From 918c6847568c35804a84762462424e7f09a61f47 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Werner Koch Date: Tue, 8 Dec 1998 14:13:59 +0000 Subject: See ChangeLog: Tue Dec 8 15:09:29 CET 1998 Werner Koch --- po/fr.po | 937 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 478 insertions(+), 459 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b0b3020aa..fc6530035 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-0.4.1a\n" -"POT-Creation-Date: 1998-11-20 19:52+0100\n" +"POT-Creation-Date: 1998-12-08 14:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 1998-10-29 19:01+0100\n" "Last-Translator: Gaël Quéri \n" "Language-Team: French \n" @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Attention: utilisation de la mémoire non sûre!\n" -#: util/miscutil.c:139 +#: util/miscutil.c:143 msgid "yes" msgstr "oui" -#: util/miscutil.c:140 +#: util/miscutil.c:144 msgid "yY" msgstr "oO" @@ -207,13 +207,13 @@ msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "vous avez trouvé un bug ... (%s:%d)\n" -#: cipher/rand-dummy.c:112 +#: cipher/random.c:379 #, fuzzy msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "" "attention: utilisation d'un générateur de nombres aléatoires peu sûr!!\n" -#: cipher/rand-dummy.c:113 +#: cipher/random.c:380 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it compile - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" "N'UTILISEZ PAS LES DONNÉES GÉNÉRÉES PAR CE PROGRAMME!!\n" "\n" -#: cipher/rand-unix.c:149 +#: cipher/rndlinux.c:154 #, c-format msgid "" "\n" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas assez d'octets aléatoires disponibles. Faites autre chose\n" "pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie! (il faut %d octets de plus)\n" -#: g10/g10.c:155 +#: g10/g10.c:158 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -246,124 +246,124 @@ msgstr "" "@Commandes:\n" " " -#: g10/g10.c:158 +#: g10/g10.c:161 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/g10.c:159 +#: g10/g10.c:162 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/g10.c:160 +#: g10/g10.c:163 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature détachée" -#: g10/g10.c:161 +#: g10/g10.c:164 msgid "encrypt data" msgstr "crypter les données" -#: g10/g10.c:162 +#: g10/g10.c:165 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement symétrique seumement" -#: g10/g10.c:163 +#: g10/g10.c:166 msgid "store only" msgstr "pas d'action" -#: g10/g10.c:164 +#: g10/g10.c:167 msgid "decrypt data (default)" msgstr "décrypter les données (défaut)" -#: g10/g10.c:165 +#: g10/g10.c:168 msgid "verify a signature" msgstr "vérifier une signature" -#: g10/g10.c:167 +#: g10/g10.c:170 msgid "list keys" msgstr "lister les clés" -#: g10/g10.c:168 +#: g10/g10.c:171 msgid "list keys and signatures" msgstr "lister les clés et les signatures" -#: g10/g10.c:169 +#: g10/g10.c:172 msgid "check key signatures" msgstr "vérifier les signatures des clés" -#: g10/g10.c:170 +#: g10/g10.c:173 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les clés et les empreintes" -#: g10/g10.c:171 +#: g10/g10.c:174 msgid "list secret keys" msgstr "lister les clés secrètes" -#: g10/g10.c:173 +#: g10/g10.c:176 msgid "generate a new key pair" msgstr "générer une nouvelle paire de clés" -#: g10/g10.c:175 +#: g10/g10.c:178 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "enlever la clé du porte-clés public" -#: g10/g10.c:177 +#: g10/g10.c:180 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou éditer une clé" -#: g10/g10.c:178 +#: g10/g10.c:181 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "générer un certificat de révocation" -#: g10/g10.c:180 +#: g10/g10.c:183 msgid "export keys" msgstr "exporter les clés" -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:185 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les clés" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:187 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ne lister qu'une suite de paquets" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:190 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporter les valeurs de confiance" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:192 msgid "import ownertrust values" msgstr "importer les valeurs de confiance" # -#: g10/g10.c:191 +#: g10/g10.c:194 msgid "|[NAMES]|update the trust database" msgstr "|[NOMS]|mettre la base de confiance à jour" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:196 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMS]|vérifier la base de confiance" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "réparer une base de confiance corrompue" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:198 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:199 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Mettre une armure à un fichier ou à stdin" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:200 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:201 msgid "print all message digests" msgstr "écrire toutes les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:205 +#: g10/g10.c:208 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -373,138 +373,142 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:210 msgid "create ascii armored output" msgstr "créer une sortie ascii armurée" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:212 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou décrypter" -#: g10/g10.c:210 +#: g10/g10.c:213 msgid "use this user-id for encryption" msgstr "utiliser ce nom d'utilisateur pour crypter" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:214 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:216 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode de texte canonique" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:218 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:219 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:220 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" # -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:221 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcer les signatures en v3" #. { oDryRun, "dry-run", 0, N_("do not make any changes") }, -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:223 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode automatique: ne jamais rien demander" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:224 msgid "assume yes on most questions" msgstr "supposer oui à la plupart des questions" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:225 msgid "assume no on most questions" msgstr "supposer non à la plupart des questions" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:226 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ajouter ce porte-clés à la liste des porte-clés" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:227 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ajouter ce porte-clés secret à la liste" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:228 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme clé secrète par défaut" -#: g10/g10.c:226 +#: g10/g10.c:229 #, fuzzy -msgid "|NAME| set terminal charset to NAME" +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de cryptage NOM" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:230 msgid "read options from file" msgstr "lire les options du fichier" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:232 msgid "set debugging flags" msgstr "choisir les attributs de déboguage" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:233 msgid "enable full debugging" msgstr "permettre un déboguage complet" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:234 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|écrire les informations d'état sur ce descripteur" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:235 msgid "do not write comment packets" msgstr "ne pas écrire de paquets de commentaire" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:236 msgid "(default is 1)" msgstr "(1 par défaut)" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:237 msgid "(default is 3)" msgstr "(3 par défaut)" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:239 +msgid "|KEYID|ulimately trust this key" +msgstr "" + +#: g10/g10.c:240 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:241 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "émuler le mode décrit dans la RFC1991" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:242 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|utiliser le mode de mots de passe N" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:244 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:246 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le cryptage NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:248 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de cryptage NOM" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:249 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:250 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:251 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "enlever l'identification des paquets cryptés" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:259 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -524,20 +528,20 @@ msgstr "" " --list-keys [utilisateur] montrer les clés\n" " --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/g10.c:333 +#: g10/g10.c:337 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies à .\n" -#: g10/g10.c:338 +#: g10/g10.c:342 msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpgm [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/g10.c:340 +#: g10/g10.c:344 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" # -#: g10/g10.c:345 +#: g10/g10.c:349 msgid "" "Syntax: gpgm [options] [files]\n" "GnuPG maintenance utility\n" @@ -545,7 +549,7 @@ msgstr "" "Syntaxe: gpgm [options] [fichiers]\n" "utilitaire de maitenance de GnuPG\n" -#: g10/g10.c:348 +#: g10/g10.c:352 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -555,7 +559,7 @@ msgstr "" "signer, vérifier, crypter ou décrypter\n" "l'opération par défaut dépend des données entrées\n" -#: g10/g10.c:354 +#: g10/g10.c:358 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -563,156 +567,156 @@ msgstr "" "\n" "Algorithmes supportés:\n" -#: g10/g10.c:429 +#: g10/g10.c:433 msgid "usage: gpgm [options] " msgstr "utilisation: gpgm [options] " -#: g10/g10.c:431 +#: g10/g10.c:435 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/g10.c:472 +#: g10/g10.c:476 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/g10.c:610 +#: g10/g10.c:614 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: no default option file '%s'\n" msgstr "note: pas de fichier d'options par défaut '%s'\n" -#: g10/g10.c:614 +#: g10/g10.c:618 #, c-format msgid "option file '%s': %s\n" msgstr "fichier d'options '%s' : %s\n" -#: g10/g10.c:621 +#: g10/g10.c:625 #, c-format msgid "reading options from '%s'\n" msgstr "lire les options de '%s'\n" -#: g10/g10.c:769 +#: g10/g10.c:773 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "Caractère invalide dans le commentaire\n" -#: g10/g10.c:802 g10/g10.c:814 +#: g10/g10.c:807 g10/g10.c:819 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de cryptage sélectionné est invalide\n" -#: g10/g10.c:808 g10/g10.c:820 +#: g10/g10.c:813 g10/g10.c:825 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n" -#: g10/g10.c:823 +#: g10/g10.c:828 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'échelle %d..%d\n" -#: g10/g10.c:825 +#: g10/g10.c:830 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "le nombre de signatures complètes minimal doit être supérieur à 0\n" -#: g10/g10.c:827 +#: g10/g10.c:832 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "le nombre de singatures marginales minimal doit être supérieur à 1\n" -#: g10/g10.c:829 +#: g10/g10.c:834 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:832 +#: g10/g10.c:837 #, fuzzy msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "note: le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n" -#: g10/g10.c:836 +#: g10/g10.c:841 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide; doit être 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:912 +#: g10/g10.c:924 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "n'a pas pu initialiser la base de confiance: %s\n" -#: g10/g10.c:918 +#: g10/g10.c:930 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:926 +#: g10/g10.c:938 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:934 +#: g10/g10.c:946 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:947 +#: g10/g10.c:959 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:960 +#: g10/g10.c:972 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:974 +#: g10/g10.c:986 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:986 +#: g10/g10.c:998 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:995 +#: g10/g10.c:1007 #, fuzzy msgid "--edit-key username [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1011 +#: g10/g10.c:1023 msgid "--delete-secret-key username" msgstr "--delete-secret-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1014 +#: g10/g10.c:1026 msgid "--delete-key username" msgstr "--delete-key utilisateur" -#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1037 g10/sign.c:301 +#: g10/encode.c:216 g10/g10.c:1049 g10/sign.c:301 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1048 +#: g10/g10.c:1060 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-clés]" -#: g10/g10.c:1104 +#: g10/g10.c:1116 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "suppression d'armure non réussie: %s\n" -#: g10/g10.c:1112 +#: g10/g10.c:1124 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "mise d'armure non réussie:%s \n" -#: g10/g10.c:1173 +#: g10/g10.c:1190 #, c-format msgid "invalid hash algorithm '%s'\n" msgstr "algorithme de hachage invalide '%s'\n" -#: g10/g10.c:1256 +#: g10/g10.c:1269 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1260 +#: g10/g10.c:1273 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1263 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1276 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open '%s'\n" msgstr "ne peut ouvrir '%s'\n" -#: g10/g10.c:1312 +#: g10/g10.c:1325 msgid "" "RSA keys are deprecated; please consider creating a new key and use this key " "in the future\n" @@ -732,50 +736,50 @@ msgstr "ent msgid "invalid armor header: " msgstr "entête d'armure invalide: " -#: g10/armor.c:459 +#: g10/armor.c:460 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "armure: %s\n" -#: g10/armor.c:532 +#: g10/armor.c:533 msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "ligne d'échappement invalide: " -#: g10/armor.c:601 +#: g10/armor.c:602 msgid "invalid clear text header: " msgstr "entête de texte clair invalide: " -#: g10/armor.c:843 +#: g10/armor.c:845 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "caractère %02x invalide en base 64 sauté\n" -#: g10/armor.c:876 +#: g10/armor.c:878 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "fin de fichier prématurée (pas de CRC)\n" -#: g10/armor.c:895 +#: g10/armor.c:897 msgid "premature eof (in CRC)\n" msgstr "fin de fichier prématurée (dans le CRC)\n" -#: g10/armor.c:899 +#: g10/armor.c:901 msgid "malformed CRC\n" msgstr "CRC malformé\n" -#: g10/armor.c:903 +#: g10/armor.c:905 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Erreur de CRC; 06lx - %06lx\n" -#: g10/armor.c:922 +#: g10/armor.c:924 msgid "premature eof (in Trailer)\n" msgstr "fin de fichier prématurée (dans la remorque)\n" -#: g10/armor.c:926 +#: g10/armor.c:928 msgid "error in trailer line\n" msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n" -#: g10/armor.c:1180 +#: g10/armor.c:1182 msgid "no valid RFC1991 or OpenPGP data found.\n" msgstr "pas de donnée RFC1991 ou OpenPGP valide trouvée.\n" @@ -819,14 +823,6 @@ msgstr " m = retour au menu principal\n" msgid "sSmM" msgstr "sSmM" -#: g10/pkclist.c:149 -msgid "edit_ownertrust.value" -msgstr "" -"C'est à vous d'assigner une valeur ici; cette valeur ne sera jamais\n" -"exportée à une tierce personne. Nous en avons besoin pour créer le;\n" -"réseau de confiance (web-of-trust); cela n'a rien à voir avec le\n" -"réseau de certificats (créé implicitement)" - #: g10/pkclist.c:149 msgid "Your decision? " msgstr "Votre décision? " @@ -870,11 +866,6 @@ msgstr "" msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "clé %08lX: acceptée comme clé secrète.\n" -#: g10/pkclist.c:243 -msgid "revoked_key.override" -msgstr "" -"Si vous voulez utiliser cette clé révoquée quand-même, répondez \"oui\"." - #: g10/pkclist.c:244 g10/pkclist.c:335 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Utiliser cette clé quand-même? " @@ -897,7 +888,7 @@ msgstr "ATTENTION: On ne fait PAS confiance #: g10/pkclist.c:294 #, c-format msgid "" -"%08lX: It is not sure taht this key really belongs to the owner\n" +"%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" "but it is accepted anyway\n" msgstr "" @@ -921,11 +912,6 @@ msgstr "" "oui à la prochaine question\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:334 -msgid "untrusted_key.override" -msgstr "" -"Si vous voulez utiliser cette clé peu sûre quand-même, répondez \"oui\"." - #: g10/pkclist.c:339 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENTION: Utilisation d'une clé sans confiance!\n" @@ -979,10 +965,6 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas spécifié un nom d'utilisateur. (vous pouvez utiliser " "\"-r\")\n" -#: g10/pkclist.c:481 -msgid "pklist.user_id.enter" -msgstr "Entrez le nom de l'adresse à qui vous voulez envoyer le message." - #: g10/pkclist.c:482 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Entrez le nom d'utilisateur: " @@ -1044,10 +1026,6 @@ msgstr " (%d) DSA (signature seulement)\n" msgid " (%d) ElGamal in a v3 packet\n" msgstr " (%d) ElGamal dans un paquet v3\n" -#: g10/keygen.c:399 -msgid "keygen.algo" -msgstr "Sélectionnez l'algorithme à utiliser:" - #: g10/keygen.c:399 msgid "Your selection? " msgstr "Votre choix? " @@ -1069,10 +1047,6 @@ msgstr "" " la taille par défaut est 1024 bits\n" " la taille maximale conseillée est 2048 bits\n" -#: g10/keygen.c:443 -msgid "keygen.size" -msgstr "" - #: g10/keygen.c:444 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Quelle taille de clé désirez-vous? (1024) " @@ -1093,10 +1067,6 @@ msgstr "" "Les tailles supérieures à 2048 ne sont pas conseillées car\n" "les calculs sont VRAIMENT longs!\n" -#: g10/keygen.c:456 -msgid "keygen.size.huge.okay" -msgstr "" - #: g10/keygen.c:457 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Etes-vous sûr que vous voulez cette taille? " @@ -1109,10 +1079,6 @@ msgstr "" "D'accord, mais n'oubliez pas que votre écran et les radiations du clavier " "sont aussi très vulnérables aux attaques!\n" -#: g10/keygen.c:465 -msgid "keygen.size.large.okay" -msgstr "" - #: g10/keygen.c:466 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Avez-vous réellement besoin d'une taille aussi grande? " @@ -1143,10 +1109,6 @@ msgstr "" " m = la clé expire dans n mois\n" " y = la clé expire dans n ans\n" -#: g10/keygen.c:507 -msgid "keygen.valid" -msgstr "" - #: g10/keygen.c:507 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "La clé est valide pour? (0) " @@ -1165,10 +1127,6 @@ msgstr "La cl msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La clé expire le %s\n" -#: g10/keygen.c:534 -msgid "keygen.valid.okay" -msgstr "" - #: g10/keygen.c:535 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Est-ce correct (o/n)? " @@ -1189,10 +1147,6 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) " msgstr "Commande> " @@ -1962,18 +1883,10 @@ msgstr "Commande> " msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Il faut la clé secrète pour faire cela.\n" -#: g10/keyedit.c:638 -msgid "keyedit.save.okay" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:639 msgid "Save changes? " msgstr "Enregistrer les changements? " -#: g10/keyedit.c:641 -msgid "keyedit.cancel.okay" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:642 msgid "Quit without saving? " msgstr "Quitter sans enregistrer? " @@ -1997,10 +1910,6 @@ msgstr "La cl msgid "update of trust db failed: %s\n" msgstr "la mise à jour de la base de confiance a échoué: %s\n" -#: g10/keyedit.c:700 -msgid "keyedit.sign_all.okay" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:701 msgid "Really sign all user ids? " msgstr "Signer vraiment tous les utilisateurs? " @@ -2017,10 +1926,6 @@ msgstr "Vous devez s msgid "You can't delete the last user id!\n" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur!\n" -#: g10/keyedit.c:742 -msgid "keyedit.remove.uid.okay" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:743 msgid "Really remove all selected user ids? " msgstr "Enlever réellement tous les utilisateurs sélectionnés? " @@ -2033,10 +1938,6 @@ msgstr "Enlever r msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vous devez sélectionner au moins une clé.\n" -#: g10/keyedit.c:769 -msgid "keyedit.remove.subkey.okay" -msgstr "" - #: g10/keyedit.c:771 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Voulez-vous supprimer les clés sélectionnées? " @@ -2172,22 +2073,11 @@ msgstr "" msgid "(%u-bit %s key, ID %08lX, created %s)\n" msgstr "(clé de %u bits %s, ID %08lX, créée le %s)\n" -#: g10/passphrase.c:174 -msgid "passphrase.enter" -msgstr "" -"Entrez le mot de passe; c'est une phrase secrète \n" -" Blurb, blurb,.... " - #: g10/passphrase.c:174 #, fuzzy msgid "Enter passphrase: " msgstr "Entrez le mot de passe: " -#: g10/passphrase.c:177 -msgid "passphrase.repeat" -msgstr "" -"Répétez le dernier mot de passe, pour être sûr de ce que vous avez tapé." - #: g10/passphrase.c:178 #, fuzzy msgid "Repeat passphrase: " @@ -2199,10 +2089,6 @@ msgstr "" "données non enregistrées; utilisez l'option \"--output\" pour\n" "les enregistrer\n" -#: g10/plaintext.c:214 -msgid "detached_signature.filename" -msgstr "" - #: g10/plaintext.c:215 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Entrez le nom d'un fichier de données: " @@ -2288,496 +2174,506 @@ msgstr "signer" msgid "WARNING: '%s' is an empty file\n" msgstr "%s: attention: fichier vide\n" -#: g10/tdbio.c:115 g10/tdbio.c:1377 +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1413 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué: %s\n" -#: g10/tdbio.c:121 g10/tdbio.c:1384 +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1420 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:231 +#: g10/tdbio.c:232 msgid "trustdb transaction to large\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:374 +#: g10/tdbio.c:402 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: ne peut créer: %s\n" -#: g10/ringedit.c:257 g10/tdbio.c:394 +#: g10/ringedit.c:273 g10/tdbio.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create directory: %s\n" msgstr "%s: ne peut créer: %s\n" -#: g10/ringedit.c:263 g10/tdbio.c:397 +#: g10/ringedit.c:279 g10/tdbio.c:425 #, fuzzy, c-format msgid "%s: directory created\n" msgstr "%s: ne peut créer: %s\n" -#: g10/tdbio.c:401 +#: g10/tdbio.c:429 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1235 g10/tdbio.c:407 +#: g10/openfile.c:101 g10/openfile.c:165 g10/ringedit.c:1256 g10/tdbio.c:435 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: ne peut créer: %s\n" -#: g10/tdbio.c:431 +#: g10/tdbio.c:459 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:435 +#: g10/tdbio.c:463 #, c-format msgid "%s: invalid trust-db created\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:437 +#: g10/tdbio.c:465 #, fuzzy, c-format msgid "%s: trust-db created\n" msgstr "%s: ne peut créer: %s\n" -#: g10/tdbio.c:470 +#: g10/tdbio.c:506 #, c-format msgid "%s: invalid trust-db\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:504 +#: g10/tdbio.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: ne peut créer: %s\n" -#: g10/tdbio.c:512 +#: g10/tdbio.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la vérification de la clé: %s\n" -#: g10/tdbio.c:528 g10/tdbio.c:567 g10/tdbio.c:592 g10/tdbio.c:1310 -#: g10/tdbio.c:1337 +#: g10/tdbio.c:564 g10/tdbio.c:603 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:1346 +#: g10/tdbio.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la vérification de la clé: %s\n" -#: g10/tdbio.c:541 +#: g10/tdbio.c:577 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la vérification de la clé: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1017 +#: g10/tdbio.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1025 +#: g10/tdbio.c:1061 #, fuzzy, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "la mise à jour de la base de confiance a échoué: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1046 +#: g10/tdbio.c:1082 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "la mise à jour de la base de confiance a échoué: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1062 +#: g10/tdbio.c:1098 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1067 +#: g10/tdbio.c:1103 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "entête de signature claire invalide\n" -#: g10/tdbio.c:1343 +#: g10/tdbio.c:1379 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la vérification de la clé: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1351 +#: g10/tdbio.c:1387 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la vérification de la clé: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1361 +#: g10/tdbio.c:1397 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1391 +#: g10/tdbio.c:1427 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:128 +#: g10/trustdb.c:134 msgid "The trust DB is corrupted; please run \"gpgm --fix-trust-db\".\n" msgstr "" "La base de confiance est corrompue; exécutez \"gpgm --fix-trust-db\".\n" -#: g10/trustdb.c:141 +#: g10/trustdb.c:147 #, c-format msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:156 +#: g10/trustdb.c:162 #, c-format msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:170 +#: g10/trustdb.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "trust record %lu: delete failed: %s\n" msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:184 +#: g10/trustdb.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "trust db: sync failed: %s\n" msgstr "la mise à jour de la base de confiance a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:313 +#: g10/trustdb.c:319 #, c-format msgid "error reading dir record for LID %lu: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:320 +#: g10/trustdb.c:326 #, c-format msgid "lid %lu: expected dir record, got type %d\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:325 +#: g10/trustdb.c:331 #, c-format msgid "no primary key for LID %lu\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:330 +#: g10/trustdb.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "error reading primary key for LID %lu: %s\n" msgstr "erreur pendant la création du mot de passe: %s\n" -#: g10/trustdb.c:406 +#: g10/trustdb.c:412 #, c-format msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" msgstr "l'enregistrement de signature %lu a un mauvais propriétaire\n" -#: g10/trustdb.c:460 +#: g10/trustdb.c:455 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" -msgstr "Cette clé n'est pas protégée.\n" +msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "Caractère invalide dans le commentaire\n" -#: g10/trustdb.c:467 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +#: g10/trustdb.c:490 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "clé %08lX: clé secrète sans clé publique - non prise en compte\n" -#: g10/trustdb.c:473 -#, c-format -msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" -msgstr "clé %08lX: les clés secrète et publique ne correspondent pas\n" - -#: g10/trustdb.c:483 +#: g10/trustdb.c:499 g10/trustdb.c:557 #, c-format msgid "key %08lX: can't put it into the trustdb\n" msgstr "clé %08lX: ne peut mettre cela dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:489 +#: g10/trustdb.c:504 g10/trustdb.c:563 #, c-format msgid "key %08lX: query record failed\n" msgstr "clé %08lX: l'enregistrement de requête a échoué\n" -#: g10/trustdb.c:498 -#, c-format -msgid "key %08lX: already in secret key table\n" +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: already in trusted key table\n" msgstr "clé %08lX: déjà dans la table des clés secrètes\n" -#: g10/trustdb.c:501 -#, c-format -msgid "key %08lX: accepted as secret key.\n" +#: g10/trustdb.c:512 g10/trustdb.c:575 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted as trusted key.\n" msgstr "clé %08lX: acceptée comme clé secrète.\n" -#: g10/trustdb.c:508 +#: g10/trustdb.c:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" +msgstr "Cette clé n'est pas protégée.\n" + +#: g10/trustdb.c:540 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "clé %08lX: clé secrète sans clé publique - non prise en compte\n" + +#: g10/trustdb.c:547 +#, c-format +msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" +msgstr "clé %08lX: les clés secrète et publique ne correspondent pas\n" + +#: g10/trustdb.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:682 +#: g10/trustdb.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read dir record failed: %s\n" msgstr "clé %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:691 +#: g10/trustdb.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read key record failed: %s\n" msgstr "clé %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:701 +#: g10/trustdb.c:785 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read uid record failed: %s\n" msgstr "clé %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:710 +#: g10/trustdb.c:794 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read pref record failed: %s\n" msgstr "clé %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:720 +#: g10/trustdb.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: read sig record failed: %s\n" msgstr "clé %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:915 +#: g10/trustdb.c:999 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:919 +#: g10/trustdb.c:1003 #, fuzzy msgid "Ooops, no user ids\n" msgstr "lister la clé et les noms d'utilisateurs" -#: g10/trustdb.c:990 g10/trustdb.c:1008 +#: g10/trustdb.c:1074 g10/trustdb.c:1092 #, c-format msgid "user '%s' read problem: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:993 g10/trustdb.c:1011 +#: g10/trustdb.c:1077 g10/trustdb.c:1095 #, c-format msgid "user '%s' list problem: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1001 g10/trustdb.c:1216 +#: g10/trustdb.c:1085 g10/trustdb.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "%s: utilisateur non trouvé\n" -#: g10/trustdb.c:1003 g10/trustdb.c:1218 +#: g10/trustdb.c:1087 g10/trustdb.c:1302 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1006 +#: g10/trustdb.c:1090 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1041 +#: g10/trustdb.c:1125 #, c-format msgid "" "# List of assigned trustvalues, created %s\n" "# (Use \"gpgm --import-ownertrust\" to restore them)\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1047 +#: g10/trustdb.c:1131 msgid "directory record w/o primary key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1054 +#: g10/trustdb.c:1138 #, fuzzy, c-format msgid "error reading key record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la vérification de la clé: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1094 +#: g10/trustdb.c:1178 msgid "line to long\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1102 +#: g10/trustdb.c:1186 msgid "error: missing colon\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1107 +#: g10/trustdb.c:1191 #, fuzzy msgid "error: invalid fingerprint\n" msgstr "erreur dans la ligne de remorque\n" -#: g10/trustdb.c:1111 +#: g10/trustdb.c:1195 #, fuzzy msgid "error: no ownertrust value\n" msgstr "exporter les valeurs de confiance" -#: g10/trustdb.c:1125 +#: g10/trustdb.c:1209 #, c-format msgid "LID %lu: changing trust from %u to %u\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1128 +#: g10/trustdb.c:1212 #, c-format msgid "LID %lu: setting trust to %u\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1136 +#: g10/trustdb.c:1220 msgid "key not in trustdb, searching ring.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1139 +#: g10/trustdb.c:1223 #, fuzzy, c-format msgid "key not in ring: %s\n" msgstr "ne peut écrire le porte-clés: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1143 +#: g10/trustdb.c:1227 msgid "Oops: key is now in trustdb???\n" msgstr "" #. update the ownertrust -#: g10/trustdb.c:1148 +#: g10/trustdb.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "insert trust record failed: %s\n" msgstr "clé %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué: %s\n" #. error -#: g10/trustdb.c:1154 +#: g10/trustdb.c:1238 #, fuzzy, c-format msgid "error finding dir record: %s\n" msgstr "suppression d'armure non réussie: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1221 +#: g10/trustdb.c:1305 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1224 +#: g10/trustdb.c:1308 #, fuzzy, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "n'a pas pu initialiser la base de confiance: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1271 +#: g10/trustdb.c:1355 #, c-format msgid "%s: keyblock read problem: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1285 +#: g10/trustdb.c:1369 #, fuzzy, c-format msgid "%s: update failed: %s\n" msgstr "la mise à jour a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1288 +#: g10/trustdb.c:1372 #, fuzzy, c-format msgid "%s: updated\n" msgstr "\t%lu clés mises à jour\n" -#: g10/trustdb.c:1290 +#: g10/trustdb.c:1374 #, c-format msgid "%s: okay\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1305 +#: g10/trustdb.c:1389 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1318 +#: g10/trustdb.c:1402 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: keyblock not found: %s\n" msgstr "clé %08lX: clé publique pas trouvée: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1327 g10/trustdb.c:1396 +#: g10/trustdb.c:1411 g10/trustdb.c:1480 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: update failed: %s\n" msgstr "la mise à jour a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1333 g10/trustdb.c:1402 +#: g10/trustdb.c:1417 g10/trustdb.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: updated\n" msgstr "\t%lu clés mises à jour\n" -#: g10/trustdb.c:1337 g10/trustdb.c:1406 +#: g10/trustdb.c:1421 g10/trustdb.c:1490 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: okay\n" msgstr "lid %lu: pas de clé primaire\n" -#: g10/trustdb.c:1344 g10/trustdb.c:1412 +#: g10/trustdb.c:1428 g10/trustdb.c:1496 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu clés traitées\n" -#: g10/trustdb.c:1346 +#: g10/trustdb.c:1430 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu clés non prises en compte\n" -#: g10/trustdb.c:1348 g10/trustdb.c:1414 +#: g10/trustdb.c:1432 g10/trustdb.c:1498 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu clés avec erreurs\n" -#: g10/trustdb.c:1350 g10/trustdb.c:1416 +#: g10/trustdb.c:1434 g10/trustdb.c:1500 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu clés mises à jour\n" -#: g10/trustdb.c:1380 +#: g10/trustdb.c:1464 #, fuzzy, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1385 +#: g10/trustdb.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1391 +#: g10/trustdb.c:1475 #, fuzzy, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "\t%lu clés insérées\n" -#: g10/trustdb.c:1418 +#: g10/trustdb.c:1502 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu clés insérées\n" -#: g10/trustdb.c:1421 +#: g10/trustdb.c:1505 #, fuzzy, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1466 +#: g10/trustdb.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "clé %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1473 +#: g10/trustdb.c:1557 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "clé %08lX: l'insertion d'enregistrement de confiance a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1477 +#: g10/trustdb.c:1561 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "clé %08lX.%lu: insérée dans la base de confiance\n" -#: g10/trustdb.c:1485 +#: g10/trustdb.c:1569 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "clé %08lX.%lu: créée dans le futur (problème d'horloge)\n" -#: g10/trustdb.c:1492 +#: g10/trustdb.c:1576 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "clé %08lX.%lu: a expiré le %s\n" -#: g10/trustdb.c:1500 +#: g10/trustdb.c:1584 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "clé %08lX.%lu: la vérification de confiance a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1669 g10/trustdb.c:1698 g10/trustdb.c:2428 +#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1782 g10/trustdb.c:2521 msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1720 +#: g10/trustdb.c:1804 #, fuzzy, c-format msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "la mise à jour de la clé secrète a échoué: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1783 +#: g10/trustdb.c:1867 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" msgstr "" "note: enregistrement de signature %lu[%d] dans la liste d'aide de %lu mais\n" "mais marqué comme vérifié\n" -#: g10/trustdb.c:1787 +#: g10/trustdb.c:1871 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but not marked\n" msgstr "" @@ -2785,151 +2681,155 @@ msgstr "" "non marqué\n" #. we need the dir record -#: g10/trustdb.c:1794 +#: g10/trustdb.c:1878 #, fuzzy, c-format msgid "sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" "l'enregistrement de signature %lu[%d] dans la liste d'aide de %u ne pointe\n" "pas vers un enregistrement de répertoire\n" -#: g10/trustdb.c:1800 +#: g10/trustdb.c:1884 #, c-format msgid "lid %lu: no primary key\n" msgstr "lid %lu: pas de clé primaire\n" -#: g10/trustdb.c:1833 +#: g10/trustdb.c:1917 #, c-format msgid "lid %lu: user id not found in keyblock\n" msgstr "lid %lu: utilisateur non trouvé dans le bloc de clés\n" -#: g10/trustdb.c:1837 +#: g10/trustdb.c:1921 #, c-format msgid "lid %lu: user id without signature\n" msgstr "lid %lu: utilisateur sans signature\n" -#: g10/trustdb.c:1844 +#: g10/trustdb.c:1928 #, c-format msgid "lid %lu: self-signature in hintlist\n" msgstr "lid %lu: auto-signature dans la liste d'aide\n" -#: g10/trustdb.c:1855 g10/trustdb.c:2565 g10/trustdb.c:2647 +#: g10/trustdb.c:1939 g10/trustdb.c:2658 g10/trustdb.c:2742 #, fuzzy msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Mauvais certificat" -#: g10/trustdb.c:1856 g10/trustdb.c:2566 g10/trustdb.c:2648 +#: g10/trustdb.c:1940 g10/trustdb.c:2659 g10/trustdb.c:2743 #, fuzzy msgid "Good certificate" msgstr "Mauvais certificat" -#: g10/trustdb.c:1865 +#: g10/trustdb.c:1949 msgid "very strange: no public key\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1913 +#: g10/trustdb.c:1997 #, c-format msgid "hintlist %lu[%d] of %lu does not point to a dir record\n" msgstr "" "la liste d'aide de %lu[%d] de %lu ne pointe pas vers un enregistrement\n" "de répertoire\n" -#: g10/trustdb.c:1919 +#: g10/trustdb.c:2003 #, c-format msgid "lid %lu does not have a key\n" msgstr "la lid %lu n'a pas de clé\n" -#: g10/trustdb.c:1929 +#: g10/trustdb.c:2013 #, c-format msgid "lid %lu: can't get keyblock: %s\n" msgstr "lid %lu: ne peut obtenir le bloc de clés: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1986 g10/trustdb.c:2889 +#: g10/trustdb.c:2070 g10/trustdb.c:2984 #, fuzzy, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "suppression d'armure non réussie: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2139 +#: g10/trustdb.c:2223 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "clé %08lX: mauvaise association avec %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:2145 g10/trustdb.c:2187 +#: g10/trustdb.c:2229 g10/trustdb.c:2271 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "clé %08lX: pas de nom d'utilisateur valide\n" -#: g10/trustdb.c:2160 +#: g10/trustdb.c:2244 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "clé %08lX: mauvaise révocation de clé par %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:2166 +#: g10/trustdb.c:2250 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "clé %08lX: mauvaise révocation de clé par %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:2181 +#: g10/trustdb.c:2265 #, fuzzy, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "clé %08lX: mauvaise révocation de sous-clé par %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:2281 +#: g10/trustdb.c:2365 #, fuzzy msgid "Good self-signature" msgstr "[auto-signature]" -#: g10/trustdb.c:2289 +#: g10/trustdb.c:2376 #, fuzzy msgid "Invalid self-signature" msgstr "clé %08lX: auto-signature invalide\n" -#: g10/trustdb.c:2300 +#: g10/trustdb.c:2386 +msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2393 #, fuzzy msgid "Valid user ID revocation\n" msgstr "Choix invalide.\n" -#: g10/trustdb.c:2307 +#: g10/trustdb.c:2400 #, fuzzy msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Choix invalide.\n" -#: g10/trustdb.c:2391 +#: g10/trustdb.c:2484 #, fuzzy msgid "Too many preferences" msgstr "lister les préférences" -#: g10/trustdb.c:2405 +#: g10/trustdb.c:2498 #, fuzzy msgid "Too many preference items" msgstr "lister les préférences" -#: g10/trustdb.c:2544 +#: g10/trustdb.c:2637 msgid "Duplicated certificate - deleted" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2576 +#: g10/trustdb.c:2670 #, fuzzy msgid "Hmmm, public key lost?" msgstr "Mauvaise clé publique" -#: g10/trustdb.c:2585 g10/trustdb.c:2668 +#: g10/trustdb.c:2680 g10/trustdb.c:2763 #, fuzzy msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Mauvais certificat" -#: g10/trustdb.c:2586 g10/trustdb.c:2669 +#: g10/trustdb.c:2681 g10/trustdb.c:2764 #, fuzzy msgid "Invalid certificate" msgstr "Mauvais certificat" -#: g10/trustdb.c:2601 +#: g10/trustdb.c:2696 #, fuzzy, c-format msgid "uid %08lX.%lu/%02X%02X: has shadow dir %lu but is not yet marked.\n" msgstr "" "clé %08lX.%lu, uid %02X%02X: possède une ombre %lu mais pas encore\n" "marquée.\n" -#: g10/trustdb.c:2615 +#: g10/trustdb.c:2710 #, fuzzy, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "" @@ -2937,40 +2837,40 @@ msgstr "" "pas vers un enregistrement de répertoire\n" #. that should never happen -#: g10/trustdb.c:2859 +#: g10/trustdb.c:2954 #, fuzzy, c-format msgid "insert_trust_record: keyblock not found: %s\n" msgstr "clé %08lX: clé secrète pas trouvée: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2877 +#: g10/trustdb.c:2972 msgid "did not use primary key for insert_trust_record()\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:277 +#: g10/ringedit.c:293 #, fuzzy, c-format msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: ne peut créer: %s\n" -#: g10/ringedit.c:283 g10/ringedit.c:1239 +#: g10/ringedit.c:299 g10/ringedit.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: nouveau fichier d'options créé\n" -#: g10/ringedit.c:1412 +#: g10/ringedit.c:1449 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1413 +#: g10/ringedit.c:1450 #, fuzzy, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr " clés secrètes inchangées: %lu\n" -#: g10/ringedit.c:1414 +#: g10/ringedit.c:1451 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "" -#: g10/ringedit.c:1415 +#: g10/ringedit.c:1452 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "" @@ -2988,25 +2888,12 @@ msgstr "" "Cela est une clé ElGamal générée par PGP qui n'est PAS sûre pour les\n" "signatures!\n" -#: g10/status.c:246 -msgid "No help available" -msgstr "Pas d'aide disponible" - -#: g10/status.c:252 -#, c-format -msgid "No help available for '%s'" -msgstr "Pas d'aide disponible pour '%s'" - #. do not overwrite #: g10/openfile.c:58 #, c-format msgid "File '%s' exists. " msgstr "Le fichier '%s' existe. " -#: g10/openfile.c:59 -msgid "openfile.overwrite.okay" -msgstr "" - #: g10/openfile.c:60 msgid "Overwrite (y/N)? " msgstr "Réécrire (o/N)? " @@ -3054,6 +2941,138 @@ msgstr "" "ne peut éviter une mauvaise clé pour le chiffrement symétrique: \n" "%d essais ont eu lieu!\n" +#. begin of list +#: g10/helptext.c:45 +msgid "edit_ownertrust.value" +msgstr "" +"C'est à vous d'assigner une valeur ici; cette valeur ne sera jamais\n" +"exportée à une tierce personne. Nous en avons besoin pour créer le;\n" +"réseau de confiance (web-of-trust); cela n'a rien à voir avec le\n" +"réseau de certificats (créé implicitement)" + +#: g10/helptext.c:51 +msgid "revoked_key.override" +msgstr "" +"Si vous voulez utiliser cette clé révoquée quand-même, répondez \"oui\"." + +#: g10/helptext.c:55 +msgid "untrusted_key.override" +msgstr "" +"Si vous voulez utiliser cette clé peu sûre quand-même, répondez \"oui\"." + +#: g10/helptext.c:59 +msgid "pklist.user_id.enter" +msgstr "Entrez le nom de l'adresse à qui vous voulez envoyer le message." + +#: g10/helptext.c:63 +msgid "keygen.algo" +msgstr "Sélectionnez l'algorithme à utiliser:" + +#: g10/helptext.c:80 +msgid "keygen.size" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:84 +msgid "keygen.size.huge.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:89 +msgid "keygen.size.large.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:94 +msgid "keygen.valid" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:98 +msgid "keygen.valid.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:103 +msgid "keygen.name" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:108 +msgid "keygen.email" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:112 +msgid "keygen.comment" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:117 +msgid "keygen.userid.cmd" +msgstr "" +"N pour changer le nom.\n" +"C pour changer le commentaire.\n" +"E pour changer l'adresse e-mail.\n" +"O pour continuer à générer la clé.\n" +"Q pour arrêter de générer de clé." + +#: g10/helptext.c:126 +msgid "keygen.sub.okay" +msgstr "Répondez \"oui\" (ou simplement \"o\") pour générer la sous-clé" + +#: g10/helptext.c:130 +msgid "sign_uid.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:135 +msgid "change_passwd.empty.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:140 +msgid "keyedit.cmd" +msgstr "Entrez \"aide\" s'il vous plaît." + +#: g10/helptext.c:144 +msgid "keyedit.save.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:149 +msgid "keyedit.cancel.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:153 +msgid "keyedit.sign_all.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:157 +msgid "keyedit.remove.uid.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:162 +msgid "keyedit.remove.subkey.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:166 +msgid "passphrase.enter" +msgstr "" +"Entrez le mot de passe; c'est une phrase secrète \n" +" Blurb, blurb,.... " + +#: g10/helptext.c:173 +msgid "passphrase.repeat" +msgstr "" +"Répétez le dernier mot de passe, pour être sûr de ce que vous avez tapé." + +#: g10/helptext.c:177 +msgid "detached_signature.filename" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:181 +msgid "openfile.overwrite.okay" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:195 +msgid "No help available" +msgstr "Pas d'aide disponible" + +#: g10/helptext.c:207 +#, c-format +msgid "No help available for '%s'" +msgstr "Pas d'aide disponible pour '%s'" + #~ msgid "You will see a list of signators etc. here\n" #~ msgstr "Vous verrez une liste de signataires etc. ici\n" -- cgit v1.2.3