From 843742c0865ace27fb352303ef59ae8ecc838b51 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Werner Koch Date: Fri, 23 Jul 1999 12:03:01 +0000 Subject: See ChangeLog: Fri Jul 23 13:53:03 CEST 1999 Werner Koch --- po/de.po | 490 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 251 insertions(+), 239 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 2d7cd784e..9adf94f9f 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Walter Koch , 1998. msgid "" msgstr "" -"POT-Creation-Date: 1999-07-14 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-07-23 12:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-07-12 21:56+0200\n" "Last-Translator: Walter Koch \n" "Language-Team: German \n" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" "Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n" "(Es werden noch %d Byte benötigt.)\n" -#: g10/g10.c:180 +#: g10/g10.c:183 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -282,138 +282,138 @@ msgstr "" "@Befehle:\n" " " -#: g10/g10.c:182 +#: g10/g10.c:185 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:183 +#: g10/g10.c:186 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:184 +#: g10/g10.c:187 msgid "make a detached signature" msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:185 +#: g10/g10.c:188 msgid "encrypt data" msgstr "Daten verschlüsseln" -#: g10/g10.c:186 +#: g10/g10.c:189 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln" -#: g10/g10.c:187 +#: g10/g10.c:190 msgid "store only" msgstr "Nur speichern" -#: g10/g10.c:188 +#: g10/g10.c:191 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)" -#: g10/g10.c:189 +#: g10/g10.c:192 msgid "verify a signature" msgstr "Signatur prüfen" -#: g10/g10.c:190 +#: g10/g10.c:193 msgid "list keys" msgstr "Liste der Schlüssel" -#: g10/g10.c:192 +#: g10/g10.c:195 msgid "list keys and signatures" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen" -#: g10/g10.c:193 +#: g10/g10.c:196 msgid "check key signatures" msgstr "Signaturen der Schlüssel prüfen" -#: g10/g10.c:194 +#: g10/g10.c:197 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\"" -#: g10/g10.c:195 +#: g10/g10.c:198 msgid "list secret keys" msgstr "Liste der geheimen Schlüssel" -#: g10/g10.c:196 +#: g10/g10.c:199 msgid "generate a new key pair" msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen" -#: g10/g10.c:197 +#: g10/g10.c:200 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "Schlüssel entfernen" -#: g10/g10.c:198 +#: g10/g10.c:201 #, fuzzy msgid "sign a key" msgstr "Den Schlüssel signieren" -#: g10/g10.c:199 +#: g10/g10.c:202 #, fuzzy msgid "sign a key locally" msgstr "Den Schlüssel nur auf diesem Rechner signieren" -#: g10/g10.c:200 +#: g10/g10.c:203 msgid "sign or edit a key" msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schlüssels" -#: g10/g10.c:201 +#: g10/g10.c:204 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen" -#: g10/g10.c:202 +#: g10/g10.c:205 msgid "export keys" msgstr "Schlüssel exportieren" -#: g10/g10.c:203 +#: g10/g10.c:206 msgid "export keys to a key server" msgstr "Schlüssel zu einem Schlüsselserver exportieren" -#: g10/g10.c:204 +#: g10/g10.c:207 msgid "import keys from a key server" msgstr "Schlüssel von einem Schlüsselserver importieren" -#: g10/g10.c:207 +#: g10/g10.c:210 msgid "import/merge keys" msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren" -#: g10/g10.c:209 +#: g10/g10.c:212 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "Lediglich die Struktur der Datenpakete anzeigen" -#: g10/g10.c:211 +#: g10/g10.c:214 msgid "export the ownertrust values" msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte" -#: g10/g10.c:213 +#: g10/g10.c:216 msgid "import ownertrust values" msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte" -#: g10/g10.c:215 +#: g10/g10.c:218 #, fuzzy msgid "update the trust database" msgstr "|[NAMEN]|Ändern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:217 +#: g10/g10.c:220 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMEN]|Überprüfen der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:221 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "Reparieren einer beschädigten \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:222 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-Hülle befreien" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:223 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-Hülle einpacken" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:224 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests für die Dateien ausgeben" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:228 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -423,171 +423,171 @@ msgstr "" "Optionen:\n" " " -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:230 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen" -#: g10/g10.c:228 +#: g10/g10.c:231 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|Verschlüsseln für NAME" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:234 #, fuzzy msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:236 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:240 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "Mit dieser User-ID signieren" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:241 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine Kompr.)" -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:243 msgid "use canonical text mode" msgstr "Textmodus benutzen" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:244 msgid "use as output file" msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:245 msgid "verbose" msgstr "Detaillierte Informationen" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:246 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Etwas weniger Infos" -#: g10/g10.c:244 +#: g10/g10.c:247 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "das Terminal gar nicht benutzen" -#: g10/g10.c:245 +#: g10/g10.c:248 msgid "force v3 signatures" msgstr "v3 Signaturen erzwingen" -#: g10/g10.c:246 +#: g10/g10.c:249 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "Beim Verschlüsseln ein Siegel (MDC) verwenden" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:250 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:252 msgid "batch mode: never ask" msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen" -#: g10/g10.c:250 +#: g10/g10.c:253 msgid "assume yes on most questions" msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:254 msgid "assume no on most questions" msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:252 +#: g10/g10.c:255 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:256 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:254 +#: g10/g10.c:257 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:258 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|Schlüssel bei diesem Server nachschlagen" -#: g10/g10.c:256 +#: g10/g10.c:259 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:260 msgid "read options from file" msgstr "Optionen aus der Datei lesen" -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:262 msgid "set debugging flags" msgstr "Debug-Flags einschalten" -#: g10/g10.c:260 +#: g10/g10.c:263 msgid "enable full debugging" msgstr "Alle Debug-Flags einschalten" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:264 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" -#: g10/g10.c:262 +#: g10/g10.c:265 msgid "do not write comment packets" msgstr "Keine Kommentarpakete schreiben" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:266 msgid "(default is 1)" msgstr "Benötigte Vollvertrauen (Voreinstellung 1)" -#: g10/g10.c:264 +#: g10/g10.c:267 msgid "(default is 3)" msgstr "Benötigte Teilvertrauen (Voreinstellung 3)" -#: g10/g10.c:266 +#: g10/g10.c:269 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:270 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen" -#: g10/g10.c:268 +#: g10/g10.c:271 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "alle Paket-, Verschlüsselungs- und Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten " "einstellen" -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:272 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:274 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Das Hashverfahren NAME für Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:273 +#: g10/g10.c:276 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Das Verschlü.verfahren NAME für Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:277 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|Das Verschlü.verfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:275 +#: g10/g10.c:278 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|Das Hashverfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:279 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|Die Komprimierverfahren N benutzen" -#: g10/g10.c:277 +#: g10/g10.c:280 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "Entferne die Absender-ID verschlüsselter Pakete" -#: g10/g10.c:278 +#: g10/g10.c:281 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAME=WERT|verwende diese \"notation\"-Daten" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:283 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -607,15 +607,15 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n" -#: g10/g10.c:360 +#: g10/g10.c:366 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Berichte über Bugs (Programmfehler) bitte an .\n" -#: g10/g10.c:364 +#: g10/g10.c:370 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" -#: g10/g10.c:367 +#: g10/g10.c:373 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "" "Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln\n" "Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n" -#: g10/g10.c:372 +#: g10/g10.c:378 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -633,173 +633,173 @@ msgstr "" "\n" "Unterstützte Verfahren:\n" -#: g10/g10.c:446 +#: g10/g10.c:452 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/g10.c:499 +#: g10/g10.c:505 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprüchliche Befehle\n" -#: g10/g10.c:633 +#: g10/g10.c:640 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: g10/g10.c:637 +#: g10/g10.c:644 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:644 +#: g10/g10.c:651 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: g10/g10.c:824 +#: g10/g10.c:831 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n" -#: g10/g10.c:872 g10/g10.c:884 +#: g10/g10.c:895 g10/g10.c:907 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Verschlüsslungsverfahren ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:878 g10/g10.c:890 +#: g10/g10.c:901 g10/g10.c:913 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:894 +#: g10/g10.c:917 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene URL für Richtlinien ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:897 +#: g10/g10.c:920 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "Das Komprimierverfahren muß im Bereich %d bis %d liegen\n" -#: g10/g10.c:899 +#: g10/g10.c:922 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n" -#: g10/g10.c:901 +#: g10/g10.c:924 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n" -#: g10/g10.c:903 +#: g10/g10.c:926 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n" -#: g10/g10.c:906 +#: g10/g10.c:929 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/g10.c:910 +#: g10/g10.c:933 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:987 +#: g10/g10.c:1010 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/g10.c:993 +#: g10/g10.c:1016 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1000 +#: g10/g10.c:1023 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1008 +#: g10/g10.c:1031 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1021 +#: g10/g10.c:1044 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1034 +#: g10/g10.c:1057 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1048 +#: g10/g10.c:1071 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1060 +#: g10/g10.c:1083 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1068 +#: g10/g10.c:1091 msgid "--sign-key user-id" msgstr "" -#: g10/g10.c:1076 +#: g10/g10.c:1099 #, fuzzy msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--delete-key Benutzername" -#: g10/g10.c:1084 +#: g10/g10.c:1107 #, fuzzy msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key Username [Befehle]" -#: g10/g10.c:1100 +#: g10/g10.c:1123 #, fuzzy msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key Username" -#: g10/g10.c:1103 +#: g10/g10.c:1126 #, fuzzy msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key Benutzername" -#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1127 g10/sign.c:366 +#: g10/encode.c:231 g10/g10.c:1150 g10/sign.c:366 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" -#: g10/g10.c:1138 +#: g10/g10.c:1161 msgid "-k[v][v][v][c] [userid] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [Benutzername] [Keyring]" -#: g10/g10.c:1199 +#: g10/g10.c:1222 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1207 +#: g10/g10.c:1230 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1275 +#: g10/g10.c:1298 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/g10.c:1356 +#: g10/g10.c:1379 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/g10.c:1360 +#: g10/g10.c:1383 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1363 g10/verify.c:66 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1386 g10/verify.c:66 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n" -#: g10/g10.c:1532 +#: g10/g10.c:1555 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens muß ein Buchstabe oder\n" "ein Unterstrich sein\n" -#: g10/g10.c:1538 +#: g10/g10.c:1561 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -807,12 +807,12 @@ msgstr "" "Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche " "enthalten und muß mit einem '=' enden\n" -#: g10/g10.c:1544 +#: g10/g10.c:1567 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "Punkte in einem \"notation\"-Namen müssen von anderen Zeichen umgeben sein\n" -#: g10/g10.c:1552 +#: g10/g10.c:1575 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n" @@ -891,13 +891,20 @@ msgstr "" "\"quoted printable\" Zeichen in der ASCII-Hülle gefunden - möglicherweise\n" " war ein fehlerhafter E-Mail-Transporter(\"MTA\") die Ursache\n" +#. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint +#. * data is properly aligned with the user ID +#: g10/pkclist.c:53 +#, fuzzy +msgid " Fingerprint:" +msgstr " importiert: %lu" + # valid user replies (not including 1..4) #. a string with valid answers -#: g10/pkclist.c:140 +#: g10/pkclist.c:170 msgid "sSmMqQ" msgstr "sSmMqQ" -#: g10/pkclist.c:144 +#: g10/pkclist.c:174 #, c-format msgid "" "No trust value assigned to %lu:\n" @@ -906,7 +913,7 @@ msgstr "" "Es ist kein \"Owner trust\" für %lu definiert:\n" "%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:154 +#: g10/pkclist.c:186 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly\n" "verify other users' keys (by looking at passports,\n" @@ -929,23 +936,23 @@ msgstr "" " 4 = Ich vertraue ihm vollständig\n" " s = Bitte weitere Information anzeigen\n" -#: g10/pkclist.c:163 +#: g10/pkclist.c:195 msgid " m = back to the main menu\n" msgstr " m = Zurück zum Menü\n" -#: g10/pkclist.c:165 +#: g10/pkclist.c:197 msgid " q = quit\n" msgstr " q = verlassen\n" -#: g10/pkclist.c:171 +#: g10/pkclist.c:203 msgid "Your decision? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/pkclist.c:193 +#: g10/pkclist.c:225 msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" msgstr "Zertifikate führen zu einem letztlich vertrauenswürdigen Schlüssel:\n" -#: g10/pkclist.c:264 +#: g10/pkclist.c:296 msgid "" "Could not find a valid trust path to the key. Let's see whether we\n" "can assign some missing owner trust values.\n" @@ -956,7 +963,7 @@ msgstr "" "ermitteln können.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:270 +#: g10/pkclist.c:302 msgid "" "No path leading to one of our keys found.\n" "\n" @@ -964,7 +971,7 @@ msgstr "" "Kein Pfad führt zu einen unserer Schlüsseln.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:272 +#: g10/pkclist.c:304 msgid "" "No certificates with undefined trust found.\n" "\n" @@ -972,7 +979,7 @@ msgstr "" "Keine Zertifikate mit undefinierten Vertrauen gefunden.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:274 +#: g10/pkclist.c:306 msgid "" "No trust values changed.\n" "\n" @@ -980,38 +987,38 @@ msgstr "" "Keine \"trust\" Werte geändert.\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:291 +#: g10/pkclist.c:323 #, c-format msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Schlüssel wurde widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:297 g10/pkclist.c:307 g10/pkclist.c:413 +#: g10/pkclist.c:329 g10/pkclist.c:339 g10/pkclist.c:448 msgid "Use this key anyway? " msgstr "Diesen Schlüssel trotzdem benutzen?" -#: g10/pkclist.c:301 +#: g10/pkclist.c:333 #, c-format msgid "key %08lX: subkey has been revoked!\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Unterschlüssel wurde widerrufen\n" -#: g10/pkclist.c:331 +#: g10/pkclist.c:363 #, c-format msgid "%08lX: key has expired\n" msgstr "%08lX: Schlüssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:337 +#: g10/pkclist.c:369 #, c-format msgid "%08lX: no info to calculate a trust probability\n" msgstr "" "%08lX: Keine Infos zur Berechnung der Vertrauenswahrscheinlichkeit " "vorgefunden\n" -#: g10/pkclist.c:351 +#: g10/pkclist.c:383 #, c-format msgid "%08lX: We do NOT trust this key\n" msgstr "%08lX: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schlüssel!\n" -#: g10/pkclist.c:357 +#: g10/pkclist.c:389 #, c-format msgid "" "%08lX: It is not sure that this key really belongs to the owner\n" @@ -1020,18 +1027,18 @@ msgstr "" "%08lX: Es ist nicht sicher, daß dieser Schlüssel wirklich dem vorgeblichen\n" "Besitzer gehört, aber er wird trotzdem akzeptiert\n" -#: g10/pkclist.c:363 +#: g10/pkclist.c:395 msgid "This key probably belongs to the owner\n" msgstr "" "Dieser Schlüssel gehört höchstwahrscheinlich dem angegebenen Besitzer\n" -#: g10/pkclist.c:368 +#: g10/pkclist.c:400 msgid "This key belongs to us\n" msgstr "" "Dieser Schlüssel gehört uns (da wir nämlich den geheimen Schlüssel dazu " "haben)\n" -#: g10/pkclist.c:408 +#: g10/pkclist.c:443 msgid "" "It is NOT certain that the key belongs to its owner.\n" "If you *really* know what you are doing, you may answer\n" @@ -1042,69 +1049,69 @@ msgstr "" "Wenn Sie *wirklich* wissen, was Sie tun, können Sie die nächste\n" "Frage mit ja beantworten\n" -#: g10/pkclist.c:421 g10/pkclist.c:443 +#: g10/pkclist.c:456 g10/pkclist.c:478 msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "WARNUNG: Ein Schlüssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n" -#: g10/pkclist.c:464 +#: g10/pkclist.c:499 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schlüssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:465 +#: g10/pkclist.c:500 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Das könnte bedeuten, daß die Signatur gefälscht ist.\n" -#: g10/pkclist.c:469 +#: g10/pkclist.c:504 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Unterschlüssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:490 +#: g10/pkclist.c:525 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Hinweis: Dieser Schlüssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:497 +#: g10/pkclist.c:532 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schlüssel trägt keine vertrauenswürdige Signatur!\n" -#: g10/pkclist.c:499 +#: g10/pkclist.c:534 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es gibt keinen Hinweis, daß die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer gehört.\n" -#: g10/pkclist.c:515 +#: g10/pkclist.c:550 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schlüssel!\n" -#: g10/pkclist.c:516 +#: g10/pkclist.c:551 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine FÄLSCHUNG.\n" -#: g10/pkclist.c:523 +#: g10/pkclist.c:558 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "WARNUNG: Dieser Schlüssel ist nicht durch hinreichend vertrauenswürdige " "Signaturen zertifiziert!\n" -#: g10/pkclist.c:526 +#: g10/pkclist.c:561 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es ist nicht sicher, daß die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer gehört.\n" -#: g10/pkclist.c:627 g10/pkclist.c:649 g10/pkclist.c:758 g10/pkclist.c:803 +#: g10/pkclist.c:662 g10/pkclist.c:684 g10/pkclist.c:793 g10/pkclist.c:838 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: übersprungen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:635 g10/pkclist.c:785 +#: g10/pkclist.c:670 g10/pkclist.c:820 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: übersprungen: öffentlicher Schlüssel bereits vorhanden\n" -#: g10/pkclist.c:662 +#: g10/pkclist.c:697 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1112,34 +1119,34 @@ msgstr "" "Sie gaben keine User-ID angegeben (Benutzen Sie die Option \"-r\").\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:672 +#: g10/pkclist.c:707 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Geben Sie die User-ID ein: " -#: g10/pkclist.c:684 +#: g10/pkclist.c:719 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n" -#: g10/pkclist.c:704 +#: g10/pkclist.c:739 #, fuzzy msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist %08lX\n" -#: g10/pkclist.c:733 +#: g10/pkclist.c:768 msgid "unknown default recipient `s'\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:766 +#: g10/pkclist.c:801 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Prüfen des Schlüssels: %s\n" -#: g10/pkclist.c:771 +#: g10/pkclist.c:806 #, fuzzy, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: übersprungen: öffentlicher Schlüssel bereits vorhanden\n" -#: g10/pkclist.c:809 +#: g10/pkclist.c:844 msgid "no valid addressees\n" msgstr "Keine gültigen Adressaten\n" @@ -1526,247 +1533,252 @@ msgstr "zu viele Eintr msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "zu viele Einträge im unk-Lager - abgeschaltet\n" -#: g10/getkey.c:1535 g10/getkey.c:1591 +#: g10/getkey.c:1565 g10/getkey.c:1621 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "der Zweitschlüssel %08lX wird anstelle des Hauptschlüssels %08lX verwendet\n" -#: g10/import.c:117 +#: g10/import.c:118 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" -#: g10/import.c:161 +#: g10/import.c:162 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "überspringe den Block vom Typ %d\n" -#: g10/import.c:168 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 +#: g10/import.c:169 g10/trustdb.c:1658 g10/trustdb.c:1697 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu Schlüssel bislang bearbeitet\n" -#: g10/import.c:173 +#: g10/import.c:174 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n" -#: g10/import.c:176 +#: g10/import.c:177 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Anzahl insgesamt bearbeiteter Schlüssel: %lu\n" -#: g10/import.c:178 +#: g10/import.c:179 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " ohne User-ID: %lu\n" -#: g10/import.c:180 +#: g10/import.c:181 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importiert: %lu" -#: g10/import.c:186 +#: g10/import.c:187 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " unverändert: %lu\n" -#: g10/import.c:188 +#: g10/import.c:189 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " neue User-IDs: %lu\n" -#: g10/import.c:190 +#: g10/import.c:191 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " neue Unterschlüssel: %lu\n" -#: g10/import.c:192 +#: g10/import.c:193 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " neue Signaturen: %lu\n" -#: g10/import.c:194 +#: g10/import.c:195 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "neue Schlüsselwiderrufe: %lu\n" -#: g10/import.c:196 +#: g10/import.c:197 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " gelesene geheime Schl.: %lu\n" -#: g10/import.c:198 +#: g10/import.c:199 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "geheime Schlüssel importiert: %lu\n" -#: g10/import.c:200 +#: g10/import.c:201 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " unveränderte geh.Schl.: %lu\n" -#: g10/import.c:361 g10/import.c:550 +#: g10/import.c:362 g10/import.c:554 #, c-format msgid "key %08lX: no user id\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID\n" -#: g10/import.c:372 +#: g10/import.c:376 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user ids\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Keine gültigen User-IDs\n" -#: g10/import.c:374 +#: g10/import.c:378 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "dies könnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n" -#: g10/import.c:385 g10/import.c:617 +#: g10/import.c:389 g10/import.c:621 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:391 +#: g10/import.c:395 msgid "no default public keyring\n" msgstr "Kein voreingestellter öffentlicher Schlüsselbund\n" -#: g10/import.c:395 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559 +#: g10/import.c:399 g10/openfile.c:186 g10/sign.c:268 g10/sign.c:559 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "Schreiben nach '%s'\n" -#: g10/import.c:398 g10/import.c:456 g10/import.c:565 g10/import.c:666 +#: g10/import.c:402 g10/import.c:460 g10/import.c:569 g10/import.c:670 #, c-format msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" msgstr "kann Schlüsselbund `%s' nicht sperren: %s\n" -#: g10/import.c:401 g10/import.c:459 g10/import.c:568 g10/import.c:669 +#: g10/import.c:405 g10/import.c:463 g10/import.c:572 g10/import.c:673 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüsselbundes `%s': %s\n" -#: g10/import.c:406 +#: g10/import.c:410 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel importiert\n" -#: g10/import.c:423 +#: g10/import.c:427 #, c-format msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie überein\n" -#: g10/import.c:432 g10/import.c:625 +#: g10/import.c:436 g10/import.c:629 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: der lokale originale Schlüsselblocks wurde nicht gefunden: " "%s\n" -#: g10/import.c:438 g10/import.c:631 +#: g10/import.c:442 g10/import.c:635 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schlüsselblocks: %s\n" -#: g10/import.c:465 +#: g10/import.c:469 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user-id\n" msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neue User-ID\n" -#: g10/import.c:468 +#: g10/import.c:472 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user-ids\n" msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue User-IDs\n" -#: g10/import.c:471 +#: g10/import.c:475 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neue Signatur\n" -#: g10/import.c:474 +#: g10/import.c:478 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue Signaturen\n" -#: g10/import.c:477 +#: g10/import.c:481 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neuer Unterschlüssel\n" -#: g10/import.c:480 +#: g10/import.c:484 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue Unterschlüssel\n" -#: g10/import.c:490 +#: g10/import.c:494 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht geändert\n" -#: g10/import.c:573 +#: g10/import.c:577 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Geheimer Schlüssel importiert\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:577 +#: g10/import.c:581 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schlüsselbund\n" -#: g10/import.c:582 +#: g10/import.c:586 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:611 +#: g10/import.c:615 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: Kein öffentlicher Schlüssel - der Schlüsselwiderruf kann " "nicht angebracht werden\n" -#: g10/import.c:642 +#: g10/import.c:646 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - zurückgewiesen\n" -#: g10/import.c:674 +#: g10/import.c:678 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat importiert\n" -#: g10/import.c:707 +#: g10/import.c:711 #, c-format msgid "key %08lX: no user-id for signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID für Signatur\n" -#: g10/import.c:714 g10/import.c:738 +#: g10/import.c:718 g10/import.c:742 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht unterstützetes Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/import.c:715 +#: g10/import.c:719 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Eigenbeglaubigung\n" -#: g10/import.c:730 +#: g10/import.c:734 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Kein Unterschlüssel für die Schlüsselanbindung\n" -#: g10/import.c:739 +#: g10/import.c:743 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung\n" -#: g10/import.c:771 +#: g10/import.c:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %08lX: accepted non self-signed userid '" +msgstr "Schlüssel %08lX: übergehe User-ID '" + +#: g10/import.c:798 #, c-format msgid "key %08lX: skipped userid '" msgstr "Schlüssel %08lX: übergehe User-ID '" -#: g10/import.c:794 +#: g10/import.c:821 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Unterschlüssel ignoriert\n" @@ -1775,32 +1787,32 @@ msgstr "Schl #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:819 +#: g10/import.c:846 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht exportfähige Unterschrift - übergangen\n" -#: g10/import.c:828 +#: g10/import.c:855 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - übergangen\n" -#: g10/import.c:836 +#: g10/import.c:863 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - übergangen\n" -#: g10/import.c:936 +#: g10/import.c:963 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengeführt\n" -#: g10/import.c:987 +#: g10/import.c:1014 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat hinzugefügt\n" -#: g10/import.c:1100 g10/import.c:1155 +#: g10/import.c:1127 g10/import.c:1182 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n" @@ -2352,79 +2364,79 @@ msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schl msgid "no secret key for decryption available\n" msgstr "Geheimer Schlüssel ist nicht vorhanden" -#: g10/mainproc.c:293 +#: g10/mainproc.c:300 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "Entschlüsselung mit öffentlichem Schlüssel fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:323 +#: g10/mainproc.c:330 msgid "decryption okay\n" msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:328 +#: g10/mainproc.c:335 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "Warnung: Verschlüsselte Botschaft ist manipuliert worden!\n" -#: g10/mainproc.c:333 +#: g10/mainproc.c:340 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:351 +#: g10/mainproc.c:358 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" "Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:353 +#: g10/mainproc.c:360 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "Ursprünglicher Dateiname='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:580 g10/mainproc.c:589 +#: g10/mainproc.c:587 g10/mainproc.c:596 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "WARNUNG: Ungültige \"Notation\"-Daten gefunden\n" -#: g10/mainproc.c:592 +#: g10/mainproc.c:599 msgid "Notation: " msgstr "\"Notation\": " -#: g10/mainproc.c:599 +#: g10/mainproc.c:606 msgid "Policy: " msgstr "Richtlinie: " -#: g10/mainproc.c:1018 +#: g10/mainproc.c:1025 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "Unterschriften-Überprüfung unterdrückt\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1024 +#: g10/mainproc.c:1031 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schlüssel ID %08lX\n" #. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1050 g10/mainproc.c:1061 +#: g10/mainproc.c:1057 g10/mainproc.c:1068 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FALSCHE Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1051 g10/mainproc.c:1062 +#: g10/mainproc.c:1058 g10/mainproc.c:1069 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrekte Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1053 +#: g10/mainproc.c:1060 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1104 +#: g10/mainproc.c:1115 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Unterschrift kann nicht geprüft werden: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1198 +#: g10/mainproc.c:1209 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n" -#: g10/mainproc.c:1203 +#: g10/mainproc.c:1214 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ungültiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n" @@ -2647,7 +2659,7 @@ msgstr "%s: Verzeichnis erzeugt\n" msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n" -#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1344 g10/tdbio.c:457 +#: g10/openfile.c:182 g10/openfile.c:253 g10/ringedit.c:1346 g10/tdbio.c:457 #, c-format msgid "%s: can't create: %s\n" msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" @@ -3043,26 +3055,26 @@ msgstr "WARNUNG: Lange 'Pref'-Records k msgid "%s: can't create keyring: %s\n" msgstr "%s: Schlüsselbund kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1349 +#: g10/ringedit.c:333 g10/ringedit.c:1351 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: Schlüsselbund erstellt\n" -#: g10/ringedit.c:1526 +#: g10/ringedit.c:1528 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n" -#: g10/ringedit.c:1527 +#: g10/ringedit.c:1529 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s ist der Unveränderte\n" -#: g10/ringedit.c:1528 +#: g10/ringedit.c:1530 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s ist der Neue\n" -#: g10/ringedit.c:1529 +#: g10/ringedit.c:1531 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n" -- cgit v1.2.3