From 6e8bb4de07e70cb748c896a7d265c4c36845ab63 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Werner Koch Date: Fri, 14 Dec 2007 11:30:01 +0000 Subject: Fixed a regression in gpg_dermor. --- po/pl.po | 198 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 99 insertions(+), 99 deletions(-) (limited to 'po/pl.po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 99aa59d56..f1239799a 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.4.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-12 19:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-14 11:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-12 18:41+0100\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "oczekiwanie na blokad #: cipher/random.c:446 g10/card-util.c:676 g10/card-util.c:745 #: g10/dearmor.c:59 g10/dearmor.c:108 g10/encode.c:182 g10/encode.c:472 -#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3580 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 +#: g10/gpg.c:1015 g10/gpg.c:3583 g10/import.c:193 g10/keygen.c:2403 #: g10/keyring.c:1523 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:356 #: g10/plaintext.c:490 g10/sign.c:776 g10/sign.c:969 g10/sign.c:1083 #: g10/sign.c:1234 g10/tdbdump.c:139 g10/tdbdump.c:147 g10/tdbio.c:538 @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Powt msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "PIN nie został poprawnie powtórzony; jeszcze jedna próba" -#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3945 g10/keyring.c:375 +#: g10/decrypt.c:67 g10/decrypt.c:158 g10/gpg.c:3948 g10/keyring.c:375 #: g10/keyring.c:661 g10/verify.c:101 g10/verify.c:156 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" @@ -1396,430 +1396,430 @@ msgstr "pokazywanie nazwy zbioru kluczy w li msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "pokazywanie dat wygaśnięcia w liście podpisów" -#: g10/gpg.c:1993 +#: g10/gpg.c:1996 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "UWAGA: stary domyślny plik opcji ,,%s'' został zignorowany\n" -#: g10/gpg.c:2035 +#: g10/gpg.c:2038 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "UWAGA: brak domyślnego pliku opcji ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:2039 +#: g10/gpg.c:2042 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "plik opcji ,,%s'': %s\n" -#: g10/gpg.c:2046 +#: g10/gpg.c:2049 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:2262 g10/gpg.c:2930 g10/gpg.c:2949 +#: g10/gpg.c:2265 g10/gpg.c:2933 g10/gpg.c:2952 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego użytku!\n" -#: g10/gpg.c:2275 +#: g10/gpg.c:2278 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "moduł szyfru ,,%s'' nie załadowany z powodu niebezpiecznych praw dostępu\n" -#: g10/gpg.c:2464 g10/gpg.c:2476 +#: g10/gpg.c:2467 g10/gpg.c:2479 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr ",,%s'' nie jest poprawną datą wygasania ważności podpisu\n" -#: g10/gpg.c:2553 +#: g10/gpg.c:2556 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr ",,%s'' nie jest poprawną nazwą zestawu znaków\n" -#: g10/gpg.c:2577 g10/gpg.c:2766 g10/keyedit.c:4076 +#: g10/gpg.c:2580 g10/gpg.c:2769 g10/keyedit.c:4076 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "niezrozumały URI serwera kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2589 +#: g10/gpg.c:2592 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d niepoprawne opcje serwera kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2592 +#: g10/gpg.c:2595 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "niepoprawne opcje serwera kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2599 +#: g10/gpg.c:2602 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2602 +#: g10/gpg.c:2605 msgid "invalid import options\n" msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2609 +#: g10/gpg.c:2612 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2612 +#: g10/gpg.c:2615 msgid "invalid export options\n" msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2619 +#: g10/gpg.c:2622 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje listy kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2622 +#: g10/gpg.c:2625 msgid "invalid list options\n" msgstr "niepoprawne opcje listy kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2630 +#: g10/gpg.c:2633 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "okazywanie zdjęć podczas sprawdzania podpisu" -#: g10/gpg.c:2632 +#: g10/gpg.c:2635 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "okazywanie URL-i do regulaminów podczas sprawdzania podpisu" -#: g10/gpg.c:2634 +#: g10/gpg.c:2637 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "pokazywanie wszystkich adnotacji przy sprawdzaniu podpisu" -#: g10/gpg.c:2636 +#: g10/gpg.c:2639 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "pokazywanie adnotacji standardu IETF przy sprawdzaniu podpisu" -#: g10/gpg.c:2640 +#: g10/gpg.c:2643 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "pokazywanie adnotacji użytkownika przy sprawdzaniu podpisu" -#: g10/gpg.c:2642 +#: g10/gpg.c:2645 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "pokazywanie URL-i wybranych serwerów kluczy" -#: g10/gpg.c:2644 +#: g10/gpg.c:2647 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "pokazywanie poziomów zaufania przy sprawdzaniu podpisu" -#: g10/gpg.c:2646 +#: g10/gpg.c:2649 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" "okazywanie unieważnionych i wygasłych identyfikatorów przy sprawdzaniu " "podpisu" -#: g10/gpg.c:2648 +#: g10/gpg.c:2651 msgid "show only the primary user ID in signature verification" msgstr "pokazywanie tylko głównego identyfikatora przy sprawdzaniu podpisu" -#: g10/gpg.c:2650 +#: g10/gpg.c:2653 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "sprawdzanie podpisów z użyciem danych PKA" -#: g10/gpg.c:2652 +#: g10/gpg.c:2655 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "podnoszenie zaufania do podpisów na podstawie danych PKA" -#: g10/gpg.c:2659 +#: g10/gpg.c:2662 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d niepoprawne opcje sprawdzania\n" -#: g10/gpg.c:2662 +#: g10/gpg.c:2665 msgid "invalid verify options\n" msgstr "niepoprawne opcje sprawdzania\n" -#: g10/gpg.c:2669 +#: g10/gpg.c:2672 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nie można ustawić ścieżki programów wykonywalnych na %s\n" -#: g10/gpg.c:2832 +#: g10/gpg.c:2835 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d niepoprawna lista auto-key-locate\n" -#: g10/gpg.c:2835 +#: g10/gpg.c:2838 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "niepoprawna lista auto-key-locate\n" -#: g10/gpg.c:2919 +#: g10/gpg.c:2922 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: program może stworzyć plik zrzutu pamięci!\n" -#: g10/gpg.c:2923 +#: g10/gpg.c:2926 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: %s powoduje obejście %s\n" -#: g10/gpg.c:2932 +#: g10/gpg.c:2935 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Nie wolno używać %s z %s!\n" -#: g10/gpg.c:2935 +#: g10/gpg.c:2938 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nie ma sensu w połączeniu z %s!\n" -#: g10/gpg.c:2942 +#: g10/gpg.c:2945 #, c-format msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" msgstr "UWAGA: %s nie jest dostępny w tej wersji\n" -#: g10/gpg.c:2957 +#: g10/gpg.c:2960 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "z powodu %s nie będzie wykonane w niezabezpieczonej pamięci\n" -#: g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2974 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "w trybie --pgp2 można składać tylko podpisy oddzielne lub dołączone do " "tekstu\n" -#: g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2980 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "w trybie --pgp2 nie można jednocześnie szyfrować i podpisywać\n" -#: g10/gpg.c:2983 +#: g10/gpg.c:2986 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "w trybie --pgp2 trzeba używać plików a nie potoków.\n" -#: g10/gpg.c:2996 +#: g10/gpg.c:2999 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "szyfrowanie wiadomości w trybie --pgp2 wymaga modułu szyfru IDEA\n" -#: g10/gpg.c:3063 g10/gpg.c:3087 +#: g10/gpg.c:3066 g10/gpg.c:3090 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm szyfrujący jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:3069 g10/gpg.c:3093 +#: g10/gpg.c:3072 g10/gpg.c:3096 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm skrótów wiadomości jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:3075 +#: g10/gpg.c:3078 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm kompresji jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:3081 +#: g10/gpg.c:3084 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm skrótów poświadczeń jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:3096 +#: g10/gpg.c:3099 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "wartość completes-needed musi być większa od 0\n" -#: g10/gpg.c:3098 +#: g10/gpg.c:3101 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "wartość marginals-needed musi być większa od 1\n" -#: g10/gpg.c:3100 +#: g10/gpg.c:3103 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "wartość max-cert-depth musi mieścić się w zakresie od 1 do 255\n" -#: g10/gpg.c:3102 +#: g10/gpg.c:3105 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "" "niewłaściwy domyślny poziom sprawdzania; musi mieć wartość 0, 1, 2 lub 3\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3107 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "" "niewłaściwy minimalny poziom sprawdzania; musi mieć wartość 0, 1, 2 lub 3\n" -#: g10/gpg.c:3107 +#: g10/gpg.c:3110 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" -#: g10/gpg.c:3111 +#: g10/gpg.c:3114 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mieć wartość 0, 1 lub 3\n" -#: g10/gpg.c:3118 +#: g10/gpg.c:3121 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "niewłaściwe domyślne ustawienia\n" -#: g10/gpg.c:3127 +#: g10/gpg.c:3130 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "niewłaściwe ustawienia szyfrów\n" -#: g10/gpg.c:3131 +#: g10/gpg.c:3134 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "niewłaściwe ustawienia skrótów\n" -#: g10/gpg.c:3135 +#: g10/gpg.c:3138 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "niewłaściwe ustawienia algorytmów kompresji\n" -#: g10/gpg.c:3168 +#: g10/gpg.c:3171 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s jeszcze nie działa z %s!\n" -#: g10/gpg.c:3215 +#: g10/gpg.c:3218 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "szyfr ,,%s'' nie jest dostępny w trybie %s\n" -#: g10/gpg.c:3220 +#: g10/gpg.c:3223 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "skrót ,,%s'' nie jest dostępny w trybie %s\n" -#: g10/gpg.c:3225 +#: g10/gpg.c:3228 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "kompresja ,,%s'' nie jest dostępna w trybie %s\n" -#: g10/gpg.c:3327 +#: g10/gpg.c:3330 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodło się: %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3341 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: podano adresatów (-r) w działaniu które ich nie dotyczy\n" -#: g10/gpg.c:3349 +#: g10/gpg.c:3352 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [plik]" -#: g10/gpg.c:3356 +#: g10/gpg.c:3359 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [plik]" -#: g10/gpg.c:3358 +#: g10/gpg.c:3361 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "błąd odszyfrowywania: ,,%s'': %s\n" -#: g10/gpg.c:3368 +#: g10/gpg.c:3371 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [plik]" -#: g10/gpg.c:3381 +#: g10/gpg.c:3384 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [plik]" -#: g10/gpg.c:3383 +#: g10/gpg.c:3386 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "w trybie --s2k-mode 0 nie można użyć --symmetric --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3386 +#: g10/gpg.c:3389 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "w trybie %s nie możesz użyć --symmetric --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3404 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [plik]" -#: g10/gpg.c:3417 +#: g10/gpg.c:3420 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [plik]" -#: g10/gpg.c:3432 +#: g10/gpg.c:3435 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [plik]" -#: g10/gpg.c:3434 +#: g10/gpg.c:3437 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "w trybie --s2k-mode 0 nie możesz użyć --symmetric --sign --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3437 +#: g10/gpg.c:3440 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "w trybie %s nie możesz użyć --symmetric --sign --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3457 +#: g10/gpg.c:3460 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [plik]" -#: g10/gpg.c:3466 +#: g10/gpg.c:3469 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [plik]\"" -#: g10/gpg.c:3491 +#: g10/gpg.c:3494 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [plik]" -#: g10/gpg.c:3499 +#: g10/gpg.c:3502 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key nazwa użytkownika" -#: g10/gpg.c:3503 +#: g10/gpg.c:3506 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key nazwa użytkownika" -#: g10/gpg.c:3524 +#: g10/gpg.c:3527 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key nazwa użytkownika [polecenia]" -#: g10/gpg.c:3595 +#: g10/gpg.c:3598 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbiór kluczy]" -#: g10/gpg.c:3637 +#: g10/gpg.c:3640 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "wysyłka do serwera kluczy nie powiodła się: %s\n" -#: g10/gpg.c:3639 +#: g10/gpg.c:3642 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "odbiór z serwera kluczy nie powiódł się: %s\n" -#: g10/gpg.c:3641 +#: g10/gpg.c:3644 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "eksport kluczy nie powiódł się: %s\n" -#: g10/gpg.c:3652 +#: g10/gpg.c:3655 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "szukanie w serwerze kluczy nie powiodło się: %s\n" -#: g10/gpg.c:3662 +#: g10/gpg.c:3665 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "odświeżenie kluczy z serwera nie powiodło się: %s\n" -#: g10/gpg.c:3713 +#: g10/gpg.c:3716 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "zdjęcie opakowania ASCII nie powiodło się: %s\n" -#: g10/gpg.c:3721 +#: g10/gpg.c:3724 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "opakowywanie ASCII nie powiodło się: %s\n" -#: g10/gpg.c:3808 +#: g10/gpg.c:3811 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "niewłaściwy algorytm skrótu ,%s'\n" -#: g10/gpg.c:3931 +#: g10/gpg.c:3934 msgid "[filename]" msgstr "[nazwa pliku]" -#: g10/gpg.c:3935 +#: g10/gpg.c:3938 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Wpisz tutaj swoją wiadomość ...\n" -#: g10/gpg.c:4239 +#: g10/gpg.c:4242 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu poświadczania jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:4241 +#: g10/gpg.c:4244 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu podpisów jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:4274 +#: g10/gpg.c:4277 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "podany URL serwera klucza jest niepoprawny\n" -- cgit v1.2.3