From 843742c0865ace27fb352303ef59ae8ecc838b51 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Werner Koch Date: Fri, 23 Jul 1999 12:03:01 +0000 Subject: See ChangeLog: Fri Jul 23 13:53:03 CEST 1999 Werner Koch --- po/fr.po | 490 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 251 insertions(+), 239 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 33af86802..aff1a51fd 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 0.9.7\n" -"POT-Creation-Date: 1999-07-14 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-07-23 12:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-05-24 21:48+02:00\n" "Last-Translator: Gaël Quéri \n" "Language-Team: French \n" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" "Il n'y a pas assez d'octets aléatoires disponibles. Faites autre chose\n" "pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n" -#: g10/g10.c:180 +#: g10/g10.c:183 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -284,139 +284,139 @@ msgstr "" "@Commandes:\n" " " -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:185 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:186 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:187 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature détachée" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:188 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les données" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/g10.c:189 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement symétrique seulement" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:190 msgid "store only" msgstr "pas d'action" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:191 msgid "decrypt data (default)" msgstr "déchiffrer les données (défaut)" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:192 msgid "verify a signature" msgstr "vérifier une signature" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:193 msgid "list keys" msgstr "lister les clés" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:195 msgid "list keys and signatures" msgstr "lister les clés et les signatures" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:196 msgid "check key signatures" msgstr "vérifier les signatures des clés" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les clés et les empreintes" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:198 msgid "list secret keys" msgstr "lister les clés secrètes" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:199 msgid "generate a new key pair" msgstr "générer une nouvelle paire de clés" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:200 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "enlever la clé du porte-clés public" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:201 #, fuzzy msgid "sign a key" msgstr "signer la clé" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:202 #, fuzzy msgid "sign a key locally" msgstr "signer la clé localement" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:203 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou éditer une clé" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:204 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "générer un certificat de révocation" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:205 msgid "export keys" msgstr "exporter les clés" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:206 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporter les clés vers un serveur de clés" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:207 msgid "import keys from a key server" msgstr "importer les clés d'un serveur de clés" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:210 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les clés" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:212 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "ne lister que les paquets" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:214 msgid "export the ownertrust values" msgstr "exporter les indices de confiance" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:216 msgid "import ownertrust values" msgstr "importer les indices de confiance" # -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:218 #, fuzzy msgid "update the trust database" msgstr "|[NOMS]|mettre la base de confiance à jour" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:220 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NOMS]|vérifier la base de confiance" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:221 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "réparer une base de confiance corrompue" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:222 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Enlever l'armure d'un fichier ou de stdin" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:223 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Mettre une armure à un fichier ou à stdin" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:224 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:228 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -426,171 +426,171 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:230 msgid "create ascii armored output" msgstr "créer une sortie ascii avec armure" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:231 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:234 #, fuzzy msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme clé secrète par défaut" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:236 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:240 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou déchiffrer" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:241 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 désactive)" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:243 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode texte canonique" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:244 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:245 msgid "verbose" msgstr "bavard" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:246 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:247 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "" # -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:248 msgid "force v3 signatures" msgstr "forcer les signatures en v3" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:249 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "toujours utiliser un sceau pour le chiffrement" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:250 msgid "do not make any changes" msgstr "ne rien changer" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:252 msgid "batch mode: never ask" msgstr "mode automatique : ne jamais rien demander" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:253 msgid "assume yes on most questions" msgstr "répondre oui à la plupart des questions" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:254 msgid "assume no on most questions" msgstr "répondre non à la plupart des questions" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:255 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "ajouter ce porte-clés à la liste des porte-clés" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:256 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "ajouter ce porte-clés secret à la liste" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:257 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NOM|utiliser NOM comme clé secrète par défaut" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:258 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HÔTE|utiliser ce serveur pour chercher des clés" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:259 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NOM|le terminal utilise la table de caractères NOM" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:260 msgid "read options from file" msgstr "lire les options du fichier" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:262 msgid "set debugging flags" msgstr "choisir les attributs de déboguage" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:263 msgid "enable full debugging" msgstr "permettre un déboguage complet" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:264 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|écrire l'état sur ce descripteur" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:265 msgid "do not write comment packets" msgstr "ne pas écrire de paquets de commentaire" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:266 msgid "(default is 1)" msgstr "nombre de signatures complètes requises (1)" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:267 msgid "(default is 3)" msgstr "nombre de signatures marginales requises (3)" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:269 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|FICH|charger le module d'extension FICH" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:270 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "imiter le mode décrit dans la RFC1991" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:271 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" # FIXMOI : faudra trouver mieux ... -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:272 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|utiliser le mode de codage des mots de passe N" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:274 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le hachage NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NOM|utiliser le chiffre NOM pour les mots de passe" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:277 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser l'algorithme de chiffrement NOM" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:278 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NOM|utiliser la fonction de hachage NOM" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:279 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|utiliser l'algorithme de compression N" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:280 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "supprimer l'identification des paquets chiffrés" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:281 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:283 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -610,15 +610,15 @@ msgstr "" " --list-keys [utilisateur] montrer les clés\n" " --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/g10.c:360 +#: g10/g10.c:366 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Rapporter toutes anomalies à .\n" -#: g10/g10.c:364 +#: g10/g10.c:370 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:373 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "" "signer, vérifier, chiffer ou déchiffrer\n" "l'opération par défaut dépend des données entrées\n" -#: g10/g10.c:372 +#: g10/g10.c:378 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -636,181 +636,181 @@ msgstr "" "\n" "Algorithmes supportés:\n" -#: g10/g10.c:446 +#: g10/g10.c:452 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/g10.c:499 +#: g10/g10.c:505 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/g10.c:633 +#: g10/g10.c:640 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "NOTE : pas de fichier d'options par défaut `%s'\n" -#: g10/g10.c:637 +#: g10/g10.c:644 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "fichier d'options `%s' : %s\n" -#: g10/g10.c:644 +#: g10/g10.c:651 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/g10.c:824 +#: g10/g10.c:831 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s n'est pas une table de caractères valide\n" -#: g10/g10.c:872 g10/g10.c:884 +#: g10/g10.c:895 g10/g10.c:907 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement sélectionné est invalide\n" -#: g10/g10.c:878 g10/g10.c:890 +#: g10/g10.c:901 g10/g10.c:913 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage sélectionnée est invalide\n" -#: g10/g10.c:894 +#: g10/g10.c:917 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:897 +#: g10/g10.c:920 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "l'algorithme de compression doit faire partie de l'échelle %d..%d\n" -#: g10/g10.c:899 +#: g10/g10.c:922 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "« completes-needed » doit être supérieur à 0\n" -#: g10/g10.c:901 +#: g10/g10.c:924 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "« marginals-needed » doit être supérieur à 1\n" -#: g10/g10.c:903 +#: g10/g10.c:926 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "« max-cert-depth » doit être compris entre 1 et 255\n" -#: g10/g10.c:906 +#: g10/g10.c:929 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE : le mode S2K simple (0) est fortement déconseillé\n" -#: g10/g10.c:910 +#: g10/g10.c:933 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide ; doit être 0, 1 ou 3\n" -#: g10/g10.c:987 +#: g10/g10.c:1010 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "n'a pas pu initialiser la base de confiance : %s\n" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1016 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1000 +#: g10/g10.c:1023 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1008 +#: g10/g10.c:1031 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1021 +#: g10/g10.c:1044 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1034 +#: g10/g10.c:1057 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1048 +#: g10/g10.c:1071 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1060 +#: g10/g10.c:1083 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1068 +#: g10/g10.c:1091 msgid "--sign-key user-id" msgstr "" -#: g10/g10.c:1076 +#: g10/g10.c:1099 #, fuzzy msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--delete-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1084 +#: g10/g10.c:1107 #, fuzzy msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" -#: g10/g10.c:1100 +#: g10/g10.c:1123 #, fuzzy msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key utilisateur" -#: g10/g10.c:1103 +#: g10/g10.c:1126 #, fuzzy msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key utilisateur" -#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1127 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1150 g10/sign.c:366 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "ne peut ouvrir %s: %s\n" -#: g10/g10.c:1138 +#: g10/g10.c:1161 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-clés]" -#: g10/g10.c:1199 +#: g10/g10.c:1222 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "suppression d'armure non réussie : %s\n" -#: g10/g10.c:1207 +#: g10/g10.c:1230 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "construction d'armure non réussie : %s \n" -#: g10/g10.c:1275 +#: g10/g10.c:1298 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" -#: g10/g10.c:1356 +#: g10/g10.c:1379 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/g10.c:1360 +#: g10/g10.c:1383 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Continuez et tapez votre message...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1363 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1386 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "ne peut ouvrir `%s'\n" -#: g10/g10.c:1532 +#: g10/g10.c:1555 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1538 +#: g10/g10.c:1561 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1544 +#: g10/g10.c:1567 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" -#: g10/g10.c:1552 +#: g10/g10.c:1575 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "" @@ -889,12 +889,19 @@ msgstr "" "caractère cité-imprimable (quoted-printable) dans l'armure provenant\n" "certainement d'un agent de transfert de messages bogué\n" +#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/pkclist.c:53 +#, fuzzy +msgid " Fingerprint:" +msgstr " importée : %lu" + #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:140 +#: g10/pkclist.c:170 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:144 +#: g10/pkclist.c:174 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -903,7 +910,7 @@ msgstr "" "Pas de confiance définie pour %lu :\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:154 +#: g10/pkclist.c:186 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -927,23 +934,23 @@ msgstr "" " 4 = je le crois totalement\n" " s = montrez-moi plus d'informations\n" -#: g10/pkclist.c:163 +#: g10/pkclist.c:195 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = retour au menu principal\n" -#: g10/pkclist.c:165 +#: g10/pkclist.c:197 msgid " q = quit\n" msgstr " q = quitter\n" -#: g10/pkclist.c:171 +#: g10/pkclist.c:203 msgid "Your decision? " msgstr "Votre décision ? " -#: g10/pkclist.c:193 +#: g10/pkclist.c:225 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Certificats conduisant vers une clé à confiance ultime :\n" -#: g10/pkclist.c:264 +#: g10/pkclist.c:296 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -952,7 +959,7 @@ msgstr "" "N'a pas pu trouver un chemin de confiance valide jusqu'à la clé. Voyons si\n" "nous ne pouvons pas assigner quelques indices de confiance manquants.\n" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:302 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" @@ -960,7 +967,7 @@ msgstr "" "Aucun chemin menant vers une de nos clés n'a été trouvé.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:272 +#: g10/pkclist.c:304 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -968,7 +975,7 @@ msgstr "" "Aucun certificat à confiance indéfinie n'a été trouvé.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:306 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -976,36 +983,36 @@ msgstr "" "Pas d'indice de confiance changé.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:291 +#: g10/pkclist.c:323 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "clé %08lX : la clé a été révoquée !\n" -#: g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:307 g10/pkclist.c:413 +#: g10/pkclist.c:329 g10/pkclist.c:339 g10/pkclist.c:448 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Utiliser cette clé quand-même ? " -#: g10/pkclist.c:301 +#: g10/pkclist.c:333 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "clé %08lX : la sous-clé a été révoquée !\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:363 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX : la clé a expiré\n" -#: g10/pkclist.c:337 +#: g10/pkclist.c:369 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "%08lX : pas d'information pour calculer une probabilité de confiance\n" -#: g10/pkclist.c:351 +#: g10/pkclist.c:383 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX : Nous ne faisons PAS confiance à cette clé\n" -#: g10/pkclist.c:357 +#: g10/pkclist.c:389 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1015,15 +1022,15 @@ msgstr "" "propriétaire\n" "mais elle est quand même acceptée\n" -#: g10/pkclist.c:363 +#: g10/pkclist.c:395 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "Cette clé appartient probablement à son propriétaire\n" -#: g10/pkclist.c:368 +#: g10/pkclist.c:400 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "Cette clé nous appartient\n" -#: g10/pkclist.c:408 +#: g10/pkclist.c:443 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1035,67 +1042,67 @@ msgstr "" "oui à la prochaine question\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:421 g10/pkclist.c:443 +#: g10/pkclist.c:456 g10/pkclist.c:478 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "ATTENTION : Utilisation d'une clé sans confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:464 +#: g10/pkclist.c:499 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION : Cette clé à été révoquée par son propriétaire !\n" -#: g10/pkclist.c:465 +#: g10/pkclist.c:500 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Cela pourrait signifier que la signature est fausse.\n" -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:504 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "ATTENTION : Cette sous-clé à été révoquée par son propriétaire !\n" -#: g10/pkclist.c:490 +#: g10/pkclist.c:525 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Note : Cette clé a expiré !\n" -#: g10/pkclist.c:497 +#: g10/pkclist.c:532 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" "ATTENTION : Cette clé n'est pas certifiée avec une signature de confiance !\n" -#: g10/pkclist.c:499 +#: g10/pkclist.c:534 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr " Rien ne dit que la signature appartient à son propriétaire.\n" -#: g10/pkclist.c:515 +#: g10/pkclist.c:550 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "ATTENTION : Nous ne faisons PAS confiance à cette clé !\n" -#: g10/pkclist.c:516 +#: g10/pkclist.c:551 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " La signature est certainement FAUSSE.\n" -#: g10/pkclist.c:523 +#: g10/pkclist.c:558 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "ATTENTION : Les signatures de cette clé n'ont pas une confiance suffisante " "!\n" -#: g10/pkclist.c:526 +#: g10/pkclist.c:561 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Il n'est pas sûr que la signature appartient à son propriétaire.\n" -#: g10/pkclist.c:627 g10/pkclist.c:649 g10/pkclist.c:758 g10/pkclist.c:803 +#: g10/pkclist.c:662 g10/pkclist.c:684 g10/pkclist.c:793 g10/pkclist.c:838 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s : ignoré : %s\n" -#: g10/pkclist.c:635 g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:670 g10/pkclist.c:820 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s : problème de lecture du bloc de clés : %s\n" -#: g10/pkclist.c:662 +#: g10/pkclist.c:697 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1104,34 +1111,34 @@ msgstr "" "\"-r\")\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:672 +#: g10/pkclist.c:707 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Entrez le nom d'utilisateur : " -#: g10/pkclist.c:684 +#: g10/pkclist.c:719 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Pas de tel utilisateur.\n" -#: g10/pkclist.c:704 +#: g10/pkclist.c:739 #, fuzzy msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "la clé publique est %08lX\n" -#: g10/pkclist.c:733 +#: g10/pkclist.c:768 msgid "unknown default recipient `s'\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:766 +#: g10/pkclist.c:801 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s : erreur pendant la vérification de la clé : %s\n" -#: g10/pkclist.c:771 +#: g10/pkclist.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s : problème de lecture du bloc de clés : %s\n" -#: g10/pkclist.c:809 +#: g10/pkclist.c:844 msgid "no valid addressees\n" msgstr "pas de destinataire valide\n" @@ -1519,245 +1526,250 @@ msgstr "trop d'entr msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "trop d'entrées dans le cache unk - désactivé\n" -#: g10/getkey.c:1535 g10/getkey.c:1591 +#: g10/getkey.c:1565 g10/getkey.c:1621 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "utilisation de la clé secondaire %08lX à la place de la clé\n" "principale %08lX\n" -#: g10/import.c:117 +#: g10/import.c:118 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" -#: g10/import.c:161 +#: g10/import.c:162 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ne prend pas en compte le bloc de type %d\n" -#: g10/import.c:168 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 +#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu clés traitées jusqu'ici\n" -#: g10/import.c:173 +#: g10/import.c:174 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de `%s' : %s\n" -#: g10/import.c:176 +#: g10/import.c:177 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Quantité totale traitée : %lu\n" -#: g10/import.c:178 +#: g10/import.c:179 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sans nom d'utilisateur : %lu\n" -#: g10/import.c:180 +#: g10/import.c:181 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importée : %lu" -#: g10/import.c:186 +#: g10/import.c:187 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " inchangée : %lu\n" -#: g10/import.c:188 +#: g10/import.c:189 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs : %lu\n" -#: g10/import.c:190 +#: g10/import.c:191 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nouvelles sous-clés : %lu\n" -#: g10/import.c:192 +#: g10/import.c:193 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nouvelles signatures : %lu\n" -#: g10/import.c:194 +#: g10/import.c:195 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nouvelles révocations de clés : %lu\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:197 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " clés secrètes lues : %lu\n" -#: g10/import.c:198 +#: g10/import.c:199 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " clés secrètes importées : %lu\n" -#: g10/import.c:200 +#: g10/import.c:201 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " clés secrètes inchangées : %lu\n" -#: g10/import.c:361 g10/import.c:550 +#: g10/import.c:362 g10/import.c:554 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "clé %08lX : pas de nom d'utilisateur\n" -#: g10/import.c:372 +#: g10/import.c:376 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "clé %08lX : pas de nom d'utilisateur valide\n" -#: g10/import.c:374 +#: g10/import.c:378 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n" -#: g10/import.c:385 g10/import.c:617 +#: g10/import.c:389 g10/import.c:621 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "clé %08lX : clé publique pas trouvée: %s\n" -#: g10/import.c:391 +#: g10/import.c:395 msgid "no default public keyring\n" msgstr "pas de porte-clés public par défaut\n" -#: g10/import.c:395 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559 +#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "écriture de `%s'\n" -#: g10/import.c:398 g10/import.c:456 g10/import.c:565 g10/import.c:666 +#: g10/import.c:402 g10/import.c:460 g10/import.c:569 g10/import.c:670 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "ne peut verrouiller le porte-clés `%s' : %s\n" -#: g10/import.c:401 g10/import.c:459 g10/import.c:568 g10/import.c:669 +#: g10/import.c:405 g10/import.c:463 g10/import.c:572 g10/import.c:673 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'écriture du porte-clés `%s' : %s\n" -#: g10/import.c:406 +#: g10/import.c:410 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "clé %08lX : clé publique importée\n" -#: g10/import.c:423 +#: g10/import.c:427 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "clé %08lX : ne ressemble pas à notre copie\n" -#: g10/import.c:432 g10/import.c:625 +#: g10/import.c:436 g10/import.c:629 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clé %08lX : ne peut trouver le bloc de clés original : %s\n" -#: g10/import.c:438 g10/import.c:631 +#: g10/import.c:442 g10/import.c:635 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clé %08lX : ne peut lire le bloc de clés original : %s\n" -#: g10/import.c:465 +#: g10/import.c:469 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "clé %08lX : un nouvel utilisateur\n" -#: g10/import.c:468 +#: g10/import.c:472 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "clé %08lX : %d nouveaux utilisateurs\n" -#: g10/import.c:471 +#: g10/import.c:475 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "clé %08lX : une nouvelle signature\n" -#: g10/import.c:474 +#: g10/import.c:478 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "clé %08lX : %d nouvelles signatures\n" -#: g10/import.c:477 +#: g10/import.c:481 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "clé %08lX : une nouvelle sous-clé\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:484 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "clé %08lX : %d nouvelles sous-clés\n" -#: g10/import.c:490 +#: g10/import.c:494 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "clé %08lX : n'a pas changé\n" -#: g10/import.c:573 +#: g10/import.c:577 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "clé %08lX : clé secrète importée\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:577 +#: g10/import.c:581 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "clé %08lX : déjà dans le porte-clés secret\n" -#: g10/import.c:582 +#: g10/import.c:586 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "clé %08lX : clé secrète pas trouvée: %s\n" -#: g10/import.c:611 +#: g10/import.c:615 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clé %08lX : pas de clé publique - ne peut appliquer le certificat de\n" "révocation\n" -#: g10/import.c:642 +#: g10/import.c:646 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clé %08lX : certificat de révocation invalide : %s - rejeté\n" -#: g10/import.c:674 +#: g10/import.c:678 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "clé %08lX : certificat de révocation importé\n" -#: g10/import.c:707 +#: g10/import.c:711 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "clé %08lX : pas d'utilisateur pour la signature\n" -#: g10/import.c:714 g10/import.c:738 +#: g10/import.c:718 g10/import.c:742 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clé %08lX : algorithme de clé publique non supporté\n" -#: g10/import.c:715 +#: g10/import.c:719 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "clé %08lX : auto-signature invalide\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:734 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "clé %08lX : pas de sous-clé pour relier la clé\n" -#: g10/import.c:739 +#: g10/import.c:743 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "clé %08lX : liaison avec la sous-clé invalide\n" -#: g10/import.c:771 +#: g10/import.c:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed userid '" +msgstr "clé %08lX : utilisateur non pris en compte '" + +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "clé %08lX : utilisateur non pris en compte '" -#: g10/import.c:794 +#: g10/import.c:821 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "clé %08lX : sous-clé non prise en compte\n" @@ -1766,32 +1778,32 @@ msgstr "cl #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:819 +#: g10/import.c:846 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "clé %08lX : signature non exportable (classe %02x) - ignorée\n" -#: g10/import.c:828 +#: g10/import.c:855 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "clé %08lX : certificat de révocation au mauvais endroit - ignorée\n" -#: g10/import.c:836 +#: g10/import.c:863 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clé %08lX : certificat de révocation invalide : %s - ignorée\n" -#: g10/import.c:936 +#: g10/import.c:963 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "clé %08lX: nom d'utilisateur doublon fusionné\n" -#: g10/import.c:987 +#: g10/import.c:1014 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "clé %08lX : certificat de révocation ajouté\n" -#: g10/import.c:1100 g10/import.c:1155 +#: g10/import.c:1127 g10/import.c:1182 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "clé %08lX : notre copie n'a pas d'auto-signature\n" @@ -2353,78 +2365,78 @@ msgstr "Signature faite %.*s avec une cl msgid "no secret key for decryption available\n" msgstr "la clé secrète n'est pas disponible" -#: g10/mainproc.c:293 +#: g10/mainproc.c:300 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "le déchiffrement de la clé publique a échoué : %s\n" -#: g10/mainproc.c:323 +#: g10/mainproc.c:330 msgid "decryption okay\n" msgstr "le déchiffrement a réussi\n" -#: g10/mainproc.c:328 +#: g10/mainproc.c:335 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATTENTION: le message chiffré a été manipulé !\n" -#: g10/mainproc.c:333 +#: g10/mainproc.c:340 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "le déchiffrement a échoué : %s\n" -#: g10/mainproc.c:351 +#: g10/mainproc.c:358 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTE : l'expéditeur a demandé « pour vos yeux seulement »\n" -#: g10/mainproc.c:353 +#: g10/mainproc.c:360 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nom de fichier original : '%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:580 g10/mainproc.c:589 +#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596 #, fuzzy msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "aucune donnée OpenPGP valide n'a été trouvée.\n" -#: g10/mainproc.c:592 +#: g10/mainproc.c:599 msgid "Notation: " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:599 +#: g10/mainproc.c:606 msgid "Policy: " msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1018 +#: g10/mainproc.c:1025 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "vérification de signature supprimée\n" -#: g10/mainproc.c:1024 +#: g10/mainproc.c:1031 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Signature faite %.*s avec une clé %s ID %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1050 g10/mainproc.c:1061 +#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068 msgid "BAD signature from \"" msgstr "MAUVAISE signature de \"" -#: g10/mainproc.c:1051 g10/mainproc.c:1062 +#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069 msgid "Good signature from \"" msgstr "Bonne signature de \"" -#: g10/mainproc.c:1053 +#: g10/mainproc.c:1060 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1104 +#: g10/mainproc.c:1115 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Ne peut vérifier la signature : %s\n" -#: g10/mainproc.c:1198 +#: g10/mainproc.c:1209 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:1203 +#: g10/mainproc.c:1214 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquet racine invalide détecté dans proc_tree()\n" @@ -2647,7 +2659,7 @@ msgstr "%s : r msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s : le répertoire n'existe pas !\n" -#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457 +#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1346 g10/tdbio.c:457 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s : ne peut créer : %s\n" @@ -3054,27 +3066,27 @@ msgstr "" msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s : ne peut créer le porte-clés : %s\n" -#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1349 +#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1351 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s : porte-clés créé\n" -#: g10/ringedit.c:1526 +#: g10/ringedit.c:1528 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" "ATTENTION : 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n" -#: g10/ringedit.c:1527 +#: g10/ringedit.c:1529 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s est le fichier original\n" -#: g10/ringedit.c:1528 +#: g10/ringedit.c:1530 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s est le nouveau\n" -#: g10/ringedit.c:1529 +#: g10/ringedit.c:1531 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Réparez ce problème de sécurité possible\n" -- cgit v1.2.3