From 1bc0c20edd6d5579b3d72cffac482558dd6f37ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Werner Koch Date: Sun, 3 Mar 2002 15:01:05 +0000 Subject: *** empty log message *** --- po/pl.po | 1335 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 749 insertions(+), 586 deletions(-) (limited to 'po/pl.po') diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index b21edcf7d..855078911 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2001-12-22 14:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-03 15:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-21 01:03+02:00\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -23,15 +23,19 @@ msgstr "" "sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c g10/status.c g10/pubkey-" "enc.c\n" -#: util/secmem.c:87 +#: util/secmem.c:88 msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Ostrzeżenie: używana pamięć nie jest pamięcią bezpieczną!\n" -#: util/secmem.c:322 +#: util/secmem.c:89 +msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +msgstr "" + +#: util/secmem.c:326 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "operacja niemożliwa do wykonania bez dostępnej pamięci bezpiecznej\n" -#: util/secmem.c:323 +#: util/secmem.c:327 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "(prawdopodobnie używany program jest niewłaściwy dlatego zadania)\n" @@ -51,7 +55,7 @@ msgstr "nie" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:765 util/miscutil.c:326 +#: g10/keyedit.c:768 util/miscutil.c:326 msgid "quit" msgstr "wyjście" @@ -264,6 +268,11 @@ msgstr "bezu msgid "unusable secret key" msgstr "bezużyteczny klucz tajny" +#: util/errors.c:107 +#, fuzzy +msgid "keyserver error" +msgstr "błąd ogólny" + #: util/logger.c:249 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" @@ -274,7 +283,7 @@ msgstr "... to jest b msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "znalazłeś(aś) błąd w programie ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1537 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1552 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "nie można otworzyć %s: %s\n" @@ -354,7 +363,7 @@ msgstr "" "Proszę kontynuować inne działania aby system mógł zebrać odpowiednią\n" "ilość entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtów).\n" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:277 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -362,155 +371,170 @@ msgstr "" "@Polecenia:\n" " " -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:279 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[plik]|złożenie podpisu" -#: g10/g10.c:265 +#: g10/g10.c:280 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[plik]|złożenie podpisu na czytelnym dokumencie" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:281 msgid "make a detached signature" msgstr "złożenie podpisu oddzielonego od dokumentu" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:282 msgid "encrypt data" msgstr "szyfrowanie danych" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:283 +msgid "|[files]|encrypt files" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:284 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:285 msgid "store only" msgstr "tylko zapis" -#: g10/g10.c:270 +#: g10/g10.c:286 msgid "decrypt data (default)" msgstr "odszyfrowywanie danych (domyślnie)" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:287 +msgid "|[files]|decrypt files" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:288 msgid "verify a signature" msgstr "sprawdzenie podpisu" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:290 msgid "list keys" msgstr "lista kluczy" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:292 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista kluczy i podpisów" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:293 msgid "check key signatures" msgstr "sprawdzenie podpisów kluczy" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:294 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista kluczy i ich odcisków" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:295 msgid "list secret keys" msgstr "lista kluczy tajnych" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:296 msgid "generate a new key pair" msgstr "generacja nowej pary klucza" -#: g10/g10.c:280 -msgid "remove key from the public keyring" +#: g10/g10.c:297 +#, fuzzy +msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "usunięcie klucza ze zbioru kluczy publicznych" -#: g10/g10.c:282 -msgid "remove key from the secret keyring" +#: g10/g10.c:299 +#, fuzzy +msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "usunięcie klucza ze zbioru kluczy tajnych" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:300 msgid "sign a key" msgstr "złożenie podpisu na kluczu" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/g10.c:301 msgid "sign a key locally" msgstr "złożenie lokalnego podpisu na kluczu" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:302 #, fuzzy msgid "sign a key non-revocably" msgstr "złożenie lokalnego podpisu na kluczu" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:303 +#, fuzzy +msgid "sign a key locally and non-revocably" +msgstr "złożenie lokalnego podpisu na kluczu" + +#: g10/g10.c:304 msgid "sign or edit a key" msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:305 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "generacja certyfikatu unieważnienia klucza" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:306 msgid "export keys" msgstr "eksport kluczy do pliku" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:307 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:308 msgid "import keys from a key server" msgstr "import kluczy z serwera kluczy" -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:310 #, fuzzy msgid "search for keys on a key server" msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:312 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "import kluczy z serwera kluczy" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:316 msgid "import/merge keys" msgstr "import/dołączenie kluczy" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:318 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "wypisane sekwencji pakietów" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:320 msgid "export the ownertrust values" msgstr "eksport wartości zaufania" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:322 msgid "import ownertrust values" msgstr "wczytanie wartośći zaufania" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:324 msgid "update the trust database" msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:326 #, fuzzy msgid "unattended trust database update" msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:327 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "naprawa uszkodzonej bazy zaufania" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:328 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "zdjęcie opakowania ASCII pliku lub potoku" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:330 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:332 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [pliki]|skróty wiadomości" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:336 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -520,198 +544,203 @@ msgstr "" "Opcje:\n" " " -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:338 msgid "create ascii armored output" msgstr "plik wynikowy w opakowaniu ASCII" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:340 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA" -#: g10/g10.c:325 +#: g10/g10.c:343 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAZWA|użycie NAZWA jako domyślnego adresata" -#: g10/g10.c:327 +#: g10/g10.c:345 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "domyślny klucz jest domyślnym adresatem" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:350 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:351 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - brak)" -#: g10/g10.c:335 +#: g10/g10.c:353 msgid "use canonical text mode" msgstr "kanoniczny format tekstowy" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:360 msgid "use as output file" msgstr "plik wyjściowy" -#: g10/g10.c:339 +#: g10/g10.c:361 msgid "verbose" msgstr "z informacjami dodatkowymi" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:362 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "mniej komunikatóww" -#: g10/g10.c:341 +#: g10/g10.c:363 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "bez odwołań do terminala" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:364 msgid "force v3 signatures" msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów" -#: g10/g10.c:343 +#: g10/g10.c:365 #, fuzzy msgid "do not force v3 signatures" msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów" -#: g10/g10.c:344 +#: g10/g10.c:366 #, fuzzy msgid "force v4 key signatures" msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:367 #, fuzzy msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisów" -#: g10/g10.c:346 +#: g10/g10.c:368 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "do szyfrowania będzie używany MDC" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:370 +#, fuzzy +msgid "never use a MDC for encryption" +msgstr "do szyfrowania będzie używany MDC" + +#: g10/g10.c:372 msgid "do not make any changes" msgstr "pozostawienie bez zmian" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:349 +#: g10/g10.c:374 msgid "use the gpg-agent" msgstr "użyj gpg-agenta" -#: g10/g10.c:350 +#: g10/g10.c:377 msgid "batch mode: never ask" msgstr "tryb wsadowy: żadnych pytań" -#: g10/g10.c:351 +#: g10/g10.c:378 msgid "assume yes on most questions" msgstr "automatyczna odpowiedź tak na większość pytań" -#: g10/g10.c:352 +#: g10/g10.c:379 msgid "assume no on most questions" msgstr "automatyczna odpowiedź nie na większość pytań" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:380 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "dodać zbiór kluczy do listy używanych" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:381 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "dodać zbiór kluczy tajnych do listy" -#: g10/g10.c:355 +#: g10/g10.c:382 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "" -#: g10/g10.c:356 +#: g10/g10.c:383 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAZWA|użycie NAZWA jako domyślnego klucza tajnego" -#: g10/g10.c:357 +#: g10/g10.c:384 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|serwer kluczy w którym będą poszukiwane" -#: g10/g10.c:359 +#: g10/g10.c:386 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAZWA|zestaw znaków terminala NAZWA" -#: g10/g10.c:360 +#: g10/g10.c:387 msgid "read options from file" msgstr "wczytanie opcji z pliku" -#: g10/g10.c:364 +#: g10/g10.c:391 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|zapisać opis stanu do FD" -#: g10/g10.c:366 +#: g10/g10.c:393 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "|FD|zapisać opis stanu do FD" -#: g10/g10.c:372 +#: g10/g10.c:399 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KLUCZ|całkowite zaufanie dla tego klucza" -#: g10/g10.c:373 +#: g10/g10.c:400 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|PLIK|ładowanie modułu rozszerzenia z PLIK" -#: g10/g10.c:374 +#: g10/g10.c:401 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991" -#: g10/g10.c:375 +#: g10/g10.c:402 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "zgodność ustawień pakietów, szyfrów i skrótów z OpenPGP" -#: g10/g10.c:376 +#: g10/g10.c:403 #, fuzzy msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "zgodność ustawień pakietów, szyfrów i skrótów z OpenPGP" -#: g10/g10.c:378 +#: g10/g10.c:407 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|N-ty tryb wprowadzania wyrażenia przejściowego" -#: g10/g10.c:380 +#: g10/g10.c:409 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|algorytm obliczania skrótów wiadomości ALG" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:411 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|ALG|algorytmu szyfrujący ALG dla hasła" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:412 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|algorytm szyfrujący NAZWA" -#: g10/g10.c:384 +#: g10/g10.c:413 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAZWA|algorytm obliczania skrótów wiadomości NAZWA" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:414 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|algorytm kompresji N" -#: g10/g10.c:386 +#: g10/g10.c:415 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "usunięcie identyfikatorów kluczy z pakietów" -#: g10/g10.c:387 +#: g10/g10.c:416 msgid "Show Photo IDs" msgstr "" -#: g10/g10.c:388 +#: g10/g10.c:417 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "" -#: g10/g10.c:389 +#: g10/g10.c:418 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "" -#: g10/g10.c:390 +#: g10/g10.c:419 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAZWA=TREŚĆ|adnotacje" -#: g10/g10.c:393 +#: g10/g10.c:422 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -719,7 +748,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Pełną listę poleceń i opcji można znaleźć w podręczniku systemowym.)\n" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:425 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -740,15 +769,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n" " --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n" -#: g10/g10.c:529 +#: g10/g10.c:559 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Błędy prosimy zgłaszać na adres .\n" -#: g10/g10.c:533 +#: g10/g10.c:563 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Wywołanie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -#: g10/g10.c:536 +#: g10/g10.c:566 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -758,7 +787,7 @@ msgstr "" "podpisywanie, sprawdzanie podpisów, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" "domyślnie wykonywana operacja zależy od danych wejściowych\n" -#: g10/g10.c:547 +#: g10/g10.c:577 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -766,237 +795,240 @@ msgstr "" "\n" "Obsługiwane algorytmy:\n" -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:651 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "wywołanie: gpg [opcje]" -#: g10/g10.c:678 +#: g10/g10.c:708 msgid "conflicting commands\n" msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/g10.c:850 +#: g10/g10.c:881 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "UWAGA: brak domyślnego pliku opcji '%s'\n" -#: g10/g10.c:854 +#: g10/g10.c:885 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "plik opcji '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:861 +#: g10/g10.c:892 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "odczyt opcji z '%s'\n" -#: g10/g10.c:1129 +#: g10/g10.c:1174 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s nie jest poprawną nazwą zestawu znaków\n" -#: g10/g10.c:1145 +#: g10/g10.c:1190 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1239 +#: g10/g10.c:1294 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: program może stworzyć plik zrzutu pamięci!\n" -#: g10/g10.c:1243 +#: g10/g10.c:1298 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1250 g10/g10.c:1261 +#: g10/g10.c:1305 g10/g10.c:1316 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego użytku!\n" -#: g10/g10.c:1252 +#: g10/g10.c:1307 g10/g10.c:1327 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Nie wolno używać %s z %s!\n" -#: g10/g10.c:1255 +#: g10/g10.c:1310 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nie ma sensu z %s!\n" -#: g10/g10.c:1281 +#: g10/g10.c:1336 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1342 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1292 +#: g10/g10.c:1348 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:1361 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:282 g10/g10.c:1306 g10/g10.c:1501 g10/sign.c:580 -#: g10/sign.c:758 -msgid "this message will not be usable by PGP 2.x\n" +#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1375 g10/sign.c:614 +#: g10/sign.c:792 +msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1332 g10/g10.c:1344 +#: g10/g10.c:1414 g10/g10.c:1426 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm szyfrujący jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:1338 g10/g10.c:1350 +#: g10/g10.c:1420 g10/g10.c:1432 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "wybrany algorytm geenracji skrótów wiadomości jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:1354 -msgid "the given policy URL is invalid\n" +#: g10/g10.c:1436 +#, fuzzy +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "podany URL regulaminu jest niepoprawny\n" + +#: g10/g10.c:1440 +#, fuzzy +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu jest niepoprawny\n" -#: g10/g10.c:1357 +#: g10/g10.c:1443 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "ustawienie algortytmu kompresji musi pochodzić z zakresu %d..%d\n" -#: g10/g10.c:1359 +#: g10/g10.c:1445 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "wartość completes-needed musi być większa od 0\n" -#: g10/g10.c:1361 +#: g10/g10.c:1447 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "wartość marginals-needed musi być większa od 1\n" -#: g10/g10.c:1363 +#: g10/g10.c:1449 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "wartość max-cert-depth musi mieścić się w zakresie od 1 do 255\n" -#: g10/g10.c:1366 +#: g10/g10.c:1452 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" -#: g10/g10.c:1370 +#: g10/g10.c:1456 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mieć wartość 0, 1 lub 3\n" -#: g10/g10.c:1374 +#: g10/g10.c:1460 #, fuzzy msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mieć wartość 0, 1 lub 3\n" -#: g10/g10.c:1377 +#: g10/g10.c:1463 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "lista opcji" -#: g10/g10.c:1464 +#: g10/g10.c:1557 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodło się: %s\n" -#: g10/g10.c:1484 +#: g10/g10.c:1577 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [plik]" -#: g10/g10.c:1491 +#: g10/g10.c:1584 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [plik]" -#: g10/g10.c:1499 -msgid "" -"you must use files (and not a pipe) when encrypting with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:1506 +#: g10/g10.c:1592 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1519 +#: g10/g10.c:1609 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [plik]" -#: g10/g10.c:1532 +#: g10/g10.c:1622 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1546 +#: g10/g10.c:1636 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [plik]" -#: g10/g10.c:1555 +#: g10/g10.c:1645 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [plik]\"" -#: g10/g10.c:1573 +#: g10/g10.c:1663 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [plik]" -#: g10/g10.c:1581 +#: g10/g10.c:1674 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key nazwa użytkownika" -#: g10/g10.c:1589 +#: g10/g10.c:1682 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key nazwa użytkownika" -#: g10/g10.c:1597 +#: g10/g10.c:1690 #, fuzzy msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--sign-key nazwa użytkownika" -#: g10/g10.c:1605 +#: g10/g10.c:1698 +#, fuzzy +msgid "--nrlsign-key user-id" +msgstr "--sign-key nazwa użytkownika" + +#: g10/g10.c:1706 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key nazwa użytkownika [polecenia]" -#: g10/g10.c:1621 -msgid "--delete-secret-key user-id" -msgstr "--delete-secret-key nazwa użytkownika" - -#: g10/g10.c:1624 -msgid "--delete-key user-id" -msgstr "--delete-key nazwa użytkownika" - -#: g10/g10.c:1632 -msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" -msgstr "--delete-secret-and-public-key key nazwa użytkownika" - -#: g10/encode.c:302 g10/g10.c:1669 g10/sign.c:669 +#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1762 g10/sign.c:703 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "nie można otworzyć %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1684 +#: g10/g10.c:1777 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbiór kluczy]" -#: g10/g10.c:1767 +#: g10/g10.c:1860 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "zdjęcie opakowania ASCII nie powiodło się: %s\n" -#: g10/g10.c:1775 +#: g10/g10.c:1868 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "opakowywanie ASCII nie powiodło się: %s\n" -#: g10/g10.c:1846 +#: g10/g10.c:1955 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "niewłaściwy algorytm skrótu '%s'\n" -#: g10/g10.c:1932 +#: g10/g10.c:2041 msgid "[filename]" msgstr "[nazwa pliku]" -#: g10/g10.c:1936 +#: g10/g10.c:2045 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Wpisz tutaj swoją wiadomość ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1939 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2048 g10/verify.c:94 +#: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nie można otworzyć '%s'\n" -#: g10/g10.c:2148 +#: g10/g10.c:2257 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "adnotacja musi zaczynać się od podkreślenia lub litery\n" -#: g10/g10.c:2154 +#: g10/g10.c:2263 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -1004,23 +1036,14 @@ msgstr "" "nazwa adnotacji może zawierać tylko litery, cyfry, kropki,\n" "podkreślenia, i musi kończyć się '='\n" -#: g10/g10.c:2160 +#: g10/g10.c:2269 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "kropki w adnotacji muszą znajdować się pomiędzy innymi znakami\n" -#: g10/g10.c:2168 +#: g10/g10.c:2277 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "wartość adnotacji nie może zawierać znaków sterujących\n" -#: g10/g10.c:2208 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "" - -#: g10/g10.c:2209 -msgid "" -"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -msgstr "" - #: g10/armor.c:306 #, c-format msgid "armor: %s\n" @@ -1271,110 +1294,112 @@ msgstr "" "właściciela. Jeśli nie masz co do tego żadnych wątpliwości i *naprawdę*\n" "wiesz co robisz możesz odpowiedzieć \"tak\" na następne pytanie.\n" -#: g10/pkclist.c:513 g10/pkclist.c:536 +#: g10/pkclist.c:513 g10/pkclist.c:535 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: używany jest klucz nie obdarzony zaufaniem!\n" -#: g10/pkclist.c:555 +#: g10/pkclist.c:554 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: Ten klucz został unieważniony przez właściciela!\n" -#: g10/pkclist.c:556 +#: g10/pkclist.c:555 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " To może oznaczać że podpis jest fałszerstwem.\n" -#: g10/pkclist.c:562 +#: g10/pkclist.c:561 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: Ten podklucz został unieważniony przez właściciela!\n" -#: g10/pkclist.c:567 +#: g10/pkclist.c:566 #, fuzzy msgid "Note: This key has been disabled.\n" msgstr "Ten klucz został wyłączony z użytku" -#: g10/pkclist.c:572 +#: g10/pkclist.c:571 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Uwaga: Data ważności tego klucza upłynęła!\n" -#: g10/pkclist.c:584 +#: g10/pkclist.c:582 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: Ten klucz nie jest poświadczony zaufanym podpisem!\n" -#: g10/pkclist.c:586 +#: g10/pkclist.c:584 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Nic nie wskazuje na to że ten podpis złożył właściciel klucza.\n" -#: g10/pkclist.c:595 +#: g10/pkclist.c:592 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: NIE UFAMY temu kluczowi!\n" -#: g10/pkclist.c:596 +#: g10/pkclist.c:593 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FAŁSZERSTWEM.\n" -#: g10/pkclist.c:604 +#: g10/pkclist.c:601 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "OSTRZEŻENIE: Tego klucza nie poświadczają wystarczając zaufanyne podpisy!\n" -#: g10/pkclist.c:606 +#: g10/pkclist.c:603 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Nie ma pewności że ten podpis został złożnony przez " "właściciela.\n" -#: g10/pkclist.c:709 g10/pkclist.c:732 g10/pkclist.c:855 g10/pkclist.c:910 +#: g10/pkclist.c:706 g10/pkclist.c:729 g10/pkclist.c:866 g10/pkclist.c:921 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: pominięty: %s\n" -#: g10/pkclist.c:718 g10/pkclist.c:884 +#: g10/pkclist.c:715 g10/pkclist.c:895 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: pominięty: klucz publiczny już znajduje się w bazie\n" -#: g10/pkclist.c:747 -msgid "" -"You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -"\n" +#: g10/pkclist.c:744 +#, fuzzy +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" "Nie podałeś identyfikatora użytkownika (user ID). \n" "Można to zrobić za pomocą opcji \"-r\".\n" -#: g10/pkclist.c:757 -msgid "Enter the user ID: " -msgstr "Wprowadź identyfikator użytkownika (user ID): " +#: g10/pkclist.c:754 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:769 +#: g10/pkclist.c:768 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Brak takiego identyfikatora użytkownika.\n" -#: g10/pkclist.c:774 +#: g10/pkclist.c:773 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "pominięty: klucz publiczny już jest domyślnym adresatem\n" -#: g10/pkclist.c:792 +#: g10/pkclist.c:791 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Klucz publiczny wyłączony z uzycia.\n" -#: g10/pkclist.c:799 -msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" -msgstr "pominięty: klucz publiczny już wybrany w --encrypt-to\n" +#: g10/pkclist.c:798 +#, fuzzy +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "%s: pominięty: klucz publiczny już znajduje się w bazie\n" -#: g10/pkclist.c:830 +#: g10/pkclist.c:841 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "nieznany domyślny adresat '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:866 +#: g10/pkclist.c:877 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: pominięty: klucz publiczny wyłączony z użycia\n" -#: g10/pkclist.c:916 +#: g10/pkclist.c:927 msgid "no valid addressees\n" msgstr "brak poprawnych adresów\n" @@ -1393,76 +1418,76 @@ msgstr "pomini msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "Zbyt wiele ustawień." -#: g10/keygen.c:244 +#: g10/keygen.c:256 #, fuzzy msgid "invalid character in string\n" msgstr "Niewłaściwy znak w imieniu lub nazwisku\n" -#: g10/keygen.c:374 +#: g10/keygen.c:386 msgid "writing self signature\n" msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n" -#: g10/keygen.c:418 +#: g10/keygen.c:430 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "zapis podpisu wiążącego klucz\n" -#: g10/keygen.c:472 g10/keygen.c:556 g10/keygen.c:647 +#: g10/keygen.c:484 g10/keygen.c:568 g10/keygen.c:659 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "niewłaściwa długość klucza; wykorzystano %u bitów\n" -#: g10/keygen.c:477 g10/keygen.c:561 g10/keygen.c:652 +#: g10/keygen.c:489 g10/keygen.c:573 g10/keygen.c:664 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "rozmair klucza zaokrąglony do %u bitów\n" -#: g10/keygen.c:752 +#: g10/keygen.c:764 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Proszę wybrać rodzaj klucza:\n" -#: g10/keygen.c:754 +#: g10/keygen.c:766 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytmów DSA i ElGamala (domyślne)\n" -#: g10/keygen.c:755 +#: g10/keygen.c:767 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n" -#: g10/keygen.c:757 +#: g10/keygen.c:769 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowanie)\n" -#: g10/keygen.c:758 +#: g10/keygen.c:770 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (do szyfrowania i podpisywania)\n" -#: g10/keygen.c:759 +#: g10/keygen.c:771 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n" -#: g10/keygen.c:761 +#: g10/keygen.c:773 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowanie)\n" -#: g10/keyedit.c:466 g10/keygen.c:764 +#: g10/keyedit.c:466 g10/keygen.c:776 msgid "Your selection? " msgstr "Twój wybór? " -#: g10/keygen.c:784 +#: g10/keygen.c:796 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "Używanie tego algorytmu jest odradzane - tworzyć mimo to? " -#: g10/keyedit.c:479 g10/keygen.c:798 +#: g10/keyedit.c:479 g10/keygen.c:810 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Niewłaściwy wybór.\n" -#: g10/keygen.c:811 +#: g10/keygen.c:823 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1475,23 +1500,23 @@ msgstr "" " domyślny rozmiar klucza wynosi 1024 bity\n" " największy sugerowany rozmiar klucza wynosi 2048 bitów\n" -#: g10/keygen.c:820 +#: g10/keygen.c:832 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Jakiej długości klucz wygenerować? (1024) " -#: g10/keygen.c:825 +#: g10/keygen.c:837 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "Klucz dla DSA musi mieć długość pomiędzy 512 i 1024 bitow.\n" -#: g10/keygen.c:827 -msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" -msgstr "Długość klucza zbyt mała; minimalna dopuszczona wynosi 768 bitów.\n" - -#: g10/keygen.c:829 +#: g10/keygen.c:839 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "" "Długość klucza zbyt mała; minimalna dopuszczalna dla RSA wynosi 1024 bity.\n" +#: g10/keygen.c:842 +msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" +msgstr "Długość klucza zbyt mała; minimalna dopuszczona wynosi 768 bitów.\n" + #. It is ridiculous and an annoyance to use larger key sizes! #. * GnuPG can handle much larger sizes; but it takes an eternity #. * to create such a key (but less than the time the Sirius @@ -1500,12 +1525,12 @@ msgstr "" #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:840 +#: g10/keygen.c:853 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "zbyt duży rozmiar klucza, ograniczenie wynosi %d.\n" -#: g10/keygen.c:845 +#: g10/keygen.c:858 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1513,11 +1538,11 @@ msgstr "" "Klucze dłuższe niż 2048 bitów są odradzane, ponieważ obliczenia\n" "trwają wtedy BARDZO długo!\n" -#: g10/keygen.c:848 +#: g10/keygen.c:861 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Na pewno wygenerować klucz takiej długości? " -#: g10/keygen.c:849 +#: g10/keygen.c:862 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1525,21 +1550,21 @@ msgstr "" "Należy także pamiętać o tym, że informacje mogą być też wykradzione z\n" "komputera przez podsłuch emisji elektromagnetycznej klawiatury i monitora!\n" -#: g10/keygen.c:857 +#: g10/keygen.c:870 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Czy naprawdę potrzebujesz takiego długiego klucza? " -#: g10/keygen.c:863 +#: g10/keygen.c:876 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Żądana długość klucza to %u bity.\n" -#: g10/keygen.c:866 g10/keygen.c:870 +#: g10/keygen.c:879 g10/keygen.c:883 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "zaokrąglono do %u bitów\n" -#: g10/keygen.c:921 +#: g10/keygen.c:934 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1555,7 +1580,7 @@ msgstr "" " m = termin ważności klucza upływa za n miesięcy\n" " y = termin ważności klucza upływa za n lat\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:943 #, fuzzy msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" @@ -1572,31 +1597,31 @@ msgstr "" " m = termin ważności klucza upływa za n miesięcy\n" " y = termin ważności klucza upływa za n lat\n" -#: g10/keygen.c:952 +#: g10/keygen.c:965 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Okres ważności klucza ? (0) " -#: g10/keygen.c:954 +#: g10/keygen.c:967 #, fuzzy msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "Okres ważności klucza ? (0) " -#: g10/keygen.c:959 +#: g10/keygen.c:972 msgid "invalid value\n" msgstr "niepoprawna wartość\n" -#: g10/keygen.c:964 +#: g10/keygen.c:977 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "Klucz nie ma daty ważności (nie traci ważności z upływem czasu).\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:971 +#: g10/keygen.c:984 #, fuzzy, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "Data ważności klucza: %s\n" -#: g10/keygen.c:977 +#: g10/keygen.c:990 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1604,11 +1629,11 @@ msgstr "" "Twój system nie potrafi pokazać daty po roku 2038.\n" "Niemniej daty do roku 2106 będą poprawnie obsługiwane.\n" -#: g10/keygen.c:982 +#: g10/keygen.c:995 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Dane poprawne (t/n)? " -#: g10/keygen.c:1025 +#: g10/keygen.c:1038 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1624,44 +1649,44 @@ msgstr "" " \"Tadeusz Żeleński (Boy) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1037 +#: g10/keygen.c:1050 msgid "Real name: " msgstr "Imię i nazwisko: " -#: g10/keygen.c:1045 +#: g10/keygen.c:1058 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Niewłaściwy znak w imieniu lub nazwisku\n" -#: g10/keygen.c:1047 +#: g10/keygen.c:1060 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Imię lub nazwisko nie może zaczynać się od cyfry\n" -#: g10/keygen.c:1049 +#: g10/keygen.c:1062 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Imię i nazwisko muszą mieć conajmniej 5 znaków długości.\n" -#: g10/keygen.c:1057 +#: g10/keygen.c:1070 msgid "Email address: " msgstr "Adres poczty elektronicznej: " -#: g10/keygen.c:1068 +#: g10/keygen.c:1081 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n" -#: g10/keygen.c:1076 +#: g10/keygen.c:1089 msgid "Comment: " msgstr "Komentarz: " -#: g10/keygen.c:1082 +#: g10/keygen.c:1095 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Niewłaściwy znak w komentarzu\n" -#: g10/keygen.c:1105 +#: g10/keygen.c:1118 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Używasz zestawu znaków %s.\n" -#: g10/keygen.c:1111 +#: g10/keygen.c:1124 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1672,47 +1697,53 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1115 +#: g10/keygen.c:1128 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Nie nalezy umieszczać adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n" "komentarza.\n" -#: g10/keygen.c:1120 +#: g10/keygen.c:1133 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "IiKkEeDdWw" -#: g10/keygen.c:1130 +#: g10/keygen.c:1143 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "" "Zmienić (I)mię/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n" "czy (W)yjść? " -#: g10/keygen.c:1131 +#: g10/keygen.c:1144 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "Zmienić (I)mię/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, \n" "przejść (D)alej czy (W)yjść z programu ? " -#: g10/keygen.c:1150 +#: g10/keygen.c:1163 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Najpierw trzeba poprawić ten błąd\n" -#: g10/keygen.c:1188 +#: g10/keygen.c:1202 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" msgstr "" "Musisz podać wyrażenie przejściowe (hasło) aby ochronić swój klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:653 g10/keygen.c:1196 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" +#: g10/keyedit.c:655 g10/keygen.c:1210 +#, fuzzy +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "" "Powtórzone wyrażenie przejściowe nie zgadza się z podanym w pierwszej " "próbie;\n" "spróbuj jeszcze raz.\n" -#: g10/keygen.c:1202 +#: g10/keygen.c:1211 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1217 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1724,7 +1755,7 @@ msgstr "" "i opcji \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1223 +#: g10/keygen.c:1238 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1738,54 +1769,54 @@ msgstr "" "generator liczb losowych ma możliwość zebrania odpowiedniej ilości " "entropii.\n" -#: g10/keygen.c:1713 +#: g10/keygen.c:1728 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Para kluczy dla DSA będzie miała 1024 bity długości.\n" -#: g10/keygen.c:1767 +#: g10/keygen.c:1782 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Procedura generacji klucza została anulowana.\n" -#: g10/keygen.c:1855 g10/keygen.c:1935 +#: g10/keygen.c:1870 g10/keygen.c:1950 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "zapisuję klucz publiczny w '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1856 g10/keygen.c:1937 +#: g10/keygen.c:1871 g10/keygen.c:1952 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "zapisuję klucz tajny w '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1924 +#: g10/keygen.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n" -#: g10/keygen.c:1930 +#: g10/keygen.c:1945 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nie mogę zablokować zbioru kluczy tajnych: %s\n" -#: g10/keygen.c:1944 +#: g10/keygen.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "błąd zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1951 +#: g10/keygen.c:1966 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "błąd zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:1971 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "tajny i publiczny klucz zostały utworzone i podpisane.\n" -#: g10/keygen.c:1972 +#: g10/keygen.c:1987 #, fuzzy msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "Certyfikaty prowadzące do ostatecznie zaufanego klucza:\n" -#: g10/keygen.c:1981 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1793,12 +1824,12 @@ msgstr "" "Ten klucz nie może być wykorzystany do szyfrowania. Komendą \"--edit-key\" \n" "można dodać do niego podklucz używany do szyfrowania.\n" -#: g10/keygen.c:1993 g10/keygen.c:2099 +#: g10/keygen.c:2008 g10/keygen.c:2114 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generacja klucza nie powiodła się: %s\n" -#: g10/keygen.c:2037 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:194 +#: g10/keygen.c:2052 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:228 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1806,7 +1837,7 @@ msgstr "" "klucz został stworzony %lu sekundę w przyszłości (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub źle ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:2039 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:196 +#: g10/keygen.c:2054 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:230 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1814,45 +1845,54 @@ msgstr "" "klucz został stworzony %lu sekund w przyszłości (zaburzenia\n" "czasoprzestrzeni, lub źle ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:2048 +#: g10/keygen.c:2063 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2075 +#: g10/keygen.c:2090 msgid "Really create? " msgstr "Na pewno utworzyć? " -#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:291 +#: g10/decrypt.c:92 g10/encode.c:590 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:92 g10/encode.c:296 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "%lu kluczy przetworzonych\n" -#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:489 -#: g10/tdbio.c:549 +#: g10/encode.c:100 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:492 +#: g10/tdbio.c:552 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: nie można otworzyć: %s\n" -#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:921 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:955 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "błąd podczs tworzenia wyrażenia przejściowego (hasła): %s\n" -#: g10/encode.c:180 g10/encode.c:363 +#: g10/encode.c:185 g10/encode.c:383 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: OSTRZEŻENIE: plik jest pusty\n" -#: g10/encode.c:280 +#: g10/encode.c:285 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:308 +#: g10/encode.c:313 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "odczyt z '%s'\n" -#: g10/encode.c:539 +#: g10/encode.c:347 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" + +#: g10/encode.c:563 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: %s\n" @@ -1877,26 +1917,36 @@ msgstr "klucz %08lX: nie jest w formacie RFC 2440 - pomini msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: nie jest chroniony - pominięty\n" -#: g10/export.c:237 +#: g10/export.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pominięty\n" + +#: g10/export.c:255 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: nic nie zostało wyeksportowane!\n" -#: g10/getkey.c:148 +#: g10/getkey.c:151 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "zbyt wiele wpisów w buforze kluczy publicznych - wyłączony\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:183 g10/getkey.c:2192 +#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2234 msgid "[User id not found]" msgstr "[brak identyfikatora użytkownika]" -#: g10/getkey.c:1915 +#: g10/getkey.c:1362 +#, c-format +msgid "Invalid key %08lX made valid by --always-trust\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1957 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "używany jest podklucz %08lX zamiast klucza głównego %08lX\n" -#: g10/getkey.c:1956 +#: g10/getkey.c:1998 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pominięty\n" @@ -2005,12 +2055,12 @@ msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pomini msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "niemożliwy jest zapis zbioru kluczy: %s\n" -#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:608 g10/sign.c:777 +#: g10/import.c:485 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:642 g10/sign.c:811 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapis do '%s'\n" -#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:769 +#: g10/import.c:488 g10/import.c:559 g10/import.c:661 g10/import.c:770 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "błąd zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" @@ -2103,38 +2153,38 @@ msgstr "" msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat unieważnienia: %s - odrzucony\n" -#: g10/import.c:774 +#: g10/import.c:775 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "klucz %08lX: wczytany certyfikat unieważnienia\n" -#: g10/import.c:809 +#: g10/import.c:810 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora użytkownika do podpisu\n" -#: g10/import.c:816 g10/import.c:840 +#: g10/import.c:817 g10/import.c:841 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "" "klucz %08lX: nie obsługiwany algorytm szyfrowania z kluczem publicznym\n" -#: g10/import.c:817 +#: g10/import.c:818 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis właściciela klucza\n" -#: g10/import.c:832 +#: g10/import.c:833 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowiązania\n" -#: g10/import.c:841 +#: g10/import.c:842 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowiązanie podklucza\n" -#: g10/import.c:868 +#: g10/import.c:869 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "klucz %08lX: przyjęto identyfikator nie podpisany nim samym '" @@ -2153,34 +2203,39 @@ msgstr "klucz %08lX: podklucz pomini #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:945 +#: g10/import.c:943 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasa %02x) - pominięty\n" -#: g10/import.c:954 +#: g10/import.c:952 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "klucz %08lX: certyfikat unieważnienia umieszczony w niewłaściwym \n" "miejscu - został pominięty\n" -#: g10/import.c:962 +#: g10/import.c:969 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat unieważnienia: %s - pominięty\n" -#: g10/import.c:1062 +#: g10/import.c:1070 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "key %08lX: powtórzony identyfikator użytkownika - dołączony\n" -#: g10/import.c:1114 +#: g10/import.c:1122 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "klucz %08lX: dodany certyfikat unieważnienia\n" -#: g10/import.c:1228 g10/import.c:1281 +#: g10/import.c:1152 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: direct key signature added\n" +msgstr "klucz %08lX: %d nowych podpisów\n" + +#: g10/import.c:1266 g10/import.c:1319 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "klucz %08lX: dostępna kopia nie jest podpisana nią samą\n" @@ -2235,12 +2290,12 @@ msgstr "" msgid "User ID \"%s\" is revoked.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:998 +#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:1004 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" msgstr "Na pewno wygenerować klucz takiej długości? " -#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:409 g10/keyedit.c:519 g10/keyedit.c:1001 +#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:409 g10/keyedit.c:519 g10/keyedit.c:1007 msgid "Really sign? " msgstr "Na pewno podpisać? " @@ -2357,7 +2412,7 @@ msgid "" "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:552 g10/keyedit.c:2388 g10/keyedit.c:2450 g10/sign.c:239 +#: g10/keyedit.c:552 g10/keyedit.c:2459 g10/keyedit.c:2521 g10/sign.c:273 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "złożenie podpisu nie powiodło się: %s\n" @@ -2379,7 +2434,7 @@ msgstr "Klucz jest chroniony.\n" msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Tego klucza nie można edytować: %s.\n" -#: g10/keyedit.c:645 +#: g10/keyedit.c:646 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2387,7 +2442,7 @@ msgstr "" "Wprowadź nowe wyrażenie przejściowe (hasło) dla tego klucza tajnego.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:657 +#: g10/keyedit.c:660 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2395,526 +2450,559 @@ msgstr "" "Nie chcesz podać wyrażenia przejściowego (hasła) - to *zły* pomysł!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:660 +#: g10/keyedit.c:663 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobić? " -#: g10/keyedit.c:724 +#: g10/keyedit.c:727 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "przenoszę podpis klucza na właściwe miejsce\n" -#: g10/keyedit.c:765 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "quit this menu" msgstr "wyjście z tego menu" -#: g10/keyedit.c:766 +#: g10/keyedit.c:769 msgid "q" msgstr "w" -#: g10/keyedit.c:767 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "save" msgstr "zapis" -#: g10/keyedit.c:767 +#: g10/keyedit.c:770 msgid "save and quit" msgstr "zapis zmian i wyjście" -#: g10/keyedit.c:768 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "help" msgstr "pomoc" -#: g10/keyedit.c:768 +#: g10/keyedit.c:771 msgid "show this help" msgstr "ten tekst pomocy" -#: g10/keyedit.c:770 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "fpr" msgstr "odc" -#: g10/keyedit.c:770 +#: g10/keyedit.c:773 msgid "show fingerprint" msgstr "okazanie odcisku klucza" -#: g10/keyedit.c:771 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "list" msgstr "lista" -#: g10/keyedit.c:771 +#: g10/keyedit.c:774 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista kluczy i identyfikatorów użytkowników" -#: g10/keyedit.c:772 +#: g10/keyedit.c:775 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:773 +#: g10/keyedit.c:776 msgid "uid" msgstr "id" -#: g10/keyedit.c:773 +#: g10/keyedit.c:776 msgid "select user ID N" msgstr "wybór identyfikatora użytkownika N" -#: g10/keyedit.c:774 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "key" msgstr "klucz" -#: g10/keyedit.c:774 +#: g10/keyedit.c:777 msgid "select secondary key N" msgstr "wybór podklucza N" -#: g10/keyedit.c:775 +#: g10/keyedit.c:778 msgid "check" msgstr "lista" -#: g10/keyedit.c:775 +#: g10/keyedit.c:778 msgid "list signatures" msgstr "lista podpisów" -#: g10/keyedit.c:776 +#: g10/keyedit.c:779 msgid "c" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:777 +#: g10/keyedit.c:780 msgid "sign" msgstr "podpis" -#: g10/keyedit.c:777 +#: g10/keyedit.c:780 msgid "sign the key" msgstr "złożenie podpisu na kluczu" -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:781 msgid "s" msgstr "p" -#: g10/keyedit.c:779 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "lsign" msgstr "lpodpis" -#: g10/keyedit.c:779 +#: g10/keyedit.c:782 msgid "sign the key locally" msgstr "złożenie lokalnego podpisu na kluczu" -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:783 #, fuzzy msgid "nrsign" msgstr "podpis" -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:783 #, fuzzy msgid "sign the key non-revocably" msgstr "złożenie lokalnego podpisu na kluczu" -#: g10/keyedit.c:781 +#: g10/keyedit.c:784 +#, fuzzy +msgid "nrlsign" +msgstr "podpis" + +#: g10/keyedit.c:784 +#, fuzzy +msgid "sign the key locally and non-revocably" +msgstr "złożenie lokalnego podpisu na kluczu" + +#: g10/keyedit.c:785 msgid "debug" msgstr "śledzenia" -#: g10/keyedit.c:782 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "adduid" msgstr "dodid" -#: g10/keyedit.c:782 +#: g10/keyedit.c:786 msgid "add a user ID" msgstr "dodanie nowego identyfikatora użytkownika do klucza" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:787 msgid "addphoto" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:787 #, fuzzy msgid "add a photo ID" msgstr "dodanie nowego identyfikatora użytkownika do klucza" -#: g10/keyedit.c:784 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "deluid" msgstr "usid" -#: g10/keyedit.c:784 +#: g10/keyedit.c:788 msgid "delete user ID" msgstr "usunięcie identyfikatora użytkownika z klucza" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:786 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "delphoto" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:787 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "addkey" msgstr "dodkl" -#: g10/keyedit.c:787 +#: g10/keyedit.c:791 msgid "add a secondary key" msgstr "dodanie podklucza" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "delkey" msgstr "uskl" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:792 msgid "delete a secondary key" msgstr "usunięcie podklucza" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "delsig" msgstr "uspod" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:793 msgid "delete signatures" msgstr "usunięcie podpisów" -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:794 msgid "expire" msgstr "data" -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:794 msgid "change the expire date" msgstr "zmiana daty ważności klucza" -#: g10/keyedit.c:791 +#: g10/keyedit.c:795 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:791 +#: g10/keyedit.c:795 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:796 msgid "toggle" msgstr "przeł" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:796 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "przełączenie pomiędzy listą kluczy publicznych i tajnych" -#: g10/keyedit.c:794 +#: g10/keyedit.c:798 msgid "t" msgstr "p" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:799 msgid "pref" msgstr "opcje" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:799 #, fuzzy msgid "list preferences (expert)" msgstr "lista opcji" -#: g10/keyedit.c:796 +#: g10/keyedit.c:800 msgid "showpref" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:796 +#: g10/keyedit.c:800 #, fuzzy msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lista opcji" -#: g10/keyedit.c:797 +#: g10/keyedit.c:801 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "opcje" -#: g10/keyedit.c:797 +#: g10/keyedit.c:801 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "lista opcji" -#: g10/keyedit.c:798 +#: g10/keyedit.c:802 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "opcje" -#: g10/keyedit.c:798 +#: g10/keyedit.c:802 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "lista opcji" -#: g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "passwd" msgstr "hasło" -#: g10/keyedit.c:799 +#: g10/keyedit.c:803 msgid "change the passphrase" msgstr "zmiana wyrażenia przejściowego (hasła)" -#: g10/keyedit.c:800 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "trust" msgstr "zaufanie" -#: g10/keyedit.c:800 +#: g10/keyedit.c:804 msgid "change the ownertrust" msgstr "zmiana zaufania właściciela" -#: g10/keyedit.c:801 +#: g10/keyedit.c:805 msgid "revsig" msgstr "unpod" -#: g10/keyedit.c:801 +#: g10/keyedit.c:805 msgid "revoke signatures" msgstr "unieważnienie podpisu" -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:806 msgid "revkey" msgstr "unpkl" -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:806 msgid "revoke a secondary key" msgstr "unieważnienie podklucza" -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:807 msgid "disable" msgstr "wyłkl" -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:807 msgid "disable a key" msgstr "wyłączyć klucz z użycia" -#: g10/keyedit.c:804 +#: g10/keyedit.c:808 msgid "enable" msgstr "włkl" -#: g10/keyedit.c:804 +#: g10/keyedit.c:808 msgid "enable a key" msgstr "włączyć klucz do użycia" -#: g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:809 msgid "showphoto" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:809 msgid "show photo ID" msgstr "" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:825 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:829 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "nie działa w trybie wsadowym\n" -#: g10/keyedit.c:861 +#: g10/keyedit.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "błąd odczytu '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:879 +#: g10/keyedit.c:884 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Dostępny jest klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:910 +#: g10/keyedit.c:915 msgid "Command> " msgstr "Polecenie> " -#: g10/keyedit.c:942 +#: g10/keyedit.c:947 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:946 +#: g10/keyedit.c:951 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Najpierw trzeba użyć polecenia \"przeł\".\n" -#: g10/keyedit.c:994 +#: g10/keyedit.c:1000 #, fuzzy msgid "Key is revoked.\n" msgstr "Klucz jest chroniony.\n" -#: g10/keyedit.c:1010 +#: g10/keyedit.c:1016 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Podpisać wszystkie identyfikatory użytkownika na tym kluczu? " -#: g10/keyedit.c:1011 +#: g10/keyedit.c:1017 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Podpowiedź: wybierz identyfikatory użytkownika do podpisania.\n" -#: g10/keyedit.c:1035 -msgid "This command is not allowed while in OpenPGP mode.\n" +#: g10/keyedit.c:1042 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1054 g10/keyedit.c:1075 +#: g10/keyedit.c:1062 g10/keyedit.c:1083 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Musisz wybrać co najmniej jeden identyfikator użytkownika.\n" -#: g10/keyedit.c:1056 +#: g10/keyedit.c:1064 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nie możesz usunąć ostatniego identyfikatora użytkownika!\n" -#: g10/keyedit.c:1059 +#: g10/keyedit.c:1067 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Czy na pewno usunąć wszystkie wybrane identyfikatory użytkownika? " -#: g10/keyedit.c:1060 +#: g10/keyedit.c:1068 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Czy na pewno usunąć ten identyfikator użytkownika? " -#: g10/keyedit.c:1098 g10/keyedit.c:1120 +#: g10/keyedit.c:1106 g10/keyedit.c:1128 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Musisz wybrać co najmniej jeden klucz.\n" -#: g10/keyedit.c:1102 +#: g10/keyedit.c:1110 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane klucze? " -#: g10/keyedit.c:1103 +#: g10/keyedit.c:1111 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:1124 +#: g10/keyedit.c:1132 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Czy na pewno chcesz unieważnić wybrane klucze? " -#: g10/keyedit.c:1125 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Czy na pewno chcesz unieważnić ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:1189 +#: g10/keyedit.c:1197 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "Czy na pewno usunąć wszystkie wybrane identyfikatory użytkownika? " -#: g10/keyedit.c:1191 +#: g10/keyedit.c:1199 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "Na pewno utworzyć certyfikaty unieważnienia ? (t/N)" -#: g10/keyedit.c:1229 +#: g10/keyedit.c:1237 msgid "Save changes? " msgstr "Zapisać zmiany? " -#: g10/keyedit.c:1232 +#: g10/keyedit.c:1240 msgid "Quit without saving? " msgstr "Wyjść bez zapisania zmian? " -#: g10/keyedit.c:1243 +#: g10/keyedit.c:1251 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "naniesienie poprawek nie powiodło się: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1250 +#: g10/keyedit.c:1258 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "naniesienie poprawek na kluczu tajnym nie powiodło się: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1257 +#: g10/keyedit.c:1265 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "" "Klucz nie został zmieniony więc naniesienie poprawek nie jest konieczne.\n" -#: g10/keyedit.c:1268 +#: g10/keyedit.c:1276 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Niepoprawna komenda (spróbuj \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1405 g10/keyedit.c:1431 +#: g10/keyedit.c:1424 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n" +msgstr "OSTRZEŻENIE: Ten klucz został unieważniony przez właściciela!\n" + +#: g10/keyedit.c:1427 +msgid " (sensitive)" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1432 g10/keyedit.c:1458 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX utworzony: %s wygasa %s" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1441 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr "zaufanie: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1418 +#: g10/keyedit.c:1445 msgid "This key has been disabled" msgstr "Ten klucz został wyłączony z użytku" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1474 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "podklucz został unieważniony: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1477 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "fałszywy certyfikat unieważnienia\n" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1479 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "problem przy sprawdzaniu unieważnienia: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1556 -#, fuzzy +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "" -"\n" -"WARNING: This is a PGP2-style key\n" -msgstr "OSTRZEŻENIE: plik '%s' jest pusty\n" +"WARNING: This key already has a photo ID.\n" +" Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1593 g10/keyedit.c:1620 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/n) " +msgstr "Na pewno wygenerować klucz takiej długości? " + +#: g10/keyedit.c:1601 +msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1557 +#: g10/keyedit.c:1615 msgid "" -" Adding a photo ID may cause some versions of PGP to not accept this " -"key\n" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1686 +#: g10/keyedit.c:1626 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1757 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Usunąć ten poprawny podpis? (t/N/w)" -#: g10/keyedit.c:1690 +#: g10/keyedit.c:1761 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Usunąć ten niepoprawny podpis? (t/N/w)" -#: g10/keyedit.c:1694 +#: g10/keyedit.c:1765 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Usunąć ten nieznany podpis? (t/N/w)" -#: g10/keyedit.c:1700 +#: g10/keyedit.c:1771 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Na pewno usunąć ten podpis klucza nim samym? (t/N)" -#: g10/keyedit.c:1714 +#: g10/keyedit.c:1785 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d podpis usunięty.\n" -#: g10/keyedit.c:1715 +#: g10/keyedit.c:1786 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d podpisów usuniętych.\n" -#: g10/keyedit.c:1718 +#: g10/keyedit.c:1789 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nic nie zostało usunięte.\n" -#: g10/keyedit.c:1787 +#: g10/keyedit.c:1858 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Proszę usunąć znacznik wyboru z kluczy tajnych.\n" -#: g10/keyedit.c:1793 +#: g10/keyedit.c:1864 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Proszę wybrać najwyżej jeden podklucz.\n" -#: g10/keyedit.c:1797 +#: g10/keyedit.c:1868 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Zmiana daty ważności podklucza.\n" -#: g10/keyedit.c:1799 +#: g10/keyedit.c:1870 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Zmiana daty ważności głównego klucza.\n" -#: g10/keyedit.c:1841 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nie można zmienić daty ważności klucza w wersji 3.\n" -#: g10/keyedit.c:1857 +#: g10/keyedit.c:1928 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Brak odpowiadającego podpisu w zbiorze kluczy tajnych\n" -#: g10/keyedit.c:1938 +#: g10/keyedit.c:2009 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Musisz wybrać co najmniej jeden identyfikator użytkownika.\n" -#: g10/keyedit.c:2113 +#: g10/keyedit.c:2184 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Brak identyfikatora użytkownika o numerze %d.\n" -#: g10/keyedit.c:2159 +#: g10/keyedit.c:2230 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Brak podklucza o indeksie %d\n" -#: g10/keyedit.c:2257 +#: g10/keyedit.c:2328 msgid "user ID: \"" msgstr "Identyfikator użytkownika: " -#: g10/keyedit.c:2260 +#: g10/keyedit.c:2331 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2923,82 +3011,84 @@ msgstr "" "\"\n" "podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:2264 +#: g10/keyedit.c:2335 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Stworzyć certyfikat unieważnienia tego podpisu? (t/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2288 +#: g10/keyedit.c:2359 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Te identyfikatory użytkowników są podpisane przez Ciebie:\n" -#: g10/keyedit.c:2302 +#: g10/keyedit.c:2373 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr "podpisany przez %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:2309 +#: g10/keyedit.c:2380 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr "unieważniony przez %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:2329 +#: g10/keyedit.c:2400 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Czy na pewno chcesz unieważnić te podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:2339 +#: g10/keyedit.c:2410 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr "podpisany przez %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:2347 +#: g10/keyedit.c:2418 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Na pewno utworzyć certyfikaty unieważnienia ? (t/N)" -#: g10/keyedit.c:2376 +#: g10/keyedit.c:2447 msgid "no secret key\n" msgstr "brak klucza tajnego\n" #. This isn't UTF8 as it is a URL(?) -#: g10/keylist.c:77 -msgid "Signature policy" -msgstr "" +#: g10/keylist.c:82 +#, fuzzy +msgid "Signature policy: " +msgstr "%s podpis złożony przez: %s\n" -#: g10/keylist.c:101 g10/keylist.c:118 g10/mainproc.c:717 g10/mainproc.c:726 +#: g10/keylist.c:107 g10/keylist.c:127 g10/mainproc.c:717 g10/mainproc.c:726 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n" #. This is UTF8 -#: g10/keylist.c:106 -msgid "Signature notation" -msgstr "" +#: g10/keylist.c:115 +#, fuzzy +msgid "Signature notation: " +msgstr "Adnotacja:" -#: g10/keylist.c:113 +#: g10/keylist.c:122 msgid "not human readable" msgstr "" -#: g10/keylist.c:178 +#: g10/keylist.c:187 msgid "Keyring" msgstr "" #. of subkey -#: g10/keylist.c:378 g10/mainproc.c:849 +#: g10/keylist.c:387 g10/mainproc.c:852 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr "[wygasa :%s]" -#: g10/keylist.c:837 +#: g10/keylist.c:852 msgid "Fingerprint:" msgstr "Odcisk klucza:" #. use tty #. Translators: this should fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:843 +#: g10/keylist.c:858 msgid " Fingerprint:" msgstr " Odcisk:" -#: g10/keylist.c:847 +#: g10/keylist.c:862 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Odcisk:" @@ -3078,61 +3168,66 @@ msgstr "" msgid "Notation: " msgstr "Adnotacja:" -#: g10/mainproc.c:738 +#: g10/mainproc.c:741 msgid "Policy: " msgstr "Regulamin:" -#: g10/mainproc.c:1191 +#: g10/mainproc.c:1194 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "wymuszono pominięcie sprawdzenia podpisu\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1233 g10/mainproc.c:1243 +#: g10/mainproc.c:1236 g10/mainproc.c:1246 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "nie można obsłuzyć tych wielokrotnych podpisów\n" -#: g10/mainproc.c:1254 +#: g10/mainproc.c:1257 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "" "Podpis złożony %.*s za pomocą %s,\n" "z użyciem klucza o identyfikatorze %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1288 g10/mainproc.c:1310 +#: g10/mainproc.c:1291 g10/mainproc.c:1314 msgid "BAD signature from \"" msgstr "NIEPOPRAWNY podpis złożony przez \"" -#: g10/mainproc.c:1289 g10/mainproc.c:1311 +#: g10/mainproc.c:1292 g10/mainproc.c:1315 +#, fuzzy +msgid "Expired signature from \"" +msgstr "Poprawny podpis złożony przez \"" + +#: g10/mainproc.c:1293 g10/mainproc.c:1316 msgid "Good signature from \"" msgstr "Poprawny podpis złożony przez \"" -#: g10/mainproc.c:1313 +#: g10/mainproc.c:1318 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1333 +#: g10/mainproc.c:1338 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1393 +#: g10/mainproc.c:1398 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nie można sprawdzić podpisu: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1462 g10/mainproc.c:1478 g10/mainproc.c:1540 +#: g10/mainproc.c:1467 g10/mainproc.c:1483 g10/mainproc.c:1545 msgid "not a detached signature\n" msgstr "nie jest oddzielonym podpisem\n" -#: g10/mainproc.c:1489 +#: g10/mainproc.c:1494 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1546 +#: g10/mainproc.c:1551 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1553 +#: g10/mainproc.c:1558 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n" @@ -3151,57 +3246,75 @@ msgstr "" "odradza się stosowanie tego algorytmu; proszę używać bardziej " "standardowych!\n" -#: g10/misc.c:361 +#: g10/misc.c:378 #, c-format msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:390 +#: g10/misc.c:410 #, c-format msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" msgstr "" +#: g10/misc.c:435 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "" + +#: g10/misc.c:436 +msgid "" +"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +msgstr "" + #: g10/parse-packet.c:119 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "nie można obsłużyć tego algorytmu klucza publicznego: %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1042 +#: g10/parse-packet.c:1047 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n" -#: g10/passphrase.c:278 g10/passphrase.c:320 +#: g10/passphrase.c:330 g10/passphrase.c:377 msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "gpg-agent nie jest dostępny w tej sesji\n" -#: g10/passphrase.c:286 +#: g10/passphrase.c:338 msgid "can't set client pid for the agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:294 +#: g10/passphrase.c:346 msgid "can't get server read FD for the agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:301 +#: g10/passphrase.c:353 msgid "can't get server write FD for the agent\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:326 +#: g10/passphrase.c:386 msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "zły format zmiennej GPG_AGENT_INFO\n" -#: g10/hkp.c:136 g10/passphrase.c:345 +#: g10/passphrase.c:399 +#, fuzzy, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "algorytm ochrony %d nie jest obsługiwany\n" + +#: g10/hkp.c:148 g10/passphrase.c:420 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "nie można połączyć się z %s: %s\n" -#: g10/passphrase.c:417 g10/passphrase.c:679 +#: g10/passphrase.c:442 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:511 g10/passphrase.c:897 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (główny ID klucza %08lX)" -#: g10/passphrase.c:427 +#: g10/passphrase.c:521 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" @@ -3212,32 +3325,37 @@ msgstr "" "dla użytkownika: \"%.*s\"\n" "Klucz o długości %u bitów, typ %s, ID %08lX, stworzony %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:448 +#: g10/passphrase.c:542 msgid "Enter passphrase\n" msgstr "Wyrażenie przejściowe\n" -#: g10/passphrase.c:450 +#: g10/passphrase.c:544 msgid "Repeat passphrase\n" msgstr "Powtórzone wyrażenie przejściowe\n" -#: g10/passphrase.c:485 +#: g10/passphrase.c:585 msgid "passphrase too long\n" msgstr "wyrażenie zbyt długie\n" -#: g10/passphrase.c:497 +#: g10/passphrase.c:598 msgid "invalid response from agent\n" msgstr "błędna odpowiedź agenta\n" -#: g10/passphrase.c:506 +#: g10/passphrase.c:607 g10/passphrase.c:688 msgid "cancelled by user\n" msgstr "anulowane przez użytkownika\n" -#: g10/passphrase.c:509 g10/passphrase.c:582 +#: g10/passphrase.c:609 g10/passphrase.c:770 #, c-format msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "problem agenta: zwrócił 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:665 +#: g10/passphrase.c:691 g10/passphrase.c:799 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problem agenta: zwrócił 0x%lx\n" + +#: g10/passphrase.c:883 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -3247,20 +3365,20 @@ msgstr "" "Musisz podać wyrażenie przejściowe (hasło) aby uaktywnić klucz tajny\n" "dla użytkownika: \"" -#: g10/passphrase.c:674 +#: g10/passphrase.c:892 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "długość %u bitów, typ %s, klucz %08lX, stworzony %s" -#: g10/passphrase.c:712 +#: g10/passphrase.c:943 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "pytanie o hasło nie działa w trybie wsadowym\n" -#: g10/passphrase.c:716 +#: g10/passphrase.c:947 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Wyrażenie przejściowe: " -#: g10/passphrase.c:720 +#: g10/passphrase.c:951 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Powtórzone wyrażenie przejściowe: " @@ -3313,47 +3431,48 @@ msgstr "stary, nie obs msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "algorytm szyfrujący %d jest nieznany, bądź został wyłączony\n" -#: g10/pubkey-enc.c:219 +#: g10/pubkey-enc.c:220 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "UWAGA: brak algorytmu szyfrującego %d w ustawieniach\n" -#: g10/pubkey-enc.c:241 +#: g10/pubkey-enc.c:242 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "UWAGA: ważność klucza tajnego %08lX wygasła %s\n" -#: g10/hkp.c:58 +#. HKP does not support v3 fingerprints +#: g10/hkp.c:70 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %08lX from HKP keyserver %s\n" msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s ...\n" -#: g10/hkp.c:82 +#: g10/hkp.c:94 #, c-format msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "nie można pobrać klucza z serwera: %s\n" -#: g10/hkp.c:160 +#: g10/hkp.c:172 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "błąd przy wysyłaniu do '%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:175 +#: g10/hkp.c:187 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "wysyłanie do '%s' powiodło się (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:178 +#: g10/hkp.c:190 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "wysyłanie do '%s' nie powiodło się (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:413 +#: g10/hkp.c:467 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from HKP server %s\n" msgstr "" -#: g10/hkp.c:462 +#: g10/hkp.c:517 #, fuzzy, c-format msgid "can't search keyserver: %s\n" msgstr "nie można pobrać klucza z serwera: %s\n" @@ -3367,12 +3486,18 @@ msgstr "tajne cz msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "algorytm ochrony %d nie jest obsługiwany\n" -#: g10/seckey-cert.c:185 -msgid "Invalid passphrase; please try again ...\n" +#: g10/seckey-cert.c:186 +#, fuzzy +msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "" "Niepoprawne wyrażenie przejściowe (hasło); proszę spróbować ponownie ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:241 +#: g10/seckey-cert.c:187 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:244 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "OSTRZEŻENIE: Wykryto klucz słaby algorytmu - należy ponownie zmienić \n" @@ -3405,39 +3530,45 @@ msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "przyjęto nieważność podpisu z powonu ustawienia nieznanego bitu krytycznego\n" -#: g10/sign.c:234 +#: g10/sign.c:115 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:268 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "sprawdzenie złożonego podpisu nie powiodło się: %s\n" -#: g10/sign.c:243 +#: g10/sign.c:277 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s podpis złożony przez: %s\n" -#: g10/sign.c:390 +#: g10/sign.c:424 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: plik '%s' jest pusty\n" -#: g10/sign.c:578 +#: g10/sign.c:612 msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:603 g10/sign.c:772 +#: g10/sign.c:637 g10/sign.c:806 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "nie można utworzyć %s: %s\n" -#: g10/sign.c:664 +#: g10/sign.c:698 msgid "signing:" msgstr "podpis:" -#: g10/sign.c:756 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:915 +#: g10/sign.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "błąd odszyfrowywania: %s\n" @@ -3452,132 +3583,132 @@ msgstr "nie mo msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linia dłuższa niż %d znaków\n" -#: g10/tdbio.c:118 g10/tdbio.c:1377 +#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1380 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "baza zaufania, wpis %lu: lseek() nie powiodła się: %s\n" -#: g10/tdbio.c:124 g10/tdbio.c:1384 +#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1387 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powiódł się (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:234 +#: g10/tdbio.c:237 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "zbyt duże zlecenie dla bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:451 +#: g10/tdbio.c:454 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: dostęp niemożliwy: %s\n" -#: g10/tdbio.c:465 +#: g10/tdbio.c:468 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n" -#: g10/tdbio.c:475 g10/tdbio.c:495 g10/tdbio.c:538 +#: g10/tdbio.c:478 g10/tdbio.c:498 g10/tdbio.c:541 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: nie można utworzyć blokady\n" -#: g10/tdbio.c:477 g10/tdbio.c:541 +#: g10/tdbio.c:480 g10/tdbio.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't make lock\n" msgstr "%s: nie można utworzyć blokady\n" -#: g10/keyring.c:1420 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:481 +#: g10/keyring.c:1433 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:484 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: nie można utworzyć: %s\n" -#: g10/tdbio.c:500 +#: g10/tdbio.c:503 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiodło się: %s" -#: g10/tdbio.c:504 +#: g10/tdbio.c:507 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: stworzony niepoprawny plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:507 +#: g10/tdbio.c:510 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n" -#: g10/tdbio.c:562 +#: g10/tdbio.c:565 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: niepoprawny plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:594 +#: g10/tdbio.c:597 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: tworzenie tablicy skrótów nie powiodło się: %s\n" -#: g10/tdbio.c:602 +#: g10/tdbio.c:605 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: błąd przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:618 g10/tdbio.c:654 g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:696 -#: g10/tdbio.c:1310 g10/tdbio.c:1337 +#: g10/tdbio.c:621 g10/tdbio.c:657 g10/tdbio.c:670 g10/tdbio.c:699 +#: g10/tdbio.c:1313 g10/tdbio.c:1340 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: błąd odczytu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:631 g10/tdbio.c:676 +#: g10/tdbio.c:634 g10/tdbio.c:679 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: błąd zapisu numeru wersji: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1114 +#: g10/tdbio.c:1117 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "baza zaufania: procedura lseek() zawiodła: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1122 +#: g10/tdbio.c:1125 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "baza zaufania: procedura read() (n=%d) zawiodła: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1143 +#: g10/tdbio.c:1146 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n" -#: g10/tdbio.c:1160 +#: g10/tdbio.c:1163 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1165 +#: g10/tdbio.c:1168 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: niewłaściwa wersja pliku %d\n" -#: g10/tdbio.c:1343 +#: g10/tdbio.c:1346 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: błąd odczytu pustego wpisu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1351 +#: g10/tdbio.c:1354 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: błąd zapisu wpisu katalogowego: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1364 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiodło się: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1391 +#: g10/tdbio.c:1394 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiodło się: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1436 +#: g10/tdbio.c:1439 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "Baza zaufania jest uszkodzona; proszę uruchomić \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -3782,12 +3913,14 @@ msgstr "To jest klucz tajny! - czy na pewno go usun msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "wyliczenie bloków kluczy nie powiodło się: %s\n" -#: g10/delkey.c:184 -msgid "there is a secret key for this public key!\n" +#: g10/delkey.c:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" msgstr "jest klucz tajny do tego klucza publicznego!\n" -#: g10/delkey.c:186 -msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" +#: g10/delkey.c:187 +#, fuzzy +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "aby go usunąć nalezy najpierw użyć opcji \"--delete-secret-key\".\n" #: g10/helptext.c:47 @@ -3879,7 +4012,7 @@ msgid "Enter the size of the key" msgstr "Wprowadź rozmiar klucza" #: g10/helptext.c:103 g10/helptext.c:108 g10/helptext.c:120 g10/helptext.c:152 -#: g10/helptext.c:175 g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 +#: g10/helptext.c:180 g10/helptext.c:185 g10/helptext.c:190 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Odpowiedź \"tak\" lub \"nie\"." @@ -3950,21 +4083,30 @@ msgid "" "\n" "\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " "could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " "the\n" -" key against a photo ID, and also verified the email address on the key\n" -" belongs to the key owner.\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" "\n" "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" -#: g10/helptext.c:189 +#: g10/helptext.c:194 msgid "Answer \"yes\" is you want to sign ALL the user IDs" msgstr "" "Aby podpisać WSZYSTKIE identyfikatory użytkownika należy odpowiedzieć \"tak" "\"." -#: g10/helptext.c:193 +#: g10/helptext.c:198 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -3972,11 +4114,11 @@ msgstr "" "Aby skasować ten identyfikator użytkownika (co wiąże się ze utratą\n" "wszystkich jego poświadczeń!) należy odpowiedzieć \"tak\"." -#: g10/helptext.c:198 +#: g10/helptext.c:203 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Aby skasować podklucz należy odpowiedzieć \"tak\"." -#: g10/helptext.c:203 +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -3986,7 +4128,7 @@ msgstr "" "ponieważ może być ważny dla zestawienia połaczenia zaufania do klucza\n" "którym go złożono lub do innego klucza nim poświadczonego." -#: g10/helptext.c:208 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -3999,13 +4141,13 @@ msgstr "" "w momencie uzyskania tego klucza może pojawić się ścieżka zaufania\n" "pomiędzy tym a innym, już poświadczonym kluczem." -#: g10/helptext.c:214 +#: g10/helptext.c:219 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "Ten podpis jest niepoprawny. Można usuniąć go z bazy kluczy." -#: g10/helptext.c:218 +#: g10/helptext.c:223 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -4019,41 +4161,41 @@ msgstr "" "klucza nim samym z jakichś przyczyn nie jest poprawny, i klucz jest\n" "drugi raz podpisany w ten sam sposób." -#: g10/helptext.c:226 +#: g10/helptext.c:231 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures fill be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:233 +#: g10/helptext.c:238 #, fuzzy msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "Podaj wyrażenie przejściowe (długie, skomplikowane hasło)\n" " Bla, bla, bla...." -#: g10/helptext.c:239 +#: g10/helptext.c:244 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Proszę powrótrzyć wyrażenie przejściowe, aby upewnić się że nie było pomyłki." -#: g10/helptext.c:243 +#: g10/helptext.c:248 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Podaj nazwę pliku którego dotyczy ten podpis" -#: g10/helptext.c:248 +#: g10/helptext.c:253 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Jeśli można nadpisać ten plik, należy napisać \"tak\"" -#: g10/helptext.c:253 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" "Nazwa pliku. Naciśnięcie ENTER potwierdzi nazwę domyślną (w nawiasach)." -#: g10/helptext.c:259 +#: g10/helptext.c:264 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -4080,7 +4222,7 @@ msgstr "" " Identyfikator użytkownika (najczęściej adres e-mail przestał być \n" " poprawny.\n" -#: g10/helptext.c:275 +#: g10/helptext.c:280 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -4090,11 +4232,11 @@ msgstr "" "unieważnienia. Opis powinien byc zwięzły. \n" "Pusta linia kończy wprowadzanie tekstu.\n" -#: g10/helptext.c:290 +#: g10/helptext.c:295 msgid "No help available" msgstr "Pomoc niedostępna" -#: g10/helptext.c:298 +#: g10/helptext.c:303 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Brak pomocy o '%s'" @@ -4104,59 +4246,80 @@ msgstr "Brak pomocy o '%s'" msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "błąd zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:186 +#: g10/keydb.c:188 #, c-format msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:195 +#: g10/keydb.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: zbiór kluczy utworzony\n" -#: g10/keydb.c:588 +#: g10/keydb.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "%s: tworzenie tablicy skrótów nie powiodło się: %s\n" -#: g10/keyring.c:1220 +#: g10/keyring.c:1232 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "OSTRZEŻENIE: Istnieją dwa pliki z poufnymi informacjami.\n" -#: g10/keyring.c:1222 +#: g10/keyring.c:1234 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s pozostał bez zmian\n" -#: g10/keyring.c:1223 +#: g10/keyring.c:1235 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s został utworzony\n" -#: g10/keyring.c:1224 +#: g10/keyring.c:1236 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Proszę usunąć to naruszenie zasad bezpieczeństwa\n" -#: g10/keyring.c:1322 +#: g10/keyring.c:1334 #, fuzzy, c-format msgid "checking keyring `%s'\n" msgstr "błąd zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" -#: g10/keyring.c:1353 +#: g10/keyring.c:1365 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n" -#: g10/keyring.c:1364 +#: g10/keyring.c:1376 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys checked (%lu signatures)\n" msgstr "lista kluczy i podpisów" -#: g10/keyring.c:1425 +#: g10/keyring.c:1438 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: zbiór kluczy utworzony\n" +#~ msgid "--delete-secret-key user-id" +#~ msgstr "--delete-secret-key nazwa użytkownika" + +#~ msgid "--delete-key user-id" +#~ msgstr "--delete-key nazwa użytkownika" + +#~ msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" +#~ msgstr "--delete-secret-and-public-key key nazwa użytkownika" + +#~ msgid "Enter the user ID: " +#~ msgstr "Wprowadź identyfikator użytkownika (user ID): " + +#~ msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" +#~ msgstr "pominięty: klucz publiczny już wybrany w --encrypt-to\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "WARNING: This is a PGP2-style key\n" +#~ msgstr "OSTRZEŻENIE: plik '%s' jest pusty\n" + #~ msgid "sSmMqQ" #~ msgstr "iIpPwW" -- cgit v1.2.3