolete">Importiere einen neuen Schlüssel aus dem Textfeld</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="294"/> <source>&About</source> - <translation>&Info</translation> + <translation type="obsolete">&Info</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="296"/> <source>Show the application's About box</source> - <translation>Zeige die Information über die Anwendung</translation> + <translation type="obsolete">Zeige die Information über die Anwendung</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="338"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="700"/> <source>&File</source> - <translation>&Datei</translation> + <translation type="obsolete">&Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="350"/> <source>&Edit</source> - <translation>&Bearbeiten</translation> + <translation type="obsolete">&Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="384"/> <source>&Help</source> - <translation>&Hilfe</translation> + <translation type="obsolete">&Hilfe</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation type="obsolete">Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="407"/> <source>Edit</source> - <translation>Bearbeiten</translation> + <translation type="obsolete">Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="191"/> <source>&Undo</source> - <translation>&Rückgängig</translation> + <translation type="obsolete">&Rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="145"/> <source>&New</source> - <translation>&Neu</translation> + <translation type="obsolete">&Neu</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="151"/> <source>Open a new file</source> - <translation>Öffne eine neue Datei</translation> + <translation type="obsolete">Öffne eine neue Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="178"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="512"/> <source>&Close</source> - <translation>&Schliessen</translation> + <translation type="obsolete">&Schliessen</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="180"/> <source>Close file</source> - <translation>Schliesse die Datei</translation> + <translation type="obsolete">Schliesse die Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="193"/> <source>Undo Last Edit Action</source> - <translation>Mache die letzte Aktion rückgängig</translation> + <translation type="obsolete">Mache die letzte Aktion rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="196"/> <source>&Redo</source> - <translation>&Wiederherstellen</translation> + <translation type="obsolete">&Wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="198"/> <source>Redo Last Edit Action</source> - <translation>Stelle die letzte Editieraktion wieder her</translation> + <translation type="obsolete">Stelle die letzte Editieraktion wieder her</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="221"/> <source>&Quote</source> - <translation>&Kommentiere</translation> + <translation type="obsolete">&Kommentiere</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="223"/> <source>Quote whole text</source> - <translation>Kommentiere den gesamten Text</translation> + <translation type="obsolete">Kommentiere den gesamten Text</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="232"/> <source>Remove double &Linebreaks</source> - <translation>Entferne doppelte &Zeilenumbrüche</translation> + <translation type="obsolete">Entferne doppelte &Zeilenumbrüche</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="235"/> <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> - <translation>Entferne doppelte Zeilenumbrüche, z.B. bei eingefügtem Text aus einem Webmailer</translation> + <translation type="obsolete">Entferne doppelte Zeilenumbrüche, z.B. bei eingefügtem Text aus einem Webmailer</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="238"/> <source>Se&ttings</source> - <translation>Ei&nstellungen</translation> + <translation type="obsolete">Ei&nstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="257"/> <source>&File Encryption</source> <translatorcomment>Datei Verschlüsselung</translatorcomment> - <translation>&Datei Verschlüsselung</translation> + <translation type="obsolete">&Datei Verschlüsselung</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="259"/> <source>Encrypt/Decrypt File</source> - <translation>Ver-/Entschlüssele Datei</translation> + <translation type="obsolete">Ver-/Entschlüssele Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="262"/> <source>&Sign</source> - <translation>&Signiere</translation> + <translation type="obsolete">&Signiere</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="265"/> <source>Sign Message</source> - <translation>Signiere die Nachricht</translation> + <translation type="obsolete">Signiere die Nachricht</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="268"/> <source>&Verify</source> - <translation>&Verifiziere</translation> + <translation type="obsolete">&Verifiziere</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="271"/> <source>Verify Message</source> - <translation>Verifiziere die Nachricht</translation> + <translation type="obsolete">Verifiziere die Nachricht</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="282"/> <source>Key Management</source> - <translation>Schlüsselverwaltung</translation> + <translation type="obsolete">Schlüsselverwaltung</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="284"/> <source>Open Keymanagement</source> - <translation>Öffne die Schlüsselverwaltung</translation> + <translation type="obsolete">Öffne die Schlüsselverwaltung</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="289"/> <source>Open Import New Key Dialog</source> - <translation>Öffne den Schlüsselimport Dialog</translation> + <translation type="obsolete">Öffne den Schlüsselimport Dialog</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="299"/> <source>Online &Tutorial</source> - <translation>Online &Dokumentation</translation> + <translation type="obsolete">Online &Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="301"/> <source>Open Online Tutorial</source> - <translation>Öffne die Online Dokumentation</translation> + <translation type="obsolete">Öffne die Online Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="304"/> <source>Translate gpg4usb</source> - <translation>Übersetze gpg4usb</translation> + <translation type="obsolete">Übersetze gpg4usb</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="305"/> <source>Translate gpg4usb yourself</source> - <translation>Übersetze gpg4usb selbst</translation> + <translation type="obsolete">Übersetze gpg4usb selbst</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="310"/> <source>Append Selected Key(s) To Text</source> - <translation>Hänge die ausgewählten Schlüssel an den Text an</translation> + <translation type="obsolete">Hänge die ausgewählten Schlüssel an den Text an</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="311"/> <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> - <translation>Hänge den gewählten Schhlüssel an den Text im Editor an</translation> + <translation type="obsolete">Hänge den gewählten Schhlüssel an den Text im Editor an</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="314"/> <source>Copy EMail-address</source> - <translation>Kopiere EMail-Adresse</translation> + <translation type="obsolete">Kopiere EMail-Adresse</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="315"/> <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> - <translation>Kopiere die ausgewählten EMail-Adresse in die Zwischenablage</translation> + <translation type="obsolete">Kopiere die ausgewählten EMail-Adresse in die Zwischenablage</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="319"/> <source>Show Keydetails</source> - <translation>Eigenschaften anzeigen</translation> + <translation type="obsolete">Eigenschaften anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="320"/> <source>Show Details for this Key</source> - <translation>Details zu diesem Schlüssel anzeigen</translation> + <translation type="obsolete">Details zu diesem Schlüssel anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="372"/> <source>&Keys</source> - <translation>Sch&lüssel</translation> + <translation type="obsolete">Sch&lüssel</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="373"/> <source>&Import Key From...</source> - <translation>&Importiere Schlüssel aus...</translation> + <translation type="obsolete">&Importiere Schlüssel aus...</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="382"/> <source>&View</source> - <translation>&Ansicht</translation> + <translation type="obsolete">&Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="401"/> <source>Key</source> - <translation>Schlüssel</translation> + <translation type="obsolete">Schlüssel</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="428"/> <source>Ready</source> - <translation>Fertig</translation> + <translation type="obsolete">Fertig</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="703"/> <source>&Keyserver</source> - <translation>&Schlüsselserver</translation> + <translation type="obsolete">&Schlüsselserver</translation> </message> <message> <source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source> @@ -705,29 +688,24 @@ <translation type="obsolete"><center>Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache <br>Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. <br>Sie steht unter der GPL v2.0<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetzung:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,<br>kontaktieren sie uns unter<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="590"/> <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> - <translation>Es gibt unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation> + <translation type="obsolete">Es gibt unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/> <source>There are </source> - <translation>Es gibt</translation> + <translation type="obsolete">Es gibt</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="592"/> <source> unencrypted files in attachment folder</source> - <translation>unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation> + <translation type="obsolete">unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="436"/> <source>Encrypt for:</source> - <translation>Verschlüssele für:</translation> + <translation type="obsolete">Verschlüssele für:</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="455"/> <source>Attached files:</source> - <translation>Angehängte Dateien:</translation> + <translation type="obsolete">Angehängte Dateien:</translation> </message> <message> <source>Application</source> @@ -773,45 +751,36 @@ Do you want to save your changes?</source> <translation type="obsolete">Konnte Datei nicht öffnen:</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="277"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="701"/> <source>&Editor</source> - <translation>&Editor</translation> + <translation type="obsolete">&Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="498"/> <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> - <translation><center>Diese Anwendung erlaubt einfaches Verschlüsseln <br/>und Entschlüsseln von Texten und Dateien.<br>Es ist lizensiert unter der GPL v3<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetung:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Bei Fragen oder Anregungen besuche uns<br/>auf unserer <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">Kontaktseite</a> oder sende eine Mail <br/> an unsere Mailingliste auf <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> + <translation type="obsolete"><center>Diese Anwendung erlaubt einfaches Verschlüsseln <br/>und Entschlüsseln von Texten und Dateien.<br>Es ist lizensiert unter der GPL v3<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetung:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Bei Fragen oder Anregungen besuche uns<br/>auf unserer <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">Kontaktseite</a> oder sende eine Mail <br/> an unsere Mailingliste auf <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="702"/> <source>&Clipboard</source> - <translation>&Zwischenablage</translation> + <translation type="obsolete">&Zwischenablage</translation> </message> <message> <source>Import New Key From Clipboard</source> <translation type="obsolete">Importiere neuen Schlüssel aus der Zwischenablage</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="287"/> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="691"/> <source>Import Key</source> - <translation>Schlüsselimport</translation> + <translation type="obsolete">Schlüsselimport</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="363"/> <source>&Crypt</source> - <translation>&Crypt</translation> + <translation type="obsolete">&Crypt</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="392"/> <source>Crypt</source> - <translation>Crypt</translation> + <translation type="obsolete">Crypt</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="495"/> <source>About </source> - <translation>Über</translation> + <translation type="obsolete">Über</translation> </message> <message> <source><center>This Application allows you to do simple<br>encryption/decryption of your text-message or file.<br>It's licensed under the GPL v2.0<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru)<br><br>If you have any questions and/or<br>suggestions, contact us at<br>gpg4usb at cpunk.de</a><br><br>or feel free to meet us in our xmpp-channel:<br>gpg4usb at conference.jabber.ccc.de</center></source> @@ -826,9 +795,21 @@ Do you want to save your changes?</source> <translation type="obsolete">Alle Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../../gpgwin.cpp" line="699"/> <source>Import Key From...</source> - <translation>Impoertiere neuen Schlüssel aus...</translation> + <translation type="obsolete">Impoertiere neuen Schlüssel aus...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IntroPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="47"/> + <source>Introduction</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="49"/> + <source>This wizard will help you getting started with encrypting and decrypting.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -948,6 +929,116 @@ also geben sie ihn nicht weiter.</translation> </message> </context> <context> + <name>KeyGenDialog</name> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="31"/> + <source>Generate Key</source> + <translation type="unfinished">Erzeuge neuen Schlüssel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="39"/> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">Name:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="40"/> + <source>E-Mailaddress::</source> + <translation type="unfinished">E-Mailadresse:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="41"/> + <source>Comment:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="42"/> + <source>KeySize (in Bit):</source> + <translation type="unfinished">Schlüsselgröße (in Bit):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="43"/> + <source>Expiration Date:</source> + <translation type="unfinished">Ablaufdatum:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="44"/> + <source>Password:</source> + <translation type="unfinished">Passwort:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="45"/> + <source>Repeat Password:</source> + <translation type="unfinished">Passwort wiederholen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="46"/> + <source>Never Expire</source> + <translation type="unfinished">läuft nie ab</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="47"/> + <source>Password: Strength +Weak -> Strong</source> + <translation type="unfinished">Passwortstärke +Schwach -> Stark</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="78"/> + <source>Password Strength</source> + <translation type="unfinished">Passwortstärke</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="125"/> + <source> Name must contain at least five characters. +</source> + <translation type="unfinished">Name muss mindestens 5 Buchstaben lang sein.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="128"/> + <source> Password and Repeat don't match. </source> + <translation type="unfinished">Passwort und Wiederholung stimmen nicht überein.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="165"/> + <source>Generating Key...</source> + <translation type="unfinished">Erzeuge Schlüssel...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../keygendialog.cpp" line="167"/> + <source>Collecting random data for key generation. + This may take a while. + To speed up the process use your computer + (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> + <translation type="unfinished">Sammle Zufallsdaten für Schlüsselerzeugung. +Das kann etwas dauern. +Benutze den Computer um den Vorgang zu +Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KeyGenPage</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="66"/> + <source>Key-Generating</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="67"/> + <source>First you've got to create an own key.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="68"/> + <source>Create New Key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="91"/> + <source>key generated. Now you can crypt and sign texts.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>KeyList</name> <message> <location filename="../../keylist.cpp" line="51"/> @@ -960,23 +1051,23 @@ also geben sie ihn nicht weiter.</translation> <translation>EMail</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="219"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="229"/> <source>Import Keys</source> <translation>Importiere Schlüssel</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="221"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="231"/> <source>You've dropped something on the keylist. gpg4usb will now try to import key(s).</source> <translation>Sie haben etwas auf die Schlüsselliste gedroppt. gpg4usb wird nun versuchen, dieses als Schlüssel zu importieren.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="224"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="234"/> <source>Always import without bothering.</source> <translation>Immer ohne Nachfrage importieren.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keylist.cpp" line="260"/> + <location filename="../../keylist.cpp" line="270"/> <source>Couldn't Open File: </source> <translation>Konnte Datei nicht öffnen:</translation> </message> @@ -984,22 +1075,22 @@ also geben sie ihn nicht weiter.</translation> <context> <name>KeyMgmt</name> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="62"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="61"/> <source>Keymanagement</source> <translation>Schlüsselverwaltung</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="69"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="68"/> <source>&Close Key Management</source> <translation>Beende &Schlüsselverwaltung</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="70"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="69"/> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="72"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="71"/> <source>Close Key Management</source> <translation>Beende die Schlüsselverwaltung</translation> </message> @@ -1008,7 +1099,7 @@ also geben sie ihn nicht weiter.</translation> <translation type="obsolete">&Import aus Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="77"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="76"/> <source>Import New Key From File</source> <translation>Importiere einen neuen Schlüssel aus einer Datei</translation> </message> @@ -1017,104 +1108,103 @@ also geben sie ihn nicht weiter.</translation> <translation type="obsolete">Import aus &Zwischenablage</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="82"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="81"/> <source>Import New Key From Clipboard</source> <translation>Importiere einen neuen Schlüssel aus der Zwischenablage</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="85"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="84"/> <source>&Keyserver</source> <translation>&Schlüsselserver</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="87"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="86"/> <source>Import New Key From Keyserver</source> <translation>Importiere neuen Schlüssel vom Schlüsselserver</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="90"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="89"/> <source>Export To &Clipboard</source> <translation>&Export in Zwischenablage</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="92"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="91"/> <source>Export Selected Key(s) To Clipboard</source> <translation>Exportiere die gewählten Schlüssel in die Zwischenablage</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="95"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="94"/> <source>Export To &File</source> <translation>Export in &Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="97"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="96"/> <source>Export Selected Key(s) To File</source> <translation>Exportiere die gewählten Schlüssel in eine Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="100"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="99"/> <source>Delete Selected Key(s)</source> <translation>Lösche gewählte Schlüssel</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="101"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="100"/> <source>Delete the Selected keys</source> <translation>Lösche die ausgewählten Schlüssel</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="104"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="103"/> <source>Delete Checked Key(s)</source> <translation>Lösche markierte Schlüssel</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="105"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="104"/> <source>Delete the Checked keys</source> <translation>Lösche die markierten Schlüssel</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="109"/> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="260"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="108"/> <source>Generate Key</source> <translation>Erzeuge neuen Schlüssel</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="110"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="109"/> <source>Generate New Key</source> <translation>Erzeuge einen neuen Schlüssel</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="114"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="113"/> <source>Show Keydetails</source> <translation>Eigenschaften anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="115"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="114"/> <source>Show Details for this Key</source> <translation>Details zu diesem Schlüssel anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="125"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="124"/> <source>&Import Key From...</source> <translation>&Importiere Schlüssel aus...</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="139"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="137"/> <source>Key</source> <translation>Schlüssel</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="75"/> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="121"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="74"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="120"/> <source>&File</source> <translation>&Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="80"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="79"/> <source>&Clipboard</source> <translation>&Zwischenablage</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="124"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="123"/> <source>&Key</source> <translation>Sch&lüssel</translation> </message> @@ -1123,33 +1213,33 @@ also geben sie ihn nicht weiter.</translation> <translation type="obsolete">Crypt</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="153"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="160"/> <source>Open Key</source> <translation>Öffne Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="153"/> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="233"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="160"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="240"/> <source>Key Files</source> <translation>Schlüssel Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="158"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="165"/> <source>Couldn't Open File: </source> <translation>Konnte Datei nicht öffnen:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="206"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="213"/> <source>Deleting Keys</source> <translation>Schlüssel löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="207"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="214"/> <source><b>Are you sure that you want to delete the following keys?.</b><br/><br/></source> <translation><b>Sind sie sicher, dass sie die folgenden Schlüssel löschen möchten</b><br/><br/></translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="208"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="215"/> <source><br/>The action can not be undone.</source> <translation><br/>Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation> </message> @@ -1160,85 +1250,71 @@ The action can not be undone.</source> Die Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="233"/> + <location filename="../../keymgmt.cpp" line="240"/> <source>Export Key To File</source> <translation>Schlüssel exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="263"/> <source>Name:</source> - <translation>Name:</translation> + <translation type="obsolete">Name:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="264"/> <source>E-Mailaddress::</source> - <translation>E-Mailadresse:</translation> + <translation type="obsolete">E-Mailadresse:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="265"/> <source>Comment:</source> - <translation>Kommentar:</translation> + <translation type="obsolete">Kommentar:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="266"/> <source>KeySize (in Bit):</source> - <translation>Schlüsselgröße (in Bit):</translation> + <translation type="obsolete">Schlüsselgröße (in Bit):</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="267"/> <source>Expiration Date:</source> - <translation>Ablaufdatum:</translation> + <translation type="obsolete">Ablaufdatum:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="268"/> <source>Password:</source> - <translation>Passwort:</translation> + <translation type="obsolete">Passwort:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="269"/> <source>Repeat Password:</source> - <translation>Passwort wiederholen:</translation> + <translation type="obsolete">Passwort wiederholen:</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="270"/> <source>Never Expire</source> - <translation>läuft nie ab</translation> + <translation type="obsolete">läuft nie ab</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="271"/> <source>Password: Strength Weak -> Strong</source> - <translation>Passwortstärke + <translation type="obsolete">Passwortstärke Schwach -> Stark</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="302"/> <source>Password Strength</source> - <translation>Passwortstärke</translation> + <translation type="obsolete">Passwortstärke</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="354"/> <source> Name must contain at least five characters. </source> - <translation>Name muss mindestens 5 Buchstaben lang sein.</translation> + <translation type="obsolete">Name muss mindestens 5 Buchstaben lang sein.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="357"/> <source> Password and Repeat don't match. </source> - <translation>Passwort und Wiederholung stimmen nicht überein.</translation> + <translation type="obsolete">Passwort und Wiederholung stimmen nicht überein.</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="394"/> <source>Generating Key...</source> - <translation>Erzeuge Schlüssel...</translation> + <translation type="obsolete">Erzeuge Schlüssel...</translation> </message> <message> - <location filename="../../keymgmt.cpp" line="396"/> <source>Collecting random data for key generation. This may take a while. To speed up the process use your computer (e.g. browse the net, listen to music,...)</source> - <translation>Sammle Zufallsdaten für Schlüsselerzeugung. + <translation type="obsolete">Sammle Zufallsdaten für Schlüsselerzeugung. Das kann etwas dauern. Benutze den Computer um den Vorgang zu Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> @@ -1345,6 +1421,418 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> </message> </context> <context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="155"/> + <source>&New</source> + <translation type="unfinished">&Neu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="161"/> + <source>Open a new file</source> + <translation type="unfinished">Öffne eine neue Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="164"/> + <source>&Open...</source> + <translation type="unfinished">Ö&ffnen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="167"/> + <source>Open an existing file</source> + <translation type="unfinished">Öffen Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="170"/> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="173"/> + <source>Save the current File</source> + <translation type="unfinished">Speichere Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="176"/> + <source>Save &As</source> + <translation type="unfinished">Speichern &unter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="179"/> + <source>Save the current File as...</source> + <translation type="unfinished">Speichere aktuelle Datei als....</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="182"/> + <source>&Print</source> + <translation type="unfinished">&Drucken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="185"/> + <source>Print Document</source> + <translation type="unfinished">Drucken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="188"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="531"/> + <source>&Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="190"/> + <source>Close file</source> + <translation type="unfinished">Schliesse die Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="193"/> + <source>&Quit</source> + <translation type="unfinished">&Beenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="196"/> + <source>Quit Program</source> + <translation type="unfinished">Beende das Programm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="201"/> + <source>&Undo</source> + <translation type="unfinished">&Rückgängig</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="203"/> + <source>Undo Last Edit Action</source> + <translation type="unfinished">Mache die letzte Aktion rückgängig</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="206"/> + <source>&Redo</source> + <translation type="unfinished">&Wiederherstellen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="208"/> + <source>Redo Last Edit Action</source> + <translation type="unfinished">Stelle die letzte Editieraktion wieder her</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="211"/> + <source>&Paste</source> + <translation type="unfinished">E&infügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="214"/> + <source>Paste Text From Clipboard</source> + <translation type="unfinished">Füge Text aus der Zwischenablage ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="217"/> + <source>Cu&t</source> + <translation type="unfinished">&Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="220"/> + <source>Cut the current selection's contents to the clipboard</source> + <translation type="unfinished">aktuelle Auswahl ausschneiden und in Zwischenablage einfügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="224"/> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">&Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="227"/> + <source>Copy the current selection's contents to the clipboard</source> + <translation type="unfinished">aktuelle Auswahl in Zwischenablage kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="231"/> + <source>&Quote</source> + <translation type="unfinished">&Kommentiere</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="233"/> + <source>Quote whole text</source> + <translation type="unfinished">Kommentiere den gesamten Text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="236"/> + <source>Select &All</source> + <translation type="unfinished">Alles &markieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="239"/> + <source>Select the whole text</source> + <translation type="unfinished">Den ganzen Text markieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="242"/> + <source>Remove double &Linebreaks</source> + <translation type="unfinished">Entferne doppelte &Zeilenumbrüche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="245"/> + <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source> + <translation type="unfinished">Entferne doppelte Zeilenumbrüche, z.B. bei eingefügtem Text aus einem Webmailer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="248"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation type="unfinished">Ei&nstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="249"/> + <source>Open settings dialog</source> + <translation type="unfinished">Öffne den Einstellungsdialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="255"/> + <source>&Encrypt</source> + <translation type="unfinished">&Verschlüsseln</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="258"/> + <source>Encrypt Message</source> + <translation type="unfinished">Verschlüssele den Text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="261"/> + <source>&Decrypt</source> + <translation type="unfinished">&Entschlüsseln</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="264"/> + <source>Decrypt Message</source> + <translation type="unfinished">Entschlüssele den Text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="267"/> + <source>&File Encryption</source> + <translation type="unfinished">&Datei Verschlüsselung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="269"/> + <source>Encrypt/Decrypt File</source> + <translation type="unfinished">Ver-/Entschlüssele Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="272"/> + <source>&Sign</source> + <translation type="unfinished">&Signiere</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/> + <source>Sign Message</source> + <translation type="unfinished">Signiere die Nachricht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="278"/> + <source>&Verify</source> + <translation type="unfinished">&Verifiziere</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="281"/> + <source>Verify Message</source> + <translation type="unfinished">Verifiziere die Nachricht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="287"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="720"/> + <source>&Editor</source> + <translation type="unfinished">&Editor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="289"/> + <source>Import New Key From Editor</source> + <translation type="unfinished">Importiere einen neuen Schlüssel aus dem Textfeld</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="292"/> + <source>Key Management</source> + <translation type="unfinished">Schlüsselverwaltung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="294"/> + <source>Open Keymanagement</source> + <translation type="unfinished">Öffne die Schlüsselverwaltung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="297"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="710"/> + <source>Import Key</source> + <translation type="unfinished">Schlüsselimport</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="299"/> + <source>Open Import New Key Dialog</source> + <translation type="unfinished">Öffne den Schlüsselimport Dialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="304"/> + <source>&About</source> + <translation type="unfinished">&Info</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="306"/> + <source>Show the application's About box</source> + <translation type="unfinished">Zeige die Information über die Anwendung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="309"/> + <source>Online &Tutorial</source> + <translation type="unfinished">Online &Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="311"/> + <source>Open Online Tutorial</source> + <translation type="unfinished">Öffne die Online Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="314"/> + <source>Translate gpg4usb</source> + <translation type="unfinished">Übersetze gpg4usb</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="315"/> + <source>Translate gpg4usb yourself</source> + <translation type="unfinished">Übersetze gpg4usb selbst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="320"/> + <source>Append Selected Key(s) To Text</source> + <translation type="unfinished">Hänge die ausgewählten Schlüssel an den Text an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="321"/> + <source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source> + <translation type="unfinished">Hänge den gewählten Schhlüssel an den Text im Editor an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="324"/> + <source>Copy EMail-address</source> + <translation type="unfinished">Kopiere EMail-Adresse</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="325"/> + <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source> + <translation type="unfinished">Kopiere die ausgewählten EMail-Adresse in die Zwischenablage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="329"/> + <source>Show Keydetails</source> + <translation type="unfinished">Eigenschaften anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="330"/> + <source>Show Details for this Key</source> + <translation type="unfinished">Details zu diesem Schlüssel anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="348"/> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="719"/> + <source>&File</source> + <translation type="unfinished">&Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="360"/> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished">&Bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="373"/> + <source>&Crypt</source> + <translation type="unfinished">&Crypt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="382"/> + <source>&Keys</source> + <translation type="unfinished">Sch&lüssel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="383"/> + <source>&Import Key From...</source> + <translation type="unfinished">&Importiere Schlüssel aus...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="392"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished">&Ansicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="394"/> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished">&Hilfe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="402"/> + <source>Crypt</source> + <translation type="unfinished">Crypt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="411"/> + <source>Key</source> + <translation type="unfinished">Schlüssel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="417"/> + <source>Edit</source> + <translation type="unfinished">Bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="447"/> + <source>Ready</source> + <translation type="unfinished">Fertig</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="455"/> + <source>Encrypt for:</source> + <translation type="unfinished">Verschlüssele für:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="474"/> + <source>Attached files:</source> + <translation type="unfinished">Angehängte Dateien:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="514"/> + <source>About </source> + <translation type="unfinished">Über</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="517"/> + <source><center>This application allows simple encryption <br/>and decryption of text messages or files.<br>It's licensed under the GPL v3<br><br><b>Developer:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Translation:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>If you have any questions or suggestions have a look<br/>at our <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">contact page</a> or send a mail to our<br/> mailing list at <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</source> + <translation type="unfinished"><center>Diese Anwendung erlaubt einfaches Verschlüsseln <br/>und Entschlüsseln von Texten und Dateien.<br>Es ist lizensiert unter der GPL v3<br><br><b>Entwickler:</b><br>Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo<br><br><b>Übersetung:</b><br>Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) <br><br>Bei Fragen oder Anregungen besuche uns<br/>auf unserer <a href="http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php">Kontaktseite</a> oder sende eine Mail <br/> an unsere Mailingliste auf <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="609"/> + <source>There is one unencrypted file in attachment folder</source> + <translation type="unfinished">Es gibt unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="611"/> + <source>There are </source> + <translation type="unfinished">Es gibt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="611"/> + <source> unencrypted files in attachment folder</source> + <translation type="unfinished">unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="718"/> + <source>Import Key From...</source> + <translation type="unfinished">Impoertiere neuen Schlüssel aus...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="721"/> + <source>&Clipboard</source> + <translation type="unfinished">&Zwischenablage</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../mainwindow.cpp" line="722"/> + <source>&Keyserver</source> + <translation type="unfinished">&Schlüsselserver</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MimeTab</name> <message> <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/> @@ -1732,4 +2220,12 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation> <translation type="obsolete">Text ist teilweise signiert durch: </translation> </message> </context> +<context> + <name>Wizard</name> + <message> + <location filename="../../wizard.cpp" line="41"/> + <source>First Start Wizard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> |