From 74315bb70a8b7f4c9024d1aa3324a38b8aa8e31f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Werner Koch Date: Sun, 25 Jun 2006 12:17:55 +0000 Subject: Ready for a release --- po/sk.po | 1020 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 520 insertions(+), 500 deletions(-) (limited to 'po/sk.po') diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 08b33a678..6fcf7730f 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-04-03 11:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-25 13:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n" "Last-Translator: Michal Majer \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -38,11 +38,11 @@ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" msgstr "zapisujem tajný kľúč do `%s'\n" #: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:488 -#: g10/gpg.c:997 g10/gpg.c:3365 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2323 +#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 +#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 #: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:342 -#: g10/plaintext.c:482 g10/sign.c:779 g10/sign.c:941 g10/sign.c:1054 -#: g10/sign.c:1204 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 +#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1005 g10/sign.c:1118 +#: g10/sign.c:1268 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 #: g10/tdbio.c:605 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" @@ -75,9 +75,9 @@ msgstr "nem msgid "note: random_seed file not updated\n" msgstr "poznámka: súbor random_seed nie je aktualizovaný\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:478 g10/gpg.c:996 g10/keygen.c:2802 -#: g10/keygen.c:2832 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263 -#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:797 g10/sign.c:1070 g10/tdbio.c:536 +#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 +#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:263 +#: g10/openfile.c:357 g10/sign.c:848 g10/sign.c:1134 g10/tdbio.c:536 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "nemôžem vytvoriť `%s': %s\n" @@ -304,77 +304,77 @@ msgstr "" msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "nenájdené žiadne platné dáta vo formáte OpenPGP.\n" -#: g10/armor.c:318 +#: g10/armor.c:320 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "ASCII kódovanie: %s\n" -#: g10/armor.c:357 +#: g10/armor.c:359 msgid "invalid armor header: " msgstr "neplatná hlavička ASCII kódovania: " -#: g10/armor.c:368 +#: g10/armor.c:370 msgid "armor header: " msgstr "ASCII hlavička: " -#: g10/armor.c:379 +#: g10/armor.c:381 msgid "invalid clearsig header\n" msgstr "neplatná hlavička podpisu v čitateľnom formáte\n" -#: g10/armor.c:431 +#: g10/armor.c:433 msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "vnorené podpisy v čitateľnom formátu\n" -#: g10/armor.c:566 +#: g10/armor.c:568 #, fuzzy msgid "unexpected armor: " msgstr "neočakávané kódovanie ASCII:" -#: g10/armor.c:578 +#: g10/armor.c:580 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "nesprávne označenie riadku mínusmi: " -#: g10/armor.c:730 g10/armor.c:1337 +#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "neplatný znak vo formáte radix64 %02x bol preskočený\n" -#: g10/armor.c:773 +#: g10/armor.c:777 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "predčasný koniec súboru (žiadne CRC)\n" -#: g10/armor.c:807 +#: g10/armor.c:811 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "predčasný koniec súboru (v CRC)\n" -#: g10/armor.c:815 +#: g10/armor.c:819 msgid "malformed CRC\n" msgstr "nesprávny formát CRC\n" -#: g10/armor.c:819 g10/armor.c:1374 +#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" msgstr "Chyba CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:839 +#: g10/armor.c:843 #, fuzzy msgid "premature eof (in trailer)\n" msgstr "predčasný koniec súboru (v pätičke)\n" -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:847 msgid "error in trailer line\n" msgstr "chyba v pätičke\n" -#: g10/armor.c:1152 +#: g10/armor.c:1158 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "nenájdené žiadne platné dáta vo formáte OpenPGP.\n" -#: g10/armor.c:1157 +#: g10/armor.c:1163 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "neplatné kódovanie ASCII: riadok je dlhší ako %d znakov\n" -#: g10/armor.c:1161 +#: g10/armor.c:1167 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -392,14 +392,14 @@ msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "" #: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2507 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 #, fuzzy msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "nemožno previesť v dávkovom móde\n" #: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1339 -#: g10/keygen.c:1406 +#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 +#: g10/keygen.c:1448 msgid "Your selection? " msgstr "Váš výber? " @@ -578,7 +578,7 @@ msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" #: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1343 g10/keygen.c:1371 g10/keygen.c:1445 g10/revoke.c:685 +#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Neplatný výber.\n" @@ -732,23 +732,23 @@ msgstr "Opakujte heslo: " msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "heslo nie je zopakované správne; skúste to znovu" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3725 g10/keyring.c:377 +#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 #: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nemožno otvoriť `%s'\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:853 +#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output pre tento príkaz nefunguje\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1704 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "kľúč `%s' nebol nájdený: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2330 g10/keyserver.c:1718 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2346 g10/keyserver.c:1714 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "existuje tajn msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "aby ste ho zmazali, použite najprv prepínač \"--delete-secret-key\".\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1224 +#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1288 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní hesla: %s\n" @@ -805,38 +805,38 @@ msgstr "v m msgid "using cipher %s\n" msgstr "použitá šifra %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:550 +#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' je už skomprimovaný\n" -#: g10/encode.c:306 g10/encode.c:598 g10/sign.c:564 +#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:615 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "VAROVANIE: súbor `%s' je prázdny\n" -#: g10/encode.c:470 +#: g10/encode.c:456 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v móde --pgp2 môžete šifrovať len RSA kľúčom s dĺžkou 2048 bitov a menej\n" -#: g10/encode.c:494 +#: g10/encode.c:480 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "čítam z `%s'\n" -#: g10/encode.c:522 +#: g10/encode.c:508 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "algoritmus IDEA nemožno použiť na všetky kľúče, pre ktoré šifrujete.\n" -#: g10/encode.c:532 +#: g10/encode.c:518 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "vyžiadaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n" -#: g10/encode.c:642 g10/sign.c:903 +#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -844,19 +844,19 @@ msgid "" msgstr "" "vyžiadaný kompresný algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n" -#: g10/encode.c:729 +#: g10/encode.c:715 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "vyžiadaná symetrická šifra %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n" -#: g10/encode.c:799 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "" "použitie %s nie je v móde %s dovolené\n" "\n" -#: g10/encode.c:826 +#: g10/encode.c:812 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s zašifrovaný pre: %s\n" @@ -885,58 +885,58 @@ msgstr "probl msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "žiadne vzialené vykonávanie programu nie je podporované\n" -#: g10/exec.c:173 g10/openfile.c:415 +#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:415 #, c-format msgid "can't create directory `%s': %s\n" msgstr "nemôžem vytvoriť adresár `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:314 +#: g10/exec.c:317 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" "volanie externého programu zrušené kvôli nebezpečným právam súboru " "nastavení\n" -#: g10/exec.c:344 +#: g10/exec.c:347 #, fuzzy msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" "táto platforma potrebuje dočasné súbory na spustenie externého programu\n" -#: g10/exec.c:422 +#: g10/exec.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "nemožno spustiť %s \"%s\": %s\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:428 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "nemožno spustiť %s \"%s\": %s\n" -#: g10/exec.c:510 +#: g10/exec.c:513 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "systémová chyba pri volaní externého programu: %s\n" -#: g10/exec.c:521 g10/exec.c:587 +#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "nekorektné ukončenie externého programu\n" -#: g10/exec.c:536 +#: g10/exec.c:539 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "nemožno spustiť externý program\n" -#: g10/exec.c:552 +#: g10/exec.c:555 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "nemožno cítať odozvu externého programu: %s\n" -#: g10/exec.c:598 g10/exec.c:605 +#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "VAROVANIE: nemôžem vymazať dočasný súbor (%s) `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:610 +#: g10/exec.c:613 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "VAROVANIE: nemôžem vymazať dočasný adresár `%s': %s\n" @@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "VAROVANIE: tajn msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VAROVANIE: nič nebolo vyexportované\n" -#: g10/gpg.c:372 +#: g10/gpg.c:375 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1017,128 +1017,128 @@ msgstr "" "@Príkazy:\n" " " -#: g10/gpg.c:374 +#: g10/gpg.c:377 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[súbor]|vytvoriť podpis" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/gpg.c:378 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[súbor]|vytvoriť podpis v čitateľnom dokumente" -#: g10/gpg.c:376 +#: g10/gpg.c:379 msgid "make a detached signature" msgstr "vytvoriť podpis oddelený od dokumentu" -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:380 msgid "encrypt data" msgstr "šifrovať dáta" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:382 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "šifrovanie len so symetrickou šifrou" -#: g10/gpg.c:381 +#: g10/gpg.c:384 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dešifrovať dáta (implicitne)" -#: g10/gpg.c:383 +#: g10/gpg.c:386 msgid "verify a signature" msgstr "verifikovať podpis" -#: g10/gpg.c:385 +#: g10/gpg.c:388 msgid "list keys" msgstr "vypísať zoznam kľúčov" -#: g10/gpg.c:387 +#: g10/gpg.c:390 msgid "list keys and signatures" msgstr "vypísať zoznam kľúčov a podpisov" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:391 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "skontrolovať podpisy kľúčov" -#: g10/gpg.c:389 +#: g10/gpg.c:392 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "vypísať zoznam kľúčov a fingerprintov" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:393 msgid "list secret keys" msgstr "vypísať zoznam tajných kľúčov" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:394 msgid "generate a new key pair" msgstr "vytvoriť nový pár kľúčov" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:395 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "odstrániť kľúč zo súboru verejných kľúčov" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:397 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "odstrániť kľúč zo súboru tajných kľúčov" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:398 msgid "sign a key" msgstr "podpísať kľúč" -#: g10/gpg.c:396 +#: g10/gpg.c:399 msgid "sign a key locally" msgstr "podpísať kľúč lokálne" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:400 msgid "sign or edit a key" msgstr "podpísať alebo modifikovať kľúč" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:401 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "vytvoriť revokačný certifikát" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:403 msgid "export keys" msgstr "exportovať kľúče" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:404 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportovať kľúče na server kľúčov" -#: g10/gpg.c:402 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import keys from a key server" msgstr "importovať kľúče zo servera kľúčov" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:407 msgid "search for keys on a key server" msgstr "vyhľadať kľúče na serveri kľúčov" -#: g10/gpg.c:406 +#: g10/gpg.c:409 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "aktualizovať všetky kľúče zo servera kľúčov" -#: g10/gpg.c:410 +#: g10/gpg.c:413 msgid "import/merge keys" msgstr "importovať/zlúčiť kľúče" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:416 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:414 +#: g10/gpg.c:417 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:415 +#: g10/gpg.c:418 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:423 +#: g10/gpg.c:426 msgid "update the trust database" msgstr "aktualizovať databázu dôvery" -#: g10/gpg.c:430 +#: g10/gpg.c:433 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [súbory]|vypíš hash" -#: g10/gpg.c:434 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1148,55 +1148,55 @@ msgstr "" "Možnosti:\n" " " -#: g10/gpg.c:436 +#: g10/gpg.c:439 msgid "create ascii armored output" msgstr "vytvor výstup zakódovaný pomocou ASCII" -#: g10/gpg.c:438 +#: g10/gpg.c:441 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|MENO|šifrovať pre MENO" -#: g10/gpg.c:449 +#: g10/gpg.c:452 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "použiť toto id užívateľa na podpísanie\n" " alebo dešifrovanie" -#: g10/gpg.c:450 +#: g10/gpg.c:453 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|nastaviť úroveň komprimácie N (0 - žiadna\n" " komprimácia)" -#: g10/gpg.c:455 +#: g10/gpg.c:458 msgid "use canonical text mode" msgstr "použiť kánonický textový mód" -#: g10/gpg.c:469 +#: g10/gpg.c:472 msgid "use as output file" msgstr "použiť ako výstupný súbor" -#: g10/gpg.c:471 g10/gpgv.c:73 +#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 msgid "verbose" msgstr "s dodatočnými informáciami" -#: g10/gpg.c:482 +#: g10/gpg.c:485 msgid "do not make any changes" msgstr "nevykonať žiadne zmeny" -#: g10/gpg.c:483 +#: g10/gpg.c:486 msgid "prompt before overwriting" msgstr "vyžiadať potvrdenie pred prepísaním" -#: g10/gpg.c:524 +#: g10/gpg.c:527 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:525 +#: g10/gpg.c:528 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:553 +#: g10/gpg.c:556 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "" "(Použite manuálové stránky pre kompletný zoznam všetkých príkazov a " "možností)\n" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:559 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1225,17 +1225,17 @@ msgstr "" " --list-keys [mená] vypísať kľúče\n" " --fingerprint [mená] vypísať fingerprinty\n" -#: g10/gpg.c:751 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Chyby oznámte, prosím, na adresu .\n" "Pripomienky k prekladu .\n" -#: g10/gpg.c:768 +#: g10/gpg.c:774 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Použitie: gpg [možnosti] [súbory] (-h pre pomoc)" -#: g10/gpg.c:771 +#: g10/gpg.c:777 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "" "podpísať, overiť, šifrovať alebo dešifrovať\n" "implicitné operácie závisia od vstupných dát\n" -#: g10/gpg.c:782 +#: g10/gpg.c:788 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1253,586 +1253,586 @@ msgstr "" "\n" "Podporované algoritmy:\n" -#: g10/gpg.c:785 +#: g10/gpg.c:791 msgid "Pubkey: " msgstr "Verejné kľúče: " -#: g10/gpg.c:791 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 msgid "Cipher: " msgstr "Šifry: " -#: g10/gpg.c:797 +#: g10/gpg.c:803 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:803 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 msgid "Compression: " msgstr "Kompresia: " -#: g10/gpg.c:886 +#: g10/gpg.c:892 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "použitie: gpg [možnosti] " -#: g10/gpg.c:1034 +#: g10/gpg.c:1040 msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktné príkazy\n" -#: g10/gpg.c:1052 +#: g10/gpg.c:1058 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "no = podpis nájdený v definícii skupiny \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1249 +#: g10/gpg.c:1255 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo pre %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1252 +#: g10/gpg.c:1258 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo pre %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1261 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo pre %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1267 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1264 +#: g10/gpg.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: prístupové práva pre %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1279 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo adresára %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1276 +#: g10/gpg.c:1282 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo adresára %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1285 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "VAROVANIE: vlastníctvo adresára %s nastavené nebezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1291 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "VAROVANIE: prístupové práva adresára %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1288 +#: g10/gpg.c:1294 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" "VAROVANIE: prístupové práva adresára %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "VAROVANIE: prístupové práva adresára %s nie sú nastavené bezpečne \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1432 +#: g10/gpg.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "neznáma položka konfigurácie \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1525 +#: g10/gpg.c:1531 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1527 +#: g10/gpg.c:1533 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1529 +#: g10/gpg.c:1535 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "V súbore tajných kľúčov chýba zodpovedajúci podpis\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1537 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1541 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1543 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n" -#: g10/gpg.c:1539 +#: g10/gpg.c:1545 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1547 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1551 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "ukáž v ktorom súbore kľúčov je vypísaný kľúč" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "V súbore tajných kľúčov chýba zodpovedajúci podpis\n" -#: g10/gpg.c:1852 +#: g10/gpg.c:1920 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "POZNÁMKA: starý implicitný súbor s možnosťami `%s ignorovaný'\n" -#: g10/gpg.c:1894 +#: g10/gpg.c:1962 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "POZNÁMKA: neexistuje implicitný súbor s možnosťami `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1898 +#: g10/gpg.c:1966 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "súbor s možnosťami `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:1905 +#: g10/gpg.c:1973 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "čítam možnosti z `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2120 g10/gpg.c:2721 g10/gpg.c:2740 +#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "POZNÁMKA: %s nie je pre normálne použitie!\n" -#: g10/gpg.c:2133 +#: g10/gpg.c:2201 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "šifra \"%s\" nebola nahraná, pretože prístupové práva nie sú nastavené " "bezpečne\n" -#: g10/gpg.c:2287 g10/gpg.c:2299 +#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s nie je platná znaková sada\n" -#: g10/gpg.c:2375 +#: g10/gpg.c:2452 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s nie je platná znaková sada\n" -#: g10/gpg.c:2399 g10/keyedit.c:4049 +#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "nemožno použiť URI servera kľúčov - chyba analýzy URI\n" -#: g10/gpg.c:2411 +#: g10/gpg.c:2488 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2414 +#: g10/gpg.c:2491 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "neplatný parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2421 +#: g10/gpg.c:2498 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre import\n" -#: g10/gpg.c:2424 +#: g10/gpg.c:2501 msgid "invalid import options\n" msgstr "neplatný parameter pre import\n" -#: g10/gpg.c:2431 +#: g10/gpg.c:2508 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2434 +#: g10/gpg.c:2511 msgid "invalid export options\n" msgstr "neplatný parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2441 +#: g10/gpg.c:2518 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre import\n" -#: g10/gpg.c:2444 +#: g10/gpg.c:2521 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "neplatný parameter pre import\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2529 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2454 +#: g10/gpg.c:2531 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2456 +#: g10/gpg.c:2533 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s nie je platná znaková sada\n" -#: g10/gpg.c:2458 +#: g10/gpg.c:2535 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2462 +#: g10/gpg.c:2539 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2464 +#: g10/gpg.c:2541 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n" -#: g10/gpg.c:2466 +#: g10/gpg.c:2543 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s nie je platná znaková sada\n" -#: g10/gpg.c:2468 +#: g10/gpg.c:2545 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2470 +#: g10/gpg.c:2547 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2472 +#: g10/gpg.c:2549 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2479 +#: g10/gpg.c:2556 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2482 +#: g10/gpg.c:2559 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "neplatný parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2489 +#: g10/gpg.c:2566 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nemožno nastaviť exec-path na %s\n" -#: g10/gpg.c:2639 +#: g10/gpg.c:2729 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: neplatný parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2732 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2710 +#: g10/gpg.c:2803 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VAROVANIE: program môže vytvoriť súbor core!\n" -#: g10/gpg.c:2714 +#: g10/gpg.c:2807 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "VAROVANIE: %s prepíše %s\n" -#: g10/gpg.c:2723 +#: g10/gpg.c:2816 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Nie je dovolené používať %s s %s!\n" -#: g10/gpg.c:2726 +#: g10/gpg.c:2819 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nedáva s %s zmysel!\n" -#: g10/gpg.c:2733 +#: g10/gpg.c:2826 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "gpg-agent nie je v tomto sedení dostupný\n" -#: g10/gpg.c:2748 +#: g10/gpg.c:2841 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "zapisujem tajný kľúč do `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2762 +#: g10/gpg.c:2855 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v móde --pgp2 môžete vytvárať len oddelené podpisy alebo podpisy čitateľné " "ako text\n" -#: g10/gpg.c:2768 +#: g10/gpg.c:2861 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "v móde --pgp2 nemožno súčasne šifrovať a podpisovať\n" -#: g10/gpg.c:2774 +#: g10/gpg.c:2867 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "v móde --pgp2 musíte použiť súbor (nie rúru).\n" -#: g10/gpg.c:2787 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "šifrovanie správ v móde --pgp2 vyžaduje algoritmus IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2854 g10/gpg.c:2878 +#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný šifrovací algoritmus je neplatný\n" -#: g10/gpg.c:2860 g10/gpg.c:2884 +#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n" -#: g10/gpg.c:2866 +#: g10/gpg.c:2959 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný šifrovací algoritmus je neplatný\n" -#: g10/gpg.c:2872 +#: g10/gpg.c:2965 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybraný hashovací algoritmus je neplatný\n" -#: g10/gpg.c:2887 +#: g10/gpg.c:2980 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "položka completes-needed musí byť väčšia ako 0\n" -#: g10/gpg.c:2889 +#: g10/gpg.c:2982 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "položka marginals-needed musí byť väčšia ako 1\n" -#: g10/gpg.c:2891 +#: g10/gpg.c:2984 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "položka max-cert-depth musí byť v rozmedzí od 1 do 255\n" -#: g10/gpg.c:2893 +#: g10/gpg.c:2986 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "neplatná implicitná úroveň certifikácie; musí byť 0, 1, 2 alebo 3\n" -#: g10/gpg.c:2895 +#: g10/gpg.c:2988 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "neplatná minimálna úroveň certifikácie; musí byť 0, 1, 2 alebo 3\n" -#: g10/gpg.c:2898 +#: g10/gpg.c:2991 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "POZNÁMKA: jednoduchý mód S2K (0) je dôrazne nedoporučovaný\n" -#: g10/gpg.c:2902 +#: g10/gpg.c:2995 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "neplatný mód S2K; musí byť 0, 1 alebo 3\n" -#: g10/gpg.c:2909 +#: g10/gpg.c:3002 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "neplatné defaultné predvoľby\n" -#: g10/gpg.c:2918 +#: g10/gpg.c:3011 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "neplatné užívateľské predvoľby pre šifrovanie\n" -#: g10/gpg.c:2922 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "neplatné užívateľské predvoľby pre hashovanie\n" -#: g10/gpg.c:2926 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "neplatné užívateľské predvoľby pre kompresiu\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:3052 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ešte nepracuje s %s\n" -#: g10/gpg.c:3006 +#: g10/gpg.c:3099 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nemôžete použiť šifrovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3104 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nemôžete použiť hashovací algoritmus \"%s\" v móde %s\n" -#: g10/gpg.c:3016 +#: g10/gpg.c:3109 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nemôžete použiť kompresný algoritmus \"%s\" v móde %s\n" -#: g10/gpg.c:3112 +#: g10/gpg.c:3208 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "nemôžem inicializovať databázu dôvery: %s\n" -#: g10/gpg.c:3123 +#: g10/gpg.c:3219 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "VAROVANIE: daný adresát (-r) bez použitia šifrovania s verejným kľúčom\n" -#: g10/gpg.c:3134 +#: g10/gpg.c:3230 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [meno súboru]" -#: g10/gpg.c:3141 +#: g10/gpg.c:3237 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [meno súboru]" -#: g10/gpg.c:3143 +#: g10/gpg.c:3239 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "dešifrovanie zlyhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3153 +#: g10/gpg.c:3249 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [meno súboru]" -#: g10/gpg.c:3166 +#: g10/gpg.c:3262 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [meno súboru]" -#: g10/gpg.c:3168 +#: g10/gpg.c:3264 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3171 +#: g10/gpg.c:3267 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" "použitie %s nie je v móde %s dovolené\n" "\n" -#: g10/gpg.c:3189 +#: g10/gpg.c:3285 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [meno súboru]" -#: g10/gpg.c:3202 +#: g10/gpg.c:3298 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [meno súboru]" -#: g10/gpg.c:3217 +#: g10/gpg.c:3313 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [meno súboru]" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3315 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3222 +#: g10/gpg.c:3318 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" "použitie %s nie je v móde %s dovolené\n" "\n" -#: g10/gpg.c:3242 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [meno súboru]" -#: g10/gpg.c:3251 +#: g10/gpg.c:3347 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [meno súboru]" -#: g10/gpg.c:3276 +#: g10/gpg.c:3372 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [meno súboru]" -#: g10/gpg.c:3284 +#: g10/gpg.c:3380 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id užívateľa" -#: g10/gpg.c:3288 +#: g10/gpg.c:3384 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id užívateľa" -#: g10/gpg.c:3309 +#: g10/gpg.c:3405 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id užívateľa [príkazy]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3476 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id užívateľa] [súbor s kľúčmi (keyring)]" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3518 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "nepodarilo poslať kľúč na server: %s\n" -#: g10/gpg.c:3419 +#: g10/gpg.c:3520 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "nepodarilo sa prijať kľúč zo servera: %s\n" -#: g10/gpg.c:3421 +#: g10/gpg.c:3522 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "nepodaril sa export kľúča: %s\n" -#: g10/gpg.c:3432 +#: g10/gpg.c:3533 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "nepodarilo sa nájsť server: %s\n" -#: g10/gpg.c:3442 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "aktualizácia servera zlyhala: %s\n" -#: g10/gpg.c:3493 +#: g10/gpg.c:3594 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "dekódovanie z ASCII formátu zlyhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3501 +#: g10/gpg.c:3602 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "kódovanie do ASCII formátu zlyhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3588 +#: g10/gpg.c:3689 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "neplatný hashovací algoritmus `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3711 +#: g10/gpg.c:3812 msgid "[filename]" msgstr "[meno súboru]" -#: g10/gpg.c:3715 +#: g10/gpg.c:3816 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Začnite písať svoju správu ...\n" -#: g10/gpg.c:4016 +#: g10/gpg.c:4120 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "zadané URL pre certifikačnú politiku je neplatné\n" -#: g10/gpg.c:4018 +#: g10/gpg.c:4122 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n" -#: g10/gpg.c:4051 +#: g10/gpg.c:4155 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n" @@ -1841,35 +1841,35 @@ msgstr "zadan msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "príliš veľa položiek v bufferi verejných kľúčov - vypnuté\n" -#: g10/getkey.c:188 g10/getkey.c:2889 +#: g10/getkey.c:175 #, fuzzy msgid "[User ID not found]" msgstr "[User id not found]" -#: g10/getkey.c:935 g10/getkey.c:945 g10/getkey.c:955 g10/getkey.c:971 -#: g10/getkey.c:986 +#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 +#: g10/getkey.c:999 #, c-format msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "" # c-format -#: g10/getkey.c:1813 +#: g10/getkey.c:1826 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" "Neplatný kľúč %08lX zmenený na platný pomocou --always-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2367 +#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 #, fuzzy, c-format msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "existuje tajný kľúč pre tento verejný kľúč %08lX!\n" -#: g10/getkey.c:2598 +#: g10/getkey.c:2611 #, fuzzy, c-format msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "používam sekundárny kľúč %08lX namiesto primárneho kľúča %08lX\n" -#: g10/getkey.c:2645 +#: g10/getkey.c:2658 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "kľúč %08lX: tajný kľúč bez verejného kľúča - preskočené\n" @@ -2378,306 +2378,306 @@ msgstr "" msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:719 g10/import.c:1099 +#: g10/import.c:717 g10/import.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "kľúč %08lX: chyba identifikátor užívateľa\n" -#: g10/import.c:748 +#: g10/import.c:746 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "kľúč %08lX: HKP poškodenie podkľúča opravené\n" # c-format -#: g10/import.c:763 +#: g10/import.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "" "kľúč %08lX: prijaté id užívateľa '%s', ktorý nie je podpísaný ním samým\n" -#: g10/import.c:769 +#: g10/import.c:767 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "kľúč %08lX: chýba platný identifikátor užívateľa\n" -#: g10/import.c:771 +#: g10/import.c:769 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "môže to byť spôsobené chýbajúcim podpisom kľúča ním samým\n" -#: g10/import.c:781 g10/import.c:1221 +#: g10/import.c:779 g10/import.c:1237 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "kľúč %08lX: verejný kľúč nenájdený: %s\n" -#: g10/import.c:787 +#: g10/import.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "kľúč %08lX: nový kľúč - preskočený\n" -#: g10/import.c:796 +#: g10/import.c:794 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "nenájdený zapisovateľný súbor kľúčov (keyring): %s\n" -#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:802 g10/sign.c:1075 +#: g10/import.c:799 g10/openfile.c:267 g10/sign.c:853 g10/sign.c:1139 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapisujem do '%s'\n" -#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1139 g10/import.c:1282 -#: g10/import.c:2344 g10/import.c:2366 +#: g10/import.c:803 g10/import.c:898 g10/import.c:1155 g10/import.c:1298 +#: g10/import.c:2360 g10/import.c:2382 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pri zápise súboru kľúčov (keyring) `%s': %s\n" -#: g10/import.c:824 +#: g10/import.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "kľúč %08lX: verejný kľúč \"%s\" importovaný\n" -#: g10/import.c:848 +#: g10/import.c:846 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "kľúč %08lX: nezodpovedá našej kópii\n" -#: g10/import.c:865 g10/import.c:1239 +#: g10/import.c:863 g10/import.c:1255 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "kľúč %08lX: nemôžem nájsť originálny blok kľúča: %s\n" -#: g10/import.c:873 g10/import.c:1246 +#: g10/import.c:871 g10/import.c:1262 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "kľúč %08lX: nemôžem čítať originálny blok kľúča: %s\n" -#: g10/import.c:910 +#: g10/import.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "kľúč %08lX: \"%s\" 1 nový identifikátor užívateľa\n" -#: g10/import.c:913 +#: g10/import.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "kľúč %08lX: \"%s\" %d nových identifikátorov užívateľa\n" -#: g10/import.c:916 +#: g10/import.c:914 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "kľúč %08lX: \"%s\" 1 nový podpis\n" -#: g10/import.c:919 +#: g10/import.c:917 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "kľúč %08lX: \"%s\" %d nových podpisov\n" -#: g10/import.c:922 +#: g10/import.c:920 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "kľúč %08lX: \"%s\" 1 nový podkľúč\n" -#: g10/import.c:925 +#: g10/import.c:923 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "kľúč %08lX: \"%s\" %d nových podkľúčov\n" -#: g10/import.c:928 +#: g10/import.c:926 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "kľúč %08lX: \"%s\" %d nových podpisov\n" -#: g10/import.c:931 +#: g10/import.c:929 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "kľúč %08lX: \"%s\" %d nových podpisov\n" -#: g10/import.c:934 +#: g10/import.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "kľúč %08lX: \"%s\" %d nových identifikátorov užívateľa\n" -#: g10/import.c:937 +#: g10/import.c:935 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "kľúč %08lX: \"%s\" %d nových identifikátorov užívateľa\n" -#: g10/import.c:960 +#: g10/import.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "kľúč %08lX: \"%s\" bez zmeny\n" -#: g10/import.c:1105 +#: g10/import.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "kľúč %08lX: tajný kľúč bez verejného kľúča %d - preskočené\n" -#: g10/import.c:1116 +#: g10/import.c:1132 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "zapisujem tajný kľúč do `%s'\n" -#: g10/import.c:1133 g10/import.c:2359 +#: g10/import.c:1149 g10/import.c:2375 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "nie je nastavený implicitný súbor tajných kľúčov %s\n" -#: g10/import.c:1144 +#: g10/import.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "kľúč %08lX: tajný kľúč importovaný\n" -#: g10/import.c:1174 +#: g10/import.c:1190 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "kľúč %08lX: je už v súbore tajných kľúčov\n" -#: g10/import.c:1184 +#: g10/import.c:1200 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "kľúč %08lX: nebol nájdený tajný kľúč: %s\n" -#: g10/import.c:1214 +#: g10/import.c:1230 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "kľúč %08lX: chýba verejný kľúč - nemôžem aplikovať revokačný certifikát\n" -#: g10/import.c:1257 +#: g10/import.c:1273 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "kľúč %08lX: neplatný revokačný certifikát: %s - zamietnuté\n" -#: g10/import.c:1289 +#: g10/import.c:1305 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "kľúč %08lX: \"%s\" revokačný certifikát importovaný\n" -#: g10/import.c:1355 +#: g10/import.c:1371 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "kľúč %08lX: neexistuje id užívateľa pre podpis\n" -#: g10/import.c:1370 +#: g10/import.c:1386 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "kľúč %08lX: nepodporovaný algoritmus verejného kľúča u užívateľského id \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1372 +#: g10/import.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "kľúč %08lX: neplatný podpis kľúča ním samým u užívateľského id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1390 +#: g10/import.c:1406 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "kľúč %08lX: neexistuje podkľúč pre viazanie kľúčov\n" -#: g10/import.c:1401 g10/import.c:1451 +#: g10/import.c:1417 g10/import.c:1467 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "kľúč %08lX: nepodporovaný algoritmus verejného kľúča\n" -#: g10/import.c:1403 +#: g10/import.c:1419 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "kľúč %08lX: neplatná väzba podkľúča\n" -#: g10/import.c:1418 +#: g10/import.c:1434 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "kľúč %08lX: zmazaná viacnásobná väzba podkľúča\n" -#: g10/import.c:1440 +#: g10/import.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "kľúč %08lX: neexistuje podkľúč na revokáciu kľúča\n" -#: g10/import.c:1453 +#: g10/import.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "kľúč %08lX: neplatný revokačný podkľúč\n" -#: g10/import.c:1468 +#: g10/import.c:1484 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "kľúč %08lX: zmazaná viacnásobná revokácia podkľúča\n" -#: g10/import.c:1510 +#: g10/import.c:1526 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "kľúč %08lX: identifikátor užívateľa preskočený '" -#: g10/import.c:1531 +#: g10/import.c:1547 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "kľúč %08lX: podkľúč preskočený\n" -#: g10/import.c:1558 +#: g10/import.c:1574 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "kľúč %08lX: podpis nie je exportovateľný (trieda %02x) - preskočené\n" -#: g10/import.c:1568 +#: g10/import.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "kľúč %08lX: revokačný certifikát na zlom mieste - preskočené \n" -#: g10/import.c:1585 +#: g10/import.c:1601 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "kľúč %08lX: neplatný revokačný certifikát: %s - preskočené\n" -#: g10/import.c:1599 +#: g10/import.c:1615 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "kľúč %08lX: podpis subkľúča na zlom mieste - preskočené \n" -#: g10/import.c:1607 +#: g10/import.c:1623 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "kľúč %08lX: neočakávaná podpisová trieda (0x%02X) - preskočené\n" -#: g10/import.c:1707 +#: g10/import.c:1723 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "kľúč %08lX: zistený duplikovaný identifikátor užívateľa - zlúčený\n" -#: g10/import.c:1769 +#: g10/import.c:1785 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "VAROVANIE: kľúč %08lX môže byť revokovaný: skúšam získať revokačný kľúč %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1783 +#: g10/import.c:1799 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "VAROVANIE: kľúč %08lX môže byť revokovaný: revokačný kľúč %08lX nenájdený.\n" -#: g10/import.c:1842 +#: g10/import.c:1858 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "kľúč %08lX: pridaný revokačný certifikát \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1876 +#: g10/import.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "kľúč %08lX: podpis kľúča ním samým (direct key signature)\n" -#: g10/import.c:2265 +#: g10/import.c:2281 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "verejný kľúč nesúhlasí s tajným!\n" -#: g10/import.c:2273 +#: g10/import.c:2289 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "preskočené: tajný kľúč je už v databáze\n" -#: g10/import.c:2275 +#: g10/import.c:2291 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "preskočené: tajný kľúč je už v databáze\n" @@ -3006,8 +3006,8 @@ msgstr "" msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Skutočne podpísať? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4768 g10/keyedit.c:4859 g10/keyedit.c:4923 -#: g10/keyedit.c:4984 g10/sign.c:362 +#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 +#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:374 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n" @@ -3016,20 +3016,20 @@ msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n" msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3136 +#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Tento kľúč nie je chránený.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3124 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Tajné časti primárneho kľúča nie sú dostupné.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3139 +#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Tajné časti primárneho kľúča nie sú dostupné.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3143 +#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 msgid "Key is protected.\n" msgstr "kľúč je chránený.\n" @@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "" "Vložte nové heslo (passphrase) pre tento tajný kľúč.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1855 +#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "heslo nie je zopakované správne; skúste to znovu" @@ -3454,12 +3454,12 @@ msgid "(sensitive)" msgstr "(citlivá informácia)" #: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:526 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "%s: nemôžem vytvoriť: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:962 +#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "[revokované]" @@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr " [platnos #: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:532 g10/mainproc.c:968 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr " [platnosť skončí: %s]" @@ -3507,14 +3507,14 @@ msgstr "" "Prosím nezabúdajte, že zobrazované údaje o platnosti kľúčov nemusia\n" "byť správne, pokiaľ znovu nespustíte program.\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:536 -#: g10/mainproc.c:1770 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 +#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "[revokované]" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:540 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 +#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expire" @@ -3650,302 +3650,313 @@ msgstr "Nem msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "V súbore tajných kľúčov chýba zodpovedajúci podpis\n" -#: g10/keyedit.c:3821 +#: g10/keyedit.c:3668 +#, fuzzy, c-format +msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" +msgstr "VAROVANIE: podpisovací podkľúč %08lX nie je krížovo certifikovaný\n" + +#: g10/keyedit.c:3674 +#, c-format +msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:3836 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Prosím, vyberte práve jedno id užívateľa.\n" -#: g10/keyedit.c:3860 g10/keyedit.c:3970 g10/keyedit.c:4090 g10/keyedit.c:4231 +#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "preskočený v3 podpis kľúča ním samým u užívateľského id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4031 +#: g10/keyedit.c:4046 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4111 +#: g10/keyedit.c:4126 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Ste si istý, že ho chcete použiť? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4112 +#: g10/keyedit.c:4127 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Ste si istý, že ho chcete použiť? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4174 +#: g10/keyedit.c:4189 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Podpisová notácia: " -#: g10/keyedit.c:4323 +#: g10/keyedit.c:4338 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Prepísať (a/N)? " -#: g10/keyedit.c:4387 +#: g10/keyedit.c:4402 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Neexistuje identifikátor užívateľa s indexom %d\n" -#: g10/keyedit.c:4445 +#: g10/keyedit.c:4460 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Neexistuje identifikátor užívateľa s indexom %d\n" -#: g10/keyedit.c:4472 +#: g10/keyedit.c:4487 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Neexistuje identifikátor užívateľa s indexom %d\n" -#: g10/keyedit.c:4607 +#: g10/keyedit.c:4622 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "id užívateľa: \"" -#: g10/keyedit.c:4610 g10/keyedit.c:4674 g10/keyedit.c:4717 +#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " podpísané %08lX v %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4612 g10/keyedit.c:4676 g10/keyedit.c:4719 +#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 msgid " (non-exportable)" msgstr " (nexeportovateľné)" -#: g10/keyedit.c:4616 +#: g10/keyedit.c:4631 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Platnosť podpisu vyprší %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4620 +#: g10/keyedit.c:4635 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Ste si istý, že ho chcete stále revokovať? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4624 +#: g10/keyedit.c:4639 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Vytvoriť pre tento podpis revokačný certifikát? (a/N)" -#: g10/keyedit.c:4651 +#: g10/keyedit.c:4666 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Podpísali ste nasledujúce identifikátory užívateľa:\n" -#: g10/keyedit.c:4677 +#: g10/keyedit.c:4692 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (nexeportovateľné)" -#: g10/keyedit.c:4684 +#: g10/keyedit.c:4699 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revokované %08lX v %s\n" -#: g10/keyedit.c:4706 +#: g10/keyedit.c:4721 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Chystáte sa revokovať tieto podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:4726 +#: g10/keyedit.c:4741 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Skutočne vytvoriť revokačné certifikáty? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4756 +#: g10/keyedit.c:4771 msgid "no secret key\n" msgstr "neexistuje tajný kľúč\n" -#: g10/keyedit.c:4826 +#: g10/keyedit.c:4841 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "užívateľské ID \"%s\" je už revokované\n" -#: g10/keyedit.c:4843 +#: g10/keyedit.c:4858 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "VAROVANIE: podpis použivateľkého ID vznikol %d sekund v budúcnosti\n" -#: g10/keyedit.c:4907 +#: g10/keyedit.c:4922 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "užívateľské ID \"%s\" je už revokované\n" -#: g10/keyedit.c:4969 +#: g10/keyedit.c:4984 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "užívateľské ID \"%s\" je už revokované\n" -#: g10/keyedit.c:5064 +#: g10/keyedit.c:5079 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "Zobrazujem %s fotografické ID s veľkosťou %ld pre kľúč 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keygen.c:259 +#: g10/keygen.c:262 #, fuzzy, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "duplicita predvoľby %c%lu\n" -#: g10/keygen.c:266 +#: g10/keygen.c:269 #, fuzzy msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "príliš veľa `%c' predvolieb\n" -#: g10/keygen.c:268 +#: g10/keygen.c:271 #, fuzzy msgid "too many digest preferences\n" msgstr "príliš veľa `%c' predvolieb\n" -#: g10/keygen.c:270 +#: g10/keygen.c:273 #, fuzzy msgid "too many compression preferences\n" msgstr "príliš veľa `%c' predvolieb\n" -#: g10/keygen.c:395 +#: g10/keygen.c:398 #, fuzzy, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "neplatný znak v reťazci s predvoľbami\n" -#: g10/keygen.c:864 +#: g10/keygen.c:872 msgid "writing direct signature\n" msgstr "zapisujem podpis kľúča ním samým (direct signature)\n" -#: g10/keygen.c:903 +#: g10/keygen.c:911 msgid "writing self signature\n" msgstr "zapisujem podpis kľúča sebou samým\n" -#: g10/keygen.c:954 +#: g10/keygen.c:961 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "zapisujem \"key-binding\" podpis\n" -#: g10/keygen.c:1015 g10/keygen.c:1095 g10/keygen.c:1183 g10/keygen.c:2700 +#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 +#: g10/keygen.c:2762 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "neplatná dĺžka kľúča; použijem %u bitov\n" -#: g10/keygen.c:1020 g10/keygen.c:1100 g10/keygen.c:1188 g10/keygen.c:2706 +#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "dĺžka kľúča zaokrúhlená na %u bitov\n" -#: g10/keygen.c:1281 +#: g10/keygen.c:1323 #, fuzzy msgid "Sign" msgstr "sign" -#: g10/keygen.c:1284 +#: g10/keygen.c:1326 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1287 +#: g10/keygen.c:1329 #, fuzzy msgid "Encrypt" msgstr "šifrovať dáta" -#: g10/keygen.c:1290 +#: g10/keygen.c:1332 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1298 +#: g10/keygen.c:1340 msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1317 +#: g10/keygen.c:1359 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1321 +#: g10/keygen.c:1363 msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1368 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1371 #, fuzzy, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%d) ElGamal (len na šifrovanie)\n" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1374 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1335 +#: g10/keygen.c:1377 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1391 +#: g10/keygen.c:1433 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Prosím, vyberte druh kľúča, ktorý chcete:\n" -#: g10/keygen.c:1393 +#: g10/keygen.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitný)\n" -#: g10/keygen.c:1394 +#: g10/keygen.c:1436 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (len na podpis)\n" -#: g10/keygen.c:1396 +#: g10/keygen.c:1438 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n" -#: g10/keygen.c:1398 +#: g10/keygen.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (len na šifrovanie)\n" -#: g10/keygen.c:1399 +#: g10/keygen.c:1441 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (len na podpis)\n" -#: g10/keygen.c:1401 +#: g10/keygen.c:1443 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n" -#: g10/keygen.c:1403 +#: g10/keygen.c:1445 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (len na šifrovanie)\n" -#: g10/keygen.c:1472 g10/keygen.c:2577 +#: g10/keygen.c:1514 #, fuzzy, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "Pár kľúčov DSA bude mať dĺžku 1024 bitov.\n" -#: g10/keygen.c:1482 +#: g10/keygen.c:1524 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1489 +#: g10/keygen.c:1531 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Akú veľkosť kľúča si prajete? (1024) " -#: g10/keygen.c:1503 +#: g10/keygen.c:1545 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1509 +#: g10/keygen.c:1551 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Požadovaná dĺžka kľúča je %u bitov.\n" -#: g10/keygen.c:1514 g10/keygen.c:1519 +#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "zaokrúhlené na %u bitov\n" -#: g10/keygen.c:1568 +#: g10/keygen.c:1610 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3961,7 +3972,7 @@ msgstr "" " m = doba platnosti kľúča skončí za n mesiacov\n" " y = doba platnosti kľúča skončí za n rokov\n" -#: g10/keygen.c:1579 +#: g10/keygen.c:1621 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -3977,40 +3988,40 @@ msgstr "" " m = doba platnosti podpisu skončí za n mesiacov\n" " y = doba platnosti podpisu skončí za n rokov\n" -#: g10/keygen.c:1602 +#: g10/keygen.c:1644 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Kľúč je platný na? (0) " -#: g10/keygen.c:1607 +#: g10/keygen.c:1649 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Podpis je platný na? (0) " -#: g10/keygen.c:1625 +#: g10/keygen.c:1667 msgid "invalid value\n" msgstr "neplatná hodnota\n" -#: g10/keygen.c:1632 +#: g10/keygen.c:1674 #, fuzzy msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "platnosť %s neskončí\n" -#: g10/keygen.c:1633 +#: g10/keygen.c:1675 #, fuzzy msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "platnosť %s neskončí\n" -#: g10/keygen.c:1638 +#: g10/keygen.c:1680 #, fuzzy, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "platnosť %s skončí %s\n" -#: g10/keygen.c:1639 +#: g10/keygen.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Platnosť podpisu vyprší %s\n" -#: g10/keygen.c:1645 +#: g10/keygen.c:1687 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4018,12 +4029,12 @@ msgstr "" "Váš systém nevie zobraziť dátumy po roku 2038.\n" "V každom prípade budú dátumy korektne spracovávané do roku 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1650 +#: g10/keygen.c:1692 #, fuzzy msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Je to správne (a/n)? " -#: g10/keygen.c:1673 +#: g10/keygen.c:1715 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4040,44 +4051,44 @@ msgstr "" " \"Jozko Mrkvicka (student) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1686 +#: g10/keygen.c:1728 msgid "Real name: " msgstr "Meno a priezvisko: " -#: g10/keygen.c:1694 +#: g10/keygen.c:1736 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Neplatný znak ve mene\n" -#: g10/keygen.c:1696 +#: g10/keygen.c:1738 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Meno nemôže začínať číslicou\n" -#: g10/keygen.c:1698 +#: g10/keygen.c:1740 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Meno musí byť dlhé aspoň 5 znakov\n" -#: g10/keygen.c:1706 +#: g10/keygen.c:1748 msgid "Email address: " msgstr "E-mailová adresa: " -#: g10/keygen.c:1712 +#: g10/keygen.c:1754 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Neplatná e-mailová adresa\n" -#: g10/keygen.c:1720 +#: g10/keygen.c:1762 msgid "Comment: " msgstr "Komentár: " -#: g10/keygen.c:1726 +#: g10/keygen.c:1768 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Neplatný znak v komentári\n" -#: g10/keygen.c:1749 +#: g10/keygen.c:1791 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Používate znakovú sadu `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1755 +#: g10/keygen.c:1797 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4088,7 +4099,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1760 +#: g10/keygen.c:1802 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Do poľa meno alebo komentár nepíšte, prosím, e-mailovú adresu.\n" @@ -4103,23 +4114,23 @@ msgstr "Do po #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1776 +#: g10/keygen.c:1818 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "mMkKeEPpUu" -#: g10/keygen.c:1786 +#: g10/keygen.c:1828 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Zmeniť (M)eno, (K)omentár, (E)-mail alebo (U)končiť? " -#: g10/keygen.c:1787 +#: g10/keygen.c:1829 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Zmeniť (M)eno, (K)omentár, (E)-mail alebo (P)okračovať/(U)končiť? " -#: g10/keygen.c:1806 +#: g10/keygen.c:1848 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Najskôr, prosím, opravte chybu\n" -#: g10/keygen.c:1846 +#: g10/keygen.c:1888 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4127,12 +4138,12 @@ msgstr "" "Na ochranu Vášho tajného kľúča musíte zadať heslo.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1856 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1862 +#: g10/keygen.c:1904 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4144,7 +4155,7 @@ msgstr "" "tohto programu s parametrom \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1884 +#: g10/keygen.c:1926 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4156,50 +4167,50 @@ msgstr "" "používať disky); vďaka tomu má generátor lepšiu šancu získať dostatok " "entropie.\n" -#: g10/keygen.c:2646 +#: g10/keygen.c:2708 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Vytváranie kľúča bolo zrušené.\n" -#: g10/keygen.c:2845 g10/keygen.c:2989 +#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "zapisujem verejný kľúč do `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2847 g10/keygen.c:2992 +#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "zapisujem tajný kľúč do `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2850 g10/keygen.c:2995 +#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "zapisujem tajný kľúč do `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2978 +#: g10/keygen.c:3041 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nenájdený zapisovateľný súbor verejných kľúčov (pubring): %s\n" -#: g10/keygen.c:2984 +#: g10/keygen.c:3047 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nenájdený zapisovateľný súbor tajných kľúčov (secring): %s\n" -#: g10/keygen.c:3002 +#: g10/keygen.c:3065 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pri zápise do súboru verejných kľúčov `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3009 +#: g10/keygen.c:3072 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pri zápise do súboru tajných kľúčov `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3032 +#: g10/keygen.c:3095 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "verejný a tajný kľúč boli vytvorené a podpísané.\n" -#: g10/keygen.c:3043 +#: g10/keygen.c:3106 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -4208,12 +4219,12 @@ msgstr "" "Tento kľúč nemôže byť použitý na šifrovanie. Pre vytvorenie\n" "sekundárneho kľúča na tento účel môžete použiť príkaz \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:3055 g10/keygen.c:3184 g10/keygen.c:3299 +#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Vytvorenie kľúča sa nepodarilo: %s\n" -#: g10/keygen.c:3107 g10/keygen.c:3235 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4221,7 +4232,7 @@ msgstr "" "kľúč bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (došlo k zmene času alebo\n" "je problém so systémovým časom)\n" -#: g10/keygen.c:3109 g10/keygen.c:3237 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4229,26 +4240,26 @@ msgstr "" "kľúč bol vytvorený %lu sekund v budúcnosti (došlo k zmene času alebo\n" "je problém so systémovým časom)\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3248 +#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "POZNÁMKA: vytvorenie podkľúča pre kľúče v3 nie je v súlade s OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3157 g10/keygen.c:3281 +#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 #, fuzzy msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Skutočne vytvoriť? " -#: g10/keygen.c:3440 +#: g10/keygen.c:3507 #, fuzzy, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "zmazanie bloku kľúča sa nepodarilo: %s\n" -#: g10/keygen.c:3487 +#: g10/keygen.c:3554 #, fuzzy, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "nemôžem vytvoriť `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3513 +#: g10/keygen.c:3580 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "POZNÁMKA: platnosť tajného kľúča %08lX skončila %s\n" @@ -4351,184 +4362,184 @@ msgstr "%lu k msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: súbor kľúčov (keyring) vytvorený\n" -#: g10/keyserver.c:76 +#: g10/keyserver.c:61 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:77 +#: g10/keyserver.c:62 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:79 +#: g10/keyserver.c:64 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:81 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:85 +#: g10/keyserver.c:70 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:87 +#: g10/keyserver.c:72 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "zadané URL pre podpisovú politiku je neplatné\n" -#: g10/keyserver.c:89 +#: g10/keyserver.c:74 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:155 +#: g10/keyserver.c:140 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "VAROVANIE: nastavenie v `%s' ešte nie je aktívne\n" -#: g10/keyserver.c:538 +#: g10/keyserver.c:523 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "disable" -#: g10/keyserver.c:739 +#: g10/keyserver.c:724 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:823 g10/keyserver.c:1425 +#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "neplatný parameter pre export\n" -#: g10/keyserver.c:921 +#: g10/keyserver.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "kľúč `%s' nebol nájdený: %s\n" -#: g10/keyserver.c:923 +#: g10/keyserver.c:908 #, fuzzy msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "kľúč `%s' nebol nájdený: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1145 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "požadujem kľúč %08lX z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1153 +#: g10/keyserver.c:1149 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "požadujem kľúč %08lX z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1177 +#: g10/keyserver.c:1173 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "vyhľadávam \"%s\" na HKP serveri %s\n" -#: g10/keyserver.c:1180 +#: g10/keyserver.c:1176 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "vyhľadávam \"%s\" na HKP serveri %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1324 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "vyhľadávam \"%s\" na HKP serveri %s\n" -#: g10/keyserver.c:1332 +#: g10/keyserver.c:1328 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "podpísané Vaším kľúčom %08lX v %s\n" -#: g10/keyserver.c:1375 +#: g10/keyserver.c:1371 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "vyhľadávam \"%s\" na HKP serveri %s\n" -#: g10/keyserver.c:1378 +#: g10/keyserver.c:1374 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "vyhľadávam \"%s\" na HKP serveri %s\n" -#: g10/keyserver.c:1385 g10/keyserver.c:1481 +#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "neplatný parameter pre export\n" -#: g10/keyserver.c:1433 +#: g10/keyserver.c:1429 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1442 +#: g10/keyserver.c:1438 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1504 +#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1510 +#: g10/keyserver.c:1506 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1522 +#: g10/keyserver.c:1518 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1527 +#: g10/keyserver.c:1523 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1535 +#: g10/keyserver.c:1531 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1542 +#: g10/keyserver.c:1538 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "chyba servera kľúčov" -#: g10/keyserver.c:1547 +#: g10/keyserver.c:1543 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "chyba servera kľúčov" -#: g10/keyserver.c:1556 +#: g10/keyserver.c:1552 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "nepodarilo sa prijať kľúč zo servera: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1581 g10/keyserver.c:1615 +#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1874 +#: g10/keyserver.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "VAROVANIE: nemôžem vymazať dočasný súbor (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1896 +#: g10/keyserver.c:1892 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "požadujem kľúč %08lX z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1898 +#: g10/keyserver.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "požadujem kľúč %08lX z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1963 +#: g10/keyserver.c:1950 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "VAROVANIE: nemôžem vymazať dočasný súbor (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1969 +#: g10/keyserver.c:1956 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "VAROVANIE: nemôžem vymazať dočasný súbor (%s) `%s': %s\n" @@ -4632,115 +4643,115 @@ msgstr "" "samostatný revokačný certifikát - použite \"gpg --import\", ak ho chcete " "využiť\n" -#: g10/mainproc.c:1163 +#: g10/mainproc.c:1165 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "Dobrý podpis od \"" -#: g10/mainproc.c:1406 +#: g10/mainproc.c:1408 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifikácia podpisu potlačená\n" -#: g10/mainproc.c:1506 +#: g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "neviem pracovať s týmito násobnými podpismi\n" -#: g10/mainproc.c:1517 +#: g10/mainproc.c:1519 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Platnosť podpisu vypršala %s\n" -#: g10/mainproc.c:1518 +#: g10/mainproc.c:1520 #, fuzzy, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " alias \"" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1522 +#: g10/mainproc.c:1524 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Podpis vytvorený %.*s pomocou %s kľúča ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1542 +#: g10/mainproc.c:1544 msgid "Key available at: " msgstr "Kľúč k dispozícii na: " -#: g10/mainproc.c:1675 g10/mainproc.c:1723 +#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "ZLÝ podpis od \"" -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 #, fuzzy, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Podpis s vypršanou platnosťou od \"" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 #, fuzzy, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Dobrý podpis od \"" -#: g10/mainproc.c:1731 +#: g10/mainproc.c:1733 msgid "[uncertain]" msgstr "[neistý] " -#: g10/mainproc.c:1763 +#: g10/mainproc.c:1765 #, fuzzy, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1861 +#: g10/mainproc.c:1863 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Platnosť podpisu vypršala %s\n" -#: g10/mainproc.c:1866 +#: g10/mainproc.c:1868 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Platnosť podpisu vyprší %s\n" -#: g10/mainproc.c:1869 +#: g10/mainproc.c:1871 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s podpis, hashovací algoritmus %s\n" -#: g10/mainproc.c:1870 +#: g10/mainproc.c:1872 msgid "binary" msgstr "binárne" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1873 msgid "textmode" msgstr "textový mód" -#: g10/mainproc.c:1871 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "neznáme" -#: g10/mainproc.c:1891 +#: g10/mainproc.c:1893 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nemôžem overiť podpis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1960 g10/mainproc.c:1976 g10/mainproc.c:2062 +#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 msgid "not a detached signature\n" msgstr "toto nie je podpis oddelený od dokumentu\n" -#: g10/mainproc.c:2003 +#: g10/mainproc.c:2005 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "VAROVANIE: Nájdené viacnásobne podpisy. Skontrolovaný bude len prvý.\n" -#: g10/mainproc.c:2011 +#: g10/mainproc.c:2013 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "samostatný podpis triedy 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2068 +#: g10/mainproc.c:2070 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "podpis starého typu (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:2078 +#: g10/mainproc.c:2080 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "nájdený neplatný koreňový paket v proc_tree()\n" @@ -4886,7 +4897,7 @@ msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" "VAROVANIE: pravdepodobne nebezpečný symetricky šifrovaný kľúč sedenia\n" -#: g10/parse-packet.c:1147 +#: g10/parse-packet.c:1157 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "podpaket typu %d má nastavený kritický bit\n" @@ -5017,7 +5028,11 @@ msgstr "\"%s\" nie je s msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Je táto fotografia správna (a/N/u)? " -#: g10/photoid.c:369 +#: g10/photoid.c:329 +msgid "no photo viewer set\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:383 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "nemožno nastaviť exec-path na %s\n" @@ -5300,28 +5315,28 @@ msgstr " msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "dáta neboli uložené; na ich uloženie použite prepínač \"--output\"\n" -#: g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 g10/plaintext.c:159 +#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 #, c-format msgid "error creating `%s': %s\n" msgstr "chyba pri vytváraní `%s': %s\n" -#: g10/plaintext.c:453 +#: g10/plaintext.c:452 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Podpis oddelený od dokumentu.\n" -#: g10/plaintext.c:459 +#: g10/plaintext.c:458 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Prosím, vložte názov dátového súboru: " -#: g10/plaintext.c:491 +#: g10/plaintext.c:490 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "čítam štandardný vstup (stdin) ...\n" -#: g10/plaintext.c:525 +#: g10/plaintext.c:524 msgid "no signed data\n" msgstr "chýbajú podpísané dáta\n" -#: g10/plaintext.c:539 +#: g10/plaintext.c:538 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "nemôžem otvoriť podpísané dáta '%s'\n" @@ -5636,43 +5651,43 @@ msgstr "" "VAROVANIE: nemôžem %%-expandovať URL politiky (príliš dlhé). Použité " "neexpandované.\n" -#: g10/sign.c:328 +#: g10/sign.c:339 msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" msgstr "DSA požaduje použitie 160 bitového hashovacieho algoritmu\n" -#: g10/sign.c:357 +#: g10/sign.c:369 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "kontrola vytvoreného podpisu sa nepodarila: %s\n" -#: g10/sign.c:366 +#: g10/sign.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s podpis od: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:759 +#: g10/sign.c:810 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v móde --pgp2 môžete vytvoriť len oddelený podpis kľúča vo formáte PGP-2.x\n" -#: g10/sign.c:828 +#: g10/sign.c:879 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "vyžiadaný hashovací algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvoľbám príjemcu\n" -#: g10/sign.c:928 +#: g10/sign.c:992 msgid "signing:" msgstr "podpisujem:" -#: g10/sign.c:1040 +#: g10/sign.c:1104 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v móde --pgp2 môžete vytvárať čitateľné podpisy len s kľúčmi formátu PGP-2." "x\n" -#: g10/sign.c:1218 +#: g10/sign.c:1282 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "bude použité šifrovanie %s\n" @@ -6317,6 +6332,7 @@ msgstr "... toto je chyba v programe (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "nájdená chyba v programe ... (%s:%d)\n" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. #: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 msgid "yes" msgstr "ano" @@ -6325,6 +6341,7 @@ msgstr "ano" msgid "yY" msgstr "aAyY" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. #: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 msgid "no" msgstr "nie" @@ -6333,6 +6350,7 @@ msgstr "nie" msgid "nN" msgstr "nN" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. #: util/miscutil.c:371 msgid "quit" msgstr "ukončiť" @@ -6341,10 +6359,12 @@ msgstr "ukon msgid "qQ" msgstr "uUqQ" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. #: util/miscutil.c:407 msgid "okay|okay" msgstr "" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. #: util/miscutil.c:409 msgid "cancel|cancel" msgstr "" -- cgit v1.2.3