From 49ffa9ae3107528a9831ab8452b774ac7d29562c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Werner Koch Date: Tue, 15 Mar 2005 15:51:52 +0000 Subject: Preparing a release --- po/cs.po | 462 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 231 insertions(+), 231 deletions(-) (limited to 'po/cs.po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 7603de3c5..1fcb182ca 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-16 21:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-15 16:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n" "Last-Translator: Roman Pavlik \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "nemohu vygenerovat prvo msgid "no entropy gathering module detected\n" msgstr "nebyl detekován žádný modul pro získání entropie\n" -#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:645 g10/card-util.c:714 +#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:656 g10/card-util.c:725 #: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 g10/encode.c:181 g10/encode.c:488 #: g10/g10.c:966 g10/g10.c:3223 g10/import.c:178 g10/keygen.c:2255 #: g10/keyring.c:1524 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333 @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "" "neplatný znak (quoted-printable) v ASCII kódování - pravděpodobně byl použit " "špatný MTA\n" -#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:283 +#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:295 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "OpenPGp karta není dostupná: %s\n" @@ -354,153 +354,153 @@ msgstr "OpenPGp karta nen msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "Nalezena OpenPGP karta číslo %s\n" -#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1318 g10/delkey.c:120 g10/keyedit.c:1430 +#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1329 g10/delkey.c:127 g10/keyedit.c:1430 #: g10/keygen.c:2439 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:417 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "nelze provést v dávkovém módu\n" -#: g10/card-util.c:94 g10/card-util.c:1097 g10/card-util.c:1180 +#: g10/card-util.c:97 g10/card-util.c:1108 g10/card-util.c:1191 #: g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 g10/keygen.c:1300 #: g10/keygen.c:1365 msgid "Your selection? " msgstr "Váš výběr? " -#: g10/card-util.c:194 g10/card-util.c:244 +#: g10/card-util.c:206 g10/card-util.c:256 msgid "[not set]" msgstr "[není nastaven]" -#: g10/card-util.c:379 +#: g10/card-util.c:391 msgid "male" msgstr "muž" -#: g10/card-util.c:380 +#: g10/card-util.c:392 msgid "female" msgstr "žena" -#: g10/card-util.c:380 +#: g10/card-util.c:392 msgid "unspecified" msgstr "neuvedeno" -#: g10/card-util.c:407 +#: g10/card-util.c:419 msgid "not forced" msgstr "není vyžadováno" -#: g10/card-util.c:407 +#: g10/card-util.c:419 msgid "forced" msgstr "vyžadováno" -#: g10/card-util.c:485 +#: g10/card-util.c:497 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Chyba: V současné verzi je povolenou pouze plain ASCII.\n" -#: g10/card-util.c:487 +#: g10/card-util.c:499 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "Chyba: Znak \"<\" nelze použít.\n" -#: g10/card-util.c:489 +#: g10/card-util.c:501 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "Chyba: Více mezer není povoleno.\n" -#: g10/card-util.c:506 +#: g10/card-util.c:518 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "Příjmení držitele karty: " -#: g10/card-util.c:508 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "Jméno (křestní) držitele karty: " -#: g10/card-util.c:526 +#: g10/card-util.c:538 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Chyba: jméno a příjmení je příliš dlouhé (limit je %d znaků).\n" -#: g10/card-util.c:548 +#: g10/card-util.c:559 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "URL pro získání veřejného klíče: " -#: g10/card-util.c:556 +#: g10/card-util.c:567 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Chyba: URL je příliš dlouhé (limit je %d znaků).\n" -#: g10/card-util.c:654 g10/card-util.c:723 g10/import.c:261 +#: g10/card-util.c:665 g10/card-util.c:734 g10/import.c:261 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "chyba při čtení `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:662 +#: g10/card-util.c:673 msgid "Login data (account name): " msgstr "Login (jménu účtu): " -#: g10/card-util.c:672 +#: g10/card-util.c:683 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Chyba: Login je příliš dlouhý (limit je %d znaků).\n" -#: g10/card-util.c:731 +#: g10/card-util.c:742 msgid "Private DO data: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:741 +#: g10/card-util.c:752 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Chyba: URL je příliš dlouhé (limit je %d znaků).\n" -#: g10/card-util.c:761 +#: g10/card-util.c:772 msgid "Language preferences: " msgstr "Jazykové předvolby: " -#: g10/card-util.c:769 +#: g10/card-util.c:780 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "Chyba: neplatná délka řetezce s předvolbami.\n" -#: g10/card-util.c:778 +#: g10/card-util.c:789 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Chyba: neplatný znak v řetězci s předvolbami\n" -#: g10/card-util.c:799 +#: g10/card-util.c:810 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "Zadejte pohlaví: M - mužské, F - ženské nebo stisněte mezerník: " -#: g10/card-util.c:813 +#: g10/card-util.c:824 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "Chyba: neplatná odpověď.\n" -#: g10/card-util.c:834 +#: g10/card-util.c:845 msgid "CA fingerprint: " msgstr "CA fingerprint: " -#: g10/card-util.c:857 +#: g10/card-util.c:868 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "Chyba: nesprávně naformátovaný fingerprint.\n" -#: g10/card-util.c:905 +#: g10/card-util.c:916 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "operace s klíčem není možná: %s\n" -#: g10/card-util.c:906 +#: g10/card-util.c:917 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "toto není OpenPGP karta" -#: g10/card-util.c:915 +#: g10/card-util.c:926 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "chyba při získání informací o aktuálním klíči: %s\n" -#: g10/card-util.c:998 +#: g10/card-util.c:1009 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "Přepsat existující klíč? (a/N) " -#: g10/card-util.c:1019 g10/card-util.c:1028 +#: g10/card-util.c:1030 g10/card-util.c:1039 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "Vytvořit zálohu šifrovacího klíče mimo kartu? (A/n) " -#: g10/card-util.c:1040 +#: g10/card-util.c:1051 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "Přepsat existující klíče? (a/N) " -#: g10/card-util.c:1049 +#: g10/card-util.c:1060 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -511,116 +511,116 @@ msgstr "" " PIN = `%s' PIN administrátora = `%s'\n" "Toto nastavení můžete změnit příkazem --change-pin\n" -#: g10/card-util.c:1088 +#: g10/card-util.c:1099 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Prosím, vyberte druh klíče, který chcete generovat:\n" -#: g10/card-util.c:1090 g10/card-util.c:1171 +#: g10/card-util.c:1101 g10/card-util.c:1182 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) Podepisovací klíč\n" -#: g10/card-util.c:1091 g10/card-util.c:1173 +#: g10/card-util.c:1102 g10/card-util.c:1184 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) Šifrovací klíč\n" -#: g10/card-util.c:1092 g10/card-util.c:1175 +#: g10/card-util.c:1103 g10/card-util.c:1186 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Autentizační klíč\n" -#: g10/card-util.c:1108 g10/card-util.c:1191 g10/keyedit.c:908 +#: g10/card-util.c:1119 g10/card-util.c:1202 g10/keyedit.c:908 #: g10/keygen.c:1404 g10/revoke.c:642 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Neplatný výběr.\n" -#: g10/card-util.c:1168 +#: g10/card-util.c:1179 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Prosím vyberte místo pro uchování klíče:\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1214 msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "neznámý algoritmus pro ochranu klíče\n" -#: g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1219 msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "tajné části klče nejsou dostupné\n" -#: g10/card-util.c:1213 +#: g10/card-util.c:1224 msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "tajný klíč je na kartě uložen\n" -#: g10/card-util.c:1283 g10/keyedit.c:1317 +#: g10/card-util.c:1294 g10/keyedit.c:1317 msgid "quit this menu" msgstr "ukončit toto menu" -#: g10/card-util.c:1285 +#: g10/card-util.c:1296 msgid "show admin commands" msgstr "zobraz administrátorské příkazy" -#: g10/card-util.c:1286 g10/keyedit.c:1320 +#: g10/card-util.c:1297 g10/keyedit.c:1320 msgid "show this help" msgstr "ukázat tuto pomoc" -#: g10/card-util.c:1288 +#: g10/card-util.c:1299 msgid "list all available data" msgstr "vypiš všechna dostupná data" -#: g10/card-util.c:1291 +#: g10/card-util.c:1302 msgid "change card holder's name" msgstr "změní jméno majitele karty" -#: g10/card-util.c:1292 +#: g10/card-util.c:1303 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "změní URL pro záskání klíče" -#: g10/card-util.c:1293 +#: g10/card-util.c:1304 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "získá klíč specifikovaný v URL karty" -#: g10/card-util.c:1294 +#: g10/card-util.c:1305 msgid "change the login name" msgstr "změnit login name" -#: g10/card-util.c:1295 +#: g10/card-util.c:1306 msgid "change the language preferences" msgstr "změnit jazykové předvolby" -#: g10/card-util.c:1296 +#: g10/card-util.c:1307 msgid "change card holder's sex" msgstr "změní pohlaví držitele karty" -#: g10/card-util.c:1297 +#: g10/card-util.c:1308 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "vypsat fingerprint certifikační autority" -#: g10/card-util.c:1298 +#: g10/card-util.c:1309 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "zapnout/vypnout požadování PINu při každé self-sign operaci" -#: g10/card-util.c:1299 +#: g10/card-util.c:1310 msgid "generate new keys" msgstr "vytvořit nový pár klíčů" -#: g10/card-util.c:1300 +#: g10/card-util.c:1311 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "nabídka pro změnu anebo odblokování PINu" -#: g10/card-util.c:1366 g10/keyedit.c:1513 +#: g10/card-util.c:1377 g10/keyedit.c:1526 msgid "Command> " msgstr "Příkaz> " -#: g10/card-util.c:1401 +#: g10/card-util.c:1412 msgid "Admin-only command\n" msgstr "pouze administrátorské příkazy\n" -#: g10/card-util.c:1417 +#: g10/card-util.c:1428 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "administrátorské příkazy jsou povoleny\n" -#: g10/card-util.c:1419 +#: g10/card-util.c:1430 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "administrátorské příkazy nejsou povoleny\n" -#: g10/card-util.c:1488 g10/keyedit.c:2090 +#: g10/card-util.c:1499 g10/keyedit.c:2104 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Neplatný příkaz (zkuste \"help\")\n" @@ -681,49 +681,49 @@ msgstr "nelze otev msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "--output pro tento příkaz není platný\n" -#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:169 g10/keyedit.c:3153 g10/keyserver.c:1503 +#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:169 g10/keyedit.c:3167 g10/keyserver.c:1511 #: g10/revoke.c:226 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "klíč \"%s\" nenalezen: %s\n" -#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:199 g10/import.c:2300 g10/keyserver.c:1517 +#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:199 g10/import.c:2300 g10/keyserver.c:1525 #: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:439 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" msgstr "chyba při čtení bloku klíče: %s\n" -#: g10/delkey.c:121 g10/delkey.c:128 +#: g10/delkey.c:128 g10/delkey.c:135 msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" msgstr "(dokud neurčíte klíč jeho fingerprintem)\n" -#: g10/delkey.c:127 +#: g10/delkey.c:134 msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" msgstr "bez parametru \"--yes\" to nemohu v dávkovém módu provést\n" -#: g10/delkey.c:139 +#: g10/delkey.c:146 msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " msgstr "Smazat tento klíč ze souboru klíčů? (a/N) " -#: g10/delkey.c:147 +#: g10/delkey.c:154 msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " msgstr "Toto je tajný klíč! - opravdu smazat? (a/N) " -#: g10/delkey.c:157 +#: g10/delkey.c:164 #, c-format msgid "deleting keyblock failed: %s\n" msgstr "smazání bloku klíče se nezdařilo: %s\n" -#: g10/delkey.c:167 +#: g10/delkey.c:174 msgid "ownertrust information cleared\n" msgstr "informace o důvěryhodnosti vlastníka klíče vymazány\n" -#: g10/delkey.c:195 +#: g10/delkey.c:205 #, c-format msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" msgstr "existuje tajný klíč pro tento veřejný klíč \"%s\"!\n" -#: g10/delkey.c:197 +#: g10/delkey.c:207 msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "" "abyste ho smazal(a), použijte nejprve parametr \"--delete-secret-key\".\n" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "" msgid "Pubkey: " msgstr "Veřejný klíč: " -#: g10/g10.c:760 g10/keyedit.c:2127 +#: g10/g10.c:760 g10/keyedit.c:2141 msgid "Cipher: " msgstr "Šifra: " @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr " msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/g10.c:772 g10/keyedit.c:2173 +#: g10/g10.c:772 g10/keyedit.c:2187 msgid "Compression: " msgstr "Komprese: " @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "" msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' není platná znaková sada\n" -#: g10/g10.c:2312 g10/keyedit.c:3669 +#: g10/g10.c:2312 g10/keyedit.c:3683 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "nelze zpracovat URL serveru klíčů\n" @@ -2527,12 +2527,12 @@ msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Uživatelské ID \"%s\" je revokováno." #: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:620 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:800 -#: g10/keyedit.c:858 g10/keyedit.c:1629 +#: g10/keyedit.c:858 g10/keyedit.c:1642 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Jste si jistý(á), že stále chcete podepsat tento klíč? (a/N) " #: g10/keyedit.c:606 g10/keyedit.c:632 g10/keyedit.c:657 g10/keyedit.c:806 -#: g10/keyedit.c:1635 +#: g10/keyedit.c:1648 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nelze podepsat.\n" @@ -2712,8 +2712,8 @@ msgstr "Velmi pe msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Skutečně podepsat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1029 g10/keyedit.c:4118 g10/keyedit.c:4209 g10/keyedit.c:4273 -#: g10/keyedit.c:4334 g10/sign.c:369 +#: g10/keyedit.c:1029 g10/keyedit.c:4132 g10/keyedit.c:4223 g10/keyedit.c:4287 +#: g10/keyedit.c:4348 g10/sign.c:369 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "podepsání selhalo: %s\n" @@ -2933,24 +2933,24 @@ msgstr "nastavit kl msgid "show selected photo IDs" msgstr "ukázat fotografický ID" -#: g10/keyedit.c:1463 +#: g10/keyedit.c:1476 #, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "chyba při čtení bloku tajného klíče \"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:1481 +#: g10/keyedit.c:1494 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Tajný klíč je dostupný.\n" -#: g10/keyedit.c:1558 +#: g10/keyedit.c:1571 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Pro provedení této operace je potřeba tajný klíč.\n" -#: g10/keyedit.c:1566 +#: g10/keyedit.c:1579 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Prosím, nejdříve použijte příkaz \"toggle\" (přepnout).\n" -#: g10/keyedit.c:1585 +#: g10/keyedit.c:1598 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -2958,224 +2958,224 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1623 +#: g10/keyedit.c:1636 msgid "Key is revoked." msgstr "Klíč revokován." -#: g10/keyedit.c:1643 +#: g10/keyedit.c:1657 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Opravdu podepsat všechny id uživatele? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1646 +#: g10/keyedit.c:1660 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Nápověda: Vyberte id uživatele k podepsání\n" -#: g10/keyedit.c:1654 +#: g10/keyedit.c:1668 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "neznámá třída podpisu" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1691 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Tento příkaz není v módů %s dovolený.\n" -#: g10/keyedit.c:1699 g10/keyedit.c:1719 g10/keyedit.c:1885 +#: g10/keyedit.c:1713 g10/keyedit.c:1733 g10/keyedit.c:1899 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Musíte vybrat alespoň jeden id uživatele.\n" -#: g10/keyedit.c:1701 +#: g10/keyedit.c:1715 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nemůžete smazat poslední id uživatele!\n" -#: g10/keyedit.c:1703 +#: g10/keyedit.c:1717 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Opravdu odstranit všechny vybrané id uživatele? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1704 +#: g10/keyedit.c:1718 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Opravdu odstranit tento id uživatele? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1754 +#: g10/keyedit.c:1768 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Opravdu přesunout primární klíč? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1766 +#: g10/keyedit.c:1780 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Musíte vybrat právě jeden klíč.\n" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1808 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1808 +#: g10/keyedit.c:1822 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "nemohu otevřít `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1825 +#: g10/keyedit.c:1839 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "chyba při vytváření souboru klíčů (keyring)`%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1849 +#: g10/keyedit.c:1863 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Musíte vybrat alespoň jeden klíč.\n" -#: g10/keyedit.c:1852 +#: g10/keyedit.c:1866 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Opravdu chcete smazat vybrané klíče? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1853 +#: g10/keyedit.c:1867 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Opravdu chcete smazat tento klíč? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1888 +#: g10/keyedit.c:1902 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Opravdu revokovat všechny vybrané id uživatele? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1889 +#: g10/keyedit.c:1903 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Opravdu revokovat tento id uživatele? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1907 +#: g10/keyedit.c:1921 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Opravdu chcete revokovat tento klíč? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1918 +#: g10/keyedit.c:1932 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Opravdu chcete revokovat vybrané klíče? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1920 +#: g10/keyedit.c:1934 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Opravdu chcete revokovat tento klíč? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1961 +#: g10/keyedit.c:1975 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" "Důvěryhodnost vlastníka nelze měnit je-li používána databáze důvěry " "poskytnutá uživatelem\n" -#: g10/keyedit.c:1993 +#: g10/keyedit.c:2007 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "Nastavit seznam předvoleb:\n" -#: g10/keyedit.c:1999 +#: g10/keyedit.c:2013 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Opravdu aktualizovat předvolby pro vybraný id uživatele? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2001 +#: g10/keyedit.c:2015 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Opravdu aktualizovat předvolby? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2051 +#: g10/keyedit.c:2065 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Uložit změny? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2054 +#: g10/keyedit.c:2068 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Ukončit bez uložení? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2064 +#: g10/keyedit.c:2078 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aktualizace selhala: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2071 +#: g10/keyedit.c:2085 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aktualizace tajného klíče selhala: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2078 +#: g10/keyedit.c:2092 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Klíč nebyl změněn, takže není potřeba jej aktualizovat.\n" -#: g10/keyedit.c:2150 +#: g10/keyedit.c:2164 msgid "Digest: " msgstr "Hash: " -#: g10/keyedit.c:2202 +#: g10/keyedit.c:2216 msgid "Features: " msgstr "Vlastnosti: " -#: g10/keyedit.c:2213 +#: g10/keyedit.c:2227 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Keyserver bez modifikace" -#: g10/keyedit.c:2228 g10/keylist.c:307 +#: g10/keyedit.c:2242 g10/keylist.c:307 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Preferovaný keyserver: " -#: g10/keyedit.c:2459 +#: g10/keyedit.c:2473 #, fuzzy, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Tento klíč může být revokován klíčem %s " -#: g10/keyedit.c:2480 +#: g10/keyedit.c:2494 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Tento klíč může být revokován klíčem %s " -#: g10/keyedit.c:2486 +#: g10/keyedit.c:2500 #, fuzzy msgid "(sensitive)" msgstr "(citlivá informace)" -#: g10/keyedit.c:2502 g10/keyedit.c:2558 g10/keyedit.c:2670 g10/keyedit.c:2685 -#: g10/keylist.c:193 g10/keyserver.c:414 +#: g10/keyedit.c:2516 g10/keyedit.c:2572 g10/keyedit.c:2684 g10/keyedit.c:2699 +#: g10/keylist.c:193 g10/keyserver.c:422 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "vytvořen: %s" -#: g10/keyedit.c:2505 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:931 +#: g10/keyedit.c:2519 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:931 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "revokován: %s" -#: g10/keyedit.c:2507 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:886 +#: g10/keyedit.c:2521 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:886 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "platnost skončila: %s" -#: g10/keyedit.c:2509 g10/keyedit.c:2560 g10/keyedit.c:2672 g10/keyedit.c:2687 +#: g10/keyedit.c:2523 g10/keyedit.c:2574 g10/keyedit.c:2686 g10/keyedit.c:2701 #: g10/keylist.c:195 g10/keylist.c:763 g10/keylist.c:798 g10/keylist.c:892 -#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:420 g10/mainproc.c:937 +#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:428 g10/mainproc.c:937 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "platnost skončí: %s" -#: g10/keyedit.c:2511 +#: g10/keyedit.c:2525 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "použití: %s" -#: g10/keyedit.c:2526 +#: g10/keyedit.c:2540 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "důvěra: %s" -#: g10/keyedit.c:2530 +#: g10/keyedit.c:2544 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "platnost: %s" -#: g10/keyedit.c:2537 +#: g10/keyedit.c:2551 msgid "This key has been disabled" msgstr "Tento klíč byl označen za neplatný (disabled)" -#: g10/keyedit.c:2565 g10/keylist.c:199 +#: g10/keyedit.c:2579 g10/keylist.c:199 msgid "card-no: " msgstr "číslo karty: " -#: g10/keyedit.c:2632 +#: g10/keyedit.c:2646 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Uživatelský ID formátu PGP 2.x nemá žádné předvolby\n" -#: g10/keyedit.c:2640 +#: g10/keyedit.c:2654 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3183,17 +3183,17 @@ msgstr "" "Prosím nezapomeňte, že zobrazované údaje o platnosti klíčů nemusí\n" "být nutně správné, dokud znova nespustíte program.\n" -#: g10/keyedit.c:2704 g10/keyserver.c:424 g10/mainproc.c:1577 +#: g10/keyedit.c:2718 g10/keyserver.c:432 g10/mainproc.c:1577 #: g10/trustdb.c:1178 msgid "revoked" msgstr "revokován" -#: g10/keyedit.c:2706 g10/keyserver.c:428 g10/mainproc.c:1579 +#: g10/keyedit.c:2720 g10/keyserver.c:436 g10/mainproc.c:1579 #: g10/trustdb.c:531 msgid "expired" msgstr "platnost skončila" -#: g10/keyedit.c:2771 +#: g10/keyedit.c:2785 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "" "VAROVÁNÍ: žádné uživatelské ID nebylo označeno jako primární. Tento příkaz\n" " může způsobit, že za primární bude považováno jiné user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2831 +#: g10/keyedit.c:2845 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3210,45 +3210,45 @@ msgstr "" "VAROVÁNÍ: Toto je PGP2 klíč. Přidání fotografického ID může v některých\n" " verzích PGP vést k odmítnutí tohoto klíče.\n" -#: g10/keyedit.c:2836 g10/keyedit.c:3114 +#: g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:3128 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Jste si jistý, že jej chcete stále přidat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2842 +#: g10/keyedit.c:2856 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Neměli by jste přidávat fotografický ID k PGP2 klíči.\n" -#: g10/keyedit.c:2982 +#: g10/keyedit.c:2996 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Smazat tento dobrý podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:2992 +#: g10/keyedit.c:3006 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Smazat tento neplatný podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:2996 +#: g10/keyedit.c:3010 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Smazat tento neznámý podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:3002 +#: g10/keyedit.c:3016 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Opravdu smazat tento podpis podepsaný sebou samým? (a/N)" -#: g10/keyedit.c:3016 +#: g10/keyedit.c:3030 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Smazán %d podpis.\n" -#: g10/keyedit.c:3017 +#: g10/keyedit.c:3031 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Smazáno %d podpisů.\n" -#: g10/keyedit.c:3020 +#: g10/keyedit.c:3034 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nic nebylo smazáno.\n" -#: g10/keyedit.c:3109 +#: g10/keyedit.c:3123 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3257,167 +3257,167 @@ msgstr "" "VAROVÁNÍ: Toto je PGP2 klíč. Přidání 'pověření revokace' může v některých\n" " verzích PGP vést k odmítnutí tohoto klíče.\n" -#: g10/keyedit.c:3120 +#: g10/keyedit.c:3134 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Neměli by jste přidávat 'pověření revokace' k PGP2 klíči.\n" -#: g10/keyedit.c:3140 +#: g10/keyedit.c:3154 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Vložte identifikátor uživatele pověřeného revokací: " -#: g10/keyedit.c:3163 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "klíč formátu PGP 2.x nelze pověřit revokací\n" -#: g10/keyedit.c:3178 +#: g10/keyedit.c:3192 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "klíč nelze pověřit revokací jím samým\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3214 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "tento klíč již bykl pověřen revokací\n" -#: g10/keyedit.c:3219 +#: g10/keyedit.c:3233 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "VAROVÁNÍ: ustanovení klíče 'povřeným revokátorem' je nevratná operace!\n" -#: g10/keyedit.c:3225 +#: g10/keyedit.c:3239 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Jste si jistí, že tento klíč chcete pověřit revokací? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:3286 +#: g10/keyedit.c:3300 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Prosím, odstraňte výběr z tajných klíčů.\n" -#: g10/keyedit.c:3292 +#: g10/keyedit.c:3306 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Prosím, vyberte nejvýše jeden sekundární klíč.\n" -#: g10/keyedit.c:3296 +#: g10/keyedit.c:3310 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Měním dobu platnosti sekundárního klíče.\n" -#: g10/keyedit.c:3299 +#: g10/keyedit.c:3313 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Měním dobu platnosti primárního klíče.\n" -#: g10/keyedit.c:3345 +#: g10/keyedit.c:3359 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nemůžete změnit dobu platnosti klíče verze 3\n" -#: g10/keyedit.c:3361 +#: g10/keyedit.c:3375 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "V souboru tajných klíčů chybí odpovídající podpis\n" -#: g10/keyedit.c:3441 +#: g10/keyedit.c:3455 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Prosím, vyberte právě jeden id uživatele .\n" -#: g10/keyedit.c:3480 g10/keyedit.c:3590 g10/keyedit.c:3710 +#: g10/keyedit.c:3494 g10/keyedit.c:3604 g10/keyedit.c:3724 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "přeskočen v3 podpis klíče jím samým u uživatelského id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:3651 +#: g10/keyedit.c:3665 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Vložte URL preferovaného keyserveru: " -#: g10/keyedit.c:3731 +#: g10/keyedit.c:3745 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Jste si jistý(á), že jej chcete přepsat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:3732 +#: g10/keyedit.c:3746 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Jste si jistý(á), že jej chcete smazat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:3794 +#: g10/keyedit.c:3808 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Neexistuje identifikátor uživatele s indexem %d\n" -#: g10/keyedit.c:3840 +#: g10/keyedit.c:3854 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Neexistuje identifikátor uživatele s indexem %d\n" -#: g10/keyedit.c:3957 +#: g10/keyedit.c:3971 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "id uživatele:\"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:3960 g10/keyedit.c:4024 g10/keyedit.c:4067 +#: g10/keyedit.c:3974 g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4081 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "podepsáno vaším klíčem %s v %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:3962 g10/keyedit.c:4026 g10/keyedit.c:4069 +#: g10/keyedit.c:3976 g10/keyedit.c:4040 g10/keyedit.c:4083 msgid " (non-exportable)" msgstr " (neexportovatelné)" -#: g10/keyedit.c:3966 +#: g10/keyedit.c:3980 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Platnost podpisu vyprší %s.\n" -#: g10/keyedit.c:3970 +#: g10/keyedit.c:3984 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Jste si jistý, že jej chcete stále revokovat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:3974 +#: g10/keyedit.c:3988 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Vytvořit pro tento podpis revokační certifikát? (a/N)" -#: g10/keyedit.c:4001 +#: g10/keyedit.c:4015 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Podepsal(a) jste následující identifikátory uživatele: %s:\n" -#: g10/keyedit.c:4027 +#: g10/keyedit.c:4041 msgid " (non-revocable)" msgstr " (nerevokovatelné)" -#: g10/keyedit.c:4034 +#: g10/keyedit.c:4048 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "revokováno vaším klíčem %s v %s\n" -#: g10/keyedit.c:4056 +#: g10/keyedit.c:4070 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Chystáte se revokovat tyto podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:4076 +#: g10/keyedit.c:4090 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Opravdu vytvořit revokační certifikáty? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4106 +#: g10/keyedit.c:4120 msgid "no secret key\n" msgstr "neexistuje tajný klíč\n" -#: g10/keyedit.c:4176 +#: g10/keyedit.c:4190 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "Uživatelské ID \"%s\" je již revokováno.\n" -#: g10/keyedit.c:4193 +#: g10/keyedit.c:4207 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "VAROVÁNÍ: podpis ID uživatele je datován %d sekund v budoucnosti\n" -#: g10/keyedit.c:4257 +#: g10/keyedit.c:4271 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Uživatelské ID \"%s\" je již revokováno.\n" -#: g10/keyedit.c:4319 +#: g10/keyedit.c:4333 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Uživatelské ID \"%s\" je již revokováno.\n" -#: g10/keyedit.c:4414 +#: g10/keyedit.c:4428 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Zobrazuji %s fotografický ID o velikosti %ld pro klíč %s (uid %d)\n" @@ -3882,21 +3882,21 @@ msgstr "ulo msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "nemohu vytvořit zálohu souboru `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3425 +#: g10/keygen.c:3428 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "POZNÁMKA: záloha klíče z karty uložena do `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3492 +#: g10/keygen.c:3508 #, c-format msgid "length of RSA modulus is not %d\n" msgstr "RSA modulus není dlouhý %d\n" -#: g10/keygen.c:3498 +#: g10/keygen.c:3514 msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n" msgstr "veřejný RSA exponent je příliš dlouhý (více než 32 bitů)\n" -#: g10/keygen.c:3504 g10/keygen.c:3510 +#: g10/keygen.c:3520 g10/keygen.c:3526 #, c-format msgid "length of an RSA prime is not %d\n" msgstr "délka RSA prvočísla není %d\n" @@ -4011,128 +4011,128 @@ msgstr "%lu kl msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: soubor klíčů (keyring) vytvořen\n" -#: g10/keyserver.c:99 +#: g10/keyserver.c:107 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "VAROVÁNÍ: volba `%s' pro server klíčů není na této platformě účinná\n" -#: g10/keyserver.c:426 +#: g10/keyserver.c:434 msgid "disabled" msgstr "disabled" -#: g10/keyserver.c:627 +#: g10/keyserver.c:635 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "Vložte číslo (čísla), 'N' pro další nebo 'Q' pro konec> " -#: g10/keyserver.c:710 g10/keyserver.c:1230 +#: g10/keyserver.c:718 g10/keyserver.c:1238 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "neplatný protokol serveru klíčů (us %d!=handler %d)\n" -#: g10/keyserver.c:800 +#: g10/keyserver.c:808 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "klíč \"%s\" nebyl na serveru klíčů nalezen\n" -#: g10/keyserver.c:802 +#: g10/keyserver.c:810 msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "klíč nebyl na serveru klíčů nalezen\n" -#: g10/keyserver.c:977 +#: g10/keyserver.c:985 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "požaduji klíč %s ze %s server %s\n" -#: g10/keyserver.c:981 +#: g10/keyserver.c:989 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "požaduji klíč %s z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1133 +#: g10/keyserver.c:1141 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "posílám klíč %s na %s server %s\n" -#: g10/keyserver.c:1137 +#: g10/keyserver.c:1145 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "posílám klíč %s na %s\n" -#: g10/keyserver.c:1180 +#: g10/keyserver.c:1188 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "vyhledávám \"%s\" na %s serveru %s\n" -#: g10/keyserver.c:1183 +#: g10/keyserver.c:1191 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "vyhledávám \"%s\" na serveru %s\n" -#: g10/keyserver.c:1190 g10/keyserver.c:1285 +#: g10/keyserver.c:1198 g10/keyserver.c:1293 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "žádná operace se serverem klíčů!\n" -#: g10/keyserver.c:1238 +#: g10/keyserver.c:1246 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "VAROVÁNÍ: keyserver handler z jiné verze GnuPG (%s)\n" -#: g10/keyserver.c:1247 +#: g10/keyserver.c:1255 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "server klíčů neposlal VERSION\n" -#: g10/keyserver.c:1306 +#: g10/keyserver.c:1314 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "žadný server klíčů není znám (použíjte volbu --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1312 +#: g10/keyserver.c:1320 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "volání externího keyserver není v této verzi podporováno\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1332 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "protokol serveru klíčů `%s' není podporován\n" -#: g10/keyserver.c:1329 +#: g10/keyserver.c:1337 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "akce `%s' není podporována v protokolu `%s' serveru klíčů\n" -#: g10/keyserver.c:1337 +#: g10/keyserver.c:1345 #, c-format msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n" msgstr "gpgkeys_%s nepodporuje protokol verze %d\n" -#: g10/keyserver.c:1343 +#: g10/keyserver.c:1351 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "časový limit pro server klíčů vypršel\n" -#: g10/keyserver.c:1348 +#: g10/keyserver.c:1356 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "interní chyba serveru klíčů\n" -#: g10/keyserver.c:1357 +#: g10/keyserver.c:1365 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "chyba komunikace se serverem klíčů: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1382 g10/keyserver.c:1416 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1424 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" není ID klíče: přeskočeno\n" -#: g10/keyserver.c:1673 +#: g10/keyserver.c:1681 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "VAROVÁNÍ: nelze aktualizovat klíč %s prostřednictvím %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1695 +#: g10/keyserver.c:1703 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "aktualizuji 1 klíč z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1697 +#: g10/keyserver.c:1705 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "aktualizuji %d klíčů z %s\n" @@ -5890,43 +5890,43 @@ msgstr "... toto je chyba v programu (%s:%d:%s)\n" msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" msgstr "nalezena chyba v programu ... (%s:%d)\n" -#: util/miscutil.c:307 util/miscutil.c:344 +#: util/miscutil.c:336 util/miscutil.c:373 msgid "yes" msgstr "ano" -#: util/miscutil.c:308 util/miscutil.c:349 +#: util/miscutil.c:337 util/miscutil.c:378 msgid "yY" msgstr "aAyY" -#: util/miscutil.c:310 util/miscutil.c:346 +#: util/miscutil.c:339 util/miscutil.c:375 msgid "no" msgstr "ne" -#: util/miscutil.c:311 util/miscutil.c:350 +#: util/miscutil.c:340 util/miscutil.c:379 msgid "nN" msgstr "nN" -#: util/miscutil.c:348 +#: util/miscutil.c:377 msgid "quit" msgstr "ukončit" -#: util/miscutil.c:351 +#: util/miscutil.c:380 msgid "qQ" msgstr "uUqQ" -#: util/miscutil.c:384 +#: util/miscutil.c:413 msgid "okay|okay" msgstr "okey|okey" -#: util/miscutil.c:386 +#: util/miscutil.c:415 msgid "cancel|cancel" msgstr "zrušit|zrušit" -#: util/miscutil.c:387 +#: util/miscutil.c:416 msgid "oO" msgstr "oO" -#: util/miscutil.c:388 +#: util/miscutil.c:417 msgid "cC" msgstr "zZ" -- cgit v1.2.3