From a2c677c829904a7752d8e79aa7d03fdba6e8ac77 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Werner Koch Date: Fri, 19 Apr 2002 10:32:01 +0000 Subject: preparing 1.0.7 --- po/ja.po | 1060 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 550 insertions(+), 510 deletions(-) (limited to 'po/ja.po') diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 64a1f7690..8ada4495f 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2002-04-09 19:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-04-19 11:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-08 08:47+0900\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "no" msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:778 util/miscutil.c:329 +#: g10/keyedit.c:810 util/miscutil.c:329 msgid "quit" msgstr "quit" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "... msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "バグを見つけたようです ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1549 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:145 g10/keygen.c:1565 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "`%s'が開けません: %s\n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "十分な長さの乱数が得られません。OSがもっと乱雑さを収集\n" "できるよう、何かしてください! (あと%dバイトいります)\n" -#: g10/g10.c:279 +#: g10/g10.c:281 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -360,172 +360,172 @@ msgstr "" "@コマンド:\n" " " -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:283 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ファイル]|署名を作成" -#: g10/g10.c:282 +#: g10/g10.c:284 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ファイル]|クリア署名を作成" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:285 msgid "make a detached signature" msgstr "分離署名を作成" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/g10.c:286 msgid "encrypt data" msgstr "データを暗号化" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:287 msgid "|[files]|encrypt files" msgstr "" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:288 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "暗号化には対称暗号法のみを使用" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:289 msgid "store only" msgstr "保存のみ" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:290 msgid "decrypt data (default)" msgstr "データを復号 (既定)" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:291 msgid "|[files]|decrypt files" msgstr "" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:292 msgid "verify a signature" msgstr "署名を検証" -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:294 msgid "list keys" msgstr "鍵の一覧" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:296 msgid "list keys and signatures" msgstr "鍵と署名の一覧" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:297 msgid "check key signatures" msgstr "鍵の署名を検証" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:298 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "鍵と指紋の一覧" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:299 msgid "list secret keys" msgstr "秘密鍵の一覧" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:300 msgid "generate a new key pair" msgstr "新しい鍵対を生成" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:301 #, fuzzy msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "公開鍵輪から鍵を削除" -#: g10/g10.c:301 +#: g10/g10.c:303 #, fuzzy msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "秘密鍵輪から鍵を削除" -#: g10/g10.c:302 +#: g10/g10.c:304 msgid "sign a key" msgstr "鍵に署名" -#: g10/g10.c:303 +#: g10/g10.c:305 msgid "sign a key locally" msgstr "鍵へ内部的に署名" -#: g10/g10.c:304 +#: g10/g10.c:306 #, fuzzy msgid "sign a key non-revocably" msgstr "鍵へ内部的に署名" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:307 #, fuzzy msgid "sign a key locally and non-revocably" msgstr "鍵へ内部的に署名" -#: g10/g10.c:306 +#: g10/g10.c:308 msgid "sign or edit a key" msgstr "鍵への署名や編集" -#: g10/g10.c:307 +#: g10/g10.c:309 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "破棄証明書を生成" -#: g10/g10.c:308 +#: g10/g10.c:310 msgid "export keys" msgstr "鍵を書き出す" -#: g10/g10.c:309 +#: g10/g10.c:311 msgid "export keys to a key server" msgstr "鍵サーバーに鍵を書き出す" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:312 msgid "import keys from a key server" msgstr "鍵サーバーから鍵を読み込む" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:314 #, fuzzy msgid "search for keys on a key server" msgstr "鍵サーバーに鍵を書き出す" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:316 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "鍵サーバーから鍵を読み込む" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:320 msgid "import/merge keys" msgstr "鍵の読込み/併合" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:322 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "パケット列のみの一覧" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:324 msgid "export the ownertrust values" msgstr "所有者を信用した値を書き出す" -#: g10/g10.c:324 +#: g10/g10.c:326 msgid "import ownertrust values" msgstr "所有者を信用した値を読み込む" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:328 msgid "update the trust database" msgstr "信用データベースを更新" -#: g10/g10.c:328 +#: g10/g10.c:330 #, fuzzy msgid "unattended trust database update" msgstr "信用データベースを更新" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:331 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "壊れた信用データベースを修復" -#: g10/g10.c:330 +#: g10/g10.c:332 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "" "ファイルまたは標準入力の\n" "包装除去" -#: g10/g10.c:332 +#: g10/g10.c:334 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "ファイルまたは標準入力の包装化" -#: g10/g10.c:334 +#: g10/g10.c:336 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|アルゴリズム [ファイル]|メッセージ要約を出力" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:340 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -535,242 +535,242 @@ msgstr "" "オプション:\n" " " -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:342 msgid "create ascii armored output" msgstr "ASCII形式の包装を作成" -#: g10/g10.c:342 +#: g10/g10.c:344 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|名前|「名前」用に暗号化" -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:347 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "" "|名前|既定の受信者として\n" "「名前」を使用" -#: g10/g10.c:347 +#: g10/g10.c:349 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "既定の受信者に既定の鍵を使用" -#: g10/g10.c:353 +#: g10/g10.c:355 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "署名や復号にこのユーザーid\n" "を使用" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:356 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|圧縮レベルをNに設定\n" "(0は非圧縮)" -#: g10/g10.c:356 +#: g10/g10.c:358 msgid "use canonical text mode" msgstr "正準テキスト・モードを使用" -#: g10/g10.c:363 +#: g10/g10.c:365 msgid "use as output file" msgstr "出力ファイルとして使用" -#: g10/g10.c:364 +#: g10/g10.c:366 msgid "verbose" msgstr "冗長" -#: g10/g10.c:365 +#: g10/g10.c:367 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "やや静か" -#: g10/g10.c:366 +#: g10/g10.c:368 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "端末を不使用" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:369 msgid "force v3 signatures" msgstr "強制的にv3署名" -#: g10/g10.c:368 +#: g10/g10.c:370 #, fuzzy msgid "do not force v3 signatures" msgstr "強制的にv3署名" -#: g10/g10.c:369 +#: g10/g10.c:371 #, fuzzy msgid "force v4 key signatures" msgstr "強制的にv3署名" -#: g10/g10.c:370 +#: g10/g10.c:372 #, fuzzy msgid "do not force v4 key signatures" msgstr "強制的にv3署名" -#: g10/g10.c:371 +#: g10/g10.c:373 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "暗号化には常にMDCを使用" -#: g10/g10.c:373 +#: g10/g10.c:375 #, fuzzy msgid "never use a MDC for encryption" msgstr "暗号化には常にMDCを使用" -#: g10/g10.c:375 +#: g10/g10.c:377 msgid "do not make any changes" msgstr "無変更" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:377 +#: g10/g10.c:379 msgid "use the gpg-agent" msgstr "gpgエージェントを使用" -#: g10/g10.c:380 +#: g10/g10.c:382 msgid "batch mode: never ask" msgstr "バッチ・モード: 確認省略" -#: g10/g10.c:381 +#: g10/g10.c:383 msgid "assume yes on most questions" msgstr "" "たいていの質問の答えはyes\n" "とみなす" -#: g10/g10.c:382 +#: g10/g10.c:384 msgid "assume no on most questions" msgstr "" "たいていの質問の答えはno\n" "とみなす" -#: g10/g10.c:383 +#: g10/g10.c:385 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "鍵輪の一覧にこの鍵輪を追加" -#: g10/g10.c:384 +#: g10/g10.c:386 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "一覧にこの秘密鍵輪を追加" -#: g10/g10.c:385 +#: g10/g10.c:387 msgid "show which keyring a listed key is on" msgstr "" -#: g10/g10.c:386 +#: g10/g10.c:388 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "" "|名前|既定の秘密鍵として\n" "「名前」を使用" -#: g10/g10.c:387 +#: g10/g10.c:389 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|ホスト|鍵の検索にこの鍵サーバーを使用" -#: g10/g10.c:389 +#: g10/g10.c:391 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "" "|CHARSET名|端末のcharsetを「CHARSET名」\n" "に設定" -#: g10/g10.c:390 +#: g10/g10.c:392 msgid "read options from file" msgstr "" "ファイルからオプションを\n" "読み込む" -#: g10/g10.c:394 +#: g10/g10.c:396 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|ファイル記述子|このファイル記述子に状態を\n" "書き出す" -#: g10/g10.c:396 +#: g10/g10.c:398 #, fuzzy msgid "|[file]|write status info to file" msgstr "" "|ファイル記述子|このファイル記述子に状態を\n" "書き出す" -#: g10/g10.c:402 +#: g10/g10.c:404 msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|鍵ID|この鍵を究極的に信用する" -#: g10/g10.c:403 +#: g10/g10.c:405 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "" "|ファイル|拡張モジュールのファイルを\n" "読み込む" -#: g10/g10.c:404 +#: g10/g10.c:406 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "" "RFC1991に記述されたモードを\n" "使用" -#: g10/g10.c:405 +#: g10/g10.c:407 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "パケットと暗号と署名のオプショ\n" "ンを全てOpenPGPの振舞に設定" -#: g10/g10.c:406 +#: g10/g10.c:408 #, fuzzy msgid "set all packet, cipher and digest options to PGP 2.x behavior" msgstr "" "パケットと暗号と署名のオプショ\n" "ンを全てOpenPGPの振舞に設定" -#: g10/g10.c:410 +#: g10/g10.c:412 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|パスフレーズ・モードNを使用" -#: g10/g10.c:412 +#: g10/g10.c:414 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|名前|パスフレーズに「名前」のメッ\n" "セージ要約アルゴリズムを使用" -#: g10/g10.c:414 +#: g10/g10.c:416 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "" "|名前|パスフレーズに「名前」の暗号\n" "アルゴリズムを使用" -#: g10/g10.c:415 +#: g10/g10.c:418 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "" "|名前|「名前」の暗号アルゴリズムを\n" "使用" -#: g10/g10.c:416 +#: g10/g10.c:419 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "" "|名前|「名前」のメッセージ要約\n" "アルゴリズムを使用" -#: g10/g10.c:417 +#: g10/g10.c:420 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "" "|名前|「名前」の圧縮アルゴリズムを\n" "使用" -#: g10/g10.c:418 +#: g10/g10.c:421 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "" "暗号パケットの鍵IDフィールド\n" "を送出" -#: g10/g10.c:419 +#: g10/g10.c:422 msgid "Show Photo IDs" msgstr "" -#: g10/g10.c:420 +#: g10/g10.c:423 msgid "Don't show Photo IDs" msgstr "" -#: g10/g10.c:421 +#: g10/g10.c:424 msgid "Set command line to view Photo IDs" msgstr "" -#: g10/g10.c:422 +#: g10/g10.c:425 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|名前=値|この注釈データを使用" -#: g10/g10.c:425 +#: g10/g10.c:428 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "" "(コマンドとオプション全部の一覧は、\n" "マニュアル・ページをご覧ください)\n" -#: g10/g10.c:428 +#: g10/g10.c:431 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -799,15 +799,15 @@ msgstr "" " --list-keys [名前] 鍵を表示\n" " --fingerprint [名前] 指紋を表示\n" -#: g10/g10.c:563 +#: g10/g10.c:567 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "バグを見つけたら までご報告ください。\n" -#: g10/g10.c:567 +#: g10/g10.c:571 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "使い方: gpg [オプション] [ファイル] (ヘルプは -h)" -#: g10/g10.c:570 +#: g10/g10.c:574 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "" "署名、検証、暗号化や復号\n" "既定の動作は、入力データに依存\n" -#: g10/g10.c:581 +#: g10/g10.c:585 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -825,255 +825,255 @@ msgstr "" "\n" "サポートしているアルゴリズム:\n" -#: g10/g10.c:655 +#: g10/g10.c:659 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "使い方: gpg [オプション] " -#: g10/g10.c:712 +#: g10/g10.c:716 msgid "conflicting commands\n" msgstr "コマンドの衝突\n" -#: g10/g10.c:885 +#: g10/g10.c:891 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "注意: 既定のオプション・ファイル`%s'がありません\n" -#: g10/g10.c:889 +#: g10/g10.c:895 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "オプション・ファイル`%s': %s\n" -#: g10/g10.c:896 +#: g10/g10.c:902 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "`%s'からオプションを読み込みます\n" -#: g10/g10.c:1179 +#: g10/g10.c:1185 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%sは正しい文字集合ではありません\n" -#: g10/g10.c:1195 +#: g10/g10.c:1202 msgid "could not parse keyserver URI\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1211 +#: g10/g10.c:1216 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1234 g10/g10.c:1250 +#: g10/g10.c:1239 g10/g10.c:1255 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: %s is a deprecated option.\n" msgstr "警告: `%s'は空のファイルです\n" -#: g10/g10.c:1236 g10/g10.c:1253 +#: g10/g10.c:1241 g10/g10.c:1258 #, c-format msgid "please use \"--keyserver-options %s\" instead\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1324 +#: g10/g10.c:1329 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "警告: プログラムのコア・ファイルができることがあります!\n" -#: g10/g10.c:1328 +#: g10/g10.c:1333 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1335 g10/g10.c:1346 +#: g10/g10.c:1340 g10/g10.c:1351 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "注意: 普通%sは用いません!\n" -#: g10/g10.c:1337 g10/g10.c:1357 +#: g10/g10.c:1342 g10/g10.c:1362 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%sは%sとともに用いることはできません!\n" -#: g10/g10.c:1340 +#: g10/g10.c:1345 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%sは%sとともに用いても無意味です!\n" -#: g10/g10.c:1366 +#: g10/g10.c:1371 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1372 +#: g10/g10.c:1377 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1378 +#: g10/g10.c:1383 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1391 +#: g10/g10.c:1396 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1405 g10/sign.c:614 -#: g10/sign.c:792 +#: g10/encode.c:287 g10/encode.c:349 g10/g10.c:1410 g10/sign.c:620 +#: g10/sign.c:798 msgid "this message may not be usable by PGP 2.x\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1446 g10/g10.c:1458 +#: g10/g10.c:1451 g10/g10.c:1463 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "選択された暗号アルゴリズムは無効です\n" -#: g10/g10.c:1452 g10/g10.c:1464 +#: g10/g10.c:1457 g10/g10.c:1469 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "選択された要約アルゴリズムは無効です\n" -#: g10/g10.c:1468 +#: g10/g10.c:1473 #, fuzzy msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "あたえられたポリシーURLは無効です\n" -#: g10/g10.c:1472 +#: g10/g10.c:1477 #, fuzzy msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "あたえられたポリシーURLは無効です\n" -#: g10/g10.c:1475 +#: g10/g10.c:1480 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "圧縮アルゴリズムは%d..%dの範囲でなければなりません\n" -#: g10/g10.c:1477 +#: g10/g10.c:1482 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-neededは正の値が必要です\n" -#: g10/g10.c:1479 +#: g10/g10.c:1484 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-neededは1より大きな値が必要です\n" -#: g10/g10.c:1481 +#: g10/g10.c:1486 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depthは1から255の範囲でなければなりません\n" -#: g10/g10.c:1484 +#: g10/g10.c:1489 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "注意: 単純なS2Kモード(0)の使用には強く反対します\n" -#: g10/g10.c:1488 +#: g10/g10.c:1493 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "無効なS2Kモード。0か1か3でなければなりません\n" -#: g10/g10.c:1492 +#: g10/g10.c:1497 #, fuzzy msgid "invalid default-check-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "無効なS2Kモード。0か1か3でなければなりません\n" -#: g10/g10.c:1495 +#: g10/g10.c:1500 #, fuzzy msgid "invalid preferences\n" msgstr "優先順位の一覧" -#: g10/g10.c:1589 +#: g10/g10.c:1594 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "信用データベースの初期化に失敗しました: %s\n" -#: g10/g10.c:1609 +#: g10/g10.c:1614 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [ファイル名]" -#: g10/g10.c:1616 +#: g10/g10.c:1621 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [ファイル名]" -#: g10/g10.c:1624 +#: g10/g10.c:1629 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [ファイル名]" -#: g10/g10.c:1641 +#: g10/g10.c:1646 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [ファイル名]" -#: g10/g10.c:1654 +#: g10/g10.c:1659 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ファイル名]" -#: g10/g10.c:1668 +#: g10/g10.c:1673 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [ファイル名]" -#: g10/g10.c:1677 +#: g10/g10.c:1682 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [ファイル名]" -#: g10/g10.c:1695 +#: g10/g10.c:1700 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [ファイル名]" -#: g10/g10.c:1706 +#: g10/g10.c:1711 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key ユーザーid" -#: g10/g10.c:1714 +#: g10/g10.c:1719 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key ユーザーid" -#: g10/g10.c:1722 +#: g10/g10.c:1727 #, fuzzy msgid "--nrsign-key user-id" msgstr "--sign-key ユーザーid" -#: g10/g10.c:1730 +#: g10/g10.c:1735 #, fuzzy msgid "--nrlsign-key user-id" msgstr "--lsign-key ユーザーid" -#: g10/g10.c:1738 +#: g10/g10.c:1743 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key ユーザーid [コマンド]" -#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1794 g10/sign.c:703 +#: g10/encode.c:307 g10/g10.c:1799 g10/sign.c:709 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "%sが開けません: %s\n" -#: g10/g10.c:1809 +#: g10/g10.c:1814 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [ユーザーid] [鍵輪]" -#: g10/g10.c:1892 +#: g10/g10.c:1897 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "包装除去に失敗しました: %s\n" -#: g10/g10.c:1900 +#: g10/g10.c:1905 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "包装に失敗しました: %s\n" -#: g10/g10.c:1987 +#: g10/g10.c:1992 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "無効なハッシュ・アルゴリズム`%s'です\n" -#: g10/g10.c:2073 +#: g10/g10.c:2078 msgid "[filename]" msgstr "[ファイル名]" -#: g10/g10.c:2077 +#: g10/g10.c:2082 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "開始します。メッセージをタイプしてください ...\n" -#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2080 g10/verify.c:94 +#: g10/decrypt.c:60 g10/decrypt.c:106 g10/g10.c:2085 g10/verify.c:94 #: g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "`%s'が開けません\n" -#: g10/g10.c:2289 +#: g10/g10.c:2294 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "注釈名の先頭は文字かアンダースコア(_)でなければなりません\n" -#: g10/g10.c:2295 +#: g10/g10.c:2300 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -1081,11 +1081,11 @@ msgstr "" "注釈名には文字、数字、ドット、アンダースコアのみを用い、\n" "'='で終わらなければなりません\n" -#: g10/g10.c:2301 +#: g10/g10.c:2306 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "注釈名のドットは他の文字で囲まなければなりません\n" -#: g10/g10.c:2309 +#: g10/g10.c:2314 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "注釈名の値に制御文字を用いてはいけません\n" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgstr " msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " この署名が本人のものかどうか確信できません。\n" -#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:874 g10/pkclist.c:929 +#: g10/pkclist.c:714 g10/pkclist.c:737 g10/pkclist.c:882 g10/pkclist.c:937 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: スキップ: %s\n" -#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:903 +#: g10/pkclist.c:723 g10/pkclist.c:911 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: スキップ: 公開鍵は既にあります\n" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgstr "" msgid "No such user ID.\n" msgstr "そのユーザーIDはありません。\n" -#: g10/pkclist.c:781 +#: g10/pkclist.c:781 g10/pkclist.c:857 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "スキップ: 公開鍵は既定の受信者として設定済みです\n" @@ -1432,100 +1432,100 @@ msgstr "%s: msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "既定の受信者`%s'が見つかりません\n" -#: g10/pkclist.c:885 +#: g10/pkclist.c:893 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: スキップ: 公開鍵は使用禁止\n" -#: g10/pkclist.c:935 +#: g10/pkclist.c:943 msgid "no valid addressees\n" msgstr "有効なアドレスがありません\n" -#: g10/keygen.c:179 +#: g10/keygen.c:180 #, c-format msgid "preference %c%lu is not valid\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:186 +#: g10/keygen.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "preference %c%lu duplicated\n" msgstr "`%s'をスキップ: 重複\n" -#: g10/keygen.c:191 +#: g10/keygen.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "too many `%c' preferences\n" msgstr "優先順位の一覧" -#: g10/keygen.c:256 +#: g10/keygen.c:257 #, fuzzy -msgid "invalid character in string\n" +msgid "invalid character in preference string\n" msgstr "名前に無効な文字があります\n" -#: g10/keygen.c:387 +#: g10/keygen.c:399 msgid "writing self signature\n" msgstr "自己署名を書き込みます\n" -#: g10/keygen.c:431 +#: g10/keygen.c:443 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "署名に対応する鍵を書き込みます\n" -#: g10/keygen.c:485 g10/keygen.c:569 g10/keygen.c:660 +#: g10/keygen.c:497 g10/keygen.c:581 g10/keygen.c:672 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "無効な鍵サイズ。%uビットにします\n" -#: g10/keygen.c:490 g10/keygen.c:574 g10/keygen.c:665 +#: g10/keygen.c:502 g10/keygen.c:586 g10/keygen.c:677 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "鍵サイズを%uビットに丸めます\n" -#: g10/keygen.c:765 +#: g10/keygen.c:777 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "すきな鍵の種類を選択してください:\n" -#: g10/keygen.c:767 +#: g10/keygen.c:779 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSAとElGamal (既定)\n" -#: g10/keygen.c:768 +#: g10/keygen.c:780 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (署名のみ)\n" -#: g10/keygen.c:770 +#: g10/keygen.c:782 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (暗号化のみ)\n" -#: g10/keygen.c:771 +#: g10/keygen.c:783 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (署名と暗号化)\n" -#: g10/keygen.c:772 +#: g10/keygen.c:784 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (署名のみ)\n" -#: g10/keygen.c:774 +#: g10/keygen.c:786 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (暗号化のみ)\n" -#: g10/keyedit.c:476 g10/keygen.c:777 +#: g10/keyedit.c:508 g10/keygen.c:789 msgid "Your selection? " msgstr "どれにしますか? " -#: g10/keygen.c:797 +#: g10/keygen.c:809 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "このアルゴリズムは反対されています - それでも作りますか? " -#: g10/keyedit.c:489 g10/keygen.c:811 +#: g10/keyedit.c:521 g10/keygen.c:823 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "無効な選択です。\n" -#: g10/keygen.c:824 +#: g10/keygen.c:836 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1538,19 +1538,19 @@ msgstr "" " 既定の鍵長は 1024 ビット\n" " 最大の推奨鍵長は 2048 ビット\n" -#: g10/keygen.c:833 +#: g10/keygen.c:845 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "どの鍵長にしますか? (1024) " -#: g10/keygen.c:838 +#: g10/keygen.c:850 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSAの鍵長は512から1024までです\n" -#: g10/keygen.c:840 +#: g10/keygen.c:852 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "鍵長が小さすぎます。RSAは最小でも1024です。\n" -#: g10/keygen.c:843 +#: g10/keygen.c:855 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "鍵長が小さすぎます。最小でも768です。\n" @@ -1562,12 +1562,12 @@ msgstr " #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:854 +#: g10/keygen.c:866 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "鍵長が大きすぎます。%dが最大です。\n" -#: g10/keygen.c:859 +#: g10/keygen.c:871 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1575,11 +1575,11 @@ msgstr "" "2048より大きな鍵長は、計算時間が 非常に 長くなるので\n" "推奨しません!\n" -#: g10/keygen.c:862 +#: g10/keygen.c:874 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "この鍵長で本当にいいですか? " -#: g10/keygen.c:863 +#: g10/keygen.c:875 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1587,17 +1587,17 @@ msgstr "" "わかりました。しかし、あなたのモニターやキーボード入力は、\n" "攻撃にたいして脆弱であることを心に留めておいてください!\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:884 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "要求された鍵長は%uビット\n" -#: g10/keygen.c:875 g10/keygen.c:879 +#: g10/keygen.c:887 g10/keygen.c:891 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "%uビットに丸めます\n" -#: g10/keygen.c:930 +#: g10/keygen.c:942 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr "" " m = 有効期限 n か月間\n" " y = 有効期限 n 年間\n" -#: g10/keygen.c:939 +#: g10/keygen.c:951 #, fuzzy msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" @@ -1630,31 +1630,31 @@ msgstr "" " m = 有効期限 n か月間\n" " y = 有効期限 n 年間\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:973 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "鍵の有効期間は? (0)" -#: g10/keygen.c:963 +#: g10/keygen.c:975 #, fuzzy msgid "Signature is valid for? (0) " msgstr "鍵の有効期間は? (0)" -#: g10/keygen.c:968 +#: g10/keygen.c:980 msgid "invalid value\n" msgstr "無効な値\n" -#: g10/keygen.c:973 +#: g10/keygen.c:985 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not expire at all\n" msgstr "鍵は無期限です\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:980 +#: g10/keygen.c:992 #, fuzzy, c-format msgid "%s expires at %s\n" msgstr "鍵は%sにて期限切れになります\n" -#: g10/keygen.c:986 +#: g10/keygen.c:998 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1662,11 +1662,11 @@ msgstr "" "このシステムでは、2038年以降の日付を表示できませんが、\n" "2106年までなら正しく処理できます。\n" -#: g10/keygen.c:991 +#: g10/keygen.c:1003 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "これでいいですか (y/n)? " -#: g10/keygen.c:1034 +#: g10/keygen.c:1046 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1682,44 +1682,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1046 +#: g10/keygen.c:1058 msgid "Real name: " msgstr "本名: " -#: g10/keygen.c:1054 +#: g10/keygen.c:1066 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "名前に無効な文字があります\n" -#: g10/keygen.c:1056 +#: g10/keygen.c:1068 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "名前を数字で始めてはいけません\n" -#: g10/keygen.c:1058 +#: g10/keygen.c:1070 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "名前は5文字以上でなければなりません\n" -#: g10/keygen.c:1066 +#: g10/keygen.c:1078 msgid "Email address: " msgstr "電子メール・アドレス: " -#: g10/keygen.c:1077 +#: g10/keygen.c:1089 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "有効な電子メール・アドレスではありません\n" -#: g10/keygen.c:1085 +#: g10/keygen.c:1097 msgid "Comment: " msgstr "コメント: " -#: g10/keygen.c:1091 +#: g10/keygen.c:1103 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "コメントに無効な文字があります\n" -#: g10/keygen.c:1114 +#: g10/keygen.c:1126 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "あなたは文字集合`%s'を使っています。\n" -#: g10/keygen.c:1120 +#: g10/keygen.c:1132 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1730,27 +1730,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1124 +#: g10/keygen.c:1136 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "電子メールのアドレスを本名やコメントに入れないように\n" -#: g10/keygen.c:1129 +#: g10/keygen.c:1141 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1139 +#: g10/keygen.c:1151 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "名前(N)、コメント(C)、電子メール(E)の変更、または終了(Q)? " -#: g10/keygen.c:1140 +#: g10/keygen.c:1152 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "名前(N)、コメント(C)、電子メール(E)の変更、またはOK(O)か終了(Q)? " -#: g10/keygen.c:1159 +#: g10/keygen.c:1171 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "まずエラーを修正してください\n" -#: g10/keygen.c:1198 +#: g10/keygen.c:1210 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1758,17 +1758,17 @@ msgstr "" "秘密鍵を保護するためにパスフレーズがいります。\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:665 g10/keygen.c:1206 +#: g10/keyedit.c:696 g10/keygen.c:1218 #, fuzzy msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "パスフレーズが異なります。もう一度設定してください。\n" -#: g10/keygen.c:1207 +#: g10/keygen.c:1219 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1213 +#: g10/keygen.c:1225 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "" "の「--edit-key」オプションでいつでも変更できます。\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1234 +#: g10/keygen.c:1246 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1791,54 +1791,54 @@ msgstr "" "とか、ディスクにアクセスするとかの他のことをすると、乱数生成子で\n" "乱雑さの大きないい乱数を生成しやすくなるので、お勧めします。\n" -#: g10/keygen.c:1725 +#: g10/keygen.c:1741 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "DSA鍵対は1024ビットになります。\n" -#: g10/keygen.c:1779 +#: g10/keygen.c:1795 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "鍵の生成が中止されました。\n" -#: g10/keygen.c:1867 g10/keygen.c:1947 +#: g10/keygen.c:1883 g10/keygen.c:1963 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "`%s'へ公開鍵を書き込みます\n" -#: g10/keygen.c:1868 g10/keygen.c:1949 +#: g10/keygen.c:1884 g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "`%s'へ秘密鍵を書き込みます\n" -#: g10/keygen.c:1936 +#: g10/keygen.c:1952 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "鍵%08lX: 公開鍵が見つかりません: %s\n" -#: g10/keygen.c:1942 +#: g10/keygen.c:1958 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "鍵%08lX: 秘密鍵が見つかりません: %s\n" -#: g10/keygen.c:1956 +#: g10/keygen.c:1972 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "鍵輪`%s'の書込みエラー: %s\n" -#: g10/keygen.c:1963 +#: g10/keygen.c:1979 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "鍵輪`%s'の書込みエラー: %s\n" -#: g10/keygen.c:1983 +#: g10/keygen.c:1999 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "公開鍵と秘密鍵を作り、署名しました。\n" -#: g10/keygen.c:1984 +#: g10/keygen.c:2000 #, fuzzy msgid "key marked as ultimately trusted.\n" msgstr "絶対的に信用した鍵への証明書:\n" -#: g10/keygen.c:1993 +#: g10/keygen.c:2009 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1846,28 +1846,28 @@ msgstr "" "この鍵は暗号化には使用できないことに注意してください。暗号化を行うには、\n" "「--edit-key」コマンドを用いて副鍵を生成してください。\n" -#: g10/keygen.c:2005 g10/keygen.c:2111 +#: g10/keygen.c:2021 g10/keygen.c:2127 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "鍵の生成に失敗しました: %s\n" -#: g10/keygen.c:2049 g10/sig-check.c:227 g10/sign.c:228 +#: g10/keygen.c:2065 g10/sig-check.c:223 g10/sign.c:228 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "鍵は%lu秒未来にできました (時間旅行か時計のくるいでしょう)\n" -#: g10/keygen.c:2051 g10/sig-check.c:229 g10/sign.c:230 +#: g10/keygen.c:2067 g10/sig-check.c:225 g10/sign.c:230 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "鍵は%lu秒未来にできました (時間旅行か時計のくるいでしょう)\n" -#: g10/keygen.c:2060 +#: g10/keygen.c:2076 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "注意: v3鍵の副鍵の作成は、OpenPGPに適合しません\n" -#: g10/keygen.c:2087 +#: g10/keygen.c:2103 msgid "Really create? " msgstr "本当に作りますか? " @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "%lu msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: 開けません: %s\n" -#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:953 +#: g10/encode.c:122 g10/sign.c:959 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "パスフレーズの作成エラー: %s\n" @@ -1950,21 +1950,21 @@ msgstr "pk #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2260 +#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2271 msgid "[User id not found]" msgstr "[ユーザーidが見つかりません]" -#: g10/getkey.c:1363 +#: g10/getkey.c:1360 #, c-format msgid "Invalid key %08lX made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1983 +#: g10/getkey.c:1988 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "副鍵%08lXを主鍵%08lXに代用します\n" -#: g10/getkey.c:2024 +#: g10/getkey.c:2035 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "鍵%08lX: 公開鍵のない秘密鍵です。スキップ\n" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgstr " msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "鍵輪`%s'の書込みエラー: %s\n" -#: g10/import.c:495 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:642 g10/sign.c:811 +#: g10/import.c:495 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:648 g10/sign.c:817 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "`%s'への書出し\n" @@ -2263,149 +2263,150 @@ msgstr " msgid "key %08lX: direct key signature added\n" msgstr "鍵%08lX: 新しい署名を%d個\n" -#: g10/keyedit.c:139 +#: g10/keyedit.c:140 msgid "[revocation]" msgstr "[破棄]" -#: g10/keyedit.c:140 +#: g10/keyedit.c:141 msgid "[self-signature]" msgstr "[自己署名]" -#: g10/keyedit.c:211 +#: g10/keyedit.c:212 msgid "1 bad signature\n" msgstr "無効な署名1個\n" -#: g10/keyedit.c:213 +#: g10/keyedit.c:214 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "無効な署名%d個\n" -#: g10/keyedit.c:215 +#: g10/keyedit.c:216 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "鍵がないため1個の署名を検証しません\n" -#: g10/keyedit.c:217 +#: g10/keyedit.c:218 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "鍵がないため%d個の署名を検証しません\n" -#: g10/keyedit.c:219 +#: g10/keyedit.c:220 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "エラーのため1個の署名を検証しません\n" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:222 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "エラーのため%d個の署名を検証しません\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:224 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "有効な自己署名のないユーザーIDを1個検出\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:226 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "有効な自己署名のないユーザーIDを%d個検出\n" -#: g10/keyedit.c:325 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked.\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "鍵は保護されています。\n" -#: g10/keyedit.c:330 g10/keyedit.c:1014 +#: g10/keyedit.c:341 g10/keyedit.c:424 g10/keyedit.c:476 g10/keyedit.c:1048 #, fuzzy -msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "この鍵長で本当にいいですか? " -#: g10/keyedit.c:335 g10/keyedit.c:529 g10/keyedit.c:1017 -msgid "Really sign? " -msgstr "本当に署名しますか? " +#: g10/keyedit.c:348 g10/keyedit.c:430 g10/keyedit.c:1054 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr "" #. It's a local sig, and we want to make a #. exportable sig. -#: g10/keyedit.c:352 +#: g10/keyedit.c:362 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "is a local signature.\n" -"\n" -"Do you want to promote it to a full exportable signature?\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:379 +#: g10/keyedit.c:366 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %08lX\n" msgstr "鍵%08lXでもう署名してあります\n" -#: g10/keyedit.c:384 +#: g10/keyedit.c:391 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already %ssigned by key %08lX\n" +msgid "\"%s\" was already signed by key %08lX\n" msgstr "鍵%08lXでもう署名してあります\n" -#: g10/keyedit.c:396 +#: g10/keyedit.c:403 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "鍵%08lXで署名するものはありません\n" -#: g10/keyedit.c:411 +#: g10/keyedit.c:418 #, fuzzy msgid "This key has expired!" msgstr "注意: この鍵は期限切れです!\n" -#: g10/keyedit.c:415 -#, fuzzy -msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" -msgstr "この鍵長で本当にいいですか? " - -#: g10/keyedit.c:418 -#, fuzzy -msgid "Really sign? (y/N) " -msgstr "本当に署名しますか? " - -#: g10/keyedit.c:429 +#: g10/keyedit.c:436 #, fuzzy, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "この鍵は保護されていません。\n" -#. Should this default to yes? -ds -#: g10/keyedit.c:432 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:460 +#: g10/keyedit.c:469 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:471 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:492 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:464 +#: g10/keyedit.c:496 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:466 +#: g10/keyedit.c:498 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:468 +#: g10/keyedit.c:500 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:470 +#: g10/keyedit.c:502 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:495 +#: g10/keyedit.c:527 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" msgstr "本当にこの鍵にあなたの鍵で署名してよいですか: \"" -#: g10/keyedit.c:504 +#: g10/keyedit.c:536 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2414,7 +2415,7 @@ msgstr "" "署名は書出し不可に設定されます。\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:508 +#: g10/keyedit.c:540 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2423,47 +2424,51 @@ msgstr "" "署名は書出し不可に設定されます。\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:513 +#: g10/keyedit.c:545 msgid "" "\n" "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:517 +#: g10/keyedit.c:549 msgid "" "\n" "I have checked this key casually.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:521 +#: g10/keyedit.c:553 msgid "" "\n" "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:562 g10/keyedit.c:2489 g10/keyedit.c:2551 g10/sign.c:273 +#: g10/keyedit.c:561 +msgid "Really sign? " +msgstr "本当に署名しますか? " + +#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:2570 g10/keyedit.c:2632 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "署名に失敗しました: %s\n" -#: g10/keyedit.c:622 +#: g10/keyedit.c:653 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "この鍵は保護されていません。\n" -#: g10/keyedit.c:626 +#: g10/keyedit.c:657 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "主鍵の秘密部分が得られません。\n" -#: g10/keyedit.c:630 +#: g10/keyedit.c:661 msgid "Key is protected.\n" msgstr "鍵は保護されています。\n" -#: g10/keyedit.c:650 +#: g10/keyedit.c:681 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "この鍵は編集できません: %s\n" -#: g10/keyedit.c:656 +#: g10/keyedit.c:687 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2471,7 +2476,7 @@ msgstr "" "この秘密鍵の新しいパスフレーズを入力してください。\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:670 +#: g10/keyedit.c:701 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2480,558 +2485,564 @@ msgstr "" "おそらくそれはろくな考えではありません!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:673 +#: g10/keyedit.c:704 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "本当に実行しますか? " -#: g10/keyedit.c:737 +#: g10/keyedit.c:768 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "鍵の署名を正しい場所に移動します\n" -#: g10/keyedit.c:778 +#: g10/keyedit.c:810 msgid "quit this menu" msgstr "このメニューを終了" -#: g10/keyedit.c:779 +#: g10/keyedit.c:811 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:812 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:812 msgid "save and quit" msgstr "保存して終了" -#: g10/keyedit.c:781 +#: g10/keyedit.c:813 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:781 +#: g10/keyedit.c:813 msgid "show this help" msgstr "このヘルプを見る" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:815 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:815 msgid "show fingerprint" msgstr "指紋を見る" -#: g10/keyedit.c:784 +#: g10/keyedit.c:816 msgid "list" msgstr "list" -#: g10/keyedit.c:784 +#: g10/keyedit.c:816 msgid "list key and user IDs" msgstr "鍵とユーザーIDの一覧" -#: g10/keyedit.c:785 +#: g10/keyedit.c:817 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:786 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:786 +#: g10/keyedit.c:818 msgid "select user ID N" msgstr "ユーザーID Nの選択" -#: g10/keyedit.c:787 +#: g10/keyedit.c:819 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:787 +#: g10/keyedit.c:819 msgid "select secondary key N" msgstr "副鍵Nの選択" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:820 msgid "list signatures" msgstr "署名の一覧" -#: g10/keyedit.c:789 +#: g10/keyedit.c:821 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:822 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:790 +#: g10/keyedit.c:822 msgid "sign the key" msgstr "鍵へ署名" -#: g10/keyedit.c:791 +#: g10/keyedit.c:823 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:792 +#: g10/keyedit.c:824 msgid "sign the key locally" msgstr "鍵へ内部的に署名" -#: g10/keyedit.c:793 +#: g10/keyedit.c:825 #, fuzzy msgid "nrsign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:793 +#: g10/keyedit.c:825 #, fuzzy msgid "sign the key non-revocably" msgstr "鍵へ内部的に署名" -#: g10/keyedit.c:794 +#: g10/keyedit.c:826 #, fuzzy msgid "nrlsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:794 +#: g10/keyedit.c:826 #, fuzzy msgid "sign the key locally and non-revocably" msgstr "鍵へ内部的に署名" -#: g10/keyedit.c:795 +#: g10/keyedit.c:827 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:796 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:796 +#: g10/keyedit.c:828 msgid "add a user ID" msgstr "ユーザーIDの追加" -#: g10/keyedit.c:797 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "addphoto" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:797 +#: g10/keyedit.c:829 #, fuzzy msgid "add a photo ID" msgstr "ユーザーIDの追加" -#: g10/keyedit.c:798 +#: g10/keyedit.c:830 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:798 +#: g10/keyedit.c:830 msgid "delete user ID" msgstr "ユーザーIDの削除" #. delphoto is really deluid in disguise -#: g10/keyedit.c:800 +#: g10/keyedit.c:832 msgid "delphoto" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:801 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:801 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "add a secondary key" msgstr "副鍵の追加" -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:834 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:802 +#: g10/keyedit.c:834 msgid "delete a secondary key" msgstr "副鍵の削除" -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:835 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:803 +#: g10/keyedit.c:835 msgid "delete signatures" msgstr "署名の削除" -#: g10/keyedit.c:804 +#: g10/keyedit.c:836 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:804 +#: g10/keyedit.c:836 msgid "change the expire date" msgstr "有効期限の変更" -#: g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:837 msgid "primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:805 +#: g10/keyedit.c:837 msgid "flag user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:806 +#: g10/keyedit.c:838 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:806 +#: g10/keyedit.c:838 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "秘密鍵と公開鍵の一覧の切替え" -#: g10/keyedit.c:808 +#: g10/keyedit.c:840 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:809 +#: g10/keyedit.c:841 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:809 +#: g10/keyedit.c:841 #, fuzzy msgid "list preferences (expert)" msgstr "優先順位の一覧" -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:842 msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:842 #, fuzzy msgid "list preferences (verbose)" msgstr "優先順位の一覧" -#: g10/keyedit.c:811 +#: g10/keyedit.c:843 #, fuzzy msgid "setpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:811 +#: g10/keyedit.c:843 #, fuzzy msgid "set preference list" msgstr "優先順位の一覧" -#: g10/keyedit.c:812 +#: g10/keyedit.c:844 #, fuzzy msgid "updpref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:812 +#: g10/keyedit.c:844 #, fuzzy msgid "updated preferences" msgstr "優先順位の一覧" -#: g10/keyedit.c:813 +#: g10/keyedit.c:845 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:813 +#: g10/keyedit.c:845 msgid "change the passphrase" msgstr "パスフレーズの変更" -#: g10/keyedit.c:814 +#: g10/keyedit.c:846 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:814 +#: g10/keyedit.c:846 msgid "change the ownertrust" msgstr "所有者信用の変更" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:847 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:815 +#: g10/keyedit.c:847 msgid "revoke signatures" msgstr "署名の破棄" -#: g10/keyedit.c:816 +#: g10/keyedit.c:848 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:816 +#: g10/keyedit.c:848 msgid "revoke a secondary key" msgstr "副鍵の破棄" -#: g10/keyedit.c:817 +#: g10/keyedit.c:849 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:817 +#: g10/keyedit.c:849 msgid "disable a key" msgstr "鍵の使用を禁止する" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:818 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "enable a key" msgstr "鍵の使用を許可する" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "showphoto" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:819 +#: g10/keyedit.c:851 msgid "show photo ID" msgstr "" -#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:839 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:871 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "それはバッチモードではできません\n" -#: g10/keyedit.c:876 +#: g10/keyedit.c:908 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" msgstr "`%s'の読込みエラー: %s\n" -#: g10/keyedit.c:894 +#: g10/keyedit.c:926 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "秘密鍵が使用できます。\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:957 msgid "Command> " msgstr "コマンド> " -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "この実行には秘密鍵がいります。\n" -#: g10/keyedit.c:961 +#: g10/keyedit.c:993 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "まず「toggle」コマンドを使ってください\n" -#: g10/keyedit.c:1010 +#: g10/keyedit.c:1042 #, fuzzy -msgid "Key is revoked.\n" +msgid "Key is revoked." msgstr "鍵は保護されています。\n" -#: g10/keyedit.c:1026 +#: g10/keyedit.c:1061 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "本当に全ユーザーIDに署名しますか? " -#: g10/keyedit.c:1027 +#: g10/keyedit.c:1062 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "コツ: まず署名するユーザーIDを選択します\n" -#: g10/keyedit.c:1052 +#: g10/keyedit.c:1087 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1072 g10/keyedit.c:1093 +#: g10/keyedit.c:1107 g10/keyedit.c:1128 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "ユーザーIDを少なくともひとつ選択してください。\n" -#: g10/keyedit.c:1074 +#: g10/keyedit.c:1109 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "最後のユーザーIDは削除できません!\n" -#: g10/keyedit.c:1077 +#: g10/keyedit.c:1112 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "選択した全ユーザーIDを本当に削除しますか? " -#: g10/keyedit.c:1078 +#: g10/keyedit.c:1113 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "このユーザーIDを本当に削除しますか? " -#: g10/keyedit.c:1116 g10/keyedit.c:1138 +#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1173 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "鍵を少なくともひとつ選択してください。\n" -#: g10/keyedit.c:1120 +#: g10/keyedit.c:1155 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "選択した鍵を本当に削除しますか? " -#: g10/keyedit.c:1121 +#: g10/keyedit.c:1156 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "この鍵を本当に削除しますか? " -#: g10/keyedit.c:1142 +#: g10/keyedit.c:1177 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "選択した鍵を本当に破棄しますか? " -#: g10/keyedit.c:1143 +#: g10/keyedit.c:1178 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "この鍵を本当に破棄しますか? " -#: g10/keyedit.c:1207 +#: g10/keyedit.c:1244 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " msgstr "選択した全ユーザーIDを本当に削除しますか? " -#: g10/keyedit.c:1209 +#: g10/keyedit.c:1246 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? " msgstr "破棄証明書を本当に作りますか? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1247 +#: g10/keyedit.c:1284 msgid "Save changes? " msgstr "変更を保存しますか? " -#: g10/keyedit.c:1250 +#: g10/keyedit.c:1287 msgid "Quit without saving? " msgstr "保存せずに終了しますか? " -#: g10/keyedit.c:1261 +#: g10/keyedit.c:1298 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "更新に失敗しました: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1268 +#: g10/keyedit.c:1305 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "秘密鍵の更新に失敗しました: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1275 +#: g10/keyedit.c:1312 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "鍵は無変更なので更新はいりません。\n" -#: g10/keyedit.c:1286 +#: g10/keyedit.c:1323 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "無効なコマンド (「help」を参照)\n" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1480 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s%s\n" msgstr "警告: この鍵は本人によって破棄されています!\n" -#: g10/keyedit.c:1437 +#: g10/keyedit.c:1483 msgid " (sensitive)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1442 g10/keyedit.c:1468 +#: g10/keyedit.c:1488 g10/keyedit.c:1514 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX 作成: %s 期限: %s" -#: g10/keyedit.c:1451 +#: g10/keyedit.c:1497 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " trust: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1455 +#: g10/keyedit.c:1501 msgid "This key has been disabled" msgstr "この鍵は使用禁止に設定されています" -#: g10/keyedit.c:1484 +#: g10/keyedit.c:1530 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! 副鍵は破棄済みです: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1487 +#: g10/keyedit.c:1533 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- でっちあげの破棄を発見\n" -#: g10/keyedit.c:1489 +#: g10/keyedit.c:1535 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? 破棄確認障害: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1599 +#: g10/keyedit.c:1565 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessary correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1651 msgid "" "WARNING: This key already has a photo ID.\n" " Adding another photo ID may confuse some versions of PGP.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1603 g10/keyedit.c:1630 +#: g10/keyedit.c:1655 g10/keyedit.c:1682 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "この鍵長で本当にいいですか? " -#: g10/keyedit.c:1611 +#: g10/keyedit.c:1663 msgid "You may only have one photo ID on a key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1625 +#: g10/keyedit.c:1677 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1636 +#: g10/keyedit.c:1688 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1767 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "この正しい署名を削除しますか? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1823 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "この無効な署名を削除しますか? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1775 +#: g10/keyedit.c:1827 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "この未知の署名を削除しますか? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1781 +#: g10/keyedit.c:1833 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "この自己署名を本当に削除しますか? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1795 +#: g10/keyedit.c:1847 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d個の署名を削除しました。\n" -#: g10/keyedit.c:1796 +#: g10/keyedit.c:1848 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d個の署名を削除しました。\n" -#: g10/keyedit.c:1799 +#: g10/keyedit.c:1851 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "何も削除していません。\n" -#: g10/keyedit.c:1868 +#: g10/keyedit.c:1920 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "秘密鍵の選択をといてください。\n" -#: g10/keyedit.c:1874 +#: g10/keyedit.c:1926 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "高々1個の副鍵を選択してください。\n" -#: g10/keyedit.c:1878 +#: g10/keyedit.c:1930 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "副鍵の有効期限を変更します。\n" -#: g10/keyedit.c:1880 +#: g10/keyedit.c:1932 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "主鍵の有効期限を変更します。\n" -#: g10/keyedit.c:1922 +#: g10/keyedit.c:1974 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "v3鍵の有効期限は変更できません\n" -#: g10/keyedit.c:1938 +#: g10/keyedit.c:1990 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "秘密鍵輪に対応する署名がありません\n" -#: g10/keyedit.c:2019 +#: g10/keyedit.c:2072 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "ユーザーIDを少なくともひとつ選択してください。\n" -#: g10/keyedit.c:2194 +#: g10/keyedit.c:2260 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "%d番のユーザーIDはありません\n" -#: g10/keyedit.c:2240 +#: g10/keyedit.c:2306 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "%d番の副鍵はありません\n" -#: g10/keyedit.c:2339 +#: g10/keyedit.c:2420 msgid "user ID: \"" msgstr "ユーザーID: \"" -#: g10/keyedit.c:2344 +#: g10/keyedit.c:2425 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3040,7 +3051,7 @@ msgstr "" "\"\n" "あなたの鍵%08lXで%sに署名されています\n" -#: g10/keyedit.c:2347 +#: g10/keyedit.c:2428 #, fuzzy, c-format msgid "" "\"\n" @@ -3049,65 +3060,70 @@ msgstr "" "\"\n" "あなたの鍵%08lXで%sに署名されています\n" -#: g10/keyedit.c:2352 +#: g10/keyedit.c:2433 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "%s署名。署名者: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2356 +#: g10/keyedit.c:2437 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "この鍵を本当に破棄しますか? " -#: g10/keyedit.c:2360 +#: g10/keyedit.c:2441 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "この署名にたいする破棄証明書を作りますか? (y/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:2386 +#: g10/keyedit.c:2467 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "これらのユーザーIDに署名しました:\n" -#: g10/keyedit.c:2400 +#: g10/keyedit.c:2481 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s%s\n" msgstr " %08lXで%sに署名されています\n" -#: g10/keyedit.c:2408 +#: g10/keyedit.c:2489 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " %08lXで%sに破棄されています\n" -#: g10/keyedit.c:2428 +#: g10/keyedit.c:2509 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "これらの署名を破棄しようとしています:\n" -#: g10/keyedit.c:2438 +#: g10/keyedit.c:2519 #, fuzzy, c-format msgid " signed by %08lX at %s%s\n" msgstr " %08lXで%sに署名されています\n" -#: g10/keyedit.c:2440 +#: g10/keyedit.c:2521 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2447 +#: g10/keyedit.c:2528 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "破棄証明書を本当に作りますか? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2477 +#: g10/keyedit.c:2558 msgid "no secret key\n" msgstr "秘密鍵がありません\n" +#: g10/keyedit.c:2710 +#, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key 0x%08lX (uid %d)\n" +msgstr "" + #. This isn't UTF8 as it is a URL(?) #: g10/keylist.c:82 #, fuzzy msgid "Signature policy: " msgstr "%s署名。署名者: %s\n" -#: g10/keylist.c:107 g10/keylist.c:127 g10/mainproc.c:717 g10/mainproc.c:726 +#: g10/keylist.c:107 g10/keylist.c:127 g10/mainproc.c:721 g10/mainproc.c:730 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "警告: 無効な注釈データがあります\n" @@ -3126,7 +3142,7 @@ msgid "Keyring" msgstr "" #. of subkey -#: g10/keylist.c:387 g10/mainproc.c:852 +#: g10/keylist.c:387 g10/mainproc.c:856 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [有効期限: %s]" @@ -3213,72 +3229,72 @@ msgstr " msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "元のファイル名='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:668 +#: g10/mainproc.c:672 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "独立破棄。「gpg --import」を使って適用してください\n" -#: g10/mainproc.c:729 +#: g10/mainproc.c:733 msgid "Notation: " msgstr "注釈: " -#: g10/mainproc.c:741 +#: g10/mainproc.c:745 msgid "Policy: " msgstr "ポリシー: " -#: g10/mainproc.c:1194 +#: g10/mainproc.c:1198 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "署名の検証を省略\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1236 g10/mainproc.c:1246 +#: g10/mainproc.c:1240 g10/mainproc.c:1250 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "この多重署名は取り扱えません\n" -#: g10/mainproc.c:1257 +#: g10/mainproc.c:1261 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "%.*s の%s鍵ID %08lXによる署名\n" -#: g10/mainproc.c:1293 g10/mainproc.c:1316 +#: g10/mainproc.c:1305 g10/mainproc.c:1327 msgid "BAD signature from \"" msgstr "不正な 署名: \"" -#: g10/mainproc.c:1294 g10/mainproc.c:1317 +#: g10/mainproc.c:1306 g10/mainproc.c:1328 #, fuzzy msgid "Expired signature from \"" msgstr "正しい署名: \"" -#: g10/mainproc.c:1295 g10/mainproc.c:1318 +#: g10/mainproc.c:1307 g10/mainproc.c:1329 msgid "Good signature from \"" msgstr "正しい署名: \"" -#: g10/mainproc.c:1320 +#: g10/mainproc.c:1331 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1340 +#: g10/mainproc.c:1351 msgid " aka \"" msgstr " 別名 \"" -#: g10/mainproc.c:1400 +#: g10/mainproc.c:1412 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "署名を検証できません: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1469 g10/mainproc.c:1485 g10/mainproc.c:1547 +#: g10/mainproc.c:1481 g10/mainproc.c:1497 g10/mainproc.c:1559 msgid "not a detached signature\n" msgstr "分離署名でありません\n" -#: g10/mainproc.c:1496 +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "クラス0x%02xの独立署名\n" -#: g10/mainproc.c:1553 +#: g10/mainproc.c:1565 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "古い形式 (PGP 2.x) の署名\n" -#: g10/mainproc.c:1560 +#: g10/mainproc.c:1572 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "proc_tree() の中に無効なパケットを検出しました\n" @@ -3321,7 +3337,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "公開鍵のアルゴリズム%dは使用できません\n" -#: g10/parse-packet.c:1047 +#: g10/parse-packet.c:1053 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "タイプ%dの下位パケットにクリティカル・ビットを発見\n" @@ -3538,43 +3554,47 @@ msgstr " msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "保護アルゴリズム%dはサポートしていません\n" -#: g10/seckey-cert.c:186 +#: g10/seckey-cert.c:215 #, fuzzy msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "無効なパスフレーズです。再入力してください ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:187 +#: g10/seckey-cert.c:216 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:244 +#: g10/seckey-cert.c:273 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "警告: 弱い鍵を検出しました。パスフレーズを変更してください。\n" -#: g10/sig-check.c:209 +#: g10/seckey-cert.c:311 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:205 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "これはPGPの生成したElGamal鍵です。\n" "署名に用いるには、この鍵は安全では ない です!\n" -#: g10/sig-check.c:217 +#: g10/sig-check.c:213 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "公開鍵は署名よりも%lu秒後に作成されています\n" -#: g10/sig-check.c:218 +#: g10/sig-check.c:214 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "公開鍵は署名よりも%lu秒後に作成されています\n" -#: g10/sig-check.c:240 +#: g10/sig-check.c:237 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "注意: 署名鍵%08lXは期限切れです%s\n" -#: g10/sig-check.c:312 +#: g10/sig-check.c:318 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "未知のクリティカル・ビットがあったので、署名は不正だとみなします\n" @@ -3584,39 +3604,39 @@ msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy url (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:268 +#: g10/sign.c:274 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "作成された署名の検証に失敗: %s\n" -#: g10/sign.c:277 +#: g10/sign.c:283 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s署名。署名者: %s\n" -#: g10/sign.c:424 +#: g10/sign.c:430 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "警告: `%s'は空のファイルです\n" -#: g10/sign.c:612 +#: g10/sign.c:618 msgid "you can only sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:637 g10/sign.c:806 +#: g10/sign.c:643 g10/sign.c:812 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "%sができません: %s\n" -#: g10/sign.c:698 +#: g10/sign.c:704 msgid "signing:" msgstr "署名:" -#: g10/sign.c:790 +#: g10/sign.c:796 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:947 +#: g10/sign.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "復号に失敗しました: %s\n" @@ -3631,12 +3651,12 @@ msgstr "%d文 msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "入力行の長さが%d文字を超えています\n" -#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1380 +#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1382 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "信用データベース レコード%lu: シークに失敗しました: %s\n" -#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1387 +#: g10/tdbio.c:127 g10/tdbio.c:1389 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "信用データベース レコード%lu: 書込みに失敗 (n=%d): %s\n" @@ -3700,133 +3720,133 @@ msgstr "%s: msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: バージョン・レコードの更新エラー: %s\n" -#: g10/tdbio.c:621 g10/tdbio.c:657 g10/tdbio.c:670 g10/tdbio.c:699 -#: g10/tdbio.c:1313 g10/tdbio.c:1340 +#: g10/tdbio.c:621 g10/tdbio.c:657 g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:701 +#: g10/tdbio.c:1315 g10/tdbio.c:1342 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: バージョン・レコードの読出しエラー: %s\n" -#: g10/tdbio.c:634 g10/tdbio.c:679 +#: g10/tdbio.c:634 g10/tdbio.c:680 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: バージョン・レコードの書込みエラー: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1117 +#: g10/tdbio.c:1119 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "信用データベース: シークに失敗しました: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1125 +#: g10/tdbio.c:1127 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "信用データベース: 読出しに失敗 (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1146 +#: g10/tdbio.c:1148 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: 信用データベース・ファイルではありません\n" -#: g10/tdbio.c:1163 +#: g10/tdbio.c:1165 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: レコード番号%lu番のバージョン・レコード\n" -#: g10/tdbio.c:1168 +#: g10/tdbio.c:1170 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: 無効なファイル・バージョン%d\n" -#: g10/tdbio.c:1346 +#: g10/tdbio.c:1348 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: 空きレコードの読出しエラー: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1354 +#: g10/tdbio.c:1356 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: ディレクトリー・レコードの書込みエラー: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1364 +#: g10/tdbio.c:1366 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: レコードの初期化に失敗しました: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1394 +#: g10/tdbio.c:1396 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: レコードの追加に失敗しました: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1439 +#: g10/tdbio.c:1441 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "信用データベースが壊れています。「gpg --fix-trustdb」を実行してください。\n" -#: g10/trustdb.c:202 +#: g10/trustdb.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' は正しい大型鍵IDでありません\n" -#: g10/trustdb.c:237 +#: g10/trustdb.c:235 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX: accepted as trusted key\n" msgstr "鍵%08lX: 信用する鍵として受理しました。\n" -#: g10/trustdb.c:276 +#: g10/trustdb.c:274 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX occurs more than once in the trustdb\n" msgstr "鍵%08lX: 信用データベースに登録できません\n" -#: g10/trustdb.c:292 +#: g10/trustdb.c:290 #, c-format msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "鍵 %08lX: 信用する鍵の公開鍵がありません - スキップ\n" -#: g10/trustdb.c:334 +#: g10/trustdb.c:332 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "信用レコード%lu, リクエスト・タイプ%d: 読出しに失敗しました: %s\n" -#: g10/trustdb.c:340 +#: g10/trustdb.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "信用レコード%lu: 削除に失敗しました: %s\n" -#: g10/trustdb.c:355 +#: g10/trustdb.c:353 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "信用レコード%lu, タイプ%d: 書込みに失敗しました: %s\n" -#: g10/trustdb.c:370 +#: g10/trustdb.c:368 #, c-format msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "信用データベース: 同期に失敗しました: %s\n" -#: g10/trustdb.c:470 +#: g10/trustdb.c:468 #, fuzzy msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "%s: 信用データベース・ファイルではありません\n" -#: g10/trustdb.c:476 g10/trustdb.c:1488 +#: g10/trustdb.c:474 g10/trustdb.c:1638 #, fuzzy, c-format msgid "next trustdb check due at %s\n" msgstr "信用データベース レコード%lu: シークに失敗しました: %s\n" -#: g10/trustdb.c:709 +#: g10/trustdb.c:776 #, fuzzy msgid "checking the trustdb\n" msgstr "所有者信用の変更" -#: g10/trustdb.c:860 +#: g10/trustdb.c:930 #, fuzzy, c-format msgid "public key %08lX not found: %s\n" msgstr "公開鍵が見つかりません" -#: g10/trustdb.c:1363 +#: g10/trustdb.c:1512 #, c-format msgid "public key of ultimately trusted key %08lX not found\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1441 +#: g10/trustdb.c:1590 #, c-format msgid "checking at depth %d signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" msgstr "" @@ -3940,6 +3960,10 @@ msgstr " msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "対称暗号法の弱い鍵を回避することができません。%d回試みました!\n" +#: g10/seskey.c:200 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "" + #: g10/delkey.c:116 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "「--yes」のないバッチモードではできません\n" @@ -3957,12 +3981,16 @@ msgstr " msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "鍵ブロックの一覧に失敗しました: %s\n" -#: g10/delkey.c:185 +#: g10/delkey.c:161 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "" + +#: g10/delkey.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" msgstr "この公開鍵にたいする秘密鍵があります!\n" -#: g10/delkey.c:187 +#: g10/delkey.c:191 #, fuzzy msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "まず「--delete-secret-key」オプションでこれを削除してください。\n" @@ -4335,6 +4363,18 @@ msgstr " msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: 鍵輪ができました\n" +#, fuzzy +#~ msgid "Are you sure you still want to sign it?\n" +#~ msgstr "この鍵長で本当にいいですか? " + +#, fuzzy +#~ msgid " Are you sure you still want to sign it?\n" +#~ msgstr "この鍵長で本当にいいですか? " + +#, fuzzy +#~ msgid "Really sign? (y/N) " +#~ msgstr "本当に署名しますか? " + #~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" #~ msgstr "ランダム・ビットをたくさん要求し過ぎです。限界は %d\n" -- cgit v1.2.3