From 2874670be96c65a30179abe810f84a24b58ba2a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Werner Koch Date: Fri, 7 Sep 2001 11:40:19 +0000 Subject: Last changes before 1.0.6a snapshot release --- po/de.po | 1467 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 814 insertions(+), 653 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f466979af..6d0191c86 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.0.4\n" -"POT-Creation-Date: 2001-05-29 08:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-07 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-16 14:20+0200\n" "Last-Translator: Walter Koch \n" "Language-Team: German \n" @@ -12,42 +12,42 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: util/secmem.c:84 +#: util/secmem.c:87 msgid "Warning: using insecure memory!\n" msgstr "Warnung: Sensible Daten könnten auf Platte ausgelagert werden.\n" # " Um dies zu vermeiden, kann das Programm suid(root) installiert werden.\n" # " Bitte wenden Sie sich hierzu an den Systemadministrator.\n" -#: util/secmem.c:304 +#: util/secmem.c:322 msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" msgstr "Vorgang ist ohne sicheren Hauptspeicher nicht möglich\n" -#: util/secmem.c:305 +#: util/secmem.c:323 msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" msgstr "" "(möglicherweise haben Sie das falsche Programm für diese Aufgabe benutzt)\n" -#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:316 +#: util/miscutil.c:287 util/miscutil.c:317 msgid "yes" msgstr "ja" -#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:319 +#: util/miscutil.c:288 util/miscutil.c:320 msgid "yY" msgstr "jJyY" -#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:317 +#: util/miscutil.c:289 util/miscutil.c:318 msgid "no" msgstr "nein" -#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:320 +#: util/miscutil.c:290 util/miscutil.c:321 msgid "nN" msgstr "nN" -#: g10/keyedit.c:581 util/miscutil.c:318 +#: g10/keyedit.c:569 util/miscutil.c:319 msgid "quit" msgstr "quit" -#: util/miscutil.c:321 +#: util/miscutil.c:322 msgid "qQ" msgstr "qQ" @@ -256,17 +256,17 @@ msgstr "unbrauchbarer msgid "unusable secret key" msgstr "unbrauchbarer geheimer Schlüssel" -#: util/logger.c:224 +#: util/logger.c:249 #, c-format msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" msgstr "... dies ist ein Bug (Programmfehler) (%s:%d:%s)\n" -#: util/logger.c:230 +#: util/logger.c:255 #, c-format msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "Sie haben eine Bug (Programmfehler) gefunden ... (%s:%d)\n" -#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1265 +#: cipher/random.c:320 g10/import.c:129 g10/keygen.c:1511 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" @@ -314,16 +314,11 @@ msgstr "kann '%s' nicht schreiben: %s\n" msgid "can't close `%s': %s\n" msgstr "kann '%s' nicht schliessen: %s\n" -#: cipher/random.c:427 -#, c-format -msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" -msgstr "Zu viele Zufallswerte angefordert: Die Grenze liegt bei %d\n" - -#: cipher/random.c:661 +#: cipher/random.c:662 msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" msgstr "WARNUNG: Der Zufallsgenerator erzeugt keine echten Zufallszahlen!\n" -#: cipher/random.c:662 +#: cipher/random.c:663 msgid "" "The random number generator is only a kludge to let\n" "it run - it is in no way a strong RNG!\n" @@ -349,7 +344,7 @@ msgstr "" "Arbeiten durch, damit das Betriebssystem weitere Entropie sammeln kann!\n" "(Es werden noch %d Byte benötigt.)\n" -#: g10/g10.c:216 +#: g10/g10.c:235 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -357,139 +352,139 @@ msgstr "" "@Befehle:\n" " " -#: g10/g10.c:218 +#: g10/g10.c:237 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[Datei]|Eine Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:219 +#: g10/g10.c:238 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[Datei]|Eine Klartextunterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:220 +#: g10/g10.c:239 msgid "make a detached signature" msgstr "Eine abgetrennte Unterschrift erzeugen" -#: g10/g10.c:221 +#: g10/g10.c:240 msgid "encrypt data" msgstr "Daten verschlüsseln" -#: g10/g10.c:222 +#: g10/g10.c:241 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Daten symmetrisch verschlüsseln" -#: g10/g10.c:223 +#: g10/g10.c:242 msgid "store only" msgstr "Nur speichern" -#: g10/g10.c:224 +#: g10/g10.c:243 msgid "decrypt data (default)" msgstr "Daten entschlüsseln (Voreinstellung)" -#: g10/g10.c:225 +#: g10/g10.c:244 msgid "verify a signature" msgstr "Signatur prüfen" -#: g10/g10.c:227 +#: g10/g10.c:246 msgid "list keys" msgstr "Liste der Schlüssel" -#: g10/g10.c:229 +#: g10/g10.c:248 msgid "list keys and signatures" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer Signaturen" -#: g10/g10.c:230 +#: g10/g10.c:249 msgid "check key signatures" msgstr "Signaturen der Schlüssel prüfen" -#: g10/g10.c:231 +#: g10/g10.c:250 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Liste der Schlüssel und ihrer \"Fingerabdrücke\"" -#: g10/g10.c:232 +#: g10/g10.c:251 msgid "list secret keys" msgstr "Liste der geheimen Schlüssel" -#: g10/g10.c:233 +#: g10/g10.c:252 msgid "generate a new key pair" msgstr "Ein neues Schlüsselpaar erzeugen" -#: g10/g10.c:234 +#: g10/g10.c:253 msgid "remove key from the public keyring" msgstr "Schlüssel aus dem öff. Schlüsselbund entfernen" -#: g10/g10.c:236 +#: g10/g10.c:255 msgid "remove key from the secret keyring" msgstr "Schlüssel aus dem geh. Schlüsselbund entfernen" -#: g10/g10.c:237 +#: g10/g10.c:256 msgid "sign a key" msgstr "Schlüssel signieren" -#: g10/g10.c:238 +#: g10/g10.c:257 msgid "sign a key locally" msgstr "Schlüssel nur auf diesem Rechner signieren" -#: g10/g10.c:239 +#: g10/g10.c:258 msgid "sign or edit a key" msgstr "Unterschreiben oder Bearbeiten eines Schl." -#: g10/g10.c:240 +#: g10/g10.c:259 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Ein Schlüsselwiderruf-Zertifikat erzeugen" -#: g10/g10.c:241 +#: g10/g10.c:260 msgid "export keys" msgstr "Schlüssel exportieren" -#: g10/g10.c:242 +#: g10/g10.c:261 msgid "export keys to a key server" msgstr "Schlüssel zu einem Schlü.server exportieren" -#: g10/g10.c:243 +#: g10/g10.c:262 msgid "import keys from a key server" msgstr "Schlüssel von einem Schlü.server importieren" -#: g10/g10.c:247 +#: g10/g10.c:266 msgid "import/merge keys" msgstr "Schlüssel importieren/kombinieren" -#: g10/g10.c:249 +#: g10/g10.c:268 msgid "list only the sequence of packets" msgstr "Lediglich Struktur der Datenpakete anzeigen" -#: g10/g10.c:251 +#: g10/g10.c:270 msgid "export the ownertrust values" msgstr "Exportieren der \"Owner trust\" Werte" -#: g10/g10.c:253 +#: g10/g10.c:272 msgid "import ownertrust values" msgstr "Importieren der \"Owner trust\" Werte" -#: g10/g10.c:255 +#: g10/g10.c:274 msgid "update the trust database" msgstr "Ändern der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:257 +#: g10/g10.c:276 msgid "|[NAMES]|check the trust database" msgstr "|[NAMEN]|Überprüfen der \"Trust\"-Datenbank" -#: g10/g10.c:258 +#: g10/g10.c:277 msgid "fix a corrupted trust database" msgstr "Reparieren einer beschädigten \"Trust\"-Datenb." -#: g10/g10.c:259 +#: g10/g10.c:278 msgid "De-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin von der ASCII-Hülle befreien" -#: g10/g10.c:261 +#: g10/g10.c:280 msgid "En-Armor a file or stdin" msgstr "Datei oder stdin in eine ASCII-Hülle einpacken" -#: g10/g10.c:263 +#: g10/g10.c:282 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [Dateien]|Message-Digests für die Dateien ausgeben" -#: g10/g10.c:267 +#: g10/g10.c:286 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -499,161 +494,166 @@ msgstr "" "Optionen:\n" " " -#: g10/g10.c:269 +#: g10/g10.c:288 msgid "create ascii armored output" msgstr "Ausgabe mit ASCII-Hülle versehen" -#: g10/g10.c:271 +#: g10/g10.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|Verschlüsseln für NAME" -#: g10/g10.c:274 +#: g10/g10.c:293 msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Empfänger benutzen" -#: g10/g10.c:276 +#: g10/g10.c:295 msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" "Den Standardschlüssel als voreingestellten\n" "Empfänger benutzen" -#: g10/g10.c:280 +#: g10/g10.c:299 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "Mit dieser User-ID signieren" -#: g10/g10.c:281 +#: g10/g10.c:300 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "Kompressionsstufe auf N setzen (0=keine)" -#: g10/g10.c:283 +#: g10/g10.c:302 msgid "use canonical text mode" msgstr "Textmodus benutzen" -#: g10/g10.c:284 +#: g10/g10.c:303 msgid "use as output file" msgstr "Als Ausgabedatei benutzen" -#: g10/g10.c:285 +#: g10/g10.c:304 msgid "verbose" msgstr "Detaillierte Informationen" -#: g10/g10.c:286 +#: g10/g10.c:305 msgid "be somewhat more quiet" msgstr "Etwas weniger Infos" -#: g10/g10.c:287 +#: g10/g10.c:306 msgid "don't use the terminal at all" msgstr "das Terminal gar nicht benutzen" -#: g10/g10.c:288 +#: g10/g10.c:307 msgid "force v3 signatures" msgstr "v3 Signaturen erzwingen" -#: g10/g10.c:289 +#: g10/g10.c:308 msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "Beim Verschlüsseln ein Siegel (MDC) verwenden" -#: g10/g10.c:290 +#: g10/g10.c:309 msgid "do not make any changes" msgstr "Keine wirklichen Änderungen durchführen" #. { oInteractive, "interactive", 0, N_("prompt before overwriting") }, -#: g10/g10.c:292 +#: g10/g10.c:311 msgid "use the gpg-agent" msgstr "verwende den GPG-Agent" -#: g10/g10.c:293 +#: g10/g10.c:312 msgid "batch mode: never ask" msgstr "Stapelmodus: Keine Abfragen" -#: g10/g10.c:294 +#: g10/g10.c:313 msgid "assume yes on most questions" msgstr "\"Ja\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:295 +#: g10/g10.c:314 msgid "assume no on most questions" msgstr "\"Nein\" als Standardantwort annehmen" -#: g10/g10.c:296 +#: g10/g10.c:315 msgid "add this keyring to the list of keyrings" msgstr "Als öffentlichen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:297 +#: g10/g10.c:316 msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "Als geheimen Schlüsselbund mitbenutzen" -#: g10/g10.c:298 +#: g10/g10.c:317 msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "|NAME|NAME als voreingestellten Schlüssel benutzen" -#: g10/g10.c:299 +#: g10/g10.c:318 msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "|HOST|Schlüssel bei diesem Server nachschlagen" -#: g10/g10.c:300 +#: g10/g10.c:319 msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" msgstr "|NAME|Terminalzeichensatz NAME benutzen" -#: g10/g10.c:301 +#: g10/g10.c:320 msgid "read options from file" msgstr "Optionen aus der Datei lesen" -#: g10/g10.c:305 +#: g10/g10.c:324 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" -#: g10/g10.c:310 +#: g10/g10.c:326 +#, fuzzy +msgid "|[file]|write status info to file" +msgstr "|FD|Statusinfo auf FD (Dateihandle) ausgeben" + +#: g10/g10.c:332 #, fuzzy msgid "|KEYID|ultimately trust this key" msgstr "|KEYID|diesem Schlüssel uneingeschränkt vertrauen" -#: g10/g10.c:311 +#: g10/g10.c:333 msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "|DATEI|Erweiterungsmodul DATEI laden" -#: g10/g10.c:312 +#: g10/g10.c:334 msgid "emulate the mode described in RFC1991" msgstr "Den in RFC1991 beschriebenen Modus nachahmen" -#: g10/g10.c:313 +#: g10/g10.c:335 msgid "set all packet, cipher and digest options to OpenPGP behavior" msgstr "" "alle Paket-, Verschlüsselungs- und\n" "Hashoptionen auf OpenPGP-Verhalten einstellen" -#: g10/g10.c:314 +#: g10/g10.c:336 msgid "|N|use passphrase mode N" msgstr "|N|Verwenden des Mantra-Modus N" -#: g10/g10.c:316 +#: g10/g10.c:338 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME für Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:318 +#: g10/g10.c:340 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" msgstr "|NAME|Verschlü.verfahren NAME für Mantras benutzen" -#: g10/g10.c:319 +#: g10/g10.c:341 msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" msgstr "|NAME|Verschlü.verfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:320 +#: g10/g10.c:342 msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" msgstr "|NAME|Hashverfahren NAME benutzen" -#: g10/g10.c:321 +#: g10/g10.c:343 msgid "|N|use compress algorithm N" msgstr "|N|Komprimierverfahren N benutzen" -#: g10/g10.c:322 +#: g10/g10.c:344 msgid "throw keyid field of encrypted packets" msgstr "Entferne Empfänger-ID verschlüsselter Pakete" -#: g10/g10.c:323 +#: g10/g10.c:345 msgid "|NAME=VALUE|use this notation data" msgstr "|NAME=WERT|verwende diese \"notation\"-Daten" -#: g10/g10.c:326 +#: g10/g10.c:348 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "" "(Auf der \"man\"-Seite ist eine vollständige Liste aller Kommandos und " "Optionen)\n" -#: g10/g10.c:329 +#: g10/g10.c:351 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -682,17 +682,17 @@ msgstr "" " --list-keys [Namen] Schlüssel anzeigen\n" " --fingerprint [Namen] \"Fingerabdrücke\" anzeigen\n" -#: g10/g10.c:438 +#: g10/g10.c:472 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Berichte über Bugs (Programmfehler) bitte an .\n" "Sinn- oder Schreibfehler in den deutschen Texten bitte an .\n" -#: g10/g10.c:442 +#: g10/g10.c:476 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] [Dateien] (-h für Hilfe)" -#: g10/g10.c:445 +#: g10/g10.c:479 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "" "Signieren, prüfen, verschlüsseln, entschlüsseln\n" "Die voreingestellte Operation ist abhängig von den Eingabedaten\n" -#: g10/g10.c:452 +#: g10/g10.c:490 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -710,192 +710,202 @@ msgstr "" "\n" "Unterstützte Verfahren:\n" -#: g10/g10.c:531 +#: g10/g10.c:564 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Aufruf: gpg [Optionen] " -#: g10/g10.c:584 +#: g10/g10.c:621 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Widersprüchliche Befehle\n" -#: g10/g10.c:734 +#: g10/g10.c:777 #, c-format msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "Hinweis: Keine voreingestellte Optionendatei '%s' vorhanden\n" -#: g10/g10.c:738 +#: g10/g10.c:781 #, c-format msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "Optionendatei '%s': %s\n" -#: g10/g10.c:745 +#: g10/g10.c:788 #, c-format msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "Optionen werden aus '%s' gelesen\n" -#: g10/g10.c:950 +#: g10/g10.c:1030 #, c-format msgid "%s is not a valid character set\n" msgstr "%s ist kein gültiger Zeichensatz.\n" -#: g10/g10.c:1024 +#: g10/g10.c:1113 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "WARNUNG: Programm könnte eine core-dump-Datei schreiben!\n" -#: g10/g10.c:1028 g10/g10.c:1037 +#: g10/g10.c:1117 g10/g10.c:1126 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "Hinweis: %s ist nicht für den üblichen Gebrauch gedacht!\n" -#: g10/g10.c:1030 +#: g10/g10.c:1119 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s kann nicht zusammen mit %s verwendet werden!\n" -#: g10/g10.c:1033 +#: g10/g10.c:1122 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s zusammen mit %s ist nicht sinnvoll!\n" -#: g10/g10.c:1053 g10/g10.c:1065 +#: g10/g10.c:1142 g10/g10.c:1154 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Verschlüsslungsverfahren ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:1059 g10/g10.c:1071 +#: g10/g10.c:1148 g10/g10.c:1160 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "Das ausgewählte Hashverfahren ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:1075 +#: g10/g10.c:1164 msgid "the given policy URL is invalid\n" msgstr "Die angegebene URL für Richtlinien ist ungültig\n" -#: g10/g10.c:1078 +#: g10/g10.c:1167 #, c-format msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" msgstr "Das Komprimierverfahren muß im Bereich %d bis %d liegen\n" -#: g10/g10.c:1080 +#: g10/g10.c:1169 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed müssen größer als 0 sein\n" -#: g10/g10.c:1082 +#: g10/g10.c:1171 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed müssen größer als 1 sein\n" -#: g10/g10.c:1084 +#: g10/g10.c:1173 msgid "max-cert-depth must be in range 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth muß im Bereich 1 bis 255 liegen\n" -#: g10/g10.c:1087 +#: g10/g10.c:1176 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "Hinweis: Vom \"simple S2K\"-Modus (0) ist strikt abzuraten\n" -#: g10/g10.c:1091 +#: g10/g10.c:1180 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ungültiger \"simple S2K\"-Modus; Wert muß 0, 1 oder 3 sein\n" -#: g10/g10.c:1176 +#: g10/g10.c:1184 +#, fuzzy +msgid "invalid preferences\n" +msgstr "Liste der Voreinstellungen" + +#: g10/g10.c:1267 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "Die Trust-DB kann nicht initialisiert werden: %s\n" -#: g10/g10.c:1182 +#: g10/g10.c:1273 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1189 +#: g10/g10.c:1280 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1197 +#: g10/g10.c:1288 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1210 +#: g10/g10.c:1301 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1223 +#: g10/g10.c:1314 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1237 +#: g10/g10.c:1328 +#, fuzzy +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [Dateiname]" + +#: g10/g10.c:1337 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1254 +#: g10/g10.c:1355 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [Dateiname]" -#: g10/g10.c:1262 +#: g10/g10.c:1363 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key User-ID" -#: g10/g10.c:1270 +#: g10/g10.c:1371 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key User-ID" -#: g10/g10.c:1278 +#: g10/g10.c:1379 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key User-ID [Befehle]" -#: g10/g10.c:1294 +#: g10/g10.c:1395 msgid "--delete-secret-key user-id" msgstr "--delete-secret-key User-ID" -#: g10/g10.c:1297 +#: g10/g10.c:1398 msgid "--delete-key user-id" msgstr "--delete-key User-ID" -#: g10/g10.c:1305 +#: g10/g10.c:1406 msgid "--delete-secret-and-public-key user-id" msgstr "--delete-secret-and-public-key User-ID" -#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1342 g10/sign.c:410 +#: g10/encode.c:268 g10/g10.c:1443 g10/sign.c:632 #, c-format msgid "can't open %s: %s\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden: %s\n" -#: g10/g10.c:1357 +#: g10/g10.c:1458 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [User-ID] [Schlüsselbund]" -#: g10/g10.c:1423 +#: g10/g10.c:1524 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "Entfernen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1431 +#: g10/g10.c:1532 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "Anbringen der ASCII-Hülle ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/g10.c:1502 +#: g10/g10.c:1603 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "Ungültiges Hashverfahren '%s'\n" -#: g10/g10.c:1589 +#: g10/g10.c:1690 msgid "[filename]" msgstr "[Dateiname]" -#: g10/g10.c:1593 +#: g10/g10.c:1694 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Auf geht's - Botschaft eintippen ...\n" -#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1596 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 +#: g10/decrypt.c:59 g10/g10.c:1697 g10/verify.c:94 g10/verify.c:139 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden\n" -#: g10/g10.c:1805 +#: g10/g10.c:1906 msgid "" "the first character of a notation name must be a letter or an underscore\n" msgstr "" "Das erste Zeichen eines \"notation\"-Namens muß ein Buchstabe oder\n" "ein Unterstrich sein\n" -#: g10/g10.c:1811 +#: g10/g10.c:1912 msgid "" "a notation name must have only letters, digits, dots or underscores and end " "with an '='\n" @@ -903,12 +913,12 @@ msgstr "" "Ein \"notation\"-Name darf nur Buchstaben, Zahlen, Punkte oder Unterstriche " "enthalten und muß mit einem '=' enden\n" -#: g10/g10.c:1817 +#: g10/g10.c:1918 msgid "dots in a notation name must be surrounded by other characters\n" msgstr "" "Punkte in einem \"notation\"-Namen müssen von anderen Zeichen umgeben sein\n" -#: g10/g10.c:1825 +#: g10/g10.c:1926 msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "Ein \"notation\"-Wert darf keine Kontrollzeichen verwenden\n" @@ -941,7 +951,7 @@ msgstr "Ung msgid "unexpected armor:" msgstr "Unerwartete ASCII-Hülle:" -#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1235 +#: g10/armor.c:667 g10/armor.c:1234 #, c-format msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "Ungültiges \"radix64\" Zeichen %02x ignoriert\n" @@ -958,7 +968,7 @@ msgstr "vorzeitiges Dateiende (innerhalb der Pr msgid "malformed CRC\n" msgstr "Falsch aufgebaute Prüfsumme\n" -#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1272 +#: g10/armor.c:752 g10/armor.c:1271 #, c-format msgid "CRC error; %06lx - %06lx\n" msgstr "Prüfsummenfehler; %06lx - %06lx\n" @@ -971,20 +981,16 @@ msgstr "vorzeitiges Dateiende (im Nachsatz)\n" msgid "error in trailer line\n" msgstr "Fehler in der Nachsatzzeile\n" -#: g10/armor.c:922 -msgid "For info see http://www.gnupg.org" -msgstr "Weitere Infos: siehe http://www.gnupg.org" - -#: g10/armor.c:1050 +#: g10/armor.c:1049 msgid "no valid OpenPGP data found.\n" msgstr "Keine gültigen OpenPGP-Daten gefunden.\n" -#: g10/armor.c:1055 +#: g10/armor.c:1054 #, c-format msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" msgstr "ungültige ASCII-Hülle: Zeile ist länger als %d Zeichen\n" -#: g10/armor.c:1059 +#: g10/armor.c:1058 msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" @@ -993,7 +999,7 @@ msgstr "" #. Translators: this shoud fit into 24 bytes to that the fingerprint #. * data is properly aligned with the user ID -#: g10/keyedit.c:1243 g10/pkclist.c:53 +#: g10/keyedit.c:1263 g10/pkclist.c:53 msgid " Fingerprint:" msgstr " Fingerabdruck:" @@ -1184,65 +1190,65 @@ msgstr "" msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" msgstr "WARNUNG: Ein Schlüssel ohne gesichertes Vertrauen wird benutzt!\n" -#: g10/pkclist.c:651 +#: g10/pkclist.c:654 msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schlüssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:652 +#: g10/pkclist.c:655 msgid " This could mean that the signature is forgery.\n" msgstr " Das könnte bedeuten, daß die Signatur gefälscht ist.\n" -#: g10/pkclist.c:657 +#: g10/pkclist.c:660 msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Unterschlüssel wurde von seinem Besitzer widerrufen!\n" -#: g10/pkclist.c:679 +#: g10/pkclist.c:682 msgid "Note: This key has expired!\n" msgstr "Hinweis: Dieser Schlüssel ist verfallen!\n" -#: g10/pkclist.c:687 +#: g10/pkclist.c:690 msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "WARNUNG: Dieser Schlüssel trägt keine vertrauenswürdige Signatur!\n" -#: g10/pkclist.c:689 +#: g10/pkclist.c:692 msgid "" " There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es gibt keinen Hinweis, daß die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer gehört.\n" -#: g10/pkclist.c:706 +#: g10/pkclist.c:709 msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" msgstr "WARNUNG: Wir haben KEIN Vertrauen zu diesem Schlüssel!\n" -#: g10/pkclist.c:707 +#: g10/pkclist.c:710 msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" msgstr " Die Signatur ist wahrscheinlich eine FÄLSCHUNG.\n" -#: g10/pkclist.c:714 +#: g10/pkclist.c:719 msgid "" "WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" "WARNUNG: Dieser Schlüssel ist nicht durch hinreichend vertrauenswürdige " "Signaturen zertifiziert!\n" -#: g10/pkclist.c:717 +#: g10/pkclist.c:722 msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" " Es ist nicht sicher, daß die Signatur wirklich dem vorgeblichen " "Besitzer gehört.\n" -#: g10/pkclist.c:819 g10/pkclist.c:840 g10/pkclist.c:966 g10/pkclist.c:1011 +#: g10/pkclist.c:828 g10/pkclist.c:851 g10/pkclist.c:979 g10/pkclist.c:1043 #, c-format msgid "%s: skipped: %s\n" msgstr "%s: übersprungen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:826 g10/pkclist.c:993 +#: g10/pkclist.c:837 g10/pkclist.c:1017 #, c-format msgid "%s: skipped: public key already present\n" msgstr "%s: übersprungen: öffentlicher Schlüssel bereits vorhanden\n" -#: g10/pkclist.c:853 +#: g10/pkclist.c:866 msgid "" "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" "\n" @@ -1250,114 +1256,133 @@ msgstr "" "Sie haben keine User-ID angegeben (Benutzen Sie die Option \"-r\").\n" "\n" -#: g10/pkclist.c:863 +#: g10/pkclist.c:876 msgid "Enter the user ID: " msgstr "Geben Sie die User-ID ein: " -#: g10/pkclist.c:875 +#: g10/pkclist.c:888 msgid "No such user ID.\n" msgstr "Keine solche User-ID vorhanden.\n" -#: g10/pkclist.c:880 +#: g10/pkclist.c:893 msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" msgstr "" "übersprungen: öffentlicher Schlüssel bereits als Standardempfänger gesetzt\n" -#: g10/pkclist.c:903 +#: g10/pkclist.c:916 msgid "Public key is disabled.\n" msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist abgeschaltet.\n" -#: g10/pkclist.c:910 +#: g10/pkclist.c:923 msgid "skipped: public key already set with --encrypt-to\n" msgstr "" "übersprungen: öffentlicher Schlüssel bereits mittels --encrypt-to gesetzt\n" -#: g10/pkclist.c:941 +#: g10/pkclist.c:954 #, c-format msgid "unknown default recipient `%s'\n" msgstr "Unbekannter voreingestellter Empfänger '%s'\n" -#: g10/pkclist.c:974 +#: g10/pkclist.c:990 #, c-format msgid "%s: error checking key: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Prüfen des Schlüssels: %s\n" -#: g10/pkclist.c:979 +#: g10/pkclist.c:999 #, c-format msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" msgstr "%s: übersprungen: öffentlicher Schlüssel ist abgeschaltet\n" -#: g10/pkclist.c:1017 +#: g10/pkclist.c:1049 msgid "no valid addressees\n" msgstr "Keine gültigen Adressaten\n" -#: g10/keygen.c:176 +#: g10/keygen.c:178 +#, c-format +msgid "preference %c%lu is not valid\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference %c%lu duplicated\n" +msgstr "übersprungen '%s': doppelt\n" + +#: g10/keygen.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "too many `%c' preferences\n" +msgstr "Liste der Voreinstellungen" + +#: g10/keygen.c:241 +#, fuzzy +msgid "invalid character in string\n" +msgstr "Ungültiges Zeichen im Namen\n" + +#: g10/keygen.c:371 msgid "writing self signature\n" msgstr "Die Eigenbeglaubigung wird geschrieben\n" -#: g10/keygen.c:217 +#: g10/keygen.c:415 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "Schreiben der \"key-binding\" Signatur\n" -#: g10/keygen.c:269 g10/keygen.c:353 g10/keygen.c:445 +#: g10/keygen.c:469 g10/keygen.c:553 g10/keygen.c:644 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Ungültig Schlüssellänge; %u Bit werden verwendet\n" -#: g10/keygen.c:274 g10/keygen.c:358 g10/keygen.c:450 +#: g10/keygen.c:474 g10/keygen.c:558 g10/keygen.c:649 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "Schlüssellänge auf %u Bit aufgerundet\n" -#: g10/keygen.c:549 +#: g10/keygen.c:749 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Bitte wählen Sie, welche Art von Schlüssel Sie möchten:\n" -#: g10/keygen.c:551 +#: g10/keygen.c:751 #, c-format msgid " (%d) DSA and ElGamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA und ElGamal (voreingestellt)\n" -#: g10/keygen.c:552 +#: g10/keygen.c:752 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n" -#: g10/keygen.c:554 +#: g10/keygen.c:754 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur verschlüsseln)\n" -#: g10/keygen.c:555 +#: g10/keygen.c:755 #, c-format msgid " (%d) ElGamal (sign and encrypt)\n" msgstr " (%d) ElGamal (signieren/beglaubigen und verschlüsseln)\n" -#: g10/keygen.c:557 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" -msgstr " (%d) RSA (signieren/beglaubigen und verschlüsseln)\n" +#: g10/keygen.c:756 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (nur signieren/beglaubigen)\n" -#: g10/keygen.c:561 +#: g10/keygen.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (nur verschlüsseln)\n" + +#: g10/keygen.c:761 msgid "Your selection? " msgstr "Ihre Auswahl? " -#: g10/keygen.c:572 -msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " -msgstr "" -"Möchten Sie wirklich einen Unterschriften-/Verschlüsselungschlüssel " -"erzeugen? " - -#: g10/keygen.c:580 +#: g10/keygen.c:781 msgid "The use of this algorithm is deprecated - create anyway? " msgstr "" "Von der Benutzung dieses Verfahrens ist abzuraten - Trotzdem erzeugen? " -#: g10/keygen.c:594 +#: g10/keygen.c:795 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ungültige Auswahl.\n" -#: g10/keygen.c:606 +#: g10/keygen.c:808 #, c-format msgid "" "About to generate a new %s keypair.\n" @@ -1370,19 +1395,19 @@ msgstr "" " standard Schlüssellänge ist 1024 Bit\n" " größte sinnvolle Schlüssellänge ist 2048 Bit\n" -#: g10/keygen.c:613 +#: g10/keygen.c:817 msgid "What keysize do you want? (1024) " msgstr "Welche Schlüssellänge wünschen Sie? (1024) " -#: g10/keygen.c:618 +#: g10/keygen.c:822 msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n" msgstr "DSA erlaubt nur Schlüssellängen von 512 bis 1024\n" -#: g10/keygen.c:620 +#: g10/keygen.c:824 msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n" msgstr "zu kurz; 768 ist die kleinste mögliche Schlüssellänge.\n" -#: g10/keygen.c:622 +#: g10/keygen.c:826 msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n" msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste für RSA mögliche Schlüssellänge.\n" @@ -1394,12 +1419,12 @@ msgstr "zu kurz; 1024 ist die kleinste f #. * So, before you complain about this limitation, I suggest that #. * you start a discussion with Marvin about this theme and then #. * do whatever you want. -#: g10/keygen.c:633 +#: g10/keygen.c:837 #, c-format msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n" msgstr "Schüsselgröße zu hoch; %d ist der Maximalwert.\n" -#: g10/keygen.c:638 +#: g10/keygen.c:842 msgid "" "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n" "computations take REALLY long!\n" @@ -1407,11 +1432,11 @@ msgstr "" "Schlüssellängen größer als 2048 werden nicht empfohlen, da die\n" "Berechnungen dann WIRKLICH lange brauchen!\n" -#: g10/keygen.c:641 +#: g10/keygen.c:845 msgid "Are you sure that you want this keysize? " msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie diese Schlüssellänge wünschen? " -#: g10/keygen.c:642 +#: g10/keygen.c:846 msgid "" "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also very " "vulnerable to attacks!\n" @@ -1419,21 +1444,21 @@ msgstr "" "Gut, aber bitte denken Sie auch daran, daß Monitor und Tastatur Daten " "abstrahlen und diese leicht mitgelesen werden können.\n" -#: g10/keygen.c:650 +#: g10/keygen.c:854 msgid "Do you really need such a large keysize? " msgstr "Brauchen Sie wirklich einen derartig langen Schlüssel? " -#: g10/keygen.c:656 +#: g10/keygen.c:860 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Die verlangte Schlüssellänge beträgt %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:659 g10/keygen.c:663 +#: g10/keygen.c:863 g10/keygen.c:867 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "aufgerundet auf %u Bit\n" -#: g10/keygen.c:711 +#: g10/keygen.c:915 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -1449,25 +1474,25 @@ msgstr "" " m = Schlüssel verfällt nach n Monaten\n" " y = Schlüssel verfällt nach n Jahren\n" -#: g10/keygen.c:726 +#: g10/keygen.c:930 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Der Schlüssel bleibt wie lange gültig? (0) " -#: g10/keygen.c:731 +#: g10/keygen.c:935 msgid "invalid value\n" msgstr "Ungültiger Wert.\n" -#: g10/keygen.c:736 +#: g10/keygen.c:940 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Der Schlüssel verfällt nie.\n" #. print the date when the key expires -#: g10/keygen.c:742 +#: g10/keygen.c:946 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Der Schlüssel verfällt am %s\n" -#: g10/keygen.c:745 +#: g10/keygen.c:951 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -1475,11 +1500,11 @@ msgstr "" "Ihr Rechner kann Daten jenseits des Jahres 2038 nicht anzeigen.\n" "Trotzdem werden Daten bis 2106 korrekt verarbeitet.\n" -#: g10/keygen.c:750 +#: g10/keygen.c:956 msgid "Is this correct (y/n)? " msgstr "Ist dies richtig? (j/n) " -#: g10/keygen.c:793 +#: g10/keygen.c:999 msgid "" "\n" "You need a User-ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -1495,44 +1520,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:805 +#: g10/keygen.c:1011 msgid "Real name: " msgstr "Ihr Name (\"Vorname Nachname\"): " -#: g10/keygen.c:813 +#: g10/keygen.c:1019 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ungültiges Zeichen im Namen\n" -#: g10/keygen.c:815 +#: g10/keygen.c:1021 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Der Name darf nicht mit einer Ziffer beginnen.\n" -#: g10/keygen.c:817 +#: g10/keygen.c:1023 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Der Name muß min. 5 Zeichen lang sein.\n" -#: g10/keygen.c:825 +#: g10/keygen.c:1031 msgid "Email address: " msgstr "E-Mail-Adresse: " -#: g10/keygen.c:836 +#: g10/keygen.c:1042 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist ungültig\n" -#: g10/keygen.c:844 +#: g10/keygen.c:1050 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:850 +#: g10/keygen.c:1056 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ungültiges Zeichen im Kommentar.\n" -#: g10/keygen.c:873 +#: g10/keygen.c:1079 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Sie benutzen den Zeichensatz `%s'\n" -#: g10/keygen.c:879 +#: g10/keygen.c:1085 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -1543,27 +1568,27 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:883 +#: g10/keygen.c:1089 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Bitte keine E-Mailadressen als Namen oder Kommentar verwenden\n" -#: g10/keygen.c:888 +#: g10/keygen.c:1094 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkEeFfBb" -#: g10/keygen.c:898 +#: g10/keygen.c:1104 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (B)eenden? " -#: g10/keygen.c:899 +#: g10/keygen.c:1105 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Ändern: (N)ame, (K)ommentar, (E)-Mail oder (F)ertig/(B)eenden? " -#: g10/keygen.c:918 +#: g10/keygen.c:1124 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Bitte beseitigen Sie zuerst den Fehler\n" -#: g10/keygen.c:956 +#: g10/keygen.c:1162 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -1571,11 +1596,11 @@ msgstr "" "Sie benötigen ein Mantra, um den geheimen Schlüssel zu schützen.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:469 g10/keygen.c:964 +#: g10/keyedit.c:457 g10/keygen.c:1170 msgid "passphrase not correctly repeated; try again.\n" msgstr "Mantra wurde nicht richtig wiederholt; noch einmal versuchen.\n" -#: g10/keygen.c:970 +#: g10/keygen.c:1176 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -1588,7 +1613,7 @@ msgstr "" "aufrufen.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:991 +#: g10/keygen.c:1197 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -1599,29 +1624,49 @@ msgstr "" "unterstützen, indem Sie z.B. in einem anderen Fenster/Konsole irgendetwas\n" "tippen, die Maus verwenden oder irgendwelche anderen Programme benutzen.\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1687 msgid "DSA keypair will have 1024 bits.\n" msgstr "Der DSA Schlüssel wird 1024 Bit haben.\n" -#: g10/keygen.c:1483 +#: g10/keygen.c:1741 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Schlüsselerzeugung abgebrochen.\n" -#: g10/keygen.c:1581 +#: g10/keygen.c:1829 g10/keygen.c:1909 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "schreiben des öffentlichen Schlüssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1582 +#: g10/keygen.c:1830 g10/keygen.c:1911 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "schreiben des geheimen Schlüssels nach '%s'\n" -#: g10/keygen.c:1679 +#: g10/keygen.c:1898 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel nicht gefunden: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1904 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel nicht gefunden: %s\n" + +#: g10/keygen.c:1918 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüsselbundes `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:1925 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüsselbundes `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:1939 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "Öffentlichen und geheimen Schlüssel erzeugt und signiert.\n" -#: g10/keygen.c:1684 +#: g10/keygen.c:1945 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a secondary key for this purpose.\n" @@ -1630,12 +1675,12 @@ msgstr "" "werden kann. Sie können aber mit dem Befehl \"--edit-key\" einen\n" "Zweitschlüssel für diesem Zweck erzeugen.\n" -#: g10/keygen.c:1701 g10/keygen.c:1810 +#: g10/keygen.c:1957 g10/keygen.c:2063 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Schlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keygen.c:1748 g10/sig-check.c:315 g10/sign.c:112 +#: g10/keygen.c:2001 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:180 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1643,7 +1688,7 @@ msgstr "" "Der Schlüssel wurde %lu Sekunde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht überein)\n" -#: g10/keygen.c:1750 g10/sig-check.c:317 g10/sign.c:114 +#: g10/keygen.c:2003 g10/sig-check.c:319 g10/sign.c:182 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -1651,26 +1696,26 @@ msgstr "" "Der Schlüssel wurde %lu Sekunden in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder " "Uhren stimmen nicht überein)\n" -#: g10/keygen.c:1759 +#: g10/keygen.c:2012 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1786 +#: g10/keygen.c:2039 msgid "Really create? " msgstr "Wirklich erzeugen? " -#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:454 -#: g10/tdbio.c:515 +#: g10/encode.c:91 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:300 g10/tdbio.c:463 +#: g10/tdbio.c:530 #, c-format msgid "%s: can't open: %s\n" msgstr "%s: kann nicht geöffnet werden: %s\n" -#: g10/encode.c:113 +#: g10/encode.c:113 g10/sign.c:866 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "Fehler beim Erzeugen des Mantras: %s\n" -#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:327 +#: g10/encode.c:171 g10/encode.c:329 #, c-format msgid "%s: WARNING: empty file\n" msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n" @@ -1680,56 +1725,56 @@ msgstr "%s: WARNUNG: Leere Datei\n" msgid "reading from `%s'\n" msgstr "Lesen von '%s'\n" -#: g10/encode.c:497 +#: g10/encode.c:505 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: %s\n" msgstr "%s/%s verschlüsselt für: %s\n" -#: g10/export.c:153 -#, c-format -msgid "%s: user not found: %s\n" -msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden: %s\n" +#: g10/delkey.c:69 g10/export.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "key `%s' not found: %s\n" +msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n" -#: g10/export.c:162 -#, c-format -msgid "certificate read problem: %s\n" -msgstr "Zertifikat Leseproblem: %s\n" +#: g10/delkey.c:77 g10/export.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n" -#: g10/export.c:171 +#: g10/export.c:167 #, c-format msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: dies ist kein RFC2440-Schüssel - übersprungen\n" -#: g10/export.c:182 +#: g10/export.c:178 #, c-format msgid "key %08lX: not protected - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: ungeschützt - übersprungen\n" -#: g10/export.c:236 +#: g10/export.c:231 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "WARNUNG: Nichts exportiert\n" -#: g10/getkey.c:214 +#: g10/getkey.c:156 msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "zu viele Einträge im pk-Lager - abgeschaltet\n" #. fixme: returning translatable constants instead of a user ID is #. * not good because they are probably not utf-8 encoded. -#: g10/getkey.c:249 g10/getkey.c:2525 +#: g10/getkey.c:191 g10/getkey.c:2267 msgid "[User id not found]" msgstr "[User-ID nicht gefunden]" -#: g10/getkey.c:453 +#: g10/getkey.c:395 msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" msgstr "zu viele Einträge im unk-Lager - abgeschaltet\n" -#: g10/getkey.c:2196 +#: g10/getkey.c:1990 #, c-format msgid "using secondary key %08lX instead of primary key %08lX\n" msgstr "" "der Zweitschlüssel %08lX wird anstelle des Hauptschlüssels %08lX verwendet\n" -#: g10/getkey.c:2238 g10/trustdb.c:577 +#: g10/getkey.c:2031 g10/trustdb.c:578 #, c-format msgid "key %08lX: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" @@ -1741,7 +1786,7 @@ msgstr "" msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "überspringe den Block vom Typ %d\n" -#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1806 g10/trustdb.c:1847 +#: g10/import.c:191 g10/trustdb.c:1749 g10/trustdb.c:1790 #, c-format msgid "%lu keys so far processed\n" msgstr "%lu Schlüssel bislang bearbeitet\n" @@ -1811,50 +1856,46 @@ msgstr " geheime Schl msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " unveränderte geh.Schl.: %lu\n" -#: g10/import.c:408 g10/import.c:617 +#: g10/import.c:407 g10/import.c:627 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID\n" -#: g10/import.c:422 +#: g10/import.c:421 #, c-format msgid "key %08lX: no valid user IDs\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Keine gültigen User-IDs\n" -#: g10/import.c:424 +#: g10/import.c:423 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "dies könnte durch fehlende Eigenbeglaubigung verursacht worden sein\n" -#: g10/import.c:435 g10/import.c:684 +#: g10/import.c:434 g10/import.c:696 #, c-format msgid "key %08lX: public key not found: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:440 +#: g10/import.c:439 #, c-format msgid "key %08lX: new key - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: neuer Schlüssel - übersprungen\n" -#: g10/import.c:448 -msgid "no default public keyring\n" -msgstr "Kein voreingestellter öffentlicher Schlüsselbund\n" +#: g10/import.c:449 +#, fuzzy, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüsselbundes `%s': %s\n" -#: g10/import.c:452 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:312 g10/sign.c:635 +#: g10/import.c:453 g10/openfile.c:244 g10/sign.c:571 g10/sign.c:726 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "Schreiben nach '%s'\n" -#: g10/import.c:455 g10/import.c:513 g10/import.c:632 g10/import.c:733 -#, c-format -msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" -msgstr "kann Schlüsselbund `%s' nicht sperren: %s\n" - -#: g10/import.c:458 g10/import.c:516 g10/import.c:635 g10/import.c:736 +#: g10/import.c:456 g10/import.c:527 g10/import.c:647 g10/import.c:755 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüsselbundes `%s': %s\n" -#: g10/import.c:463 +#: g10/import.c:461 #, c-format msgid "key %08lX: public key imported\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Öffentlicher Schlüssel importiert\n" @@ -1864,130 +1905,135 @@ msgstr "Schl msgid "key %08lX: doesn't match our copy\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Stimmt nicht mit unserer Kopie überein\n" -#: g10/import.c:489 g10/import.c:692 +#: g10/import.c:498 g10/import.c:713 #, c-format msgid "key %08lX: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: der lokale originale Schlüsselblocks wurde nicht gefunden: %" "s\n" -#: g10/import.c:495 g10/import.c:698 +#: g10/import.c:505 g10/import.c:719 #, c-format msgid "key %08lX: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: Lesefehler im lokalen originalen Schlüsselblocks: %s\n" -#: g10/import.c:522 +#: g10/import.c:533 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new user ID\n" msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neue User-ID\n" -#: g10/import.c:525 +#: g10/import.c:536 #, c-format msgid "key %08lX: %d new user IDs\n" msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue User-IDs\n" -#: g10/import.c:528 +#: g10/import.c:539 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neue Signatur\n" -#: g10/import.c:531 +#: g10/import.c:542 #, c-format msgid "key %08lX: %d new signatures\n" msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue Signaturen\n" -#: g10/import.c:534 +#: g10/import.c:545 #, c-format msgid "key %08lX: 1 new subkey\n" msgstr "Schlüssel %08lX: 1 neuer Unterschlüssel\n" -#: g10/import.c:537 +#: g10/import.c:548 #, c-format msgid "key %08lX: %d new subkeys\n" msgstr "Schlüssel %08lX: %d neue Unterschlüssel\n" -#: g10/import.c:547 +#: g10/import.c:558 #, c-format msgid "key %08lX: not changed\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht geändert\n" -#: g10/import.c:610 +#: g10/import.c:620 #, c-format msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" msgstr "" "Geheimer Schlüssel %08lX nicht importiert (%s verwenden, um das zu " "ermöglichen)\n" -#: g10/import.c:640 +#: g10/import.c:641 +#, fuzzy, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "Kein voreingestellter öffentlicher Schlüsselbund\n" + +#: g10/import.c:652 #, c-format msgid "key %08lX: secret key imported\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Geheimer Schlüssel importiert\n" #. we can't merge secret keys -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:656 #, c-format msgid "key %08lX: already in secret keyring\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ist bereits im geheimen Schlüsselbund\n" -#: g10/import.c:649 +#: g10/import.c:661 #, c-format msgid "key %08lX: secret key not found: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX: geheimer Schlüssel nicht gefunden: %s\n" -#: g10/import.c:678 +#: g10/import.c:690 #, c-format msgid "key %08lX: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: Kein öffentlicher Schlüssel - der Schlüsselwiderruf kann " "nicht angebracht werden\n" -#: g10/import.c:709 +#: g10/import.c:730 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - zurückgewiesen\n" -#: g10/import.c:741 +#: g10/import.c:760 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate imported\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat importiert\n" -#: g10/import.c:783 +#: g10/import.c:803 #, c-format msgid "key %08lX: no user ID for signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Keine User-ID für Signatur\n" -#: g10/import.c:790 g10/import.c:814 +#: g10/import.c:810 g10/import.c:834 #, c-format msgid "key %08lX: unsupported public key algorithm\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht unterstütztes Public-Key-Verfahren\n" -#: g10/import.c:791 +#: g10/import.c:811 #, c-format msgid "key %08lX: invalid self-signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Eigenbeglaubigung\n" -#: g10/import.c:806 +#: g10/import.c:826 #, c-format msgid "key %08lX: no subkey for key binding\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Kein Unterschlüssel für die Schlüsselanbindung\n" -#: g10/import.c:815 +#: g10/import.c:835 #, c-format msgid "key %08lX: invalid subkey binding\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung\n" -#: g10/import.c:842 +#: g10/import.c:862 #, c-format msgid "key %08lX: accepted non self-signed user ID '" msgstr "Schlüssel %08lX: Nicht eigenbeglaubigte User-ID übernommen'" -#: g10/import.c:871 +#: g10/import.c:891 #, c-format msgid "key %08lX: skipped user ID '" msgstr "Schlüssel %08lX: User-ID übergangen '" -#: g10/import.c:894 +#: g10/import.c:914 #, c-format msgid "key %08lX: skipped subkey\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Unterschlüssel ignoriert\n" @@ -1996,99 +2042,94 @@ msgstr "Schl #. * to import non-exportable signature when we have the #. * the secret key used to create this signature - it #. * seems that this makes sense -#: g10/import.c:919 +#: g10/import.c:939 #, c-format msgid "key %08lX: non exportable signature (class %02x) - skipped\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: Nicht exportfähige Unterschrift (Klasse %02x) - übergangen\n" -#: g10/import.c:928 +#: g10/import.c:948 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat an falschem Platz - übergangen\n" -#: g10/import.c:936 +#: g10/import.c:956 #, c-format msgid "key %08lX: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Ungültiges Widerrufzertifikat: %s - übergangen\n" -#: g10/import.c:1036 +#: g10/import.c:1056 #, c-format msgid "key %08lX: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Doppelte User-ID entdeckt - zusammengeführt\n" -#: g10/import.c:1088 +#: g10/import.c:1108 #, c-format msgid "key %08lX: revocation certificate added\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Widerrufzertifikat hinzugefügt\n" -#: g10/import.c:1202 g10/import.c:1255 +#: g10/import.c:1222 g10/import.c:1275 #, c-format msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" msgstr "Schlüssel %08lX: Unsere Kopie hat keine Eigenbeglaubigung\n" -#: g10/delkey.c:67 g10/keyedit.c:94 -#, c-format -msgid "%s: user not found\n" -msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden\n" - -#: g10/keyedit.c:156 +#: g10/keyedit.c:134 msgid "[revocation]" msgstr "[Widerruf]" -#: g10/keyedit.c:157 +#: g10/keyedit.c:135 msgid "[self-signature]" msgstr "[Eigenbeglaubigung]" -#: g10/keyedit.c:221 +#: g10/keyedit.c:199 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 falsche Beglaubigung\n" -#: g10/keyedit.c:223 +#: g10/keyedit.c:201 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d falsche Beglaubigungen\n" -#: g10/keyedit.c:225 +#: g10/keyedit.c:203 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 Beglaubigung wegen fehlendem Schlüssel nicht geprüft\n" -#: g10/keyedit.c:227 +#: g10/keyedit.c:205 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d Beglaubigungen wegen fehlenden Schlüsseln nicht geprüft\n" -#: g10/keyedit.c:229 +#: g10/keyedit.c:207 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 Beglaubigung aufgrund von Fehler nicht geprüft\n" -#: g10/keyedit.c:231 +#: g10/keyedit.c:209 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d Beglaubigungen aufgrund von Fehlern nicht geprüft\n" -#: g10/keyedit.c:233 +#: g10/keyedit.c:211 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Eine User-ID ohne gültige Eigenbeglaubigung entdeckt\n" -#: g10/keyedit.c:235 +#: g10/keyedit.c:213 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d User-IDs ohne gültige Eigenbeglaubigung entdeckt\n" #. Fixme: see whether there is a revocation in which #. * case we should allow to sign it again. -#: g10/keyedit.c:317 +#: g10/keyedit.c:297 #, c-format msgid "Already signed by key %08lX\n" msgstr "Ist bereits durch Schlüssel %08lX beglaubigt.\n" -#: g10/keyedit.c:325 +#: g10/keyedit.c:308 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %08lX\n" msgstr "Nichts zu beglaubigen für Schlüssel %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:334 +#: g10/keyedit.c:317 msgid "" "Are you really sure that you want to sign this key\n" "with your key: \"" @@ -2096,7 +2137,7 @@ msgstr "" "Sind Sie wirklich sicher, daß Sie vorstehenden Schlüssel mit Ihrem\n" "Schlüssel beglaubigen wollen: \"" -#: g10/keyedit.c:343 +#: g10/keyedit.c:326 msgid "" "The signature will be marked as non-exportable.\n" "\n" @@ -2104,33 +2145,33 @@ msgstr "" "Die Unterschrift wird als nicht exportfähig markiert werden.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:348 +#: g10/keyedit.c:331 msgid "Really sign? " msgstr "Wirklich unterschreiben? " -#: g10/keyedit.c:374 g10/keyedit.c:1925 g10/keyedit.c:1987 g10/sign.c:157 +#: g10/keyedit.c:362 g10/keyedit.c:2142 g10/keyedit.c:2204 g10/sign.c:225 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:428 +#: g10/keyedit.c:416 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Dieser Schlüssel ist nicht geschützt.\n" -#: g10/keyedit.c:432 +#: g10/keyedit.c:420 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Geheime Teile des Haupschlüssels sind nicht vorhanden\n" -#: g10/keyedit.c:436 +#: g10/keyedit.c:424 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Schlüssel ist geschützt.\n" -#: g10/keyedit.c:456 +#: g10/keyedit.c:444 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Dieser Schlüssel kann nicht editiert werden: %s\n" -#: g10/keyedit.c:461 +#: g10/keyedit.c:449 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2138,7 +2179,7 @@ msgstr "" "Geben Sie das neue Mantra für diesen geheimen Schlüssel ein.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:473 +#: g10/keyedit.c:461 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2146,425 +2187,471 @@ msgstr "" "Sie wollen kein Mantra - dies ist bestimmt *keine* gute Idee!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:476 +#: g10/keyedit.c:464 msgid "Do you really want to do this? " msgstr "Möchten Sie dies wirklich tun? " -#: g10/keyedit.c:540 +#: g10/keyedit.c:528 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "schiebe eine Beglaubigung an die richtige Stelle\n" -#: g10/keyedit.c:581 +#: g10/keyedit.c:569 msgid "quit this menu" msgstr "Menü verlassen" -#: g10/keyedit.c:582 +#: g10/keyedit.c:570 msgid "q" msgstr "q" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "save" msgstr "save" -#: g10/keyedit.c:583 +#: g10/keyedit.c:571 msgid "save and quit" msgstr "speichern und Menü verlassen" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:572 msgid "help" msgstr "help" -#: g10/keyedit.c:584 +#: g10/keyedit.c:572 msgid "show this help" msgstr "Diese Hilfe zeigen" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "fpr" msgstr "fpr" -#: g10/keyedit.c:586 +#: g10/keyedit.c:574 msgid "show fingerprint" msgstr "\"Fingerabdruck\" anzeigen" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "list" msgstr "Liste der Schlüssel" -#: g10/keyedit.c:587 +#: g10/keyedit.c:575 msgid "list key and user IDs" msgstr "Schlüssel und User-IDs auflisten" -#: g10/keyedit.c:588 +#: g10/keyedit.c:576 msgid "l" msgstr "l" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "uid" msgstr "uid" -#: g10/keyedit.c:589 +#: g10/keyedit.c:577 msgid "select user ID N" msgstr "User-ID N auswählen" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "key" msgstr "key" -#: g10/keyedit.c:590 +#: g10/keyedit.c:578 msgid "select secondary key N" msgstr "Zweitschlüssel N auswählen" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "check" msgstr "check" -#: g10/keyedit.c:591 +#: g10/keyedit.c:579 msgid "list signatures" msgstr "Liste der Signaturen" -#: g10/keyedit.c:592 +#: g10/keyedit.c:580 msgid "c" msgstr "c" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "sign" msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:593 +#: g10/keyedit.c:581 msgid "sign the key" msgstr "Den Schlüssel signieren" -#: g10/keyedit.c:594 +#: g10/keyedit.c:582 msgid "s" msgstr "s" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "lsign" msgstr "lsign" -#: g10/keyedit.c:595 +#: g10/keyedit.c:583 msgid "sign the key locally" msgstr "Den Schlüssel nur auf diesem Rechner signieren" -#: g10/keyedit.c:596 +#: g10/keyedit.c:584 msgid "debug" msgstr "debug" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "adduid" msgstr "adduid" -#: g10/keyedit.c:597 +#: g10/keyedit.c:585 msgid "add a user ID" msgstr "Eine User-ID hinzufügen" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "deluid" msgstr "deluid" -#: g10/keyedit.c:598 +#: g10/keyedit.c:586 msgid "delete user ID" msgstr "User-ID entfernen" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "addkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:587 msgid "add a secondary key" msgstr "Einen Zweitschlüssel hinzufügen" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delkey" msgstr "delkey" -#: g10/keyedit.c:600 +#: g10/keyedit.c:588 msgid "delete a secondary key" msgstr "Einen Zweitschlüssel entfernen" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "delsig" msgstr "delsig" -#: g10/keyedit.c:601 +#: g10/keyedit.c:589 msgid "delete signatures" msgstr "Signatur entfernen" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "expire" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:602 +#: g10/keyedit.c:590 msgid "change the expire date" msgstr "Ändern des Verfallsdatums" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:591 +msgid "primary" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:591 +msgid "flag user ID as primary" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:592 msgid "toggle" msgstr "toggle" -#: g10/keyedit.c:603 +#: g10/keyedit.c:592 msgid "toggle between secret and public key listing" msgstr "Umschalten zwischen Anzeige geheimer und öffentlicher Schlüssel" -#: g10/keyedit.c:605 +#: g10/keyedit.c:594 msgid "t" msgstr "t" -#: g10/keyedit.c:606 +#: g10/keyedit.c:595 msgid "pref" msgstr "pref" -#: g10/keyedit.c:606 g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:595 g10/keyedit.c:596 msgid "list preferences" msgstr "Liste der Voreinstellungen" -#: g10/keyedit.c:607 +#: g10/keyedit.c:596 #, fuzzy msgid "showpref" msgstr "showpref" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:597 +#, fuzzy +msgid "setpref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:597 +#, fuzzy +msgid "set preference list" +msgstr "Liste der Voreinstellungen" + +#: g10/keyedit.c:598 +#, fuzzy +msgid "updpref" +msgstr "pref" + +#: g10/keyedit.c:598 +#, fuzzy +msgid "updated preferences" +msgstr "Liste der Voreinstellungen" + +#: g10/keyedit.c:599 msgid "passwd" msgstr "passwd" -#: g10/keyedit.c:608 +#: g10/keyedit.c:599 msgid "change the passphrase" msgstr "Das Mantra ändern" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "trust" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:609 +#: g10/keyedit.c:600 msgid "change the ownertrust" msgstr "Den \"Owner trust\" ändern" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revsig" msgstr "revsig" -#: g10/keyedit.c:610 +#: g10/keyedit.c:601 msgid "revoke signatures" msgstr "Signaturen widerrufen" -#: g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "revkey" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:611 +#: g10/keyedit.c:602 msgid "revoke a secondary key" msgstr "Einen Zweitschlüssel widerrufen" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "disable" msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:612 +#: g10/keyedit.c:603 msgid "disable a key" msgstr "Schlüssel abschalten" -#: g10/keyedit.c:613 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "enable" msgstr "enable" -#: g10/keyedit.c:613 +#: g10/keyedit.c:604 msgid "enable a key" msgstr "Schlüssel anschalten" -#: g10/delkey.c:110 g10/keyedit.c:633 +#: g10/delkey.c:112 g10/keyedit.c:624 msgid "can't do that in batchmode\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus nicht durchgeführt werden.\n" -#. check that they match -#. fixme: check that they both match -#: g10/keyedit.c:671 +#: g10/keyedit.c:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading secret keyblock `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:677 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Geheimer Schlüssel ist vorhanden.\n" -#: g10/keyedit.c:700 +#: g10/keyedit.c:707 msgid "Command> " msgstr "Befehl> " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:738 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Hierzu wird der geheime Schlüssel benötigt.\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:742 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Bitte verwenden sie zunächst den Befehl \"toggle\"\n" -#: g10/keyedit.c:781 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Really sign all user IDs? " msgstr "Wirklich alle User-IDs beglaubigen? " -#: g10/keyedit.c:782 +#: g10/keyedit.c:790 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Tip: Wählen Sie die User-IDs, die beglaubigt werden sollen\n" -#: g10/keyedit.c:814 g10/keyedit.c:1000 -#, c-format -msgid "update of trustdb failed: %s\n" -msgstr "Änderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:825 g10/keyedit.c:846 +#: g10/keyedit.c:827 g10/keyedit.c:848 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Zumindestens eine User-ID muß ausgewählt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:827 +#: g10/keyedit.c:829 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Die letzte User-ID kann nicht gelöscht werden!\n" -#: g10/keyedit.c:830 +#: g10/keyedit.c:832 msgid "Really remove all selected user IDs? " msgstr "Möchten Sie alle ausgewählten User-IDs wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:831 +#: g10/keyedit.c:833 msgid "Really remove this user ID? " msgstr "Diese User-ID wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:867 g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:871 g10/keyedit.c:893 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Zumindestens ein Schlüssel muß ausgewählt werden.\n" -#: g10/keyedit.c:871 +#: g10/keyedit.c:875 msgid "Do you really want to delete the selected keys? " msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:872 +#: g10/keyedit.c:876 msgid "Do you really want to delete this key? " msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich entfernen? " -#: g10/keyedit.c:893 +#: g10/keyedit.c:897 msgid "Do you really want to revoke the selected keys? " msgstr "Möchten Sie die ausgewählten Schlüssel wirklich widerrufen? " -#: g10/keyedit.c:894 +#: g10/keyedit.c:898 msgid "Do you really want to revoke this key? " msgstr "Möchten Sie diesen Schlüssel wirklich wiederrufen? " #: g10/keyedit.c:964 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? " +msgstr "Möchten Sie alle ausgewählten User-IDs wirklich entfernen? " + +#: g10/keyedit.c:966 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? " +msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:1000 msgid "Save changes? " msgstr "Änderungen speichern? " -#: g10/keyedit.c:967 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "Quit without saving? " msgstr "Beenden ohne zu speichern? " -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:1014 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "Änderung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:985 +#: g10/keyedit.c:1021 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "Änderung des Geheimnisses fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:992 +#: g10/keyedit.c:1028 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Schlüssel ist nicht geändert worden, also ist kein Speichern nötig.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1037 +#, c-format +msgid "update of trustdb failed: %s\n" +msgstr "Änderung der \"Trust-DB\" fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1044 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ungültiger Befehl (versuchen Sie's mal mit \"help\")\n" -#: g10/keyedit.c:1131 g10/keyedit.c:1157 +#: g10/keyedit.c:1151 g10/keyedit.c:1177 #, c-format msgid "%s%c %4u%c/%08lX created: %s expires: %s" msgstr "%s%c %4u%c/%08lX erstellt: %s verfällt: %s" -#: g10/keyedit.c:1140 +#: g10/keyedit.c:1160 #, c-format msgid " trust: %c/%c" msgstr " Vertrauen: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:1144 +#: g10/keyedit.c:1164 msgid "This key has been disabled" msgstr "Hinweis: Dieser Schlüssel ist abgeschaltet" -#: g10/keyedit.c:1173 +#: g10/keyedit.c:1193 #, c-format msgid "rev! subkey has been revoked: %s\n" msgstr "rev! Unterschlüssel wurde widerrufen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1176 +#: g10/keyedit.c:1196 msgid "rev- faked revocation found\n" msgstr "rev- gefälschter Schlüsselwiderruf entdeckt\n" -#: g10/keyedit.c:1178 +#: g10/keyedit.c:1198 #, c-format msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" msgstr "rev? Schwierigkeiten bei der Widerruf-Überprüfung: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1420 +#: g10/keyedit.c:1440 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Diese korrekte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1424 +#: g10/keyedit.c:1444 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Diese ungültige Beglaubigung entfernen= (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1448 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Diese unbekannte Beglaubigung entfernen? (j/N/q)" -#: g10/keyedit.c:1434 +#: g10/keyedit.c:1454 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Eigenbeglaubigung wirklich entfernen? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1468 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1449 +#: g10/keyedit.c:1469 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d Beglaubigungen entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1472 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nichts entfernt.\n" -#: g10/keyedit.c:1521 +#: g10/keyedit.c:1541 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bitte entfernen Sie die Auswahl von den geheimen Schlüsseln.\n" -#: g10/keyedit.c:1527 +#: g10/keyedit.c:1547 msgid "Please select at most one secondary key.\n" msgstr "Bitte wählen Sie höchstens einen Zweitschlüssel aus.\n" -#: g10/keyedit.c:1531 +#: g10/keyedit.c:1551 msgid "Changing expiration time for a secondary key.\n" msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Zweitschlüssels.\n" -#: g10/keyedit.c:1533 +#: g10/keyedit.c:1553 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Ändern des Verfallsdatums des Hauptschlüssels.\n" -#: g10/keyedit.c:1575 +#: g10/keyedit.c:1595 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Sie können das Verfallsdatum eines v3-Schlüssels nicht ändern\n" -#: g10/keyedit.c:1591 +#: g10/keyedit.c:1611 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Keine entsprechende Signatur im geheimen Schlüsselbund\n" -#: g10/keyedit.c:1652 +#: g10/keyedit.c:1694 +#, fuzzy +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Zumindestens eine User-ID muß ausgewählt werden.\n" + +#: g10/keyedit.c:1869 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Keine User-ID mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1698 +#: g10/keyedit.c:1915 #, c-format msgid "No secondary key with index %d\n" msgstr "Kein Zweitschlüssel mit Index %d\n" -#: g10/keyedit.c:1796 +#: g10/keyedit.c:2013 msgid "user ID: \"" msgstr "User-ID: \"" -#: g10/keyedit.c:1799 +#: g10/keyedit.c:2016 #, c-format msgid "" "\"\n" @@ -2573,156 +2660,175 @@ msgstr "" "\"\n" "unterschrieben mit Ihrem Schlüssel %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:1803 +#: g10/keyedit.c:2020 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N)" msgstr "Ein Widerrufszertifikat für diese Unterschrift erzeugen (j/N)" #. FIXME: detect duplicates here -#: g10/keyedit.c:1827 +#: g10/keyedit.c:2044 msgid "You have signed these user IDs:\n" msgstr "Sie haben folgende User-IDs beglaubigt:\n" -#: g10/keyedit.c:1841 g10/keyedit.c:1876 +#: g10/keyedit.c:2058 g10/keyedit.c:2093 #, c-format msgid " signed by %08lX at %s\n" msgstr " beglaubigt durch %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:1846 +#: g10/keyedit.c:2063 #, c-format msgid " revoked by %08lX at %s\n" msgstr " widerrufen durch %08lX um %s\n" -#: g10/keyedit.c:1866 +#: g10/keyedit.c:2083 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Es werden nun folgende Beglaubigungen entfernt:\n" -#: g10/keyedit.c:1884 +#: g10/keyedit.c:2101 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N)" msgstr "Wirklich ein Unterschrift-Widerrufszertifikat erzeugen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1913 +#: g10/keyedit.c:2130 msgid "no secret key\n" msgstr "Kein geheimer Schlüssel\n" #. of subkey -#: g10/keylist.c:279 g10/mainproc.c:851 +#: g10/keylist.c:294 g10/mainproc.c:863 #, c-format msgid " [expires: %s]" msgstr " [verfällt: %s]" -#: g10/mainproc.c:269 +#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:255 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s verschlüsselte Daten\n" + +#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:257 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschlüsselt %d\n" + +#: g10/mainproc.c:280 #, c-format msgid "public key is %08lX\n" msgstr "Öffentlicher Schlüssel ist %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:314 +#: g10/mainproc.c:325 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "Mit öffentlichem Schüssel verschlüsselte Daten: Korrekte DEK\n" -#: g10/mainproc.c:366 +#: g10/mainproc.c:377 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %08lX, created %s\n" msgstr "verschlüsselt mit %u-Bit %s Schlüssel, ID %08lX, erzeugt %s\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-( # [kw] -#: g10/mainproc.c:376 +#: g10/mainproc.c:387 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %08lX\n" msgstr "verschlüsselt mit %s Schlüssel, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:390 +#: g10/mainproc.c:401 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "Entschlüsselung mit öffentlichem Schlüssel fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:430 +#. assume this is old style conventional encrypted data +#: g10/mainproc.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "%s verschlüsselte Daten\n" + +#: g10/mainproc.c:443 msgid "decryption okay\n" msgstr "Enschlüsselung erfolgreich\n" -#: g10/mainproc.c:435 +#: g10/mainproc.c:448 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "Warnung: Verschlüsselte Botschaft ist manipuliert worden!\n" -#: g10/mainproc.c:440 +#: g10/mainproc.c:453 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/mainproc.c:459 +#: g10/mainproc.c:472 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" "Hinweis: Der Absender verlangte Vertraulichkeit(\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:461 +#: g10/mainproc.c:474 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "Ursprünglicher Dateiname='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:632 +#: g10/mainproc.c:645 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "Einzelner Widerruf - verwenden Sie \"gpg --import\" um ihn anzuwenden\n" -#: g10/mainproc.c:719 g10/mainproc.c:728 +#: g10/mainproc.c:731 g10/mainproc.c:740 msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "WARNUNG: Ungültige \"Notation\"-Daten gefunden\n" -#: g10/mainproc.c:731 +#: g10/mainproc.c:743 msgid "Notation: " msgstr "\"Notation\": " -#: g10/mainproc.c:740 +#: g10/mainproc.c:752 msgid "Policy: " msgstr "Richtlinie: " -#: g10/mainproc.c:1193 +#: g10/mainproc.c:1205 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "Unterschriften-Überprüfung unterdrückt\n" #. plaintext before signatures but no one-pass packets -#: g10/mainproc.c:1235 g10/mainproc.c:1245 +#: g10/mainproc.c:1247 g10/mainproc.c:1257 msgid "can't handle these multiple signatures\n" msgstr "diese Mehrfachunterschriften können nicht behandelt werden\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen muß "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1256 +#: g10/mainproc.c:1268 #, c-format msgid "Signature made %.*s using %s key ID %08lX\n" msgstr "Unterschrift vom %.*s, %s Schlüssel ID %08lX\n" -#. just in case that we have no userid -#: g10/mainproc.c:1284 g10/mainproc.c:1292 +#: g10/mainproc.c:1302 g10/mainproc.c:1324 msgid "BAD signature from \"" msgstr "FALSCHE Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1285 g10/mainproc.c:1293 +#: g10/mainproc.c:1303 g10/mainproc.c:1325 msgid "Good signature from \"" msgstr "Korrekte Unterschrift von \"" -#: g10/mainproc.c:1308 +#: g10/mainproc.c:1327 +msgid "[uncertain]" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:1347 msgid " aka \"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1358 +#: g10/mainproc.c:1397 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Unterschrift kann nicht geprüft werden: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1427 g10/mainproc.c:1443 g10/mainproc.c:1505 +#: g10/mainproc.c:1466 g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1544 msgid "not a detached signature\n" msgstr "keine abgetrennte Unterschrift\n" -#: g10/mainproc.c:1454 +#: g10/mainproc.c:1493 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "Einzelne Unterschrift der Klasse 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:1511 +#: g10/mainproc.c:1550 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Unterschrift nach alter (PGP 2.x) Art\n" -#: g10/mainproc.c:1518 +#: g10/mainproc.c:1557 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "ungültiges root-Paket in proc_tree() entdeckt\n" @@ -2744,7 +2850,7 @@ msgstr "Es ist davon abzuraten, diese Verschl msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "dieses Public-Key Verfahren %d kann nicht benutzt werden\n" -#: g10/parse-packet.c:1010 +#: g10/parse-packet.c:1027 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "Im Unterpaket des Typs %d ist das \"critical bit\" gesetzt\n" @@ -2757,12 +2863,12 @@ msgstr "GPG-Agent ist in dieser Sitzung nicht vorhanden\n" msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "fehlerhaft aufgebaute GPG_AGENT_INFO - Umgebungsvariable\n" -#: g10/hkp.c:167 g10/passphrase.c:248 +#: g10/hkp.c:169 g10/passphrase.c:248 #, c-format msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "Verbindung zu '%s' kann nicht aufgebaut werden: %s\n" -#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:580 +#: g10/passphrase.c:313 g10/passphrase.c:578 #, c-format msgid " (main key ID %08lX)" msgstr " (Hauptschlüssel-ID %08lX)" @@ -2803,7 +2909,7 @@ msgstr "Abbruch durch Benutzer\n" msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" msgstr "Schwierigkeiten mit dem Agenten: Agent antwortet 0x%lx\n" -#: g10/passphrase.c:566 +#: g10/passphrase.c:564 msgid "" "\n" "You need a passphrase to unlock the secret key for\n" @@ -2813,20 +2919,20 @@ msgstr "" "Sie benötigen ein Mantra, um den geheimen Schlüssel zu entsperren.\n" "Benutzer: \"" -#: g10/passphrase.c:575 +#: g10/passphrase.c:573 #, c-format msgid "%u-bit %s key, ID %08lX, created %s" msgstr "%u-Bit %s Schlüssel, ID %08lX, erzeugt %s" -#: g10/passphrase.c:613 +#: g10/passphrase.c:611 msgid "can't query password in batchmode\n" msgstr "Mantra kann im Batchmodus nicht abgefragt werden\n" -#: g10/passphrase.c:617 +#: g10/passphrase.c:615 msgid "Enter passphrase: " msgstr "Geben Sie das Mantra ein: " -#: g10/passphrase.c:621 +#: g10/passphrase.c:619 msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Geben Sie das Mantra nochmal ein: " @@ -2835,51 +2941,56 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "Daten wurden nicht gespeichert; verwenden Sie dafür die Option \"--output\"\n" -#: g10/plaintext.c:332 +#: g10/plaintext.c:108 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Lesen von `%s': %s\n" + +#: g10/plaintext.c:336 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Abgetrennte Beglaubigungen.\n" -#: g10/plaintext.c:336 +#: g10/plaintext.c:340 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Datendatei ein: " -#: g10/plaintext.c:357 +#: g10/plaintext.c:361 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lese stdin ...\n" -#: g10/plaintext.c:391 +#: g10/plaintext.c:395 msgid "no signed data\n" msgstr "keine unterschriebene Daten\n" -#: g10/plaintext.c:399 +#: g10/plaintext.c:403 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "kann signierte Datei '%s' nicht öffnen.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:76 +#: g10/pubkey-enc.c:99 #, c-format msgid "anonymous receiver; trying secret key %08lX ...\n" msgstr "Ungenannter Empfänger: Versuch mit geheimen Schlüssel %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:82 +#: g10/pubkey-enc.c:105 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "Alles klar, wir sind der ungenannte Empfänger.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:134 +#: g10/pubkey-enc.c:157 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "alte Kodierung des DEK wird nicht unterstützt\n" -#: g10/pubkey-enc.c:153 +#: g10/pubkey-enc.c:176 #, c-format msgid "cipher algorithm %d is unknown or disabled\n" msgstr "Verschüsselungsverfahren %d ist unbekannt oder abgeschaltet\n" -#: g10/pubkey-enc.c:192 +#: g10/pubkey-enc.c:216 #, c-format msgid "NOTE: cipher algorithm %d not found in preferences\n" msgstr "Hinweis: Verfahren %d ist kein bevorzugtes Verschlüsselungsverfahren\n" -#: g10/pubkey-enc.c:198 +#: g10/pubkey-enc.c:238 #, c-format msgid "NOTE: secret key %08lX expired at %s\n" msgstr "Hinweis: geheimer Schlüssel %08lX verfällt am %s\n" @@ -2894,26 +3005,26 @@ msgstr "Schl msgid "can't get key from keyserver: %s\n" msgstr "Schlüssel ist beim Schlüsselserver nicht erhältlich: %s\n" -#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:136 +#: g10/hkp.c:102 g10/hkp.c:138 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "Kein Schlüsselserver bekannt (Option --keyserver verwenden)\n" -#: g10/hkp.c:110 +#: g10/hkp.c:112 #, c-format msgid "%s: not a valid key ID\n" msgstr "%s: Dies ist keine gültige Schlüssel-ID\n" -#: g10/hkp.c:191 +#: g10/hkp.c:193 #, c-format msgid "error sending to `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Senden an `%s': %s\n" -#: g10/hkp.c:203 +#: g10/hkp.c:205 #, c-format msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" msgstr "Senden an `%s' erfolgreich (status=%u)\n" -#: g10/hkp.c:206 +#: g10/hkp.c:208 #, c-format msgid "failed sending to `%s': status=%u\n" msgstr "Senden an `%s' erfolglos (status=%u)\n" @@ -2937,64 +3048,69 @@ msgstr "" "WARNUNG: Unsicherer Schlüssel entdeckt -\n" " bitte Mantra nochmals wechseln.\n" -#: g10/sig-check.c:199 +#: g10/sig-check.c:201 msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "Vermutlich ist das Siegel (MDC) BESCHÄDIGT (wegen unbekanntem \"critical bit" "\")\n" -#: g10/sig-check.c:297 +#: g10/sig-check.c:299 msgid "" "this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for signatures!\n" msgstr "" "Dieser durch PGP erzeugte ElGamal-Schlüssel ist für Signaturen NICHT sicher " "genug!\n" -#: g10/sig-check.c:305 +#: g10/sig-check.c:307 #, c-format msgid "public key is %lu second newer than the signature\n" msgstr "" "Öffentlicher Schlüssel ist um %lu Sekunde jünger als die Unterschrift\n" -#: g10/sig-check.c:306 +#: g10/sig-check.c:308 #, c-format msgid "public key is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "" "Öffentlicher Schlüssel ist um %lu Sekunden jünger als die Unterschrift\n" -#: g10/sig-check.c:328 +#: g10/sig-check.c:330 #, c-format msgid "NOTE: signature key %08lX expired %s\n" msgstr "Hinweis: Signaturschlüssel %08lX ist am %s verfallen.\n" -#: g10/sig-check.c:398 +#: g10/sig-check.c:402 msgid "assuming bad signature due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "Vermutlich eine FALSCHE Unterschrift, wegen unbekanntem \"critical bit\"\n" -#: g10/sign.c:152 +#: g10/sign.c:220 #, c-format msgid "checking created signature failed: %s\n" msgstr "Prüfung der erstellten Unterschrift ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/sign.c:161 +#: g10/sign.c:229 #, c-format msgid "%s signature from: %s\n" msgstr "%s Unterschrift von: %s\n" -#: g10/sign.c:307 g10/sign.c:630 +#: g10/sign.c:376 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n" + +#: g10/sign.c:566 g10/sign.c:721 #, c-format msgid "can't create %s: %s\n" msgstr "%s kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/sign.c:405 +#: g10/sign.c:627 msgid "signing:" msgstr "unterschreibe:" -#: g10/sign.c:448 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "WARNUNG: '%s' ist eine leere Datei.\n" +#: g10/sign.c:860 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "Enschlüsselung fehlgeschlagen: %s\n" #: g10/textfilter.c:134 #, c-format @@ -3006,12 +3122,12 @@ msgstr "Textzeilen l msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "Eingabezeile ist länger als %d Zeichen\n" -#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1623 +#: g10/tdbio.c:116 g10/tdbio.c:1638 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb Satz %lu: lseek fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1630 +#: g10/tdbio.c:122 g10/tdbio.c:1645 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n" @@ -3020,113 +3136,118 @@ msgstr "trustdb Satz %lu: write fehlgeschlagen (n=%d): %s\n" msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "trustdb Transaktion zu groß\n" -#: g10/tdbio.c:424 +#: g10/tdbio.c:425 #, c-format msgid "%s: can't access: %s\n" msgstr "%s: kann nicht zugegriffen werden: %s\n" -#: g10/tdbio.c:438 +#: g10/tdbio.c:439 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: Verzeichnis existiert nicht!\n" -#: g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/ringedit.c:1371 g10/tdbio.c:444 -#, c-format -msgid "%s: can't create: %s\n" -msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" - -#: g10/tdbio.c:459 g10/tdbio.c:508 +#: g10/tdbio.c:449 g10/tdbio.c:469 g10/tdbio.c:519 #, c-format msgid "%s: can't create lock\n" msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n" -#: g10/tdbio.c:473 +#: g10/tdbio.c:451 g10/tdbio.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: can't make lock\n" +msgstr "%s: Sperre kann nicht erzeugt werden\n" + +#: g10/keyring.c:862 g10/openfile.c:240 g10/openfile.c:307 g10/tdbio.c:455 +#, c-format +msgid "%s: can't create: %s\n" +msgstr "%s: kann nicht erzeugt werden: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:484 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: Fehler beim Erzeugen des Versionsatzes: %s" -#: g10/tdbio.c:477 +#: g10/tdbio.c:488 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: ungültige trust-db erzeugt\n" -#: g10/tdbio.c:480 +#: g10/tdbio.c:491 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: trust-db erzeugt\n" -#: g10/tdbio.c:517 +#: g10/tdbio.c:532 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: ungültige 'Trust'-Datenbank\n" -#: g10/tdbio.c:550 +#: g10/tdbio.c:565 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: hashtable kann nicht erzeugt werden: %s\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:573 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Ändern des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:574 g10/tdbio.c:613 g10/tdbio.c:635 g10/tdbio.c:665 -#: g10/tdbio.c:690 g10/tdbio.c:1556 g10/tdbio.c:1583 +#: g10/tdbio.c:589 g10/tdbio.c:628 g10/tdbio.c:650 g10/tdbio.c:680 +#: g10/tdbio.c:705 g10/tdbio.c:1571 g10/tdbio.c:1598 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Lesen des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:587 g10/tdbio.c:646 +#: g10/tdbio.c:602 g10/tdbio.c:661 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Schreiben des Versionsatzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1235 +#: g10/tdbio.c:1250 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1243 +#: g10/tdbio.c:1258 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1264 +#: g10/tdbio.c:1279 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: keine trustdb Datei\n" -#: g10/tdbio.c:1280 +#: g10/tdbio.c:1295 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: version record with recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1285 +#: g10/tdbio.c:1300 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: invalid file version %d\n" -#: g10/tdbio.c:1589 +#: g10/tdbio.c:1604 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Lesen eines freien Satzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1597 +#: g10/tdbio.c:1612 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: Fehler beim Schreiben eines Verzeichnis-Satzes: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1607 +#: g10/tdbio.c:1622 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: konnte einen Satz nicht Nullen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1637 +#: g10/tdbio.c:1652 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: konnte Satz nicht anhängen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1748 +#: g10/tdbio.c:1763 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "Die \"Trust\"-Datenbank ist beschädigt; verwenden Sie \"gpg --fix-trustdb" @@ -3178,8 +3299,8 @@ msgid "get_dir_record: search_record failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record fehlgeschlagen: %s\n" #: g10/trustdb.c:474 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid long keyID\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "'%s' ist keine gültige Schlüssel-ID-Länge\n" #: g10/trustdb.c:501 @@ -3214,218 +3335,214 @@ msgstr "" msgid "NOTE: secret key %08lX is NOT protected.\n" msgstr "HINWEIS: Geheimer Schlüssel %08lX ist NICHT geschützt.\n" -#: g10/trustdb.c:584 +#: g10/trustdb.c:585 #, c-format msgid "key %08lX: secret and public key don't match\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX: geheimer und öffentlicher Schlüssel passen nicht zusammen.\n" -#: g10/trustdb.c:597 +#: g10/trustdb.c:598 #, c-format msgid "enumerate secret keys failed: %s\n" msgstr "enum_secret_keys fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:987 +#: g10/trustdb.c:988 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Good subkey binding\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Korrekte Unterschlüssel-Anbindung\n" -#: g10/trustdb.c:993 g10/trustdb.c:1028 +#: g10/trustdb.c:994 g10/trustdb.c:1029 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid subkey binding: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Ungültige Unterschlüssel-Anbindung: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1005 +#: g10/trustdb.c:1006 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid key revocation\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Gültiger Schlüsselwiderruf\n" -#: g10/trustdb.c:1011 +#: g10/trustdb.c:1012 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Invalid key revocation: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Ungültiger Schlüsselwiderruf: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1022 +#: g10/trustdb.c:1023 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: Valid subkey revocation\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Gültiger Unterschlüsselwiderruf\n" -#: g10/trustdb.c:1133 +#: g10/trustdb.c:1134 msgid "Good self-signature" msgstr "Korrekte Eigenbeglaubigung" -#: g10/trustdb.c:1143 +#: g10/trustdb.c:1144 msgid "Invalid self-signature" msgstr "Ungültige Eigenbeglaubigung" -#: g10/trustdb.c:1170 +#: g10/trustdb.c:1171 msgid "Valid user ID revocation skipped due to a newer self signature" msgstr "" "Gültiger User-ID-Widerruf ignoriert, da eine neuere Eigenbeglaubigung " "vorliegt" -#: g10/trustdb.c:1176 +#: g10/trustdb.c:1177 msgid "Valid user ID revocation" msgstr "Gültiger User-ID-Widerruf" -#: g10/trustdb.c:1181 +#: g10/trustdb.c:1182 msgid "Invalid user ID revocation" msgstr "Ungültiger User-ID-Widerruf" -#: g10/trustdb.c:1223 +#: g10/trustdb.c:1224 msgid "Valid certificate revocation" msgstr "Gültiger Zerifikat-Widerruf" -#: g10/trustdb.c:1224 +#: g10/trustdb.c:1225 msgid "Good certificate" msgstr "Korrektes Zertifikat" -#: g10/trustdb.c:1252 +#: g10/trustdb.c:1253 msgid "Invalid certificate revocation" msgstr "Ungültiger Zertifikatswiderruf" -#: g10/trustdb.c:1253 +#: g10/trustdb.c:1254 msgid "Invalid certificate" msgstr "Ungültiges Zertifikat" -#: g10/trustdb.c:1270 g10/trustdb.c:1274 +#: g10/trustdb.c:1271 g10/trustdb.c:1275 #, c-format msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" msgstr "Signatursatz %lu[%d] zeigt auf falschen Satz.\n" -#: g10/trustdb.c:1333 +#: g10/trustdb.c:1334 msgid "duplicated certificate - deleted" msgstr "Doppelte Zertifikate - entfernt" -#: g10/trustdb.c:1650 +#: g10/trustdb.c:1587 #, c-format msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" msgstr "tdbio_search_dir fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1784 +#: g10/trustdb.c:1727 #, c-format msgid "lid ?: insert failed: %s\n" msgstr "lid ?: Einfügen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1789 +#: g10/trustdb.c:1732 #, c-format msgid "lid %lu: insert failed: %s\n" msgstr "lid %lu: Einfügen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1795 +#: g10/trustdb.c:1738 #, c-format msgid "lid %lu: inserted\n" msgstr "lid %lu: eingefügt\n" -#: g10/trustdb.c:1800 +#: g10/trustdb.c:1743 #, c-format msgid "error reading dir record: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen des Verz.Satzes: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1808 g10/trustdb.c:1871 +#: g10/trustdb.c:1751 g10/trustdb.c:1814 #, c-format msgid "%lu keys processed\n" msgstr "%lu Schlüssel bearbeitet\n" -#: g10/trustdb.c:1810 g10/trustdb.c:1877 +#: g10/trustdb.c:1753 g10/trustdb.c:1820 #, c-format msgid "\t%lu keys with errors\n" msgstr "\t%lu Schlüssel mit Fehlern\n" -#: g10/trustdb.c:1812 +#: g10/trustdb.c:1755 #, c-format msgid "\t%lu keys inserted\n" msgstr "\t%lu Schlüssel eingefügt\n" -#: g10/trustdb.c:1815 +#: g10/trustdb.c:1758 #, c-format msgid "enumerate keyblocks failed: %s\n" msgstr "enumerate Schlüsselblock fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1863 +#: g10/trustdb.c:1806 #, c-format msgid "lid %lu: dir record w/o key - skipped\n" msgstr "lid %lu: Dir-Satz ohne Schlüssel - übergangen\n" -#: g10/trustdb.c:1873 +#: g10/trustdb.c:1816 #, c-format msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" msgstr "\t%lu wegen neuer Schlüssel\n" -#: g10/trustdb.c:1875 +#: g10/trustdb.c:1818 #, c-format msgid "\t%lu keys skipped\n" msgstr "\t%lu Schlüssel übersprungen\n" -#: g10/trustdb.c:1879 +#: g10/trustdb.c:1822 #, c-format msgid "\t%lu keys updated\n" msgstr "\t%lu Schlüssel geändert\n" -#: g10/trustdb.c:2224 +#: g10/trustdb.c:2167 msgid "Ooops, no keys\n" msgstr "Huch, keine Schlüssel\n" -#: g10/trustdb.c:2228 +#: g10/trustdb.c:2171 msgid "Ooops, no user IDs\n" msgstr "Huch, keine User-IDs\n" -#: g10/trustdb.c:2386 +#: g10/trustdb.c:2329 #, c-format msgid "check_trust: search dir record failed: %s\n" msgstr "check_trust: Suche nach Dir-Satz fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2395 +#: g10/trustdb.c:2338 #, c-format msgid "key %08lX: insert trust record failed: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX: 'trust record' einfügen fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2399 +#: g10/trustdb.c:2342 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: inserted into trustdb\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: in \"trustdb\" eingefügt\n" -#: g10/trustdb.c:2407 +#: g10/trustdb.c:2350 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: created in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "Schlüssel %08lX.%lu: wurde in der Zukunft erzeugt (Zeitreise oder Uhren " "stimmen nicht überein)\n" -#: g10/trustdb.c:2422 +#: g10/trustdb.c:2365 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: expired at %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: verfallen am %s\n" -#: g10/trustdb.c:2430 +#: g10/trustdb.c:2373 #, c-format msgid "key %08lX.%lu: trust check failed: %s\n" msgstr "Schlüssel %08lX.%lu: Vertrauensprüfung fehlgeschlagen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2581 +#: g10/trustdb.c:2524 #, c-format msgid "user '%s' not found: %s\n" msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2583 +#: g10/trustdb.c:2526 #, c-format msgid "problem finding '%s' in trustdb: %s\n" msgstr "Problem, '%s' in der Trust-DB zu finden: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2586 +#: g10/trustdb.c:2529 #, c-format msgid "user '%s' not in trustdb - inserting\n" msgstr "User '%s' ist nicht in der 'Trust'-Datenbank - wird eingefügt\n" -#: g10/trustdb.c:2589 +#: g10/trustdb.c:2532 #, c-format msgid "failed to put '%s' into trustdb: %s\n" msgstr "konnte '%s' nicht in die 'Trust'-Datenbank hineintun: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2775 g10/trustdb.c:2805 -msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" -msgstr "WARNUNG: Lange 'Pref'-Records können noch nicht benutzt werden\n" - #: g10/verify.c:108 msgid "" "the signature could not be verified.\n" @@ -3441,34 +3558,6 @@ msgstr "" msgid "input line %u too long or missing LF\n" msgstr "Eingabezeile %u ist zu lang oder es fehlt ein LF\n" -#: g10/ringedit.c:302 -#, c-format -msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -msgstr "%s: Schlüsselbund kann nicht erzeugt werden: %s\n" - -#: g10/ringedit.c:319 g10/ringedit.c:1376 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: Schlüsselbund erstellt\n" - -#: g10/ringedit.c:1557 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n" - -#: g10/ringedit.c:1558 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s ist der Unveränderte\n" - -#: g10/ringedit.c:1559 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s ist der Neue\n" - -#: g10/ringedit.c:1560 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n" - #: g10/skclist.c:110 g10/skclist.c:166 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" @@ -3546,23 +3635,13 @@ msgid "you have to start GnuPG again, so it can read the new options file\n" msgstr "" "Sie müssen GnuPG noch einmal starten, damit es die neue Optionsdatei liest\n" -#: g10/encr-data.c:66 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s verschlüsselte Daten\n" - -#: g10/encr-data.c:68 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "Mit unbekanntem Verfahren verschlüsselt %d\n" - -#: g10/encr-data.c:90 +#: g10/encr-data.c:91 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "Warnung: Botschaft wurde mit einem unsicheren Schlüssel verschlüsselt.\n" -#: g10/encr-data.c:97 +#: g10/encr-data.c:98 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "Problem beim Bearbeiten des verschlüsselten Pakets\n" @@ -3577,23 +3656,28 @@ msgstr "" "Trotz %d-fachen Versuch konnte die Erzeugung eines unsicheren Schlüssels für " "sym.Verschlüsselung nicht vermieden werden!\n" -#: g10/delkey.c:114 +#: g10/delkey.c:116 msgid "can't do that in batchmode without \"--yes\"\n" msgstr "Dies kann im Batchmodus ohne \"--yes\" nicht durchgeführt werden.\n" -#: g10/delkey.c:136 +#: g10/delkey.c:138 msgid "Delete this key from the keyring? " msgstr "Diesen Schlüssel aus dem Schlüsselbund löschen? " -#: g10/delkey.c:144 +#: g10/delkey.c:146 msgid "This is a secret key! - really delete? " msgstr "Dies ist ein privater Schlüssel! - Wirklich löschen? " -#: g10/delkey.c:181 +#: g10/delkey.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "enumerate Schlüsselblock fehlgeschlagen: %s\n" + +#: g10/delkey.c:184 msgid "there is a secret key for this public key!\n" msgstr "Es gibt einen privaten Schlüssel zu diesem öffentlichen Schlüssel!\n" -#: g10/delkey.c:183 +#: g10/delkey.c:186 msgid "use option \"--delete-secret-key\" to delete it first.\n" msgstr "" "Benutzen Sie das Kommando \"--delete-secret-key\", um ihn vorab zu " @@ -3803,7 +3887,14 @@ msgstr "" "irgendeinem Grund nicht gültig ist und eine zweite Beglaubigung verfügbar " "ist." -#: g10/helptext.c:202 +#: g10/helptext.c:201 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures fill be advanced by one second.\n" +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:208 msgid "" "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" " Blurb, blurb,.... " @@ -3820,23 +3911,23 @@ msgstr "" "werden,\n" "sind i.d.R. eine gute Wahl" -#: g10/helptext.c:209 +#: g10/helptext.c:215 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Um sicher zu gehen, daß Sie sich bei der Eingabe des Mantras nicht\n" "vertippt haben, geben Sie diese bitte nochmal ein. Nur wenn beide Eingaben\n" "übereinstimmen, wird das Mantra akzeptiert." -#: g10/helptext.c:213 +#: g10/helptext.c:219 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "" "Geben Sie den Namen der Datei an, zu dem die abgetrennte Unterschrift gehört" -#: g10/helptext.c:218 +#: g10/helptext.c:224 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Geben Sie \"ja\" ein, wenn Sie die Datei überschreiben möchten" -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:229 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -3845,7 +3936,7 @@ msgstr "" "Eingabetaste betätigen, wird der (in Klammern angezeigte) Standarddateiname\n" "verwendet." -#: g10/helptext.c:229 +#: g10/helptext.c:235 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -3873,7 +3964,7 @@ msgstr "" " Um bekanntzugeben, daß die User-ID nicht mehr benutzt werden soll.\n" " So weist man normalerweise auf eine ungültige E-Mailadresse hin.\n" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:251 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -3883,15 +3974,85 @@ msgstr "" "Sie diesen Widerruf herausgeben. Der Text sollte möglichst knapp sein.\n" "Eine Leerzeile beendet die Eingabe.\n" -#: g10/helptext.c:260 +#: g10/helptext.c:266 msgid "No help available" msgstr "Keine Hilfe vorhanden." -#: g10/helptext.c:268 +#: g10/helptext.c:274 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Keine Hilfe für '%s' vorhanden." +#: g10/keydb.c:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "Fehler beim Schreiben des Schlüsselbundes `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:179 +#, c-format +msgid "changing permission of `%s' failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/keydb.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "%s: Schlüsselbund erstellt\n" + +#: g10/keyring.c:867 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: Schlüsselbund erstellt\n" + +#: g10/keyring.c:1044 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "Warnung: Zwei Dateien mit vertraulichem Inhalt vorhanden.\n" + +#: g10/keyring.c:1045 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s ist der Unveränderte\n" + +#: g10/keyring.c:1046 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s ist der Neue\n" + +#: g10/keyring.c:1047 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Bitte diesen potentiellen Sicherheitsmangel beseitigen\n" + +#~ msgid "too many random bits requested; the limit is %d\n" +#~ msgstr "Zu viele Zufallswerte angefordert: Die Grenze liegt bei %d\n" + +#~ msgid "For info see http://www.gnupg.org" +#~ msgstr "Weitere Infos: siehe http://www.gnupg.org" + +#~ msgid " (%d) RSA (sign and encrypt)\n" +#~ msgstr " (%d) RSA (signieren/beglaubigen und verschlüsseln)\n" + +#~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " +#~ msgstr "" +#~ "Möchten Sie wirklich einen Unterschriften-/Verschlüsselungschlüssel " +#~ "erzeugen? " + +#~ msgid "%s: user not found: %s\n" +#~ msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden: %s\n" + +#~ msgid "certificate read problem: %s\n" +#~ msgstr "Zertifikat Leseproblem: %s\n" + +#~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" +#~ msgstr "kann Schlüsselbund `%s' nicht sperren: %s\n" + +#~ msgid "%s: user not found\n" +#~ msgstr "%s: Benutzer nicht gefunden\n" + +#~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" +#~ msgstr "WARNUNG: Lange 'Pref'-Records können noch nicht benutzt werden\n" + +#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" +#~ msgstr "%s: Schlüsselbund kann nicht erzeugt werden: %s\n" + #~ msgid "invalid" #~ msgstr "ungültig" -- cgit v1.2.3