From 49ffa9ae3107528a9831ab8452b774ac7d29562c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Werner Koch Date: Tue, 15 Mar 2005 15:51:52 +0000 Subject: Preparing a release --- po/ja.po | 462 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 231 insertions(+), 231 deletions(-) (limited to 'po/ja.po') diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index cc0be0bb8..84f6e17d5 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-16 21:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-15 16:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "%d msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "エントロピー収集モジュールが、検出されていません\n" -#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:645 g10/card-util.c:714 +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:656 g10/card-util.c:725 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 #: g10/g10.c:966 g10/g10.c:3223 g10/import.c:178 g10/keygen.c:2255 #: g10/keyring.c:1524 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" "包装の中にquoted printable文字があります。おそらくバグのある\n" "MTAを使ったのでしょう\n" -#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:283 +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:295 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "OpenPGPカードが無効です: %s\n" @@ -352,153 +352,153 @@ msgstr "OpenPGP msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "OpenPGPカードno. %sを検出\n" -#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1318 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1430 +#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1329 g10/delkey.c:127 g10/keyedit.c:1430 #: g10/keygen.c:2439 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:417 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "それはバッチ・モードではできません\n" -#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:1097 g10/card-util.c:1180 +#: g10/card-util.c:97 g10/card-util.c:1108 g10/card-util.c:1191 #: g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 g10/keygen.c:1300 #: g10/keygen.c:1365 msgid "Your selection? " msgstr "選択は? " -#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +#: g10/card-util.c:206 g10/card-util.c:256 msgid "[not set]" msgstr "[未設定]" -#: g10/card-util.c:379 +#: g10/card-util.c:391 msgid "male" msgstr "男" -#: g10/card-util.c:380 +#: g10/card-util.c:392 msgid "female" msgstr "女" -#: g10/card-util.c:380 +#: g10/card-util.c:392 msgid "unspecified" msgstr "無指定" -#: g10/card-util.c:407 +#: g10/card-util.c:419 msgid "not forced" msgstr "未処理" -#: g10/card-util.c:407 +#: g10/card-util.c:419 msgid "forced" msgstr "強制" -#: g10/card-util.c:485 +#: g10/card-util.c:497 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "エラー: のべたんのASCIIだけが今、許可されています。\n" -#: g10/card-util.c:487 +#: g10/card-util.c:499 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "エラー: “<”文字は使えません。\n" -#: g10/card-util.c:489 +#: g10/card-util.c:501 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "エラー: 二重の空白は禁止です。\n" -#: g10/card-util.c:506 +#: g10/card-util.c:518 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "カード所有者の姓 (surname): " -#: g10/card-util.c:508 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "カード所有者の名 (given name): " -#: g10/card-util.c:526 +#: g10/card-util.c:538 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "エラー: つないだ名前が長すぎます (上限%d文字)。\n" -#: g10/card-util.c:548 +#: g10/card-util.c:559 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "公開鍵を探索するURL: " -#: g10/card-util.c:556 +#: g10/card-util.c:567 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "エラー: URLが長すぎます (上限%d文字)。\n" -#: g10/card-util.c:654 g10/card-util.c:723 g10/import.c:261 +#: g10/card-util.c:665 g10/card-util.c:734 g10/import.c:261 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "「%s」の読出しエラー: %s\n" -#: g10/card-util.c:662 +#: g10/card-util.c:673 msgid "Login data (account name): " msgstr "ログイン・データ (アカウント名): " -#: g10/card-util.c:672 +#: g10/card-util.c:683 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "エラー: ログイン・データが長すぎます (上限%d文字)。\n" -#: g10/card-util.c:731 +#: g10/card-util.c:742 msgid "Private DO data: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:741 +#: g10/card-util.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "エラー: URLが長すぎます (上限%d文字)。\n" -#: g10/card-util.c:761 +#: g10/card-util.c:772 msgid "Language preferences: " msgstr "言語の選好: " -#: g10/card-util.c:769 +#: g10/card-util.c:780 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "エラー: 選好文字列の長さが無効です。\n" -#: g10/card-util.c:778 +#: g10/card-util.c:789 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "エラー: 選好文字列に無効な文字があります。\n" -#: g10/card-util.c:799 +#: g10/card-util.c:810 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "性別 ((M)男、(F)女、空白): " -#: g10/card-util.c:813 +#: g10/card-util.c:824 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "エラー: 無効な応答。\n" -#: g10/card-util.c:834 +#: g10/card-util.c:845 msgid "CA fingerprint: " msgstr "CAの指紋: " -#: g10/card-util.c:857 +#: g10/card-util.c:868 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "エラー: 無効な形式の指紋。\n" -#: g10/card-util.c:905 +#: g10/card-util.c:916 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "鍵は操作できません: %s\n" -#: g10/card-util.c:906 +#: g10/card-util.c:917 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "OpenPGPカードでありません" -#: g10/card-util.c:915 +#: g10/card-util.c:926 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "現行鍵情報の取得エラー: %s\n" -#: g10/card-util.c:998 +#: g10/card-util.c:1009 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "既存の鍵を交換しますか? (y/N) " -#: g10/card-util.c:1019 g10/card-util.c:1028 +#: g10/card-util.c:1030 g10/card-util.c:1039 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "暗号鍵をカード外にバックアップしますか? (Y/n) " -#: g10/card-util.c:1040 +#: g10/card-util.c:1051 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "既存の鍵群を交換しますか? (y/N) " -#: g10/card-util.c:1049 +#: g10/card-util.c:1060 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -509,116 +509,116 @@ msgstr "" " PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" "次のコマンドを使って変更すべきです --change-pin\n" -#: g10/card-util.c:1088 +#: g10/card-util.c:1099 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "生成する鍵の型を選択してください:\n" -#: g10/card-util.c:1090 g10/card-util.c:1171 +#: g10/card-util.c:1101 g10/card-util.c:1182 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) 署名鍵\n" -#: g10/card-util.c:1091 g10/card-util.c:1173 +#: g10/card-util.c:1102 g10/card-util.c:1184 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) 暗号化鍵\n" -#: g10/card-util.c:1092 g10/card-util.c:1175 +#: g10/card-util.c:1103 g10/card-util.c:1186 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) 認証鍵\n" -#: g10/card-util.c:1108 g10/card-util.c:1191 g10/keyedit.c:908 +#: g10/card-util.c:1119 g10/card-util.c:1202 g10/keyedit.c:908 #: g10/keygen.c:1404 g10/revoke.c:642 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "無効な選択です。\n" -#: g10/card-util.c:1168 +#: g10/card-util.c:1179 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "鍵の保管場所を選択してください:\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1214 msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "未知の鍵保護アルゴリズムです\n" -#: g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1219 msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "鍵の秘密部分が無効です\n" -#: g10/card-util.c:1213 +#: g10/card-util.c:1224 msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "秘密鍵はもうカードに保管してあります\n" -#: g10/card-util.c:1283 g10/keyedit.c:1317 +#: g10/card-util.c:1294 g10/keyedit.c:1317 msgid "quit this menu" msgstr "このメニューを終了" -#: g10/card-util.c:1285 +#: g10/card-util.c:1296 msgid "show admin commands" msgstr "管理コマンドを表示" -#: g10/card-util.c:1286 g10/keyedit.c:1320 +#: g10/card-util.c:1297 g10/keyedit.c:1320 msgid "show this help" msgstr "このヘルプを表示" -#: g10/card-util.c:1288 +#: g10/card-util.c:1299 msgid "list all available data" msgstr "全有効データを表示" -#: g10/card-util.c:1291 +#: g10/card-util.c:1302 msgid "change card holder's name" msgstr "カード所有者の名前の変更" -#: g10/card-util.c:1292 +#: g10/card-util.c:1303 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "鍵を探索するURLの変更" -#: g10/card-util.c:1293 +#: g10/card-util.c:1304 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "カードURLで指定された鍵の引き出し" -#: g10/card-util.c:1294 +#: g10/card-util.c:1305 msgid "change the login name" msgstr "ログイン名の変更" -#: g10/card-util.c:1295 +#: g10/card-util.c:1306 msgid "change the language preferences" msgstr "言語選好の変更" -#: g10/card-util.c:1296 +#: g10/card-util.c:1307 msgid "change card holder's sex" msgstr "カード所有者の性別の変更" -#: g10/card-util.c:1297 +#: g10/card-util.c:1308 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "CA指紋の変更" -#: g10/card-util.c:1298 +#: g10/card-util.c:1309 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "署名強制PINフラグを反転" -#: g10/card-util.c:1299 +#: g10/card-util.c:1310 msgid "generate new keys" msgstr "新しい鍵群を生成" -#: g10/card-util.c:1300 +#: g10/card-util.c:1311 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "PINブロックの解除や変更のメニュー" -#: g10/card-util.c:1366 g10/keyedit.c:1513 +#: g10/card-util.c:1377 g10/keyedit.c:1526 msgid "Command> " msgstr "コマンド> " -#: g10/card-util.c:1401 +#: g10/card-util.c:1412 msgid "Admin-only command\n" msgstr "管理専用コマンド\n" -#: g10/card-util.c:1417 +#: g10/card-util.c:1428 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "管理コマンドが許可されています\n" -#: g10/card-util.c:1419 +#: g10/card-util.c:1430 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "管理コマンドは禁止されています\n" -#: g10/card-util.c:1488 g10/keyedit.c:2090 +#: g10/card-util.c:1499 g10/keyedit.c:2104 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "無効なコマンド (“help”を参照)\n" @@ -675,49 +675,49 @@ msgstr " msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "このコマンドで--outputは機能しません\n" -#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:169 g10/keyedit.c:3153 g10/keyserver.c:1503 +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:169 g10/keyedit.c:3167 g10/keyserver.c:1511 #: g10/revoke.c:226 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "鍵“%s”が見つかりません: %s\n" -#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:199 g10/import.c:2300 g10/keyserver.c:1517 +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:199 g10/import.c:2300 g10/keyserver.c:1525 #: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:439 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "鍵ブロックの読出しエラー: %s\n" -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +#: g10/delkey.c:128 g10/delkey.c:135 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" msgstr "(あるいは、指紋で鍵を指定)\n" -#: g10/delkey.c:127 +#: g10/delkey.c:134 msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" msgstr "“--yes”のないバッチ・モードではできません\n" -#: g10/delkey.c:139 +#: g10/delkey.c:146 msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " msgstr "この鍵を鍵輪から削除しますか? (y/N) " -#: g10/delkey.c:147 +#: g10/delkey.c:154 msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " msgstr "これは秘密鍵です! 本当に削除しますか? (y/N) " -#: g10/delkey.c:157 +#: g10/delkey.c:164 #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "鍵ブロックの削除に失敗しました: %s\n" -#: g10/delkey.c:167 +#: g10/delkey.c:174 msgid "ownertrust information cleared\n" msgstr "所有者信用情報をクリアしました\n" -#: g10/delkey.c:195 +#: g10/delkey.c:205 #, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" msgstr "この公開鍵にたいする秘密鍵“%s”があります!\n" -#: g10/delkey.c:197 +#: g10/delkey.c:207 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "まず“--delete-secret-keys”オプションでこれを削除してください。\n" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "" msgid "Pubkey: " msgstr "公開鍵: " -#: g10/g10.c:760 g10/keyedit.c:2127 +#: g10/g10.c:760 g10/keyedit.c:2141 msgid "Cipher: " msgstr "暗号法: " @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr " msgid "Hash: " msgstr "ハッシュ: " -#: g10/g10.c:772 g10/keyedit.c:2173 +#: g10/g10.c:772 g10/keyedit.c:2187 msgid "Compression: " msgstr "圧縮: " @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr " msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "「%s」は、有効な文字集合ではありません\n" -#: g10/g10.c:2312 g10/keyedit.c:3669 +#: g10/g10.c:2312 g10/keyedit.c:3683 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "鍵サーバーのURLを解析不能\n" @@ -2470,12 +2470,12 @@ msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "ユーザーID“%s”は、失効されています。" #: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:620 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:800 -#: g10/keyedit.c:858 g10/keyedit.c:1629 +#: g10/keyedit.c:858 g10/keyedit.c:1642 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "それでもこの鍵に署名したいですか? (y/N) " #: g10/keyedit.c:606 g10/keyedit.c:632 g10/keyedit.c:657 g10/keyedit.c:806 -#: g10/keyedit.c:1635 +#: g10/keyedit.c:1648 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " 署名不能。\n" @@ -2649,8 +2649,8 @@ msgstr " msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "本当に署名しますか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1029 g10/keyedit.c:4118 g10/keyedit.c:4209 g10/keyedit.c:4273 -#: g10/keyedit.c:4334 g10/sign.c:369 +#: g10/keyedit.c:1029 g10/keyedit.c:4132 g10/keyedit.c:4223 g10/keyedit.c:4287 +#: g10/keyedit.c:4348 g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "署名に失敗しました: %s\n" @@ -2871,24 +2871,24 @@ msgstr " msgid "show selected photo IDs" msgstr "フォトIDを表示" -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1476 #, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "秘密鍵ブロック“%s”の読出しエラー: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1481 +#: g10/keyedit.c:1494 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "秘密鍵が使用できます。\n" -#: g10/keyedit.c:1558 +#: g10/keyedit.c:1571 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "この実行には秘密鍵がいります。\n" -#: g10/keyedit.c:1566 +#: g10/keyedit.c:1579 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "まず“toggle”コマンドを使ってください。\n" -#: g10/keyedit.c:1585 +#: g10/keyedit.c:1598 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -2896,223 +2896,223 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1623 +#: g10/keyedit.c:1636 msgid "Key is revoked." msgstr "鍵は、失効されています。" -#: g10/keyedit.c:1643 +#: g10/keyedit.c:1657 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "本当に全ユーザーIDに署名しますか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1646 +#: g10/keyedit.c:1660 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "コツ: まず署名するユーザーIDを選択します\n" -#: g10/keyedit.c:1654 +#: g10/keyedit.c:1668 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "未知の署名クラスです" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1691 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "%sモードでこのコマンドは禁止です。\n" -#: g10/keyedit.c:1699 g10/keyedit.c:1719 g10/keyedit.c:1885 +#: g10/keyedit.c:1713 g10/keyedit.c:1733 g10/keyedit.c:1899 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "ユーザーIDを少なくともひとつ選択してください。\n" -#: g10/keyedit.c:1701 +#: g10/keyedit.c:1715 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "最後のユーザーIDは削除できません!\n" -#: g10/keyedit.c:1703 +#: g10/keyedit.c:1717 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "選択した全ユーザーIDを本当に削除しますか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1704 +#: g10/keyedit.c:1718 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "このユーザーIDを本当に削除しますか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:1768 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "この主鍵を本当に削除しますか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1766 +#: g10/keyedit.c:1780 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "鍵をきっかり1本選択してください。\n" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1808 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1808 +#: g10/keyedit.c:1822 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "「%s」が開けません: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1825 +#: g10/keyedit.c:1839 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "鍵輪「%s」の作成エラー: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1849 +#: g10/keyedit.c:1863 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "鍵を少なくとも1本選択してください。\n" -#: g10/keyedit.c:1852 +#: g10/keyedit.c:1866 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "選択した鍵を本当に削除しますか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1853 +#: g10/keyedit.c:1867 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "この鍵を本当に削除しますか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1888 +#: g10/keyedit.c:1902 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "選択した全ユーザーIDを本当に失効しますか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1889 +#: g10/keyedit.c:1903 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "このユーザーIDを本当に失効しますか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1907 +#: g10/keyedit.c:1921 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "この鍵を本当に失効しますか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1918 +#: g10/keyedit.c:1932 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "選択した鍵を本当に失効しますか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1920 +#: g10/keyedit.c:1934 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "この鍵を本当に失効しますか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1961 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" "利用者指定信用データベースの利用中、所有者信用は設定されないこともありま" "す。\n" -#: g10/keyedit.c:1993 +#: g10/keyedit.c:2007 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "選好の一覧を設定:\n" -#: g10/keyedit.c:1999 +#: g10/keyedit.c:2013 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "選択したユーザーIDの選好を本当に更新しますか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2001 +#: g10/keyedit.c:2015 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "選好を本当に更新しますか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2051 +#: g10/keyedit.c:2065 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "変更を保存しますか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2054 +#: g10/keyedit.c:2068 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "保存せずに終了しますか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2064 +#: g10/keyedit.c:2078 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "更新に失敗しました: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2071 +#: g10/keyedit.c:2085 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "秘密の更新に失敗しました: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2078 +#: g10/keyedit.c:2092 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "鍵は無変更なので更新は不要です。\n" -#: g10/keyedit.c:2150 +#: g10/keyedit.c:2164 msgid "Digest: " msgstr "要約: " -#: g10/keyedit.c:2202 +#: g10/keyedit.c:2216 msgid "Features: " msgstr "機能: " -#: g10/keyedit.c:2213 +#: g10/keyedit.c:2227 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "無修正鍵サーバー" -#: g10/keyedit.c:2228 g10/keylist.c:307 +#: g10/keyedit.c:2242 g10/keylist.c:307 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "選好鍵サーバー: " -#: g10/keyedit.c:2459 +#: g10/keyedit.c:2473 #, fuzzy, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "この鍵は、%s鍵%sによって失効されたようです" -#: g10/keyedit.c:2480 +#: g10/keyedit.c:2494 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "この鍵は、%s鍵%sによって失効されたようです" -#: g10/keyedit.c:2486 +#: g10/keyedit.c:2500 msgid "(sensitive)" msgstr "(デリケート)" -#: g10/keyedit.c:2502 g10/keyedit.c:2558 g10/keyedit.c:2670 g10/keyedit.c:2685 -#: g10/keylist.c:193 g10/keyserver.c:414 +#: g10/keyedit.c:2516 g10/keyedit.c:2572 g10/keyedit.c:2684 g10/keyedit.c:2699 +#: g10/keylist.c:193 g10/keyserver.c:422 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "作成: %s" -#: g10/keyedit.c:2505 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:931 +#: g10/keyedit.c:2519 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:931 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "失効: %s" -#: g10/keyedit.c:2507 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:886 +#: g10/keyedit.c:2521 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:886 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "満了: %s" -#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2560 g10/keyedit.c:2672 g10/keyedit.c:2687 +#: g10/keyedit.c:2523 g10/keyedit.c:2574 g10/keyedit.c:2686 g10/keyedit.c:2701 #: g10/keylist.c:195 g10/keylist.c:763 g10/keylist.c:798 g10/keylist.c:892 -#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:420 g10/mainproc.c:937 +#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:428 g10/mainproc.c:937 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "満了: %s" -#: g10/keyedit.c:2511 +#: g10/keyedit.c:2525 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "利用法: %s" -#: g10/keyedit.c:2526 +#: g10/keyedit.c:2540 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "信用: %s" -#: g10/keyedit.c:2530 +#: g10/keyedit.c:2544 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "有効性: %s" -#: g10/keyedit.c:2537 +#: g10/keyedit.c:2551 msgid "This key has been disabled" msgstr "この鍵は使用禁止に設定されています" -#: g10/keyedit.c:2565 g10/keylist.c:199 +#: g10/keyedit.c:2579 g10/keylist.c:199 msgid "card-no: " msgstr "カード番号: " -#: g10/keyedit.c:2632 +#: g10/keyedit.c:2646 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x形式ユーザーIDの選好が、ありません。\n" -#: g10/keyedit.c:2640 +#: g10/keyedit.c:2654 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3120,17 +3120,17 @@ msgstr "" "プログラムを再起動するまで、表示された鍵の有効性は正しくないかもしれない、\n" "ということを念頭においてください。\n" -#: g10/keyedit.c:2704 g10/keyserver.c:424 g10/mainproc.c:1577 +#: g10/keyedit.c:2718 g10/keyserver.c:432 g10/mainproc.c:1577 #: g10/trustdb.c:1178 msgid "revoked" msgstr "失効" -#: g10/keyedit.c:2706 g10/keyserver.c:428 g10/mainproc.c:1579 +#: g10/keyedit.c:2720 g10/keyserver.c:436 g10/mainproc.c:1579 #: g10/trustdb.c:531 msgid "expired" msgstr "満了" -#: g10/keyedit.c:2771 +#: g10/keyedit.c:2785 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "" "警告: 主たるユーザーIDがありません。このコマンドは、別な\n" " ユーザーIDが主になると仮定する場合があります。\n" -#: g10/keyedit.c:2831 +#: g10/keyedit.c:2845 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3147,45 +3147,45 @@ msgstr "" "警告: これはPGP2形式の鍵です。フォトIDの追加で、一部の版のPGPは、\n" " この鍵を拒否するかもしれません。\n" -#: g10/keyedit.c:2836 g10/keyedit.c:3114 +#: g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:3128 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "それでも追加したいですか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2842 +#: g10/keyedit.c:2856 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "PGP2形式の鍵にはフォトIDを追加できません。\n" -#: g10/keyedit.c:2982 +#: g10/keyedit.c:2996 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "この正しい署名を削除しますか? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2992 +#: g10/keyedit.c:3006 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "この無効な署名を削除しますか? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:2996 +#: g10/keyedit.c:3010 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "この未知の署名を削除しますか? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3002 +#: g10/keyedit.c:3016 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "この自己署名を本当に削除しますか? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:3016 +#: g10/keyedit.c:3030 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d個の署名を削除しました。\n" -#: g10/keyedit.c:3017 +#: g10/keyedit.c:3031 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d個の署名を削除しました。\n" -#: g10/keyedit.c:3020 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "何も削除していません。\n" -#: g10/keyedit.c:3109 +#: g10/keyedit.c:3123 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3194,166 +3194,166 @@ msgstr "" "警告: これはPGP 2.x形式の鍵です。指名失効者の追加で、一部の版のPGPは、\n" " この鍵を拒否するかもしれません。\n" -#: g10/keyedit.c:3120 +#: g10/keyedit.c:3134 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "PGP 2.x形式の鍵には指名失効者を追加できません。\n" -#: g10/keyedit.c:3140 +#: g10/keyedit.c:3154 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "指名失効者のユーザーIDを入力してください: " -#: g10/keyedit.c:3163 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "PGP 2.x形式の鍵は、指名失効者に任命できません\n" -#: g10/keyedit.c:3178 +#: g10/keyedit.c:3192 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "指名失効者には、その鍵自体を任命できません\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3214 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "この鍵は失効者としてもう指名されています\n" -#: g10/keyedit.c:3219 +#: g10/keyedit.c:3233 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "警告: ある鍵を指名失効者に設定すると、元に戻せません!\n" -#: g10/keyedit.c:3225 +#: g10/keyedit.c:3239 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "本当にこの鍵を指名失効者に任命しますか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3286 +#: g10/keyedit.c:3300 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "秘密鍵の選択をといてください。\n" -#: g10/keyedit.c:3292 +#: g10/keyedit.c:3306 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "高々1個の副鍵を選択してください。\n" -#: g10/keyedit.c:3296 +#: g10/keyedit.c:3310 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "副鍵の有効期限を変更します。\n" -#: g10/keyedit.c:3299 +#: g10/keyedit.c:3313 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "主鍵の有効期限を変更します。\n" -#: g10/keyedit.c:3345 +#: g10/keyedit.c:3359 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "v3鍵の有効期限は変更できません\n" -#: g10/keyedit.c:3361 +#: g10/keyedit.c:3375 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "秘密鍵輪に対応する署名がありません\n" -#: g10/keyedit.c:3441 +#: g10/keyedit.c:3455 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "ユーザーIDをきっかりひとつ選択してください。\n" -#: g10/keyedit.c:3480 g10/keyedit.c:3590 g10/keyedit.c:3710 +#: g10/keyedit.c:3494 g10/keyedit.c:3604 g10/keyedit.c:3724 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "ユーザーID“%s”のv3自己署名をとばします\n" -#: g10/keyedit.c:3651 +#: g10/keyedit.c:3665 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "選好鍵サーバーURLを入力してください: " -#: g10/keyedit.c:3731 +#: g10/keyedit.c:3745 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "本当に交換したいですか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3732 +#: g10/keyedit.c:3746 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "本当に削除したいですか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3794 +#: g10/keyedit.c:3808 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "%d番のユーザーIDはありません\n" -#: g10/keyedit.c:3840 +#: g10/keyedit.c:3854 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "%d番のユーザーIDはありません\n" -#: g10/keyedit.c:3957 +#: g10/keyedit.c:3971 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ユーザーID:“%s”\n" -#: g10/keyedit.c:3960 g10/keyedit.c:4024 g10/keyedit.c:4067 +#: g10/keyedit.c:3974 g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4081 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "%sで%s%s%sに署名されています\n" -#: g10/keyedit.c:3962 g10/keyedit.c:4026 g10/keyedit.c:4069 +#: g10/keyedit.c:3976 g10/keyedit.c:4040 g10/keyedit.c:4083 msgid " (non-exportable)" msgstr " (書出し不可)" -#: g10/keyedit.c:3966 +#: g10/keyedit.c:3980 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "この署名は%sで満了です。\n" -#: g10/keyedit.c:3970 +#: g10/keyedit.c:3984 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "それでも本当に失効したいですか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3974 +#: g10/keyedit.c:3988 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "この署名にたいする失効証明書を作成しますか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4001 +#: g10/keyedit.c:4015 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "これらのユーザーIDに鍵%sで署名しました:\n" -#: g10/keyedit.c:4027 +#: g10/keyedit.c:4041 msgid " (non-revocable)" msgstr " (失効不可)" -#: g10/keyedit.c:4034 +#: g10/keyedit.c:4048 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "あなたの鍵%sで%sに失効されています\n" -#: g10/keyedit.c:4056 +#: g10/keyedit.c:4070 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "これらの署名を失効しようとしています:\n" -#: g10/keyedit.c:4076 +#: g10/keyedit.c:4090 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "失効証明書を本当に作成しますか? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4106 +#: g10/keyedit.c:4120 msgid "no secret key\n" msgstr "秘密鍵がありません\n" -#: g10/keyedit.c:4176 +#: g10/keyedit.c:4190 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "ユーザーID“%s”は、もう失効されています\n" -#: g10/keyedit.c:4193 +#: g10/keyedit.c:4207 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "警告: ユーザーID署名が、%d秒未来です\n" -#: g10/keyedit.c:4257 +#: g10/keyedit.c:4271 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "ユーザーID“%s”は、もう失効されています\n" -#: g10/keyedit.c:4319 +#: g10/keyedit.c:4333 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "ユーザーID“%s”は、もう失効されています\n" -#: g10/keyedit.c:4414 +#: g10/keyedit.c:4428 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "%s (大きさ%ld) の鍵%s (uid %d) のフォトIDとして表示\n" @@ -3810,21 +3810,21 @@ msgstr " msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "バックアップ・ファイル「%s」が作成できません: %s\n" -#: g10/keygen.c:3425 +#: g10/keygen.c:3428 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "注意: カード鍵のバックアップが「%s」へ保存されます\n" -#: g10/keygen.c:3492 +#: g10/keygen.c:3508 #, c-format msgid "length of RSA modulus is not %d\n" msgstr "RSAの法(modulus)の長さが%dでありません\n" -#: g10/keygen.c:3498 +#: g10/keygen.c:3514 msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" msgstr "公開指数が大きすぎます (32ビットより大)\n" -#: g10/keygen.c:3504 g10/keygen.c:3510 +#: g10/keygen.c:3520 g10/keygen.c:3526 #, c-format msgid "length of an RSA prime is not %d\n" msgstr "RSAの素数が%dでありません\n" @@ -3939,129 +3939,129 @@ msgstr "%lu msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: 鍵輪ができました\n" -#: g10/keyserver.c:99 +#: g10/keyserver.c:107 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" "警告: 鍵サーバーのオプション「%s」は、このプラットホームでは使えません\n" -#: g10/keyserver.c:426 +#: g10/keyserver.c:434 msgid "disabled" msgstr "disabled" -#: g10/keyserver.c:627 +#: g10/keyserver.c:635 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "番号(s)、N)次、またはQ)中止を入力してください >" -#: g10/keyserver.c:710 g10/keyserver.c:1230 +#: g10/keyserver.c:718 g10/keyserver.c:1238 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "無効な鍵サーバー・プロトコルです (us %d!=handler %d)\n" -#: g10/keyserver.c:800 +#: g10/keyserver.c:808 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "鍵“%s”が鍵サーバーに見つかりません\n" -#: g10/keyserver.c:802 +#: g10/keyserver.c:810 msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "鍵が鍵サーバーに見つかりません\n" -#: g10/keyserver.c:977 +#: g10/keyserver.c:985 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "鍵%sを%sからサーバー%sに要求\n" -#: g10/keyserver.c:981 +#: g10/keyserver.c:989 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "鍵%sを%sに要求\n" -#: g10/keyserver.c:1133 +#: g10/keyserver.c:1141 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "鍵%sを%sサーバー%sへ送信\n" -#: g10/keyserver.c:1137 +#: g10/keyserver.c:1145 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "鍵%sを%sへ送信\n" -#: g10/keyserver.c:1180 +#: g10/keyserver.c:1188 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "“%s”を%sサーバー%sから検索\n" -#: g10/keyserver.c:1183 +#: g10/keyserver.c:1191 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "“%s”をサーバー%sから検索\n" -#: g10/keyserver.c:1190 g10/keyserver.c:1285 +#: g10/keyserver.c:1198 g10/keyserver.c:1293 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "鍵サーバー・アクションがありません!\n" -#: g10/keyserver.c:1238 +#: g10/keyserver.c:1246 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "警告: 別版 (%s) のGnuPGの鍵サーバー・ハンドラ\n" -#: g10/keyserver.c:1247 +#: g10/keyserver.c:1255 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "鍵サーバーはVERSIONを送信しませんでした\n" -#: g10/keyserver.c:1306 +#: g10/keyserver.c:1314 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "既知の鍵サーバーがありません (オプション--keyserverを使いましょう)\n" -#: g10/keyserver.c:1312 +#: g10/keyserver.c:1320 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "この構築では、外部鍵サーバーの呼出しはサポートしていません\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1332 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "鍵サーバー・スキーム「%s」用のハンドラがありません\n" -#: g10/keyserver.c:1329 +#: g10/keyserver.c:1337 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "操作「%s」は、鍵サーバー・スキーム「%s」でサポートされていません\n" -#: g10/keyserver.c:1337 +#: g10/keyserver.c:1345 #, c-format msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" msgstr "gpgkeys_%sは、ハンドラ%d版をサポートしません\n" -#: g10/keyserver.c:1343 +#: g10/keyserver.c:1351 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "鍵サーバーのタイムアウト\n" -#: g10/keyserver.c:1348 +#: g10/keyserver.c:1356 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "鍵サーバーの内部エラー\n" -#: g10/keyserver.c:1357 +#: g10/keyserver.c:1365 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "鍵サーバー通信エラー: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1382 g10/keyserver.c:1416 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1424 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "“%s”鍵IDではありません: とばします\n" -#: g10/keyserver.c:1673 +#: g10/keyserver.c:1681 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "警告: 鍵%sを%s経由で回復できません: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1695 +#: g10/keyserver.c:1703 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "1本の鍵を%sから回復\n" -#: g10/keyserver.c:1697 +#: g10/keyserver.c:1705 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "%d本の鍵を%sから回復\n" @@ -5775,43 +5775,43 @@ msgstr "... msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "バグを発見 ... (%s:%d)\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +#: util/miscutil.c:336 util/miscutil.c:373 msgid "yes" msgstr "yes" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +#: util/miscutil.c:337 util/miscutil.c:378 msgid "yY" msgstr "yY" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +#: util/miscutil.c:339 util/miscutil.c:375 msgid "no" msgstr "no" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +#: util/miscutil.c:340 util/miscutil.c:379 msgid "nN" msgstr "nN" -#: util/miscutil.c:348 +#: util/miscutil.c:377 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:351 +#: util/miscutil.c:380 msgid "qQ" msgstr "qQ" -#: util/miscutil.c:384 +#: util/miscutil.c:413 msgid "okay|okay" msgstr "okay|okay" -#: util/miscutil.c:386 +#: util/miscutil.c:415 msgid "cancel|cancel" msgstr "cancel|cancel" -#: util/miscutil.c:387 +#: util/miscutil.c:416 msgid "oO" msgstr "oO" -#: util/miscutil.c:388 +#: util/miscutil.c:417 msgid "cC" msgstr "cC" -- cgit v1.2.3