aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/release/ts/gpg4usb_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'release/ts/gpg4usb_de.ts')
-rw-r--r--release/ts/gpg4usb_de.ts711
1 files changed, 482 insertions, 229 deletions
diff --git a/release/ts/gpg4usb_de.ts b/release/ts/gpg4usb_de.ts
index 66d460c..b1bea23 100644
--- a/release/ts/gpg4usb_de.ts
+++ b/release/ts/gpg4usb_de.ts
@@ -4,52 +4,52 @@
<context>
<name>AppearanceTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="270"/>
<source>Iconsize</source>
<translation>Icongröße</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="272"/>
<source>small</source>
<translation>klein</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="273"/>
<source>medium</source>
<translation>mittel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="274"/>
<source>large</source>
<translation>gross</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="290"/>
<source>Iconstyle</source>
<translation>Iconstil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="292"/>
<source>just text</source>
<translation>Nur Text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="293"/>
<source>just icons</source>
<translation>Nur Icons</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="294"/>
<source>text and icons</source>
<translation>Text und Icons</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="323"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="310"/>
<source>Windowstate</source>
<translation>Fenstereinstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="312"/>
<source>Save window size and position on exit.</source>
<translation>Speichere Fenstergröße und -position beim Beenden.</translation>
</message>
@@ -98,35 +98,35 @@
<translation type="obsolete">Konnte Datei nicht öffnen:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../attachments.cpp" line="80"/>
- <location filename="../../attachments.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../attachments.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../attachments.cpp" line="114"/>
<source>Save File</source>
<translation>Datei Speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../attachments.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../attachments.cpp" line="82"/>
<source>Save this file</source>
<translation>Speichere diese Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../attachments.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../attachments.cpp" line="86"/>
<source>Open File</source>
<translation>Datei Öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../attachments.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../../attachments.cpp" line="87"/>
<source>Open this file</source>
<translation>Öffne diese Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../attachments.cpp" line="119"/>
- <location filename="../../attachments.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../../attachments.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../../attachments.cpp" line="164"/>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../attachments.cpp" line="120"/>
- <location filename="../../attachments.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../attachments.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../attachments.cpp" line="165"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>Konnte Datei nicht schreiben %1:
@@ -136,54 +136,54 @@
<context>
<name>FileEncryptionDialog</name>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="29"/>
<source>Encrypt / Decrypt File</source>
<translation>Datei Ver/Entschlüsseln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="47"/>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="163"/>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="38"/>
<source>Action</source>
<translation>Aktion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="48"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="44"/>
<source>Input</source>
<translation>Eingabedatei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="50"/>
<source>Output</source>
<translation>Ausgabedatei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="69"/>
<source>&amp;Encrypt</source>
<translation>&amp;Verschlüsseln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="71"/>
<source>&amp;Decrypt</source>
<translation>&amp;Entschlüsseln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="100"/>
<source>Open File</source>
<translation>Datei Öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="155"/>
<source>File exists! Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Die Datei existiert bereits! Möchten sie sie überschreiben?</translation>
</message>
@@ -196,17 +196,17 @@
<translation type="obsolete">Alle Dateien (*) </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="126"/>
<source>Save File</source>
<translation>Datei Speichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="137"/>
<source>couldn&apos;t open file: </source>
<translation>Konnte Datei nicht öffnen:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../fileencryptiondialog.cpp" line="164"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>Kann Datei nicht schreiben %1: %2.</translation>
@@ -215,47 +215,47 @@
<context>
<name>GeneralTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="70"/>
<source>Remember Password</source>
<translation>Behalte das Passwort</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="72"/>
<source>Remember password until closing gpg4usb</source>
<translation>Behalte das Passwort, bis das Programm geschlossen wird</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="92"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="79"/>
<source>Save Checked Keys</source>
<translation>Speichere ausgewählte Schlüssel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="81"/>
<source>Save checked private keys on exit and restore them on next start.</source>
<translation>Speichere ausgewählte private Schlüssel beim Beenden und stelle diese beim nächsten Start wieder her.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="88"/>
<source>Confirm drag&apos;n&apos;drop key import</source>
<translation>Frage nach bei Drag&apos;n&apos;Drop Schlüsselimport</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="90"/>
<source>Import files dropped on the keylist without confirmation.</source>
<translation>Importiere auf die Schlüsselliste gedroppte Dateien ohne Nachfragen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="97"/>
<source>Language</source>
<translation>Sprache</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="107"/>
<source>Language change is applied after restarting program.</source>
<translation>DIe Änderung der Sprache wird beim nächsten Programmstart übernommen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="166"/>
<source>System Default</source>
<translation>Systemstandard</translation>
</message>
@@ -263,36 +263,50 @@
<context>
<name>GpgME::Context</name>
<message>
- <location filename="../../context.cpp" line="244"/>
- <location filename="../../context.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../../context.cpp" line="247"/>
<source>No Key Selected</source>
<translation>Kein Schlüssel ausgewählt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../context.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../context.cpp" line="315"/>
<source>Unsupported algorithm</source>
<translation>Nicht unterstützter Algorithmus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../context.cpp" line="322"/>
+ <location filename="../../context.cpp" line="325"/>
<source>Error decrypting:</source>
<translation>Fehler beim Entschlüsseln:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../context.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../../context.cpp" line="395"/>
<source>Wrong password</source>
<translation>Falsches Passwort</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../context.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../../context.cpp" line="407"/>
<source>Enter Password</source>
<translation>Bitte Passwort eingeben</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../context.cpp" line="554"/>
+ <source>Key Selection</source>
+ <translation>Schlüsselauswahl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../context.cpp" line="554"/>
+ <source>No Private Key Selected</source>
+ <translation>Kein privater Schlüssel ausgewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../context.cpp" line="602"/>
+ <source>Error signing:</source>
+ <translation>Fehler beim Signieren:</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>GpgWin</name>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="140"/>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>Ö&amp;ffnen...</translation>
</message>
@@ -301,12 +315,12 @@
<translation type="obsolete">Strg+O</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="143"/>
<source>Open an existing file</source>
<translation>Öffen Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="146"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Speichern</translation>
</message>
@@ -315,12 +329,12 @@
<translation type="obsolete">Strg+S</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="149"/>
<source>Save the current File</source>
<translation>Speichere Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="152"/>
<source>Save &amp;As</source>
<translation>Speichern &amp;unter</translation>
</message>
@@ -329,12 +343,12 @@
<translation type="obsolete">Strg+A</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="155"/>
<source>Save the current File as...</source>
<translation>Speichere aktuelle Datei als....</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="158"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation>&amp;Drucken</translation>
</message>
@@ -343,12 +357,12 @@
<translation type="obsolete">Strg+P</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="161"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Drucken</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="169"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Beenden</translation>
</message>
@@ -357,12 +371,12 @@
<translation type="obsolete">Strg+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="172"/>
<source>Quit Program</source>
<translation>Beende das Programm</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="187"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>E&amp;infügen</translation>
</message>
@@ -371,12 +385,12 @@
<translation type="obsolete">Strg+V</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="190"/>
<source>Paste Text From Clipboard</source>
<translation>Füge Text aus der Zwischenablage ein</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="193"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Ausschneiden</translation>
</message>
@@ -385,12 +399,12 @@
<translation type="obsolete">Strg+X</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="196"/>
<source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
<translation>aktuelle Auswahl ausschneiden und in Zwischenablage einfügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="200"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopieren</translation>
</message>
@@ -399,27 +413,27 @@
<translation type="obsolete">Strg+C</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="203"/>
<source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
<translation>aktuelle Auswahl in Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="212"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Alles &amp;markieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="215"/>
<source>Select the whole text</source>
<translation>Den ganzen Text markieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="225"/>
<source>Open settings dialog</source>
<translation>Öffne den Einstellungsdialog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="224"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="231"/>
<source>&amp;Encrypt</source>
<translation>&amp;Verschlüsseln</translation>
</message>
@@ -428,12 +442,12 @@
<translation type="obsolete">Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="234"/>
<source>Encrypt Message</source>
<translation>Verschlüssele den Text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="237"/>
<source>&amp;Decrypt</source>
<translation>&amp;Entschlüsseln</translation>
</message>
@@ -442,44 +456,42 @@
<translation type="obsolete">Ctrl+D</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="240"/>
<source>Decrypt Message</source>
<translation>Entschlüssele den Text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="257"/>
<source>Import New Key From File</source>
- <translation>Importiere einen neuen Schlüssel aus Datei</translation>
+ <translation type="obsolete">Importiere einen neuen Schlüssel aus Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="265"/>
<source>Import New Key From Editor</source>
<translation>Importiere einen neuen Schlüssel aus dem Textfeld</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="280"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Info</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="282"/>
<source>Show the application&apos;s About box</source>
<translation>Zeige die Information über die Anwendung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="255"/>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="322"/>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="704"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="666"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="334"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="336"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="365"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="370"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
@@ -488,183 +500,208 @@
<translation type="obsolete">Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="386"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="393"/>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="177"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Rückgängig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="131"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Neu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="137"/>
<source>Open a new file</source>
<translation>Öffne eine neue Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="163"/>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="478"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Schliessen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="166"/>
<source>Close file</source>
<translation>Schliesse die Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="179"/>
<source>Undo Last Edit Action</source>
<translation>Mache die letzte Aktion rückgängig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="182"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="184"/>
<source>Redo Last Edit Action</source>
<translation>Stelle die letzte Editieraktion wieder her</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="207"/>
<source>&amp;Quote</source>
<translation>&amp;Kommentiere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="209"/>
<source>Quote whole text</source>
<translation>Kommentiere den gesamten Text</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="218"/>
+ <source>Remove double &amp;Linebreaks</source>
+ <translation>Entferne doppelte &amp;Zeilenumbrüche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="221"/>
+ <source>Remove double linebreaks, e.g. in pasted text from webmailer</source>
+ <translation>Entferne doppelte Zeilenumbrüche, z.B. bei eingefügtem Text aus einem Webmailer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="224"/>
<source>Se&amp;ttings</source>
<translation>Ei&amp;nstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="243"/>
<source>&amp;File Encryption</source>
<translatorcomment>Datei Verschlüsselung</translatorcomment>
<translation>&amp;Datei Verschlüsselung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="245"/>
<source>Encrypt/Decrypt File</source>
<translation>Ver-/Entschlüssele Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="248"/>
<source>&amp;Sign</source>
<translation>&amp;Signiere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="251"/>
<source>Sign Message</source>
<translation>Signiere die Nachricht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="254"/>
<source>&amp;Verify</source>
<translation>&amp;Verifiziere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="257"/>
<source>Verify Message</source>
<translation>Verifiziere die Nachricht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="268"/>
<source>Key Management</source>
<translation>Schlüsselverwaltung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="270"/>
<source>Open Keymanagement</source>
<translation>Öffne die Schlüsselverwaltung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="275"/>
<source>Open Import New Key Dialog</source>
<translation>Öffne den Schlüsselimport Dialog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="285"/>
<source>Online &amp;Tutorial</source>
<translation>Online &amp;Dokumentation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="287"/>
<source>Open Online Tutorial</source>
<translation>Öffne die Online Dokumentation</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="290"/>
<source>Translate gpg4usb</source>
<translation>Übersetze gpg4usb</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="291"/>
<source>Translate gpg4usb yourself</source>
<translation>Übersetze gpg4usb selbst</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="296"/>
<source>Append Selected Key(s) To Text</source>
<translation>Hänge die ausgewählten Schlüssel an den Text an</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="297"/>
<source>Append The Selected Keys To Text in Editor</source>
<translation>Hänge den gewählten Schhlüssel an den Text im Editor an</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="300"/>
+ <source>Copy EMail-address</source>
+ <translation>Kopiere EMail-Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="301"/>
+ <source>Copy selected EMailaddress to clipboard</source>
+ <translation>Kopiere die ausgewählten EMail-Adresse in die Zwischenablage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="305"/>
<source>Show Keydetails</source>
<translation>Eigenschaften anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="306"/>
<source>Show Details for this Key</source>
<translation>Details zu diesem Schlüssel anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="358"/>
<source>&amp;Keys</source>
<translation>Sch&amp;lüssel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="356"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="359"/>
<source>&amp;Import Key From...</source>
<translation>&amp;Importiere Schlüssel aus...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="363"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="368"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Ansicht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="380"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="387"/>
<source>Key</source>
<translation>Schlüssel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="414"/>
<source>Ready</source>
<translation>Fertig</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="464"/>
<source>&lt;center&gt;This application allows simple encryption &lt;br/&gt;and decryption of text messages or files.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions or suggestions have a look&lt;br/&gt;at our &lt;a href=&quot;http://gpg4usb.cpunk.de/contact.php&quot;&gt;contact page&lt;/a&gt; or send a mail to our&lt;br/&gt; mailing list at &lt;a href=&quot;mailto:[email protected]&quot;&gt;[email protected]&lt;/a&gt;.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="669"/>
+ <source>&amp;Keyserver</source>
+ <translation>&amp;Schlüsselserver</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;center&gt;This Application allows you to do simple&lt;br&gt;encryption/decryption of your text-message or file.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions and/or&lt;br&gt;suggestions, contact us at&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;or feel free to meet us in our xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;center&gt;Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache &lt;br&gt;Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. &lt;br&gt;Sie steht unter der GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Entwickler:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Übersetzung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,&lt;br&gt;kontaktieren sie uns unter&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</translation>
</message>
@@ -673,27 +710,27 @@
<translation type="obsolete">&lt;center&gt;Diese Anwendung erlaubt es, auf einfache &lt;br&gt;Art Texte und Dateien zu ver- und entschlüsseln. &lt;br&gt;Sie steht unter der GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Entwickler:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Übersetzung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Kirill (ru), Viriato (es), Serse (it) &lt;br&gt;&lt;br&gt;Falls sie Fragen und/oder Vorschläge haben,&lt;br&gt;kontaktieren sie uns unter&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;oder treffen Sie uns in unserem xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="607"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="556"/>
<source>There is one unencrypted file in attachment folder</source>
<translation>Es gibt unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="609"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="558"/>
<source>There are </source>
<translation>Es gibt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="609"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="558"/>
<source> unencrypted files in attachment folder</source>
<translation>unverschlüsselte Dateien im Attachment Ordner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="415"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="422"/>
<source>Encrypt for:</source>
<translation>Verschlüssele für:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="424"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="431"/>
<source>Attached files:</source>
<translation>Angehängte Dateien:</translation>
</message>
@@ -729,54 +766,50 @@ Do you want to save your changes?</source>
<translation type="obsolete">&lt;center&gt;Diese Anwendung ermöglicht einfaches&lt;br&gt;Ver- und Entschlüsseln von Texten und Dateien.&lt;br&gt;Sie steht unter der GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Entwickler:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Übersetzung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Falls Sie irgendwelche Fragen und/oder &lt;br&gt;Vorschläge haben, kontaktieren Sie uns über&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;oder treffen sie uns einfach in unserem XMPP-Channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="647"/>
<source>Open Key</source>
- <translation>Öffne Datei</translation>
+ <translation type="obsolete">Öffne Datei</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;This Application allows you to do simple&lt;br&gt;encryption/decryption of your text-message or file.&lt;br&gt;It&apos;s licensed under the GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Developer:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Translation:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Kirill (ru)&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you have any questions and/or&lt;br&gt;suggestions, contact us at&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;or feel free to meet us in our xmpp-channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;center&gt;Diese Anwendung erlaubt das einfache&lt;br&gt; Ver-und Entschlüsseln von Texten und Dateien.&lt;br&gt;Die Anwendung ist lizensiert unter der GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Entwickler:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Übersetzung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Kirill (ru), Alessandro (pt)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Falls sie Fragen oder Anregungen haben,&lt;br&gt; kontaktieren sie uns unter gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;oder treffen sie uns in unserem XMPP-Channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="651"/>
<source>couldn&apos;t open file: </source>
- <translation>Konnte Datei nicht öffnen:</translation>
+ <translation type="obsolete">Konnte Datei nicht öffnen:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="260"/>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="705"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="667"/>
<source>&amp;Editor</source>
<translation>&amp;Editor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="265"/>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="706"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="668"/>
<source>&amp;Clipboard</source>
<translation>&amp;Zwischenablage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="267"/>
<source>Import New Key From Clipboard</source>
- <translation>Importiere neuen Schlüssel aus der Zwischenablage</translation>
+ <translation type="obsolete">Importiere neuen Schlüssel aus der Zwischenablage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="275"/>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="695"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="657"/>
<source>Import Key</source>
<translation>Schlüsselimport</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="349"/>
<source>&amp;Crypt</source>
<translation>&amp;Crypt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="373"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="378"/>
<source>Crypt</source>
<translation>Crypt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="461"/>
<source>About </source>
<translation>Über</translation>
</message>
@@ -785,17 +818,15 @@ Do you want to save your changes?</source>
<translation type="obsolete">&lt;center&gt;Diese Anwendung ermöglicht einfaches&lt;br&gt;Ver- und Entschlüsseln von Texten und Dateien.&lt;br&gt;Sie steht unter der GPL v2.0&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Entwickler:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Bene, Heimer, Juergen, Nils, Ubbo&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Übersetzung:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Alessandro (pt_br), Alex (fr), Kirill (ru), Viriato (es)&lt;br&gt;&lt;br&gt;Falls Sie irgendwelche Fragen und/oder &lt;br&gt;Vorschläge haben, kontaktieren Sie uns über&lt;br&gt;gpg4usb at cpunk.de&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;oder treffen sie uns einfach in unserem XMPP-Channel:&lt;br&gt;gpg4usb at conference.jabber.ccc.de&lt;/center&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="647"/>
<source>Key Files</source>
- <translation>Schlüssel Dateien</translation>
+ <translation type="obsolete">Schlüssel Dateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="647"/>
<source>All Files</source>
- <translation>Alle Dateien</translation>
+ <translation type="obsolete">Alle Dateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../gpgwin.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../../gpgwin.cpp" line="665"/>
<source>Import Key From...</source>
<translation>Impoertiere neuen Schlüssel aus...</translation>
</message>
@@ -898,40 +929,44 @@ also geben sie ihn nicht weiter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../keydetailsdialog.cpp" line="149"/>
+ <source>Key Files</source>
+ <translation>Schlüssel Dateien</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Key Files </source>
- <translation>Schlüsseldateien</translation>
+ <translation type="obsolete">Schlüsseldateien</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyList</name>
<message>
- <location filename="../../keylist.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../keylist.cpp" line="51"/>
<source>Name</source>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keylist.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../keylist.cpp" line="51"/>
<source>EMail</source>
<translation>EMail</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keylist.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../../keylist.cpp" line="197"/>
<source>Import Keys</source>
<translation>Importiere Schlüssel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keylist.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../keylist.cpp" line="199"/>
<source>You&apos;ve dropped something on the keylist.
gpg4usb will now try to import key(s).</source>
<translation>Sie haben etwas auf die Schlüsselliste gedroppt. gpg4usb wird nun versuchen, dieses als Schlüssel zu importieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keylist.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../../keylist.cpp" line="202"/>
<source>Always import without bothering.</source>
<translation>Immer ohne Nachfrage importieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keylist.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../../keylist.cpp" line="238"/>
<source>Couldn&apos;t Open File: </source>
<translation>Konnte Datei nicht öffnen:</translation>
</message>
@@ -939,149 +974,172 @@ also geben sie ihn nicht weiter.</translation>
<context>
<name>KeyMgmt</name>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="62"/>
<source>Keymanagement</source>
<translation>Schlüsselverwaltung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="69"/>
<source>&amp;Close Key Management</source>
<translation>Beende &amp;Schlüsselverwaltung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="70"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="72"/>
<source>Close Key Management</source>
<translation>Beende die Schlüsselverwaltung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="78"/>
<source>Import From &amp;File</source>
- <translation>&amp;Import aus Datei</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Import aus Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="77"/>
<source>Import New Key From File</source>
<translation>Importiere einen neuen Schlüssel aus einer Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="83"/>
<source>Import From &amp;Clipboard</source>
- <translation>Import aus &amp;Zwischenablage</translation>
+ <translation type="obsolete">Import aus &amp;Zwischenablage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="82"/>
<source>Import New Key From Clipboard</source>
<translation>Importiere einen neuen Schlüssel aus der Zwischenablage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="85"/>
+ <source>&amp;Keyserver</source>
+ <translation>&amp;Schlüsselserver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="86"/>
+ <source>Import New Key From Keyserver</source>
+ <translation>Importiere neuen Schlüssel vom Schlüsselserver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="89"/>
<source>Export To &amp;Clipboard</source>
<translation>&amp;Export in Zwischenablage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="91"/>
<source>Export Selected Key(s) To Clipboard</source>
<translation>Exportiere die gewählten Schlüssel in die Zwischenablage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="94"/>
<source>Export To &amp;File</source>
<translation>Export in &amp;Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="96"/>
<source>Export Selected Key(s) To File</source>
<translation>Exportiere die gewählten Schlüssel in eine Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="98"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="99"/>
<source>Delete Selected Key(s)</source>
<translation>Lösche gewählte Schlüssel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="100"/>
<source>Delete the Selected keys</source>
<translation>Lösche die ausgewählten Schlüssel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="103"/>
<source>Delete Checked Key(s)</source>
- <translation>Lösche &amp;markierte Schlüssel</translation>
+ <translation>Lösche markierte Schlüssel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="104"/>
<source>Delete the Checked keys</source>
<translation>Lösche die markierten Schlüssel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="107"/>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="258"/>
<source>Generate Key</source>
- <translation>Erzeuge &amp;neuen Schlüssel</translation>
+ <translation>Erzeuge neuen Schlüssel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="109"/>
<source>Generate New Key</source>
<translation>Erzeuge einen neuen Schlüssel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="113"/>
<source>Show Keydetails</source>
<translation>Eigenschaften anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="114"/>
<source>Show Details for this Key</source>
<translation>Details zu diesem Schlüssel anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="124"/>
+ <source>&amp;Import Key From...</source>
+ <translation>&amp;Importiere Schlüssel aus...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="138"/>
+ <source>Key</source>
+ <translation>Schlüssel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="120"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="80"/>
+ <source>&amp;Clipboard</source>
+ <translation>&amp;Zwischenablage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="123"/>
<source>&amp;Key</source>
<translation>Sch&amp;lüssel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="135"/>
<source>Crypt</source>
- <translation>Crypt</translation>
+ <translation type="obsolete">Crypt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="151"/>
<source>Open Key</source>
<translation>Öffne Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="147"/>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="231"/>
<source>Key Files</source>
<translation>Schlüssel Dateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="156"/>
<source>Couldn&apos;t Open File: </source>
<translation>Konnte Datei nicht öffnen:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="204"/>
<source>Deleting Keys</source>
<translation>Schlüssel löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="205"/>
<source>&lt;b&gt;Are you sure that you want to delete the following keys?.&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Sind sie sicher, dass sie die folgenden Schlüssel löschen möchten&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="206"/>
<source>&lt;br/&gt;The action can not be undone.</source>
<translation>&lt;br/&gt;Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
</message>
@@ -1092,80 +1150,80 @@ The action can not be undone.</source>
Die Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="231"/>
<source>Export Key To File</source>
<translation>Schlüssel exportieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="261"/>
<source>Name:</source>
<translation>Name:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="262"/>
<source>E-Mailaddress::</source>
<translation>E-Mailadresse:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="263"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Kommentar:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="264"/>
<source>KeySize (in Bit):</source>
<translation>Schlüsselgröße (in Bit):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="265"/>
<source>Expiration Date:</source>
<translation>Ablaufdatum:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="266"/>
<source>Password:</source>
<translation>Passwort:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="251"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="267"/>
<source>Repeat Password:</source>
<translation>Passwort wiederholen:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="252"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="268"/>
<source>Never Expire</source>
<translation>läuft nie ab</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="253"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="269"/>
<source>Password: Strength
Weak -&gt; Strong</source>
<translation>Passwortstärke
Schwach -&gt; Stark</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="300"/>
<source>Password Strength</source>
<translation>Passwortstärke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="336"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="352"/>
<source> Name must contain at least five characters.
</source>
<translation>Name muss mindestens 5 Buchstaben lang sein.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="339"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="355"/>
<source> Password and Repeat don&apos;t match. </source>
<translation>Passwort und Wiederholung stimmen nicht überein.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="392"/>
<source>Generating Key...</source>
<translation>Erzeuge Schlüssel...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../keymgmt.cpp" line="378"/>
+ <location filename="../../keymgmt.cpp" line="394"/>
<source>Collecting random data for key generation.
This may take a while.
To speed up the process use your computer
@@ -1177,39 +1235,134 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>KeyServerImportDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="31"/>
+ <source>&amp;Close</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="32"/>
+ <source>&amp;Import</source>
+ <translation>&amp;Importiere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="33"/>
+ <source>&amp;Search</source>
+ <translation>&amp;Suche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Search string:</source>
+ <translation>Suchbegriff:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="40"/>
+ <source>Keyserver:</source>
+ <translation>Schlüsselserver:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="72"/>
+ <source>Import Keys from Keyserver</source>
+ <translation>Import vom Schlüsselserver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>UID</source>
+ <translation>UID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Creation date</source>
+ <translation>Erstellungsdatum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="113"/>
+ <source>KeyID</source>
+ <translation>Schlüssel-ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="154"/>
+ <source>Couldn&apos;t contact keyserver!</source>
+ <translation>Konnte Schlüsselserver nicht erreichen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="160"/>
+ <source>Too many responses from keyserver!</source>
+ <translation>Zu viele Antworten vom Schlüsselserver!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="163"/>
+ <source>No keys found containing the search string!</source>
+ <translation>Keinen Schlüssel gefunden, der den Suchbegriff enthält!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="166"/>
+ <source>Insufficiently specific search string!</source>
+ <translation>Suchbegriff zu ungenau definiert!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="198"/>
+ <source>%1 keys found. Doubleclick a key to import it.</source>
+ <translation>%1 Schlüssel gefunden. Importiere durch Doppelklick.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="249"/>
+ <source>Error while contacting keyserver!</source>
+ <translation>Fehler bei der Verbindung zum Schlüsselserver!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../keyserverimportdialog.cpp" line="253"/>
+ <source>Key imported</source>
+ <translation>Schlüssel importiert</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>KeyserverTab</name>
+ <message>
+ <source>Deafult Keyserver for import:</source>
+ <translation type="obsolete">Standard Schlüsselserver für den Import:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="395"/>
+ <source>Default Keyserver for import:</source>
+ <translation>Standard-Server für den Schlüsselimport:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MimeTab</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="194"/>
<source>Decode quoted printable</source>
<translation>Entschlüssele Quoted Printable</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="196"/>
<source>Try to recognize quoted printable.</source>
<translation>Versuche Quoted Printable Text zu erkennen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="201"/>
<source>Parse PGP/MIME (Experimental)</source>
<translation>Parse PGP/MIME (Experimentell)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="203"/>
<source>Try to split attachments from PGP-MIME ecrypted messages.</source>
<translation>Versuche, die Anhänge von PGP-MIME verschlüsselten Nachrichten zu extrahieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="207"/>
<source>Open with external application (Experimental)</source>
<translation>Öffne mit einer externen Anwendung (Experimentell)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="209"/>
<source>Open attachments with default application for the filetype.&lt;br&gt; There are at least two possible problems with this behaviour:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;File needs to be saved unencrypted to attachments folder.&lt;br&gt; Its your job to clean this folder.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;The external application may have its own temp files.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</source>
<translation>Öffne Anhänge mit der Standardanwendung des Dateityps.&lt;br&gt;Es dabei mindestens zwei mögliche Probleme:&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Dateien müssen unverschlüsselt im Attachment-Ordner gespeichert werden.&lt;br&gt;Es ist ihre Aufgabe, hier aufzuräumen.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Die externe Anwendung hat möglicherweise ihre eigenen temporären Dateien.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="216"/>
<source>Enable opening with external applications.</source>
<translation>Aktiviere das Öffnen mit externen Anwendungen.</translation>
</message>
@@ -1217,22 +1370,22 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation>
<context>
<name>QuitDialog</name>
<message>
- <location filename="../../quitdialog.cpp" line="30"/>
+ <location filename="../../quitdialog.cpp" line="28"/>
<source>Unsaved files</source>
<translation>Ungesicherte Dateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../quitdialog.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../../quitdialog.cpp" line="74"/>
<source>&lt;h3&gt;%1 files contain unsaved information.&lt;br/&gt;Save the changes before closing?&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;%1 Dateien enthalten ungesicherte Informationen.&lt;br/&gt;Die Änderungen vor dem Beenden speichern?&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../quitdialog.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../quitdialog.cpp" line="85"/>
<source>Check the files you want to save:</source>
<translation>Markieren Sie zu speichernden Dokumente:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../quitdialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../quitdialog.cpp" line="86"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; If you don&apos;t save these files, all changes are lost.&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Achtung:&lt;/b&gt;Falls Sie die von Ihnen vorgenommenen Änderungen nicht &lt;br/&gt;speichern, gehen sie vollständig und unwiderruflich verloren.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
@@ -1240,7 +1393,7 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="48"/>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
@@ -1338,22 +1491,27 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation>
<translation type="obsolete">Deutsch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="33"/>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="34"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Aussehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="35"/>
<source>PGP/Mime</source>
<translation>PGP/Mime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="36"/>
+ <source>Keyserver</source>
+ <translation>Schlüsselserver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../settingsdialog.cpp" line="180"/>
<source>English</source>
<translation>Deutsch</translation>
</message>
@@ -1365,58 +1523,153 @@ Beschleunugen(z.B. Internet-surfen, Musik hören, ...)</translation>
<context>
<name>TextEdit</name>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="46"/>
<source>untitled</source>
<translation>untitled</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="58"/>
<source>Open file</source>
<translation>Öffne Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="87"/>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="335"/>
<source>Application</source>
<translation>Anwendung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="88"/>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="336"/>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
<translation>Kann Datei nicht lesen %1: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="129"/>
<source>File</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="130"/>
<source>Cannot write file %1:
%2.</source>
<translation>Kann Datei nicht schreiben %1: %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="148"/>
<source>Save file </source>
<translation>Speichere Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="209"/>
<source>Unsaved document</source>
<translation>Ungesichertes Dokument</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="210"/>
<source>&lt;h3&gt;The document &quot;%1&quot; has been modified.&lt;br/&gt;Do you want to save your changes?&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt; Das Dokument &quot;%1&quot; wurde verändert.&lt;br/&gt;Möchten Sie die Änderungen speichern?&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../textedit.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../../textedit.cpp" line="211"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; If you don&apos;t save these files, all changes are lost.&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Achtung:&lt;/b&gt;Falls sie nicht speichern, gehen die Änderungen unwiderruflich verloren.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>VerifyDetailsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="30"/>
+ <source>Signaturedetails</source>
+ <translation>Details der Unterschriften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Text was completly signed on %1 by:
+</source>
+ <translation>Der Text wurde vollständig signiert am %1 durch:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifydetailsdialog.cpp" line="68"/>
+ <source>Text was partially signed on %1 by:
+</source>
+ <translation>Der Text wurde teilweise signiert am %1 durch:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VerifyKeyDetailBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="38"/>
+ <source>Import from keyserver</source>
+ <translation>Import vom Schlüsselserver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="64"/>
+ <source>Status:</source>
+ <translation>Status:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="65"/>
+ <source>Fingerprint:</source>
+ <translation>Fingerabdruck:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="43"/>
+ <source>Key not present in keylist</source>
+ <translation>Schlüssel nicht in Schlüsselliste vorhanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="50"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="51"/>
+ <source>EMail:</source>
+ <translation>EMail:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifykeydetailbox.cpp" line="58"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VerifyNotification</name>
+ <message>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="34"/>
+ <source>Import missing key from Keyserver</source>
+ <translation>Importiere fehlende Schlüssel vom Schlüsselserver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="37"/>
+ <source>Show detailed verify information</source>
+ <translation>Zeige Signatur Details</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="118"/>
+ <source>Key not present with Fingerprint: </source>
+ <translation>Schlüssel nicht vorhanden mit Fingerabdruck:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="136"/>
+ <source>Error for key with fingerprint </source>
+ <translation>Fehler den den Schlüssel mit Fingerabdruck </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="148"/>
+ <source>Text is completly signed by: </source>
+ <translation>Text ist vollständig signiert durch: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../verifynotification.cpp" line="153"/>
+ <source>Text is partially signed by: </source>
+ <translation>Text ist teilweise signiert durch: </translation>
+ </message>
+</context>
</TS>