From f9ff194bc269658a579a4bb31de90a0c7a71bd8f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Werner Koch Date: Mon, 25 Sep 2006 07:59:34 +0000 Subject: Preparing a new release --- ChangeLog | 4 + NEWS | 4 +- agent/command-ssh.c | 4 +- configure.ac | 2 +- po/be.po | 5465 +++++++++++++++--------- po/ca.po | 11568 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/cs.po | 5062 ++++++++++++++-------- po/da.po | 5564 +++++++++++++++--------- po/de.po | 18 +- po/el.po | 11236 +++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/eo.po | 5069 ++++++++++++++-------- po/es.po | 5701 ++++++++++++++++--------- po/et.po | 10760 ++++++++++++++++++++++++++-------------------- po/fi.po | 8509 ++++++++++++++++++++++--------------- po/fr.po | 5093 ++++++++++++++-------- po/gl.po | 8620 +++++++++++++++++++++---------------- po/hu.po | 8765 ++++++++++++++++++++++---------------- po/id.po | 11248 +++++++++++++++++++++++++++--------------------- po/it.po | 8408 +++++++++++++++++++++--------------- po/ja.po | 4981 ++++++++++++++-------- po/nb.po | 5550 +++++++++++++++--------- po/pl.po | 8533 ++++++++++++++++++++++--------------- po/pt.po | 5053 ++++++++++++++-------- po/pt_BR.po | 5070 ++++++++++++++-------- po/ro.po | 5103 ++++++++++++++-------- po/ru.po | 5024 ++++++++++++++-------- po/sk.po | 8306 +++++++++++++++++++++--------------- po/sv.po | 11461 +++++++++++++++++++++++++++---------------------- po/tr.po | 5073 ++++++++++++++-------- po/zh_CN.po | 5093 ++++++++++++++-------- po/zh_TW.po | 5057 ++++++++++++++-------- 31 files changed, 112755 insertions(+), 72649 deletions(-) diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 3f58bc8a8..11f2e94f5 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-09-25 Werner Koch + + Released 1.9.90. + 2006-09-22 Werner Koch * AUTHORS: Add information about used licenses. diff --git a/NEWS b/NEWS index 6896fd3f4..f5f903ef3 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,10 +1,12 @@ -Noteworthy changes in version 1.9.90 +Noteworthy changes in version 1.9.90 (2006-09-25) ------------------------------------------------- * Made readline work for gpg. * Cleanups und minor bug fixes. + * Included translations from gnupg 1.4.5. + Noteworthy changes in version 1.9.23 (2006-09-18) ------------------------------------------------- diff --git a/agent/command-ssh.c b/agent/command-ssh.c index b3be057c5..1adf8ba94 100644 --- a/agent/command-ssh.c +++ b/agent/command-ssh.c @@ -2864,8 +2864,8 @@ start_command_handler_ssh (int sock_client) if (ret) { err = gpg_error_from_syserror (); - log_error (_("failed to disable buffering " - "on socket stream: %s\n"), gpg_strerror (err)); + log_error ("failed to disable buffering " + "on socket stream: %s\n", gpg_strerror (err)); goto out; } diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 616baedd2..cfcd6ecba 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -27,7 +27,7 @@ min_automake_version="1.9.3" # Set my_issvn to "yes" for non-released code. Remember to run an # "svn up" and "autogen.sh" right before creating a distribution. m4_define([my_version], [1.9.90]) -m4_define([my_issvn], [yes]) +m4_define([my_issvn], [no]) m4_define([svn_revision], m4_esyscmd([echo -n $((svn info 2>/dev/null \ diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 19f9a204c..bfc66409c 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-30 16:35+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk \n" "Language-Team: Belarusian \n" @@ -15,728 +15,1138 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: cipher/primegen.c:121 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "" +#: agent/call-pinentry.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" msgstr "" -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" +#: agent/call-pinentry.c:359 +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" msgstr "" -#: cipher/random.c:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n" +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "пароль занадта доўгі\n" -#: cipher/random.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "запіс у stdout\n" +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "пароль занадта доўгі\n" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:426 +msgid "Invalid characters in PIN" msgstr "" -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" msgstr "" -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "" +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "дрэнны MPI" -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "" +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "дрэнны пароль" -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "" +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "дрэнны пароль" -#: cipher/random.c:482 +#: agent/command-ssh.c:533 #, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:569 +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#: agent/command-ssh.c:1628 +#, c-format +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" +msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" msgstr "" +"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n" +"\n" -#: g10/app-openpgp.c:596 +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:609 +#: agent/command-ssh.c:2857 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:977 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" - -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" +#: agent/divert-scd.c:217 +msgid "Admin PIN" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "" +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Паўтарыце пароль: " -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +#: agent/divert-scd.c:278 +msgid "PIN not correctly repeated; try again" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 +#: agent/divert-scd.c:290 #, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" msgstr "" +"Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n" +"\n" -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, fuzzy, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "Увядзіце пароль\n" -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "Паўтарыце пароль\n" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " msgstr "" +"@\n" +"Выбары:\n" +" " -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "шматслоўнасьць" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "працаваць менш шматслоўна" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +msgid "|FILE|read options from FILE" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -msgid "error reading application data\n" +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -#, fuzzy -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +msgid "use a log file for the server" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1562 +#: agent/gpg-agent.c:126 #, fuzzy -msgid "key already exists\n" -msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1568 -#, fuzzy -msgid "generating new key\n" -msgstr "стварыць новую пару ключоў" +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" +#: agent/gpg-agent.c:133 +msgid "do not use the SCdaemon" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1742 -#, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1827 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1901 +#: agent/gpg-agent.c:154 #, fuzzy -msgid "generating key failed\n" -msgstr "стварыць новую пару ключоў" +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "Паўтарыце пароль\n" -#: g10/app-openpgp.c:1904 -#, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2087 -#, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на .\n" -#: g10/app-openpgp.c:2134 -#, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2142 -#, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "" +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" -#: g10/app-openpgp.c:2403 +#: agent/gpg-agent.c:241 msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: agent/gpg-agent.c:300 #, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: g10/armor.c:320 +#: agent/gpg-agent.c:303 #, c-format -msgid "armor: %s\n" +msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: g10/armor.c:359 -msgid "invalid armor header: " +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:370 -msgid "armor header: " +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:381 -msgid "invalid clearsig header\n" +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:433 -msgid "nested clear text signatures\n" +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:568 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "нечаканыя даньні" - -#: g10/armor.c:580 -msgid "invalid dash escaped line: " +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 #, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "" +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" -#: g10/armor.c:777 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "" +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" -#: g10/armor.c:811 -msgid "premature eof (in CRC)\n" +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:819 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "" +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "памылка CRC; %06lx - %06lx\n" +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" -#: g10/armor.c:843 -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "" +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/armor.c:847 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "" +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "запіс у stdout\n" -#: g10/armor.c:1158 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "" +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: тэчка створана\n" -#: g10/armor.c:1163 +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 #, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:1167 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "OpenPGP card not available: %s\n" -msgstr "сакрэтны ключ недаступны" - -#: g10/card-util.c:68 +#: agent/gpg-agent.c:1446 #, c-format -msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 -msgid "can't do this in batch mode\n" +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 -msgid "Your selection? " +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 -msgid "[not set]" +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, c-format +msgid "%s %s stopped\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:413 -msgid "male" +#: agent/gpg-agent.c:1650 +msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:414 -msgid "female" +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:414 -msgid "unspecified" +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:441 +#: agent/preset-passphrase.c:100 #, fuzzy -msgid "not forced" -msgstr "непадтрымліваецца" +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" -#: g10/card-util.c:441 -msgid "forced" +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:519 -msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:521 -msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +#: agent/protect-tool.c:1206 +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." msgstr "" -#: g10/card-util.c:523 -msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +#: agent/protect-tool.c:1209 +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." msgstr "" -#: g10/card-util.c:540 -msgid "Cardholder's surname: " +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." msgstr "" -#: g10/card-util.c:542 -msgid "Cardholder's given name: " +#: agent/protect-tool.c:1217 +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." msgstr "" -#: g10/card-util.c:560 +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "дрэнны пароль" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 #, c-format -msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:581 -msgid "URL to retrieve public key: " -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "скасавана карыстальнікам\n" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" -#: g10/card-util.c:589 +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 #, c-format -msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "сакрэтны ключ недаступны" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "памылка чытаньня файла" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 #, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:695 -msgid "Login data (account name): " +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:705 +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 #, c-format -msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" msgstr "" -#: g10/card-util.c:764 -msgid "Private DO data: " +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 #, c-format -msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" msgstr "" -#: g10/card-util.c:794 -#, fuzzy -msgid "Language preferences: " -msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" - -#: g10/card-util.c:802 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid length of preference string.\n" -msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n" - -#: g10/card-util.c:811 +#: agent/trustlist.c:453 #, fuzzy -msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" -msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n" +msgid "Yes" +msgstr "yes [так]" -#: g10/card-util.c:832 -msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" msgstr "" -#: g10/card-util.c:846 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid response.\n" -msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" - -#: g10/card-util.c:867 -#, fuzzy -msgid "CA fingerprint: " -msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" -#: g10/card-util.c:890 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" -msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "key operation not possible: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" -#: g10/card-util.c:939 -msgid "not an OpenPGP card" +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:948 +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 #, c-format -msgid "error getting current key info: %s\n" +msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1033 -msgid "Replace existing key? (y/N) " -msgstr "" +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 -msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " -msgstr "" +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" -#: g10/card-util.c:1075 -msgid "Replace existing keys? (y/N) " +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1084 +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 #, c-format -msgid "" -"Please note that the factory settings of the PINs are\n" -" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" -"You should change them using the command --change-pin\n" +msgid "can't connect to `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1123 -#, fuzzy -msgid "Please select the type of key to generate:\n" -msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 #, fuzzy -msgid " (1) Signature key\n" -msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" +msgid "canceled by user\n" +msgstr "скасавана карыстальнікам\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 -msgid " (2) Encryption key\n" +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +msgid "problem with the agent\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 -msgid " (3) Authentication key\n" +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 -msgid "Invalid selection.\n" +#: common/sysutils.c:183 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1203 -#, fuzzy -msgid "Please select where to store the key:\n" -msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" +#: common/sysutils.c:215 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "" -#: g10/card-util.c:1238 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 #, fuzzy -msgid "unknown key protection algorithm\n" -msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня" +msgid "yes" +msgstr "yes [так]" -#: g10/card-util.c:1243 -#, fuzzy -msgid "secret parts of key are not available\n" -msgstr "сакрэтны ключ недаступны" +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "yY" -#: g10/card-util.c:1248 -msgid "secret key already stored on a card\n" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "no [не]" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 -msgid "quit this menu" -msgstr "" +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/card-util.c:1321 -#, fuzzy -msgid "show admin commands" -msgstr "несумяшчальныя загады\n" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "quit [выйсьці]" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 -msgid "show this help" -msgstr "паказаць гэтую даведку" +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" -#: g10/card-util.c:1324 -#, fuzzy -msgid "list all available data" -msgstr "Даведка адсутнічае" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "" -#: g10/card-util.c:1327 -msgid "change card holder's name" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1328 -msgid "change URL to retrieve key" +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1329 -msgid "fetch the key specified in the card URL" +#: common/yesno.c:115 +msgid "cC" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1330 -msgid "change the login name" +#: g10/armor.c:320 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1331 -#, fuzzy -msgid "change the language preferences" -msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" +#: g10/armor.c:359 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "" -#: g10/card-util.c:1332 -msgid "change card holder's sex" +#: g10/armor.c:370 +msgid "armor header: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1333 -#, fuzzy -msgid "change a CA fingerprint" -msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" +#: g10/armor.c:381 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "" -#: g10/card-util.c:1334 -msgid "toggle the signature force PIN flag" +#: g10/armor.c:433 +msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/armor.c:568 #, fuzzy -msgid "generate new keys" -msgstr "стварыць новую пару ключоў" +msgid "unexpected armor: " +msgstr "нечаканыя даньні" -#: g10/card-util.c:1336 -msgid "menu to change or unblock the PIN" +#: g10/armor.c:580 +msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1337 -msgid "verify the PIN and list all data" +#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 -msgid "Command> " -msgstr "Загад> " - -#: g10/card-util.c:1495 -#, fuzzy -msgid "Admin-only command\n" -msgstr "несумяшчальныя загады\n" +#: g10/armor.c:777 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "" -#: g10/card-util.c:1526 -#, fuzzy -msgid "Admin commands are allowed\n" -msgstr "несумяшчальныя загады\n" +#: g10/armor.c:811 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "" -#: g10/card-util.c:1528 -#, fuzzy -msgid "Admin commands are not allowed\n" -msgstr "сакрэтны ключ недаступны" +#: g10/armor.c:819 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Нерэчаісны загад (паспрабуйце \"help\")\n" +#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "памылка CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "сакрэтны ключ недаступны" +#: g10/armor.c:843 +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +#: g10/armor.c:847 +msgid "error in trailer line\n" msgstr "" -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" +#: g10/armor.c:1158 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "" -#: g10/cardglue.c:573 +#: g10/armor.c:1163 #, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:1167 msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" msgstr "" -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" msgstr "" -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " +#: g10/build-packet.c:962 +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" msgstr "" -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" msgstr "" -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" msgstr "" -#: g10/cardglue.c:937 -#, fuzzy -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Паўтарыце пароль: " +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "" -#: g10/cardglue.c:952 -msgid "PIN not correctly repeated; try again" +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" msgstr "" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n" +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "сакрэтны ключ недаступны" + +#: g10/card-util.c:69 +#, c-format +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +msgid "can't do this in batch mode\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 +msgid "Your selection? " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 +msgid "[not set]" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:414 +msgid "male" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:415 +msgid "female" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:415 +msgid "unspecified" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:442 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "непадтрымліваецца" + +#: g10/card-util.c:442 +msgid "forced" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:520 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:522 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:524 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:541 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:543 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:561 +#, c-format +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:582 +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:590 +#, c-format +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:696 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:706 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:765 +msgid "Private DO data: " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:775 +#, c-format +msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:795 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" + +#: g10/card-util.c:803 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n" + +#: g10/card-util.c:812 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n" + +#: g10/card-util.c:833 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:847 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" + +#: g10/card-util.c:868 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" + +#: g10/card-util.c:891 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" + +#: g10/card-util.c:939 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/card-util.c:940 +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:949 +#, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1034 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1076 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1085 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1120 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" + +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" + +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1200 +#, fuzzy +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" + +#: g10/card-util.c:1235 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня" + +#: g10/card-util.c:1240 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "сакрэтны ключ недаступны" + +#: g10/card-util.c:1245 +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 +msgid "quit this menu" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1318 +#, fuzzy +msgid "show admin commands" +msgstr "несумяшчальныя загады\n" + +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 +msgid "show this help" +msgstr "паказаць гэтую даведку" + +#: g10/card-util.c:1321 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Даведка адсутнічае" + +#: g10/card-util.c:1324 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1325 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1326 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1327 +msgid "change the login name" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1328 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" + +#: g10/card-util.c:1329 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1330 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" + +#: g10/card-util.c:1331 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1332 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "стварыць новую пару ключоў" + +#: g10/card-util.c:1333 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 +#: g10/card-util.c:1334 +msgid "verify the PIN and list all data" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 +msgid "Command> " +msgstr "Загад> " + +#: g10/card-util.c:1492 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "несумяшчальныя загады\n" + +#: g10/card-util.c:1523 +#, fuzzy +msgid "Admin commands are allowed\n" +msgstr "несумяшчальныя загады\n" + +#: g10/card-util.c:1525 +#, fuzzy +msgid "Admin commands are not allowed\n" +msgstr "сакрэтны ключ недаступны" + +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Нерэчаісны загад (паспрабуйце \"help\")\n" + +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n" + +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -777,213 +1187,246 @@ msgstr "" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "" "Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n" "\n" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 #, fuzzy msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "сакрэтны ключ недаступны" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "Ключ абаронены.\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "Ключ абаронены.\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:176 +msgid "[User ID not found]" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, fuzzy, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -991,128 +1434,129 @@ msgstr "" "@Загады:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[файл]|зрабіць подпіс" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[файл]|зрабіць чысты тэкставы подпіс" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "зрабіць адчэплены подпіс" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "зашыфраваць даньні" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "шыфраваньне толькі сымэтрычнымі шыфрамі" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "разшыфраваць даньні (дапомна)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "праверыць подпіс" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "паказаць сьпіс ключоў" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "праверыць подпісы ключа" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "паказаць сакрэтныя ключы" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "стварыць новую пару ключоў" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "падпісаць ключ" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "падпісаць ключ толькі мясцова" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "падпісаць ці рэдагаваць ключ" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "экспарт ключоў" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "экспартаваць ключы на паслужнік ключоў" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "абнавіць усе ключы з паслужніка ключоў" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "імпартаваць/аб'яднаць ключы" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1122,51 +1566,47 @@ msgstr "" "Выбары:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|ІМЯ| зашыфраваць для вылучанай асобы" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "выкарыстоўваць у якасьці файла вываду" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "шматслоўнасьць" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "не рабіць ніякіх зьменаў" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "пытацца перад перазапісам" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1174,7 +1614,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Глядзіце man старонку, для больш поўнага апісаньня ўсіх загадаў і выбараў)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1194,15 +1634,15 @@ msgstr "" " --list-keys [назвы] паказаць ключы\n" " --fingerprint [назвы] паказаць адбіткі пальцаў\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на .\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1212,7 +1652,7 @@ msgstr "" "sign, check, encrypt ці decrypt\n" "Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1220,639 +1660,581 @@ msgstr "" "\n" "Альгарытмы, якія падтрымліваюцца:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "несумяшчальныя загады\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "невядомая вэрсыя" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "недапушчальныя выбары імпартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s - гэта недапушчальнае мноства знакаў\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s не дазваляецца разам з %s!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "запіс у stdout\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ня мае сэнсу разам з %s!\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [загады]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, fuzzy, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[назва_файла]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:175 -msgid "[User ID not found]" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "працаваць менш шматслоўна" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 #, fuzzy msgid "take the keys from this keyring" msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў" -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 #, fuzzy msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" "to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1860,16 +2242,16 @@ msgid "" "ultimately trusted\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1883,23 +2265,23 @@ msgid "" "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" "Please consult your security expert first." msgstr "" -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1907,19 +2289,19 @@ msgid "" "the given value as an interval." msgstr "" -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -1928,11 +2310,11 @@ msgid "" "Q to to quit the key generation." msgstr "" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "" -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -1973,28 +2355,28 @@ msgid "" "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" msgstr "" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" "trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2002,13 +2384,13 @@ msgid "" "a trust connection through another already certified key." msgstr "" -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2017,36 +2399,36 @@ msgid "" "a second one is available." msgstr "" -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Адкажыце \"так\", калі Вы згодны з перазапісам файла" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2062,18 +2444,18 @@ msgid "" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Даведка адсутнічае" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Для \"%s\" даведка адсутнічае" @@ -2106,487 +2488,483 @@ msgstr "" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr "" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -msgid " algorithms on these user IDs:\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "сакрэтны ключ недаступны" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "%s:%d: недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "Ключ абаронены.\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "%s: тэчка створана\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -2594,244 +2972,244 @@ msgid "" "etc.)\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "" -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "" -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "" -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Перазапісаць (y/N)?" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "has expired.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "is a local signature.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" "key \"%s\" (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "сакрэтны ключ недаступны" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Ключ абаронены.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2839,204 +3217,204 @@ msgstr "" "Увядзіце новы пароль для гэтага сакрэтнага ключа.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 #, fuzzy msgid "show key fingerprint" msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select user ID N" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1367 msgid "select subkey N" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1368 #, fuzzy msgid "check signatures" msgstr "праверыць подпісы ключа" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "падпісаць ключ толькі мясцова" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 #, fuzzy msgid "delete selected user IDs" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 #, fuzzy msgid "add a subkey" msgstr "дрэнны ключ" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 #, fuzzy msgid "delete selected subkeys" msgstr "паказаць сакрэтныя ключы" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 #, fuzzy msgid "revoke selected user IDs" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy msgid "enable key" msgstr "падпісаць ключ" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 #, fuzzy msgid "disable key" msgstr "паказаць сьпіс ключоў" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 msgid "show selected photo IDs" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Даступны сакрэтны ключ.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3044,160 +3422,160 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 #, fuzzy msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "падпісаць ключ толькі мясцова" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "невядомая вэрсыя" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 #, fuzzy msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Захаваць зьмены? " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 #, fuzzy msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Выйсьці не захаваўшы зьмены? " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "" @@ -3205,508 +3583,513 @@ msgstr "" "Выбары:\n" " " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 msgid "(sensitive)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "памылка чытаньня файла" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "памылка чытаньня файла" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr "памылка чытаньня файла" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 msgid "revoked" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 msgid "expired" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 msgid "invalid" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 msgid "Enter the notation: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Перазапісаць (y/N)?" -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "памылка чытаньня файла" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 msgid " (non-revocable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 #, fuzzy msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 #, fuzzy msgid "too many digest preferences\n" msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 #, fuzzy msgid "too many compression preferences\n" msgstr "за шмат пераваг для \"%c\"\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "недапушчальныя дапомныя перавагі\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Sign" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 #, fuzzy msgid "Encrypt" msgstr "зашыфраваць даньні" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3716,7 +4099,7 @@ msgid "" " y = key expires in n years\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -3726,48 +4109,48 @@ msgid "" " y = signature expires in n years\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -3777,44 +4160,44 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -3822,7 +4205,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" @@ -3837,34 +4220,34 @@ msgstr "" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -3872,7 +4255,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -3880,96 +4263,96 @@ msgid "" "generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "запіс у stdout\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, fuzzy, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, fuzzy, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "" @@ -3997,623 +4380,596 @@ msgstr "" msgid "Keyring" msgstr "" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr "" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr "" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr "" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: створаны зьвязак ключоў\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 msgid "disabled" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 #, fuzzy msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "экспартаваць ключы на паслужнік ключоў" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "імпартаваць ключы з паслужніка ключоў" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "недапушчальныя выбары экспартаваньня\n" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "агульная памылка" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "Паўтарыце пароль\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "Паўтарыце пароль\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 #, fuzzy msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "Паўтарыце пароль\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 #, fuzzy msgid "Key available at: " msgstr "Даведка адсутнічае" -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "невядомая вэрсыя" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "" "па больш падрабязныя зьвесткі шукайце на http://www.gnupg.org/faq.html\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 msgid "Uncompressed" msgstr "" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 msgid "uncompressed|none" msgstr "" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "невядомая вэрсыя" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Файл \"%s\" ужо йснуе. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 #, fuzzy msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Перазапісаць (y/N)?" -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "Увядзіце новае ймя файла" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "запіс у stdout\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "%s: тэчка створана\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "" @@ -4678,7 +5034,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Паўтарыце пароль: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -4687,38 +5043,34 @@ msgid "" "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "" -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "" -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "" -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "" @@ -4948,1071 +5300,2156 @@ msgstr "" msgid "No such user ID.\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:990 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:999 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:1034 +#, c-format +msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:1092 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:1154 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "" + +#: g10/plaintext.c:91 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" + +#: g10/plaintext.c:461 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "" + +#: g10/plaintext.c:467 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Калі ласка, задайце назву файла даньняў: " + +#: g10/plaintext.c:499 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "чытаецца stdin ...\n" + +#: g10/plaintext.c:533 +msgid "no signed data\n" +msgstr "" + +#: g10/plaintext.c:548 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:107 +#, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:138 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:226 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:247 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:285 +#, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:305 +#, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:311 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176 +#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/revoke.c:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" + +#: g10/revoke.c:308 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:312 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:316 +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/revoke.c:407 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:413 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" + +#: g10/revoke.c:500 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:511 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:518 +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:535 +#, fuzzy +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня" + +#: g10/revoke.c:543 +#, fuzzy +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "Ключ абаронены.\n" + +#: g10/revoke.c:594 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:635 +#, fuzzy +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" + +#: g10/revoke.c:645 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:647 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:688 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:716 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:718 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:723 +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:57 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:63 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:74 +#, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:293 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Недапушчальны пароль. Калі ласка, паспрабуйце шчэ раз" + +#: g10/seckey-cert.c:294 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:363 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:406 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:67 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:229 +msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:243 +#, c-format +msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:255 +#, c-format +msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:82 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:107 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:119 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:191 +#, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:203 +#, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:205 +#, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:215 +#, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:298 +#, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:560 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:587 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:86 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:94 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:108 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:125 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:133 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:146 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:174 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:347 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:790 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:866 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:993 +msgid "signing:" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:1105 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:1285 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:182 +#, c-format +msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipped \"%s\": %s\n" +msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" + +#: g10/skclist.c:195 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:210 +msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:105 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:160 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "пароль занадта доўгі\n" + +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:174 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" + +#: g10/tdbdump.c:179 +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "памылка чытаньня файла" + +#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:247 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:515 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n" + +#: g10/tdbio.c:553 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:560 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:602 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:610 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:642 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:650 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:726 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1166 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1175 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1196 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1214 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1219 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1404 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1412 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1422 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1452 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1497 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" + +#: g10/textfilter.c:149 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "" + +#: g10/textfilter.c:249 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:227 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:258 +#, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:296 +#, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:311 +#, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:321 +#, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:345 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:351 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:447 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:453 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:507 +#, fuzzy +msgid "[ revoked]" +msgstr "памылка чытаньня файла" + +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +#, fuzzy +msgid "[ expired]" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:513 +#, fuzzy +msgid "[ unknown]" +msgstr "невядомая вэрсыя" + +#: g10/trustdb.c:515 +msgid "[ undef ]" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:516 +msgid "[marginal]" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:517 +msgid "[ full ]" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:518 +msgid "[ultimate]" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:533 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:534 +msgid "never" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:535 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:536 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:537 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:577 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:592 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:607 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" + +#: g10/trustdb.c:1034 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1038 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2095 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2160 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2174 +#, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2197 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2283 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2358 +#, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/verify.c:118 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" + +#: g10/verify.c:195 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "" + +#: jnlib/logging.c:619 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "" + +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" + +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" + +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на .\n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +msgid ".\n" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:990 -msgid "Public key is disabled.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:999 -msgid "skipped: public key already set\n" +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:1034 +#: scd/app-openpgp.c:1375 #, c-format -msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:1092 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:1154 -msgid "no valid addressees\n" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:91 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" -#: g10/plaintext.c:452 -msgid "Detached signature.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +msgid "error reading application data\n" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:458 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Калі ласка, задайце назву файла даньняў: " +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +#, fuzzy +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" -#: g10/plaintext.c:490 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "чытаецца stdin ...\n" +#: scd/app-openpgp.c:1601 +#, fuzzy +msgid "key already exists\n" +msgstr "выдаліць ключы са зьвязку сакрэтных ключоў" -#: g10/plaintext.c:524 -msgid "no signed data\n" +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:538 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "" +#: scd/app-openpgp.c:1607 +#, fuzzy +msgid "generating new key\n" +msgstr "стварыць новую пару ключоў" -#: g10/pubkey-enc.c:104 -#, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:135 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:223 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 #, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:282 -#, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: scd/app-openpgp.c:1939 +#, fuzzy +msgid "generating key failed\n" +msgstr "стварыць новую пару ключоў" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 #, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:308 -msgid "NOTE: key has been revoked" +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176 -#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#: g10/revoke.c:147 +#: scd/app-openpgp.c:2125 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "паказаць сьпіс ключоў і ID карыстальнікаў" +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" -#: g10/revoke.c:308 -msgid "To be revoked by:\n" +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:312 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" msgstr "" -#: g10/revoke.c:316 -msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554 -msgid "ASCII armored output forced.\n" +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568 -#, fuzzy, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:407 -msgid "Revocation certificate created.\n" +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +msgid "read options from file" msgstr "" -#: g10/revoke.c:413 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" msgstr "" -#: g10/revoke.c:471 -#, fuzzy, c-format -msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|НАЗВА| задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа" -#: g10/revoke.c:500 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "" +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|НАЗВА| задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа" -#: g10/revoke.c:511 -msgid "public key does not match secret key!\n" +#: scd/scdaemon.c:126 +msgid "do not use the internal CCID driver" msgstr "" -#: g10/revoke.c:518 -msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" msgstr "" -#: g10/revoke.c:535 +#: scd/scdaemon.c:132 #, fuzzy -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня" +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "несумяшчальныя загады\n" -#: g10/revoke.c:543 +#: scd/scdaemon.c:191 #, fuzzy -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "Ключ абаронены.\n" +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" -#: g10/revoke.c:594 +#: scd/scdaemon.c:193 msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:635 -#, fuzzy -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Калі ласка, абярыце від ключа, які Вам патрэбны:\n" +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:645 -msgid "Cancel" +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:647 +#: scd/scdaemon.c:1013 #, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:688 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +#: sm/base64.c:318 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:716 +#: sm/call-dirmngr.c:182 #, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:718 -msgid "(No description given)\n" +#: sm/call-dirmngr.c:216 +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:723 -msgid "Is this okay? (y/N) " +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:55 -msgid "secret key parts are not available\n" +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: sm/certchain.c:115 #, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:72 -#, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:266 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Недапушчальны пароль. Калі ласка, паспрабуйце шчэ раз" +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:267 -#, c-format -msgid "%s ...\n" +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:328 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "сакрэтны ключ недаступны" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:366 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:54 -msgid "weak key created - retrying\n" +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +msgid "certificate has been revoked" msgstr "" -#: g10/seskey.c:59 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "дрэнны сэртыфікат" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Даведка адсутнічае" + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:222 -msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +msgid "no issuer found in certificate" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: sm/certchain.c:713 #, c-format -msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" +msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 -#, c-format -msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "Гэты ключ згубіў састарэў!" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:101 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:113 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:181 -#, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:182 -#, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:193 -#, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "праверыць подпіс" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:195 +#: sm/certchain.c:999 #, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:205 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA патрабуе выкарыстаньня 160-і бітавага хэш-альгарытму\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:287 -#, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "no [не]" + +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "невядомая вэрсыя" + +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:544 -#, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:570 -#, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" msgstr "" +"Вам неабходна ўвесьці пароль, каб адчыніць сакрэтны ключ для карыстальніка:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-бітавы %s ключ, ID %08lX, створаны %s%s\n" -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "" +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" -#: g10/sign.c:107 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:124 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:132 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:145 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:173 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:347 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:356 +#: sm/certreqgen.c:466 #, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgid "line %d: invalid algorithm\n" msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:788 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:862 +#: sm/certreqgen.c:493 #, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgid "line %d: no subject name given\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:988 -msgid "signing:" +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:1100 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:1278 +#: sm/certreqgen.c:520 #, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" +msgid "line %d: not a valid email address\n" msgstr "" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgstr "" -#: g10/skclist.c:158 -#, c-format -msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgstr "" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 #, fuzzy, c-format -msgid "skipped \"%s\": %s\n" +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" -#: g10/skclist.c:171 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "" +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" -#: g10/skclist.c:186 -msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" +#: sm/delete.c:134 +#, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366 +#: sm/delete.c:136 #, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgid "certificate `%s' deleted\n" msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:105 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +msgid "no valid recipients given\n" msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178 +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 #, fuzzy, c-format -msgid "error in `%s': %s\n" +msgid "error creating temporary file: %s\n" msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" -#: g10/tdbdump.c:160 +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 #, fuzzy -msgid "line too long" -msgstr "пароль занадта доўгі\n" +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[файл]|зрабіць подпіс" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "colon missing" -msgstr "" +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[файл]|зрабіць чысты тэкставы подпіс" -#: g10/tdbdump.c:174 +#: sm/gpgsm.c:253 #, fuzzy -msgid "invalid fingerprint" -msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" +msgid "list external keys" +msgstr "паказаць сакрэтныя ключы" -#: g10/tdbdump.c:179 -msgid "ownertrust value missing" -msgstr "" +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "дрэнны сэртыфікат" -#: g10/tdbdump.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" -msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў" -#: g10/tdbdump.c:219 -#, fuzzy, c-format -msgid "read error in `%s': %s\n" -msgstr "памылка чытаньня файла" +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "дрэнны сэртыфікат" -#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "дрэнны сэртыфікат" + +#: sm/gpgsm.c:263 +msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:245 -msgid "trustdb transaction too large\n" +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:498 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't access `%s': %s\n" -msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "дрэнны пароль" -#: g10/tdbio.c:513 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" +#: sm/gpgsm.c:282 +msgid "create base-64 encoded output" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n" +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:551 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:555 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:558 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:602 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:619 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:651 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:659 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:735 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" +#: sm/gpgsm.c:318 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|НАЗВА| задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа" + +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1174 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1182 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +#: sm/gpgsm.c:341 +#, fuzzy +msgid "force v3 signatures" +msgstr "праверыць подпісы ключа" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "заўсёдвы выкарыстоўваць MDC для шыфраваньня" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1203 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1221 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1226 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" +#: sm/gpgsm.c:351 +#, fuzzy +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "выдаліць ключы са зьвязку грамадскіх ключоў" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1411 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|НАЗВА| задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|ВУЗЕЛ| выкарыстоўваць гэты паслужнік для пошуку ключоў" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|НАЗВА| усталяваць мноства знакаў тэрмінала" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1419 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1429 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +#: sm/gpgsm.c:380 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|ІМЯ| зашыфраваць для вылучанай асобы" + +#: sm/gpgsm.c:382 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" + +#: sm/gpgsm.c:384 +#, fuzzy +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" msgstr "" +"Сынтаксіс: gpg [выбары] [файлы]\n" +"sign, check, encrypt ці decrypt\n" +"Дапомнае дзеяньне залежыць ад уваходных даньняў\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: sm/gpgsm.c:772 #, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1504 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: g10/textfilter.c:149 +#: sm/gpgsm.c:1317 #, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "" -#: g10/textfilter.c:248 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:227 +#: sm/import.c:110 #, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgid "total number processed: %lu\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:258 -#, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +#: sm/import.c:227 +msgid "error storing certificate\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:296 -#, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:311 -#, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:321 +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "%s: тэчка створана\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць хэш-табліцу: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 #, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:345 +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 #, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:351 +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "паказаць ключы й адбіткі пальцаў" + +#: sm/qualified.c:131 #, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:447 +#: sm/qualified.c:224 #, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:453 +#: sm/qualified.c:321 #, c-format -msgid "using %s trust model\n" +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:505 -msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +#: sm/sign.c:444 +#, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:507 -#, fuzzy -msgid "[ revoked]" -msgstr "памылка чытаньня файла" - -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 -#, fuzzy -msgid "[ expired]" -msgstr "збой падпісаньня: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:513 +#: sm/verify.c:388 #, fuzzy -msgid "[ unknown]" -msgstr "невядомая вэрсыя" +msgid "Signature made " +msgstr "Подпіс створаны ў %.*s з выкарыстаньнем %s ID ключа %08lX\n" -#: g10/trustdb.c:515 -msgid "[ undef ]" +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:516 -msgid "[marginal]" +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:517 -msgid "[ full ]" -msgstr "" +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "нерэчаісны хэш-альгарытм \"%s\"\n" -#: g10/trustdb.c:518 -msgid "[ultimate]" +#: sm/verify.c:507 +msgid " aka" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:533 -msgid "undefined" -msgstr "" +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" +msgstr "quit [выйсьці]" -#: g10/trustdb.c:534 -msgid "never" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:535 -msgid "marginal" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:536 -msgid "full" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:537 -msgid "ultimate" +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:577 -msgid "no need for a trustdb check\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 #, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:592 +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 #, c-format -msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:607 -#, c-format -msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "пароль занадта доўгі\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "невядомая вэрсыя" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" -#: g10/trustdb.c:1034 -msgid "please do a --check-trustdb\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1038 -msgid "checking the trustdb\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2095 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2160 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2174 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2197 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2283 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2358 -#, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: g10/verify.c:117 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "" -#: g10/verify.c:192 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "агульная памылка" +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "невядомая вэрсыя" +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" msgstr "" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "дрэнны грамадскі ключ" +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "дрэнны сакрэтны ключ" +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" msgstr "" -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "памылка праверчае сумы" +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "дрэнны пароль" +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] " -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" msgstr "" -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "немагчыма адчыніць зьвязак ключоў" +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "грамадскі ключ ня знойдзены" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "" +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " msgstr "" +"@Загады:\n" +" " -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "карыстальнік з такім ID адсутнічае" +#: tools/symcryptrun.c:172 +msgid "decryption modus" +msgstr "" -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "сакрэтны ключ недаступны" +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "зашыфраваць даньні" -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" msgstr "" -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "непадтрымліваецца" - -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "дрэнны ключ" +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [назва_файла]" -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "памылка чытаньня файла" +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "памылка запісу файла" +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "невядомы альгарытм сьцісканьня" +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Выкарыстаньне: gpg [выбары] [файлы] (-h для даведкі)" -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "памылка адчыненьня файла" +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "памылка стварэньня файла" +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s не дазваляецца разам з %s!\n" -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "нерэчаісны пароль" +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" msgstr "" -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "дрэнны MPI" +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" +#: tools/symcryptrun.c:542 +msgid "no --program option provided\n" msgstr "" -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" msgstr "" -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "дрэнны сэртыфікат" - -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" msgstr "" -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "памылка зачыненьня файла" - -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "памылка перайменаваньня файла" +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "памылка выдаленьня файла" +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "нечаканыя даньні" +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" +#: tools/symcryptrun.c:606 +#, c-format +msgid "could not fork: %s\n" msgstr "" -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "збой падпісаньня: %s\n" -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" +#: tools/symcryptrun.c:798 +#, c-format +msgid "child aborted with status %i\n" msgstr "" -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" +#: tools/symcryptrun.c:1041 +#, c-format +msgid "either %s or %s must be given\n" msgstr "" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" msgstr "" -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "непадтрымліваецца" -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "немагчыма адкрыць \"%s\"\n" -#: util/errors.c:109 #, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "скасавана карыстальнікам\n" +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "сакрэтны ключ недаступны" -#: util/errors.c:110 -msgid "no card" -msgstr "" +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "агульная памылка" -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "зашыфраваць даньні" +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "невядомая вэрсыя" -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "" +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "дрэнны грамадскі ключ" -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "" +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "дрэнны сакрэтны ключ" -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "" +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "памылка праверчае сумы" -#: util/logger.c:230 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "" +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "немагчыма адчыніць зьвязак ключоў" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -#, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "yes [так]" +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "карыстальнік з такім ID адсутнічае" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "yY" +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "дрэнны ключ" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" -msgstr "no [не]" +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "памылка чытаньня файла" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "памылка запісу файла" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" -msgstr "quit [выйсьці]" +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "памылка адчыненьня файла" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "памылка стварэньня файла" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "" +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "нерэчаісны пароль" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "памылка зачыненьня файла" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "" +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "памылка перайменаваньня файла" -#: util/miscutil.c:411 -msgid "cC" -msgstr "" +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "памылка выдаленьня файла" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "УВАГА! Выкарыстоўваецца небясьпечная памяць!\n" +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "нечаканыя даньні" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "" -"па больш падрабязныя зьвесткі шукайце на http://www.gnupg.org/faq.html\n" +#, fuzzy +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "зашыфраваць даньні" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "дзеяньне немагчымае без распачатае бясьпечнае памяці\n" +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "УВАГА! Выкарыстоўваецца небясьпечная памяць!\n" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "" +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "" +#~ "па больш падрабязныя зьвесткі шукайце на http://www.gnupg.org/faq.html\n" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA патрабуе выкарыстаньня 160-і бітавага хэш-альгарытму\n" +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "дзеяньне немагчымае без распачатае бясьпечнае памяці\n" #, fuzzy #~ msgid "expired: %s)" @@ -6034,13 +7471,6 @@ msgstr "" #~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n" #~ msgstr "паказаць сьпіс ключоў і подпісаў" -#, fuzzy -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "памылка стварэньня \"%s\": %s\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "пароль занадта доўгі\n" - #~ msgid "--nrsign-key user-id" #~ msgstr "--nrsign-key user-id" @@ -6058,42 +7488,19 @@ msgstr "" #~ msgid "generate" #~ msgstr "агульная памылка" -#, fuzzy -#~ msgid "can't create file `%s': %s\n" -#~ msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" - -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: немагчыма стварыць тэчку: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" #~ msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "немагчыма адкрыць %s: %s\n" - #~ msgid "|[files]|encrypt files" #~ msgstr "|[файлы]|зашыфраваць файлы" #~ msgid "|[files]|decrypt files" #~ msgstr "|[файлы]|разшыфраваць файлы" -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "заўсёдвы выкарыстоўваць MDC для шыфраваньня" - #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "ніколі не выкарыстоўваць MDC для шыфраваньня" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|НАЗВА| задаць назву дапомнага сакрэтнага ключа" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|ВУЗЕЛ| выкарыстоўваць гэты паслужнік для пошуку ключоў" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|НАЗВА| усталяваць мноства знакаў тэрмінала" - #~ msgid " (default)" #~ msgstr " (дапомна)" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 004e589ed..9a1b44380 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-04 02:04+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -35,6591 +35,8230 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "no s'ha pogut generar un prim amb pbits=%u qbits=%u\n" - -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "no s'ha pogut generar un prim amb menys de %d bits\n" +#: agent/call-pinentry.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut emmagatzemar l'empremta digital: %s\n" -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "no s'ha trobat cap mòdul d'acumulació d'entropia\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" -#: cipher/random.c:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n" +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n" -#: cipher/random.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "la línia és massa llarga\n" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "la contrasenya és massa llarga\n" -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "no es pot fer stat de «%s»: %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Hi ha un caràcter invàlid en el camp *nom*\n" -# Descartar, deixar passar... ignorar és un anglicisme. ivb -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "«%s» no és un fitxer regular: es descarta\n" +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "nota: el fitxer random_seed és buit\n" +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "l'MPI és erroni" -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "AVÍS: el tamany del fitxer random_seed no és vàlid - no s'usarà\n" +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "la contrasenya és errònia" -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut llegir «%s»: %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "la contrasenya és errònia" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "nota: el fitxer random_seed no s'ha actualitzat\n" +#: agent/command-ssh.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut escriure «%s»: %s\n" - -# No em passe! ;) ivb -#: cipher/random.c:569 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut tancar «%s»: %s\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n" -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "AVÍS: esteu usant un generador de nombres aleatoris insegur!!\n" +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: agent/command-ssh.c:1623 +#, c-format +msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" -"El generador de nombres aleatoris és només un pedaç\n" -"per a que funcioni - de cap manera és un GNA fort!\n" -"\n" -"NO UTILITZEU CAP DADA GENERADA PER AQUEST PROGRAMA!!\n" -"\n" -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Si us plau, espereu mentre es genera entropia. Feu alguna tasca si\n" -"vos ajuda no avorrir-vos, ja que ajudarà a la qualitat de la entropia.\n" +#: agent/command-ssh.c:1628 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n" -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "" +"no s'ha trobat cap anell secret de escrivible: %s\n" "\n" -"No hi ha prou bytes aleatoris. Per favor, feu alguna altra cosa per que el\n" -"sistema tinga oportunitat de recollir més entropia. (Calen %d bytes més)\n" -#: g10/app-openpgp.c:596 -#, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut emmagatzemar l'empremta digital: %s\n" +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:609 +#: agent/command-ssh.c:1713 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut reconstruir la memòria cau de l'anell: %s\n" +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:977 +#: agent/command-ssh.c:2018 #, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n" -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" +#: agent/command-ssh.c:2353 +#, c-format +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: no s'ha pogut crear la taula de dispersió: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "" +#: agent/divert-scd.c:217 +#, fuzzy +msgid "Admin PIN" +msgstr "Introduïu el nom d'usuari: " -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "" +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Repetiu la contrasenya: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +#, fuzzy +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho" -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 +#: agent/divert-scd.c:290 #, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 +#: agent/genkey.c:109 #, fuzzy, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n" +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"Cal una contrasenya per a protegir la clau secreta.\n" +"\n" -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "canvia la contrasenya" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "canvia la contrasenya" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " msgstr "" +"@\n" +"Opcions:\n" +" " -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" +# Un dels dos és en la llista d'opcions amb --help. Urgh. jm +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "detall" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "una mica més silenciós" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" -msgstr "error en crear «%s»: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 #, fuzzy -msgid "error reading application data\n" -msgstr "s'ha produït un error en llegir el bloc de claus: %s\n" +msgid "use a log file for the server" +msgstr "cerca claus en un servidor de claus" -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 +#: agent/gpg-agent.c:126 #, fuzzy -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n" +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "" +"Voleu actualitzar les preferències per a les ID d'usuaris seleccionades?" -#: g10/app-openpgp.c:1562 -#, fuzzy -msgid "key already exists\n" -msgstr "«%s» ja està comprimida\n" +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1568 +#: agent/gpg-agent.c:133 #, fuzzy -msgid "generating new key\n" -msgstr "genera un nou parell de claus" +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "actualitza la base de dades de confiança" -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1742 -#, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1827 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1901 +#: agent/gpg-agent.c:154 #, fuzzy -msgid "generating key failed\n" -msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n" +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1904 -#, fuzzy, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2087 -#, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "Si us plau, informeu sobre els errors a .\n" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:300 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2142 +#: agent/gpg-agent.c:303 #, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 #, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:320 +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 #, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armadura: %s\n" +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades «%s»\n" -#: g10/armor.c:359 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "la capçalera d'armadura és invàlida: " +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "fitxer d'opcions «%s»: %s\n" -#: g10/armor.c:370 -msgid "armor header: " -msgstr "capçalera d'armadura: " +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n" -#: g10/armor.c:381 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "la capçalera de signatura clara és invàlida\n" +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "error en crear «%s»: %s\n" -# És un missatge d'error? ivb -# «Anidada» és un castellanisme. Niuades? Imbricades (SC)?? ivb -#: g10/armor.c:433 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "signatures en text pla imbricades\n" +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "no es pot crear el directori «%s»: %s\n" -# FIXME: un-indiar. jm -#: g10/armor.c:568 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "armadura inesperada:" +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:580 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "la línia escapada amb guió és invàlida: " +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n" -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "el caràcter radix64 %02x invàlid s'ha omés\n" +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n" -#: g10/armor.c:777 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "fi de fitxer prematur (no CRC)\n" +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n" -#: g10/armor.c:811 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "fi de fitxer prematur (en CRC)\n" +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" -#: g10/armor.c:819 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC malformat\n" +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: s'ha creat el directori\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: agent/gpg-agent.c:1324 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "error de CRC; %06lx - %06lx\n" +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "base de dades de confiança: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n" -#: g10/armor.c:843 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "fí de fitxer prematur (al final)\n" +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: no s'ha pogut crear el directori: %s\n" -#: g10/armor.c:847 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "error en l'última línia\n" +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:1158 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "no s'han trobat dades OpenPGP vàlides.\n" +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:1163 +#: agent/gpg-agent.c:1446 #, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "l'armadura és invàlida: la línia és més llarga que %d caràcters\n" +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:1167 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -"hi ha un caràcter «quoted printable» en l'armadura - probablement s'ha " -"utilitzat un MTA amb errors\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 #, fuzzy, c-format -msgid "OpenPGP card not available: %s\n" -msgstr "la clau secreta no està disponible" +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "ha fallat l'actualització de la clau secreta: %s\n" -#: g10/card-util.c:68 -#, c-format -msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" -msgstr "" +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "\t%lu claus es descarta\n" -# Destès? ivb -# Desatès, sí. jm -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: agent/gpg-agent.c:1650 #, fuzzy -msgid "can't do this in batch mode\n" -msgstr "no es pot fet això en mode desatès\n" +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 -msgid "Your selection? " -msgstr "La vostra selecció? " +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "la variable d'entorn GPG_AGENT_INFO és malformada\n" -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 -msgid "[not set]" -msgstr "[no establert]" +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "la versió %d del protocol de gpg-agent no està suportada\n" -#: g10/card-util.c:413 -msgid "male" -msgstr "home" +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" -#: g10/card-util.c:414 -msgid "female" -msgstr "dóna" +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" -#: g10/card-util.c:414 -msgid "unspecified" -msgstr "no especificat" +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" -# Gènere? Nombre? Passat, futur? ivb -# Probablement és una clau, femení. jm -# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is -# uncompressed so we know the gender. jm -#: g10/card-util.c:441 -msgid "not forced" -msgstr "no forçat" +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" -#: g10/card-util.c:441 -msgid "forced" -msgstr "forçat" +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n" -#: g10/card-util.c:519 -msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n" -#: g10/card-util.c:521 -msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." msgstr "" -#: g10/card-util.c:523 -msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n" -#: g10/card-util.c:540 -msgid "Cardholder's surname: " -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "la contrasenya és errònia" -#: g10/card-util.c:542 -msgid "Cardholder's given name: " -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "Cancel·la" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "fitxer d'opcions «%s»: %s\n" -#: g10/card-util.c:560 +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 #, c-format -msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:581 -#, fuzzy -msgid "URL to retrieve public key: " -msgstr "no hi ha cap clau pública corresponent: %s\n" +# Parts? Peces? ivb +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "parts de la clau secreta no estan disponbles\n" -#: g10/card-util.c:589 +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "error de lectura: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 #, c-format -msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" -#: g10/card-util.c:695 -msgid "Login data (account name): " +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:705 +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 #, c-format -msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" msgstr "" -#: g10/card-util.c:764 -msgid "Private DO data: " +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 #, c-format -msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" msgstr "" -#: g10/card-util.c:794 -#, fuzzy -msgid "Language preferences: " -msgstr "preferències actualitzades" - -#: g10/card-util.c:802 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid length of preference string.\n" -msgstr "hi ha un caràcter invàlid en la cadena de preferència\n" - -#: g10/card-util.c:811 +#: agent/trustlist.c:453 #, fuzzy -msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" -msgstr "hi ha un caràcter invàlid en la cadena de preferència\n" +msgid "Yes" +msgstr "sí|si" -#: g10/card-util.c:832 -msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" msgstr "" -#: g10/card-util.c:846 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid response.\n" -msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n" - -#: g10/card-util.c:867 -#, fuzzy -msgid "CA fingerprint: " -msgstr "Empremta digital:" - -#: g10/card-util.c:890 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" -msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n" - -#: g10/card-util.c:938 +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 #, fuzzy, c-format -msgid "key operation not possible: %s\n" -msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n" +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 -#, fuzzy -msgid "not an OpenPGP card" -msgstr "no s'han trobat dades OpenPGP vàlides.\n" +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "no es pot obrir el fitxer: %s\n" -#: g10/card-util.c:948 +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "error getting current key info: %s\n" -msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n" +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 -msgid "Replace existing key? (y/N) " +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 -msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " -msgstr "" +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n" -#: g10/card-util.c:1075 -msgid "Replace existing keys? (y/N) " -msgstr "" +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" -#: g10/card-util.c:1084 +#: common/exechelp.c:487 #, c-format -msgid "" -"Please note that the factory settings of the PINs are\n" -" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" -"You should change them using the command --change-pin\n" +msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1123 -#, fuzzy -msgid "Please select the type of key to generate:\n" -msgstr "Seleccioneu quin tipus de clau voleu:\n" +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 -msgid " (1) Signature key\n" -msgstr "" +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "error en crear «%s»: %s\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: common/http.c:1666 #, fuzzy -msgid " (2) Encryption key\n" -msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n" +msgid "host not found" +msgstr "%s: no s'ha trobat l'usuari\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 -msgid " (3) Authentication key\n" -msgstr "" +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "La selecció és invàlida.\n" +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut connectar amb «%s»: %s\n" -#: g10/card-util.c:1203 -#, fuzzy -msgid "Please select where to store the key:\n" -msgstr "Seleccioneu la raó de la revocació:\n" +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "hi ha un problema de comunicació amb el gpg-agent\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: common/simple-pwquery.c:389 #, fuzzy -msgid "unknown key protection algorithm\n" -msgstr "l'algorisme de protecció és desconegut\n" +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "hi ha un problema amb l'agent: l'agent ha tornat 0x%lx\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 #, fuzzy -msgid "secret parts of key are not available\n" -msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n" +msgid "canceled by user\n" +msgstr "s'ha cancel·lat per l'usuari\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 #, fuzzy -msgid "secret key already stored on a card\n" -msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n" +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "hi ha un problema amb l'agent: l'agent ha tornat 0x%lx\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 -msgid "quit this menu" -msgstr "ix del menú" +# bolcats de memòria? ivb +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "no s'han pogut desactivar els bolcats de memòria: %s\n" -#: g10/card-util.c:1321 -#, fuzzy -msgid "show admin commands" -msgstr "les ordres entren en conflicte\n" +# Indi. ivb +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n" -# «pantalla» o «ajuda»? ivb -# «ajuda», evidentment. jm -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 -msgid "show this help" -msgstr "mostra aquesta ajuda" +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n" -#: g10/card-util.c:1324 -#, fuzzy -msgid "list all available data" -msgstr "La clau és disponible en: " +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "sí|si" -#: g10/card-util.c:1327 -msgid "change card holder's name" +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "sS" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "ix" + +# «xX»? ivb +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "xX" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1328 -msgid "change URL to retrieve key" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1329 -msgid "fetch the key specified in the card URL" +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1330 +#: common/yesno.c:115 #, fuzzy -msgid "change the login name" -msgstr "canvia la data de caducitat" +msgid "cC" +msgstr "c" -#: g10/card-util.c:1331 -#, fuzzy -msgid "change the language preferences" -msgstr "canvia la confiança" +#: g10/armor.c:320 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armadura: %s\n" -#: g10/card-util.c:1332 -msgid "change card holder's sex" -msgstr "" +#: g10/armor.c:359 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "la capçalera d'armadura és invàlida: " -#: g10/card-util.c:1333 -#, fuzzy -msgid "change a CA fingerprint" -msgstr "mostra empremta" +#: g10/armor.c:370 +msgid "armor header: " +msgstr "capçalera d'armadura: " -#: g10/card-util.c:1334 -msgid "toggle the signature force PIN flag" -msgstr "" +#: g10/armor.c:381 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "la capçalera de signatura clara és invàlida\n" -#: g10/card-util.c:1335 -#, fuzzy -msgid "generate new keys" -msgstr "genera un nou parell de claus" +# És un missatge d'error? ivb +# «Anidada» és un castellanisme. Niuades? Imbricades (SC)?? ivb +#: g10/armor.c:433 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "signatures en text pla imbricades\n" -#: g10/card-util.c:1336 -msgid "menu to change or unblock the PIN" -msgstr "" +# FIXME: un-indiar. jm +#: g10/armor.c:568 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "armadura inesperada:" -#: g10/card-util.c:1337 -msgid "verify the PIN and list all data" -msgstr "" +#: g10/armor.c:580 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "la línia escapada amb guió és invàlida: " -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 -msgid "Command> " -msgstr "Ordre> " +#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "el caràcter radix64 %02x invàlid s'ha omés\n" -#: g10/card-util.c:1495 -#, fuzzy -msgid "Admin-only command\n" -msgstr "les ordres entren en conflicte\n" +#: g10/armor.c:777 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "fi de fitxer prematur (no CRC)\n" -#: g10/card-util.c:1526 -msgid "Admin commands are allowed\n" -msgstr "" +#: g10/armor.c:811 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "fi de fitxer prematur (en CRC)\n" -#: g10/card-util.c:1528 -msgid "Admin commands are not allowed\n" -msgstr "" +#: g10/armor.c:819 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRC malformat\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "L'ordre no és vàlida (proveu «help»)\n" +#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "error de CRC; %06lx - %06lx\n" -#: g10/cardglue.c:416 +#: g10/armor.c:843 #, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "la clau secreta no està disponible" +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "fí de fitxer prematur (al final)\n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" +#: g10/armor.c:847 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "error en l'última línia\n" -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" +#: g10/armor.c:1158 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "no s'han trobat dades OpenPGP vàlides.\n" -#: g10/cardglue.c:573 +#: g10/armor.c:1163 #, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "l'armadura és invàlida: la línia és més llarga que %d caràcters\n" + +#: g10/armor.c:1167 msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" +"hi ha un caràcter «quoted printable» en l'armadura - probablement s'ha " +"utilitzat un MTA amb errors\n" -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" msgstr "" +"un nom de notació només pot tenir caràcters imprimibles o espais i acabar " +"amb el signe «=»\n" -#: g10/cardglue.c:917 -#, fuzzy -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "Introduïu el nom d'usuari: " +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "un nom de notació d'usuari no pot contenir el caràcter «@»\n" -#: g10/cardglue.c:918 +#: g10/build-packet.c:962 #, fuzzy -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "Introduïu el nom d'usuari: " +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "un nom de notació d'usuari no pot contenir el caràcter «@»\n" -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:920 -#, fuzzy -msgid "Enter PIN: " -msgstr "Introduïu el nom d'usuari: " +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "un valor de notació no pot utilitzar cap caràcter de control\n" -#: g10/cardglue.c:937 -#, fuzzy -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Repetiu la contrasenya: " +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "AVÍS: s'hi han trobat dades de notació invàlides\n" -#: g10/cardglue.c:952 -#, fuzzy -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho" +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "no llegible per humans" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n" +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output no funciona per a aquesta ordre\n" +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 -#: g10/revoke.c:228 +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, fuzzy, c-format -msgid "key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n" +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "la clau secreta no està disponible" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 -#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "s'ha produït un error en llegir el bloc de claus: %s\n" - -#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(a no ser que especifiqueu la clau per la empremta digital)\n" - -# Ahà! Abans «batch» està tal qual. Cal unificar. ivb -# Fet. jm -#: g10/delkey.c:135 -#, fuzzy -msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" -msgstr "no es pot fer això en el mode desatès sense «--yes»\n" - -#: g10/delkey.c:147 -#, fuzzy -msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " -msgstr "Voleu esborrar aquesta clau de l'anell? " +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:155 +# Destès? ivb +# Desatès, sí. jm +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 #, fuzzy -msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " -msgstr "És una clau secreta! Voleu esborrar-la? " - -#: g10/delkey.c:165 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" - -#: g10/delkey.c:175 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "s'ha netejat la informació de la confiança\n" +msgid "can't do this in batch mode\n" +msgstr "no es pot fet això en mode desatès\n" -#: g10/delkey.c:206 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "hi ha una clau secreta per a la clau pública «%s»!\n" +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 +msgid "Your selection? " +msgstr "La vostra selecció? " -#: g10/delkey.c:208 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "utilitzeu l'opció «--delete-secret-keys» per a eliminar-la primer.\n" +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 +msgid "[not set]" +msgstr "[no establert]" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" +#: g10/card-util.c:414 +msgid "male" +msgstr "home" -#: g10/encode.c:218 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "no es pot usar un paquet asimètric ESK al estar en mode S2K\n" +#: g10/card-util.c:415 +msgid "female" +msgstr "dóna" -#: g10/encode.c:231 -#, fuzzy, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n" +#: g10/card-util.c:415 +msgid "unspecified" +msgstr "no especificat" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "«%s» ja està comprimida\n" +# Gènere? Nombre? Passat, futur? ivb +# Probablement és una clau, femení. jm +# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is +# uncompressed so we know the gender. jm +#: g10/card-util.c:442 +msgid "not forced" +msgstr "no forçat" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "AVÍS: «%s» és un fitxer buit\n" +#: g10/card-util.c:442 +msgid "forced" +msgstr "forçat" -#: g10/encode.c:456 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +#: g10/card-util.c:520 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" -"només podeu xifrar a claus RSA de 2048 bits o menys en el mode --pgp2\n" -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "s'està llegint des de «%s»\n" +#: g10/card-util.c:522 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:508 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +#: g10/card-util.c:524 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "" -"no s'ha pogut utilitzar el xifratge IDEA per a totes les claus per a les que " -"esteu xifrant.\n" -#: g10/encode.c:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#: g10/card-util.c:541 +msgid "Cardholder's surname: " msgstr "" -"forçar el xifrat asimètric %s (%d) viola les preferències del destinatari\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" +#: g10/card-util.c:543 +msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -"forçar l'algoritme de compressió %s (%d) viola les preferències del " -"destinatari\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -"forçar el xifrat asimètric %s (%d) viola les preferències del destinatari\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" +#: g10/card-util.c:582 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "no hi ha cap clau pública corresponent: %s\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s xifrat per a: «%s»\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "dades xifrades amb %s\n" +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/card-util.c:696 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:706 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "xifrat amb l'algoritme %d (desconegut)\n" +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -# És no-wrap? ivb -# Com? jm -#: g10/encr-data.c:93 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +#: g10/card-util.c:765 +msgid "Private DO data: " msgstr "" -"ATENCIÓ: el missatge s'ha xifrat amb una clau feble durant el xifratge\n" -"simètric.\n" -#: g10/encr-data.c:104 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problema en tractar amb un paquet xifrat\n" +#: g10/card-util.c:775 +#, c-format +msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -# Execució de programes remots, o execució remota de programes? jm -#: g10/exec.c:49 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "no hi ha suport per a l'execució remota de programes\n" +#: g10/card-util.c:795 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "preferències actualitzades" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "no es pot crear el directori «%s»: %s\n" +#: g10/card-util.c:803 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "hi ha un caràcter invàlid en la cadena de preferència\n" -#: g10/exec.c:317 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +#: g10/card-util.c:812 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "hi ha un caràcter invàlid en la cadena de preferència\n" + +#: g10/card-util.c:833 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -"les crides a programes externs estan inhabilitades per tindre el fitxer " -"d'opcions permissos insegurs\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/card-util.c:847 #, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"aquesta plataforma necessita fitxers temporals quan es crida a programes " -"externs\n" +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n" -#: g10/exec.c:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut executar %s «%s»: %s\n" +#: g10/card-util.c:868 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "Empremta digital:" + +#: g10/card-util.c:891 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/card-util.c:939 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut executar %s «%s»: %s\n" +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n" -#: g10/exec.c:513 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "s'ha produït un error del sistema en cridar el programa extern: %s\n" +#: g10/card-util.c:940 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "no s'han trobat dades OpenPGP vàlides.\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "s'ha produït una eixida no natural del programa extern\n" +#: g10/card-util.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n" -#: g10/exec.c:539 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "no s'ha pogut executar el programa extern\n" +#: g10/card-util.c:1034 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" -#: g10/exec.c:555 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut llegir la resposta del programa extern: %s\n" +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) «%s»: %s\n" +#: g10/card-util.c:1076 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el directori temporal «%s»: %s\n" +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" -#: g10/export.c:61 +#: g10/card-util.c:1120 #, fuzzy -msgid "export signatures that are marked as local-only" +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Seleccioneu quin tipus de clau voleu:\n" + +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 +msgid " (1) Signature key\n" msgstr "" -"\n" -"La signatura es marcarà com a irrevocable.\n" -#: g10/export.c:63 -msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n" + +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 +msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "La selecció és invàlida.\n" + +#: g10/card-util.c:1200 #, fuzzy -msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" -msgstr "no s'han ttrobat claus de revocació per a «%s»\n" +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Seleccioneu la raó de la revocació:\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/card-util.c:1235 #, fuzzy -msgid "remove the passphrase from exported subkeys" -msgstr "revoca una clau secundària" +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "l'algorisme de protecció és desconegut\n" -#: g10/export.c:69 +#: g10/card-util.c:1240 #, fuzzy -msgid "remove unusable parts from key during export" -msgstr "la clau secreta és inusable" +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n" -#: g10/export.c:71 -msgid "remove as much as possible from key during export" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1245 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n" + +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 +msgid "quit this menu" +msgstr "ix del menú" -#: g10/export.c:325 +#: g10/card-util.c:1318 #, fuzzy -msgid "exporting secret keys not allowed\n" -msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" +msgid "show admin commands" +msgstr "les ordres entren en conflicte\n" -#: g10/export.c:354 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: no està protegida - es descarta\n" +# «pantalla» o «ajuda»? ivb +# «ajuda», evidentment. jm +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 +msgid "show this help" +msgstr "mostra aquesta ajuda" -#: g10/export.c:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: clau d'estil PGP 2.x - es descarta\n" +#: g10/card-util.c:1321 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "La clau és disponible en: " -#: g10/export.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" +#: g10/card-util.c:1324 +msgid "change card holder's name" msgstr "" -"clau %08lX: la signatura de la subclau és en el lloc equivocat - es " -"descarta\n" -#: g10/export.c:521 -msgid "about to export an unprotected subkey\n" +#: g10/card-util.c:1325 +msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/export.c:544 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n" - -#: g10/export.c:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "AVÍS: la clau secreta %08lX no te una simple suma de comprovació SK\n" - -#: g10/export.c:598 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "AVÍS: no s'ha exportat res\n" - -#: g10/gpg.c:375 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1326 +msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -"@Ordres:\n" -" " -#: g10/gpg.c:377 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[fitxer]|crea una signatura" +#: g10/card-util.c:1327 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "canvia la data de caducitat" -#: g10/gpg.c:378 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[fitxer]|crea una signatura en text clar" +#: g10/card-util.c:1328 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "canvia la confiança" -#: g10/gpg.c:379 -msgid "make a detached signature" -msgstr "crea una signatura separada" +#: g10/card-util.c:1329 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:380 -msgid "encrypt data" -msgstr "xifra dades" +#: g10/card-util.c:1330 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "mostra empremta" -#: g10/gpg.c:382 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "xifra només amb xifratge simètric" +#: g10/card-util.c:1331 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:384 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "desxifra dades (predeterminat)" +#: g10/card-util.c:1332 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "genera un nou parell de claus" -#: g10/gpg.c:386 -msgid "verify a signature" -msgstr "verifica una signatura" +#: g10/card-util.c:1333 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:388 -msgid "list keys" -msgstr "llista claus" +#: g10/card-util.c:1334 +msgid "verify the PIN and list all data" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:390 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "llista claus i signatures" +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 +msgid "Command> " +msgstr "Ordre> " -# «de les claus» o «de la clau»? ivb -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/card-util.c:1492 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "comprova les signatures de la claus" +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "les ordres entren en conflicte\n" -# «dactilars» o «digitals»? ivb -#: g10/gpg.c:392 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "llista claus i empremtes digitals" +#: g10/card-util.c:1523 +msgid "Admin commands are allowed\n" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:393 -msgid "list secret keys" -msgstr "llista claus secretes" +#: g10/card-util.c:1525 +msgid "Admin commands are not allowed\n" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:394 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "genera un nou parell de claus" +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "L'ordre no és vàlida (proveu «help»)\n" -#: g10/gpg.c:395 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "elimina claus de l'anell públic" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output no funciona per a aquesta ordre\n" -#: g10/gpg.c:397 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "elimina claus de l'anell secret" +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n" -#: g10/gpg.c:398 -msgid "sign a key" -msgstr "signa una clau" +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 +#: g10/revoke.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n" -#: g10/gpg.c:399 -msgid "sign a key locally" -msgstr "signa una clau localment" +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 +#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "s'ha produït un error en llegir el bloc de claus: %s\n" -#: g10/gpg.c:400 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "signa o edita una clau" +#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(a no ser que especifiqueu la clau per la empremta digital)\n" -#: g10/gpg.c:401 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "genera un certificat de revocació" +# Ahà! Abans «batch» està tal qual. Cal unificar. ivb +# Fet. jm +#: g10/delkey.c:135 +#, fuzzy +msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" +msgstr "no es pot fer això en el mode desatès sense «--yes»\n" -#: g10/gpg.c:403 -msgid "export keys" -msgstr "exporta claus" +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Voleu esborrar aquesta clau de l'anell? " -#: g10/gpg.c:404 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "exporta claus a un servidor de claus" +#: g10/delkey.c:155 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "És una clau secreta! Voleu esborrar-la? " -#: g10/gpg.c:405 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importa claus d'un servidor de claus" +#: g10/delkey.c:165 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" -#: g10/gpg.c:407 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "cerca claus en un servidor de claus" +#: g10/delkey.c:175 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "s'ha netejat la informació de la confiança\n" -#: g10/gpg.c:409 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "actualitza totes les claus des d'un servidor de claus" +#: g10/delkey.c:206 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "hi ha una clau secreta per a la clau pública «%s»!\n" -#: g10/gpg.c:413 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importa/fon claus" +#: g10/delkey.c:208 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "utilitzeu l'opció «--delete-secret-keys» per a eliminar-la primer.\n" -#: g10/gpg.c:416 -msgid "print the card status" -msgstr "" +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" -#: g10/gpg.c:417 -msgid "change data on a card" -msgstr "" +#: g10/encode.c:227 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "no es pot usar un paquet asimètric ESK al estar en mode S2K\n" -#: g10/gpg.c:418 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "" +#: g10/encode.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n" -#: g10/gpg.c:426 -msgid "update the trust database" -msgstr "actualitza la base de dades de confiança" +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "«%s» ja està comprimida\n" -#: g10/gpg.c:433 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [fitxers]|imprimeix resums de missatges" +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "AVÍS: «%s» és un fitxer buit\n" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " +#: g10/encode.c:466 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"@\n" -"Opcions:\n" -" " - -#: g10/gpg.c:439 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "crea eixida amb armadura ascii" - -#: g10/gpg.c:441 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NOM|xifra per a NOM" - -#: g10/gpg.c:452 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "usa aquest id per a signar o desxifrar" +"només podeu xifrar a claus RSA de 2048 bits o menys en el mode --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:453 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|nivell de compressió N (0 no comprimeix)" +#: g10/encode.c:491 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "s'està llegint des de «%s»\n" -#: g10/gpg.c:458 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "usa el mode de text canònic" +#: g10/encode.c:519 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +"no s'ha pogut utilitzar el xifratge IDEA per a totes les claus per a les que " +"esteu xifrant.\n" -#: g10/gpg.c:472 -msgid "use as output file" -msgstr "fitxer d'eixida" +#: g10/encode.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forçar el xifrat asimètric %s (%d) viola les preferències del destinatari\n" -# Un dels dos és en la llista d'opcions amb --help. Urgh. jm -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "detall" +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +"forçar l'algoritme de compressió %s (%d) viola les preferències del " +"destinatari\n" -#: g10/gpg.c:485 -msgid "do not make any changes" -msgstr "no fa cap canvi" +#: g10/encode.c:725 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forçar el xifrat asimètric %s (%d) viola les preferències del destinatari\n" -#: g10/gpg.c:486 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "pregunta abans de sobreescriure" +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" -#: g10/gpg.c:527 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" +#: g10/encode.c:822 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s xifrat per a: «%s»\n" -#: g10/gpg.c:528 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "dades xifrades amb %s\n" -#: g10/gpg.c:556 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(En la pàgina del man hi ha una llista completa d'ordres i d'opcions)\n" +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "xifrat amb l'algoritme %d (desconegut)\n" -# Crec q (A)lice (orig.), (B)ob (dest.), etc. són noms usats pel Zimmerman -# en el manual original de PGP. A, B, C... ivb -# En efecte. Idem per a Mallory més endavant. Els deixe com a l'original. jm -#: g10/gpg.c:559 +# És no-wrap? ivb +# Com? jm +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" -"@\n" -"Exemples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [fitxer] signa i xifra per a l'usuari Bob\n" -" --clearsign [fitxer] crea una signatura en text clar\n" -" --detach-sign [fitxer] crea una signatura separada\n" -" --list-keys [noms] mostra claus\n" -" --fingerprint [noms] mostra empremtes digitals\n" +"ATENCIÓ: el missatge s'ha xifrat amb una clau feble durant el xifratge\n" +"simètric.\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Si us plau, informeu sobre els errors a .\n" +#: g10/encr-data.c:119 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problema en tractar amb un paquet xifrat\n" -#: g10/gpg.c:774 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" +# Execució de programes remots, o execució remota de programes? jm +#: g10/exec.c:51 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "no hi ha suport per a l'execució remota de programes\n" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/exec.c:315 msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" -"Sintaxi: gpg [opcions] [fitxers]\n" -"signa, comprova, xifra o desxifra\n" -"l'operació predeterminada depén de les dades introduïdes\n" +"les crides a programes externs estan inhabilitades per tindre el fitxer " +"d'opcions permissos insegurs\n" -# Suportats? ivb -# A Softcatalà diuen molt «implementat». jm -# Precissament acabem de parlar d'«implementat a la llista del GNOME -# i s'ha dit que és erroni, igual que «suportat» :) Les alternatives -# encara no m'agraden massa... jm -#: g10/gpg.c:788 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" +#: g10/exec.c:345 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" -"\n" -"Algoritmes suportats:\n" +"aquesta plataforma necessita fitxers temporals quan es crida a programes " +"externs\n" -#: g10/gpg.c:791 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Clau pública: " +#: g10/exec.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut executar %s «%s»: %s\n" -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 -msgid "Cipher: " -msgstr "Xifratge: " +#: g10/exec.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut executar %s «%s»: %s\n" -#: g10/gpg.c:803 -msgid "Hash: " -msgstr "Dispersió: " +#: g10/exec.c:511 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "s'ha produït un error del sistema en cridar el programa extern: %s\n" -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 -msgid "Compression: " -msgstr "Compressió: " +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "s'ha produït una eixida no natural del programa extern\n" -#: g10/gpg.c:892 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] " +#: g10/exec.c:537 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "no s'ha pogut executar el programa extern\n" -#: g10/gpg.c:1040 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "les ordres entren en conflicte\n" +#: g10/exec.c:554 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut llegir la resposta del programa extern: %s\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format -msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" -msgstr "no s'ha trobat cap signe = a la definició de grup «%s»\n" +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) «%s»: %s\n" -# Indi. ivb -#: g10/gpg.c:1255 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n" +#: g10/exec.c:611 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el directori temporal «%s»: %s\n" -# Indi. ivb -#: g10/gpg.c:1258 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n" +#: g10/export.c:63 +#, fuzzy +msgid "export signatures that are marked as local-only" +msgstr "" +"\n" +"La signatura es marcarà com a irrevocable.\n" -# Indi. ivb -#: g10/gpg.c:1261 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n" +#: g10/export.c:65 +msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1267 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n" +#: g10/export.c:67 +#, fuzzy +msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" +msgstr "no s'han ttrobat claus de revocació per a «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1270 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n" +#: g10/export.c:69 +#, fuzzy +msgid "remove the passphrase from exported subkeys" +msgstr "revoca una clau secundària" -#: g10/gpg.c:1273 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n" +#: g10/export.c:71 +#, fuzzy +msgid "remove unusable parts from key during export" +msgstr "la clau secreta és inusable" -#: g10/gpg.c:1279 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n" +#: g10/export.c:73 +msgid "remove as much as possible from key during export" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1282 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n" +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/export.c:368 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n" +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "clau %08lX: no està protegida - es descarta\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/export.c:376 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n" +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "clau %08lX: clau d'estil PGP 2.x - es descarta\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n" +msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" +msgstr "" +"clau %08lX: la signatura de la subclau és en el lloc equivocat - es " +"descarta\n" + +#: g10/export.c:538 +msgid "about to export an unprotected subkey\n" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n" +msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/export.c:582 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions «%s»\n" +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "AVÍS: la clau secreta %08lX no te una simple suma de comprovació SK\n" -#: g10/gpg.c:1531 -msgid "display photo IDs during key listings" -msgstr "" +#: g10/export.c:631 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "AVÍS: no s'ha exportat res\n" -#: g10/gpg.c:1533 -msgid "show policy URLs during signature listings" +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" msgstr "" +"hi ha massa entrades en la memòria cau de claus públiques - desactivada\n" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/getkey.c:176 #, fuzzy -msgid "show all notations during signature listings" -msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n" +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[No s'ha trobat l'id d'usuari]" -#: g10/gpg.c:1537 -msgid "show IETF standard notations during signature listings" +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 -msgid "show user-supplied notations during signature listings" +#: g10/getkey.c:1827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" +"La clau invàlida %08lX s'ha fet vàlida amb --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/gpg.c:1543 -#, fuzzy -msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" -msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n" - -#: g10/gpg.c:1545 -msgid "show user ID validity during key listings" +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "" +"no hi ha una clau secreta per a la subclau pública %08lX - es descarta\n" -#: g10/gpg.c:1547 -msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" -msgstr "" +#: g10/getkey.c:2612 +#, fuzzy, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "s'usarà la clau secundària %08lX en lloc de la primària %08lX\n" -#: g10/gpg.c:1549 -msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" -msgstr "" +#: g10/getkey.c:2659 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "clau %08lX: clau secreta sense clau pública - es descarta\n" -#: g10/gpg.c:1551 -#, fuzzy -msgid "show the keyring name in key listings" -msgstr "mostra en quin anell de claus està una clau llistada" +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Ordres:\n" +" " -#: g10/gpg.c:1553 -#, fuzzy -msgid "show expiration dates during signature listings" -msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n" +#: g10/gpg.c:369 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[fitxer]|crea una signatura" -#: g10/gpg.c:1920 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTA: es descarta el fitxer d'opcions predeterminades antic «%s»\n" +#: g10/gpg.c:370 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[fitxer]|crea una signatura en text clar" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTA: no existeix el fitxer d'opcions predeterminades «%s»\n" +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 +msgid "make a detached signature" +msgstr "crea una signatura separada" -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "fitxer d'opcions «%s»: %s\n" +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 +msgid "encrypt data" +msgstr "xifra dades" -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n" +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "xifra només amb xifratge simètric" -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTA: %s no és per a ús normal!\n" +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "desxifra dades (predeterminat)" -#: g10/gpg.c:2201 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" -"la extensió de xifrat «%s» no s'ha carregat per tindre permissos insegurs\n" +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 +msgid "verify a signature" +msgstr "verifica una signatura" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" -msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n" +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 +msgid "list keys" +msgstr "llista claus" -#: g10/gpg.c:2452 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n" +#: g10/gpg.c:382 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "llista claus i signatures" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +# «de les claus» o «de la clau»? ivb +#: g10/gpg.c:383 #, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n" +msgid "list and check key signatures" +msgstr "comprova les signatures de la claus" -#: g10/gpg.c:2488 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n" +# «dactilars» o «digitals»? ivb +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "llista claus i empremtes digitals" -#: g10/gpg.c:2491 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n" +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 +msgid "list secret keys" +msgstr "llista claus secretes" -#: g10/gpg.c:2498 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n" +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "genera un nou parell de claus" -#: g10/gpg.c:2501 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "opcions d'importació no vàlides\n" +#: g10/gpg.c:387 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "elimina claus de l'anell públic" -#: g10/gpg.c:2508 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n" +#: g10/gpg.c:389 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "elimina claus de l'anell secret" -#: g10/gpg.c:2511 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n" +#: g10/gpg.c:390 +msgid "sign a key" +msgstr "signa una clau" -#: g10/gpg.c:2518 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n" +#: g10/gpg.c:391 +msgid "sign a key locally" +msgstr "signa una clau localment" -#: g10/gpg.c:2521 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "opcions d'importació no vàlides\n" +#: g10/gpg.c:392 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "signa o edita una clau" -#: g10/gpg.c:2529 -msgid "display photo IDs during signature verification" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:393 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "genera un certificat de revocació" -#: g10/gpg.c:2531 -msgid "show policy URLs during signature verification" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:395 +msgid "export keys" +msgstr "exporta claus" -#: g10/gpg.c:2533 -#, fuzzy -msgid "show all notations during signature verification" -msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n" +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "exporta claus a un servidor de claus" -#: g10/gpg.c:2535 -msgid "show IETF standard notations during signature verification" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importa claus d'un servidor de claus" -#: g10/gpg.c:2539 -msgid "show user-supplied notations during signature verification" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:399 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "cerca claus en un servidor de claus" -#: g10/gpg.c:2541 -#, fuzzy -msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" -msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n" +#: g10/gpg.c:401 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "actualitza totes les claus des d'un servidor de claus" -#: g10/gpg.c:2543 -#, fuzzy -msgid "show user ID validity during signature verification" -msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n" +#: g10/gpg.c:405 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importa/fon claus" -#: g10/gpg.c:2545 -msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" +#: g10/gpg.c:408 +msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 -msgid "validate signatures with PKA data" +#: g10/gpg.c:409 +msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 -msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" +#: g10/gpg.c:410 +msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n" +#: g10/gpg.c:418 +msgid "update the trust database" +msgstr "actualitza la base de dades de confiança" -#: g10/gpg.c:2559 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n" +#: g10/gpg.c:425 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [fitxers]|imprimeix resums de missatges" -#: g10/gpg.c:2566 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "no s'ha pogut fixar l'exec-path a %s\n" +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opcions:\n" +" " -#: g10/gpg.c:2729 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" -msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n" +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "crea eixida amb armadura ascii" -#: g10/gpg.c:2732 -msgid "invalid auto-key-locate list\n" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NOM|xifra per a NOM" -#: g10/gpg.c:2803 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "AVÍS: el programa podria crear un fitxer core!\n" +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "usa aquest id per a signar o desxifrar" -# FIXME: preferència? jm -# Ho discutírem en la llista, segur. Deu ser als arxius. ivb -#: g10/gpg.c:2807 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "AVÍS: %s té preferència sobre %s\n" +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|nivell de compressió N (0 no comprimeix)" -#: g10/gpg.c:2816 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s no és permés amb %s!\n" +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "usa el mode de text canònic" -#: g10/gpg.c:2819 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s no té sentit amb %s!\n" +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 +msgid "use as output file" +msgstr "fitxer d'eixida" -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n" +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 +msgid "do not make any changes" +msgstr "no fa cap canvi" -#: g10/gpg.c:2841 -#, fuzzy, c-format -msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" -msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" +#: g10/gpg.c:478 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "pregunta abans de sobreescriure" -# clares -> en clar? ivb -#: g10/gpg.c:2855 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "només podeu fer signatures separades o en clar en el mode --pgp2\n" +#: g10/gpg.c:520 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:2861 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "no podeu signar i xifrar al mateix temps en el mode --pgp2\n" +#: g10/gpg.c:521 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:2867 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -"heu d'utilitzar fitxers (i no un conducte) mentre treballeu amb --pgp2 " -"habilitat.\n" +"@\n" +"(En la pàgina del man hi ha una llista completa d'ordres i d'opcions)\n" -#: g10/gpg.c:2880 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "xifrar un missatge en mode --pgp2 requereix el xifratge IDEA\n" +# Crec q (A)lice (orig.), (B)ob (dest.), etc. són noms usats pel Zimmerman +# en el manual original de PGP. A, B, C... ivb +# En efecte. Idem per a Mallory més endavant. Els deixe com a l'original. jm +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Exemples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [fitxer] signa i xifra per a l'usuari Bob\n" +" --clearsign [fitxer] crea una signatura en text clar\n" +" --detach-sign [fitxer] crea una signatura separada\n" +" --list-keys [noms] mostra claus\n" +" --fingerprint [noms] mostra empremtes digitals\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n" +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Si us plau, informeu sobre els errors a .\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no és vàlid\n" +#: g10/gpg.c:762 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" -#: g10/gpg.c:2959 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n" +#: g10/gpg.c:765 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintaxi: gpg [opcions] [fitxers]\n" +"signa, comprova, xifra o desxifra\n" +"l'operació predeterminada depén de les dades introduïdes\n" -#: g10/gpg.c:2965 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algorisme de resum de certificació seleccionat no és vàlid\n" +# Suportats? ivb +# A Softcatalà diuen molt «implementat». jm +# Precissament acabem de parlar d'«implementat a la llista del GNOME +# i s'ha dit que és erroni, igual que «suportat» :) Les alternatives +# encara no m'agraden massa... jm +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Algoritmes suportats:\n" -#: g10/gpg.c:2980 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed ha de ser major que 0\n" +#: g10/gpg.c:779 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Clau pública: " -#: g10/gpg.c:2982 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed ha de ser major que 1\n" +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 +msgid "Cipher: " +msgstr "Xifratge: " -#: g10/gpg.c:2984 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth ha d'estar en el rang 1 a 255\n" +#: g10/gpg.c:793 +msgid "Hash: " +msgstr "Dispersió: " -#: g10/gpg.c:2986 -#, fuzzy -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "default-check-level és invàlid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n" +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 +msgid "Compression: " +msgstr "Compressió: " -#: g10/gpg.c:2988 -#, fuzzy -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "default-check-level és invàlid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n" +#: g10/gpg.c:884 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] " -#: g10/gpg.c:2991 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTA: el mode S2K simple (0) no és gens recomanable\n" +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "les ordres entren en conflicte\n" -#: g10/gpg.c:2995 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "el mode S2K és invàlid; ha de ser 0, 1 o 3\n" +#: g10/gpg.c:1074 +#, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "no s'ha trobat cap signe = a la definició de grup «%s»\n" -#: g10/gpg.c:3002 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "les preferències per defecte són invàlides\n" +# Indi. ivb +#: g10/gpg.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:3011 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "les preferències personals de xifrat són invàlides\n" +# Indi. ivb +#: g10/gpg.c:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:3015 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "les preferències personals de digest són invàlides\n" +# Indi. ivb +#: g10/gpg.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "AVÍS: el propietari és insegur en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:3019 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "les preferències personals de compressió són invàlides\n" +#: g10/gpg.c:1283 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:3052 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s encara no funciona amb %s\n" +#: g10/gpg.c:1286 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:1289 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "no podeu usar l'algorisme de xifratge «%s» mentre esteu en mode %s\n" +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "AVÍS: els permissos són insegurs en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:1295 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "no podeu usar l'algorisme de resum %s mentre esteu en mode %s\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:1298 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "no podeu usar l'algorisme de compressió %s mentre esteu en mode %s\n" +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:3208 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n" +#: g10/gpg.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "AVÍS: el propietari del directori envoltant és insegur en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:3219 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"AVÍS: s'han donat destinataris (-r) sense usar xifratge de clau pública\n" +#: g10/gpg.c:1307 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:3230 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [nom_del_fitxer]" +#: g10/gpg.c:1310 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:3237 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [nom_del_fitxer]" +#: g10/gpg.c:1313 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "AVÍS: els permissos del directori envoltant són insegurs en %s «%s»\n" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:1456 #, fuzzy, c-format -msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" -msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n" +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions «%s»\n" -#: g10/gpg.c:3249 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [nom_del_fitxer]" +#: g10/gpg.c:1549 +msgid "display photo IDs during key listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:1551 +msgid "show policy URLs during signature listings" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]" +msgid "show all notations during signature listings" +msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n" -#: g10/gpg.c:3264 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/gpg.c:1555 +msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3267 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" - -#: g10/gpg.c:3285 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [nom_del_fitxer]" - -#: g10/gpg.c:3298 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]" +#: g10/gpg.c:1559 +msgid "show user-supplied notations during signature listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]" +msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" +msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n" -#: g10/gpg.c:3315 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/gpg.c:1563 +msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3318 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" +#: g10/gpg.c:1565 +msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3338 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [nom_del_fitxer]" +#: g10/gpg.c:1567 +msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3347 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [nom_del_fitxer]" +#: g10/gpg.c:1569 +#, fuzzy +msgid "show the keyring name in key listings" +msgstr "mostra en quin anell de claus està una clau llistada" -#: g10/gpg.c:3372 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [nom_del_fitxer]" +#: g10/gpg.c:1571 +#, fuzzy +msgid "show expiration dates during signature listings" +msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n" -#: g10/gpg.c:3380 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key user-id" +#: g10/gpg.c:1944 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "NOTA: es descarta el fitxer d'opcions predeterminades antic «%s»\n" -#: g10/gpg.c:3384 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key user-id" +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTA: %s no és per a ús normal!\n" -#: g10/gpg.c:3405 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key user-id [ordres]" +#: g10/gpg.c:2216 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "" +"la extensió de xifrat «%s» no s'ha carregat per tindre permissos insegurs\n" -#: g10/gpg.c:3476 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [anell]" +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" +msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n" -#: g10/gpg.c:3518 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n" +#: g10/gpg.c:2462 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n" -#: g10/gpg.c:3520 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "la recepció des del servidor de claus ha fallat: %s\n" +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n" -#: g10/gpg.c:3522 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "l'exportació de la clau ha fallat: %s\n" +#: g10/gpg.c:2497 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:3533 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "ha fallat la cerca al servidor de claus: %s\n" +#: g10/gpg.c:2500 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "ha fallat el refresc des del servidor de claus: %s\n" +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:3594 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut llevar l'armadura: %s\n" +#: g10/gpg.c:2510 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "opcions d'importació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n" +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:3689 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "l'algoritme de dispersió és invàlid «%s»\n" +#: g10/gpg.c:2520 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:3812 -msgid "[filename]" -msgstr "[nom_del_fitxer]" +#: g10/gpg.c:2527 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: opcions d'importanció no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:3816 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Endavant, escriviu el missatge...\n" +#: g10/gpg.c:2530 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "opcions d'importació no vàlides\n" -#: g10/gpg.c:4120 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "la URL de política de certificació donada no és vàlida\n" +#: g10/gpg.c:2538 +msgid "display photo IDs during signature verification" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:4122 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n" +#: g10/gpg.c:2540 +msgid "show policy URLs during signature verification" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n" +msgid "show all notations during signature verification" +msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +#: g10/gpg.c:2544 +msgid "show IETF standard notations during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2548 +msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -"hi ha massa entrades en la memòria cau de claus públiques - desactivada\n" -#: g10/getkey.c:175 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[No s'ha trobat l'id d'usuari]" +msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" +msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n" -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +#: g10/gpg.c:2552 +#, fuzzy +msgid "show user ID validity during signature verification" +msgstr "%s no és un joc de caràcters vàlid\n" + +#: g10/gpg.c:2554 +msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +#: g10/gpg.c:2556 +msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -"La clau invàlida %08lX s'ha fet vàlida amb --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +#: g10/gpg.c:2558 +msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -"no hi ha una clau secreta per a la subclau pública %08lX - es descarta\n" -#: g10/getkey.c:2611 +#: g10/gpg.c:2565 #, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "s'usarà la clau secundària %08lX en lloc de la primària %08lX\n" +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/getkey.c:2658 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: clau secreta sense clau pública - es descarta\n" +#: g10/gpg.c:2568 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "una mica més silenciós" +#: g10/gpg.c:2575 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "no s'ha pogut fixar l'exec-path a %s\n" -#: g10/gpgv.c:75 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "pren les claus d'aquest anell" +#: g10/gpg.c:2749 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" +msgstr "%s:%d opcions d'exportació no vàlides\n" -#: g10/gpgv.c:77 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "fes els conflictes de marques de temps només un avís" +#: g10/gpg.c:2752 +msgid "invalid auto-key-locate list\n" +msgstr "" -#: g10/gpgv.c:78 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|escriu informació d'estat en aquest FD" +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "AVÍS: el programa podria crear un fitxer core!\n" -#: g10/gpgv.c:102 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Forma d'ús: gpgv [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" +# FIXME: preferència? jm +# Ho discutírem en la llista, segur. Deu ser als arxius. ivb +#: g10/gpg.c:2839 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "AVÍS: %s té preferència sobre %s\n" -# Werner FIXME: should it use «Usage»? -#: g10/gpgv.c:105 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"Sintaxi: gpg [opcions] [fitxers]\n" -"Comprova signatures amb claus conegudes amb confiança\n" +#: g10/gpg.c:2848 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s no és permés amb %s!\n" -#: g10/helptext.c:49 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"L'assignació d'un valor ací és cosa vostra; aquest valor mai s'exportarà\n" -"a cap tercer. Ho necessitem per a implementar la xarxa de confiança; no té\n" -"res a veure amb la xarxa de certificats (creada implícitament)." +#: g10/gpg.c:2851 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s no té sentit amb %s!\n" -#: g10/helptext.c:55 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Per a construir la xarxa de confiança, GnuPG necessita saber quines claus\n" -"tenen confiança absoluta - aquestes són normalment les claus per a les que\n" -"teniu accés a la clau secreta. Contesteu «sí» per a donar a aquesta clau\n" -"confiança absoluta\n" +#: g10/gpg.c:2866 +#, fuzzy, c-format +msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" +msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" -# "clau no confiable"? jm -# No fiable, no de confiança, no de fiar... ivb -#: g10/helptext.c:62 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Si voleu utilitzar aquesta clau no de confiança de totes maneres, dieu «sí»." +# clares -> en clar? ivb +#: g10/gpg.c:2880 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "només podeu fer signatures separades o en clar en el mode --pgp2\n" -#: g10/helptext.c:66 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Introduïu l'ID d'usuari de la persona a qui voleu enviar el missatge." +#: g10/gpg.c:2886 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "no podeu signar i xifrar al mateix temps en el mode --pgp2\n" -#: g10/helptext.c:70 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +#: g10/gpg.c:2892 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" +"heu d'utilitzar fitxers (i no un conducte) mentre treballeu amb --pgp2 " +"habilitat.\n" -#: g10/helptext.c:84 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"En general no és bona idea utilitzar la mateixa clau per a signar i\n" -"xifrar. Aquest algoritme només s'hauria d'usar en tasques concretes.\n" -"Si us plau, consulteu al vostre expert en seguretat primer." +#: g10/gpg.c:2905 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "xifrar un missatge en mode --pgp2 requereix el xifratge IDEA\n" -#: g10/helptext.c:91 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Introduïu la grandària de la clau" +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n" + +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "l'algorisme de resum seleccionat no és vàlid\n" + +#: g10/gpg.c:2983 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "l'algorisme de xifratge triat no és vàlid\n" + +#: g10/gpg.c:2989 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "l'algorisme de resum de certificació seleccionat no és vàlid\n" + +#: g10/gpg.c:3004 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed ha de ser major que 0\n" + +#: g10/gpg.c:3006 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed ha de ser major que 1\n" + +#: g10/gpg.c:3008 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth ha d'estar en el rang 1 a 255\n" + +#: g10/gpg.c:3010 +#, fuzzy +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "default-check-level és invàlid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n" + +#: g10/gpg.c:3012 +#, fuzzy +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "default-check-level és invàlid; ha de ser 0, 1, 2 o 3\n" + +#: g10/gpg.c:3015 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOTA: el mode S2K simple (0) no és gens recomanable\n" + +#: g10/gpg.c:3019 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "el mode S2K és invàlid; ha de ser 0, 1 o 3\n" + +#: g10/gpg.c:3026 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "les preferències per defecte són invàlides\n" + +#: g10/gpg.c:3035 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "les preferències personals de xifrat són invàlides\n" + +#: g10/gpg.c:3039 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "les preferències personals de digest són invàlides\n" + +#: g10/gpg.c:3043 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "les preferències personals de compressió són invàlides\n" + +#: g10/gpg.c:3076 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s encara no funciona amb %s\n" + +#: g10/gpg.c:3123 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "no podeu usar l'algorisme de xifratge «%s» mentre esteu en mode %s\n" + +#: g10/gpg.c:3128 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "no podeu usar l'algorisme de resum %s mentre esteu en mode %s\n" + +#: g10/gpg.c:3133 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "no podeu usar l'algorisme de compressió %s mentre esteu en mode %s\n" + +#: g10/gpg.c:3231 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3242 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"AVÍS: s'han donat destinataris (-r) sense usar xifratge de clau pública\n" + +#: g10/gpg.c:3253 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [nom_del_fitxer]" + +#: g10/gpg.c:3260 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [nom_del_fitxer]" + +#: g10/gpg.c:3262 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3272 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [nom_del_fitxer]" + +#: g10/gpg.c:3285 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]" + +#: g10/gpg.c:3287 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3290 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" + +#: g10/gpg.c:3308 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [nom_del_fitxer]" + +#: g10/gpg.c:3321 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]" + +#: g10/gpg.c:3336 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nom_del_fitxer]" + +#: g10/gpg.c:3338 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3341 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "no podeu usar %s mentre esteu en mode %s\n" + +#: g10/gpg.c:3361 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [nom_del_fitxer]" + +#: g10/gpg.c:3370 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [nom_del_fitxer]" + +#: g10/gpg.c:3395 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [nom_del_fitxer]" + +#: g10/gpg.c:3403 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key user-id" + +#: g10/gpg.c:3407 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key user-id" + +#: g10/gpg.c:3428 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key user-id [ordres]" + +#: g10/gpg.c:3499 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [anell]" + +#: g10/gpg.c:3541 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3543 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "la recepció des del servidor de claus ha fallat: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3545 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "l'exportació de la clau ha fallat: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3556 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "ha fallat la cerca al servidor de claus: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3566 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "ha fallat el refresc des del servidor de claus: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3617 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut llevar l'armadura: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3625 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3715 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "l'algoritme de dispersió és invàlid «%s»\n" + +#: g10/gpg.c:3832 +msgid "[filename]" +msgstr "[nom_del_fitxer]" + +#: g10/gpg.c:3836 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Endavant, escriviu el missatge...\n" + +#: g10/gpg.c:4147 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "la URL de política de certificació donada no és vàlida\n" + +#: g10/gpg.c:4149 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n" + +#: g10/gpg.c:4182 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n" + +#: g10/gpgv.c:73 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "pren les claus d'aquest anell" + +#: g10/gpgv.c:75 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "fes els conflictes de marques de temps només un avís" + +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|escriu informació d'estat en aquest FD" + +#: g10/gpgv.c:100 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Forma d'ús: gpgv [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" + +# Werner FIXME: should it use «Usage»? +#: g10/gpgv.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Sintaxi: gpg [opcions] [fitxers]\n" +"Comprova signatures amb claus conegudes amb confiança\n" + +#: g10/helptext.c:51 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"L'assignació d'un valor ací és cosa vostra; aquest valor mai s'exportarà\n" +"a cap tercer. Ho necessitem per a implementar la xarxa de confiança; no té\n" +"res a veure amb la xarxa de certificats (creada implícitament)." + +#: g10/helptext.c:57 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Per a construir la xarxa de confiança, GnuPG necessita saber quines claus\n" +"tenen confiança absoluta - aquestes són normalment les claus per a les que\n" +"teniu accés a la clau secreta. Contesteu «sí» per a donar a aquesta clau\n" +"confiança absoluta\n" + +# "clau no confiable"? jm +# No fiable, no de confiança, no de fiar... ivb +#: g10/helptext.c:64 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Si voleu utilitzar aquesta clau no de confiança de totes maneres, dieu «sí»." + +#: g10/helptext.c:68 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Introduïu l'ID d'usuari de la persona a qui voleu enviar el missatge." + +#: g10/helptext.c:72 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:86 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"En general no és bona idea utilitzar la mateixa clau per a signar i\n" +"xifrar. Aquest algoritme només s'hauria d'usar en tasques concretes.\n" +"Si us plau, consulteu al vostre expert en seguretat primer." + +#: g10/helptext.c:93 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Introduïu la grandària de la clau" + +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Contesteu «sí» o «no»" + +#: g10/helptext.c:107 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Introduïu el valor requerit tal i com es mostra en l'indicatiu.\n" +"És possible introduir una data ISO (AAAA-MM-DD) però no rebreu\n" +"una bona resposta d'error - en canvi, el sistema tractarà d'interpretar\n" +"el valor donat com un interval." + +#: g10/helptext.c:119 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Introduïu el nom del propietari de la clau" + +#: g10/helptext.c:124 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "introduïu una adreça de correu (opcional però molt recomanable)" + +#: g10/helptext.c:128 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Introduïu un comentari opcional" + +#: g10/helptext.c:133 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N canvia el nom.\n" +"C canvia el comentari.\n" +"E canvia l'adreça de correu electrònic.\n" +"O continua la generació de les claus.\n" +"Q ix." + +#: g10/helptext.c:142 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Contesteu «sí» (o només «s») si és correcte generar la subclau." + +#: g10/helptext.c:150 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Quan signeu un ID d'usuari d'una clau, primer hauríeu de verificar que la " +"clau\n" +"pertany a la persona esmentada en l'ID d'usuari. És útil per a altres " +"saber\n" +"amb quanta cura heu verificat açò.\n" +"\n" +"«0» significa que no feu cap declaració de amb quanta cura heu verificat\n" +" la clau.\n" +"\n" +"«1» significa que creieu que la clau és de la persona que diu que és la\n" +" propietària, però no heu pogut, o no heu verificat la clau de cap " +"manera.\n" +" Açò és útil per a la verificació d'un «rol», quan signeu la clau d'un\n" +" usuari amb pseudònim.\n" +"\n" +"«2» significa que heu fet algunes comprovacions de la clau. Per exemple, " +"açò\n" +" pot significar que heu verificat la emprenta digital de la clau i " +"verificat\n" +" l'ID d'usuari en la clau amb el photo ID.\n" +"\n" +"«3» significa que heu fet una verificació exhaustiva de la clau. Per " +"exemple,\n" +" açò pot significar que heu verificat la emprenta digital amb el " +"propietari\n" +" de la clau en persona, i que heu comprovat, mitjançant un document " +"difícil\n" +" de falsificar amb photo ID (com un passaport) que el nom del propietari\n" +" coincideix amb el nom de l'ID d'usuari en la clau, i finalment que heu\n" +" verificat (per intercanvi de correu) que l'adreça de correu en la clau\n" +" pertany al propietari de la clau.\n" +"\n" +"Teniu en compte que els exemples donats anteriorment per als nivels 2 i 3 " +"són\n" +"*només* exemples. Al final, és cosa vostra decidir què significa «alguna» i\n" +"«exhaustiva» per a vosaltres quan voleu signar altres claus.\n" +"\n" +"Si no sabeu quina és la resposta correcta, contesteu «0»." + +#: g10/helptext.c:188 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Contesteu «sí» si voleu signar TOTS els ID d'usuari" + +#: g10/helptext.c:192 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Contesteu «sí» si realment voleu eliminar aquest ID d'usuari.\n" +"Tots els certificats també es perdran!" + +#: g10/helptext.c:197 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Contesteu «sí» si és correcte eliminar la subclau" + +#: g10/helptext.c:202 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Aquesta és una signatura vàlida en la clau; normalment no voldreu\n" +"eliminar aquesta signatura perquè pot ser important per a establir\n" +"una connexió de confiança a la clau o a un altra clau certificada\n" +"per aquesta clau." + +#: g10/helptext.c:207 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Aquesta signatura no es pot comprovar perquè no teniu la clau\n" +"corresponent. Hauríeu de posposar la seua eliminació fins que\n" +"sapieu quina clau es va utilitzar ja que aquesta clau de signatura\n" +"podria establir una connexió de confiança a través d'una altra clau ja\n" +"certificada." + +#: g10/helptext.c:213 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"La signatura no és vàlida. Té sentit que l'elimineu de l'anell\n" +"de claus." + +#: g10/helptext.c:217 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Aquesta és una signatura que enllaça l'ID de l'usuari amb la clau.\n" +"Normalment no és una bona idea eliminar una signatura com aquesta.\n" +"Actualment, GnuPG podria no poder utilitzar aquesta clau de nou, així\n" +"que feu açò només si l'autosignatura no és vàlida per alguna raó i\n" +"hi ha una segona disponible." + +#: g10/helptext.c:225 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Canvia les preferències de tots els ID d'usuari (o només els dels " +"seleccionats)\n" +"a la llista actual de preferències. Les marques de temps de totes les\n" +"autosignatures afectades s'avançaran un segon.\n" + +#: g10/helptext.c:232 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n" + +#: g10/helptext.c:238 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Per favor, repetiu l'última contrasenya per confirmar-la." + +#: g10/helptext.c:242 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Doneu el nom del fitxer al qual s'aplica la signatura" + +#: g10/helptext.c:247 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Contesteu «sí» si és correcte sobreescriure el fitxer" + +#: g10/helptext.c:252 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Introduïu un nom de fitxer. Si premeu RETORN s'hi usarà el fitxer\n" +"predeterminat (apareix entre claudàtors)." + +#: g10/helptext.c:258 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Hauríeu d'especificar una raó per a la certificació. Depenent del\n" +"context teniu l'habilitat de triar d'aquesta llista:\n" +" «La clau ha estat compromesa»\n" +" Utilitzeu açò si teniu alguna raó per creure que persones no\n" +" autoritzades han tingut accés a la vostra clau secreta.\n" +" «La clau ha estat reemplaçada»\n" +" Utilitzeu açò si heu reemplaçat aquesta clau amb una més nova.\n" +" «La clau ja no està en ús»\n" +" Utilitzeu açò si heu retirat aquesta clau.\n" +" «L'ID de l'usuari ja no és vàlid»\n" +" Utilitzeu açò per a constatar que l'ID de l'usuari no s'hauria\n" +" d'utilitzar més; açò s'utilitza normalment per a marcar una adreça\n" +" de correu com a invàlida.\n" + +#: g10/helptext.c:274 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Si voleu podeu introduir un text que descriga per què expediu aquest\n" +"certificat de revocació. Per favor, sigueu concisos.\n" +"Una línia buida indica el final del text.\n" + +#: g10/helptext.c:289 +msgid "No help available" +msgstr "No hi ha ajuda disponible" + +#: g10/helptext.c:297 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "No hi ha ajuda disponible per a `%s'" + +#: g10/import.c:96 +msgid "import signatures that are marked as local-only" +msgstr "" + +#: g10/import.c:98 +msgid "repair damage from the pks keyserver during import" +msgstr "" + +#: g10/import.c:100 +#, fuzzy +msgid "do not update the trustdb after import" +msgstr "actualitza la base de dades de confiança" + +#: g10/import.c:102 +#, fuzzy +msgid "create a public key when importing a secret key" +msgstr "la clau pública no coincideix amb la clau secreta!\n" + +#: g10/import.c:104 +msgid "only accept updates to existing keys" +msgstr "" + +#: g10/import.c:106 +#, fuzzy +msgid "remove unusable parts from key after import" +msgstr "la clau secreta és inusable" + +#: g10/import.c:108 +msgid "remove as much as possible from key after import" +msgstr "" + +#: g10/import.c:268 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "es descarta un bloc de tipus %d\n" + +#: g10/import.c:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "fins ara s'han processat %lu claus\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Nombre total processat: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " claus noves descartades: %lu\n" + +#: g10/import.c:299 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " sense ID: %lu\n" + +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " importades: %lu" + +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " no modificades: %lu\n" + +#: g10/import.c:309 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " ID d'usuaris nous: %lu\n" + +#: g10/import.c:311 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " subclaus noves: %lu\n" + +#: g10/import.c:313 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " signatures noves: %lu\n" + +#: g10/import.c:315 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " noves revocacions: %lu\n" + +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " claus privades llegides: %lu\n" + +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr "claus privades importades: %lu\n" + +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr "claus privades no canviades: %lu\n" + +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " importades: %lu\n" + +#: g10/import.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid " signatures cleaned: %lu\n" +msgstr " signatures noves: %lu\n" + +#: g10/import.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid " user IDs cleaned: %lu\n" +msgstr " claus privades llegides: %lu\n" + +#: g10/import.c:568 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:618 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n" + +#: g10/import.c:630 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:643 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:645 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:669 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "clau %08lX: sense ID\n" + +#: g10/import.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "clau %08lX: corrupció de la subclau HKP reparada\n" + +#: g10/import.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "clau %08lX: s'ha acceptat la ID d'usuari no autosignada «%s»\n" + +#: g10/import.c:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "clau %08lX: l'ID no és vàlid\n" + +#: g10/import.c:771 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "açò pot ser causat per l'absència d'autosignatura\n" + +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau pública: %s\n" + +#: g10/import.c:787 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "clau %08lX: clau nova - es descarta \n" + +#: g10/import.c:796 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "no s'ha trobat cap anell escrivible: %s\n" + +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "s'està escrivint en «%s»\n" + +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n" + +#: g10/import.c:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "clau %08lX: s'ha importat la clau pública «%s»\n" + +#: g10/import.c:848 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "clau %08lX: no correspon a la nostra còpia\n" + +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat el bloc de claus original: %s\n" + +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "clau %08lX: no s'ha pogut llegir el bloc de claus original: %s\n" + +#: g10/import.c:910 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "clau %08lX: «%s» 1 ID d'usuari nou\n" + +#: g10/import.c:913 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "clau %08lX: «%s» %d ID d'usuari nous\n" + +#: g10/import.c:916 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "clau %08lX: «%s» 1 signatura nova\n" + +#: g10/import.c:919 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "clau %08lX: «%s» %d signatures noves\n" + +#: g10/import.c:922 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "clau %08lX: «%s» 1 subclau nova\n" + +#: g10/import.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "clau %08lX: «%s» %d subclaus noves\n" + +#: g10/import.c:928 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" +msgstr "clau %08lX: «%s» %d signatures noves\n" + +#: g10/import.c:931 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" +msgstr "clau %08lX: «%s» %d signatures noves\n" + +#: g10/import.c:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" +msgstr "clau %08lX: «%s» %d ID d'usuari nous\n" + +#: g10/import.c:937 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" +msgstr "clau %08lX: «%s» %d ID d'usuari nous\n" + +#: g10/import.c:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "clau %08lX: «%s» no ha estat modificada\n" + +#: g10/import.c:1123 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "clau %08lX: clau secreta amb xifrat %d no vàlid - es descarta\n" + +#: g10/import.c:1134 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" + +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "no hi ha anell secret predeterminat: %s\n" + +#: g10/import.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "clau %08lX: s'ha importat la clau secreta\n" + +#: g10/import.c:1192 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "clau %08lX: ja es troba en l'anell privat\n" + +#: g10/import.c:1202 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau secreta: %s\n" + +#: g10/import.c:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"clau %08lX: falta la clau pública: no es pot aplicar el certificat\n" +"de revocació\n" + +# O «rebutjara»? ivb +# Per tots els canvis d'anglicisme «ignorat» -> «es descarta», +# «es rebutja» està bé. jm +#: g10/import.c:1275 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "clau %08lX: el certificat de revocació és invàlid: %s: es rebutja\n" + +#: g10/import.c:1307 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "clau %08lX: s'ha importat el certificat de revocació «%s»\n" + +#: g10/import.c:1373 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "clau %08lX: no hi ha ID per a la signatura\n" + +#: g10/import.c:1388 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +"clau %08lX: l'algoritme de clau pública no es suporta sobre l'id d'usuari «%" +"s»\n" +"\n" + +#: g10/import.c:1390 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "clau %08lX: l'autosignatura no és vàlida en l'id d'usuari «%s»\n" + +#: g10/import.c:1408 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a l'enllaç de la clau\n" + +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "clau %08lX: l'algoritme de clau pública no és suportat\n" + +#: g10/import.c:1421 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "clau %08lX: l'enllaç de subclau és invàlid\n" + +#: g10/import.c:1436 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "clau %08lX: s'ha eliminat un enllaç de subclau múltiple\n" + +#: g10/import.c:1458 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a la clau de revocació\n" + +#: g10/import.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "clau %08lX: Subclau de revocació no vàlida\n" + +#: g10/import.c:1486 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "clau %08lX: s'han eliminat subclaus de revocació múltiples\n" + +#: g10/import.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "clau %08lX: es descarta l'ID d'usuari '" + +#: g10/import.c:1549 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "clau %08lX: es descarta la subclau\n" + +#: g10/import.c:1576 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "clau %08lX: la signatura és inexportable (classe %02x) - es descarta\n" + +#: g10/import.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "" +"clau %08lX: el certificat de revocació és en el lloc equivocat - es " +"descarta\n" + +#: g10/import.c:1603 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "clau %08lX: el certificat de revocació és invàlid: %s - es descarta\n" + +#: g10/import.c:1617 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "" +"clau %08lX: la signatura de la subclau és en el lloc equivocat - es " +"descarta\n" + +#: g10/import.c:1625 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "" +"clau %08lX: la classe de signatura és inesperada (0x%02x) - es descarta\n" + +#: g10/import.c:1725 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "clau %08lX: s'ha detectat un ID d'usuari duplicat - es fusiona\n" + +#: g10/import.c:1787 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "" +"AVÍS: la clau %08lX pot estar revocada: s'adquireix la clau de revocació %" +"08lX\n" + +#: g10/import.c:1801 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "" +"AVÍS: la clau %08lX pot estar revocada: la clau de revocació %08lX no està " +"present.\n" + +#: g10/import.c:1860 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "clau %08lX: s'hi ha afegit el certificat de revocació «%s»\n" + +#: g10/import.c:1894 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "clau %08lX: s'ha afegit la signatura de clau directa\n" + +#: g10/import.c:2283 +#, fuzzy +msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" +msgstr "la clau pública no coincideix amb la clau secreta!\n" + +#: g10/import.c:2291 +#, fuzzy +msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" +msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n" + +#: g10/import.c:2293 +#, fuzzy +msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" +msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n" + +#: g10/keydb.c:170 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "error en crear l'anell «%s»: %s\n" + +#: g10/keydb.c:176 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "s'ha creat l'anell «%s»\n" + +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyblock resource `%s': %s\n" +msgstr "error en crear «%s»: %s\n" + +#: g10/keydb.c:699 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut reconstruir la memòria cau de l'anell: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:267 +msgid "[revocation]" +msgstr "[revocació]" + +#: g10/keyedit.c:268 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[autosignatura]" + +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 signatura errònia\n" + +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d signatures errònies\n" + +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 signatura no comprovada per falta de clau\n" + +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d signatures no comprovades per falta de clau\n" + +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 signatura no comprovada a causa d'un error\n" + +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d signatures no comprovades a causa d'errors\n" + +#: g10/keyedit.c:358 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "Ha estat detectat 1 ID sense autosignatura vàlida\n" + +#: g10/keyedit.c:360 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "Han estat detectats %d IDs sense autosignatura vàlida\n" + +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Decidiu fins a quin punt confieu en aquest usuari per a\n" +"verificar les claus d'altres usuaris (mirant passaports,\n" +"comprovant empremtes de diferents fonts...)?\n" + +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Hi confie marginalment\n" + +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Hi confie plenament\n" + +#: g10/keyedit.c:440 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:456 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:600 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "L'ID d'usuari «%s» està revocat." + +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Segur que encara voleu signarla? (s/N) " + +# O no s'ha pogut? ivb +# FIXME: comprovar context. jm +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " No es pot signar.\n" + +#: g10/keyedit.c:628 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "L'ID d'usuari «%s» ha caducat." + +#: g10/keyedit.c:656 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "L'ID d'usuari «%s» no està autosignat." + +#: g10/keyedit.c:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is signable. " +msgstr "L'ID d'usuari «%s» no està autosignat." + +#: g10/keyedit.c:686 +#, fuzzy +msgid "Sign it? (y/N) " +msgstr "Signar realment? " + +#: g10/keyedit.c:708 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"La vostra signatura en «%s»\n" +"és una signatura d'estil PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:717 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Voleu ascendir-la a una autosignatura OpenPGP? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:731 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"La vostra signatura actual en «%s»\n" +"ha caducat.\n" + +#: g10/keyedit.c:735 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "Voleu crear una nova signatura per a reemplaçar la caducada? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:756 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"La vostra signatura en «%s»\n" +"és una signatura local.\n" + +#: g10/keyedit.c:760 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "Voleu ascendir-la a una signatura completament exportable? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:781 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "«%s» ja estava signada localment amb la clau %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "«%s» ja estava signada amb la clau %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:789 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Voleu signarla un altre cop, de tota manera? (s/N) " + +#: g10/keyedit.c:811 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "No hi ha res que signar amb la clau %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:826 +msgid "This key has expired!" +msgstr "La clau ha caducat!" + +#: g10/keyedit.c:844 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Aquesta clau caducarà el %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Voleu que la vostra signatura caduque alhora? (S/n) " + +#: g10/keyedit.c:890 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"No podeu fer una signatura OpenPGP en una clau PGP 2.x en el mode --pgp2.\n" + +#: g10/keyedit.c:892 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "Açò inutilitzaria la clau en PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:917 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Amb quanta cura heu verificat que la clau que esteu a punt de signar \n" +"pertany realment a la persona esmentada anteriorment? Si no sabeu què \n" +"contestar, entreu «0».\n" + +#: g10/keyedit.c:922 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) No vaig a contestar.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:924 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) No ho he comprovat en absolut.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:926 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) He fet algunes comprovacions.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) He fet comprovacions molt acurades.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:934 +#, fuzzy +msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " +msgstr "Seleccioneu una opció (introduïu «?» per obtindre més informació):" + +#: g10/keyedit.c:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" +"Esteu segur que voleu signar aquesta clau\n" +"amb la vostra clau: \"" + +#: g10/keyedit.c:965 +#, fuzzy +msgid "This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"Açò serà una autosignatura.\n" + +#: g10/keyedit.c:971 +#, fuzzy +msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"AVÍS: la signatura no es marcarà com a inexportable.\n" + +#: g10/keyedit.c:979 +#, fuzzy +msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"AVÍS: la signatura no es marcarà com a irrevocable.\n" + +#: g10/keyedit.c:989 +#, fuzzy +msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"La signatura es marcarà com a inexportable.\n" + +#: g10/keyedit.c:996 +#, fuzzy +msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"La signatura es marcarà com a irrevocable.\n" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Contesteu «sí» o «no»" +#: g10/keyedit.c:1003 +#, fuzzy +msgid "I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"No he comprovat aquesta clau en absolut.\n" -#: g10/helptext.c:105 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." +#: g10/keyedit.c:1008 +#, fuzzy +msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "" -"Introduïu el valor requerit tal i com es mostra en l'indicatiu.\n" -"És possible introduir una data ISO (AAAA-MM-DD) però no rebreu\n" -"una bona resposta d'error - en canvi, el sistema tractarà d'interpretar\n" -"el valor donat com un interval." +"\n" +"He fet algunes comprovacions a aquesta clau.\n" -#: g10/helptext.c:117 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Introduïu el nom del propietari de la clau" +#: g10/keyedit.c:1013 +#, fuzzy +msgid "I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"He comprovat aquesta clau amb molta cura.\n" -#: g10/helptext.c:122 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "introduïu una adreça de correu (opcional però molt recomanable)" +#: g10/keyedit.c:1023 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Signar realment? " -#: g10/helptext.c:126 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Introduïu un comentari opcional" +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n" -#: g10/helptext.c:131 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." +#: g10/keyedit.c:1133 +msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -"N canvia el nom.\n" -"C canvia el comentari.\n" -"E canvia l'adreça de correu electrònic.\n" -"O continua la generació de les claus.\n" -"Q ix." -#: g10/helptext.c:140 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Contesteu «sí» (o només «s») si és correcte generar la subclau." +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Aquesta clau no està protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n" + +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" +msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n" -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "La clau està protegida.\n" + +#: g10/keyedit.c:1180 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "No es pot editar aquesta clau: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" -"\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" -"\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" -"Quan signeu un ID d'usuari d'una clau, primer hauríeu de verificar que la " -"clau\n" -"pertany a la persona esmentada en l'ID d'usuari. És útil per a altres " -"saber\n" -"amb quanta cura heu verificat açò.\n" -"\n" -"«0» significa que no feu cap declaració de amb quanta cura heu verificat\n" -" la clau.\n" -"\n" -"«1» significa que creieu que la clau és de la persona que diu que és la\n" -" propietària, però no heu pogut, o no heu verificat la clau de cap " -"manera.\n" -" Açò és útil per a la verificació d'un «rol», quan signeu la clau d'un\n" -" usuari amb pseudònim.\n" -"\n" -"«2» significa que heu fet algunes comprovacions de la clau. Per exemple, " -"açò\n" -" pot significar que heu verificat la emprenta digital de la clau i " -"verificat\n" -" l'ID d'usuari en la clau amb el photo ID.\n" +"Introduïu la nova contrasenya per a la clau secreta.\n" "\n" -"«3» significa que heu fet una verificació exhaustiva de la clau. Per " -"exemple,\n" -" açò pot significar que heu verificat la emprenta digital amb el " -"propietari\n" -" de la clau en persona, i que heu comprovat, mitjançant un document " -"difícil\n" -" de falsificar amb photo ID (com un passaport) que el nom del propietari\n" -" coincideix amb el nom de l'ID d'usuari en la clau, i finalment que heu\n" -" verificat (per intercanvi de correu) que l'adreça de correu en la clau\n" -" pertany al propietari de la clau.\n" + +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho" + +#: g10/keyedit.c:1200 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" -"Teniu en compte que els exemples donats anteriorment per als nivels 2 i 3 " -"són\n" -"*només* exemples. Al final, és cosa vostra decidir què significa «alguna» i\n" -"«exhaustiva» per a vosaltres quan voleu signar altres claus.\n" +msgstr "" +"No voleu contrasenya: açò és probablement una *mala* idea!\n" "\n" -"Si no sabeu quina és la resposta correcta, contesteu «0»." -#: g10/helptext.c:186 -#, fuzzy -msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Contesteu «sí» si voleu signar TOTS els ID d'usuari" +# No abusis dels pronoms! (Rowan Atkinson @ Llei i Desordre) ivb +#: g10/keyedit.c:1203 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "Esteu segur de voler fer açò? " + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "s'està posant la signatura al lloc correcte\n" + +#: g10/keyedit.c:1360 +msgid "save and quit" +msgstr "desa i ix" + +#: g10/keyedit.c:1363 +#, fuzzy +msgid "show key fingerprint" +msgstr "mostra empremta" + +#: g10/keyedit.c:1364 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "llista claus i ID" + +# Per aquesta zona (keyedit) hi ha un cacau d'infinitius i presents... ivb +# Yeah, els vaig corregir abans de que enviares la teua correcció. jm +#: g10/keyedit.c:1366 +msgid "select user ID N" +msgstr "tria l'ID d'usuari N" + +# Per aquesta zona (keyedit) hi ha un cacau d'infinitius i presents... ivb +# Yeah, els vaig corregir abans de que enviares la teua correcció. jm +#: g10/keyedit.c:1367 +#, fuzzy +msgid "select subkey N" +msgstr "tria l'ID d'usuari N" + +#: g10/keyedit.c:1368 +#, fuzzy +msgid "check signatures" +msgstr "revoca signatures" + +#: g10/keyedit.c:1373 +msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1378 +#, fuzzy +msgid "sign selected user IDs locally" +msgstr "signa la clau localment" + +#: g10/keyedit.c:1380 +#, fuzzy +msgid "sign selected user IDs with a trust signature" +msgstr "Pista: Trieu els ID d'usuari que voleu signar\n" + +#: g10/keyedit.c:1382 +msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1386 +msgid "add a user ID" +msgstr "afegeix un ID d'usuari" + +# Com estava escrit abans. ivb +# Si et refereixes a Photo vs. photo, ho deixe en minúscules, que en tot +# el menú està tot en minúscules. Tb hi ha molts ID vs. id en els msgids +# i no hem unificat en català. Potser li ho diré a Werner. jm. +#: g10/keyedit.c:1388 +msgid "add a photo ID" +msgstr "afegeix un photo ID" + +#: g10/keyedit.c:1390 +#, fuzzy +msgid "delete selected user IDs" +msgstr "esborra un ID d'usuari" + +#: g10/keyedit.c:1395 +#, fuzzy +msgid "add a subkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1399 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1401 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1403 +msgid "move a backup key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1407 +#, fuzzy +msgid "delete selected subkeys" +msgstr "esborra una clau secundària" + +#: g10/keyedit.c:1409 +msgid "add a revocation key" +msgstr "afegeix una clau de revocació" + +#: g10/keyedit.c:1411 +#, fuzzy +msgid "delete signatures from the selected user IDs" +msgstr "" +"Voleu actualitzar les preferències per a les ID d'usuaris seleccionades?" + +#: g10/keyedit.c:1413 +#, fuzzy +msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" +msgstr "No podeu canviar la data de caducitat de les claus v3\n" + +#: g10/keyedit.c:1415 +#, fuzzy +msgid "flag the selected user ID as primary" +msgstr "marca l'ID d'usuari com a primari" + +#: g10/keyedit.c:1417 +#, fuzzy +msgid "toggle between the secret and public key listings" +msgstr "canvia entre el llistat de claus secretes i públiques" + +#: g10/keyedit.c:1420 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "llista les preferències (expert)" + +#: g10/keyedit.c:1422 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "llista les preferències (detallat)" -#: g10/helptext.c:190 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" +#: g10/keyedit.c:1424 +#, fuzzy +msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "" -"Contesteu «sí» si realment voleu eliminar aquest ID d'usuari.\n" -"Tots els certificats també es perdran!" +"Voleu actualitzar les preferències per a les ID d'usuaris seleccionades?" -#: g10/helptext.c:195 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Contesteu «sí» si és correcte eliminar la subclau" +#: g10/keyedit.c:1429 +#, fuzzy +msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" +msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n" -#: g10/helptext.c:200 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." +#: g10/keyedit.c:1431 +#, fuzzy +msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "" -"Aquesta és una signatura vàlida en la clau; normalment no voldreu\n" -"eliminar aquesta signatura perquè pot ser important per a establir\n" -"una connexió de confiança a la clau o a un altra clau certificada\n" -"per aquesta clau." +"Voleu actualitzar les preferències per a les ID d'usuaris seleccionades?" -#: g10/helptext.c:205 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." -msgstr "" -"Aquesta signatura no es pot comprovar perquè no teniu la clau\n" -"corresponent. Hauríeu de posposar la seua eliminació fins que\n" -"sapieu quina clau es va utilitzar ja que aquesta clau de signatura\n" -"podria establir una connexió de confiança a través d'una altra clau ja\n" -"certificada." +#: g10/keyedit.c:1433 +msgid "change the passphrase" +msgstr "canvia la contrasenya" -#: g10/helptext.c:211 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -"La signatura no és vàlida. Té sentit que l'elimineu de l'anell\n" -"de claus." +#: g10/keyedit.c:1437 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "canvia la confiança" -#: g10/helptext.c:215 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Aquesta és una signatura que enllaça l'ID de l'usuari amb la clau.\n" -"Normalment no és una bona idea eliminar una signatura com aquesta.\n" -"Actualment, GnuPG podria no poder utilitzar aquesta clau de nou, així\n" -"que feu açò només si l'autosignatura no és vàlida per alguna raó i\n" -"hi ha una segona disponible." +#: g10/keyedit.c:1439 +#, fuzzy +msgid "revoke signatures on the selected user IDs" +msgstr "Realment voleu revocar tots els ID d'usuari seleccionats? " -#: g10/helptext.c:223 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Canvia les preferències de tots els ID d'usuari (o només els dels " -"seleccionats)\n" -"a la llista actual de preferències. Les marques de temps de totes les\n" -"autosignatures afectades s'avançaran un segon.\n" +#: g10/keyedit.c:1441 +#, fuzzy +msgid "revoke selected user IDs" +msgstr "revoca un ID d'usuari" -#: g10/helptext.c:230 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Introduïu la contrasenya; aquesta ha de ser una frase secreta \n" +#: g10/keyedit.c:1446 +#, fuzzy +msgid "revoke key or selected subkeys" +msgstr "revoca una clau secundària" -#: g10/helptext.c:236 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Per favor, repetiu l'última contrasenya per confirmar-la." +#: g10/keyedit.c:1447 +#, fuzzy +msgid "enable key" +msgstr "activa una clau" -#: g10/helptext.c:240 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Doneu el nom del fitxer al qual s'aplica la signatura" +#: g10/keyedit.c:1448 +#, fuzzy +msgid "disable key" +msgstr "desactiva una clau" -#: g10/helptext.c:245 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Contesteu «sí» si és correcte sobreescriure el fitxer" +# Igual que dalt. ivb +# Idem :) jm +#: g10/keyedit.c:1449 +#, fuzzy +msgid "show selected photo IDs" +msgstr "mostra el photo ID" -#: g10/helptext.c:250 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." +#: g10/keyedit.c:1451 +msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -"Introduïu un nom de fitxer. Si premeu RETORN s'hi usarà el fitxer\n" -"predeterminat (apareix entre claudàtors)." -#: g10/helptext.c:256 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +#: g10/keyedit.c:1453 +msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -"Hauríeu d'especificar una raó per a la certificació. Depenent del\n" -"context teniu l'habilitat de triar d'aquesta llista:\n" -" «La clau ha estat compromesa»\n" -" Utilitzeu açò si teniu alguna raó per creure que persones no\n" -" autoritzades han tingut accés a la vostra clau secreta.\n" -" «La clau ha estat reemplaçada»\n" -" Utilitzeu açò si heu reemplaçat aquesta clau amb una més nova.\n" -" «La clau ja no està en ús»\n" -" Utilitzeu açò si heu retirat aquesta clau.\n" -" «L'ID de l'usuari ja no és vàlid»\n" -" Utilitzeu açò per a constatar que l'ID de l'usuari no s'hauria\n" -" d'utilitzar més; açò s'utilitza normalment per a marcar una adreça\n" -" de correu com a invàlida.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/keyedit.c:1571 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" +msgstr "error en llegir el bloc de claus secretes «%s»: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1589 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "La clau secreta està disponible.\n" + +#: g10/keyedit.c:1670 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Cal la clau secreta per a fer açò.\n" + +#: g10/keyedit.c:1678 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Useu l'ordre «toggle» abans.\n" + +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" +"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " +"(lsign),\n" +" a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n" +" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -"Si voleu podeu introduir un text que descriga per què expediu aquest\n" -"certificat de revocació. Per favor, sigueu concisos.\n" -"Una línia buida indica el final del text.\n" -#: g10/helptext.c:287 -msgid "No help available" -msgstr "No hi ha ajuda disponible" +#: g10/keyedit.c:1737 +msgid "Key is revoked." +msgstr "La clau està revocada." + +#: g10/keyedit.c:1756 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "Realment voleu signar tots els ID d'usuari? " + +#: g10/keyedit.c:1763 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Pista: Trieu els ID d'usuari que voleu signar\n" + +#: g10/keyedit.c:1772 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown signature type `%s'\n" +msgstr "la classe de signatura és desconeguda" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "No hi ha ajuda disponible per a `%s'" +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Aquesta ordre no està permesa mentre s'està en mode %s.\n" -#: g10/import.c:96 -msgid "import signatures that are marked as local-only" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Heu de seleccionar al menys un ID d'usuari.\n" -#: g10/import.c:98 -msgid "repair damage from the pks keyserver during import" +#: g10/keyedit.c:1819 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "No podeu esborrar l'últim ID d'usuari!\n" + +#: g10/keyedit.c:1821 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Realment voleu eliminar tots els ID d'usuari seleccionats? " + +#: g10/keyedit.c:1822 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "Realment voleu eliminar aquest ID d'usuari? " + +#: g10/keyedit.c:1872 +#, fuzzy +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "Realment voleu esborrar aquesta autosignatura? (s/N)" + +#: g10/keyedit.c:1884 +#, fuzzy +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "Heu de seleccionar, si més no, una clau.\n" + +#: g10/keyedit.c:1912 +msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/import.c:100 +#: g10/keyedit.c:1926 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1943 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" +msgstr "error en crear l'anell «%s»: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Heu de seleccionar, si més no, una clau.\n" + +#: g10/keyedit.c:1970 #, fuzzy -msgid "do not update the trustdb after import" -msgstr "actualitza la base de dades de confiança" +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "Realment voleu eliminar les claus seleccionades? " -#: g10/import.c:102 +#: g10/keyedit.c:1971 #, fuzzy -msgid "create a public key when importing a secret key" -msgstr "la clau pública no coincideix amb la clau secreta!\n" +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "Realment voleu eliminar aquesta clau? " -#: g10/import.c:104 -msgid "only accept updates to existing keys" +#: g10/keyedit.c:2006 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Realment voleu revocar tots els ID d'usuari seleccionats? " + +#: g10/keyedit.c:2007 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "Realment voleu eliminar aquest ID d'usuari? " + +#: g10/keyedit.c:2025 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " +msgstr "Realment voleu revocar aquesta clau? " + +#: g10/keyedit.c:2036 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " +msgstr "Realment voleu revocar les claus seleccionades? " + +#: g10/keyedit.c:2038 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " +msgstr "Realment voleu revocar aquesta clau? " + +#: g10/keyedit.c:2088 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/import.c:106 +#: g10/keyedit.c:2130 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "estableix la llista de preferències" + +#: g10/keyedit.c:2136 #, fuzzy -msgid "remove unusable parts from key after import" -msgstr "la clau secreta és inusable" - -#: g10/import.c:108 -msgid "remove as much as possible from key after import" +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" +"Voleu actualitzar les preferències per a les ID d'usuaris seleccionades?" -#: g10/import.c:266 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "es descarta un bloc de tipus %d\n" +#: g10/keyedit.c:2138 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "Realment voleu actualitzar les preferències? " -#: g10/import.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "fins ara s'han processat %lu claus\n" +#: g10/keyedit.c:2206 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "Voleu desar els canvis? " -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Nombre total processat: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:2209 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Voleu eixir sense desar? " -#: g10/import.c:294 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " claus noves descartades: %lu\n" +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " sense ID: %lu\n" +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "ha fallat l'actualització de la clau secreta: %s\n" -#: g10/import.c:299 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importades: %lu" +#: g10/keyedit.c:2233 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "La clau no ha canviat, per tant no cal actualització.\n" -#: g10/import.c:305 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " no modificades: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:2334 +msgid "Digest: " +msgstr "Resum: " -#: g10/import.c:307 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " ID d'usuaris nous: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:2386 +msgid "Features: " +msgstr "Funcionalitats: " -#: g10/import.c:309 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " subclaus noves: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:2397 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" -#: g10/import.c:311 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " signatures noves: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" -#: g10/import.c:313 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " noves revocacions: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 +#, fuzzy +msgid "Notations: " +msgstr "Notació: " -#: g10/import.c:315 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " claus privades llegides: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:2631 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "No hi ha preferències en un ID d'usuari d'estil PGP 2.x.\n" -#: g10/import.c:317 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr "claus privades importades: %lu\n" +# Potser %s haja d'anar darrere de «clau». ivb +# És cert. Nova funcionalitat de 1.2.0, IIRC. jm +#: g10/keyedit.c:2690 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" +msgstr "Aquesta clau pot ser revocada per la clau %s " -#: g10/import.c:319 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr "claus privades no canviades: %lu\n" +# Potser %s haja d'anar darrere de «clau». ivb +# És cert. Nova funcionalitat de 1.2.0, IIRC. jm +#: g10/keyedit.c:2711 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key %s" +msgstr "Aquesta clau pot ser revocada per la clau %s " -#: g10/import.c:321 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " importades: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:2717 +#, fuzzy +msgid "(sensitive)" +msgstr " (sensible)" -#: g10/import.c:323 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, fuzzy, c-format -msgid " signatures cleaned: %lu\n" -msgstr " signatures noves: %lu\n" +msgid "created: %s" +msgstr "no s'ha pogut creat %s: %s\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, fuzzy, c-format -msgid " user IDs cleaned: %lu\n" -msgstr " claus privades llegides: %lu\n" +msgid "revoked: %s" +msgstr "[revocada]" -#: g10/import.c:566 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [caduca: %s]" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Heu signat els següents ID d'usuari:\n" +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 +#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/import.c:607 +#: g10/keyedit.c:2742 #, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgid "usage: %s" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/keyedit.c:2757 #, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n" +msgid "trust: %s" +msgstr " confiança: %c/%c" -#: g10/import.c:631 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/import.c:644 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Aquesta clau ha estat desactivada" -#: g10/import.c:646 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 +msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/import.c:670 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +#: g10/keyedit.c:2820 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" msgstr "" +"Teniu en compte que la validesa de la clau mostrada no és necessàriament\n" +"correcta a no ser que torneu a executar el programa.\n" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "clau %08lX: sense ID\n" - -#: g10/import.c:749 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "clau %08lX: corrupció de la subclau HKP reparada\n" - -#: g10/import.c:764 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "clau %08lX: s'ha acceptat la ID d'usuari no autosignada «%s»\n" - -#: g10/import.c:770 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "clau %08lX: l'ID no és vàlid\n" - -#: g10/import.c:772 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "açò pot ser causat per l'absència d'autosignatura\n" +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[revocada]" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau pública: %s\n" +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" -#: g10/import.c:788 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: clau nova - es descarta \n" +#: g10/keyedit.c:2951 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"AVÍS: no s'ha marcat cap ID d'usuari com primària. Aquesta ordre pot\n" +" causar que una ID d'usuari diferent esdevinga en la primària " +"assumida.\n" -#: g10/import.c:797 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "no s'ha trobat cap anell escrivible: %s\n" +# Photo ID com abans. ivb +#: g10/keyedit.c:3012 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"AVÍS: Aquesta és una clau d'estil PGP2. Afegir un photo ID pot fer que " +"algunes versions de PGP rebutgen aquesta clau.\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "s'està escrivint en «%s»\n" +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Esteu segur que encara voleu afegir-lo? (s/N) " -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n" +#: g10/keyedit.c:3023 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "No podeu afegir un photo ID a una clau d'estil PGP2.\n" -#: g10/import.c:825 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "clau %08lX: s'ha importat la clau pública «%s»\n" +# Aquesta i les següents no haurien de portar (s/N/q) i no (y/N/q)? ivb +# Hmm. Sí... (s/N/x) jm +#: g10/keyedit.c:3163 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura correcta? (s/N/x)" -#: g10/import.c:849 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "clau %08lX: no correspon a la nostra còpia\n" +#: g10/keyedit.c:3173 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura invàlida? (s/N/x)" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat el bloc de claus original: %s\n" +#: g10/keyedit.c:3177 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura desconeguda? (s/N/x)" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "clau %08lX: no s'ha pogut llegir el bloc de claus original: %s\n" +#: g10/keyedit.c:3183 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Realment voleu esborrar aquesta autosignatura? (s/N)" -#: g10/import.c:911 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "clau %08lX: «%s» 1 ID d'usuari nou\n" +# Werner FIXME: use ngettext. jm +#: g10/keyedit.c:3197 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "S'ha esborrat %d signatura.\n" -#: g10/import.c:914 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "clau %08lX: «%s» %d ID d'usuari nous\n" +# Werner FIXME: use ngettext. jm +#: g10/keyedit.c:3198 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "S'han esborrat %d signatures.\n" -#: g10/import.c:917 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "clau %08lX: «%s» 1 signatura nova\n" +#: g10/keyedit.c:3201 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "No s'hi ha eliminat res.\n" -#: g10/import.c:920 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "clau %08lX: «%s» %d signatures noves\n" +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 +msgid "invalid" +msgstr "invàlida" -#: g10/import.c:923 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "clau %08lX: «%s» 1 subclau nova\n" +msgid "User ID \"%s\": already clean\n" +msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n" -#: g10/import.c:926 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "clau %08lX: «%s» %d subclaus noves\n" +#: g10/keyedit.c:3342 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"AVÍS: Aquesta és una clau d'estil PGP 2.x. Afegir un revocador designat pot\n" +"fer que algunes versions de PGP rebutjen aquesta clau.\n" -#: g10/import.c:929 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" -msgstr "clau %08lX: «%s» %d signatures noves\n" +#: g10/keyedit.c:3353 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "No podeu afegir un revocador designat a una clau d'estil PGP 2.x.\n" -#: g10/import.c:932 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" -msgstr "clau %08lX: «%s» %d signatures noves\n" +#: g10/keyedit.c:3373 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Introduïu l'ID d'usuari del revocador designat: " -#: g10/import.c:935 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" -msgstr "clau %08lX: «%s» %d ID d'usuari nous\n" +#: g10/keyedit.c:3398 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "" +"no es pot nominar a una clau d'estil PGP 2.x com a revocador designat\n" -#: g10/import.c:938 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" -msgstr "clau %08lX: «%s» %d ID d'usuari nous\n" +#: g10/keyedit.c:3413 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "no podeu nominar una clau com el seu propi revocador designat\n" -#: g10/import.c:961 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "clau %08lX: «%s» no ha estat modificada\n" +#: g10/keyedit.c:3435 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "no podeu nominar una clau com el seu propi revocador designat\n" -#: g10/import.c:1124 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: clau secreta amb xifrat %d no vàlid - es descarta\n" +#: g10/keyedit.c:3454 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "" +"AVÍS: no es pot desfer la nominació d'una clau com a revocador designat!\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/keyedit.c:3460 #, fuzzy -msgid "importing secret keys not allowed\n" -msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" - -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "no hi ha anell secret predeterminat: %s\n" +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "" +"Esteu segur que voleu nominar aquesta clau com a revocador designat? (s/N): " -#: g10/import.c:1163 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "clau %08lX: s'ha importat la clau secreta\n" +#: g10/keyedit.c:3521 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Per favor, elimineu les seleccions de les claus secretes.\n" -#: g10/import.c:1193 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "clau %08lX: ja es troba en l'anell privat\n" +#: g10/keyedit.c:3527 +#, fuzzy +msgid "Please select at most one subkey.\n" +msgstr "Per favor, seleccioneu com a molt una clau secundària.\n" -#: g10/import.c:1203 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "clau %08lX: no s'ha trobat la clau secreta: %s\n" +#: g10/keyedit.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" +msgstr "S'està canviant la data de caducitat per a una clau secundària.\n" -#: g10/import.c:1233 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"clau %08lX: falta la clau pública: no es pot aplicar el certificat\n" -"de revocació\n" +#: g10/keyedit.c:3534 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "S'està canviant la data de caducitat per a una clau primària.\n" -# O «rebutjara»? ivb -# Per tots els canvis d'anglicisme «ignorat» -> «es descarta», -# «es rebutja» està bé. jm -#: g10/import.c:1276 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "clau %08lX: el certificat de revocació és invàlid: %s: es rebutja\n" +#: g10/keyedit.c:3580 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "No podeu canviar la data de caducitat de les claus v3\n" -#: g10/import.c:1308 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "clau %08lX: s'ha importat el certificat de revocació «%s»\n" +#: g10/keyedit.c:3596 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "clau %08lX: no hi ha ID per a la signatura\n" +msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" +msgstr "" +"AVÍS: no es pot desfer la nominació d'una clau com a revocador designat!\n" -#: g10/import.c:1389 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +#: g10/keyedit.c:3675 +#, c-format +msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -"clau %08lX: l'algoritme de clau pública no es suporta sobre l'id d'usuari «%" -"s»\n" -"\n" -#: g10/import.c:1391 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "clau %08lX: l'autosignatura no és vàlida en l'id d'usuari «%s»\n" +#: g10/keyedit.c:3837 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Heu de seleccionar exactament un ID.\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a l'enllaç de la clau\n" +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "es descarta l'autosignatura v3 en l'id d'usuari «%s»\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "clau %08lX: l'algoritme de clau pública no és suportat\n" +#: g10/keyedit.c:4047 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" -#: g10/import.c:1422 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "clau %08lX: l'enllaç de subclau és invàlid\n" +#: g10/keyedit.c:4127 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? " -#: g10/import.c:1437 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "clau %08lX: s'ha eliminat un enllaç de subclau múltiple\n" +#: g10/keyedit.c:4128 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? " -#: g10/import.c:1459 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "clau %08lX: no hi ha una subclau per a la clau de revocació\n" +#: g10/keyedit.c:4190 +#, fuzzy +msgid "Enter the notation: " +msgstr "Notació de signatura: " -#: g10/import.c:1472 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "clau %08lX: Subclau de revocació no vàlida\n" +#: g10/keyedit.c:4339 +#, fuzzy +msgid "Proceed? (y/N) " +msgstr "Voleu sobreescriure? (s/N) " -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "clau %08lX: s'han eliminat subclaus de revocació múltiples\n" +#: g10/keyedit.c:4403 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "clau %08lX: es descarta l'ID d'usuari '" +msgid "No user ID with hash %s\n" +msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/keyedit.c:4488 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "clau %08lX: es descarta la subclau\n" +msgid "No subkey with index %d\n" +msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/keyedit.c:4623 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: la signatura és inexportable (classe %02x) - es descarta\n" +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "ID d'usuari: «" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "" -"clau %08lX: el certificat de revocació és en el lloc equivocat - es " -"descarta\n" - -#: g10/import.c:1604 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "clau %08lX: el certificat de revocació és invàlid: %s - es descarta\n" +"»\n" +"signat amb la vostra clau %08lX el %s\n" -#: g10/import.c:1618 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "" -"clau %08lX: la signatura de la subclau és en el lloc equivocat - es " -"descarta\n" +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (no-exportable)" -#: g10/import.c:1626 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "" -"clau %08lX: la classe de signatura és inesperada (0x%02x) - es descarta\n" +#: g10/keyedit.c:4632 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s.\n" -#: g10/import.c:1726 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "clau %08lX: s'ha detectat un ID d'usuari duplicat - es fusiona\n" +#: g10/keyedit.c:4636 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Esteu segur de que encara voleu revocarla? (s/N) " -#: g10/import.c:1788 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "" -"AVÍS: la clau %08lX pot estar revocada: s'adquireix la clau de revocació %" -"08lX\n" +# (s/N) ivb +# S! jm +#: g10/keyedit.c:4640 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Voleu crear un certificat de revocació per a aquesta signatura? (s/N) " -#: g10/import.c:1802 +#: g10/keyedit.c:4667 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "" -"AVÍS: la clau %08lX pot estar revocada: la clau de revocació %08lX no està " -"present.\n" +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "Heu signat els següents ID d'usuari:\n" -#: g10/import.c:1861 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "clau %08lX: s'hi ha afegit el certificat de revocació «%s»\n" +#: g10/keyedit.c:4693 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (no-exportable)" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/keyedit.c:4700 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "clau %08lX: s'ha afegit la signatura de clau directa\n" +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr " revocat per %08lX el %s\n" -#: g10/import.c:2284 -#, fuzzy -msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" -msgstr "la clau pública no coincideix amb la clau secreta!\n" +#: g10/keyedit.c:4722 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Esteu a punt de revocar aquestes signatures:\n" -#: g10/import.c:2292 -#, fuzzy -msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" -msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n" +# (s/N)? ivb +#: g10/keyedit.c:4742 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Realment voleu crear els certificats de revocació? (s/N) " -#: g10/import.c:2294 -#, fuzzy -msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" -msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n" +#: g10/keyedit.c:4772 +msgid "no secret key\n" +msgstr "ho hi ha clau secreta\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "error en crear l'anell «%s»: %s\n" +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "s'ha creat l'anell «%s»\n" +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "AVÍS: una signatura d'ID d'usuari està datada %d segons en el futur\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keyedit.c:4923 #, fuzzy, c-format -msgid "keyblock resource `%s': %s\n" -msgstr "error en crear «%s»: %s\n" +msgid "Key %s is already revoked.\n" +msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n" -#: g10/keydb.c:698 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut reconstruir la memòria cau de l'anell: %s\n" +#: g10/keyedit.c:4985 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subkey %s is already revoked.\n" +msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n" -#: g10/keyedit.c:266 -msgid "[revocation]" -msgstr "[revocació]" +#: g10/keyedit.c:5080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "" +"S'està mostrant el photo ID %s de mida %ld per a la clau 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keyedit.c:267 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[autosignatura]" +#: g10/keygen.c:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "la preferència %c%lu és duplicada\n" + +#: g10/keygen.c:272 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "hi ha massa preferències «%c»\n" + +#: g10/keygen.c:274 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "hi ha massa preferències «%c»\n" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 signatura errònia\n" +#: g10/keygen.c:276 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "hi ha massa preferències «%c»\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d signatures errònies\n" +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "hi ha un caràcter invàlid en la cadena de preferència\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 signatura no comprovada per falta de clau\n" +#: g10/keygen.c:875 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "s'està escrivint una signatura directa\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d signatures no comprovades per falta de clau\n" +#: g10/keygen.c:914 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "s'està escrivint l'autosignatura\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 signatura no comprovada a causa d'un error\n" +#: g10/keygen.c:964 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "s'està escrivint la signatura de comprovació de la clau\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d signatures no comprovades a causa d'errors\n" - -#: g10/keyedit.c:357 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "Ha estat detectat 1 ID sense autosignatura vàlida\n" +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "la mida de la clau és invàlida; s'hi usaran %u bits\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "Han estat detectats %d IDs sense autosignatura vàlida\n" +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "la mida de la clau ha estat arrodonida fins a %u bits\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:1276 msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " -"keys\n" -"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " -"etc.)\n" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" msgstr "" -"Decidiu fins a quin punt confieu en aquest usuari per a\n" -"verificar les claus d'altres usuaris (mirant passaports,\n" -"comprovant empremtes de diferents fonts...)?\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Hi confie marginalment\n" +#: g10/keygen.c:1492 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Hi confie plenament\n" +#: g10/keygen.c:1495 +msgid "Certify" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:439 -msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" +#: g10/keygen.c:1498 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "xifra dades" + +#: g10/keygen.c:1501 +msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:455 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +#: g10/keygen.c:1509 +msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "L'ID d'usuari «%s» està revocat." - -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Segur que encara voleu signarla? (s/N) " +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" -# O no s'ha pogut? ivb -# FIXME: comprovar context. jm -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " No es pot signar.\n" +#: g10/keygen.c:1532 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "L'ID d'usuari «%s» ha caducat." +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keygen.c:1540 #, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "L'ID d'usuari «%s» no està autosignat." - -#: g10/keyedit.c:683 -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\" is signable. " -msgstr "L'ID d'usuari «%s» no està autosignat." +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:685 -#, fuzzy -msgid "Sign it? (y/N) " -msgstr "Signar realment? " +#: g10/keygen.c:1543 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -"La vostra signatura en «%s»\n" -"és una signatura d'estil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:716 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Voleu ascendir-la a una autosignatura OpenPGP? (s/N) " +#: g10/keygen.c:1602 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Seleccioneu quin tipus de clau voleu:\n" + +#: g10/keygen.c:1604 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA i ElGamal (predeterminat)\n" -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" -"La vostra signatura actual en «%s»\n" -"ha caducat.\n" +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (només signar)\n" -#: g10/keyedit.c:734 -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "Voleu crear una nova signatura per a reemplaçar la caducada? (s/N) " +#: g10/keygen.c:1607 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) DSA (només signar)\n" + +#: g10/keygen.c:1609 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (només xifrar)\n" -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"La vostra signatura en «%s»\n" -"és una signatura local.\n" +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (només signar)\n" -#: g10/keyedit.c:759 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "Voleu ascendir-la a una signatura completament exportable? (s/N) " +#: g10/keygen.c:1612 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n" -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keygen.c:1614 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "«%s» ja estava signada localment amb la clau %08lX\n" +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keygen.c:1683 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "«%s» ja estava signada amb la clau %08lX\n" +msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" +msgstr "La parella de claus DSA ha de tenir 1024 bits.\n" -#: g10/keyedit.c:788 -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "Voleu signarla un altre cop, de tota manera? (s/N) " +#: g10/keygen.c:1693 +#, c-format +msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keygen.c:1700 #, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "No hi ha res que signar amb la clau %08lX\n" +msgid "What keysize do you want? (%u) " +msgstr "Quina grandària voleu? (1024) " -#: g10/keyedit.c:825 -msgid "This key has expired!" -msgstr "La clau ha caducat!" +#: g10/keygen.c:1714 +#, c-format +msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Aquesta clau caducarà el %s.\n" +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "La grandària sol·licitada és %u bits\n" -#: g10/keyedit.c:849 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "Voleu que la vostra signatura caduque alhora? (S/n) " +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "arrodonida fins a %u bits\n" -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" msgstr "" -"No podeu fer una signatura OpenPGP en una clau PGP 2.x en el mode --pgp2.\n" - -#: g10/keyedit.c:891 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "Açò inutilitzaria la clau en PGP 2.x.\n" +"Especifiqueu el temps de validesa de la clau.\n" +" 0 = la clau no caduca\n" +" = la clau caduca als n dies\n" +" w = la clau caduca a les n setmanes\n" +" m = la clau caduca als n mesos\n" +" y = la clau caduca als n anys\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" msgstr "" -"Amb quanta cura heu verificat que la clau que esteu a punt de signar \n" -"pertany realment a la persona esmentada anteriorment? Si no sabeu què \n" -"contestar, entreu «0».\n" +"Especifiqueu el temps de validesa de la signatura.\n" +" 0 = la signatura no caduca\n" +" = la signatura caduca als n dies\n" +" w = la signatura caduca a les n setmanes\n" +" m = la signatura caduca als n mesos\n" +" y = la signatura caduca als n anys\n" -#: g10/keyedit.c:921 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) No vaig a contestar.%s\n" +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Indiqueu la validesa de la clau (0) " -#: g10/keyedit.c:923 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) No ho he comprovat en absolut.%s\n" +#: g10/keygen.c:1818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature is valid for? (%s) " +msgstr "Indiqueu la validesa de la signatura (0) " -#: g10/keyedit.c:925 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) He fet algunes comprovacions.%s\n" +#: g10/keygen.c:1836 +msgid "invalid value\n" +msgstr "el valor no és vàlid\n" -#: g10/keyedit.c:927 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) He fet comprovacions molt acurades.%s\n" +#: g10/keygen.c:1843 +#, fuzzy +msgid "Key does not expire at all\n" +msgstr "%s no caduca en absolut\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keygen.c:1844 #, fuzzy -msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " -msgstr "Seleccioneu una opció (introduïu «?» per obtindre més informació):" +msgid "Signature does not expire at all\n" +msgstr "%s no caduca en absolut\n" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keygen.c:1849 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Are you sure that you want to sign this key with your\n" -"key \"%s\" (%s)\n" -msgstr "" -"Esteu segur que voleu signar aquesta clau\n" -"amb la vostra clau: \"" +msgid "Key expires at %s\n" +msgstr "%s caduca el %s\n" -#: g10/keyedit.c:964 -#, fuzzy -msgid "This will be a self-signature.\n" +#: g10/keygen.c:1850 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature expires at %s\n" +msgstr "Aquesta signatura caduca el %s\n" + +# Amb «it» es refereix a les dates? ivb +# Això vaig entendre jo. jm +#: g10/keygen.c:1856 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" -"\n" -"Açò serà una autosignatura.\n" +"El vostre sistema no pot representar dates posteriors a l'any 2038.\n" +"Tanmateix, les tractarà bé fins l'any 2106.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keygen.c:1861 #, fuzzy -msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"AVÍS: la signatura no es marcarà com a inexportable.\n" +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "És correcte? (s/n)" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keygen.c:1884 #, fuzzy -msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" +msgid "" "\n" -"AVÍS: la signatura no es marcarà com a irrevocable.\n" - -#: g10/keyedit.c:988 -#, fuzzy -msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -"La signatura es marcarà com a inexportable.\n" - -#: g10/keyedit.c:995 -#, fuzzy -msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" -"La signatura es marcarà com a irrevocable.\n" - -#: g10/keyedit.c:1002 -#, fuzzy -msgid "I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" +"Necessiteu un ID d'usuari per a identificar la vostra clau; el programa\n" +"construeix l'id de l'usuari amb el Nom, Comentari i Adreça electrònica\n" +"d'aquesta forma:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -"No he comprovat aquesta clau en absolut.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 -#, fuzzy -msgid "I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"He fet algunes comprovacions a aquesta clau.\n" +#: g10/keygen.c:1897 +msgid "Real name: " +msgstr "Nom i cognoms: " -#: g10/keyedit.c:1012 -#, fuzzy -msgid "I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"He comprovat aquesta clau amb molta cura.\n" +#: g10/keygen.c:1905 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Hi ha un caràcter invàlid en el camp *nom*\n" -#: g10/keyedit.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Really sign? (y/N) " -msgstr "Signar realment? " +#: g10/keygen.c:1907 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "El nom no pot començar amb un dígit\n" + +#: g10/keygen.c:1909 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "El nom ha de tenir, si més no, 5 caràcters\n" + +#: g10/keygen.c:1917 +msgid "Email address: " +msgstr "Adreça electrònica: " + +#: g10/keygen.c:1923 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "No és una adreça vàlida\n" + +#: g10/keygen.c:1931 +msgid "Comment: " +msgstr "Comentari: " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keygen.c:1937 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Hi ha un caràcter invàlid en el camp *comentari*\n" + +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n" +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Esteu usant el joc de caràcters `%s'.\n" -#: g10/keyedit.c:1132 -msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" +#: g10/keygen.c:1965 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" msgstr "" +"Heu triat l'identificador d'usuari:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Aquesta clau no està protegida.\n" +#: g10/keygen.c:1970 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "No inclogueu l'adreça ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n" +# xX? ivb +# Hmm... sí. jm +#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in +#. lower and uppercase. Below you will find the matching +#. string which should be translated accordingly and the +#. letter changed to match the one in the answer string. +#. +#. n = Change name +#. c = Change comment +#. e = Change email +#. o = Okay (ready, continue) +#. q = Quit +#. +#: g10/keygen.c:1986 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoXx" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 -#, fuzzy -msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" -msgstr "Les parts secretes de la clau primària no estan disponibles.\n" +#: g10/keygen.c:1996 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (X) ix " -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "La clau està protegida.\n" +#: g10/keygen.c:1997 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (O) d'acord / (X) ix" -#: g10/keyedit.c:1179 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "No es pot editar aquesta clau: %s\n" +#: g10/keygen.c:2016 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Corregiu l'error primer\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" msgstr "" -"Introduïu la nova contrasenya per a la clau secreta.\n" +"Cal una contrasenya per a protegir la clau secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "la contrasenya no s'ha repetit correctament; torneu a intentar-ho" +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" "\n" msgstr "" -"No voleu contrasenya: açò és probablement una *mala* idea!\n" +"No voleu contrasenya: és una mala idea!\n" +"Bé. Si voleu canviar-la més endavant,\n" +"useu aquest programa amb l'opció \"--edit-key\".\n" "\n" -# No abusis dels pronoms! (Rowan Atkinson @ Llei i Desordre) ivb -#: g10/keyedit.c:1202 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to do this? (y/N) " -msgstr "Esteu segur de voler fer açò? " - -#: g10/keyedit.c:1273 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "s'està posant la signatura al lloc correcte\n" - -#: g10/keyedit.c:1359 -msgid "save and quit" -msgstr "desa i ix" - -#: g10/keyedit.c:1362 -#, fuzzy -msgid "show key fingerprint" -msgstr "mostra empremta" - -#: g10/keyedit.c:1363 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "llista claus i ID" - -# Per aquesta zona (keyedit) hi ha un cacau d'infinitius i presents... ivb -# Yeah, els vaig corregir abans de que enviares la teua correcció. jm -#: g10/keyedit.c:1365 -msgid "select user ID N" -msgstr "tria l'ID d'usuari N" +#: g10/keygen.c:2094 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Cal generar molts bits aleatòriament. És bona idea fer alguna altra cosa\n" +"(teclejar, moure el ratolí, usar els discos) durant la generació de\n" +"nombres primers; açò dóna oportunitat al generador de nombres aleatoris\n" +"d'aconseguir prou entropia.\n" -# Per aquesta zona (keyedit) hi ha un cacau d'infinitius i presents... ivb -# Yeah, els vaig corregir abans de que enviares la teua correcció. jm -#: g10/keyedit.c:1366 -#, fuzzy -msgid "select subkey N" -msgstr "tria l'ID d'usuari N" +#: g10/keygen.c:2876 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "La generació de claus ha estat cancel·lada.\n" -#: g10/keyedit.c:1367 -#, fuzzy -msgid "check signatures" -msgstr "revoca signatures" +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "s'està escrivint la clau pública a «%s»\n" -#: g10/keyedit.c:1372 -msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" -#: g10/keyedit.c:1377 -#, fuzzy -msgid "sign selected user IDs locally" -msgstr "signa la clau localment" +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" -#: g10/keyedit.c:1379 -#, fuzzy -msgid "sign selected user IDs with a trust signature" -msgstr "Pista: Trieu els ID d'usuari que voleu signar\n" +# Potser no hi haja cap anell! ivb +#: g10/keygen.c:3222 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "no s'ha trobat cap anell públic escrivible: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1381 -msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" +#: g10/keygen.c:3228 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "" +"no s'ha trobat cap anell secret de escrivible: %s\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:1385 -msgid "add a user ID" -msgstr "afegeix un ID d'usuari" +#: g10/keygen.c:3246 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell públic «%s»: %s\n" -# Com estava escrit abans. ivb -# Si et refereixes a Photo vs. photo, ho deixe en minúscules, que en tot -# el menú està tot en minúscules. Tb hi ha molts ID vs. id en els msgids -# i no hem unificat en català. Potser li ho diré a Werner. jm. -#: g10/keyedit.c:1387 -msgid "add a photo ID" -msgstr "afegeix un photo ID" +#: g10/keygen.c:3253 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1389 -#, fuzzy -msgid "delete selected user IDs" -msgstr "esborra un ID d'usuari" +#: g10/keygen.c:3276 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "s'han creat i signat les claus pública i secreta.\n" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keygen.c:3287 #, fuzzy -msgid "add a subkey" -msgstr "addkey" - -#: g10/keyedit.c:1398 -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1400 -msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1402 -msgid "move a backup key to a smartcard" +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" msgstr "" +"Noteu que aquesta clau no serveix per a xifrar. Potser vulgueu usar l'ordre\n" +"\"--edit-key\" per a generar una clau secundària per a tal propòsit.\n" -#: g10/keyedit.c:1406 -#, fuzzy -msgid "delete selected subkeys" -msgstr "esborra una clau secundària" - -#: g10/keyedit.c:1408 -msgid "add a revocation key" -msgstr "afegeix una clau de revocació" +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1410 -#, fuzzy -msgid "delete signatures from the selected user IDs" +# Werner FIXME: Use ngettext. jm +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"Voleu actualitzar les preferències per a les ID d'usuaris seleccionades?" +"la clau s'ha creat %lu segon en el futur (salt en el temps o problemes\n" +"amb el rellotge)\n" -#: g10/keyedit.c:1412 -#, fuzzy -msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" -msgstr "No podeu canviar la data de caducitat de les claus v3\n" +# Werner FIXME: use ngettext. jm +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n" +"amb el rellotge)\n" -#: g10/keyedit.c:1414 -#, fuzzy -msgid "flag the selected user ID as primary" -msgstr "marca l'ID d'usuari com a primari" +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "NOTA: crear subclaus per a claus v3 no és conforme amb OpenPGP\n" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 #, fuzzy -msgid "toggle between the secret and public key listings" -msgstr "canvia entre el llistat de claus secretes i públiques" +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Crear realment? " -#: g10/keyedit.c:1419 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "llista les preferències (expert)" +#: g10/keygen.c:3688 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1421 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "llista les preferències (detallat)" +#: g10/keygen.c:3736 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1423 -#, fuzzy -msgid "set preference list for the selected user IDs" +#: g10/keygen.c:3762 +#, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "" -"Voleu actualitzar les preferències per a les ID d'usuaris seleccionades?" -#: g10/keyedit.c:1428 -#, fuzzy -msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" -msgstr "no s'ha pogut analitzar sintàcticament la URI del servidor de claus\n" +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 +msgid "never " +msgstr "mai " -#: g10/keyedit.c:1430 -#, fuzzy -msgid "set a notation for the selected user IDs" +#: g10/keylist.c:265 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Política de signatura crítica: " + +#: g10/keylist.c:267 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Política de signatura: " + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "Critical preferred keyserver: " msgstr "" -"Voleu actualitzar les preferències per a les ID d'usuaris seleccionades?" -#: g10/keyedit.c:1432 -msgid "change the passphrase" -msgstr "canvia la contrasenya" +#: g10/keylist.c:359 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Notació de signatura crítica: " -#: g10/keyedit.c:1436 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "canvia la confiança" +#: g10/keylist.c:361 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Notació de signatura: " -#: g10/keyedit.c:1438 -#, fuzzy -msgid "revoke signatures on the selected user IDs" -msgstr "Realment voleu revocar tots els ID d'usuari seleccionats? " +#: g10/keylist.c:471 +msgid "Keyring" +msgstr "Anell" -#: g10/keyedit.c:1440 -#, fuzzy -msgid "revoke selected user IDs" -msgstr "revoca un ID d'usuari" +#: g10/keylist.c:1506 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Empremtes digital de la clau primària:" -#: g10/keyedit.c:1445 -#, fuzzy -msgid "revoke key or selected subkeys" -msgstr "revoca una clau secundària" +#: g10/keylist.c:1508 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Empremta digital de la subclau:" -#: g10/keyedit.c:1446 -#, fuzzy -msgid "enable key" -msgstr "activa una clau" +#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the +#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:1515 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Empremta digital de la clau primària:" -#: g10/keyedit.c:1447 -#, fuzzy -msgid "disable key" -msgstr "desactiva una clau" +#: g10/keylist.c:1517 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Empremta digital de la subclau:" -# Igual que dalt. ivb -# Idem :) jm -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 #, fuzzy -msgid "show selected photo IDs" -msgstr "mostra el photo ID" - -#: g10/keyedit.c:1450 -msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" -msgstr "" +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Empremta digital =" -#: g10/keyedit.c:1452 -msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" +#: g10/keylist.c:1592 +msgid " Card serial no. =" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyring.c:1251 #, fuzzy, c-format -msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" -msgstr "error en llegir el bloc de claus secretes «%s»: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1588 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "La clau secreta està disponible.\n" +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1669 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Cal la clau secreta per a fer açò.\n" +#: g10/keyring.c:1256 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "AVÍS: hi ha 2 fitxers amb informació confidencial.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Useu l'ordre «toggle» abans.\n" +#: g10/keyring.c:1258 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s és el que no ha canviat\n" -#: g10/keyedit.c:1696 -msgid "" -"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " -"(lsign),\n" -" a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n" -" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" -msgstr "" +#: g10/keyring.c:1259 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s és el nou\n" -#: g10/keyedit.c:1736 -msgid "Key is revoked." -msgstr "La clau està revocada." +#: g10/keyring.c:1260 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Per favor, solucioneu aquest possible problema de seguretat\n" -#: g10/keyedit.c:1755 -#, fuzzy -msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " -msgstr "Realment voleu signar tots els ID d'usuari? " +#: g10/keyring.c:1382 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "s'està comprovant l'anell «%s»\n" -#: g10/keyedit.c:1762 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Pista: Trieu els ID d'usuari que voleu signar\n" +#: g10/keyring.c:1428 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "s'han comprovat %lu claus (%lu signatures)\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyring.c:1440 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown signature type `%s'\n" -msgstr "la classe de signatura és desconeguda" +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "s'han comprovat %lu claus (%lu signatures)\n" -#: g10/keyedit.c:1794 +# Fitxer indi fins final. Hau! ivb +# Grrr. Com em tracten els esclaus ja... jm +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Aquesta ordre no està permesa mentre s'està en mode %s.\n" +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: s'ha creat l'anell\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Heu de seleccionar al menys un ID d'usuari.\n" +#: g10/keyserver.c:66 +msgid "include revoked keys in search results" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1818 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "No podeu esborrar l'últim ID d'usuari!\n" +#: g10/keyserver.c:67 +msgid "include subkeys when searching by key ID" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1820 -#, fuzzy -msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " -msgstr "Realment voleu eliminar tots els ID d'usuari seleccionats? " +#: g10/keyserver.c:69 +msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1821 -#, fuzzy -msgid "Really remove this user ID? (y/N) " -msgstr "Realment voleu eliminar aquest ID d'usuari? " +#: g10/keyserver.c:71 +msgid "do not delete temporary files after using them" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1871 -#, fuzzy -msgid "Really move the primary key? (y/N) " -msgstr "Realment voleu esborrar aquesta autosignatura? (s/N)" +#: g10/keyserver.c:75 +msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "Heu de seleccionar, si més no, una clau.\n" +msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" +msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n" -#: g10/keyedit.c:1911 -msgid "Command expects a filename argument\n" +#: g10/keyserver.c:79 +msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't open `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyserver.c:145 #, fuzzy, c-format -msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" -msgstr "error en crear l'anell «%s»: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1966 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Heu de seleccionar, si més no, una clau.\n" +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "" +"AVÍS: les opcions en «%s» encara no estan actives durant aquesta execució\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyserver.c:528 #, fuzzy -msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " -msgstr "Realment voleu eliminar les claus seleccionades? " +msgid "disabled" +msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:1970 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " -msgstr "Realment voleu eliminar aquesta clau? " +#: g10/keyserver.c:729 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2005 -#, fuzzy -msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " -msgstr "Realment voleu revocar tots els ID d'usuari seleccionats? " +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 +#, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2006 -#, fuzzy -msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " -msgstr "Realment voleu eliminar aquest ID d'usuari? " +#: g10/keyserver.c:911 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyserver.c:913 #, fuzzy -msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " -msgstr "Realment voleu revocar aquesta clau? " +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2035 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " -msgstr "Realment voleu revocar les claus seleccionades? " +#: g10/keyserver.c:1154 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n" -#: g10/keyedit.c:2037 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " -msgstr "Realment voleu revocar aquesta clau? " +#: g10/keyserver.c:1158 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n" -#: g10/keyedit.c:2087 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -msgstr "" +#: g10/keyserver.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for names from %s server %s\n" +msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n" -#: g10/keyedit.c:2129 -#, fuzzy -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "estableix la llista de preferències" +#: g10/keyserver.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for names from %s\n" +msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n" -#: g10/keyedit.c:2135 -#, fuzzy -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " -msgstr "" -"Voleu actualitzar les preferències per a les ID d'usuaris seleccionades?" +#: g10/keyserver.c:1333 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n" -#: g10/keyedit.c:2137 -#, fuzzy -msgid "Really update the preferences? (y/N) " -msgstr "Realment voleu actualitzar les preferències? " +#: g10/keyserver.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n" -#: g10/keyedit.c:2205 -#, fuzzy -msgid "Save changes? (y/N) " -msgstr "Voleu desar els canvis? " +#: g10/keyserver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n" -#: g10/keyedit.c:2208 +# «del servidor», «en el servidor»? ivb +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 #, fuzzy -msgid "Quit without saving? (y/N) " -msgstr "Voleu eixir sense desar? " +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "error de servidor de claus" -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n" +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2225 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "ha fallat l'actualització de la clau secreta: %s\n" +#: g10/keyserver.c:1447 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2232 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "La clau no ha canviat, per tant no cal actualització.\n" +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "no es coneix cap servidor de claus (useu l'opció \"--keyserver\")\n" -#: g10/keyedit.c:2333 -msgid "Digest: " -msgstr "Resum: " +#: g10/keyserver.c:1515 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2385 -msgid "Features: " -msgstr "Funcionalitats: " +#: g10/keyserver.c:1527 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2396 -msgid "Keyserver no-modify" +#: g10/keyserver.c:1532 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 -msgid "Preferred keyserver: " +#: g10/keyserver.c:1540 +#, c-format +msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +# «del servidor», «en el servidor»? ivb +#: g10/keyserver.c:1547 #, fuzzy -msgid "Notations: " -msgstr "Notació: " +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "error de servidor de claus" -#: g10/keyedit.c:2630 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "No hi ha preferències en un ID d'usuari d'estil PGP 2.x.\n" +# «del servidor», «en el servidor»? ivb +#: g10/keyserver.c:1552 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "error de servidor de claus" -# Potser %s haja d'anar darrere de «clau». ivb -# És cert. Nova funcionalitat de 1.2.0, IIRC. jm -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyserver.c:1561 #, fuzzy, c-format -msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" -msgstr "Aquesta clau pot ser revocada per la clau %s " +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "la recepció des del servidor de claus ha fallat: %s\n" -# Potser %s haja d'anar darrere de «clau». ivb -# És cert. Nova funcionalitat de 1.2.0, IIRC. jm -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, fuzzy, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key %s" -msgstr "Aquesta clau pot ser revocada per la clau %s " +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "%s: no és un ID vàlid\n" -#: g10/keyedit.c:2716 -#, fuzzy -msgid "(sensitive)" -msgstr " (sensible)" +#: g10/keyserver.c:1879 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) «%s»: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyserver.c:1901 #, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "no s'ha pogut creat %s: %s\n" +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyserver.c:1903 #, fuzzy, c-format -msgid "revoked: %s" -msgstr "[revocada]" +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format -msgid "expired: %s" -msgstr " [caduca: %s]" +msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" +msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) «%s»: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 -#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format -msgid "expires: %s" -msgstr " [caduca: %s]" +msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" +msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) «%s»: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr "" +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "mida extranya per a una clau de sessió xifrada (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:263 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "clau de sessió xifrada amb %s\n" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/mainproc.c:273 #, fuzzy, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr " confiança: %c/%c" +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "xifrat amb l'algoritme %d (desconegut)\n" -#: g10/keyedit.c:2760 -#, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "la clau pública és %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:2767 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Aquesta clau ha estat desactivada" +#: g10/mainproc.c:411 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "dades xifrades amb clau pública: bona clau de xifratge (DEK)\n" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 -msgid "card-no: " -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "xifrat amb una clau %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada en %4$s\n" -#: g10/keyedit.c:2819 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 +#, c-format +msgid " \"%s\"\n" msgstr "" -"Teniu en compte que la validesa de la clau mostrada no és necessàriament\n" -"correcta a no ser que torneu a executar el programa.\n" - -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "[revocada]" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" +#: g10/mainproc.c:452 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "xifrat amb una clau %s, ID %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:2950 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" -"AVÍS: no s'ha marcat cap ID d'usuari com primària. Aquesta ordre pot\n" -" causar que una ID d'usuari diferent esdevinga en la primària " -"assumida.\n" +#: g10/mainproc.c:466 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "ha fallat el desxifratge amb la clau pública: %s\n" -# Photo ID com abans. ivb -#: g10/keyedit.c:3011 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"AVÍS: Aquesta és una clau d'estil PGP2. Afegir un photo ID pot fer que " -"algunes versions de PGP rebutgen aquesta clau.\n" +#: g10/mainproc.c:480 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "xifrat amb %lu contrasenyes\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Esteu segur que encara voleu afegir-lo? (s/N) " +# FIXME WK: Use ngettext +#: g10/mainproc.c:482 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "xifrat amb 1 contrasenya\n" -#: g10/keyedit.c:3022 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "No podeu afegir un photo ID a una clau d'estil PGP2.\n" +# I no serà «dades xifrades amb %s»? ivb +# Sembla que sí, ho marque per a mirar-ho més endavant. jm +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "s'assumeixen dades xifrades amb %s\n" -# Aquesta i les següents no haurien de portar (s/N/q) i no (y/N/q)? ivb -# Hmm. Sí... (s/N/x) jm -#: g10/keyedit.c:3162 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura correcta? (s/N/x)" +# L'optimístic és aquell que té una Fe Cega en que Tot Anirà Bé! ivb +#: g10/mainproc.c:522 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" +"El xifratge IDEA no està disponible, s'intentarà utilitzar optimistament %s " +"en el seu lloc\n" -#: g10/keyedit.c:3172 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura invàlida? (s/N/x)" +#: g10/mainproc.c:555 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "desxifratge correcte\n" -#: g10/keyedit.c:3176 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Voleu esborrar aquesta signatura desconeguda? (s/N/x)" +#: g10/mainproc.c:559 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "AVÍS: el missatge no tenia protecció d'integritat\n" -#: g10/keyedit.c:3182 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Realment voleu esborrar aquesta autosignatura? (s/N)" +#: g10/mainproc.c:572 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "AVÍS: el missatge xifrat ha estat manipulat!\n" -# Werner FIXME: use ngettext. jm -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "S'ha esborrat %d signatura.\n" +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n" -# Werner FIXME: use ngettext. jm -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/mainproc.c:597 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "NOTA: el remitent ha sol·licitat \"alt secret\"\n" + +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "S'han esborrat %d signatures.\n" +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "nom del fitxer original='%.*s'\n" -#: g10/keyedit.c:3200 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "No s'hi ha eliminat res.\n" +#: g10/mainproc.c:805 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "revocació autònoma: useu \"gpg --import\" per a aplicar-la\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 -msgid "invalid" -msgstr "invàlida" +#: g10/mainproc.c:1154 +#, fuzzy +msgid "no signature found\n" +msgstr "Signatura correcta de \"" -#: g10/keyedit.c:3249 -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\": already clean\n" -msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n" +#: g10/mainproc.c:1392 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "s'ha eliminat la verificació de signatura\n" -#: g10/keyedit.c:3341 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"AVÍS: Aquesta és una clau d'estil PGP 2.x. Afegir un revocador designat pot\n" -"fer que algunes versions de PGP rebutjen aquesta clau.\n" +#: g10/mainproc.c:1492 +#, fuzzy +msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" +msgstr "no es poden tractar aquestes signatures múltiples\n" -#: g10/keyedit.c:3352 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "No podeu afegir un revocador designat a una clau d'estil PGP 2.x.\n" +#: g10/mainproc.c:1503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n" -#: g10/keyedit.c:3372 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Introduïu l'ID d'usuari del revocador designat: " +#: g10/mainproc.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/keyedit.c:3397 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" -"no es pot nominar a una clau d'estil PGP 2.x com a revocador designat\n" +# «%.*s» no serà una data? Caldrà «el» al davant. ivb +#: g10/mainproc.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Signatura creada el %.*s usant una clau %s ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1528 +msgid "Key available at: " +msgstr "La clau és disponible en: " -#: g10/keyedit.c:3412 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "no podeu nominar una clau com el seu propi revocador designat\n" +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "Signatura INCORRECTA de \"" -#: g10/keyedit.c:3434 -#, fuzzy -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "no podeu nominar una clau com el seu propi revocador designat\n" +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Signatura caducada de \"" -#: g10/keyedit.c:3453 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "" -"AVÍS: no es pot desfer la nominació d'una clau com a revocador designat!\n" +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Signatura correcta de \"" -#: g10/keyedit.c:3459 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " -msgstr "" -"Esteu segur que voleu nominar aquesta clau com a revocador designat? (s/N): " +#: g10/mainproc.c:1715 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[incert]" -#: g10/keyedit.c:3520 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Per favor, elimineu les seleccions de les claus secretes.\n" +#: g10/mainproc.c:1746 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " alias \"" -#: g10/keyedit.c:3526 -#, fuzzy -msgid "Please select at most one subkey.\n" -msgstr "Per favor, seleccioneu com a molt una clau secundària.\n" +#: g10/mainproc.c:1844 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n" -#: g10/keyedit.c:3530 -#, fuzzy -msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" -msgstr "S'està canviant la data de caducitat per a una clau secundària.\n" +#: g10/mainproc.c:1849 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Aquesta signatura caduca el %s\n" -#: g10/keyedit.c:3533 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "S'està canviant la data de caducitat per a una clau primària.\n" +#: g10/mainproc.c:1852 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n" -#: g10/keyedit.c:3579 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "No podeu canviar la data de caducitat de les claus v3\n" +#: g10/mainproc.c:1853 +msgid "binary" +msgstr "binari" -#: g10/keyedit.c:3595 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "No hi ha cap signatura corresponent en l'anell secret\n" +#: g10/mainproc.c:1854 +msgid "textmode" +msgstr "mode text" -#: g10/keyedit.c:3668 -#, fuzzy, c-format -msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" -msgstr "" -"AVÍS: no es pot desfer la nominació d'una clau com a revocador designat!\n" +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 +msgid "unknown" +msgstr "desconeguda" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format -msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:3836 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Heu de seleccionar exactament un ID.\n" +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "No s'ha pogut comprovar la signatura: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "es descarta l'autosignatura v3 en l'id d'usuari «%s»\n" +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "no és una signatura separada\n" -#: g10/keyedit.c:4046 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +#: g10/mainproc.c:1989 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" +"AVÍS: s'han detectat múltiples signatures. Només es comprovarà la primera.\n" -#: g10/keyedit.c:4126 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? " +#: g10/mainproc.c:1997 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "signatura autònoma de classe 0x%02x\n" -#: g10/keyedit.c:4127 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? " +#: g10/mainproc.c:2056 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "signatura de l'estil antic (PGP 2.x)\n" -#: g10/keyedit.c:4189 -#, fuzzy -msgid "Enter the notation: " -msgstr "Notació de signatura: " +#: g10/mainproc.c:2066 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "s'ha detectat un paquet arrel invàlid en proc_tree()\n" -#: g10/keyedit.c:4338 -#, fuzzy -msgid "Proceed? (y/N) " -msgstr "Voleu sobreescriure? (s/N) " +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "ha fallat l'actualització de la base de dades de confiança: %s\n" -#: g10/keyedit.c:4402 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n" +#: g10/misc.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "base de dades de confiança: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/misc.c:336 #, fuzzy, c-format -msgid "No user ID with hash %s\n" -msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n" +msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" +msgstr "no es pot treballar amb l'algoritme de clau pública %d\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/misc.c:351 #, fuzzy, c-format -msgid "No subkey with index %d\n" -msgstr "No hi ha cap ID amb l'índex %d\n" +msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" +msgstr "l'algoritme de xifratge no és implementat" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/misc.c:366 #, fuzzy, c-format -msgid "user ID: \"%s\"\n" -msgstr "ID d'usuari: «" +msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" +msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/misc.c:371 #, fuzzy, c-format -msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" -msgstr "" -"»\n" -"signat amb la vostra clau %08lX el %s\n" +msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" +msgstr "AVÍS: %s és una opció desaconsellada.\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (no-exportable)" +#: g10/misc.c:486 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "el mòdul de xifratge IDEA no està present\n" + +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "please see %s for more information\n" +msgstr " i = mostra més informació\n" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/misc.c:722 #, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s.\n" +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: l'opció «%s» està desaconsellada.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Esteu segur de que encara voleu revocarla? (s/N) " +#: g10/misc.c:726 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "AVÍS: %s és una opció desaconsellada.\n" -# (s/N) ivb -# S! jm -#: g10/keyedit.c:4639 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Voleu crear un certificat de revocació per a aquesta signatura? (s/N) " +#: g10/misc.c:728 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "si us plau, utilitzeu «%s%s» en el seu lloc\n" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/misc.c:735 #, fuzzy, c-format -msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" -msgstr "Heu signat els següents ID d'usuari:\n" +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" +msgstr "AVÍS: %s és una opció desaconsellada.\n" -#: g10/keyedit.c:4692 -#, fuzzy -msgid " (non-revocable)" -msgstr " (no-exportable)" +# Gènere? Nombre? Passat, futur? ivb +# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is +# uncompressed so we know the gender. jm +#: g10/misc.c:796 +msgid "Uncompressed" +msgstr "No comprimit" -#: g10/keyedit.c:4699 -#, fuzzy, c-format -msgid "revoked by your key %s on %s\n" -msgstr " revocat per %08lX el %s\n" +# Gènere? Nombre? Passat, futur? ivb +# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is +# uncompressed so we know the gender. jm +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "No comprimit" -#: g10/keyedit.c:4721 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Esteu a punt de revocar aquestes signatures:\n" +#: g10/misc.c:931 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "aquest missatge pot no ser usable per %s\n" -# (s/N)? ivb -#: g10/keyedit.c:4741 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Realment voleu crear els certificats de revocació? (s/N) " +#: g10/misc.c:1106 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n" -#: g10/keyedit.c:4771 -msgid "no secret key\n" -msgstr "ho hi ha clau secreta\n" +#: g10/misc.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n" +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "El fitxer «%s» existeix. " -#: g10/keyedit.c:4858 -#, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "AVÍS: una signatura d'ID d'usuari està datada %d segons en el futur\n" +#: g10/openfile.c:91 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Voleu sobreescriure? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4922 -#, fuzzy, c-format -msgid "Key %s is already revoked.\n" -msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n" +#: g10/openfile.c:124 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: el sufix és desconegut\n" -#: g10/keyedit.c:4984 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subkey %s is already revoked.\n" -msgstr "l'ID d'usuari «%s» ja està revocat\n" +#: g10/openfile.c:146 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Introduïu el nou nom del fitxer" -#: g10/keyedit.c:5079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr "" -"S'està mostrant el photo ID %s de mida %ld per a la clau 0x%08lX (uid %d)\n" +# Indi? ivb +#: g10/openfile.c:191 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "s'està escrivint en stdout\n" -#: g10/keygen.c:262 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "la preferència %c%lu és duplicada\n" +#: g10/openfile.c:306 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "s'asumeix que hi ha dades signades en «%s»\n" -#: g10/keygen.c:269 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "hi ha massa preferències «%c»\n" +#: g10/openfile.c:385 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions «%s»\n" -#: g10/keygen.c:271 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "hi ha massa preferències «%c»\n" +#: g10/openfile.c:387 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" +"AVÍS: les opcions en «%s» encara no estan actives durant aquesta execució\n" -#: g10/keygen.c:273 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "hi ha massa preferències «%c»\n" +#: g10/parse-packet.c:192 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "no es pot treballar amb l'algoritme de clau pública %d\n" -#: g10/keygen.c:398 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "hi ha un caràcter invàlid en la cadena de preferència\n" +#: g10/parse-packet.c:762 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" +"AVÍS: la clau de sessió pot estar xifrada simètricament de forma insegura\n" -#: g10/keygen.c:872 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "s'està escrivint una signatura directa\n" +#: g10/parse-packet.c:1211 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "el subpaquet de tipus %d té el bit crític activat\n" -#: g10/keygen.c:911 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "s'està escrivint l'autosignatura\n" +#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "hi ha un problema amb l'agent: es deshabilitarà el seu ús\n" -#: g10/keygen.c:961 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "s'està escrivint la signatura de comprovació de la clau\n" +#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (ID de la clau principal %08lX)" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "la mida de la clau és invàlida; s'hi usaran %u bits\n" +# Com es canvia l'ordre dels arguments? jm +# Ah, bingo! jm +# Uh, ara torna a donar error. FIXME +# La idea és ficar: +# "Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de l'usuari:\n" +# "«%1$.*s»\n" +# "clau %3$s de %2$u bits, ID %4$08lX, creada en %5$s%6$s\n" +# jm +# Se't passava l'argument «*». printf(3), hieroglyph(7). ivb +# Ah! Prova-ho, no casque alguna cosa :P ivb +# Ah, ja veig! Moltes gràcies! Aquest msgstr ha quedat curiós :) jm +#: g10/passphrase.c:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de l'usuari:\n" +"«%2$.*1$s»\n" +"clau %4$s de %3$u bits, ID %5$08lX, creada en %6$s%7$s\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "la mida de la clau ha estat arrodonida fins a %u bits\n" +#: g10/passphrase.c:571 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Repetiu la contrasenya\n" -#: g10/keygen.c:1323 -#, fuzzy -msgid "Sign" -msgstr "sign" +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Introduïu la contrasenya\n" -#: g10/keygen.c:1326 -msgid "Certify" -msgstr "" +#: g10/passphrase.c:649 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "s'ha cancel·lat per l'usuari\n" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 #, fuzzy -msgid "Encrypt" -msgstr "xifra dades" +msgid "can't query passphrase in batch mode\n" +msgstr "no es pot demanar la contrasenya en mode desatès\n" -#: g10/keygen.c:1332 -msgid "Authenticate" -msgstr "" +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Introduïu la contrasenya: " -#: g10/keygen.c:1340 -msgid "SsEeAaQq" +#: g10/passphrase.c:895 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" msgstr "" +"\n" +"Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de\n" +"l'usuari: \"" + +#: g10/passphrase.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "clau %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada en %4$s" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/passphrase.c:910 #, c-format -msgid "Possible actions for a %s key: " +msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1363 -msgid "Current allowed actions: " -msgstr "" +#: g10/passphrase.c:977 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Repetiu la contrasenya: " -#: g10/keygen.c:1368 -#, c-format -msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +#: g10/photoid.c:74 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" +"\n" +"Seleccioneu una imatge per a utilitzarla en el vostre photo ID. La imatge\n" +"ha de ser un fitxer JPEG. Recordeu que la imatge es desa dins de la vostra\n" +"clau pública. Si utilitzeu una foto molt gran, la vostra clau també es farà\n" +"molt gran!\n" +"Es recomana una imatge amb una mida aproximada de 240x288.\n" -#: g10/keygen.c:1371 -#, c-format -msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" -msgstr "" +#: g10/photoid.c:96 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Introduïu el nom del fitxer JPEG per al photo ID: " -#: g10/keygen.c:1374 -#, c-format -msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" -msgstr "" +#: g10/photoid.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "No s'ha pogut obrir la foto «%s»: %s\n" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format -msgid " (%c) Finished\n" +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1433 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Seleccioneu quin tipus de clau voleu:\n" +#: g10/photoid.c:130 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? " -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/photoid.c:147 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA i ElGamal (predeterminat)\n" +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "«%s» no és un fitxer JPEG\n" -#: g10/keygen.c:1436 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (només signar)\n" +#: g10/photoid.c:166 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "És aquesta foto correcta (s/N/x)? " -#: g10/keygen.c:1438 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" -msgstr " (%d) DSA (només signar)\n" +#: g10/photoid.c:370 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "no s'ha pogut mostrar el photo ID!\n" -#: g10/keygen.c:1440 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (només xifrar)\n" +#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623 +msgid "No reason specified" +msgstr "No s'ha especificat cap raó" -#: g10/keygen.c:1441 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (només signar)\n" +#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:625 +msgid "Key is superseded" +msgstr "La clau ha estat substituïda" -#: g10/keygen.c:1443 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n" +#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "La clau ha estat compromesa" -#: g10/keygen.c:1445 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" -msgstr " (%d) RSA (només xifrar)\n" +#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:626 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "La clau ja no s'usa" -#: g10/keygen.c:1514 -#, fuzzy, c-format -msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" -msgstr "La parella de claus DSA ha de tenir 1024 bits.\n" +#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:627 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "L'ID d'usuari ja no és vàlid" -#: g10/keygen.c:1524 -#, c-format -msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" -msgstr "" +#: g10/pkclist.c:74 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "raó de la revocació: " -#: g10/keygen.c:1531 -#, fuzzy, c-format -msgid "What keysize do you want? (%u) " -msgstr "Quina grandària voleu? (1024) " +#: g10/pkclist.c:91 +msgid "revocation comment: " +msgstr "comentari de la revocació: " -#: g10/keygen.c:1545 -#, c-format -msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" -msgstr "" +#: g10/pkclist.c:206 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMxXoO" -#: g10/keygen.c:1551 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "La grandària sol·licitada és %u bits\n" +#: g10/pkclist.c:214 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"No hi ha cap valor de confiança assignat a:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/pkclist.c:246 #, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "arrodonida fins a %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1610 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" +msgid " aka \"%s\"\n" msgstr "" -"Especifiqueu el temps de validesa de la clau.\n" -" 0 = la clau no caduca\n" -" = la clau caduca als n dies\n" -" w = la clau caduca a les n setmanes\n" -" m = la clau caduca als n mesos\n" -" y = la clau caduca als n anys\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/pkclist.c:256 +#, fuzzy msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" msgstr "" -"Especifiqueu el temps de validesa de la signatura.\n" -" 0 = la signatura no caduca\n" -" = la signatura caduca als n dies\n" -" w = la signatura caduca a les n setmanes\n" -" m = la signatura caduca als n mesos\n" -" y = la signatura caduca als n anys\n" +"%08lX: No hi ha res que indique que la signatura pertany al seu propietari.\n" -#: g10/keygen.c:1644 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Indiqueu la validesa de la clau (0) " +#: g10/pkclist.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = No ho sé\n" + +#: g10/pkclist.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = NO confie\n" -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/pkclist.c:279 #, fuzzy, c-format -msgid "Signature is valid for? (%s) " -msgstr "Indiqueu la validesa de la signatura (0) " +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Hi confie absolutament\n" -#: g10/keygen.c:1667 -msgid "invalid value\n" -msgstr "el valor no és vàlid\n" +#: g10/pkclist.c:285 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = torna al menú principal\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " o = omet aquesta clau\n" + +#: g10/pkclist.c:289 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " x = ix\n" + +#: g10/pkclist.c:293 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1674 -#, fuzzy -msgid "Key does not expire at all\n" -msgstr "%s no caduca en absolut\n" +#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:652 +msgid "Your decision? " +msgstr "La vostra decisió? " -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/pkclist.c:320 #, fuzzy -msgid "Signature does not expire at all\n" -msgstr "%s no caduca en absolut\n" +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Realment voleu assignar confiança absoluta a aquesta clau? " -#: g10/keygen.c:1680 -#, fuzzy, c-format -msgid "Key expires at %s\n" -msgstr "%s caduca el %s\n" +#: g10/pkclist.c:334 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certificats que duen a una clau de confiança absoluta:\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/pkclist.c:419 #, fuzzy, c-format -msgid "Signature expires at %s\n" -msgstr "Aquesta signatura caduca el %s\n" +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: No hi ha res que indique que la signatura pertany al seu propietari.\n" -# Amb «it» es refereix a les dates? ivb -# Això vaig entendre jo. jm -#: g10/keygen.c:1687 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +#: g10/pkclist.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"El vostre sistema no pot representar dates posteriors a l'any 2038.\n" -"Tanmateix, les tractarà bé fins l'any 2106.\n" +"%08lX: No hi ha res que indique que la signatura pertany al seu propietari.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/pkclist.c:430 #, fuzzy -msgid "Is this correct? (y/N) " -msgstr "És correcte? (s/n)" +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Aquesta clau pertany probablement al seu propietari\n" + +#: g10/pkclist.c:435 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Aquesta clau és nostra\n" -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/pkclist.c:461 #, fuzzy msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" msgstr "" -"\n" -"Necessiteu un ID d'usuari per a identificar la vostra clau; el programa\n" -"construeix l'id de l'usuari amb el Nom, Comentari i Adreça electrònica\n" -"d'aquesta forma:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"NO és segur que la clau pertanya a la persona esmentada en\n" +"l'ID d'usuari. Si *realment* sabeu què feu, podeu respondre\n" +"«sí» a la següent pregunta\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 -msgid "Real name: " -msgstr "Nom i cognoms: " +#: g10/pkclist.c:468 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Voleu usar de tota manera aquesta clau?" -#: g10/keygen.c:1736 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Hi ha un caràcter invàlid en el camp *nom*\n" +#: g10/pkclist.c:502 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "AVÍS: S'està usant una clau no fiable!\n" -#: g10/keygen.c:1738 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "El nom no pot començar amb un dígit\n" +#: g10/pkclist.c:509 +#, fuzzy +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"AVÍS: la clau %08lX pot estar revocada: la clau de revocació %08lX no està " +"present.\n" -#: g10/keygen.c:1740 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "El nom ha de tenir, si més no, 5 caràcters\n" +#: g10/pkclist.c:518 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "AVÍS: Aquesta clau ha estat revocada pel propietari!\n" -#: g10/keygen.c:1748 -msgid "Email address: " -msgstr "Adreça electrònica: " +#: g10/pkclist.c:521 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AVÍS: Aquesta clau ha estat revocada pel propietari!\n" -#: g10/keygen.c:1754 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "No és una adreça vàlida\n" +#: g10/pkclist.c:522 +#, fuzzy +msgid " This could mean that the signature is forged.\n" +msgstr " Açò podria significar que la signatura és falsificada.\n" -#: g10/keygen.c:1762 -msgid "Comment: " -msgstr "Comentari: " +#: g10/pkclist.c:528 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AVÍS: Aquesta subclau ha estat revocada pel propietari!\n" -#: g10/keygen.c:1768 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Hi ha un caràcter invàlid en el camp *comentari*\n" +#: g10/pkclist.c:533 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Nota: Aquesta clau ha estat desactivada.\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/pkclist.c:553 #, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Esteu usant el joc de caràcters `%s'.\n" +msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/pkclist.c:560 #, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" +msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n" msgstr "" -"Heu triat l'identificador d'usuari:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1802 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "No inclogueu l'adreça ni en el camp *nom* ni en el camp *comentari*\n" - -# xX? ivb -# Hmm... sí. jm -#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in -#. lower and uppercase. Below you will find the matching -#. string which should be translated accordingly and the -#. letter changed to match the one in the answer string. -#. -#. n = Change name -#. c = Change comment -#. e = Change email -#. o = Okay (ready, continue) -#. q = Quit -#. -#: g10/keygen.c:1818 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoXx" - -#: g10/keygen.c:1828 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (X) ix " -#: g10/keygen.c:1829 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Canvia (N)om, (C)omentari, (E)mail o (O) d'acord / (X) ix" - -#: g10/keygen.c:1848 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Corregiu l'error primer\n" +#: g10/pkclist.c:572 +msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1888 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" +#: g10/pkclist.c:580 +msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" msgstr "" -"Cal una contrasenya per a protegir la clau secreta.\n" -"\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" +#: g10/pkclist.c:591 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Nota: La clau ha caducat!\n" -#: g10/keygen.c:1904 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"No voleu contrasenya: és una mala idea!\n" -"Bé. Si voleu canviar-la més endavant,\n" -"useu aquest programa amb l'opció \"--edit-key\".\n" -"\n" +#: g10/pkclist.c:602 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "AVÍS: Aquesta clau no ve certificada per una signatura de confiança!\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/pkclist.c:604 msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" -"Cal generar molts bits aleatòriament. És bona idea fer alguna altra cosa\n" -"(teclejar, moure el ratolí, usar els discos) durant la generació de\n" -"nombres primers; açò dóna oportunitat al generador de nombres aleatoris\n" -"d'aconseguir prou entropia.\n" - -#: g10/keygen.c:2708 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "La generació de claus ha estat cancel·lada.\n" - -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "s'està escrivint la clau pública a «%s»\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" +" No hi ha res que indique que la signatura pertany al seu propietari.\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" +#: g10/pkclist.c:612 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "AVÍS: La clau NO és de confiança!\n" -# Potser no hi haja cap anell! ivb -#: g10/keygen.c:3041 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "no s'ha trobat cap anell públic escrivible: %s\n" +#: g10/pkclist.c:613 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Probablement la signatura és FALSA.\n" -#: g10/keygen.c:3047 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "" -"no s'ha trobat cap anell secret de escrivible: %s\n" -"\n" +#: g10/pkclist.c:621 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "AVÍS: Aquesta clau no ve certificada per signatures prou fiables!\n" -#: g10/keygen.c:3065 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell públic «%s»: %s\n" +#: g10/pkclist.c:623 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "No és segur que la signatura pertanya al seu propietari.\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/pkclist.c:822 g10/pkclist.c:864 g10/pkclist.c:1076 g10/pkclist.c:1146 #, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3095 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "s'han creat i signat les claus pública i secreta.\n" - -#: g10/keygen.c:3106 -#, fuzzy -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" -msgstr "" -"Noteu que aquesta clau no serveix per a xifrar. Potser vulgueu usar l'ordre\n" -"\"--edit-key\" per a generar una clau secundària per a tal propòsit.\n" +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: es descarta: %s\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:1114 #, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n" +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: es descarta: la clau pública ja està present\n" -# Werner FIXME: Use ngettext. jm -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +#: g10/pkclist.c:885 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "No heu especificat un ID d'usuari. (podeu usar «-r»)\n" + +#: g10/pkclist.c:909 +msgid "Current recipients:\n" msgstr "" -"la clau s'ha creat %lu segon en el futur (salt en el temps o problemes\n" -"amb el rellotge)\n" -# Werner FIXME: use ngettext. jm -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:935 msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" -"la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n" -"amb el rellotge)\n" +"\n" +"Introduïu l'ID d'usuari. Finalitzeu amb una línia en blanc: " -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "NOTA: crear subclaus per a claus v3 no és conforme amb OpenPGP\n" +#: g10/pkclist.c:960 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Usuari inexistent.\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 -#, fuzzy -msgid "Really create? (y/N) " -msgstr "Crear realment? " +#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "es descarta: la clau pública ja s'ha especificat com a destinatari\n" -#: g10/keygen.c:3509 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" +#: g10/pkclist.c:990 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "La clau pública està desactivada.\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/pkclist.c:999 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "es descarta: la clau pública ja està establida\n" + +#: g10/pkclist.c:1034 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n" +msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" +msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/pkclist.c:1092 #, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "" - -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 -msgid "never " -msgstr "mai " +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: es descarta: la clau pública està desactivada\n" -#: g10/keylist.c:265 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Política de signatura crítica: " +#: g10/pkclist.c:1154 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "no hi ha adreces vàlides\n" -#: g10/keylist.c:267 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Política de signatura: " +#: g10/plaintext.c:91 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "les dades no s'han desat; useu l'opció \"--output\" per desar-les\n" -#: g10/keylist.c:306 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" +# Indi? ivb +# Em pense que no. jm +#: g10/plaintext.c:461 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Signatura separada.\n" -#: g10/keylist.c:359 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Notació de signatura crítica: " +#: g10/plaintext.c:467 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Introduïu el nom del fitxer de dades: " -#: g10/keylist.c:361 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Notació de signatura: " +#: g10/plaintext.c:499 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "s'està llegint d'stdin...\n" -#: g10/keylist.c:471 -msgid "Keyring" -msgstr "Anell" +#: g10/plaintext.c:533 +msgid "no signed data\n" +msgstr "no hi ha dades signades\n" -#: g10/keylist.c:1505 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Empremtes digital de la clau primària:" +#: g10/plaintext.c:548 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "no s'han pogut obrir les dades signades `%s'\n" -#: g10/keylist.c:1507 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Empremta digital de la subclau:" +# Indi? ivb +# Yeh... jm +#: g10/pubkey-enc.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "el destinatari és anònim; es provarà la clau secreta %08lX ...\n" -#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the -#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Empremta digital de la clau primària:" +#: g10/pubkey-enc.c:138 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "d'acord, som el destinatari anònim.\n" -#: g10/keylist.c:1516 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Empremta digital de la subclau:" +#: g10/pubkey-enc.c:226 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "la codificació antiga del DEK no està suportada\n" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Empremta digital =" +#: g10/pubkey-enc.c:247 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "l'algoritme de xifratge %d%s és desconegut o està desactivat\n" -#: g10/keylist.c:1591 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" +#: g10/pubkey-enc.c:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "NOTA: no s'ha trobat l'algoritme de xifratge %d en les preferències\n" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, fuzzy, c-format -msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n" +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "NOTA: la clau secreta %08lX caduca el %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "AVÍS: hi ha 2 fitxers amb informació confidencial.\n" +#: g10/pubkey-enc.c:311 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "NOTA: aquesta clau ha estat revocada!" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176 +#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588 #, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s és el que no ha canviat\n" +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "ha fallat build_packet: %s\n" -#: g10/keyring.c:1255 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s és el nou\n" +#: g10/revoke.c:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "clau %08lX: sense ID\n" -#: g10/keyring.c:1256 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Per favor, solucioneu aquest possible problema de seguretat\n" +#: g10/revoke.c:308 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "A ser revocada per:\n" -#: g10/keyring.c:1376 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "s'està comprovant l'anell «%s»\n" +#: g10/revoke.c:312 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Aquesta és una clau de revocació sensible)\n" -#: g10/keyring.c:1422 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "s'han comprovat %lu claus (%lu signatures)\n" +#: g10/revoke.c:316 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Voleu crear un certificat de revocació per a aquesta clau? " -#: g10/keyring.c:1434 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "s'han comprovat %lu claus (%lu signatures)\n" +#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "s'ha forçat l'eixida d'armadura ASCII.\n" -# Fitxer indi fins final. Hau! ivb -# Grrr. Com em tracten els esclaus ja... jm -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568 #, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: s'ha creat l'anell\n" +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "ha fallat make_keysig_packet: %s\n" -#: g10/keyserver.c:61 -msgid "include revoked keys in search results" -msgstr "" +#: g10/revoke.c:407 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "S'ha creat el certificat de revocació.\n" -#: g10/keyserver.c:62 -msgid "include subkeys when searching by key ID" -msgstr "" +#: g10/revoke.c:413 +#, fuzzy, c-format +msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" +msgstr "no s'han ttrobat claus de revocació per a «%s»\n" -#: g10/keyserver.c:64 -msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" -msgstr "" +#: g10/revoke.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "no s'ha trobat la clau secreta «%s»: %s\n" -#: g10/keyserver.c:66 -msgid "do not delete temporary files after using them" -msgstr "" +#: g10/revoke.c:500 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "no hi ha cap clau pública corresponent: %s\n" -#: g10/keyserver.c:70 -msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" -msgstr "" +#: g10/revoke.c:511 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "la clau pública no coincideix amb la clau secreta!\n" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/revoke.c:518 #, fuzzy -msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" -msgstr "la URL de política de signatura donada no és vàlida\n" +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Voleu crear un certificat de revocació per a aquesta clau? " -#: g10/keyserver.c:74 -msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" -msgstr "" +#: g10/revoke.c:535 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "l'algorisme de protecció és desconegut\n" -#: g10/keyserver.c:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +#: g10/revoke.c:543 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "NOTA: Aquesta clau no està protegida!\n" + +#: g10/revoke.c:594 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" msgstr "" -"AVÍS: les opcions en «%s» encara no estan actives durant aquesta execució\n" +"S'ha creat un certificat de revocació.\n" +"\n" +"Si us plau, mogueu-lo a un medi que pugueu amagar; si Mallory aconsegueix\n" +"accés a aquest certificat pot utilitzar-lo per a fer la vostra clau\n" +"inservible. És intel·ligent imprimir aquest certificat i amagar-lo, per\n" +"si el vostre medi es torna illegible. Però aneu amb compte: el sistema\n" +"d'impressió de la vostra màquina podria emmagatzemar les dades i fer-les\n" +"disponibles a altres!\n" -#: g10/keyserver.c:523 -#, fuzzy -msgid "disabled" -msgstr "disable" +#: g10/revoke.c:635 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Seleccioneu la raó de la revocació:\n" -#: g10/keyserver.c:724 -msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " -msgstr "" +#: g10/revoke.c:645 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/revoke.c:647 #, c-format -msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Segurament voleu seleccionar %d ací)\n" + +#: g10/revoke.c:688 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" msgstr "" +"Introduïu una descripció opcional; finalitzeu amb una línia en blanc:\n" + +#: g10/revoke.c:716 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Raó de la revocació: %s\n" -#: g10/keyserver.c:906 -#, fuzzy, c-format -msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" -msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n" +#: g10/revoke.c:718 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(No es va donar una descripció)\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/revoke.c:723 #, fuzzy -msgid "key not found on keyserver\n" -msgstr "no s'ha trobat la clau «%s»: %s\n" - -#: g10/keyserver.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %s from %s server %s\n" -msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n" +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "És açò correcte? " -#: g10/keyserver.c:1149 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %s from %s\n" -msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n" +# Parts? Peces? ivb +#: g10/seckey-cert.c:57 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "parts de la clau secreta no estan disponbles\n" -#: g10/keyserver.c:1173 -#, fuzzy, c-format -msgid "searching for names from %s server %s\n" -msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n" +#: g10/seckey-cert.c:63 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, fuzzy, c-format -msgid "searching for names from %s\n" -msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n" +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n" -#: g10/keyserver.c:1324 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending key %s to %s server %s\n" -msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n" +#: g10/seckey-cert.c:293 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "La contrasenya no és vàlida; torneu a intentar-ho" -#: g10/keyserver.c:1328 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending key %s to %s\n" -msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n" +#: g10/seckey-cert.c:294 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" -#: g10/keyserver.c:1371 -#, fuzzy, c-format -msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" -msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n" +#: g10/seckey-cert.c:363 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "AVÍS: la clau és feble; per favor, canvieu la contrasenya.\n" -#: g10/keyserver.c:1374 -#, fuzzy, c-format -msgid "searching for \"%s\" from %s\n" -msgstr "s'està cercant «%s» al servidor HKP %s\n" +#: g10/seckey-cert.c:406 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"s'està generant la suma de comprovació desaconsellada de 16-bits per a la " +"protecció de la clau secreta\n" -# «del servidor», «en el servidor»? ivb -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 -#, fuzzy -msgid "no keyserver action!\n" -msgstr "error de servidor de claus" +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "s'hi ha creat una clau feble - reintent\n" -#: g10/keyserver.c:1429 +# És no-wrap? ivb +#: g10/seskey.c:67 #, c-format -msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" -msgstr "" - -#: g10/keyserver.c:1438 -msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" +"no s'ha pogut evitar una clau feble per a xifratge simètric;\n" +"hi ha hagut %d intents!\n" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "no es coneix cap servidor de claus (useu l'opció \"--keyserver\")\n" - -#: g10/keyserver.c:1506 -msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +#: g10/seskey.c:229 +msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format -msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format -msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/sig-check.c:82 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "AVÍS: conflicte de signatures digest en el missatge\n" + +#: g10/sig-check.c:107 #, c-format -msgid "%s does not support handler version %d\n" +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" -# «del servidor», «en el servidor»? ivb -#: g10/keyserver.c:1538 -#, fuzzy -msgid "keyserver timed out\n" -msgstr "error de servidor de claus" +#: g10/sig-check.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"AVÍS: no es pot desfer la nominació d'una clau com a revocador designat!\n" -# «del servidor», «en el servidor»? ivb -#: g10/keyserver.c:1543 -#, fuzzy -msgid "keyserver internal error\n" -msgstr "error de servidor de claus" +#: g10/sig-check.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "la clau pública %08lX és %lu segons anterior a la signatura\n" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/sig-check.c:192 #, fuzzy, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "la recepció des del servidor de claus ha fallat: %s\n" +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "la clau pública %08lX és %lu segons anterior a la signatura\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +# Werner FIXME: Use ngettext. jm +#: g10/sig-check.c:203 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" -msgstr "%s: no és un ID vàlid\n" +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"la clau s'ha creat %lu segon en el futur (salt en el temps o problemes\n" +"amb el rellotge)\n" -#: g10/keyserver.c:1870 +# Werner FIXME: use ngettext. jm +#: g10/sig-check.c:205 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" -msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) «%s»: %s\n" +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n" +"amb el rellotge)\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/sig-check.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "refreshing 1 key from %s\n" -msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n" +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "NOTA: la clau de signatura %08lX va caducar el %s\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/sig-check.c:298 #, fuzzy, c-format -msgid "refreshing %d keys from %s\n" -msgstr "s'està sol·licitant la clau %08lX de %s\n" +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"es supossa una signatura incorrecta de la clau %08lX a causa d'un bit crític " +"desconegut\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/sig-check.c:560 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" -msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) «%s»: %s\n" +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "" +"clau %08lX: no hi ha una subclau per al paquet de la subclau de revocació\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/sig-check.c:587 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" -msgstr "AVÍS: no s'ha pogut eliminar el fitxer temporal (%s) «%s»: %s\n" +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "" +"clau %08lX: no hi ha una subclau per a la signatura de l'enllaç de la " +"subclau\n" -#: g10/mainproc.c:240 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "mida extranya per a una clau de sessió xifrada (%d)\n" +#: g10/sign.c:86 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"no es poden ficar dades de notació dins de signatures v3 (estil PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:94 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" +"no es poden ficar dades de notació dins de signatures de clau v3 (estil PGP " +"2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/sign.c:108 #, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "clau de sessió xifrada amb %s\n" +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVÍS: no s'ha pogut %%-expandir la notació (massa gran). S'utilitza no " +"expandida.\n" + +#: g10/sign.c:125 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"no es pot ficar una URL de política dins de signatures v3 (estil PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:133 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"no es pot ficar una URL de política dins de signatures de clau v3 (estil PGP " +"2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/sign.c:146 #, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "xifrat amb l'algoritme %d (desconegut)\n" +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVÍS: no s'ha pogut %%-expandir l'url de política (massa gran). S'utilitza " +"no expandida.\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/sign.c:174 #, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "la clau pública és %08lX\n" +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVÍS: no s'ha pogut %%-expandir l'url de política (massa gran). S'utilitza " +"no expandida.\n" -#: g10/mainproc.c:439 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "dades xifrades amb clau pública: bona clau de xifratge (DEK)\n" +#: g10/sign.c:347 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/sign.c:356 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "xifrat amb una clau %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada en %4$s\n" +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s signatura de: «%s»\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 -#, c-format -msgid " \"%s\"\n" +#: g10/sign.c:790 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" +"només podeu fer signatures separades amb claus d'estil PGP 2.x mentre esteu " +"en mode --pgp2\n" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/sign.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "xifrat amb una clau %s, ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:494 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "ha fallat el desxifratge amb la clau pública: %s\n" +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forçar l'algoritme de digest %s (%d) viola les preferències del destinatari\n" -#: g10/mainproc.c:508 -#, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "xifrat amb %lu contrasenyes\n" +#: g10/sign.c:993 +msgid "signing:" +msgstr "signatura:" -# FIXME WK: Use ngettext -#: g10/mainproc.c:510 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "xifrat amb 1 contrasenya\n" +#: g10/sign.c:1105 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"només podeu signar en clar amb claus d'estil PGP 2.x en el mode --pgp2\n" -# I no serà «dades xifrades amb %s»? ivb -# Sembla que sí, ho marque per a mirar-ho més endavant. jm -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "s'assumeixen dades xifrades amb %s\n" +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "s'utilitzarà xifratge %s\n" -# L'optimístic és aquell que té una Fe Cega en que Tot Anirà Bé! ivb -#: g10/mainproc.c:549 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" -"El xifratge IDEA no està disponible, s'intentarà utilitzar optimistament %s " -"en el seu lloc\n" +"la clau no està marcada com a insegura - no es pot utilitzar amb el GNA " +"fals!\n" -#: g10/mainproc.c:581 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "desxifratge correcte\n" +#: g10/skclist.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" +msgstr "es descarta «%s»: duplicat\n" -#: g10/mainproc.c:585 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "AVÍS: el missatge no tenia protecció d'integritat\n" +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipped \"%s\": %s\n" +msgstr "es descarta «%s»: %s\n" -#: g10/mainproc.c:598 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "AVÍS: el missatge xifrat ha estat manipulat!\n" +#: g10/skclist.c:195 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n" -#: g10/mainproc.c:604 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "ha fallat el desxifratge: %s\n" +#: g10/skclist.c:210 +#, fuzzy +msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" +msgstr "" +"es descarta «%s»: és una clau ElGamal generada per PGP que no és segura per " +"a signatures!\n" -#: g10/mainproc.c:623 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTA: el remitent ha sol·licitat \"alt secret\"\n" +#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "registre de confiança %lu, tipus %d: no s'ha pogut escriure: %s\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/tdbdump.c:105 #, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "nom del fitxer original='%.*s'\n" +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Llista de valors de confiança assignats, creat el %s\n" +"# (Utilitzeu «gpg --import-ownertrust» per a restaurar-les)\n" -#: g10/mainproc.c:817 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "revocació autònoma: useu \"gpg --import\" per a aplicar-la\n" +#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/tdbdump.c:160 #, fuzzy -msgid "no signature found\n" -msgstr "Signatura correcta de \"" +msgid "line too long" +msgstr "la línia és massa llarga\n" -#: g10/mainproc.c:1408 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "s'ha eliminat la verificació de signatura\n" +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "colon missing" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/tdbdump.c:174 #, fuzzy -msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" -msgstr "no es poden tractar aquestes signatures múltiples\n" +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n" -#: g10/mainproc.c:1519 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n" +#: g10/tdbdump.c:179 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "importa els valors de confiança" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/tdbdump.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " alias \"" +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "error en trobar el registre de confiança: %s\n" -# «%.*s» no serà una data? Caldrà «el» al davant. ivb -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/tdbdump.c:219 #, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Signatura creada el %.*s usant una clau %s ID %08lX\n" +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "error de lectura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1544 -msgid "Key available at: " -msgstr "La clau és disponible en: " +#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "base de dades de confiança: no s'ha pogut sincronitzar: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 -#, fuzzy, c-format -msgid "BAD signature from \"%s\"" -msgstr "Signatura INCORRECTA de \"" +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "reg de la base de dades de confiança %lu: ha fallat lseek: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 -#, fuzzy, c-format -msgid "Expired signature from \"%s\"" -msgstr "Signatura caducada de \"" +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "" +"reg de la base de dades de confiança %lu: ha fallat la escriptura (n=%d): %" +"s\n" + +#: g10/tdbio.c:247 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "la transacció de la base de dades de confiança és massa gran\n" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +# No em passe! ;) ivb +#: g10/tdbio.c:500 #, fuzzy, c-format -msgid "Good signature from \"%s\"" -msgstr "Signatura correcta de \"" +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut tancar «%s»: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1733 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[incert]" +#: g10/tdbio.c:515 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: el directori no existeix!\n" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, fuzzy, c-format -msgid " aka \"%s\"" -msgstr " alias \"" +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "no es pot crear el directori «%s»: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1863 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n" +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Aquesta signatura caduca el %s\n" +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: no s'ha pogut crear un registre de versió: %s" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1872 -msgid "binary" -msgstr "binari" - -#: g10/mainproc.c:1873 -msgid "textmode" -msgstr "mode text" - -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 -msgid "unknown" -msgstr "desconeguda" +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: s'ha creat una base de dades de confiança invàlida\n" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "No s'ha pogut comprovar la signatura: %s\n" +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: s'ha creat la base de dades de confiança\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "no és una signatura separada\n" +#: g10/tdbio.c:602 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "NOTA: no es pot escriure en la base de dades de confiança\n" -#: g10/mainproc.c:2005 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "" -"AVÍS: s'han detectat múltiples signatures. Només es comprovarà la primera.\n" +#: g10/tdbio.c:610 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: la base de dades de confiança és invàlida\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "signatura autònoma de classe 0x%02x\n" +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: no s'ha pogut crear la taula de dispersió: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2070 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "signatura de l'estil antic (PGP 2.x)\n" +#: g10/tdbio.c:650 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: error en actualitzar el registre de la versió: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2080 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "s'ha detectat un paquet arrel invàlid en proc_tree()\n" +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: error en llegir el registre de la versió: %s\n" -# bolcats de memòria? ivb -#: g10/misc.c:122 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "no s'han pogut desactivar els bolcats de memòria: %s\n" +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: error en escriure el registre de la versió: %s\n" -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" -msgstr "ha fallat l'actualització de la base de dades de confiança: %s\n" +#: g10/tdbio.c:1166 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "base de dades de confiança: ha fallat lseek: %s\n" -#: g10/misc.c:207 -#, fuzzy, c-format -msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +#: g10/tdbio.c:1175 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de dades de confiança: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n" -#: g10/misc.c:316 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" -msgstr "no es pot treballar amb l'algoritme de clau pública %d\n" - -#: g10/misc.c:331 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" -msgstr "l'algoritme de xifratge no és implementat" - -#: g10/misc.c:346 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" -msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n" +#: g10/tdbio.c:1196 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s no és un fitxer de base de dades de confiança\n" -#: g10/misc.c:351 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" -msgstr "AVÍS: %s és una opció desaconsellada.\n" +#: g10/tdbio.c:1214 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: registre de versió amb número de registre %lu\n" -#: g10/misc.c:447 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "el mòdul de xifratge IDEA no està present\n" +#: g10/tdbio.c:1219 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: la versió de fitxer %d és invàlida\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "please see %s for more information\n" -msgstr " i = mostra més informació\n" +#: g10/tdbio.c:1404 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: error en llegir el registre lliure: %s\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: l'opció «%s» està desaconsellada.\n" +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: error en escriure el registre de directoris: %s\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "AVÍS: %s és una opció desaconsellada.\n" +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: no s'ha pogut posar a zero un registre: %s\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "si us plau, utilitzeu «%s%s» en el seu lloc\n" +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: no s'ha pogut afegir un registre: %s\n" -#: g10/misc.c:694 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" -msgstr "AVÍS: %s és una opció desaconsellada.\n" +#: g10/tdbio.c:1497 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" +"la base de dades de confiança està corrompuda; per favor, executeu «gpg --" +"fix-trustdb».\n" -# Gènere? Nombre? Passat, futur? ivb -# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is -# uncompressed so we know the gender. jm -#: g10/misc.c:707 -msgid "Uncompressed" -msgstr "No comprimit" +#: g10/textfilter.c:149 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "no es poden tractar línies més llargues de %d caràcters\n" -# Gènere? Nombre? Passat, futur? ivb -# Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is -# uncompressed so we know the gender. jm -#: g10/misc.c:732 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "No comprimit" +#: g10/textfilter.c:249 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "la línia d'entrada és superior a %d caràcters\n" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/trustdb.c:227 #, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "aquest missatge pot no ser usable per %s\n" +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "«%s» no és un ID de clau llarg vàlid\n" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/trustdb.c:258 #, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n" +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "clau %08lX: s'accepta com a clau fiable\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/trustdb.c:296 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n" - -#: g10/openfile.c:86 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "El fitxer «%s» existeix. " - -#: g10/openfile.c:90 -#, fuzzy -msgid "Overwrite? (y/N) " -msgstr "Voleu sobreescriure? (s/N) " - -#: g10/openfile.c:123 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: el sufix és desconegut\n" +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "" +"la clau %08lX apareix més d'una vegada en la base de dades de confiança\n" -#: g10/openfile.c:145 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Introduïu el nou nom del fitxer" +#: g10/trustdb.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +"clau %08lX: no hi ha una clau pública per a la clau fiable - es descarta\n" -# Indi? ivb -#: g10/openfile.c:190 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "s'està escrivint en stdout\n" +#: g10/trustdb.c:321 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "s'ha marcat la clau com a de confiança absoluta.\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/trustdb.c:345 #, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "s'asumeix que hi ha dades signades en «%s»\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "registre de confiança %lu, tipus %d: no s'ha pogut llegir: %s\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/trustdb.c:351 #, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "s'ha creat el nou fitxer d'opcions «%s»\n" +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "el registre de confiança %lu no és del tipus demanat %d\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/trustdb.c:447 #, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" msgstr "" -"AVÍS: les opcions en «%s» encara no estan actives durant aquesta execució\n" - -#: g10/openfile.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "%s: s'ha creat el directori\n" -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/trustdb.c:453 #, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "no es pot treballar amb l'algoritme de clau pública %d\n" - -#: g10/parse-packet.c:708 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgid "using %s trust model\n" msgstr "" -"AVÍS: la clau de sessió pot estar xifrada simètricament de forma insegura\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "el subpaquet de tipus %d té el bit crític activat\n" - -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "la variable d'entorn GPG_AGENT_INFO és malformada\n" +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "la versió %d del protocol de gpg-agent no està suportada\n" +#: g10/trustdb.c:507 +#, fuzzy +msgid "[ revoked]" +msgstr "[revocada]" -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut connectar amb «%s»: %s\n" +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +#, fuzzy +msgid "[ expired]" +msgstr "[caducada]" -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "hi ha un problema amb l'agent: es deshabilitarà el seu ús\n" +#: g10/trustdb.c:513 +#, fuzzy +msgid "[ unknown]" +msgstr "desconeguda" -#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (ID de la clau principal %08lX)" +#: g10/trustdb.c:515 +msgid "[ undef ]" +msgstr "" -# Com es canvia l'ordre dels arguments? jm -# Ah, bingo! jm -# Uh, ara torna a donar error. FIXME -# La idea és ficar: -# "Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de l'usuari:\n" -# "«%1$.*s»\n" -# "clau %3$s de %2$u bits, ID %4$08lX, creada en %5$s%6$s\n" -# jm -# Se't passava l'argument «*». printf(3), hieroglyph(7). ivb -# Ah! Prova-ho, no casque alguna cosa :P ivb -# Ah, ja veig! Moltes gràcies! Aquest msgstr ha quedat curiós :) jm -#: g10/passphrase.c:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +#: g10/trustdb.c:516 +msgid "[marginal]" msgstr "" -"Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de l'usuari:\n" -"«%2$.*1$s»\n" -"clau %4$s de %3$u bits, ID %5$08lX, creada en %6$s%7$s\n" -#: g10/passphrase.c:571 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Repetiu la contrasenya\n" +#: g10/trustdb.c:517 +msgid "[ full ]" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Introduïu la contrasenya\n" +#: g10/trustdb.c:518 +msgid "[ultimate]" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:649 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "s'ha cancel·lat per l'usuari\n" +#: g10/trustdb.c:533 +msgid "undefined" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#: g10/trustdb.c:534 #, fuzzy -msgid "can't query passphrase in batch mode\n" -msgstr "no es pot demanar la contrasenya en mode desatès\n" - -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Introduïu la contrasenya: " +msgid "never" +msgstr "mai " -#: g10/passphrase.c:895 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"%s\"\n" +#: g10/trustdb.c:535 +msgid "marginal" msgstr "" -"\n" -"Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de\n" -"l'usuari: \"" - -#: g10/passphrase.c:901 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "clau %2$s de %1$u bits, ID %3$08lX, creada en %4$s" -#: g10/passphrase.c:910 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" +#: g10/trustdb.c:536 +msgid "full" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:977 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repetiu la contrasenya: " +#: g10/trustdb.c:537 +msgid "ultimate" +msgstr "" -#: g10/photoid.c:73 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +#: g10/trustdb.c:577 +msgid "no need for a trustdb check\n" msgstr "" +"no és necessària una comprovació de la base de dades de confiança\n" "\n" -"Seleccioneu una imatge per a utilitzarla en el vostre photo ID. La imatge\n" -"ha de ser un fitxer JPEG. Recordeu que la imatge es desa dins de la vostra\n" -"clau pública. Si utilitzeu una foto molt gran, la vostra clau també es farà\n" -"molt gran!\n" -"Es recomana una imatge amb una mida aproximada de 240x288.\n" -#: g10/photoid.c:95 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Introduïu el nom del fitxer JPEG per al photo ID: " +#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "la pròxima comprovació de la base de dades de confiança serà el %s\n" -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/trustdb.c:592 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" -msgstr "No s'ha pogut obrir la foto «%s»: %s\n" - -#: g10/photoid.c:127 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" msgstr "" +"no és necessària una comprovació de la base de dades de confiança\n" +"\n" -#: g10/photoid.c:129 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " -msgstr "Esteu segur que encara voleu utilitzarla (s/N)? " - -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/trustdb.c:607 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a JPEG file\n" -msgstr "«%s» no és un fitxer JPEG\n" - -#: g10/photoid.c:165 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "És aquesta foto correcta (s/N/x)? " - -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" msgstr "" +"no és necessària una comprovació de la base de dades de confiança\n" +"\n" -#: g10/photoid.c:383 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "no s'ha pogut mostrar el photo ID!\n" - -#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623 -msgid "No reason specified" -msgstr "No s'ha especificat cap raó" - -#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:625 -msgid "Key is superseded" -msgstr "La clau ha estat substituïda" - -#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "La clau ha estat compromesa" +#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "no s'ha trobat la clau pública %08lX: %s\n" -#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:626 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "La clau ja no s'usa" +#: g10/trustdb.c:1034 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "si us plau, feu un --check-trustdb\n" -#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:627 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "L'ID d'usuari ja no és vàlid" +#: g10/trustdb.c:1038 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "s'està comprovant la base de dades de confiança\n" -#: g10/pkclist.c:74 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "raó de la revocació: " +#: g10/trustdb.c:2095 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "s'han processat %d claus (s'han netejat %d comptes de validesa)\n" -#: g10/pkclist.c:91 -msgid "revocation comment: " -msgstr "comentari de la revocació: " +#: g10/trustdb.c:2160 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "no s'han trobat claus amb confiança absoluta\n" -#: g10/pkclist.c:206 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMxXoO" +#: g10/trustdb.c:2174 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "" +"no s'ha trobat la clau pública de la clau amb confiança absoluta %08lX\n" -#: g10/pkclist.c:214 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" +#: g10/trustdb.c:2197 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "" -"No hi ha cap valor de confiança assignat a:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:246 +#: g10/trustdb.c:2283 #, c-format -msgid " aka \"%s\"\n" +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:256 -#, fuzzy +#: g10/trustdb.c:2358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "registre de confiança %lu, tipus %d: no s'ha pogut escriure: %s\n" + +#: g10/verify.c:118 msgid "" -"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" msgstr "" -"%08lX: No hi ha res que indique que la signatura pertany al seu propietari.\n" +"no s'ha pogut verificar la signatura.\n" +"Recordeu que el fitxer de signatura (.sig o .asc)\n" +"ha de ser el primer que figure en la línia d'ordres.\n" -#: g10/pkclist.c:271 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = No ho sé\n" +# LF -> fi de línia? ivb +#: g10/verify.c:195 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "la línia d'entrada %u és massa llarga o hi falta un fí de línia\n" -#: g10/pkclist.c:273 +#: jnlib/logging.c:619 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "heu trobat un bug... (%s:%d)\n" + +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" + +#: jnlib/utf8conv.c:79 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = NO confie\n" +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "no es pot obrir el fitxer: %s\n" -#: g10/pkclist.c:279 +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Hi confie absolutament\n" +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut crear l'armadura: %s\n" -#: g10/pkclist.c:285 +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:108 #, fuzzy -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = torna al menú principal\n" +msgid "Please report bugs to " +msgstr "Si us plau, informeu sobre els errors a .\n" -#: g10/pkclist.c:288 +#: kbx/kbxutil.c:108 #, fuzzy -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " o = omet aquesta clau\n" +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/pkclist.c:289 +#: kbx/kbxutil.c:112 #, fuzzy -msgid " q = quit\n" -msgstr " x = ix\n" +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" -#: g10/pkclist.c:293 -#, c-format +#: kbx/kbxutil.c:115 msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:652 -msgid "Your decision? " -msgstr "La vostra decisió? " +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:320 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " -msgstr "Realment voleu assignar confiança absoluta a aquesta clau? " +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut emmagatzemar l'empremta digital: %s\n" -#: g10/pkclist.c:334 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificats que duen a una clau de confiança absoluta:\n" +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut reconstruir la memòria cau de l'anell: %s\n" -#: g10/pkclist.c:419 +#: scd/app-openpgp.c:1004 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "" -"%08lX: No hi ha res que indique que la signatura pertany al seu propietari.\n" -#: g10/pkclist.c:424 +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "l'enviament al servidor de claus ha fallat: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" -"%08lX: No hi ha res que indique que la signatura pertany al seu propietari.\n" -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Aquesta clau pertany probablement al seu propietari\n" +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Aquesta clau és nostra\n" +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:461 -#, fuzzy -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr "" -"NO és segur que la clau pertanya a la persona esmentada en\n" -"l'ID d'usuari. Si *realment* sabeu què feu, podeu respondre\n" -"«sí» a la següent pregunta\n" -"\n" -#: g10/pkclist.c:468 -#, fuzzy -msgid "Use this key anyway? (y/N) " -msgstr "Voleu usar de tota manera aquesta clau?" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:502 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "AVÍS: S'està usant una clau no fiable!\n" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:509 -#, fuzzy -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" msgstr "" -"AVÍS: la clau %08lX pot estar revocada: la clau de revocació %08lX no està " -"present.\n" -#: g10/pkclist.c:518 +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "error en crear «%s»: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 #, fuzzy -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "AVÍS: Aquesta clau ha estat revocada pel propietari!\n" +msgid "error reading application data\n" +msgstr "s'ha produït un error en llegir el bloc de claus: %s\n" -#: g10/pkclist.c:521 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AVÍS: Aquesta clau ha estat revocada pel propietari!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +#, fuzzy +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n" -#: g10/pkclist.c:522 +#: scd/app-openpgp.c:1601 #, fuzzy -msgid " This could mean that the signature is forged.\n" -msgstr " Açò podria significar que la signatura és falsificada.\n" +msgid "key already exists\n" +msgstr "«%s» ja està comprimida\n" -#: g10/pkclist.c:528 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AVÍS: Aquesta subclau ha estat revocada pel propietari!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:533 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Nota: Aquesta clau ha estat desactivada.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1607 +#, fuzzy +msgid "generating new key\n" +msgstr "genera un nou parell de claus" -#: g10/pkclist.c:553 -#, c-format -msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n" +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:560 +#: scd/app-openpgp.c:1781 #, c-format -msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n" +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:572 -msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Nota: La clau ha caducat!\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "AVÍS: Aquesta clau no ve certificada per una signatura de confiança!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n" -#: g10/pkclist.c:604 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "" -" No hi ha res que indique que la signatura pertany al seu propietari.\n" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "AVÍS: La clau NO és de confiança!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1939 +#, fuzzy +msgid "generating key failed\n" +msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n" -#: g10/pkclist.c:613 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Probablement la signatura és FALSA.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, fuzzy, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n" -#: g10/pkclist.c:621 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" -msgstr "AVÍS: Aquesta clau no ve certificada per signatures prou fiables!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:623 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "No és segur que la signatura pertanya al seu propietari.\n" +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "signatura %s, algorisme de resum %s\n" -#: g10/pkclist.c:822 g10/pkclist.c:864 g10/pkclist.c:1076 g10/pkclist.c:1146 +#: scd/app-openpgp.c:2176 #, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: es descarta: %s\n" +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:1114 +#: scd/app-openpgp.c:2184 #, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: es descarta: la clau pública ja està present\n" - -#: g10/pkclist.c:885 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "No heu especificat un ID d'usuari. (podeu usar «-r»)\n" - -#: g10/pkclist.c:909 -msgid "Current recipients:\n" +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:935 +#: scd/app-openpgp.c:2449 msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" -"\n" -"Introduïu l'ID d'usuari. Finalitzeu amb una línia en blanc: " -#: g10/pkclist.c:960 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Usuari inexistent.\n" +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "es descarta: la clau pública ja s'ha especificat com a destinatari\n" +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:990 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "La clau pública està desactivada.\n" +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "s'estan llegint opcions de «%s»\n" -#: g10/pkclist.c:999 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "es descarta: la clau pública ja està establida\n" +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:1034 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" -msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n" +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|NOM|usa NOM com a destinatari predeterminat" -#: g10/pkclist.c:1092 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: es descarta: la clau pública està desactivada\n" +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|NOM|usa NOM com a destinatari predeterminat" -#: g10/pkclist.c:1154 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "no hi ha adreces vàlides\n" +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "no usa el terminal en absolut" -#: g10/plaintext.c:91 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "les dades no s'han desat; useu l'opció \"--output\" per desar-les\n" +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "error en crear «%s»: %s\n" +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "les ordres entren en conflicte\n" -# Indi? ivb -# Em pense que no. jm -#: g10/plaintext.c:452 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Signatura separada.\n" +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" -#: g10/plaintext.c:458 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Introduïu el nom del fitxer de dades: " +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:490 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "s'està llegint d'stdin...\n" +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:524 -msgid "no signed data\n" -msgstr "no hi ha dades signades\n" +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:538 +#: scd/scdaemon.c:1013 #, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "no s'han pogut obrir les dades signades `%s'\n" +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" -# Indi? ivb -# Yeh... jm -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: sm/base64.c:318 #, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "el destinatari és anònim; es provarà la clau secreta %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:135 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "d'acord, som el destinatari anònim.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:223 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "la codificació antiga del DEK no està suportada\n" +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "el caràcter radix64 %02x invàlid s'ha omés\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: sm/call-dirmngr.c:182 #, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "l'algoritme de xifratge %d%s és desconegut o està desactivat\n" +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "la variable d'entorn GPG_AGENT_INFO és malformada\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: sm/call-dirmngr.c:228 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "NOTA: no s'ha trobat l'algoritme de xifratge %d en les preferències\n" +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "la versió %d del protocol de gpg-agent no està suportada\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "NOTA: la clau secreta %08lX caduca el %s\n" +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "la versió %d del protocol de gpg-agent no està suportada\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "NOTA: aquesta clau ha estat revocada!" +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176 -#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "ha fallat build_packet: %s\n" +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:147 +#: sm/certchain.c:192 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "clau %08lX: sense ID\n" - -#: g10/revoke.c:308 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "A ser revocada per:\n" +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»: %s\n" -#: g10/revoke.c:312 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Aquesta és una clau de revocació sensible)\n" +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:316 +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 #, fuzzy -msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " -msgstr "Voleu crear un certificat de revocació per a aquesta clau? " +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" -#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "s'ha forçat l'eixida d'armadura ASCII.\n" +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568 +#: sm/certchain.c:363 #, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "ha fallat make_keysig_packet: %s\n" +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:407 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "S'ha creat el certificat de revocació.\n" +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n" -#: g10/revoke.c:413 -#, fuzzy, c-format -msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" -msgstr "no s'han ttrobat claus de revocació per a «%s»\n" +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "NOTA: aquesta clau ha estat revocada!" -#: g10/revoke.c:471 +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "Certificat correcte" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "La clau és disponible en: " + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 #, fuzzy, c-format -msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "no s'ha trobat la clau secreta «%s»: %s\n" +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n" -#: g10/revoke.c:500 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "no hi ha cap clau pública corresponent: %s\n" +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "Certificat correcte" -#: g10/revoke.c:511 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "la clau pública no coincideix amb la clau secreta!\n" +#: sm/certchain.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "problema en la lectura del certificat: %s\n" -#: g10/revoke.c:518 +#: sm/certchain.c:729 #, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " -msgstr "Voleu crear un certificat de revocació per a aquesta clau? " +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "Certificat de revocació vàlid" -#: g10/revoke.c:535 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "l'algorisme de protecció és desconegut\n" +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "problema en la lectura del certificat: %s\n" -#: g10/revoke.c:543 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "NOTA: Aquesta clau no està protegida!\n" +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:594 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" +#: sm/certchain.c:844 +#, fuzzy +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" +"No s'han trobat certificats amb confiança no definida.\n" "\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "Empremta digital:" + +#: sm/certchain.c:860 +#, fuzzy +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -"S'ha creat un certificat de revocació.\n" +"No s'han trobat certificats amb confiança no definida.\n" "\n" -"Si us plau, mogueu-lo a un medi que pugueu amagar; si Mallory aconsegueix\n" -"accés a aquest certificat pot utilitzar-lo per a fer la vostra clau\n" -"inservible. És intel·ligent imprimir aquest certificat i amagar-lo, per\n" -"si el vostre medi es torna illegible. Però aneu amb compte: el sistema\n" -"d'impressió de la vostra màquina podria emmagatzemar les dades i fer-les\n" -"disponibles a altres!\n" -#: g10/revoke.c:635 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Seleccioneu la raó de la revocació:\n" +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n" -#: g10/revoke.c:645 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#, fuzzy +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "Certificat de revocació vàlid" -#: g10/revoke.c:647 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Segurament voleu seleccionar %d ací)\n" +#: sm/certchain.c:913 +#, fuzzy +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "Certificat de revocació vàlid" -#: g10/revoke.c:688 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "verifica una signatura" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -"Introduïu una descripció opcional; finalitzeu amb una línia en blanc:\n" -#: g10/revoke.c:716 +#: sm/certchain.c:999 #, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Raó de la revocació: %s\n" +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:718 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(No es va donar una descripció)\n" +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA requereix l'ús d'un algoritme de dispersió de 160 bits\n" -#: g10/revoke.c:723 +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 #, fuzzy -msgid "Is this okay? (y/N) " -msgstr "És açò correcte? " +msgid "none" +msgstr "no" -# Parts? Peces? ivb -#: g10/seckey-cert.c:55 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "parts de la clau secreta no estan disponbles\n" +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "[no establert]" + +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n" + +# Com es canvia l'ordre dels arguments? jm +# Ah, bingo! jm +# Uh, ara torna a donar error. FIXME +# La idea és ficar: +# "Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de l'usuari:\n" +# "«%1$.*s»\n" +# "clau %3$s de %2$u bits, ID %4$08lX, creada en %5$s%6$s\n" +# jm +# Se't passava l'argument «*». printf(3), hieroglyph(7). ivb +# Ah! Prova-ho, no casque alguna cosa :P ivb +# Ah, ja veig! Moltes gràcies! Aquest msgstr ha quedat curiós :) jm +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Necessiteu la contrasenya per desblocar la clau secreta de l'usuari:\n" +"«%2$.*1$s»\n" +"clau %4$s de %3$u bits, ID %5$08lX, creada en %6$s%7$s\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n" +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 #, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n" - -#: g10/seckey-cert.c:266 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "La contrasenya no és vàlida; torneu a intentar-ho" +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "s'ha produït un error mentre s'escrivia l'anell secret «%s»: %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:267 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:328 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "AVÍS: la clau és feble; per favor, canvieu la contrasenya.\n" +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:366 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" msgstr "" -"s'està generant la suma de comprovació desaconsellada de 16-bits per a la " -"protecció de la clau secreta\n" -#: g10/seskey.c:54 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "s'hi ha creat una clau feble - reintent\n" +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" -# És no-wrap? ivb -#: g10/seskey.c:59 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "" -"no s'ha pogut evitar una clau feble per a xifratge simètric;\n" -"hi ha hagut %d intents!\n" -#: g10/seskey.c:222 -msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "l'algoritme de dispersió és invàlid «%s»\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 #, c-format -msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: sm/certreqgen.c:493 #, c-format -msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" +msgid "line %d: no subject name given\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "AVÍS: conflicte de signatures digest en el missatge\n" +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" -#: g10/sig-check.c:101 +#: sm/certreqgen.c:504 #, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:113 +#: sm/certreqgen.c:520 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "No és una adreça vàlida\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "error en crear l'anell «%s»: %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "La generació de claus ha fallat: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgstr "" -"AVÍS: no es pot desfer la nominació d'una clau com a revocador designat!\n" -#: g10/sig-check.c:181 +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "la clau pública %08lX és %lu segons anterior a la signatura\n" +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "no s'ha trobat la clau secreta «%s»: %s\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "la clau pública %08lX és %lu segons anterior a la signatura\n" +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "s'ha produït un error en llegir el bloc de claus: %s\n" -# Werner FIXME: Use ngettext. jm -#: g10/sig-check.c:193 +#: sm/delete.c:134 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"la clau s'ha creat %lu segon en el futur (salt en el temps o problemes\n" -"amb el rellotge)\n" +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "certificat duplicat: esborrat" -# Werner FIXME: use ngettext. jm -#: g10/sig-check.c:195 +#: sm/delete.c:136 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"la clau s'ha creat %lu segons en el futur (salt en el temps o problemes\n" -"amb el rellotge)\n" +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "certificat duplicat: esborrat" -#: g10/sig-check.c:205 +#: sm/delete.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "NOTA: la clau de signatura %08lX va caducar el %s\n" +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(No es va donar una descripció)\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"es supossa una signatura incorrecta de la clau %08lX a causa d'un bit crític " -"desconegut\n" +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "%s: error en escriure el registre de directoris: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[fitxer]|crea una signatura" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[fitxer]|crea una signatura en text clar" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "llista claus secretes" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "Certificat de revocació vàlid" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "elimina claus de l'anell públic" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "Certificat correcte" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "Certificat correcte" + +#: sm/gpgsm.c:263 +msgid "register a smartcard" msgstr "" -"clau %08lX: no hi ha una subclau per al paquet de la subclau de revocació\n" -#: g10/sig-check.c:570 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" msgstr "" -"clau %08lX: no hi ha una subclau per a la signatura de l'enllaç de la " -"subclau\n" -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -"no es poden ficar dades de notació dins de signatures v3 (estil PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -"no es poden ficar dades de notació dins de signatures de clau v3 (estil PGP " -"2.x)\n" -#: g10/sign.c:107 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "canvia la contrasenya" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "crea eixida amb armadura ascii" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -"AVÍS: no s'ha pogut %%-expandir la notació (massa gran). S'utilitza no " -"expandida.\n" -#: g10/sign.c:124 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -"no es pot ficar una URL de política dins de signatures v3 (estil PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:132 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -"no es pot ficar una URL de política dins de signatures de clau v3 (estil PGP " -"2.x)\n" -#: g10/sign.c:145 -#, fuzzy, c-format +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NOM|usa NOM com a destinatari predeterminat" + +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "usa la clau predeterminada com a destinatari predeterminat" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "no usa el terminal en absolut" + +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "força signatures v3" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "sempre utilitza un MDC per a xifrar" + +# Mode desatès (SC) ivb +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "mode desatès: no pregunta mai" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "suposa «sí» en la majoria de les preguntes" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "suposa «no» en la majoria de les preguntes" + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "afegeix aquest anell a la llista" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "afegeix aquest anell secret a la llista" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NOM|usa NOM com a clau secreta predeterminada" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|HOST|usa aquest servidor per a cercar claus" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NOM|el joc de caràcters serà NOM" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat" + +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM" + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NOM|usa l'algoritme de resum de missatges NOM" + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|usa l'algoritme de compressió N" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" msgstr "" -"AVÍS: no s'ha pogut %%-expandir l'url de política (massa gran). S'utilitza " -"no expandida.\n" +"Sintaxi: gpg [opcions] [fitxers]\n" +"signa, comprova, xifra o desxifra\n" +"l'operació predeterminada depén de les dades introduïdes\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] " -#: g10/sign.c:173 +#: sm/gpgsm.c:698 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut connectar amb «%s»: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -"AVÍS: no s'ha pogut %%-expandir l'url de política (massa gran). S'utilitza " -"no expandida.\n" -#: g10/sign.c:347 +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 #, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n" +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/sign.c:356 +# No em passe! ;) ivb +#: sm/gpgsm.c:1335 #, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s signatura de: «%s»\n" +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "no s'ha pogut tancar «%s»: %s\n" -#: g10/sign.c:788 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" -"només podeu fer signatures separades amb claus d'estil PGP 2.x mentre esteu " -"en mode --pgp2\n" -#: g10/sign.c:862 +#: sm/import.c:110 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "Nombre total processat: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "Certificat correcte" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" msgstr "" -"forçar l'algoritme de digest %s (%d) viola les preferències del destinatari\n" -#: g10/sign.c:988 -msgid "signing:" -msgstr "signatura:" +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" -#: g10/sign.c:1100 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "error en crear l'anell «%s»: %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" msgstr "" -"només podeu signar en clar amb claus d'estil PGP 2.x en el mode --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1278 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "s'utilitzarà xifratge %s\n" +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "s'ha creat l'anell «%s»\n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "no s'ha pogut emmagatzemar l'empremta digital: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "no s'ha pogut inicialitzar la base de dades de confiança: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" msgstr "" -"la clau no està marcada com a insegura - no es pot utilitzar amb el GNA " -"fals!\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: sm/keydb.c:1340 #, fuzzy, c-format -msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" -msgstr "es descarta «%s»: duplicat\n" +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: sm/keydb.c:1348 #, fuzzy, c-format -msgid "skipped \"%s\": %s\n" -msgstr "es descarta «%s»: %s\n" +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" -#: g10/skclist.c:171 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "es descarta: la clau secreta ja és present\n" +#: sm/keydb.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "rev? hi ha problemes en la comprovació de la revocació: %s\n" -#: g10/skclist.c:186 -#, fuzzy -msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "error en crear «%s»: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" msgstr "" -"es descarta «%s»: és una clau ElGamal generada per PGP que no és segura per " -"a signatures!\n" -#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366 +#: sm/qualified.c:224 #, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "registre de confiança %lu, tipus %d: no s'ha pogut escriure: %s\n" +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:105 +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 #, c-format msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" msgstr "" -"# Llista de valors de confiança assignats, creat el %s\n" -"# (Utilitzeu «gpg --import-ownertrust» per a restaurar-les)\n" -#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178 +#: sm/sign.c:444 #, fuzzy, c-format -msgid "error in `%s': %s\n" -msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut comprovar la signatura creada: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:160 +#: sm/verify.c:388 #, fuzzy -msgid "line too long" -msgstr "la línia és massa llarga\n" +msgid "Signature made " +msgstr "Aquesta signatura va caducar el %s\n" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "colon missing" +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:174 +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 #, fuzzy -msgid "invalid fingerprint" -msgstr "error: l'empremta digital és invàlida\n" +msgid "Good signature from" +msgstr "Signatura correcta de \"" -#: g10/tdbdump.c:179 +#: sm/verify.c:507 #, fuzzy -msgid "ownertrust value missing" -msgstr "importa els valors de confiança" +msgid " aka" +msgstr " alias \"" -#: g10/tdbdump.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" -msgstr "error en trobar el registre de confiança: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" +msgstr "ix" -#: g10/tdbdump.c:219 -#, fuzzy, c-format -msgid "read error in `%s': %s\n" -msgstr "error de lectura: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" +msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "base de dades de confiança: no s'ha pogut sincronitzar: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "reg de la base de dades de confiança %lu: ha fallat lseek: %s\n" +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "" -"reg de la base de dades de confiança %lu: ha fallat la escriptura (n=%d): %" -"s\n" -#: g10/tdbio.c:245 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "la transacció de la base de dades de confiança és massa gran\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "la línia és massa llarga\n" -# No em passe! ;) ivb -#: g10/tdbio.c:498 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't access `%s': %s\n" -msgstr "no s'ha pogut tancar «%s»: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:513 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: el directori no existeix!\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "el destinatari predeterminat és desconegut «%s»\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "no es pot crear el directori «%s»: %s\n" +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "Ha fallat el procés de signatura: %s\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 #, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n" +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:551 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: no s'ha pogut crear un registre de versió: %s" +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n" -#: g10/tdbio.c:555 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: s'ha creat una base de dades de confiança invàlida\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n" -#: g10/tdbio.c:558 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: s'ha creat la base de dades de confiança\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:602 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "NOTA: no es pot escriure en la base de dades de confiança\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:619 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: la base de dades de confiança és invàlida\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:651 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut crear la taula de dispersió: %s\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:659 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: error en actualitzar el registre de la versió: %s\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: error en llegir el registre de la versió: %s\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:735 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: error en escriure el registre de la versió: %s\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1174 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "base de dades de confiança: ha fallat lseek: %s\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1182 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "base de dades de confiança: ha fallat la lectura (n=%d): %s\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1203 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s no és un fitxer de base de dades de confiança\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1221 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: registre de versió amb número de registre %lu\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1226 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: la versió de fitxer %d és invàlida\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1411 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: error en llegir el registre lliure: %s\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1419 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: error en escriure el registre de directoris: %s\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1429 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut posar a zero un registre: %s\n" +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1459 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: no s'ha pogut afegir un registre: %s\n" +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1504 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" msgstr "" -"la base de dades de confiança està corrompuda; per favor, executeu «gpg --" -"fix-trustdb».\n" -#: g10/textfilter.c:149 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "no es poden tractar línies més llargues de %d caràcters\n" +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" -#: g10/textfilter.c:248 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "la línia d'entrada és superior a %d caràcters\n" +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" -#: g10/trustdb.c:227 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "«%s» no és un ID de clau llarg vàlid\n" +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "clau %08lX: s'accepta com a clau fiable\n" +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "forma d'ús: gpg [opcions] " -#: g10/trustdb.c:296 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" msgstr "" -"la clau %08lX apareix més d'una vegada en la base de dades de confiança\n" -#: g10/trustdb.c:311 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -"clau %08lX: no hi ha una clau pública per a la clau fiable - es descarta\n" +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "no s'ha trobat la clau pública" -#: g10/trustdb.c:321 +#: tools/no-libgcrypt.c:30 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "s'ha marcat la clau com a de confiança absoluta.\n" +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "error en crear l'anell «%s»: %s\n" -#: g10/trustdb.c:345 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "registre de confiança %lu, tipus %d: no s'ha pogut llegir: %s\n" +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Ordres:\n" +" " -#: g10/trustdb.c:351 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "el registre de confiança %lu no és del tipus demanat %d\n" +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "desxifratge correcte\n" -#: g10/trustdb.c:447 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "desxifratge correcte\n" + +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:453 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [nom_del_fitxer]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:505 -msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:507 +#: tools/symcryptrun.c:225 #, fuzzy -msgid "[ revoked]" -msgstr "[revocada]" +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Forma d'ús: gpg [opcions] [fitxers] (-h per a veure l'ajuda)" -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 -#, fuzzy -msgid "[ expired]" -msgstr "[caducada]" +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:513 -#, fuzzy -msgid "[ unknown]" -msgstr "desconeguda" +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s no és permés amb %s!\n" -#: g10/trustdb.c:515 -msgid "[ undef ]" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "ha fallat l'actualització de la base de dades de confiança: %s\n" -#: g10/trustdb.c:516 -msgid "[marginal]" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "no es pot crear el directori «%s»: %s\n" -#: g10/trustdb.c:517 -msgid "[ full ]" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:518 -msgid "[ultimate]" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "error mentre s'escrivia l'anell «%s»: %s\n" -#: g10/trustdb.c:533 -msgid "undefined" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" -#: g10/trustdb.c:534 +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "error en la lectura de «%s»: %s\n" + +# Execució de programes remots, o execució remota de programes? jm +#: tools/symcryptrun.c:542 #, fuzzy -msgid "never" -msgstr "mai " +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "no hi ha suport per a l'execució remota de programes\n" -#: g10/trustdb.c:535 -msgid "marginal" +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:536 -msgid "full" +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:537 -msgid "ultimate" +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:577 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "" -"no és necessària una comprovació de la base de dades de confiança\n" -"\n" +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n" -#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "la pròxima comprovació de la base de dades de confiança serà el %s\n" +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n" -#: g10/trustdb.c:592 +#: tools/symcryptrun.c:606 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" -msgstr "" -"no és necessària una comprovació de la base de dades de confiança\n" -"\n" +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "%s: no s'ha trobat l'usuari: %s\n" -#: g10/trustdb.c:607 +#: tools/symcryptrun.c:634 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" -msgstr "" -"no és necessària una comprovació de la base de dades de confiança\n" -"\n" +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n" -#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#: tools/symcryptrun.c:663 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "no s'ha trobat la clau pública %08lX: %s\n" +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut eliminar el bloc de claus: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1034 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "si us plau, feu un --check-trustdb\n" +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1038 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "s'està comprovant la base de dades de confiança\n" +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2095 +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "ha fallat l'actualització: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:798 #, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "s'han processat %d claus (s'han netejat %d comptes de validesa)\n" +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2160 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "no s'han trobat claus amb confiança absoluta\n" +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "%s: no s'ha creat l'anell: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2174 +#: tools/symcryptrun.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "" -"no s'ha trobat la clau pública de la clau amb confiança absoluta %08lX\n" +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut crear «%s»: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2197 +#: tools/symcryptrun.c:1041 #, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgid "either %s or %s must be given\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2283 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2358 +#: tools/symcryptrun.c:1068 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "registre de confiança %lu, tipus %d: no s'ha pogut escriure: %s\n" +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "l'algoritme de protecció %d%s no està suportat\n" -#: g10/verify.c:117 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"no s'ha pogut verificar la signatura.\n" -"Recordeu que el fitxer de signatura (.sig o .asc)\n" -"ha de ser el primer que figure en la línia d'ordres.\n" +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "no s'ha pogut generar un prim amb pbits=%u qbits=%u\n" -# LF -> fi de línia? ivb -#: g10/verify.c:192 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "la línia d'entrada %u és massa llarga o hi falta un fí de línia\n" +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "no s'ha pogut generar un prim amb menys de %d bits\n" + +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "no s'ha trobat cap mòdul d'acumulació d'entropia\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "error general" +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "no s'ha pogut obrir «%s»\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "el tipus de paquet és desconegut" +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "s'està escrivint la clau secreta a «%s»\n" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "la versió és desconeguda" +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "no es pot fer stat de «%s»: %s\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "l'algoritme de clau pública és desconegut" +# Descartar, deixar passar... ignorar és un anglicisme. ivb +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "«%s» no és un fitxer regular: es descarta\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "l'algoritme de resum és desconegut" +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "nota: el fitxer random_seed és buit\n" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "la clau pública és errònia" +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "AVÍS: el tamany del fitxer random_seed no és vàlid - no s'usarà\n" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "la clau secreta és errònia" +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "no s'ha pogut llegir «%s»: %s\n" -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "la signatura és errònia" +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "nota: el fitxer random_seed no s'ha actualitzat\n" -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "la suma de control és errònia" +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "no s'ha pogut escriure «%s»: %s\n" -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "la contrasenya és errònia" +# No em passe! ;) ivb +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "no s'ha pogut tancar «%s»: %s\n" -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "no s'ha trobat la clau pública" +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "AVÍS: esteu usant un generador de nombres aleatoris insegur!!\n" -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "l'algoritme de xifratge és desconegut" +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "El generador de nombres aleatoris és només un pedaç\n" +#~ "per a que funcioni - de cap manera és un GNA fort!\n" +#~ "\n" +#~ "NO UTILITZEU CAP DADA GENERADA PER AQUEST PROGRAMA!!\n" +#~ "\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "no s'ha pogut obrir l'anell" +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Si us plau, espereu mentre es genera entropia. Feu alguna tasca si\n" +#~ "vos ajuda no avorrir-vos, ja que ajudarà a la qualitat de la entropia.\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "el paquet és invàlid" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "No hi ha prou bytes aleatoris. Per favor, feu alguna altra cosa per que " +#~ "el\n" +#~ "sistema tinga oportunitat de recollir més entropia. (Calen %d bytes més)\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "l'armadura és invàlida" +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "la clau secreta no està disponible" -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "no s'ha trobat l'id de l'usuari" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter New PIN: " +#~ msgstr "Introduïu el nom d'usuari: " -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "la clau secreta no està disponible" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter PIN: " +#~ msgstr "Introduïu el nom d'usuari: " -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "s'ha utilitzat una clau secreta incorrecta" +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "gpg-agent no està disponible en aquesta sessió\n" + +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "Heu signat els següents ID d'usuari:\n" + +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "error general" + +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "el tipus de paquet és desconegut" + +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "la versió és desconeguda" + +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "l'algoritme de clau pública és desconegut" + +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "l'algoritme de resum és desconegut" + +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "la clau pública és errònia" + +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "la clau secreta és errònia" + +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "la signatura és errònia" + +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "la suma de control és errònia" + +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr "l'algoritme de xifratge és desconegut" + +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "no s'ha pogut obrir l'anell" + +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "el paquet és invàlid" + +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "l'armadura és invàlida" + +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "no s'ha trobat l'id de l'usuari" + +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "la clau secreta no està disponible" + +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "s'ha utilitzat una clau secreta incorrecta" # Gènere? Nombre? ivb # Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is # uncompressed so we know the gender. jm -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "no és suportat" - -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "la clau és incorrecta" +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "no és suportat" -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "error de lectura" +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "la clau és incorrecta" -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "error d'escriptura" +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "error de lectura" -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "l'algoritme de compressió és desconegut" +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "error d'escriptura" -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "error en l'obertura del fitxer" +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr "l'algoritme de compressió és desconegut" -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "error en la creació del fitxer" +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "error en l'obertura del fitxer" -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "la contrasenya és invàlida" +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "error en la creació del fitxer" -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "l'algoritme de clau pública no és implementat" +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "la contrasenya és invàlida" -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "l'algoritme de xifratge no és implementat" +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "l'algoritme de clau pública no és implementat" -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "la classe de signatura és desconeguda" +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "l'algoritme de xifratge no és implementat" -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "error de la base de dades de confiança" +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "la classe de signatura és desconeguda" -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "l'MPI és erroni" +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "error de la base de dades de confiança" -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "límit de recursos" +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "límit de recursos" -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "l'anell no és vàlid" +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "l'anell no és vàlid" -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "el certificat és incorrecte" +#~ msgid "bad certificate" +#~ msgstr "el certificat és incorrecte" -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "l'id d'usuari és malformat" +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "l'id d'usuari és malformat" -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "error en el tancament del fitxer" +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "error en el tancament del fitxer" -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "error en el reanomenament del fitxer" +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "error en el reanomenament del fitxer" -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "error en l'eliminació del fitxer" +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "error en l'eliminació del fitxer" -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "dades inesperades" +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "dades inesperades" -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "conflicte de data" +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "conflicte de data" # Ací veus pq jo pose «no és vàlid» en comptes de «és invàlid». ivb -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "l'algoritme de clau pública és inusable" +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "l'algoritme de clau pública és inusable" -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "el fitxer existeix" +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "el fitxer existeix" # Segons context: la clau és feble? ivb -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "clau feble" +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "clau feble" -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "l'argument és invàlid" +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "l'argument és invàlid" # La «U» és masculina o femenina? ivb -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "l'URI és errònia" +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "l'URI és errònia" # Ídem. ivb -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "l'URI no és suportada" +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "l'URI no és suportada" -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "error de la xarxa" +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "error de la xarxa" # Gènere? Nombre? ivb # Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is # uncompressed so we know the gender. jm -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "no és xifrat" +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "no és xifrat" # Gènere? Nombre? Passat, futur? ivb # Probablement és una clau, femení. jm # Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is # uncompressed so we know the gender. jm -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "no processat" +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "no processat" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "ls clau pública és inusable" +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "ls clau pública és inusable" -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "la clau secreta és inusable" +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "la clau secreta és inusable" # «del servidor», «en el servidor»? ivb -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "error de servidor de claus" - -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Cancel·la" +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "error de servidor de claus" # Gènere? Nombre? ivb # Werner FIXME: please add translator comment saying *what* is # uncompressed so we know the gender. jm -#: util/errors.c:110 #, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "no és xifrat" +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "no és xifrat" -#: util/errors.c:111 #, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "no hi ha dades signades\n" - -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "" - -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... açò és un bug (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:230 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "heu trobat un bug... (%s:%d)\n" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "sí|si" - -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "sS" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" -msgstr "no" - -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" -msgstr "ix" - -# «xX»? ivb -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "xX" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "" +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "no hi ha dades signades\n" -#: util/miscutil.c:411 -#, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... açò és un bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "AVÍS: esteu usant memòria insegura!\n" +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "AVÍS: esteu usant memòria insegura!\n" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "" -"si us plau, visiteu http://www.gnupg.org/faq.html per a més informació\n" +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "" +#~ "si us plau, visiteu http://www.gnupg.org/faq.html per a més informació\n" # Últimament pense si «iniciar» no serà millor que «inicialitzar»? ivb # Segons SC, hi ha diferència. jm -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "l'operació no és possible sense memòria segura inicialitzada\n" - -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "l'operació no és possible sense memòria segura inicialitzada\n" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA requereix l'ús d'un algoritme de dispersió de 160 bits\n" +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" #~ msgstr "vegeu http://www.gnupg.org/why-not-idea.html per a més informació\n" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "un nom de notació només pot tenir caràcters imprimibles o espais i acabar " -#~ "amb el signe «=»\n" - -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "un nom de notació d'usuari no pot contenir el caràcter «@»\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "un nom de notació d'usuari no pot contenir el caràcter «@»\n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "un valor de notació no pot utilitzar cap caràcter de control\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "AVÍS: s'hi han trobat dades de notació invàlides\n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "no llegible per humans" - #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" #~ msgstr "llig opcions del fitxer" @@ -6657,10 +8296,6 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "No hi ha usuari per a la clau\n" -#, fuzzy -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "error en la creació de la contrasenya: %s\n" - #~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" #~ msgstr "" #~ "la contrasenya és incorrecta o l'algoritme de xifratge (%d) és " @@ -6676,18 +8311,9 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr "no es pot fer que el servidor escriga el DF per a l'agent\n" -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr "hi ha un problema de comunicació amb el gpg-agent\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "la contrasenya és massa llarga\n" - #~ msgid "invalid response from agent\n" #~ msgstr "la resposta de l'agent és invàlida\n" -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr "hi ha un problema amb l'agent: l'agent ha tornat 0x%lx\n" - #~ msgid "select secondary key N" #~ msgstr "tria la clau secundària N" @@ -6757,18 +8383,6 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "crea l'armadura d'un fitxer o d'stdin" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NOM|usa NOM com a destinatari predeterminat" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "usa la clau predeterminada com a destinatari predeterminat" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "no usa el terminal en absolut" - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "força signatures v3" - #~ msgid "do not force v3 signatures" #~ msgstr "no força signatures v3" @@ -6778,49 +8392,18 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr "no força signatures de clau v4" -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "sempre utilitza un MDC per a xifrar" - #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "mai utilitza un MDC per a xifrar" #~ msgid "use the gpg-agent" #~ msgstr "utilitza el gpg-agent" -# Mode desatès (SC) ivb -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "mode desatès: no pregunta mai" - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "suposa «sí» en la majoria de les preguntes" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "suposa «no» en la majoria de les preguntes" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "afegeix aquest anell a la llista" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "afegeix aquest anell secret a la llista" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|NOM|usa NOM com a clau secreta predeterminada" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|HOST|usa aquest servidor per a cercar claus" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|NOM|el joc de caràcters serà NOM" - #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|fitxer|escriu informació d'estat en un fitxer" #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" #~ msgstr "|IDCLAU|confia absolutament en aquesta clau" -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|FITXER|carrega el mòdul d'extensió especificat" - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr "emula el mode descrit en RFC1991" @@ -6844,15 +8427,6 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" #~ msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM per a les contrasenyes" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|NOM|usa l'algoritme de xifratge NOM" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|NOM|usa l'algoritme de resum de missatges NOM" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|usa l'algoritme de compressió N" - # elimina o descarta? jm #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr "descarta el camp keyid dels paquets xifrats" @@ -6882,9 +8456,6 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ msgid "--nrlsign-key user-id" #~ msgstr "--nrlsign-key user-id" -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s\n" - #~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" #~ msgstr "clau %08lX: aquesta clau ha estat revocada!\n" @@ -7087,9 +8658,6 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ msgid "rev- faked revocation found\n" #~ msgstr "rev- s'ha trobat una revocació falsa\n" -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "rev? hi ha problemes en la comprovació de la revocació: %s\n" - #~ msgid "" #~ "\"\n" #~ "locally signed with your key %08lX at %s\n" @@ -7118,9 +8686,6 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "no s'ha pogut obtenir del servidor la clau: %s\n" -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "error mentre s'enviava a «%s»: %s\n" - #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" #~ msgstr "l'enviament a «%s» ha tingut èxit (status=%u)\n" @@ -7185,9 +8750,6 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ "s'està comprovant en profunditat %d signat=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/" #~ "%d/%d\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: no s'ha pogut crear el directori: %s\n" - #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "" #~ "Si voleu utilitzar aquesta clau revocada de totes maneres, dieu «sí»." @@ -7260,9 +8822,6 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" #~ msgstr "no es pot fet això en mode desatès\n" -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "no es pot obrir el fitxer: %s\n" - #~ msgid "error: missing colon\n" #~ msgstr "error: falten dos punts\n" @@ -7364,13 +8923,6 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ "No s'ha trobat un camí que condueixe a una de les nostres claus.\n" #~ "\n" -#~ msgid "" -#~ "No certificates with undefined trust found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "No s'han trobat certificats amb confiança no definida.\n" -#~ "\n" - #~ msgid "" #~ "No trust values changed.\n" #~ "\n" @@ -7394,12 +8946,6 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ msgid "Do you really need such a large keysize? " #~ msgstr "Realment necessiteu una clau tan llarga? " -#~ msgid "%s: user not found: %s\n" -#~ msgstr "%s: no s'ha trobat l'usuari: %s\n" - -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "problema en la lectura del certificat: %s\n" - #~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" #~ msgstr "" #~ "massa entrades en la memòria cau de claus desconegudes - desactivada\n" @@ -7410,9 +8956,6 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" #~ msgstr "clau %08lX: la nostra còpia no té autosignatura\n" -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: no s'ha trobat l'usuari\n" - #~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" #~ msgstr "es suposa MDC erroni a causa d'un bit crític desconegut\n" @@ -7469,12 +9012,6 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ msgid "Invalid user ID revocation" #~ msgstr "Revocació d'ID d'usuari invàlida" -#~ msgid "Valid certificate revocation" -#~ msgstr "Certificat de revocació vàlid" - -#~ msgid "Good certificate" -#~ msgstr "Certificat correcte" - #~ msgid "Invalid certificate revocation" #~ msgstr "Certificat de revocació invàlid" @@ -7484,9 +9021,6 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" #~ msgstr "el registre de signatura %lu[%d] apunta a un registre incorrecte.\n" -#~ msgid "duplicated certificate - deleted" -#~ msgstr "certificat duplicat: esborrat" - #~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" #~ msgstr "tdbio_search_dir ha fallat: %s\n" @@ -7511,9 +9045,6 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" #~ msgstr "\\t%lu degut a noves claus públiques\n" -#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" -#~ msgstr "\t%lu claus es descarta\n" - #~ msgid "\t%lu keys updated\n" #~ msgstr "\t%lu clau actualitzades\n" @@ -7557,9 +9088,6 @@ msgstr "(potser heu utilitzat el programa erroni per a aquesta tasca)\n" #~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" #~ msgstr "AVÍS: encara no es poden manejar registres de prefències llargs\n" -#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -#~ msgstr "%s: no s'ha creat l'anell: %s\n" - #~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" #~ msgstr "No es poden usar claus RSA en aquesta versió\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 7ae848cbb..833b636a6 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n" "Last-Translator: Roman Pavlik \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -15,307 +15,736 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "nemohu vygenerovat prvoslo s pbits=%u qbits=%u\n" +#: agent/call-pinentry.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "uloen fingerprintu se nezdailo: %s\n" -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "nemohu vygenerovat prvoslo s mn ne %d bity\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Prosm, vlote heslo; toto je tajn vta \n" -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "nebyl detekovn dn modul pro zskn entropie\n" +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "dek je pli dlouh" -#: cipher/random.c:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "nelze zamt `%s'\n" +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "dek je pli dlouh" -#: cipher/random.c:408 +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Neplatn znak ve jmn\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "patn MPI" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "patn heslo" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "patn heslo" + +#: agent/command-ssh.c:533 #, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "zapisuji tajn kl do `%s'\n" +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "ochrann algoritmus %d nen podporovn\n" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "nemohu vytvoit `%s': %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "nemohu otevt `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "nemohu pout pkaz stat na `%s': %s\n" +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "chyba pi zskn novho PINu: %s\n" -#: cipher/random.c:463 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' nen normln soubor - ignoruji\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "poznmka: soubor random_seed je przdn\n" +#: agent/command-ssh.c:1628 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "chyba pi zskn informac o aktulnm kli: %s\n" -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "VAROVN: neplatn velikost random_seed - soubor nepouit\n" +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "nenalezen zapisovateln soubor tajnch kl (secring): %s\n" -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "nemohu st `%s': %s\n" +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" +msgstr "ten veejnho kle se nezdailo: %s\n" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "poznmka: soubor random_seed nen aktualizovn\n" +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "chyba pi zpisu souboru kl (keyring) `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "nemohu vytvoit `%s': %s\n" +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Prosm, vlote heslo; toto je tajn vta \n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "nemohu zapisovat do `%s': %s\n" +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" +msgstr "" -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "nemohu zavt `%s': %s\n" +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: nepodailo se vytvoit hashovac tabulku: %s\n" -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "VAROVN: pouit genertor nhodnch sel nen bezpen!!\n" +#: agent/divert-scd.c:217 +#, fuzzy +msgid "Admin PIN" +msgstr "|A|PIN administrtora" -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Opakujte tento PIN: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "PIN nen zopakovn sprvn; zkuste to znovu" + +#: agent/divert-scd.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" +msgstr "||Prosm vlote PIN%%0A[podpis hotov: %lu]" + +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" msgstr "" -"Genertor nhodnch sel je pouze atrapa, aby program mohl bet,\n" -"v dnm ppad nen kryptograficky bezpen!\n" -"\n" -"NEPOUVEJTE JAKKOLIV DATA VYTVOEN TMTO PROGRAMEM!!\n" +"Pro ochranu Vaeho tajnho kle muste zadat heslo.\n" "\n" -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "zmnit heslo" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" msgstr "" -"Prosm ekejte, je nutn zskat dostatek entropie. Aby jste se nenudili,\n" -"mete na potai dlat nco jinho, zvte tak kvalitu entropie.\n" -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "zmnit heslo" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +"@Options:\n" +" " msgstr "" -"\n" -"Nedostatek nhodnch bajt. Prosm, pracujte s operanm systmem, abyste\n" -"mu umonili zskat vce entropie (je poteba %d bajt).\n" +"@\n" +"Monosti:\n" +" " -#: g10/app-openpgp.c:596 -#, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "uloen fingerprintu se nezdailo: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "uloen datumu vytvoen se nezdailo: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:977 -#, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "ten veejnho kle se nezdailo: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "s dodatenmi informacemi" -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "odpov neobsahuje veejn kl\n" +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "bt o trochu vc tich" -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "odpov neobsahuje RSA modulus\n" +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "odpov neobsahuje veejn RSA exponent\n" +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "funkce PIN callback zkonila chybou: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "tu monosti z `%s'\n" -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "PIN pro CHV%d je pli krtk; minimln dlka je %d\n" +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "verifikace CHV%d se nezdaila: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "pstup k administrtorskm pkazm nen nakonfigurovn\n" +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "vyhledat kle na serveru kl" -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "chyba pi zskn CHV z karty\n" +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "nastavit sadu preferenc pro vybran uivatelsk ID" -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "karta je trvale uzamena!\n" +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -"Do trvalho uzamen karty zstv %d pokus o zadn PINu administrtora\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" -msgstr "|A|PIN administrtora" +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "aktualizovat databzi dvry" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "|AN|Nov PIN administrtora" +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "|N|Nov PIN" +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" -msgstr "chyba pi zskn novho PINu: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -msgid "error reading application data\n" -msgstr "chyba pi ten aplikanch dat\n" +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "chyba pi ten fingerpritnu DO\n" +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1562 -msgid "key already exists\n" -msgstr "kl ji existuje\n" +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "chyba pi vytven hesla: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "existujc kl bude pepsn\n" +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1568 -msgid "generating new key\n" -msgstr "generovn novho kle\n" +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "chyb asov raztko vytvoen\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "" +"Chyby oznamte, prosm, na adresu .\n" +"Pipomnky k pekladu .\n" -#: g10/app-openpgp.c:1742 -#, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" -msgstr "schz RSA modulus nebo nem velikost %d bit\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "schz veejn RSA exponent nebo je del ne %d bit\n" +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Pouit: gpg [monosti] [soubory] (-h pro pomoc)" -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:300 #, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -msgstr "schz RSA prime %s nebo nem velikost %d bit\n" +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1827 +#: agent/gpg-agent.c:303 #, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "nelze uloit kl: %s\n" +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "prosm pokejte ne bude kl vygenerovn ...\n" +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1901 -msgid "generating key failed\n" -msgstr "henerovn kle se nezdailo\n" +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1904 +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 #, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "generovn kle dokoneno (%d sekund)\n" +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "POZNMKA: neexistuje implicitn soubor s monostmi `%s'\n" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "neplatn struktura OpenPGP kraty (DO 0x93)\n" +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "soubor s monostmi `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2087 -#, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "podpis %s, hashovac algoritmus %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "tu monosti z `%s'\n" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "dosud vytvoen podpisy: %lu\n" +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "chyba pi vytven `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2142 +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 #, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "||Prosm vlote PIN%%0A[podpis hotov: %lu]" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "nemohu vytvoit adres `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" msgstr "" -"oven administrtorskho PIN je nyn prostednictvm tohoto pkazu " -"zakzno\n" - -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 -#, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "pstup na %s se nezdail - vadn OpenPGP karta?\n" -#: g10/armor.c:320 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "ASCII kdovn: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "nemohu vytvoit `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:359 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "neplatn hlavika ASCII kdovn: " +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "chyba pi hledn zznamu dvryhodnosti v `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:370 -msgid "armor header: " -msgstr "ASCII hlavika: " +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "aktualizace selhala: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "zapisuji tajn kl do `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "adres `%s' vytvoen\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "fstat(%d) selhal v %s: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "nemohu vytvoit adres `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "aktualizace tajnho kle selhala: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: peskoeno: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 +#, fuzzy +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "gpg-agent nen v tomto sezen dostupn\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "patn formt promnn prosted GPG_AGENT_INFO\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent protokol verze %d nen podporovn\n" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Pouit: gpg [monosti] [soubory] (-h pro pomoc)" + +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Pouit: gpg [monosti] [soubory] (-h pro pomoc)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Prosm, vlote heslo; toto je tajn vta \n" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Prosm, vlote heslo; toto je tajn vta \n" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Prosm, vlote heslo; toto je tajn vta \n" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "patn heslo" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "chyba pi vytven hesla: %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "zrueno" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "chyba v `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "soubor s monostmi `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "tajn sti kle nejsou dostupn\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "chyba pi ten v `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "chyba pi ten `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "ano" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "chyba pi vytven hesla: %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "nemohu otevt podepsan data '%s'\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "chyba pi ten `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "chyba pi zskn informac o aktulnm kli: %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "chyba pi ten `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "chyba pi ten `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "chyba pi vytven `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "[ID uivatele nenalezeno]" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent nen v tomto sezen dostupn\n" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "nemohu se pipojit k `%s': %s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#, fuzzy +msgid "canceled by user\n" +msgstr "zrueno uivatelem\n" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "problm s agentem - pouvn agenta vypnuto\n" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "nemohu vypnout vytven core soubor: %s\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "" +"VAROVN: vlastnictv roziujcho modulu nen nastaveno bezpen `%s'\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "VAROVN: pstupov prva roziujcmu modulu nejsou bezpen `%s'\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "ano" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "aAyY" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "ne" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "ukonit" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "uUqQ" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "okey|okey" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "zruit|zruit" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "oO" + +#: common/yesno.c:115 +msgid "cC" +msgstr "zZ" + +#: g10/armor.c:320 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "ASCII kdovn: %s\n" + +#: g10/armor.c:359 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "neplatn hlavika ASCII kdovn: " + +#: g10/armor.c:370 +msgid "armor header: " +msgstr "ASCII hlavika: " #: g10/armor.c:381 msgid "invalid clearsig header\n" @@ -379,163 +808,199 @@ msgstr "" "neplatn znak (quoted-printable) v ASCII kdovn - pravdpodobn byl pouit " "patn MTA\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"symbolick jmno sm obsahovat pouze psmena, slice, teky nebo podtrtka " +"a mus konit znakem '='\n" + +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "jmno uivatele mus obsahovat znakt '@' \n" + +#: g10/build-packet.c:962 +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "jmno uivatele nesm obsahovat vce ne jeden znak '@' \n" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "hodnota neme obsahovat dn kontroln znaky\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "VAROVN: nalezen neplatn formt zpisu data\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "nen v pmo itelnm formtu" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "OpenPGp karta nen dostupn: %s\n" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "Nalezena OpenPGP karta slo %s\n" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "nelze provst v dvkovm mdu\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "V vbr? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "[nen nastaven]" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 msgid "male" msgstr "mu" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "female" msgstr "ena" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "unspecified" msgstr "neuvedeno" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "not forced" msgstr "nen vyadovno" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "vyadovno" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Chyba: V souasn verzi je povolenou pouze plain ASCII.\n" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "Chyba: Znak \"<\" nelze pout.\n" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "Chyba: Vce mezer nen povoleno.\n" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "Pjmen dritele karty: " -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "Jmno (kestn) dritele karty: " -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Chyba: jmno a pjmen je pli dlouh (limit je %d znak).\n" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "URL pro zskn veejnho kle: " -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Chyba: URL je pli dlouh (limit je %d znak).\n" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "chyba pi ten `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "Login (jmnu tu): " -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Chyba: Login je pli dlouh (limit je %d znak).\n" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "Privtn DO data: " -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Chyba: Privtn DO je pli dlouh (limit je %d znak).\n" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 msgid "Language preferences: " msgstr "Jazykov pedvolby: " -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "Chyba: neplatn dlka etezce s pedvolbami.\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Chyba: neplatn znak v etzci s pedvolbami\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "Zadejte pohlav: M - musk, F - ensk nebo stisnte mezernk: " -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "Chyba: neplatn odpov.\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 msgid "CA fingerprint: " msgstr "CA fingerprint: " -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "Chyba: nesprvn naformtovan fingerprint.\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "operace s klem nen mon: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "toto nen OpenPGP karta" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "chyba pi zskn informac o aktulnm kli: %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "Pepsat existujc kl? (a/N) " -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "Vytvoit zlohu ifrovacho kle mimo kartu? (A/n) " -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "Pepsat existujc kle? (a/N) " -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -546,193 +1011,139 @@ msgstr "" " PIN = `%s' PIN administrtora = `%s'\n" "Toto nastaven mete zmnit pkazem --change-pin\n" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Prosm, vyberte druh kle, kter chcete generovat:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) Podepisovac kl\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) ifrovac kl\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Autentizan kl\n" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Neplatn vbr.\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Prosm vyberte msto pro uchovn kle:\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "neznm algoritmus pro ochranu kle\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "tajn sti kle nejsou dostupn\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "tajn kl je na kart uloen\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "ukonit toto menu" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 msgid "show admin commands" msgstr "zobraz administrtorsk pkazy" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "ukzat tuto pomoc" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 msgid "list all available data" msgstr "vypi vechna dostupn data" -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "zmn jmno majitele karty" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "zmn URL pro zskn kle" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "zsk kl specifikovan v URL karty" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 msgid "change the login name" msgstr "zmnit login name" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 msgid "change the language preferences" msgstr "zmnit jazykov pedvolby" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "zmn pohlav dritele karty" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "vypsat fingerprint certifikan autority" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "zapnout/vypnout poadovn PINu pi kad self-sign operaci" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 msgid "generate new keys" msgstr "vytvoit nov pr kl" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "nabdka pro zmnu anebo odblokovn PINu" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "ov PIN a vypi vechna data" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "Pkaz> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 msgid "Admin-only command\n" msgstr "pouze administrtorsk pkazy\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "administrtorsk pkazy jsou povoleny\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "administrtorsk pkazy nejsou povoleny\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Neplatn pkaz (zkuste \"help\")\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "tajn kl nen dostupn" - -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "Prosm vote kartu a stisknte enter. Operaci zrute stisknutm 'z': " - -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "smazn bloku kle se nezdailo: %s\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" -"Prosm vyjmte kartu a vlote jinou se seriovm slem:\n" -" %.*s\n" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" -"Je-li nov karta pipravena, stisknte enter. Operaci zrute stisknutm " -"'z': " - -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "Vlote nov PIN administrtora: " - -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "Vlote nov PIN: " - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "Vlote PIN administrtora: " - -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " -msgstr "Vlote PIN: " - -#: g10/cardglue.c:937 -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Opakujte tento PIN: " - -#: g10/cardglue.c:952 -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "PIN nen zopakovn sprvn; zkuste to znovu" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output pro tento pkaz nen platn\n" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nelze otevt `%s'\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output pro tento pkaz nen platn\n" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "kl \"%s\" nenalezen: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -773,53 +1184,53 @@ msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "" "abyste ho smazal(a), pouijte nejprve parametr \"--delete-secret-key\".\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "chyba pi vytven hesla: %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "v mdu S2K nelze pout symetrick ESK paket\n" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "pouit ifry: %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' je ji zkomprimovn\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "VAROVN: soubor `%s' je przdn\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v mdu --pgp2 mete ifrovat pouze RSA klem o dlce 2048 bit a mn\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "tu z `%s'\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "algoritmus IDEA nelze pout pro vechny kle, pro kter ifrujete.\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "VAROVN: vydan symetrick ifra %s (%d) nevyhovuje pedvolbm pjemce\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -828,166 +1239,200 @@ msgstr "" "VAROVN: vydan kompriman algoritmus %s (%d) nevyhovuje pedvolbm " "pjemce\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "vydan symetrick ifra %s (%d) nevyhovuje pedvolbm pjemce\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "pouit %s nen v mdu %s dovoleno\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s zaifrovan pro: %s\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s zaifrovan data\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "zaifrovno neznmm algoritmem %d\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "VAROVN: zprva byla zaifrovna slabm klem v symetrick ife.\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problm se zaifrovanm paketem\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "sputn externho programu nen podporovno\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "nemohu vytvoit adres `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" "voln externch program je zakzno, protoe file permissions nejsou\n" "nastaveny nebezpen\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" "na tto platform jsou pi voln externch program vyadovny\n" "doasn soubory (temp files)\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "nelze spustit program `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "nelze spustit shell `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "systmov chyba pi voln externho programu: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "neoekvan konec externho programu\n" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "nelze spustit extern program\n" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "nelze pest odpov externho programu: %s\n" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "VAROVN: nelze smazat doasn soubor (%s) `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "VAROVN: nelze smazat doasn adres `%s': %s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "Podpis bude oznaen jako neodvolateln (non-revocable).\n" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 #, fuzzy msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "pro \"%s\" nebyl nalezen dn revokan kl\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "revokovat kl nebo vybran podkle" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "odstranit nepouiteln sti z kle" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "exportovn tajnho kle nen povoleno\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "kl %s: nen chrnn - peskoeno\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "kl %s: PGP 2.x kl - peskoeno\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "kl %s: podpis podkle na patnm mst - peskoeno \n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "nelze uloit kl: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "VAROVN: tajn kl %s nen chrnn pomoc simple SK checksum\n" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "VAROVN: nebylo nic vyexportovno\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "pli mnoho poloek v bufferu veejnch kl - vypnuto\n" + +#: g10/getkey.c:176 +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[ID uivatele nenalezeno]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +# c-format +#: g10/getkey.c:1827 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Neplatn kl %s zmnn na platn pomoc --always-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "neexistuje tajn podkl pro veejn kl %s - ignorovno\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "pouvm podkl %s msto primrnho kle %s\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "kl %s: tajn kl bez kle veejnho - peskoeno\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -995,127 +1440,128 @@ msgstr "" "@Pkazy:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[soubor]|vytvoit podpis" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[soubor]|vytvoit podpis v itelnm dokumentu" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "vytvoit podpis oddlen od dokumentu" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "ifrovat data" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "ifrovn pouze se symetrickou ifrou" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "deifrovat data (implicitn)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "verifikovat podpis" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "vypsat seznam kl" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "vypsat seznam kl a podpis" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 msgid "list and check key signatures" msgstr "vypsat a zkontrolovat podpisy kl" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "vypsat seznam kl a fingerprint" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "vypsat seznam tajnch kl" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "vytvoit nov pr kl" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "odstranit kl ze souboru veejnch kl" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "odstranit kl ze souboru tajnch kl" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "podepsat kl" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "podepsat kl lokln" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "podepsat nebo modifikovat kl" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "vytvoit revokan certifikt" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "exportovat kle" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportovat kle na server kl" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "importovat kle ze serveru kl" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "vyhledat kle na serveru kl" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "aktualizovat vechny kle ze serveru kl" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "importovat/slouit kle" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "vytisknout stav karty" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "zmnit data na kart" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "zmnit PIN karty" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "aktualizovat databzi dvry" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [soubory] vypi hash" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1125,55 +1571,51 @@ msgstr "" "Monosti:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "vytvo vstup zakdovan pomoc ASCII" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|JMNO|ifrovat pro JMNO" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "pout tento id uivatele pro podepsn\n" " nebo deifrovn" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|nastavit rov komprimace N (0 - dn\n" " komprimace)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "pout kanonick textov md" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "pout jako vstupn soubor" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "s dodatenmi informacemi" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "neprovdt dn zmny" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "vydat potvrzen ped pepsnm" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "pout chovn striktn podle OpenPGP" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "generovat zprvu komplatibiln s PGP 2.x" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1181,7 +1623,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Pouijte manulov strnky pro kompletn seznam vech pkaz a monost)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1199,17 +1641,17 @@ msgstr "" " --list-keys [jmna] vypsat kle\n" " --fingerprint [jmna] vypsat fingerprinty \n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Chyby oznamte, prosm, na adresu .\n" "Pipomnky k pekladu .\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pouit: gpg [monosti] [soubory] (-h pro pomoc)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1219,7 +1661,7 @@ msgstr "" "podepsat, ovit, ifrovat nebo deifrovat\n" "implicitn operace zvis na vstupnch datech\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1227,79 +1669,79 @@ msgstr "" "\n" "Podporovan algoritmy:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "Veejn kl: " -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "ifra: " -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "Komprese: " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uit: gpg [monosti]" -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktn pkazy\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "no = podpis nalezen v definici skupiny `%s'\n" # g10/g10.c:1179#, c-format -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "VAROVN: vlastnictv domovskho adrese nen nastaveno bezpen `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" "VAROVN: vlastnictv konfiguranho souboru nen nastaveno bezpen `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "VAROVN: vlastnictv roziujcho modulu nen nastaveno bezpen `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "VAROVN: pstupov prva pro domovsk adrese nejsou bezpen `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" "VAROVN: pstupov prva pro konfiguran soubor nejsou bezpen `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "VAROVN: pstupov prva roziujcmu modulu nejsou bezpen `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "VAROVN: vlastnictv adrese s domovkm adresem nen nastaveno " "nebezpen `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" @@ -1307,21 +1749,21 @@ msgstr "" "VAROVN: vlastnictv adrese s konfiguranm souborem nen nastaveno " "nebezpen `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "VAROVN: vlastnictv adrese s roziujcm modulem nen nastaveno " "nebezpen `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "VAROVN: pstupov prva k adresi s domovskm adresem nejsou nastavena " "bezpen `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" @@ -1329,7 +1771,7 @@ msgstr "" "VAROVN: pstupov prva k adersi s konfiguranm souborem nejsou " "nastavena bezpen `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" @@ -1337,543 +1779,484 @@ msgstr "" "nastavena bezpen `%s'\n" # c-format -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "neznm konfiguran poloka \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "V souboru tajnch kl chyb odpovdajc podpis\n" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "zadan URL preferovanho serveru kl je neplat\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "pepnout mezi vypisem seznamu tajnch a veejnch kl" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "V souboru tajnch kl chyb odpovdajc podpis\n" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "POZNMKA: star implicitn soubor s monostmi `%s ignorovn'\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "POZNMKA: neexistuje implicitn soubor s monostmi `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "soubor s monostmi `%s': %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "tu monosti z `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "POZNMKA: %s nen pro normln pouit!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "ifra `%s' nebyla nahrna, protoe pstupov prva nejsou nastavena " "bezpen\n" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' nen platn doba expirace podpisu\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' nen platn znakov sada\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "nelze zpracovat URL serveru kl\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro server kl\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "neplatn parametr pro server kl\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro import\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr "neplatn parametr pro import\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro export\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr "neplatn parametr pro export\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro vpis\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 msgid "invalid list options\n" msgstr "neplatn parametr pro vpis\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "`%s' nen platn doba expirace podpisu\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "zadan URL preferovanho serveru kl je neplat\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "`%s' nen platn doba expirace podpisu\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro oven\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "invalid verify options\n" msgstr "neplatn parametr pro oven\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: neplatn parametr pro oven\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "VAROVN: program me vytvoit soubor core!\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "VAROVN: %s pepe %s\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "Nen dovoleno pouvat %s s %s!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nedv s %s smysl!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "POZNMKA: %s nen v tto verzi dostupn\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "nelze spustit s nebezpenou pamt vzhledem k %s\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v mdu --pgp2 mete vytvet pouze oddlen podpisy nebo podpisy iteln " "jako text\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "v mdu --pgp2 nelze souasn ifrovat a podepisovat\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "v mdu --pgp2 muste pout soubor (ne rouru).\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "ifrovn zprv v mdu --pgp2 vyaduje algoritmus IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "vybran ifrovac algoritmus je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "vybran komprimovac algoritmus je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "poloka completes-needed mus bt vt ne 0\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "poloka marginals-needed mus bt vt ne 1\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "poloka max-cert-depth mus bt v rozmez od 1 do 255\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "" "neplatn implicitn rove certifikace (default-cert-level); mus bt 0, 1, " "2 nebo 3\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "" "neplatn minimln rove certifikace (min-cert-level); mus bt 0, 1, 2 " "nebo 3\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "POZNMKA: jednoduch md S2K (0) je drazn nedoporuovn\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "neplatn md S2K; mus bt 0, 1 nebo 3\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "neplatn defaultn pedvolby\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "neplatn uivatelsk pedvolby pro ifrovn\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "neplatn uivatelsk pedvolby pro hashovn\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "neplatn uivatelsk pedvolby pro komprimaci\n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s dosud nen funkn s %s\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "pouit ifrovacho algoritmu `%s' v mdu %s dovoleno\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "pouit hashovacho algoritmu `%s' v mdu %s dovoleno\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "pouit komprimanho algoritmu `%s' v mdu %s dovoleno\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "nemohu inicializovat databzi dvry: %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "VAROVN: specifikovn adrest (-r) bez pouit ifrovn s veejnm klem\n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [jmno souboru]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [jmno souboru]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "symetrick ifrovn `%s' se nepovedlo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [jmno souboru]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [jmno souboru]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "nelze pout --symmetric --encrypt s pkazem --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "nelze pout --symmetric --encrypt v mdu %s\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [jmno souboru]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [jmno souboru]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [jmno souboru]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "nelze pout --symmetric --sign --encrypt s pkazem --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "nelze pout --symmetric --sign --encrypt v mdu %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [jmno souboru]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [jmno souboru]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [jmno souboru]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id uivatele" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id uivatele" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id uivatele [pkazy]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id uivatele] [soubor s kli (keyring)]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "odesln na keyserver se nezdailo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "zskn dat z keyserveru se nezdailo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "export kle se nepodail: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "hledn na keyserveru se nezdailo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "refresh dat na keyserveru se nezdail: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "dekdovn z ASCII formtu selhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "kdovn do ASCII formtu selhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "neplatn hashovac algoritmus `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[jmno souboru]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Zante pst svou zprvu ...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "zadan URL pro certifikan politiku je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "zadan URL pro podepisovac politiku je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "zadan URL preferovanho serveru kl je neplat\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "pli mnoho poloek v bufferu veejnch kl - vypnuto\n" - -#: g10/getkey.c:175 -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[ID uivatele nenalezeno]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -# c-format -#: g10/getkey.c:1826 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Neplatn kl %s zmnn na platn pomoc --always-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "neexistuje tajn podkl pro veejn kl %s - ignorovno\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "pouvm podkl %s msto primrnho kle %s\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "kl %s: tajn kl bez kle veejnho - peskoeno\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "bt o trochu vc tich" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 msgid "take the keys from this keyring" msgstr "ber kle z tto klenky (keyringu)" -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "pouze varovn pi konfliktu asovho raztka" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|zapsat informace o stavu do tohoto FD" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pouit: gpg [monosti] [soubory] (-h pro pomoc)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1881,7 +2264,7 @@ msgstr "" "Syntaxe: gpg [volby] [souboru]\n" "Ov podpisy proti znmm, dvryhodnm klm\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1892,7 +2275,7 @@ msgstr "" "dvry\"; nem to nic spolenho s (implicitn vytvoenou) \"pavuinou\n" "certifikt\"." -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1904,17 +2287,17 @@ msgstr "" "k tajnm klm. Odpovzte \"ano\", abyste nastavili tyto kle\n" "jako absolutn dvryhodn\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Pokud pesto chcete pout tento nedvryhodn kl, odpovzte \"ano\"." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Vlote identifiktor adresta, ktermu chcete poslat zprvu." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1938,7 +2321,7 @@ msgstr "" "\n" "Prvn (primrn) kl mus bt vdy kl, pomoc kterho lze podepisovat." -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -1948,16 +2331,16 @@ msgstr "" "Tento algoritmus je vhodn pout jen za jistch podmnek.\n" "Kontaktujte prosm nejprve bezpenostnho specialistu." -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Vlote dlku kle" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Odpovzte \"ano\" nebo \"ne\"" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1969,19 +2352,19 @@ msgstr "" "sprvnou chybovou hlku - msto toho systm zkus interpretovat\n" "zadanou hodnotu jako interval." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Vlote jmno dritele kle" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "prosm, vlote e-mailovou adresu (nepovinn, ale velmi doporuovan)" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Prosm, vlote nepovinn koment" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -1995,11 +2378,11 @@ msgstr "" "O pro pokraovn generovn kle.\n" "Q pro ukonen generovn kle." -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Jestlie chcete generovat podkl, odpovzte \"ano\" (nebo jen \"a\")." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2072,12 +2455,12 @@ msgstr "" "\n" "Pokud nevte, jak je sprvn odpov, odpovzte \"0\"." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "" "Pokud chcete podepsat VECHNY identifiktory uivatel, odpovzte \"ano\"" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2086,11 +2469,11 @@ msgstr "" "\".\n" "Vechny certifikty budou tak ztraceny!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Odpovzte \"ano\", pokud chcete smazat podkl" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2100,7 +2483,7 @@ msgstr "" "protoe me bt dleit pi vytven dvry kle nebo jinho kle\n" "ceritifikovanho tmto klem." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2112,13 +2495,13 @@ msgstr "" "byl pouit, protoe tento podpisovac kl me vytvoit dvru\n" "prostednictvm jinho ji certifikovanho kle." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "Podpis je neplatn. Je rozumn ho odstranit z Vaeho souboru kl." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2131,7 +2514,7 @@ msgstr "" "pouvat. Udlejte to jenom v ppad, kdy je tento podpis kle\n" "jm samm z njakho dvodu neplatn a kdy je k dipozici kl jin." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2141,25 +2524,25 @@ msgstr "" "na aktuln seznam pedvoleb. asov raztka vech dotench podpis\n" "kl jimi samotnmi budou posunuty o jednu vteinu dopedu.\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Prosm, vlote heslo; toto je tajn vta \n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Prosm, zopakujte posledn heslo, abyste si byl(a) jist(), co jste \n" " napsal(a)." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Zadejte nzev souboru, ke ktermu se podpis vztahuje" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Pokud si pejete pepsn souboru, odpovzte \"ano\"" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2167,7 +2550,7 @@ msgstr "" "Prosm, vlote nov nzev souboru. Pokud pouze stisknete RETURN, bude\n" "pouit implicitn soubor (kter je ukzn v zvorkch)." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2195,7 +2578,7 @@ msgstr "" " Toto pouijte, pokud by se identifiktor uivatele u neml pouvat;\n" " normln se pouv k oznaen neplatn e-mailov adresy.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2205,11 +2588,11 @@ msgstr "" "ceritifiktu. Prosm, strun. \n" "Text kon przdnm dkem.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Pomoc nen k dispozici" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pomoc nen dostupn pro '%s'" @@ -2245,493 +2628,488 @@ msgstr "odstranit nepou msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "blok typu %d byl peskoen\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu kle byly doposud zpracovny\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Celkov poet zpracovanch kl: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " peskoeny nov kle: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " bez ID uivatele: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importovno: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " beze zmn: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nov ID uivatel: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nov podkle: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nov podpisy: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nov revokace kl: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " peten tajn kle: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " importovan tajn kle: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " tajn kle nezmnny: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " neimportovno: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " odstrann podpisy: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " odstrann uivatelsk ID: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "VAROVN: kl %s obsahuje preference pro algoritmy,\n" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "kter nesjou k dispozici. Tk se to tchto user ID:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": preference pro ifrovac algortimus %s\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": preference pro podepisovac algoritmus %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": preference pro kompriman algoritmus %s\n" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "velmi doporuujeme aktualiaci nastaven vaich preferenc a\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" "distribuci tohoto kle aby jste pedeel problmm s neshodou algoritm\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "nelze aktualizovat preference s: gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "kl %s: chyb identifiktor uivatele\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "kl %s: PKS pokozen podkle opraveno\n" # c-format -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "kl %s: pijat id uivatele \"%s\",kter nen podepsn jm samm\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "kl %s: chyb platn identifiktor uivatele\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "me to bt zpsobeno chybjcm podpisem kle jm samm\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "kl %s: veejn kl nenalezen: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "kl %s: nov kl - peskoen\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "nenalezen zapisovateln soubor kl (keyring): %s\n" # g10/import.c:766 g10/openfile.c:261#, c-format -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapisuji do '%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pi zpisu souboru kl (keyring) `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "kl %s: veejn kl \"%s\" importovn\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "kl %s: neodpovd na kopii\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "kl %s: nemohu najt originln blok kle: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "kl %s: nemohu st originln blok kle: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "kl %s: \"%s\" 1 nov identifiktor uivatele\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "kl %s: \"%s\" %d novch identifiktor uivatele\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "kl %s: \"%s\" 1 nov podpis\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "kl %s: \"%s\" %d novch podpis\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "kl %s: \"%s\" 1 nov podkl\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "kl %s: \"%s\" %d novch podkl\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "kl %s: \"%s\" %d podpis odstranno\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "kl %s: \"%s\" %d podpis odstranno\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "kl %s: \"%s\" %d ID uivatele odstranno\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "kl %s: \"%s\" %d ID uivatele odstranno\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "kl %s: \"%s\" beze zmn\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "kl %s: tajn kl s neplatnou ifrou %d - peskoeno\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "import tajnch kl nen povolen\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "nen nastaven implicitn soubor tajnch kl %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "kl %s: tajn kl importovn\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "kl %s: je ji v souboru tajnch kl\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "kl %s: nenalezen tajn kl: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "kl %s: chyb veejn kl - nemohu aplikovat revokan certifikt\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "kl %s: neplatn revokan certifikt: %s - zamtnuto\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "kl %s: \"%s\" revokan certifikt importovn\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "kl %s: neexistuje id uivatele pro podpis\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "kl %s: nepodporovan algoritmus veejnho kle u uivatelskho id \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "kl %s neplatn podpis kle jm samm u uivatelskho id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "kl %s: neexistuje podkl pro vzn kl\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "kl %s: nepodporovan algoritmus veejnho kle\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "kl %s: neplatn vazba podkle\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "kl %s: smazna vcensobn vazba podkle\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "kl %s: neexistuje podkl pro revokaci kle\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "kl %s: neplatn revokan podkl\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "kl %s: smazna vcensobn revokace podkle\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "kl %s: peskoen identifiktor uivatele \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "kl %s: podkl peskoen\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "kl %s: podpis nen exportovateln (tda %02X) - peskoeno\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "kl %s: revokan certifikt na patnm mst - peskoeno \n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "kl %s: neplatn revokan certifikt: %s - peskoen\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "kl %s: podpis podkle na patnm mst - peskoeno \n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "kl %s: neoekvan podpisov tda (0x%02X) - peskoeno\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "kl %s: objeven duplikovan identifiktor uivatele - slouen\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "VAROVN: kl %s me bt revokovn: zkoum zskat revokan kl %s\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "VAROVN: kl %s me bt revokovn: revokan kl %s nenalezen.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "kl %s: \"%s\" pidn revokan certifikt\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "kl %s: podpis kle jm samm (direct key signature) pidn\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "POZNMKA: S/N kle neodpovd S/N karty\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "POZNMKA: primrn kl je online a je uloen na kart\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "POZNMKA: sekundrn kl je online a je uloen na kart\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pi vytven souboru kl (keyring)`%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "soubor kl (keyring) `%s' vytvoen\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "zdroj bloku kle `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "selhalo obnoven vyrovnvac pamti kl: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[revokace]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[podpis kle jm samm]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 patn podpis\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d patnch podpis\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 podpis neoven, protoe chyb kl\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d podpis neovench, protoe chyb kl\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 podpis neoven, protoe vznikla chyba\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d podpis neovench, protoe vznikly chyby\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "objeven 1 identifiktor uivatele bez platnho podpisu jm samm\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "objeveno %d identifiktor uivatele bez platnho podpisu jm samm\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -2743,17 +3121,17 @@ msgstr "" "kontrolou fingerprint z rznch zdroj...)?\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Dvuji sten\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Dvuji pln\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" @@ -2763,47 +3141,47 @@ msgstr "" "Hloubka vt ne 1 umouje klm, kter jste podepsal\n" "podepsat jin kl, kter bude pro Vs dvryhodn.\n" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" "Prosm vlote domnu, pro kterou je podpis omezen nebo stisknte enter pro " "podpis bez omezen na domnu.\n" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Uivatelsk ID \"%s\" je revokovno." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Jste si jist(), e stle chcete podepsat tento kl? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nelze podepsat.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Vyprela platnost uivatelskho ID \"%s\"." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "ID uivatele \"%s\" nen podepsno jm samm." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "ID uivatele \"%s\" je pipraveno k podpisu." -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Podepsat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2812,11 +3190,11 @@ msgstr "" "Podpis kle \"%s\" jm samm je\n" "podpis formtu PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Pejete si jej zmnit na formt OpenPGP? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2826,13 +3204,13 @@ msgstr "" "vyprela.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "Chcete vytvoit nov podpis a nahradit jm ten, jeho platnost vyprela? (a/" "N) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2842,54 +3220,54 @@ msgstr "" "je pouze lokln.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Pejete si jej zmnit na pln exportovateln podpise? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" je ji lokln podepsn klem %s\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" je ji podepsn klem %s\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Chcete kl pesto znova podepsat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nic k podepsn klem %s\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "Platnost kle vyprela!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Platnost kle vypr %s.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Chcete, aby platnost Vaeho podpisu vyprela ve stejnou dobu? (A/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "Nemete udlat OpenPGP podpis kle typu PGP 2.x, kdy jste v --pgp2 mdu.\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "To by zpsobilo nepouitelnost kle v PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2899,31 +3277,31 @@ msgstr "" "pat ve uveden osob.\n" "Pokud neznte odpov, zadejte \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Neodpovm.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Nijak jsem to nekontroloval(a).%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) sten jsem to ovil(a).%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Velmi peliv jsem to ovil(a).%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "Va vbr? (pro vce informac vlote '?'): " -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2932,76 +3310,76 @@ msgstr "" "Jste si jist(), e chcete podepsat tento kl\n" "svm klem \"%s\" (%s)\n" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "Jedn se o podpis kle jm samm.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "VAROVN: podpis nebude oznaen jako neexportovateln.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "VAROVN: podpis nebude oznaen jako neodvolateln (non-revocable).\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "Podpis bude oznaen jako neexportovateln.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "Podpis bude oznaen jako neodvolateln (non-revocable).\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "Nijak jsem tento kl neovil.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "sten jsem ovil tento kl.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "Velmi peliv jsem ovil tento kl.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Skuten podepsat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "podepsn selhalo: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" "K dispozici je jen kontroln souet kle nebo je kl na kart - passphrase " "nelze zmnit.\n" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Tento kl nen chrnn.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Tajn sti primrnho kle nejsou dostupn.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Tajn st primrnho kle jsou uloeny na kart.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Kl je chrnn.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Nen mon editovat tento kl: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -3009,11 +3387,11 @@ msgstr "" "Vlote nov heslo (passphrase) pro tento tajn kl.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "heslo nen zopakovno sprvn; zkuste to znovu" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3021,186 +3399,186 @@ msgstr "" "Nechcete heslo - to *nen* dobr npad!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Opravdu to chcete udlat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "pesunuji podpis kle na sprvn msto\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "uloit a ukonit" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 msgid "show key fingerprint" msgstr "vypsat fingerprint kle" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "vypsat seznam kl a id uivatel" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select user ID N" msgstr "vyberte identifiktor uivatele N" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1367 msgid "select subkey N" msgstr "vyberte podkl N" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "check signatures" msgstr "kontrolovat podpisy" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "podepsat vybran ID uivatele [* ne jsou uvedeny relevantn pkazy]" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "podepsat vybran uivatelsk ID lokln" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "podepsat vybran uivatelsk ID dvryhodnm podpisem" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "podepsat vybran uivatelsk ID nerevokovatelnm podpisem" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "pidat identifiktor uivatele" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "pidat fotografick ID" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 msgid "delete selected user IDs" msgstr "smazat vybran ID uivatele" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "add a subkey" msgstr "pidat podkly" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "pidat kl na kartu" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "pesunout kl na kartu" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "pesunout zlon kl na kartu" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "delete selected subkeys" msgstr "smazat vybran podkle" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "pidat revokan kl" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "smazat podpisy z vybranch uivatelskch ID" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "zmnit datum expirace pro kl nebo vybran podkle" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "oznait vybran uivatelsk ID jako primrn" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "pepnout mezi vypisem seznamu tajnch a veejnch kl" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "vypsat seznam pedvoleb (pro experty)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "vypsat seznam pedvoleb (podrobn)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "nastavit sadu preferenc pro vybran uivatelsk ID" -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "nastavit URL preferovanho server kl pro vybran uivatelsk ID" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "nastavit sadu preferenc pro vybran uivatelsk ID" -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "zmnit heslo" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "zmnit dvryhodnost vlastnka kle" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "revokovat podpisu na vybranch uivatelskch ID" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 msgid "revoke selected user IDs" msgstr "revokovat vybran uivatelsk ID" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "revokovat kl nebo vybran podkle" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 msgid "enable key" msgstr "nastavit kl jako platn (enable)" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 msgid "disable key" msgstr "nastavit kl jako neplatn (disable)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 msgid "show selected photo IDs" msgstr "ukzat vybran fotografick ID" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "chyba pi ten bloku tajnho kle \"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Tajn kl je dostupn.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Pro proveden tto operace je poteba tajn kl.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Prosm, nejdve pouijte pkaz \"toggle\" (pepnout).\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3212,156 +3590,156 @@ msgstr "" "podpis\n" " (nrsign) nebo libovolnou jejich kombinac (ltsign, tnrsign, atd.).\n" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "Kl revokovn." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Opravdu podepsat vechny id uivatele? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Npovda: Vyberte id uivatele k podepsn\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "Neznm typ podpisu `%s'\n" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Tento pkaz nen v md %s dovolen.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Muste vybrat alespo jeden id uivatele.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nemete smazat posledn id uivatele!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Opravdu odstranit vechny vybran id uivatele? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Opravdu odstranit tento id uivatele? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Opravdu pesunout primrn kl? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Muste vybrat prv jeden kl.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "Pkaz oekv jmno souboru jako argument\n" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "Nemohu otevt `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "Chyba pi ten zlonho kle z `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Muste vybrat alespo jeden kl.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Opravdu chcete smazat vybran kle? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Opravdu chcete smazat tento kl? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Opravdu revokovat vechny vybran id uivatele? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Opravdu revokovat tento id uivatele? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Opravdu chcete revokovat cel kl? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Opravdu chcete revokovat vybran podkle? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Opravdu chcete revokovat tento podkl? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" "Dvryhodnost vlastnka nelze mnit je-li pouvna databze dvry " "poskytnut uivatelem\n" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "Nastavit seznam pedvoleb:\n" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Opravdu aktualizovat pedvolby pro vybran id uivatele? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Opravdu aktualizovat pedvolby? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Uloit zmny? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Ukonit bez uloen? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aktualizace selhala: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aktualizace tajnho kle selhala: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Kl nebyl zmnn, take nen poteba jej aktualizovat.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "Hash: " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "Vlastnosti: " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Keyserver bez modifikace" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Preferovan keyserver: " -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "" @@ -3369,71 +3747,71 @@ msgstr "" "Monosti:\n" " " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Uivatelsk ID formtu PGP 2.x nem dn pedvolby\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "V %s tento kl revokoval %s klem %s\n" -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Tento kl me bt revokovn %s klem %s " -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 msgid "(sensitive)" msgstr "(citliv informace)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "vytvoen: %s" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "revokovn: %s" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "platnost skonila: %s" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "platnost skon: %s" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "pouit: %s" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "dvra: %s" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "platnost: %s" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "Tento kl byl oznaen za neplatn (disabled)" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "slo karty: " -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3441,17 +3819,17 @@ msgstr "" "Prosm nezapomete, e zobrazovan daje o platnosti kl nemus\n" "bt nutn sprvn, dokud znova nespustte program.\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 msgid "revoked" msgstr "revokovn" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 msgid "expired" msgstr "platnost skonila" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3459,7 +3837,7 @@ msgstr "" "VAROVN: dn uivatelsk ID nebylo oznaeno jako primrn. Tento pkaz\n" " me zpsobit, e za primrn bude povaovno jin user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3468,54 +3846,54 @@ msgstr "" "VAROVN: Toto je PGP2 kl. Pidn fotografickho ID me v nkterch\n" " verzch PGP vst k odmtnut tohoto kle.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Jste si jist, e jej chcete stle pidat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Nemli by jste pidvat fotografick ID k PGP2 kli.\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Smazat tento dobr podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Smazat tento neplatn podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Smazat tento neznm podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Opravdu smazat tento podpis podepsan sebou samm? (a/N)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Smazn %d podpis.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Smazno %d podpis.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nic nebylo smazno.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 msgid "invalid" msgstr "neplatn" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "Uivatelsk ID \"%s\": je ji odstranno.\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3524,358 +3902,363 @@ msgstr "" "VAROVN: Toto je PGP2 kl. Pidn 'poven revokace' me v nkterch\n" " verzch PGP vst k odmtnut tohoto kle.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Nemli by jste pidvat 'poven revokace' k PGP2 kli.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Vlote identifiktor uivatele povenho revokac: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "kl formtu PGP 2.x nelze povit revokac\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "kl nelze povit revokac jm samm\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "tento kl ji bykl poven revokac\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "VAROVN: ustanoven kle 'povenm revoktorem' je nevratn operace!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Jste si jist, e tento kl chcete povit revokac? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Prosm, odstrate vbr z tajnch kl.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Prosm, vyberte nejve jeden podkl.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Mnm dobu expirace podkle.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Mnm dobu expirace primrnho kle.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nemete zmnit dobu platnosti kle verze 3\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "V souboru tajnch kl chyb odpovdajc podpis\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "VAROVN: podepisovac podkl %s nen kov certifikovn\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Prosm, vyberte prv jeden id uivatele .\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "peskoen v3 podpis kle jm samm u uivatelskho id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Vlote URL preferovanho keyserveru: " -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Jste si jist(), e jej chcete pepsat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Jste si jist(), e jej chcete smazat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Podepisovac notace: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Pepsat (a/N)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Neexistuje identifiktor uivatele s indexem %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Neexistuje uivatelsk ID s hashem %s\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Neexistuje podkl s indexem %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "id uivatele:\"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "podepsno vam klem %s v %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (neexportovateln)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Platnost podpisu vypr %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Jste si jist, e jej chcete stle revokovat? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Vytvoit pro tento podpis revokan certifikt? (a/N)" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Podepsal(a) jste nsledujc identifiktory uivatele: %s:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 msgid " (non-revocable)" msgstr " (nerevokovateln)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "revokovno vam klem %s v %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Chystte se revokovat tyto podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Opravdu vytvoit revokan certifikty? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "neexistuje tajn kl\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "Uivatelsk ID \"%s\" je ji revokovno.\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "VAROVN: podpis ID uivatele je datovn %d sekund v budoucnosti\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Kl %s je ji revokovn.\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Podkl %s je ji revokovn.\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Zobrazuji %s fotografick ID o velikosti %ld pro kl %s (uid %d)\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "duplicita pedvolby `%s'\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "pli mnoho pedvoleb pro ifrovn\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 msgid "too many digest preferences\n" msgstr "pli mnoho pedvoleb pro vzorkovn\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 msgid "too many compression preferences\n" msgstr "pli mnoho pedvoleb pro komprimaci\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "neplatn poloka `%s' v etzci s pedvolbami\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "zapisuji podpis kle jm samm (direct signature)\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "zapisuji podpis kle sebou samm\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "zapisuji \"key-binding\" podpis\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "neplatn dlka kle; pouiji %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "dlka kle zaokrouhlena na %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Sign" msgstr "Podepisovn" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 msgid "Encrypt" msgstr "ifrovn" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "Autentizace" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "SsEeAaQq" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "Pro kl %s lze provst: " -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "Aktuln povolen akce: " -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost podepisovat\n" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost ifrovat\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost autentizovat\n" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) Konec\n" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Prosm, vyberte druh kle, kter chcete:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitn)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (pouze pro podpis)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) DSA (nastavit si vlastn pouit)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (pouze pro ifrovn)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (pouze pro podpis)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (pouze pro ifrovn)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (nastavit si vlastn pouit)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "Pr DSA kl DSA dlouh %u bit.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "kl %s me mt dlku v intervalu %u a %u bit.\n" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Jakou dlku kle si pejete? (%u) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "velikost kle %s mus bt v intervalu %u-%u\n" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Poadovan dlka kle je %u bit.\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "zaokrouhleno na %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3891,7 +4274,7 @@ msgstr "" " m = doba platnosti kle skon za n msc\n" " y = doba platnosti kle skon za n let\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -3907,38 +4290,38 @@ msgstr "" " m = doba platnosti podpisu skon za n msc\n" " y = doba platnosti podpisu skon za n let\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Kl je platn pro? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Podpis je platn pro? (%s) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "neplatn hodnota\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Platnost kle nikdy neskon\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "Platnost podpisu nikdy neskon\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Platnost kle skon v %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Platnost podpisu skon v %s\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -3946,11 +4329,11 @@ msgstr "" "V systm neum zobrazit data po roce 2038.\n" "V kadm ppad budou data korektn zpracovvna do roku 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Je to sprvn (a/N)? " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -3966,44 +4349,44 @@ msgstr "" " \"Magda Prochazkova (student) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Jmno a pjmen: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Neplatn znak ve jmn\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Jmno neme zanat slic\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Jmno mus bt dlouh alespo 5 znak\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "E-mailov adresa: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Neplatn e-mailov adresa\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Koment: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Neplatn znak v komenti\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Pouvte znakovou sadu `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4014,7 +4397,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Do pole jmno nebo koment nepite, prosm, e-mailovou adresu.\n" @@ -4029,25 +4412,25 @@ msgstr "Do pole jm #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "jJkKeEPpUu" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Zmnit (J)mno, (K)oment, (E)-mail nebo (U)konit? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "Zmnit (J)mno, (K)oment, (E)-mail, (P)okraovat dl nebo (U)konit " "program? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Nejdv, prosm, opravte chybu\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4055,12 +4438,12 @@ msgstr "" "Pro ochranu Vaeho tajnho kle muste zadat heslo.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4072,7 +4455,7 @@ msgstr "" "tohoto programu s parametrem \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4085,50 +4468,50 @@ msgstr "" "pouvat disky); dky tomu m genertor lep anci zskat dostatek " "entropie.\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Vytven kle bylo zrueno.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "zapisuji veejn kl do `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "zapisuji tajn kl do `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "zapisuji tajn kl do `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nenalezen zapisovateln soubor veejnch kl (pubring): %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nenalezen zapisovateln soubor tajnch kl (secring): %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pi zpisu do souboru veejnch kl `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pi zpisu do souboru tajnch kl `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "veejn a tajn kl byly vytvoeny a podepsny.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -4136,12 +4519,12 @@ msgstr "" "Tento kl neme bt pouit pro ifrovn. K vytvoen\n" "sekundrnho kle pro tento el mete pout pkaz \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Vytvoen kle se nepodailo: %s\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4149,7 +4532,7 @@ msgstr "" "kl byl vytvoen %lu sekund v budoucnosti (dolo ke zmn asu nebo\n" "je problm se systmovm asem)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4157,30 +4540,30 @@ msgstr "" "kl byl vytvoen %lu sekund v budoucnosti (dolo ke zmn asu nebo\n" "je problm se systmovm asem)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "POZNMKA: vytvoen podkle pro kle v3 nen v souladu s OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Opravdu vytvoit? (a/N) " -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "uloen kle na kartu se nezdailo: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "nemohu vytvoit zlohu souboru `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "POZNMKA: zloha kle z karty uloena do `%s'\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "nikdy " @@ -4208,622 +4591,595 @@ msgstr "Podepisovac msgid "Keyring" msgstr "soubor kl (keyring)" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Primrn fingerprint kle:" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingerprint podkle:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Primrn fingerprint kle:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingerprint podkle:" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Fingerprint kle =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr " Seriov slo karty =" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "pejmenovn `%s' na `%s' se nezdailo: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "VAROVN: Existuj dva soubory s tajnmi informacemi.\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s je beze zmny\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s je nov\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Prosm, opravte tento mon bezpenostn problm\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "cache souboru kl `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "%lu kl ji uloeno v cache (%lu podpis)\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu kl uloeno v cache (%lu podpis)\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: soubor kl (keyring) vytvoen\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "Vlote URL preferovanho keyserveru: " -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "VAROVN: volba `%s' pro server kl nen na tto platform inn\n" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 msgid "disabled" msgstr "disabled" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "Vlote slo (sla), 'N' pro dal nebo 'Q' pro konec> " -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "neplatn protokol serveru kl (us %d!=handler %d)\n" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "kl \"%s\" nebyl na serveru kl nalezen\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "kl nebyl na serveru kl nalezen\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "poaduji kl %s ze %s server %s\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "poaduji kl %s z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "vyhledvm \"%s\" na %s serveru %s\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "vyhledvm \"%s\" na serveru %s\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "poslm kl %s na %s server %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "poslm kl %s na %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "vyhledvm \"%s\" na %s serveru %s\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "vyhledvm \"%s\" na serveru %s\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "dn operace se serverem kl!\n" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "VAROVN: keyserver handler z jin verze GnuPG (%s)\n" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "server kl neposlal VERSION\n" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "adn server kl nen znm (poujte volbu --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "voln externho keyserver nen v tto verzi podporovno\n" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "protokol serveru kl `%s' nen podporovn\n" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "akce `%s' nen podporovna v protokolu `%s' serveru kl\n" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "%s nepodporuje protokol verze %d\n" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "asov limit pro server kl vyprel\n" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "intern chyba serveru kl\n" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "chyba komunikace se serverem kl: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" nen ID kle: peskoeno\n" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "VAROVN: nelze aktualizovat kl %s prostednictvm %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "aktualizuji 1 kl z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "aktualizuji %d kl z %s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "VAROVN: nelze aktualizovat kl %s prostednictvm %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "VAROVN: nelze aktualizovat kl %s prostednictvm %s: %s\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "podivn velikost ifrovacho kle pro sezen (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "%s zaifrovan kl sezen\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "heslo (passphraze) generovno s pouitm neznmho algoritmu %d\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "veejn kl je %s\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "data zaifrovna veejnm klem: sprvn DEK\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "zaifrovna %u-bitovm %s klem, ID %s, vytvoenm %s\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( # [kw] -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "zaifrovno %s klem, ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "deifrovn veejnm klem selhalo: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "zaifrovno s heslem %lu\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "zaifrovno jednm heslem\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "pedpokldm %s ifrovanch dat\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "algoritmus IDEA nen dostupn; optimisticky se jej pokusme nahradit " "algoritmem %s\n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "deifrovn o.k.\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "VAROVN: zprva nebyla chrnna proti poruen jej integrity\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "VAROVN: se zaifrovanou zprvou bylo manipulovno!\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "deifrovn selhalo: %s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "POZNMKA: odeslatel poadoval (\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "pvodn jmno souboru='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "samostatn revokan certifikt - pouijte \"gpg --import\", chcete-li jej " "ut\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "Dobr podpis od \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verifikace podpisu potlaena\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "neumm pracovat s tmito nsobnmi podpisy\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Podpis vytvoen %s\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " pouit %s kle %s\n" # Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Podpis vytvoen %s pomoc kle %s s ID uivatele %s\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 msgid "Key available at: " msgstr "Kl k dispozici na: " -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "PATN podpis od \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Podpis s vyprenou platnost od \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Dobr podpis od \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[nejist]" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " alias \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Platnost podpisu skonila %s\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Platnost podpisu skon %s\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "podpis %s, hashovac algoritmus %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "binrn formt" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "textov formt" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "neznm formt" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nemohu ovit podpis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "toto nen podpis oddlen od dokumentu\n" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "VAROVN: detekovno vce podpis. Kontrolovn bude pouze prvn.\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "samostatn podpis tdy 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "podpis starho typu (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "nalezen neplatn koenov paket v proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "nemohu vypnout vytven core soubor: %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "fstat `%s' selhal na %s: %s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "fstat(%d) selhal v %s: %s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "VAROVN: pouvm experimentln algoritmus veejnho kle %s\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "VAROVN: pouvm experimentln ifrovac algoritmus %s\n" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "VAROVN: pouvm experimentln hashovac algoritmus %s\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "VAROVN: vydan algoritmus %s nen doporuen\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "IDEA modul pro GnuPG nenalezen\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "Vce informac naleznete na adrese http://www.gnupg.cz/faq.html\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: pouit parametru \"%s\" se nedoporuuje\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "VAROVN: pouvn parametru \"%s\" se nedoporuuje\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "pouijte msto nj \"%s%s\" \n" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "VAROVN: pouvn pkaz \"%s\" se nedoporuuje - nepouvejte jej\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 msgid "Uncompressed" msgstr "Nezakomprimovno" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 msgid "uncompressed|none" msgstr "nezakomprimovno|nic" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "tato zprva nemus bt s %s pouiteln\n" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "nejednoznan volby `%s'\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "neznm volba `%s'\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Soubor `%s' existuje. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Pepsat (a/N)? " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: neznm ppona\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "Vlote nov nzev souboru" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "zapisuji do standardnho vstupu\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "pedpokldm podepsan data v `%s'\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "vytvoen nov konfiguran soubor `%s'\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "VAROVN: nastaven z `%s' nejsou pi tomto sputn zatm aktivn\n" -#: g10/openfile.c:424 -#, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "adres `%s' vytvoen\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "nemohu pracovat s algoritmem veejnho kle %d\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "VAROVN: potencionln nebezpen symetricky zaifrovn kl sezen\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "podpaket typu %d m nastaven kritick bit\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent nen v tomto sezen dostupn\n" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "patn formt promnn prosted GPG_AGENT_INFO\n" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent protokol verze %d nen podporovn\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "nemohu se pipojit k `%s': %s\n" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problm s agentem - pouvn agenta vypnuto\n" @@ -4887,7 +5243,7 @@ msgstr " (podkl msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Opakujte heslo: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -4901,38 +5257,34 @@ msgstr "" "kli - velk obrzek bude mt za nsledek velmi velk veejn kl !\n" "Vhodn velikost obrzku je asi 240x288.\n" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "Vlote jmno JPEG souboru s fotografickm ID: " -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "nelze otevt JPEG soubor `%s': %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "Tento JPEG je opravdu velk (%d bajt)!\n" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "Jste si jist(), e jej chcete pout? (a/N) " -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "`%s' nen soubor ve formtu JPEG\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Je tato fotografie sprvn (a/N/u)? " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "nelze zobrazit photo ID!\n" @@ -5204,61 +5556,56 @@ msgstr "" "data nebyla uloena; k jejich uloen pouijte parametr pkazu \"--output" "\"\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "chyba pi vytven `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Podpis oddlen od dokumentu.\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Prosm, vlote nzev datovho souboru: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "tu standardn vstup ...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "chyb podepsan data\n" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "nemohu otevt podepsan data '%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "anonymn adrest; zkoum tajn kl %s ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "o.k., my jsme anonymn adrest.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "star kdovn DEK nen podporovno\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "ifrovac algoritmus %d%s je neznm nebo je zneplatnn\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "VAROVN: v pedvolbch pjemce nenalezen ifrovac algoritmus %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "POZNMKA: platnost tajnho kle %s skonila %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "POZNMKA: kl byl revokovn" @@ -5378,89 +5725,89 @@ msgstr "(Nebyl zad msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Je dvod revokace vybrn sprvn? (a/N) " -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "tajn sti kle nejsou dostupn\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "ochrann algoritmus %d%s nen podporovn\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "ochrann algoritmus %d nen podporovn\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Neplatn heslo; prosm, zkuste to znovu" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "VAROVN: Objeven slab kl - zmte, prosm, znovu heslo.\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "generuji _nevhodn_ 16-ti bitov kontroln souet pro ochranu soukromho " "kle\n" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "vytvoen slab kl - zkoum znovu\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "nemohu se vyvarovat slabho kle pro symetrickou ifru; operaci jsem zkusil " "%d krt!\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "VAROVN: konflikt hashe podpisu ve zprv\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "VAROVN: podepisovac podkl %s nen kov certifikovn\n" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "VAROVN: podepisovac podkl %s m neplatnou kovou certifikaci\n" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "veejn kl %s je o %lu sekund novj ne podpis\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "veejn kl %s je o %lu sekund novj ne podpis\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5468,7 +5815,7 @@ msgstr "" "kl %s byl vytvoen %lu sekund v budoucnosti (dolo ke zmn asu nebo\n" "je problm se systmovm asem)\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5476,53 +5823,53 @@ msgstr "" "kl %s byl vytvoen %lu sekund v budoucnosti (dolo ke zmn asu nebo\n" "je problm se systmovm asem)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "POZNMKA: podpisovmu kli %s skonila platnost %s\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "pedpokldm patn podpis klem %s, protoe je nastaven neznm kritick " "bit\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "kl %s: neexistuje podkl pro revokaci podkle\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "kl %s: podkl kter je svzn s podpisem neexistuje\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "notaci (notation) nelze uloit ve formtu v3 podpisu (formt PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "notaci (notation) nelze uloit jako v3 podpis kle (formt PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "VAROVN: nelze %%-expandovat notaci (pli dlouh). Pouity " "neexpandovan.\n" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "URL politiky nelze uloit ve formtu v3 podpisu (formt PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "nelze uloit URL politiky do podpisu v3 klem (formt PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" @@ -5530,7 +5877,7 @@ msgstr "" "VAROVN: nemohu %%-expandovat URL politiky (pli dlouh). Pouity " "neexpandovan.\n" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5549,13 +5896,13 @@ msgstr "kontrola vytvo msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s podpis od: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v mdu --pgp2 mete vytvoit pouze oddlen podpis (detach-sign)s kli " "formtu PGP-2.x\n" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -5563,41 +5910,41 @@ msgstr "" "VAROVN: vydan hashovac algoritmus %s (%d) nevyhovuje pedvolbm " "pjemce\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "podepisuji:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "v mdu --pgp2 mete vytvet jen iteln podpisy s kli formtu PGP-2.x\n" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "bude pouito ifrovn %s\n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" "kl nen oznaen jako nedostaten bezpen - nemohu jej pout s padlanm " "RNG!\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "peskoen \"%s\": duplikovn\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "peskoen \"%s\": %s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "peskoeno: tajn kl je u v databzi\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" "toto je PGP kl vygenerovan podle algoritmu ElGamal,\n" @@ -5653,51 +6000,51 @@ msgstr "chyba p msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "databze dvry: synchronizace selhala %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "zznam v databzi dvry %lu: lseek() se nepodail: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "zznam v databzi dvry %lu: zpis se nepodail (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transakce s databz dvry je pli dlouh\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "nemohu otevt `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: adres neexistuje!\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "nemohu vytvoit zmek pro `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "nelze zamt `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: nepodailo se vytvoit zznam verze: %s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: vytvoena neplatn databze dvry\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: databze dvry vytvoena\n" @@ -5706,78 +6053,78 @@ msgstr "%s: datab msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "POZNMKA: do trustedb nezle zapisovat\n" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: neplatn databze dvry\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: nepodailo se vytvoit hashovac tabulku: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: chyba pi aktualizaci zznamu verze: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: chyba pi ten zznamu verze: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: chyba pi zpisu zznamu verze: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "databze dvry: procedura lseek() selhala: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "databze dvry: procedura read() (n=%d) selhala: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: nen soubor databze dvry\n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: zznam verze s slem %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: neplatn verze souboru %d\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: chyba pi ten volnho zznamu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: chyba pi zpisu adresovho zznamu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: vynulovn zznamu selhalo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: pidn zznamu selhalo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "databze dvry je pokozena; prosm spuste \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -5786,7 +6133,7 @@ msgstr "datab msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "nemohu pracovat s dky delmi ne %d znak\n" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "vstupn dek je del ne %d znak\n" @@ -5796,509 +6143,1800 @@ msgstr "vstupn msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" msgstr "`%s' nen platn dlouh keyID\n" -#: g10/trustdb.c:258 -#, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "kl %s: akceptovn jako dvryhodn kl\n" +#: g10/trustdb.c:258 +#, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "kl %s: akceptovn jako dvryhodn kl\n" + +#: g10/trustdb.c:296 +#, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "kl %s se v databzi dvry vyskytuje vce ne jednou\n" + +#: g10/trustdb.c:311 +#, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "kl %s: nenalezen veejn kl k dvryhodnmu kli - peskoeno\n" + +#: g10/trustdb.c:321 +#, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "kl %s oznaen jako absolutn dvryhodn.\n" + +#: g10/trustdb.c:345 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "zznam dvry %lu, typ po. %d: ten selhalo: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:351 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "zznam dvry %lu nen poadovanho typu %d\n" + +#: g10/trustdb.c:447 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" +"nelze pout neznm model dvry (%d) - pedpokldme pouit modelu %s\n" + +#: g10/trustdb.c:453 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "pouiit modelu dvry %s\n" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +msgstr "" +"14 fixn dlka na kterou se pekld see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" + +#: g10/trustdb.c:507 +msgid "[ revoked]" +msgstr "[ revokovn ]" + +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +msgid "[ expired]" +msgstr "[ expirovn ]" + +#: g10/trustdb.c:513 +msgid "[ unknown]" +msgstr "[ neznm ]" + +#: g10/trustdb.c:515 +msgid "[ undef ]" +msgstr "[nedefinovan]" + +#: g10/trustdb.c:516 +msgid "[marginal]" +msgstr "[ sten ]" + +#: g10/trustdb.c:517 +msgid "[ full ]" +msgstr "[ pln ]" + +#: g10/trustdb.c:518 +msgid "[ultimate]" +msgstr "[ absolutn ]" + +#: g10/trustdb.c:533 +msgid "undefined" +msgstr "nedefinovna" + +#: g10/trustdb.c:534 +msgid "never" +msgstr "dn" + +#: g10/trustdb.c:535 +msgid "marginal" +msgstr "sten" + +#: g10/trustdb.c:536 +msgid "full" +msgstr "pln" + +#: g10/trustdb.c:537 +msgid "ultimate" +msgstr "absolutn" + +#: g10/trustdb.c:577 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "nen nutn kontrolovat databzi dvry\n" + +#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "dal kontrola databze dvry v %s\n" + +#: g10/trustdb.c:592 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "nen nutn kontrolovat databzi dvry s modelem `%s'\n" + +#: g10/trustdb.c:607 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "nen nutn aktualizovat databzi dvry s modelem `%s'\n" + +#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "veejn kl %s nebyl nalezen: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1034 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "prosm provete --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:1038 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "kontroluji databzi dvry\n" + +#: g10/trustdb.c:2095 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "zpracovno %d kl (%d validit vymazno)\n" + +#: g10/trustdb.c:2160 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "dn absolutn dvryhodn kl nebyl nalezen\n" + +#: g10/trustdb.c:2174 +#, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "veejn kl k absolutn dvryhodnmu kli %s nebyl nalezen\n" + +#: g10/trustdb.c:2197 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "poadovno %d sten dvry a %d pln dvry, model %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2283 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" +"hloubka: %d platnch: %3d podepsanch: %3d dvra: %d-, %dq, %dn, %dm, %" +"df, %du\n" + +#: g10/trustdb.c:2358 +#, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "nelze aktualizovat zznam v databzi dvry: chyba pi zpisu: %s\n" + +#: g10/verify.c:118 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"podpis nebylo mon ovit.\n" +"Prosm, nezapomete, e soubor s podpisem (.sig nebo .asc)\n" +"by ml bt prvnm souborem zadanm na pkazov dce.\n" + +#: g10/verify.c:195 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "vstupn dek %u je pli dlouh nebo na konci chyb znak LF\n" + +#: jnlib/logging.c:619 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "nalezena chyba v programu ... (%s:%d)\n" + +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" + +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "podepsn selhalo: %s\n" + +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "pejmenovn `%s' na `%s' se nezdailo: %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "" +"Chyby oznamte, prosm, na adresu .\n" +"Pipomnky k pekladu .\n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Pouit: gpg [monosti] [soubory] (-h pro pomoc)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "uloen fingerprintu se nezdailo: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "uloen datumu vytvoen se nezdailo: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "ten veejnho kle se nezdailo: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "odpov neobsahuje veejn kl\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "odpov neobsahuje RSA modulus\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "odpov neobsahuje veejn RSA exponent\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "funkce PIN callback zkonila chybou: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "PIN pro CHV%d je pli krtk; minimln dlka je %d\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "verifikace CHV%d se nezdaila: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "pstup k administrtorskm pkazm nen nakonfigurovn\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "chyba pi zskn CHV z karty\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "karta je trvale uzamena!\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" +"Do trvalho uzamen karty zstv %d pokus o zadn PINu administrtora\n" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "|A|PIN administrtora" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "|AN|Nov PIN administrtora" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "|N|Nov PIN" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "chyba pi zskn novho PINu: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +msgid "error reading application data\n" +msgstr "chyba pi ten aplikanch dat\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "chyba pi ten fingerpritnu DO\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +msgid "key already exists\n" +msgstr "kl ji existuje\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "existujc kl bude pepsn\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +msgid "generating new key\n" +msgstr "generovn novho kle\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "chyb asov raztko vytvoen\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "schz RSA modulus nebo nem velikost %d bit\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "schz veejn RSA exponent nebo je del ne %d bit\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "schz RSA prime %s nebo nem velikost %d bit\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "nelze uloit kl: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "prosm pokejte ne bude kl vygenerovn ...\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +msgid "generating key failed\n" +msgstr "henerovn kle se nezdailo\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "generovn kle dokoneno (%d sekund)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "neplatn struktura OpenPGP kraty (DO 0x93)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "podpis %s, hashovac algoritmus %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "dosud vytvoen podpisy: %lu\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "||Prosm vlote PIN%%0A[podpis hotov: %lu]" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" +"oven administrtorskho PIN je nyn prostednictvm tohoto pkazu " +"zakzno\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "pstup na %s se nezdail - vadn OpenPGP karta?\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "tu monosti z `%s'\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:123 +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:126 +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "zobraz administrtorsk pkazy" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Pouit: gpg [monosti] [soubory] (-h pro pomoc)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "neplatn radix64 znak %02X byl peskoen\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "patn formt promnn prosted GPG_AGENT_INFO\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent protokol verze %d nen podporovn\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "gpg-agent protokol verze %d nen podporovn\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "Nemohu otevt `%s': %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "exportovn tajnho kle nen povoleno\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "nelze uloit kl: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "POZNMKA: kl byl revokovn" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "patn certifikt" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Kl k dispozici na: " + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "kontrola vytvoenho podpisu se nepodaila: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "vytvoit revokan certifikt" + +#: sm/certchain.c:713 +#, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "Platnost kle vyprela!" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "CA fingerprint: " + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "kontrola vytvoenho podpisu se nepodaila: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "verifikovat podpis" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA poaduje pouit 160-ti bitovho hashovacho algoritmu\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "ne" + +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "[nen nastaven]" + +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "Chyba: neplatn odpov.\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "Chyba: neplatn odpov.\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Potebujete heslo, abyste odemknul(a) tajn kl pro uivatele:\n" +"\"%.*s\"\n" +"Kl o dlce %u bit, typ %s, ID %s, vytvoen %s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "chyba pi zskn informac o aktulnm kli: %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "neplatn hashovac algoritmus `%s'\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "Neplatn e-mailov adresa\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "chyba pi vytven souboru kl (keyring)`%s': %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "Vytvoen kle se nepodailo: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "tajn kl \"%s\" nenalezen: %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "chyba pi ten bloku kle: %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "Revokan certifikt vytvoen.\n" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "duplicita pedvolby `%s'\n" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "smazn bloku kle se nezdailo: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(Nebyl zadn dn popis)\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "chyba pi vytven hesla: %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "%s: chyba pi zpisu adresovho zznamu: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[soubor]|vytvoit podpis" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[soubor]|vytvoit podpis v itelnm dokumentu" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "vypsat seznam tajnch kl" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "patn certifikt" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "odstranit kl ze souboru veejnch kl" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "patn certifikt" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "patn certifikt" + +#: sm/gpgsm.c:263 +#, fuzzy +msgid "register a smartcard" +msgstr "pidat kl na kartu" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "zmnit heslo" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "vytvo vstup zakdovan pomoc ASCII" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:320 +#, fuzzy +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "peskoeno: veejn kl je u nastaven podle implicitnho adresta\n" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:341 +#, fuzzy +msgid "force v3 signatures" +msgstr "kontrolovat podpisy" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:351 +#, fuzzy +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "ber kle z tto klenky (keyringu)" + +#: sm/gpgsm.c:352 +#, fuzzy +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "Pro proveden tto operace je poteba tajn kl.\n" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:355 +#, fuzzy +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|JMNO|ifrovat pro JMNO" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:380 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "neznm ifrovac algoritmus" + +#: sm/gpgsm.c:382 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "podpis %s, hashovac algoritmus %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:384 +#, fuzzy +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "neznm kompriman algoritmus" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Pouit: gpg [monosti] [soubory] (-h pro pomoc)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Syntaxe: gpg [monosti] [soubory]\n" +"podepsat, ovit, ifrovat nebo deifrovat\n" +"implicitn operace zvis na vstupnch datech\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "uit: gpg [monosti]" + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "nemohu se pipojit k `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "nemohu otevt `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "Celkov poet zpracovanch kl: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "vytvoit revokan certifikt" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "chyba pi vytven hesla: %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "chyba pi ten `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "chyba pi vytven souboru kl (keyring)`%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "soubor kl (keyring) `%s' vytvoen\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "uloen fingerprintu se nezdailo: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "nelze uloit kl: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "chyba pi hledn zznamu dvryhodnosti v `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "chyba pi zskn informac o aktulnm kli: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "chyba pi zskn novho PINu: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "chyba pi ten `%s': %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "Chyba: nesprvn naformtovan fingerprint.\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "kontrola vytvoenho podpisu se nepodaila: %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Podpis vytvoen %s\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "Dobr podpis od \"%s\"" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " alias \"%s\"" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" +msgstr "ukonit" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Pouit: gpg [monosti] [soubory] (-h pro pomoc)" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "dek je pli dlouh" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "neznm volba `%s'\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "podepsn selhalo: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "ten veejnho kle se nezdailo: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "chyba pi ten `%s': %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "chyba pi hledn zznamu dvryhodnosti v `%s': %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Pouit: gpg [monosti] [soubory] (-h pro pomoc)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "uit: gpg [monosti]" + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "veejn kl nenalezen" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "chyba pi vytven souboru kl (keyring)`%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Pkazy:\n" +" " -#: g10/trustdb.c:296 -#, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "kl %s se v databzi dvry vyskytuje vce ne jednou\n" +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "deifrovn o.k.\n" -#: g10/trustdb.c:311 -#, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "kl %s: nenalezen veejn kl k dvryhodnmu kli - peskoeno\n" +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "deifrovn o.k.\n" -#: g10/trustdb.c:321 -#, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "kl %s oznaen jako absolutn dvryhodn.\n" +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:345 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "zznam dvry %lu, typ po. %d: ten selhalo: %s\n" +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [jmno souboru]" -#: g10/trustdb.c:351 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "zznam dvry %lu nen poadovanho typu %d\n" +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:447 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" msgstr "" -"nelze pout neznm model dvry (%d) - pedpokldme pouit modelu %s\n" -#: g10/trustdb.c:453 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "pouiit modelu dvry %s\n" +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Pouit: gpg [monosti] [soubory] (-h pro pomoc)" -#: g10/trustdb.c:505 -msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" msgstr "" -"14 fixn dlka na kterou se pekld see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" -#: g10/trustdb.c:507 -msgid "[ revoked]" -msgstr "[ revokovn ]" +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "Nen dovoleno pouvat %s s %s!\n" -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 -msgid "[ expired]" -msgstr "[ expirovn ]" +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "fstat `%s' selhal na %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:513 -msgid "[ unknown]" -msgstr "[ neznm ]" +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "nemohu vytvoit adres `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:515 -msgid "[ undef ]" -msgstr "[nedefinovan]" +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:516 -msgid "[marginal]" -msgstr "[ sten ]" +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "chyba pi zpisu souboru kl (keyring) `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:517 -msgid "[ full ]" -msgstr "[ pln ]" +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "chyba pi ten `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:518 -msgid "[ultimate]" -msgstr "[ absolutn ]" +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "chyba v `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:533 -msgid "undefined" -msgstr "nedefinovna" +#: tools/symcryptrun.c:542 +#, fuzzy +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "sputn externho programu nen podporovno\n" -#: g10/trustdb.c:534 -msgid "never" -msgstr "dn" +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:535 -msgid "marginal" -msgstr "sten" +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:536 -msgid "full" -msgstr "pln" +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:537 -msgid "ultimate" -msgstr "absolutn" +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "nemohu vytvoit `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:577 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "nen nutn kontrolovat databzi dvry\n" +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "nemohu vytvoit `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 +#: tools/symcryptrun.c:606 #, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "dal kontrola databze dvry v %s\n" +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:592 -#, c-format -msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" -msgstr "nen nutn kontrolovat databzi dvry s modelem `%s'\n" +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "aktualizace selhala: %s\n" -#: g10/trustdb.c:607 -#, c-format -msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" -msgstr "nen nutn aktualizovat databzi dvry s modelem `%s'\n" +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "smazn bloku kle se nezdailo: %s\n" -#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 -#, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "veejn kl %s nebyl nalezen: %s\n" +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "aktualizace selhala: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1034 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "prosm provete --check-trustdb\n" +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "aktualizace selhala: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1038 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "kontroluji databzi dvry\n" +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "aktualizace selhala: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2095 +#: tools/symcryptrun.c:798 #, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "zpracovno %d kl (%d validit vymazno)\n" +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2160 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "dn absolutn dvryhodn kl nebyl nalezen\n" +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "nemohu vytvoit zlohu souboru `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:2174 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "veejn kl k absolutn dvryhodnmu kli %s nebyl nalezen\n" +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "nemohu vytvoit zlohu souboru `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:2197 +#: tools/symcryptrun.c:1041 #, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "poadovno %d sten dvry a %d pln dvry, model %s\n" +msgid "either %s or %s must be given\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2283 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" msgstr "" -"hloubka: %d platnch: %3d podepsanch: %3d dvra: %d-, %dq, %dn, %dm, %" -"df, %du\n" -#: g10/trustdb.c:2358 -#, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "nelze aktualizovat zznam v databzi dvry: chyba pi zpisu: %s\n" +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "ochrann algoritmus %d nen podporovn\n" -#: g10/verify.c:117 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"podpis nebylo mon ovit.\n" -"Prosm, nezapomete, e soubor s podpisem (.sig nebo .asc)\n" -"by ml bt prvnm souborem zadanm na pkazov dce.\n" +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "nemohu vygenerovat prvoslo s pbits=%u qbits=%u\n" -#: g10/verify.c:192 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "vstupn dek %u je pli dlouh nebo na konci chyb znak LF\n" +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "nemohu vygenerovat prvoslo s mn ne %d bity\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "obecn chyba" +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "nebyl detekovn dn modul pro zskn entropie\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "neznm typ paketu" +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "nelze zamt `%s'\n" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "neznm verze" +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "zapisuji tajn kl do `%s'\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "neznm algoritmus veejnho kle" +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "nemohu pout pkaz stat na `%s': %s\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "neznm hashovac algoritmus" +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "`%s' nen normln soubor - ignoruji\n" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "patn veejn kl" +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "poznmka: soubor random_seed je przdn\n" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "patn tajn kl" +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "VAROVN: neplatn velikost random_seed - soubor nepouit\n" -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "patn podpis" +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "nemohu st `%s': %s\n" -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "chyba kontrolnho soutu" +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "poznmka: soubor random_seed nen aktualizovn\n" -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "patn heslo" +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "nemohu zapisovat do `%s': %s\n" -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "veejn kl nenalezen" +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "nemohu zavt `%s': %s\n" -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "neznm ifrovac algoritmus" +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "VAROVN: pouit genertor nhodnch sel nen bezpen!!\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "nemohu otevt soubor kl" +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Genertor nhodnch sel je pouze atrapa, aby program mohl bet,\n" +#~ "v dnm ppad nen kryptograficky bezpen!\n" +#~ "\n" +#~ "NEPOUVEJTE JAKKOLIV DATA VYTVOEN TMTO PROGRAMEM!!\n" +#~ "\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "neplatn paket" +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Prosm ekejte, je nutn zskat dostatek entropie. Aby jste se nenudili,\n" +#~ "mete na potai dlat nco jinho, zvte tak kvalitu entropie.\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "neplatn zpsob reprezentace v ASCII" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Nedostatek nhodnch bajt. Prosm, pracujte s operanm systmem, " +#~ "abyste\n" +#~ "mu umonili zskat vce entropie (je poteba %d bajt).\n" -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "neexistuje uivatel s tmto id" +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "tajn kl nen dostupn" -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "tajn kl nen dostupn" +#~ msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "" +#~ "Prosm vote kartu a stisknte enter. Operaci zrute stisknutm 'z': " -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "je pouit patn tajn kl" +#~ msgid "" +#~ "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +#~ " %.*s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Prosm vyjmte kartu a vlote jinou se seriovm slem:\n" +#~ " %.*s\n" -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "nepodporovno" +#~ msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "" +#~ "Je-li nov karta pipravena, stisknte enter. Operaci zrute stisknutm " +#~ "'z': " -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "patn kl" +#~ msgid "Enter New Admin PIN: " +#~ msgstr "Vlote nov PIN administrtora: " -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "chyba pi ten souboru" +#~ msgid "Enter New PIN: " +#~ msgstr "Vlote nov PIN: " -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "chyba pi zpisu souboru" +#~ msgid "Enter Admin PIN: " +#~ msgstr "Vlote PIN administrtora: " -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "neznm kompriman algoritmus" +#~ msgid "Enter PIN: " +#~ msgstr "Vlote PIN: " -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "chyba pi otvrn souboru" +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "POZNMKA: %s nen v tto verzi dostupn\n" -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "chyba pi vytven souboru" +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "kter nesjou k dispozici. Tk se to tchto user ID:\n" -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "nesprvn heslo" +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "obecn chyba" -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmus veejnho kle nen implementovn" +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "neznm typ paketu" -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "ifrovac algoritmus nen implementovn" +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "neznm verze" -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "neznm tda podpisu" +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "neznm algoritmus veejnho kle" -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "chyba v databzi dvry" +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "neznm hashovac algoritmus" -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "patn MPI" +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "patn veejn kl" -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "omezen zdroj" +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "patn tajn kl" -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "neplatn soubor kl" +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "patn podpis" -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "patn certifikt" +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "chyba kontrolnho soutu" -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "patn formt id uivatele" +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "nemohu otevt soubor kl" -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "chyba pi zavrn souboru" +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "neplatn paket" -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "chyba pi pejmenovn souboru" +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "neplatn zpsob reprezentace v ASCII" -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "chyba pi mazn souboru" +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "neexistuje uivatel s tmto id" -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "neoekvan data" +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "tajn kl nen dostupn" -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "konflikt asovho raztka" +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "je pouit patn tajn kl" -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "nepouiteln algoritmus s veejnm klem" +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "nepodporovno" -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "soubor existuje" +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "patn kl" -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "slab kl" +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "chyba pi ten souboru" -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "neplatn argument" +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "chyba pi zpisu souboru" -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "patn URI" +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "chyba pi otvrn souboru" -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "toto URI nen podporovno" +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "chyba pi vytven souboru" -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "chyba st" +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "nesprvn heslo" -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "nezaifrovno" +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritmus veejnho kle nen implementovn" -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "nezpracovno" +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "ifrovac algoritmus nen implementovn" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "nepouiteln veejn kl" +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "neznm tda podpisu" -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "nepouiteln tajn kl" +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "chyba v databzi dvry" -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "chyba serveru kl" +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "omezen zdroj" -#: util/errors.c:109 -msgid "canceled" -msgstr "zrueno" +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "neplatn soubor kl" -#: util/errors.c:110 -msgid "no card" -msgstr "dn karta" +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "patn formt id uivatele" -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "chyb podepsan data\n" +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "chyba pi zavrn souboru" -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "CHYBA: " +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "chyba pi pejmenovn souboru" -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "VAROVN: " +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "chyba pi mazn souboru" -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... toto je chyba v programu (%s:%d:%s)\n" +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "neoekvan data" -#: util/logger.c:230 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "nalezena chyba v programu ... (%s:%d)\n" +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "konflikt asovho raztka" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "ano" +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "nepouiteln algoritmus s veejnm klem" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "aAyY" +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "soubor existuje" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" -msgstr "ne" +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "slab kl" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "neplatn argument" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" -msgstr "ukonit" +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "patn URI" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "uUqQ" +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "toto URI nen podporovno" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "okey|okey" +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "chyba st" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "zruit|zruit" +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "nezaifrovno" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "oO" +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "nezpracovno" -#: util/miscutil.c:411 -msgid "cC" -msgstr "zZ" +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "nepouiteln veejn kl" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "VAROVN: Pouvan pam nen bezpen!\n" +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "nepouiteln tajn kl" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "Vce informac naleznete na adrese http://www.gnupg.cz/faq.html\n" +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "chyba serveru kl" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "provst operaci nen mon bez inicializovan bezpen pamti\n" +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "dn karta" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(pravdpodobn jste pro tento kol pouili nesprvn program)\n" +#, fuzzy +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "chyb podepsan data\n" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA poaduje pouit 160-ti bitovho hashovacho algoritmu\n" +#~ msgid "ERROR: " +#~ msgstr "CHYBA: " -#~ msgid "" -#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -#~ msgstr "" -#~ "vce informac naleznete v dokumentu http://www.gnupg.cz/why-not-idea." -#~ "html\n" +#~ msgid "WARNING: " +#~ msgstr "VAROVN: " -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "symbolick jmno sm obsahovat pouze psmena, slice, teky nebo " -#~ "podtrtka a mus konit znakem '='\n" +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... toto je chyba v programu (%s:%d:%s)\n" -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "jmno uivatele mus obsahovat znakt '@' \n" +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "VAROVN: Pouvan pam nen bezpen!\n" -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "jmno uivatele nesm obsahovat vce ne jeden znak '@' \n" +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "Vce informac naleznete na adrese http://www.gnupg.cz/faq.html\n" -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "hodnota neme obsahovat dn kontroln znaky\n" +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "provst operaci nen mon bez inicializovan bezpen pamti\n" -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "VAROVN: nalezen neplatn formt zpisu data\n" +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(pravdpodobn jste pro tento kol pouili nesprvn program)\n" -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "nen v pmo itelnm formtu" +#~ msgid "" +#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +#~ msgstr "" +#~ "vce informac naleznete v dokumentu http://www.gnupg.cz/why-not-idea." +#~ "html\n" #~ msgid "expired: %s)" #~ msgstr "platnost skonila: %s)" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index ff553782c..e9e9aec1c 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n" "Last-Translator: Birger Langkjer \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -16,333 +16,751 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +# er det klogt at overstte TrustDB? +#: agent/call-pinentry.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" + +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" msgstr "" -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#: agent/call-pinentry.c:359 +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" msgstr "" -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +msgid "PIN too long" msgstr "" -#: cipher/random.c:403 +#: agent/call-pinentry.c:418 +msgid "Passphrase too long" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "drlig mpi" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "drlig kodestning" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "drlig kodestning" + +#: agent/command-ssh.c:533 #, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke bne `%s'\n" +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" -#: cipher/random.c:408 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:458 +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 #, fuzzy, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "fejl ved oprettelse af kodestning: %s\n" -#: cipher/random.c:463 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:482 +#: agent/command-ssh.c:1628 #, fuzzy, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "" +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/command-ssh.c:1648 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:1698 #, fuzzy, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" +msgid "shadowing the key failed: %s\n" +msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: cipher/random.c:569 +#: agent/command-ssh.c:1713 #, fuzzy, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "ADVARSEL: bruger usikker tilfldig-nummer-generator!!!\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Den tilfldige nummer generator er kun en \"kludge\" for at\n" -"lade den kre - det er ikke en strk RNG!\n" -"\n" -"BENYT IKKE DATA GENERERET AF DETTE PROGRAM!!!\n" -"\n" +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" msgstr "" -#: cipher/rndlinux.c:132 +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -"\n" -"Ikke nok tilfldige byte tilgngelig. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Krver %d byte mere)\n" # er det klogt at overstte TrustDB? -#: g10/app-openpgp.c:596 +#: agent/command-ssh.c:2857 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "ingen standard offentlig nglering\n" +#: agent/divert-scd.c:217 +#, fuzzy +msgid "Admin PIN" +msgstr "Indtast bruger-id: " -#: g10/app-openpgp.c:977 +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Gentag kodestning: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +#, fuzzy +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "kodestningen blev ikke ordentlig gentaget; prv igen.\n" + +#: agent/divert-scd.c:290 +#, c-format +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" +msgstr "" + +#: agent/genkey.c:109 #, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"Du skal bruge en kodestning til at beskytte din hemmelige ngle.\n" +"\n" -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "ndr kodestningen" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "ndr kodestningen" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " msgstr "" +"@\n" +"Indstillinger:\n" +" " -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "meddelsom" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "vr mere stille" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, fuzzy, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|FILE|indls udvidelsesmodul FILE" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "eksportr ngler til en ngletjener" + +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "Generr en annullrbar certifikat" + +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "opdatr tillidsdatabasen" + +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" -msgstr "fejl ved oprettelse af kodestning: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -#, fuzzy -msgid "error reading application data\n" -msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 +#: agent/gpg-agent.c:154 #, fuzzy -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "fejl i trailerlinie\n" +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "fejl ved oprettelse af kodestning: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1562 +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 #, fuzzy -msgid "key already exists\n" -msgstr "fjern ngle fra den hemmelige nglering" +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "Rapportr venligst fejl til .\n" -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1568 +#: agent/gpg-agent.c:239 #, fuzzy -msgid "generating new key\n" -msgstr "generr et nyt nglepar" +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjlp)" -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1742 +#: agent/gpg-agent.c:300 #, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 +#: agent/gpg-agent.c:303 #, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 #, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" -# er det klogt at overstte TrustDB? -#: g10/app-openpgp.c:1827 +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "alternativfil`%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "lser indstillinger fra `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1901 -#, fuzzy -msgid "generating key failed\n" -msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1904 +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 #, fuzzy, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "Ngleoprettelse annulleret.\n" +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "" +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "signering fejlede: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2087 +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 #, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "%s signatur fra: %s\n" +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: mappe oprettet\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/gpg-agent.c:1427 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2142 +#: agent/gpg-agent.c:1432 #, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n" - -#: g10/armor.c:320 +#: agent/gpg-agent.c:1451 #, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "panser: %s\n" +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:359 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "ugyldigt panserhoved: " +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:370 -msgid "armor header: " -msgstr "panserhoved: " +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: udelod: %s\n" -#: g10/armor.c:381 -msgid "invalid clearsig header\n" +#: agent/gpg-agent.c:1650 +msgid "no gpg-agent running in this session\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:433 -msgid "nested clear text signatures\n" +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:568 +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, fuzzy, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 #, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "uforventet beskyttelse:" +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjlp)" -#: g10/armor.c:580 -msgid "invalid dash escaped line: " +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "ugyldigt radix64 tegn %02x udeladt\n" +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjlp)" -#: g10/armor.c:777 +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "drlig kodestning" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "fejl ved oprettelse af kodestning: %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +msgid "cancelled\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "panser: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "ja" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "fejl ved oprettelse af kodestning: %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "%s: bruger ikke fundet\n" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +msgid "canceled by user\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "kan ikke sl core-dump fra: %s\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: common/sysutils.c:215 +#, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "jJ" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "n" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "afslut" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "aA" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:115 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" + +#: g10/armor.c:320 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "panser: %s\n" + +#: g10/armor.c:359 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "ugyldigt panserhoved: " + +#: g10/armor.c:370 +msgid "armor header: " +msgstr "panserhoved: " + +#: g10/armor.c:381 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:433 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:568 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "uforventet beskyttelse:" + +#: g10/armor.c:580 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "" + +#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "ugyldigt radix64 tegn %02x udeladt\n" + +#: g10/armor.c:777 msgid "premature eof (no CRC)\n" msgstr "for tidlig eof (ingen CRC)\n" @@ -382,176 +800,213 @@ msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "quoted printable-tegn i panser - mske pga. en fejlbehftet MTA\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" + +#: g10/build-packet.c:956 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "en notationsvrdi m ikke bruge nogen kontroltegn\n" + +#: g10/build-packet.c:962 +#, fuzzy +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "en notationsvrdi m ikke bruge nogen kontroltegn\n" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "en notationsvrdi m ikke bruge nogen kontroltegn\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +#, fuzzy +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "Dit valg? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 #, fuzzy msgid "male" msgstr "sltil" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy msgid "female" msgstr "sltil" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "unspecified" msgstr "" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 #, fuzzy msgid "not forced" msgstr "ikke bearbejdet" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 #, fuzzy msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 #, fuzzy msgid "Language preferences: " msgstr "vis prferencer" -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 #, fuzzy msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 #, fuzzy msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 #, fuzzy msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "fejl i trailerlinie\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 #, fuzzy msgid "CA fingerprint: " msgstr "Fingeraftryk:" -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 #, fuzzy msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "fejl i trailerlinie\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 #, fuzzy msgid "not an OpenPGP card" msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 #, fuzzy msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "Vil du gerne signere? " -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 #, fuzzy msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "Vil du gerne signere? " -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -559,227 +1014,172 @@ msgid "" "You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 #, fuzzy msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Vlg venligst hvilken slags ngle du vil have:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 #, fuzzy msgid " (1) Signature key\n" msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 #, fuzzy msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ugyldigt valg.\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 #, fuzzy msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "rev- forkert ngletilbagekald\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 #, fuzzy msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "ukendt kompressionsalgoritme" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 #, fuzzy msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 #, fuzzy msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "udelod: hemmelig ngle er allerede tilstede\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "afslut denne menu" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 #, fuzzy msgid "show admin commands" msgstr "konfliktende kommandoer\n" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "vis denne hjlp" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 #, fuzzy msgid "list all available data" msgstr "Ingen hjlp tilgngelig" -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 #, fuzzy msgid "change the login name" msgstr "ndr udlbsdatoen" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 #, fuzzy msgid "change the language preferences" msgstr "vis prferencer" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 #, fuzzy msgid "change a CA fingerprint" msgstr "vis fingeraftryk" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 #, fuzzy msgid "generate new keys" msgstr "generr et nyt nglepar" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 #, fuzzy msgid "Admin-only command\n" msgstr "konfliktende kommandoer\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 #, fuzzy msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "konfliktende kommandoer\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 #, fuzzy msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" - -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "" -#: g10/cardglue.c:446 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "kan ikke bne `%s'\n" + +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 +#: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 +#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" msgstr "" -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#: g10/delkey.c:135 +msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" msgstr "" -#: g10/cardglue.c:917 +#: g10/delkey.c:147 #, fuzzy -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "Indtast bruger-id: " - -#: g10/cardglue.c:918 -#, fuzzy -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "Indtast bruger-id: " - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:920 -#, fuzzy -msgid "Enter PIN: " -msgstr "Indtast bruger-id: " - -#: g10/cardglue.c:937 -#, fuzzy -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Gentag kodestning: " - -#: g10/cardglue.c:952 -#, fuzzy -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "kodestningen blev ikke ordentlig gentaget; prv igen.\n" - -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "kan ikke bne `%s'\n" - -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 -#: g10/revoke.c:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" - -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 -#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" - -#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:135 -msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:147 -#, fuzzy -msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " -msgstr "Slet denne ngle fra ngleringen? " +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Slet denne ngle fra ngleringen? " #: g10/delkey.c:155 msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " @@ -803,213 +1203,247 @@ msgstr "" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "fejl ved oprettelse af kodestning: %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "signering fejlede: %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lser fra '%s'\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "signr nglen lokalt" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "drlig hemmelig ngle" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 #, fuzzy msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" # er det klogt at overstte TrustDB? -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:176 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[bruger ikke fundet]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, fuzzy, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "bruger sekundr ngle %08lX istedetfor primr ngle %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1017,132 +1451,133 @@ msgstr "" "@Kommandoer:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[filer]|opret en signatur" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "opret en separat signatur" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "kryptr data" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "kryptr kun med symmetriske cifre" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "afkryptr data (standard)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "godkend en signatur" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "vis ngler" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "vis ngler og signaturer" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "tjek nglesignaturer" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "vis ngle og fingeraftryk" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "vis hemmelige ngler" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "generr et nyt nglepar" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 #, fuzzy msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "fjern ngle fra den offentlige nglering" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 #, fuzzy msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "fjern ngle fra den hemmelige nglering" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "signr en ngle" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "signr en ngle lokalt" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "signr eller redigr en ngle" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "eksportr ngler" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksportr ngler til en ngletjener" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "importr ngler fra en ngleserver" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 #, fuzzy msgid "search for keys on a key server" msgstr "eksportr ngler til en ngletjener" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "importr ngler fra en ngleserver" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "importr/fusionr ngler" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "opdatr tillidsdatabasen" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresum" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1152,57 +1587,53 @@ msgstr "" "Indstillinger:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "opret ascii beskyttet uddata" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|kryptr for NAME" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|st kompresningsniveau N (0 = slet fra)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "brug kanonisk tekstmodus" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "brug som uddatafil" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "meddelsom" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "lav ingen ndringer" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1222,16 +1653,16 @@ msgstr "" " --list-keys [navne] vis ngler\n" " --fingerprint [navne] vis fingeraftryk\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Rapportr venligst fejl til .\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjlp)" # Skal alt dette oversttes eller er det flagene? -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1241,7 +1672,7 @@ msgstr "" "sign, check, encrypt eller decrypt\n" "standard operation afhnger af inddata\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1249,661 +1680,602 @@ msgstr "" "\n" "Understttede algoritmer:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 #, fuzzy msgid "Compression: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "brug: gpg [flag] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "konfliktende kommandoer\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "skift imellem hemmelig og offentlig ngle visning" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "alternativfil`%s': %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "lser indstillinger fra `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "ugyldig nglering" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 #, fuzzy msgid "invalid import options\n" msgstr "ugyldig rustning" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 #, fuzzy msgid "invalid export options\n" msgstr "ugyldig nglering" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "ugyldig rustning" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "ugyldig nglering" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s er meningsls sammen med %s!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "RSA ngle kan ikke bruges i denne version\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valgte resumalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 #, fuzzy msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "valgte resumalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 #, fuzzy msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ugyldig S2K modus; skal vre 0, 1 el. 3\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 #, fuzzy msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "ugyldig S2K modus; skal vre 0, 1 el. 3\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frardes p det skarpeste\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ugyldig S2K modus; skal vre 0, 1 el. 3\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 #, fuzzy msgid "invalid default preferences\n" msgstr "vis prferencer" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 #, fuzzy msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "vis prferencer" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 #, fuzzy msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "vis prferencer" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 #, fuzzy msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "vis prferencer" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s er meningsls sammen med %s!\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n" # er det klogt at overstte TrustDB? -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key bruger-id" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key bruger-id" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [nglering]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, fuzzy, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "signering fejlede: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[filnavn]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "G til sagen og skriv meddelelsen ...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 #, fuzzy msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 #, fuzzy msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:175 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[bruger ikke fundet]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "bruger sekundr ngle %08lX istedetfor primr ngle %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "vr mere stille" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 #, fuzzy msgid "take the keys from this keyring" msgstr "Slet denne ngle fra ngleringen? " -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 #, fuzzy msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "tidsstempelkonflikt" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 #, fuzzy msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjlp)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" "to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1911,16 +2283,16 @@ msgid "" "ultimately trusted\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1934,23 +2306,23 @@ msgid "" "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" "Please consult your security expert first." msgstr "" -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Indtast nglens strrelse" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Svar \"ja\" eller \"nej\"" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1958,19 +2330,19 @@ msgid "" "the given value as an interval." msgstr "" -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -1979,11 +2351,11 @@ msgid "" "Q to to quit the key generation." msgstr "" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "" -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2024,28 +2396,28 @@ msgid "" "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" msgstr "" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" "trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2053,13 +2425,13 @@ msgid "" "a trust connection through another already certified key." msgstr "" -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2068,30 +2440,30 @@ msgid "" "a second one is available." msgstr "" -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Svar \"ja\" hvis det er ok at overskrive filen" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2099,7 +2471,7 @@ msgstr "" "Indtast et nyt filnavn. Hvis du bare trykker RETUR vil det\n" "forvalgte navn (som er vist i klammer) blive brugt." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2115,18 +2487,18 @@ msgid "" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Ingen hjlp tilgngelig" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Ingen hjlp tilgngelig for `%s'" @@ -2161,490 +2533,485 @@ msgstr "d msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "sprang over blok af typen %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu ngler behandlet indtil nu\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Totalt antal behandlede: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, fuzzy, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " nye underngler: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr "" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importerede: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " undrede: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nye bruger-id'er: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nye underngler: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nye signaturer: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nye ngletilbagekald: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " hemmelige ngler lst: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "hemmelige ngler import: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "hemmelige ngler undre: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, fuzzy, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importerede: %lu" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " nye signaturer: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " hemmelige ngler lst: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr " nye bruger-id'er: %lu\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%s signatur fra: %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle ikke fundet: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skriver til `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "ngle %08lX: stemmer ikke med vores kopi\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "ngle %08lX: kan ikke lokalisere original ngleblok: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "ngle %08lX: kan ikke lse original ngleblok: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "ingen standard offentlig nglering\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "hemmelige ngler import: %lu\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "fjern ngle fra den hemmelige nglering" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle ikke fundet: %s\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle ikke fundet: %s\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "%s: udelod: %s\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "%s: udelod: %s\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "udelod: hemmelig ngle er allerede tilstede\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "udelod: hemmelig ngle er allerede tilstede\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "ingen standard offentlig nglering\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[selv-signatur]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 drlig signature\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d drlige signaturer\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -2652,466 +3019,466 @@ msgid "" "etc.)\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Nglen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Nglen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Vil du gerne signere? " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "has expired.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "is a local signature.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 #, fuzzy msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 #, fuzzy msgid "This key has expired!" msgstr "Bemrk: Denne ngle er forldet!\n" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" "key \"%s\" (%s)\n" msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 #, fuzzy msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "skriver selvsignatur\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "signr nglen lokalt" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 #, fuzzy msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Vil du gerne signere? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signering fejlede: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Nglen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Kan ikke redigere denne ngle: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 #, fuzzy msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "kodestningen blev ikke ordentlig gentaget; prv igen.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 #, fuzzy msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Vil du virkelig gerne gre dette?" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "gem og afslut" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 #, fuzzy msgid "show key fingerprint" msgstr "vis fingeraftryk" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "vis ngler og bruger-id'er" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select user ID N" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1367 #, fuzzy msgid "select subkey N" msgstr "vlg sekundr ngle N" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1368 #, fuzzy msgid "check signatures" msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "signr nglen lokalt" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "tilfj bruger-id" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 #, fuzzy msgid "add a photo ID" msgstr "tilfj bruger-id" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 #, fuzzy msgid "delete selected user IDs" msgstr "slet bruger id" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 #, fuzzy msgid "add a subkey" msgstr "tilfj ngle" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 #, fuzzy msgid "delete selected subkeys" msgstr "slet sekundr ngle" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 #, fuzzy msgid "add a revocation key" msgstr "tilfj sekundr ngle" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 #, fuzzy msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "skift imellem hemmelig og offentlig ngle visning" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 #, fuzzy msgid "list preferences (expert)" msgstr "vis prferencer" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 #, fuzzy msgid "list preferences (verbose)" msgstr "vis prferencer" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 #, fuzzy msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "ndr kodestningen" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 #, fuzzy msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "Vil du virkelig oprette?" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 #, fuzzy msgid "revoke selected user IDs" msgstr "tilfj bruger-id" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy msgid "enable key" msgstr "sl ngle til" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 #, fuzzy msgid "disable key" msgstr "sl ngle fra" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 msgid "show selected photo IDs" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3119,172 +3486,172 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 #, fuzzy msgid "Key is revoked." msgstr "Nglen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 #, fuzzy msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Vil du gerne signere? " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 #, fuzzy msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "signr nglen lokalt" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "ukendt signaturklasse" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 #, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Vil du virkelig oprette?" -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 #, fuzzy msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Vil du virkelig oprette?" -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Vlg venligst hvilken slags ngle du vil have:\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Vil du gerne oprette en underskrivnings- og krypteringsngle? " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Vil du virkelig gerne gre dette?" -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 #, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Vil du virkelig oprette?" -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Vil du virkelig oprette?" -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Vil du virkelig gerne gre dette?" -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Vil du gerne oprette en underskrivnings- og krypteringsngle? " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Vil du virkelig gerne gre dette?" -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "vis prferencer" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 #, fuzzy msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Gem ndringer? " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 #, fuzzy msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Afslut uden at gemme? " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "" @@ -3292,524 +3659,529 @@ msgstr "" "Indstillinger:\n" " " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, fuzzy, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 msgid "(sensitive)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "tilfj ngle" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr "Ngle udlber d. %s\n" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr "Ngle udlber d. %s\n" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr "betro" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr "betro" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "tilfj ngle" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "udlb" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Slettede %d signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "ugyldig rustning" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "Nglen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 #, fuzzy msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Indtast nglens strrelse" -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Vlg venligst hvilken slags ngle du vil have:\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "Nglen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Vlg venligst hvilken slags ngle du vil have:\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "ngle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 msgid "Enter the notation: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Overskriv (j/N)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "bruger-id: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr "signr en ngle lokalt" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "ADVARSEL: Denne ngle er blevet annulleret af dets ejer!\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Generr en annullrbar certifikat" -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, fuzzy, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "Nglen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Nglen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Nglen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "vis prferencer" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 #, fuzzy msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "vis prferencer" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 #, fuzzy msgid "too many digest preferences\n" msgstr "vis prferencer" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 #, fuzzy msgid "too many compression preferences\n" msgstr "vis prferencer" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 #, fuzzy msgid "writing direct signature\n" msgstr "skriver selvsignatur\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "skriver selvsignatur\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, fuzzy, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "nsket nglestrrelse er %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, fuzzy, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "rundet op til %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 #, fuzzy msgid "Sign" msgstr "signr" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 #, fuzzy msgid "Encrypt" msgstr "kryptr data" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Vlg venligst hvilken slags ngle du vil have:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA og ElGamal (standard)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signr kun)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signr kun)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) ElGamal (kryptr kun)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "DSA nglepar vil have 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Hvilken nglestrrelse nsker du? (1024) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "nsket nglestrrelse er %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "rundet op til %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3819,7 +4191,7 @@ msgid "" " y = key expires in n years\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -3829,52 +4201,52 @@ msgid "" " y = signature expires in n years\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Ngle er gyldig for? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Ngle er gyldig for? (0) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "ugyldig vrdi\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 #, fuzzy msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Nglen udlber aldrig\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 #, fuzzy msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "Nglen udlber aldrig\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Ngle udlber d. %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" # virker j automatisk istedetfor y? -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 #, fuzzy msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Er dette korrekt (j/n)? " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -3884,44 +4256,44 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Rigtige navn: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Navn m ikke starte med et tal\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Navn skal vre mindst 5 bogstaver langt\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "Epostadresse: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ugyldigt tegn i kommentar\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Du bruger '%s' tegnsttet.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -3932,7 +4304,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" @@ -3947,24 +4319,24 @@ msgstr "" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 #, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "ndr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "ndr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -3972,12 +4344,12 @@ msgstr "" "Du skal bruge en kodestning til at beskytte din hemmelige ngle.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -3985,7 +4357,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -3993,97 +4365,97 @@ msgid "" "generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Ngleoprettelse annulleret.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle ikke fundet: %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "offentlig og hemmelig ngle oprettet og signeret.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 #, fuzzy msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Vil du virkelig oprette?" -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, fuzzy, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, fuzzy, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "hemmelige ngler import: %lu\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "" @@ -4113,635 +4485,608 @@ msgstr "" msgid "Keyring" msgstr "" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 #, fuzzy msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "vis ngle og fingeraftryk" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingeraftryk:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 #, fuzzy msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Fingeraftryk:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingeraftryk:" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Fingeraftryk:" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "vis ngler og signaturer" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "vis ngler og signaturer" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n" -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "slfra" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "ugyldig nglering" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 #, fuzzy msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "eksportr ngler til en ngletjener" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "lser indstillinger fra `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "eksportr ngler til en ngletjener" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "lser indstillinger fra `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "ugyldig nglering" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "generel fejl" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "generel fejl" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, fuzzy, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "ukendt cifferalgoritme " -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "Offentlig ngle er slet fra.\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "Gentag kodestning: " -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "Gentag kodestning: " -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "Gentag kodestning: " -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 #, fuzzy msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "Gentag kodestning: " -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "kryptr data" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 #, fuzzy msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "God signatur fra \"" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "opret en separat signatur" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 #, fuzzy msgid "Key available at: " msgstr "Ingen hjlp tilgngelig" -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "DRLIG signatur fra \"" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "God signatur fra \"" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "God signatur fra \"" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " alias \"" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s signatur fra: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "ukendt version" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "opret en separat signatur" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "kan ikke sl core-dump fra: %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle ikke fundet: %s\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "uimplementeret cifferalgoritme" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "%s signatur fra: %s\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "rev- forkert ngletilbagekald\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 #, fuzzy msgid "Uncompressed" msgstr "ikke bearbejdet" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 #, fuzzy msgid "uncompressed|none" msgstr "ikke bearbejdet" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "lser indstillinger fra `%s'\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Fil `%s' eksisterer. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 #, fuzzy msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Overskriv (j/N)? " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: ukendt suffiks\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "Indtast nyt filnavn" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "skriver til stdout\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "%s: mappe oprettet\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, fuzzy, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "" #: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 @@ -4802,7 +5147,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Gentag kodestning: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -4811,41 +5156,37 @@ msgid "" "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "" -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" # virker j automatisk istedetfor y? -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 #, fuzzy msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Er dette korrekt (j/n)? " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 #, fuzzy msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" @@ -5125,1061 +5466,2309 @@ msgstr "ingen gyldige adresser\n" msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "" -#: g10/plaintext.c:490 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "lser stdin ...\n" +#: g10/plaintext.c:499 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "lser stdin ...\n" + +#: g10/plaintext.c:533 +msgid "no signed data\n" +msgstr "" + +#: g10/plaintext.c:548 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:107 +#, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:138 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:226 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:247 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:285 +#, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "hemmelige ngler import: %lu\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:311 +#, fuzzy +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "ngle %08lX: ngle er blevet annulleret!\n" + +#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176 +#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: g10/revoke.c:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" + +#: g10/revoke.c:308 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:312 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:316 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Generr en annullrbar certifikat" + +#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "signering fejlede: %s\n" + +#: g10/revoke.c:407 +#, fuzzy +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" + +#: g10/revoke.c:413 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" + +#: g10/revoke.c:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n" + +#: g10/revoke.c:511 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:518 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Generr en annullrbar certifikat" + +#: g10/revoke.c:535 +#, fuzzy +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "ukendt kompressionsalgoritme" + +#: g10/revoke.c:543 +#, fuzzy +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" + +#: g10/revoke.c:594 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:635 +#, fuzzy +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "rev- forkert ngletilbagekald\n" + +#: g10/revoke.c:645 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:647 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:688 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:716 +#, fuzzy, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "rev- forkert ngletilbagekald\n" + +#: g10/revoke.c:718 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:723 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Brug denne ngle alligevel? " + +#: g10/seckey-cert.c:57 +#, fuzzy +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" + +#: g10/seckey-cert.c:63 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" + +#: g10/seckey-cert.c:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" + +#: g10/seckey-cert.c:293 +#, fuzzy +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "ugyldig kodestning" + +#: g10/seckey-cert.c:294 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:363 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:406 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:67 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:229 +msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:243 +#, c-format +msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:255 +#, c-format +msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:82 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:107 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:119 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" + +#: g10/sig-check.c:203 +#, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:205 +#, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" + +#: g10/sig-check.c:298 +#, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" + +#: g10/sig-check.c:587 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" + +#: g10/sign.c:86 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:94 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:108 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:125 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:133 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:146 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:174 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" + +#: g10/sign.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s signatur fra: %s\n" + +#: g10/sign.c:790 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:866 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:993 +msgid "signing:" +msgstr "signerer:" + +#: g10/sign.c:1105 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:1285 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" +msgstr "vis prferencer" + +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipped \"%s\": %s\n" +msgstr "%s: udelod: %s\n" + +#: g10/skclist.c:195 +#, fuzzy +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "udelod: hemmelig ngle er allerede tilstede\n" + +#: g10/skclist.c:210 +msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:105 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:160 +msgid "line too long" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:174 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "fejl i trailerlinie\n" + +#: g10/tdbdump.c:179 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "importr ejertillidsvrdierne" + +#: g10/tdbdump.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "panser: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:247 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:500 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" + +#: g10/tdbio.c:515 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "kan ikke bne `%s'\n" + +#: g10/tdbio.c:553 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:560 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:602 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:610 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:642 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:650 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:726 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1166 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1175 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1196 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1214 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1219 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1404 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1412 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1422 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1452 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1497 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" + +#: g10/textfilter.c:149 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "" + +#: g10/textfilter.c:249 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" + +#: g10/trustdb.c:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" + +#: g10/trustdb.c:296 +#, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" + +#: g10/trustdb.c:321 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" + +#: g10/trustdb.c:345 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:351 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:447 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:453 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:507 +#, fuzzy +msgid "[ revoked]" +msgstr "tilfj ngle" + +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +#, fuzzy +msgid "[ expired]" +msgstr "udlb" + +#: g10/trustdb.c:513 +#, fuzzy +msgid "[ unknown]" +msgstr "ukendt version" + +#: g10/trustdb.c:515 +msgid "[ undef ]" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:516 +msgid "[marginal]" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:517 +msgid "[ full ]" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:518 +msgid "[ultimate]" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:533 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:534 +msgid "never" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:535 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:536 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:537 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:577 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:592 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:607 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "offentlig ngle ikke fundet" + +#: g10/trustdb.c:1034 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1038 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "|[NAMES]|tjek tillidsdatabasen" + +#: g10/trustdb.c:2095 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2160 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2174 +#, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2197 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2283 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2358 +#, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/verify.c:118 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" + +#: g10/verify.c:195 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "" + +#: jnlib/logging.c:619 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "du fandt en fejl ... (%s:%d)\n" + +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" + +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" + +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "st aflusningsflag" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "sl fuld fejltjekning til" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "Rapportr venligst fejl til .\n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +msgid ".\n" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjlp)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +# er det klogt at overstte TrustDB? +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "ingen standard offentlig nglering\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "fejl ved oprettelse af kodestning: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +#, fuzzy +msgid "error reading application data\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +#, fuzzy +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "fejl i trailerlinie\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +#, fuzzy +msgid "key already exists\n" +msgstr "fjern ngle fra den hemmelige nglering" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +#, fuzzy +msgid "generating new key\n" +msgstr "generr et nyt nglepar" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +# er det klogt at overstte TrustDB? +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +#, fuzzy +msgid "generating key failed\n" +msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, fuzzy, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "Ngleoprettelse annulleret.\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "%s signatur fra: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "lser indstillinger fra `%s'\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|NAME|brug NAME som standard modtager" + +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|NAME|brug NAME som standard modtager" + +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "brug overhovedet ikke terminalen" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "konfliktende kommandoer\n" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjlp)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:524 -msgid "no signed data\n" +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:538 +#: scd/scdaemon.c:1008 #, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgid "handler for fd %d started\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: scd/scdaemon.c:1013 #, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:135 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "ugyldigt radix64 tegn %02x udeladt\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:223 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +#: sm/call-dirmngr.c:216 +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: sm/call-dirmngr.c:228 #, fuzzy, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 -#, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: sm/certchain.c:115 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "hemmelige ngler import: %lu\n" +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 -#, fuzzy -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "ngle %08lX: ngle er blevet annulleret!\n" +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176 -#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588 -#, fuzzy, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:147 +#: sm/certchain.c:192 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "ngle %08lX: ingen bruger-id\n" +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" -#: g10/revoke.c:308 -msgid "To be revoked by:\n" +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" msgstr "" -#: g10/revoke.c:312 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:316 +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +# er det klogt at overstte TrustDB? +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 #, fuzzy -msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " -msgstr "Generr en annullrbar certifikat" +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" -#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "" +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "ngle %08lX: ngle er blevet annulleret!\n" -#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568 -#, fuzzy, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "signering fejlede: %s\n" +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "Godt certifikat" -#: g10/revoke.c:407 +#: sm/certchain.c:620 #, fuzzy -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Ingen hjlp tilgngelig" -#: g10/revoke.c:413 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:471 +#: sm/certchain.c:627 #, fuzzy, c-format -msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" -#: g10/revoke.c:500 +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "Godt certifikat" + +#: sm/certchain.c:713 #, fuzzy, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n" +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "certifikatlseproblem: %s\n" -#: g10/revoke.c:511 -msgid "public key does not match secret key!\n" +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -#: g10/revoke.c:518 +#: sm/certchain.c:742 #, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " -msgstr "Generr en annullrbar certifikat" +msgid "certificate has expired" +msgstr "certifikatlseproblem: %s\n" -#: g10/revoke.c:535 -#, fuzzy -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "ukendt kompressionsalgoritme" +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:543 +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "Fingeraftryk:" + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 #, fuzzy -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "certifikatlseproblem: %s\n" -#: g10/revoke.c:594 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -#: g10/revoke.c:635 +#: sm/certchain.c:946 #, fuzzy -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "rev- forkert ngletilbagekald\n" +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "godkend en signatur" -#: g10/revoke.c:645 -msgid "Cancel" +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: g10/revoke.c:647 +#: sm/certchain.c:999 #, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" -#: g10/revoke.c:688 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:716 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "rev- forkert ngletilbagekald\n" - -#: g10/revoke.c:718 -msgid "(No description given)\n" +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:723 +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 #, fuzzy -msgid "Is this okay? (y/N) " -msgstr "Brug denne ngle alligevel? " +msgid "none" +msgstr "n" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: sm/certdump.c:156 #, fuzzy -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" +msgid "[none]" +msgstr "ukendt version" -#: g10/seckey-cert.c:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "fejl i trailerlinie\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: sm/certdump.c:597 #, fuzzy -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "ugyldig kodestning" +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "fejl i trailerlinie\n" -#: g10/seckey-cert.c:267 -#, c-format -msgid "%s ...\n" +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" msgstr "" +"Du skal bruge en kodestning til at beskytte din hemmelige ngle.\n" +"\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:366 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:54 -msgid "weak key created - retrying\n" +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:59 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:222 -msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 -#, c-format -msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 #, c-format -msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:101 +#: sm/certreqgen.c:501 #, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:113 +#: sm/certreqgen.c:504 #, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:181 +#: sm/certreqgen.c:520 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: sm/certreqgen.c:532 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" -#: g10/sig-check.c:193 -#, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:195 -#, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:205 +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" -#: g10/sig-check.c:287 -#, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: sm/delete.c:134 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "ngle %08lX: offentlig ngle importeret\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: sm/delete.c:136 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "ngle %08lX: underngle er blevet annulleret!\n" +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "vis prferencer" -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "ingen gyldige adresser\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "fejl ved oprettelse af kodestning: %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "skriver til `%s'\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[filer]|opret en signatur" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "vis hemmelige ngler" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "ugyldigt certifikat" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "fjern ngle fra den offentlige nglering" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "Godt certifikat" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "Godt certifikat" + +#: sm/gpgsm.c:263 +msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: g10/sign.c:107 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" msgstr "" -#: g10/sign.c:124 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -#: g10/sign.c:132 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: g10/sign.c:145 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "ndr kodestningen" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "opret ascii beskyttet uddata" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: g10/sign.c:173 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: g10/sign.c:347 -#, fuzzy, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" -#: g10/sign.c:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s signatur fra: %s\n" +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" -#: g10/sign.c:788 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: g10/sign.c:862 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: g10/sign.c:988 -msgid "signing:" -msgstr "signerer:" +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" -#: g10/sign.c:1100 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: g10/sign.c:1278 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: g10/skclist.c:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" -msgstr "vis prferencer" +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NAME|brug NAME som standard modtager" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipped \"%s\": %s\n" -msgstr "%s: udelod: %s\n" +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "brug standard nglen som standard modtager" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "brug overhovedet ikke terminalen" + +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "tving v3 signaturer" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "brug altid en MDC for kryptering" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "krselsmodus: sprg aldrig" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "forvent ja til de fleste sprgsml" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "forvent nej til de fleste sprgsml" + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "tilfj denne nglering til ngleringslisten" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "tilfj denne hemmeligenglering til listen" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NAME|brug NAME som standard hemmeligngle" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|HOST|brug denne ngletjener til at sl ngler op" -#: g10/skclist.c:171 +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NAME|st terminal karakterst til NAME" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|FILE|indls udvidelsesmodul FILE" + +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NAME|brug cifferalgoritme NAME" + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NAME|brug meddelelsesresum algoritme NAME" + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|brug kompresalgoritme N" + +#: sm/gpgsm.c:520 #, fuzzy -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "udelod: hemmelig ngle er allerede tilstede\n" +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjlp)" -#: g10/skclist.c:186 -msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" +# Skal alt dette oversttes eller er det flagene? +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" msgstr "" +"Syntaks: gpg [flag] [filer]\n" +"sign, check, encrypt eller decrypt\n" +"standard operation afhnger af inddata\n" -#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366 +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "brug: gpg [flag] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 #, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:105 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178 +#: sm/gpgsm.c:1317 #, fuzzy, c-format -msgid "error in `%s': %s\n" -msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "skriver til `%s'\n" -#: g10/tdbdump.c:160 -msgid "line too long" -msgstr "" +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "colon missing" +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:174 -#, fuzzy -msgid "invalid fingerprint" -msgstr "fejl i trailerlinie\n" +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "Totalt antal behandlede: %lu\n" -#: g10/tdbdump.c:179 +#: sm/import.c:227 #, fuzzy -msgid "ownertrust value missing" -msgstr "importr ejertillidsvrdierne" +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "Godt certifikat" -#: g10/tdbdump.c:215 +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 #, fuzzy, c-format -msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "fejl ved oprettelse af kodestning: %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" -#: g10/tdbdump.c:219 +#: sm/keydb.c:190 #, fuzzy, c-format -msgid "read error in `%s': %s\n" -msgstr "panser: %s\n" +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" -#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "" +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "%s: mappe oprettet\n" + +# er det klogt at overstte TrustDB? +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" + +# er det klogt at overstte TrustDB? +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: sm/keydb.c:1332 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:245 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "" +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "fejl ved oprettelse af kodestning: %s\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: sm/keydb.c:1348 #, fuzzy, c-format -msgid "can't access `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "fejl ved oprettelse af kodestning: %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: sm/keydb.c:1392 #, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "fejl ved oprettelse af kodestning: %s\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 #, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "kan ikke bne `%s'\n" +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:551 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:555 +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "fejl i trailerlinie\n" + +#: sm/qualified.c:131 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:558 +#: sm/qualified.c:224 #, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:602 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:619 +#: sm/qualified.c:321 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:651 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "" +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "" +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Denne ngle er ikke beskyttet.\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:735 +#: sm/verify.c:393 #, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgid " using certificate ID %08lX\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1174 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "" +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "God signatur fra \"" -#: g10/tdbio.c:1182 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "" +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " alias \"" -#: g10/tdbio.c:1203 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "" +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" +msgstr "afslut" -#: g10/tdbio.c:1221 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1226 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1411 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1419 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1429 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "" +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjlp)" -#: g10/tdbio.c:1459 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1504 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "" -#: g10/textfilter.c:149 +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 #, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/textfilter.c:248 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:227 +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "%s er ikke et gyldigt tegnst\n" +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n" -#: g10/trustdb.c:258 +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "signering fejlede: %s\n" -#: g10/trustdb.c:296 -#, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "" +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: g10/trustdb.c:311 +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:321 +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:345 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:351 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:447 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "" +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +#, fuzzy +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "sl fuld fejltjekning til" -#: g10/trustdb.c:453 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:505 -msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:507 -#, fuzzy -msgid "[ revoked]" -msgstr "tilfj ngle" +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 -#, fuzzy -msgid "[ expired]" -msgstr "udlb" +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:513 -#, fuzzy -msgid "[ unknown]" -msgstr "ukendt version" +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:515 -msgid "[ undef ]" +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:516 -msgid "[marginal]" +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:517 -msgid "[ full ]" +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:518 -msgid "[ultimate]" +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:533 -msgid "undefined" +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:534 -msgid "never" +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:535 -msgid "marginal" +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:536 -msgid "full" +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:537 -msgid "ultimate" +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:577 -msgid "no need for a trustdb check\n" +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjlp)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "brug: gpg [flag] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:592 -#, c-format -msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "offentlig ngle ikke fundet" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " msgstr "" +"@Kommandoer:\n" +" " -#: g10/trustdb.c:607 -#, c-format -msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +#: tools/symcryptrun.c:172 +msgid "decryption modus" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "offentlig ngle ikke fundet" +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "kryptr data" -#: g10/trustdb.c:1034 -msgid "please do a --check-trustdb\n" +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1038 +#: tools/symcryptrun.c:178 #, fuzzy -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "|[NAMES]|tjek tillidsdatabasen" +msgid "program filename" +msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]" -#: g10/trustdb.c:2095 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2160 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2174 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hjlp)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2197 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "fejl ved skrivning af nglering `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 +msgid "no --program option provided\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2283 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2358 -#, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" msgstr "" -#: g10/verify.c:117 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" msgstr "" -#: g10/verify.c:192 +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 #, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgid "could not fork: %s\n" msgstr "" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "generel fejl" +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "ukendt pakketype" +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "ukendt version" +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "ukendt offentlig nglealgoritme" +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "pkldning af beskyttelse fejlede: %s\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "ukendt sammenfatningsalgoritme" +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "signering fejlede: %s\n" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "drlig offentlig ngle" +#: tools/symcryptrun.c:798 +#, c-format +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "drlig hemmelig ngle" +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "drlig signatur" +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "tjeksumsfejl" +#: tools/symcryptrun.c:1041 +#, c-format +msgid "either %s or %s must be given\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "drlig kodestning" +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "offentlig ngle ikke fundet" +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n" -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "ukendt cifferalgoritme " +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "kan ikke bne `%s'\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "kan ikke bne ngleringen" +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "ugyldig pakke" +#, fuzzy +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "ugyldig rustning" +#, fuzzy +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "ikke-eksisterende bruger id" +#, fuzzy +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" +#, fuzzy +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "kan ikke bne '%s': %s\n" -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "forkert hemmelig ngle brugt" +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "ADVARSEL: bruger usikker tilfldig-nummer-generator!!!\n" -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "ikke understttet" +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Den tilfldige nummer generator er kun en \"kludge\" for at\n" +#~ "lade den kre - det er ikke en strk RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "BENYT IKKE DATA GENERERET AF DETTE PROGRAM!!!\n" +#~ "\n" -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "drlig ngle" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Ikke nok tilfldige byte tilgngelig. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Krver %d byte mere)\n" -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "fillsningsfejl" +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "filskrivningsfejl" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter New PIN: " +#~ msgstr "Indtast bruger-id: " -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "ukendt kompressionsalgoritme" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter PIN: " +#~ msgstr "Indtast bruger-id: " -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "filbningsfejl" +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "RSA ngle kan ikke bruges i denne version\n" -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "filoprettelsesfejl" +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr " nye bruger-id'er: %lu\n" -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "ugyldig kodestning" +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "generel fejl" -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "uimplementeret offentlig nglealgoritme" +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "ukendt pakketype" -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "uimplementeret cifferalgoritme" +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "ukendt version" -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "ukendt signaturklasse" +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "ukendt offentlig nglealgoritme" -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "tillidsdatabasefejl" +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "ukendt sammenfatningsalgoritme" -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "drlig mpi" +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "drlig offentlig ngle" -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "resursegrnse" +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "drlig hemmelig ngle" -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "ugyldig nglering" +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "drlig signatur" -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "ugyldigt certifikat" +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "tjeksumsfejl" -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "drlig bruger-id" +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr "ukendt cifferalgoritme " -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "fillukningsfejl" +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "kan ikke bne ngleringen" -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "filomdbningsfejl" +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "ugyldig pakke" -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "filsletningsfejl" +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "ugyldig rustning" -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "uforventet data" +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "ikke-eksisterende bruger id" -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "tidsstempelkonflikt" +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "hemmelig ngle ikke tilgngelig" -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "uanvendelig offentlig nglealgoritme" +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "forkert hemmelig ngle brugt" -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "fil eksisterer" +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "ikke understttet" -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "svag ngle" +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "drlig ngle" -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "ugyldigt argument" +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "fillsningsfejl" -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "ugyldig URI" +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "filskrivningsfejl" -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "ikke-understttet URI" +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr "ukendt kompressionsalgoritme" -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "netvrksfejl" +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "filbningsfejl" -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "ikke krypteret" +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "filoprettelsesfejl" -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "ikke bearbejdet" +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "ugyldig kodestning" -#: util/errors.c:106 -#, fuzzy -msgid "unusable public key" -msgstr "drlig offentlig ngle" +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "uimplementeret offentlig nglealgoritme" -#: util/errors.c:107 -#, fuzzy -msgid "unusable secret key" -msgstr "drlig hemmelig ngle" +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "uimplementeret cifferalgoritme" -#: util/errors.c:108 -#, fuzzy -msgid "keyserver error" -msgstr "generel fejl" +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "ukendt signaturklasse" -#: util/errors.c:109 -msgid "canceled" -msgstr "" +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "tillidsdatabasefejl" -#: util/errors.c:110 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "ikke krypteret" +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "resursegrnse" -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "kryptr data" +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "ugyldig nglering" -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "" +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "drlig bruger-id" -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "" +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "fillukningsfejl" -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... dette er en fejl (%s:%d:%s)\n" +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "filomdbningsfejl" -#: util/logger.c:230 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "du fandt en fejl ... (%s:%d)\n" +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "filsletningsfejl" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "ja" +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "uforventet data" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "jJ" +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "tidsstempelkonflikt" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" -msgstr "n" +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "uanvendelig offentlig nglealgoritme" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "fil eksisterer" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" -msgstr "afslut" +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "svag ngle" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "aA" +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "ugyldigt argument" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "" +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "ugyldig URI" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "ikke-understttet URI" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "" +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "netvrksfejl" -#: util/miscutil.c:411 -#, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "ikke krypteret" + +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "ikke bearbejdet" -#: util/secmem.c:97 #, fuzzy -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Advarsel: benytter ubeskyttet hukommelse!\n" +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "drlig offentlig ngle" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "drlig hemmelig ngle" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operation er ikke mulig uden beskyttet hukommelse indlst\n" +#, fuzzy +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "generel fejl" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" +#, fuzzy +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "ikke krypteret" #, fuzzy -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "en notationsvrdi m ikke bruge nogen kontroltegn\n" +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "kryptr data" + +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... dette er en fejl (%s:%d:%s)\n" #, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "en notationsvrdi m ikke bruge nogen kontroltegn\n" +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "Advarsel: benytter ubeskyttet hukommelse!\n" -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "en notationsvrdi m ikke bruge nogen kontroltegn\n" +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "operation er ikke mulig uden beskyttet hukommelse indlst\n" + +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" @@ -6217,10 +7806,6 @@ msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "Ingen bruger-ID for ngle\n" -#, fuzzy -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "fejl ved oprettelse af kodestning: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" #~ msgstr "ukendt cifferalgoritme " @@ -6412,18 +7997,6 @@ msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" #~ msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) " #~ msgstr "Er du sikker p at de vil benytte denne nglestrrelse? " -#, fuzzy -#~ msgid "writing to file `%s'\n" -#~ msgstr "skriver til `%s'\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "key `%s' not found: %s\n" -#~ msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't create file `%s': %s\n" -#~ msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "can't open file `%s': %s\n" #~ msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" @@ -6470,9 +8043,6 @@ msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" #~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" #~ msgstr "%s: ADVARSEL: tom fil\n" -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" - #~ msgid "Really sign? " #~ msgstr "Vil du gerne signere? " @@ -6484,17 +8054,10 @@ msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" #~ msgid "%s: can't make lock\n" #~ msgstr "%s: kan ikke bne: %s\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" #~ msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "kan ikke bne %s: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "error: no ownertrust value\n" #~ msgstr "eksportr ejertillidsvrdierne" @@ -6522,9 +8085,6 @@ msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" #~ msgid " [revoked: %s]" #~ msgstr "tilfj ngle" -#~ msgid "can't create %s: %s\n" -#~ msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n" - #~ msgid "store only" #~ msgstr "gem kun" @@ -6551,18 +8111,6 @@ msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "Beskydt en fil el. stdin" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NAME|brug NAME som standard modtager" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "brug standard nglen som standard modtager" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "brug overhovedet ikke terminalen" - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "tving v3 signaturer" - #, fuzzy #~ msgid "do not force v3 signatures" #~ msgstr "tving v3 signaturer" @@ -6575,44 +8123,14 @@ msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr "tving v3 signaturer" -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "brug altid en MDC for kryptering" - #, fuzzy #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "brug altid en MDC for kryptering" -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "krselsmodus: sprg aldrig" - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "forvent ja til de fleste sprgsml" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "forvent nej til de fleste sprgsml" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "tilfj denne nglering til ngleringslisten" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "tilfj denne hemmeligenglering til listen" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|NAME|brug NAME som standard hemmeligngle" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|HOST|brug denne ngletjener til at sl ngler op" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|NAME|st terminal karakterst til NAME" - #, fuzzy #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD" -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|FILE|indls udvidelsesmodul FILE" - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr "emulr modusen beskrevet i RFC1991" @@ -6632,15 +8150,6 @@ msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" #~ msgstr "|NAME|brug cifrealgoritme NAME for pasfrase" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|NAME|brug cifferalgoritme NAME" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|NAME|brug meddelelsesresum algoritme NAME" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|brug kompresalgoritme N" - #~ msgid "key %08lX: not a rfc2440 key - skipped\n" #~ msgstr "ngle %08lX: ikke en rfc2440 ngle - udeladt\n" @@ -6655,10 +8164,6 @@ msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "importr ngler fra en ngleserver: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "fejl ved lsning af '%s': %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "%lu keys so far checked (%lu signatures)\n" #~ msgstr "%lu ngler behandlet indtil nu\n" @@ -6739,27 +8244,12 @@ msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n" #~ msgid "%s: error checking key: %s\n" #~ msgstr "%s: fejl ved undersgelse af ngle: %s\n" -#~ msgid "Good certificate" -#~ msgstr "Godt certifikat" - -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "certifikatlseproblem: %s\n" - #~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" #~ msgstr "kan ikke lse nglering `%s': %s\n" -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: bruger ikke fundet\n" - #~ msgid "No key for user ID\n" #~ msgstr "Ingen ngle for bruger-ID\n" -#~ msgid "set debugging flags" -#~ msgstr "st aflusningsflag" - -#~ msgid "enable full debugging" -#~ msgstr "sl fuld fejltjekning til" - #~ msgid "do not write comment packets" #~ msgstr "skriv ikke kommentarpakker" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 349c8c1b6..d40e66a23 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnupg-1.4.1\n" +"Project-Id-Version: gnupg-1.9.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-25 08:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-25 08:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-25 09:09+0200\n" "Last-Translator: Walter Koch \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Mantra" #: agent/command-ssh.c:533 #, c-format msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" -msgstr "SSH Schlüssel von mehr als %d Bits werden nicht unterstützt" +msgstr "SSH Schlüssel von mehr als %d Bits werden nicht unterstützt\n" #: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 #: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Fehler beim Holen der Seriennummer: %s\n" #: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format msgid "detected card with S/N: %s\n" -msgstr "Erkannte Karte hat die Seriennummer: %s" +msgstr "Erkannte Karte hat die Seriennummer: %s\n" #: agent/command-ssh.c:1628 #, fuzzy, c-format @@ -141,11 +141,6 @@ msgstr "" msgid "failed to create stream from socket: %s\n" msgstr "Fehler beim Speichern des Schlüssels: %s\n" -#: agent/command-ssh.c:2867 -#, c-format -msgid "failed to disable buffering on socket stream: %s\n" -msgstr "" - #: agent/divert-scd.c:217 msgid "Admin PIN" msgstr "Admin PIN" @@ -525,7 +520,8 @@ msgstr "Ungültiger Landescode in `%s', Zeile %d\n" #: agent/trustlist.c:158 #, c-format msgid "system trustlist `%s' not available\n" -msgstr "Systemliste der vertrauenswürdigen Zertifikate '%s' ist nicht vorhanden" +msgstr "" +"Systemliste der vertrauenswürdigen Zertifikate '%s' ist nicht vorhanden\n" #: agent/trustlist.c:193 #, fuzzy, c-format diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 096a52d1e..a6f26bf73 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.1.92\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-06-27 12:00+0200\n" "Last-Translator: Dokianakis Theofanis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -14,6443 +14,8071 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr " %d bits\n" - -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr " %d bits\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr " TrustDB: %s\n" -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr " \n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" -#: cipher/random.c:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr " `%s'\n" +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr " ߷ \n" -#: cipher/random.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr " `%s'\n" +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr " \n" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr " \n" -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr " \n" -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' - \n" +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr ": random_seed \n" +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr " MPI" -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "" -": random_seed - \n" -"\n" +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr " " -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr " " -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr ": random_seed\n" +#: agent/command-ssh.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr " %d%s\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:569 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr ": !!\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -" \n" -"\n" -" !!\n" -"\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -" , . \n" -" , .\n" +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: cipher/rndlinux.c:132 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" -"\n" -" bytes. \n" -" \n" -" ! ( %d bytes)\n" -#: g10/app-openpgp.c:596 +#: agent/command-ssh.c:1628 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr " TrustDB: %s\n" +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:609 +#: agent/command-ssh.c:1648 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr " cache : %s\n" +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:977 +#: agent/command-ssh.c:1698 #, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" +msgid "shadowing the key failed: %s\n" msgstr " block : %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr " ߷ \n" -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +#: agent/command-ssh.c:2353 +#, c-format +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: hashtable: %s\n" + +#: agent/divert-scd.c:217 +msgid "Admin PIN" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr " : " + +#: agent/divert-scd.c:278 +#, fuzzy +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr " . " + +#: agent/divert-scd.c:290 #, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 +#: agent/genkey.c:109 #, fuzzy, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "keyserver : %s\n" +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +" .\n" +"\n" -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr " " + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr " " + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " msgstr "" +"@\n" +":\n" +" " -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr " " + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|| " + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" -msgstr " : %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 #, fuzzy -msgid "error reading application data\n" -msgstr " : %s\n" +msgid "use a log file for the server" +msgstr " " -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 +#: agent/gpg-agent.c:126 #, fuzzy -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "%s: free : %s\n" +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "" +" user ID; " -#: g10/app-openpgp.c:1562 -#, fuzzy -msgid "key already exists\n" -msgstr "`%s' \n" +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1568 +#: agent/gpg-agent.c:133 #, fuzzy -msgid "generating new key\n" -msgstr " " +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr " " -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1742 -#, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1827 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr " TrustDB: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr " : %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1901 +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 #, fuzzy -msgid "generating key failed\n" -msgstr " block : %s\n" +msgid "Please report bugs to <" +msgstr " \n" -#: g10/app-openpgp.c:1904 -#, fuzzy, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr " : %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr ": gpg [] [] (-h )" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2087 -#, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "%s , %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:300 +#, c-format +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/gpg-agent.c:303 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2142 +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 #, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr " OpenPGP .\n" +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr ": `%s'\n" -#: g10/armor.c:320 +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 #, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr ": %s\n" +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:359 -msgid "invalid armor header: " -msgstr " : " +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" -#: g10/armor.c:370 -msgid "armor header: " -msgstr " : " +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:381 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr " clearsig\n" +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:433 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr " \n" +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:568 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr " :" +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr " %s: %s\n" -#: g10/armor.c:580 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr " dash escaped : " +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr " radix64 %02x \n" +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/armor.c:777 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr " ( CRC)\n" +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" -#: g10/armor.c:811 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr " ( CRC)\n" +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: \n" -#: g10/armor.c:819 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr " CRC\n" +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "trustdb: read (n=%d): %s\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: agent/gpg-agent.c:1328 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr " CRC: %06lx - %06lx\n" +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: : %s\n" -#: g10/armor.c:843 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr " ( railer)\n" +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:847 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr " trailer\n" - -#: g10/armor.c:1158 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr " OpenPGP .\n" +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:1163 +#: agent/gpg-agent.c:1446 #, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr " : %d \n" +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:1167 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -", , - " -" MTA\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 #, fuzzy, c-format -msgid "OpenPGP card not available: %s\n" -msgstr " " +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/card-util.c:68 -#, c-format -msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" -msgstr "" +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: : %s\n" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: agent/gpg-agent.c:1650 #, fuzzy -msgid "can't do this in batch mode\n" -msgstr " (batchmode)\n" +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr " gpg-agent \n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 -msgid "Your selection? " -msgstr " ; " +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr " GPG_AGENT_INFO\n" -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 -msgid "[not set]" -msgstr "" +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr " %d gpg-agent\n" -#: g10/card-util.c:413 +#: agent/preset-passphrase.c:100 #, fuzzy -msgid "male" -msgstr "enable" +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr ": gpg [] [] (-h )" -#: g10/card-util.c:414 +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 #, fuzzy -msgid "female" -msgstr "enable" +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr ": gpg [] [] (-h )" -#: g10/card-util.c:414 +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 #, fuzzy -msgid "unspecified" -msgstr " " +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr " ߷ \n" -#: g10/card-util.c:441 +#: agent/protect-tool.c:1209 #, fuzzy -msgid "not forced" -msgstr " " +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr " ߷ \n" -#: g10/card-util.c:441 -msgid "forced" +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." msgstr "" -#: g10/card-util.c:519 -msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr " ߷ \n" -#: g10/card-util.c:521 -msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr " " -#: g10/card-util.c:523 -msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/card-util.c:540 -msgid "Cardholder's surname: " -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "" -#: g10/card-util.c:542 -msgid "Cardholder's given name: " -msgstr "" +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr " '%s' : %s\n" -#: g10/card-util.c:560 +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 #, c-format -msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:581 -#, fuzzy -msgid "URL to retrieve public key: " -msgstr " : %s\n" +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr " \n" -#: g10/card-util.c:589 +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr " : %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 #, c-format -msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:695 -msgid "Login data (account name): " +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:705 +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 #, c-format -msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" msgstr "" -#: g10/card-util.c:764 -msgid "Private DO data: " +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 #, c-format -msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" msgstr "" -#: g10/card-util.c:794 -#, fuzzy -msgid "Language preferences: " -msgstr " " - -#: g10/card-util.c:802 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid length of preference string.\n" -msgstr " \"\" \n" - -#: g10/card-util.c:811 +#: agent/trustlist.c:453 #, fuzzy -msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" -msgstr " \"\" \n" +msgid "Yes" +msgstr "|" -#: g10/card-util.c:832 -msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" msgstr "" -#: g10/card-util.c:846 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid response.\n" -msgstr ": \n" - -#: g10/card-util.c:867 -#, fuzzy -msgid "CA fingerprint: " -msgstr " fingerprint" - -#: g10/card-util.c:890 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" -msgstr ": \n" - -#: g10/card-util.c:938 +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 #, fuzzy, c-format -msgid "key operation not possible: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/card-util.c:939 -#, fuzzy -msgid "not an OpenPGP card" -msgstr " OpenPGP .\n" +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/card-util.c:948 +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "error getting current key info: %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 -msgid "Replace existing key? (y/N) " +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 -msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " -msgstr "" +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1075 -msgid "Replace existing keys? (y/N) " -msgstr "" +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1084 +#: common/exechelp.c:487 #, c-format -msgid "" -"Please note that the factory settings of the PINs are\n" -" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" -"You should change them using the command --change-pin\n" +msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1123 -#, fuzzy -msgid "Please select the type of key to generate:\n" -msgstr " :\n" +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 -#, fuzzy -msgid " (1) Signature key\n" -msgstr " %s.\n" +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: common/http.c:1666 #, fuzzy -msgid " (2) Encryption key\n" -msgstr " (%d) RSA ( )\n" +msgid "host not found" +msgstr "[User id ]" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 -msgid " (3) Authentication key\n" -msgstr "" +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr " gpg-agent \n" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr " .\n" +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1203 -#, fuzzy -msgid "Please select where to store the key:\n" -msgstr " :\n" +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr " gpg-agent\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: common/simple-pwquery.c:389 #, fuzzy -msgid "unknown key protection algorithm\n" -msgstr " \n" +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr " agent: agent 0x%lx\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 #, fuzzy -msgid "secret parts of key are not available\n" -msgstr " .\n" +msgid "canceled by user\n" +msgstr " \n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 #, fuzzy -msgid "secret key already stored on a card\n" -msgstr ": \n" +msgid "problem with the agent\n" +msgstr " agent: agent 0x%lx\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 -msgid "quit this menu" -msgstr " " +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr " core dump: %s\n" -#: g10/card-util.c:1321 -#, fuzzy -msgid "show admin commands" -msgstr " \n" +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 -msgid "show this help" -msgstr " " +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" -#: g10/card-util.c:1324 -#, fuzzy -msgid "list all available data" -msgstr " : " +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "|" -#: g10/card-util.c:1327 -msgid "change card holder's name" -msgstr "" +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "yY" -#: g10/card-util.c:1328 -msgid "change URL to retrieve key" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "|" -#: g10/card-util.c:1329 -msgid "fetch the key specified in the card URL" -msgstr "" +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/card-util.c:1330 -#, fuzzy -msgid "change the login name" -msgstr " " +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "" -#: g10/card-util.c:1331 -#, fuzzy -msgid "change the language preferences" -msgstr " " +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" -#: g10/card-util.c:1332 -msgid "change card holder's sex" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1333 -#, fuzzy -msgid "change a CA fingerprint" -msgstr " fingerprint" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" -#: g10/card-util.c:1334 -msgid "toggle the signature force PIN flag" +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1335 +#: common/yesno.c:115 #, fuzzy -msgid "generate new keys" -msgstr " " - -#: g10/card-util.c:1336 -msgid "menu to change or unblock the PIN" -msgstr "" +msgid "cC" +msgstr "c" -#: g10/card-util.c:1337 -msgid "verify the PIN and list all data" -msgstr "" +#: g10/armor.c:320 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr ": %s\n" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 -msgid "Command> " -msgstr "> " +#: g10/armor.c:359 +msgid "invalid armor header: " +msgstr " : " -#: g10/card-util.c:1495 -#, fuzzy -msgid "Admin-only command\n" -msgstr " \n" +#: g10/armor.c:370 +msgid "armor header: " +msgstr " : " -#: g10/card-util.c:1526 -#, fuzzy -msgid "Admin commands are allowed\n" -msgstr " \n" +#: g10/armor.c:381 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr " clearsig\n" + +#: g10/armor.c:433 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr " \n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/armor.c:568 #, fuzzy -msgid "Admin commands are not allowed\n" -msgstr " `%s'\n" +msgid "unexpected armor: " +msgstr " :" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr " ( \"help\")\n" +#: g10/armor.c:580 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr " dash escaped : " -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr " " +#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr " radix64 %02x \n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" +#: g10/armor.c:777 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr " ( CRC)\n" + +#: g10/armor.c:811 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr " ( CRC)\n" + +#: g10/armor.c:819 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr " CRC\n" -#: g10/cardglue.c:446 +#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 #, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr " block : %s\n" +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr " CRC: %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:843 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr " ( railer)\n" + +#: g10/armor.c:847 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr " trailer\n" + +#: g10/armor.c:1158 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr " OpenPGP .\n" -#: g10/cardglue.c:573 +#: g10/armor.c:1163 #, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr " : %d \n" + +#: g10/armor.c:1167 msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" +", , - " +" MTA\n" -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" msgstr "" +" " +" '='\n" -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "" +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr " '@' \n" -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "" +#: g10/build-packet.c:962 +#, fuzzy +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr " '@' \n" -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "" +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr " control\n" -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr ": \n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr " " + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" msgstr "" -#: g10/cardglue.c:937 -#, fuzzy -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr " : " +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" -#: g10/cardglue.c:952 -#, fuzzy -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr " . " +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr " " -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output \n" +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#, fuzzy +msgid "can't do this in batch mode\n" +msgstr " (batchmode)\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 -#: g10/revoke.c:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr " '%s' : %s\n" +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 +msgid "Your selection? " +msgstr " ; " -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 -#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr " : %s\n" +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "( )\n" +#: g10/card-util.c:414 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" -#: g10/delkey.c:135 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy -msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" -msgstr " \"--yes\"\n" +msgid "female" +msgstr "enable" -#: g10/delkey.c:147 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy -msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " -msgstr " ; " +msgid "unspecified" +msgstr " " -#: g10/delkey.c:155 +#: g10/card-util.c:442 #, fuzzy -msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " -msgstr " ! - ; " +msgid "not forced" +msgstr " " -#: g10/delkey.c:165 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr " block : %s\n" +#: g10/card-util.c:442 +msgid "forced" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:175 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr " -\n" +#: g10/card-util.c:520 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:206 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr " \"%s\"!\n" +#: g10/card-util.c:522 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:208 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +#: g10/card-util.c:524 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "" -" \"--delete-secret-key\" .\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr " : %s\n" +#: g10/card-util.c:541 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" -#: g10/encode.c:218 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr " ESK S2K\n" +#: g10/card-util.c:543 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' \n" +#: g10/card-util.c:582 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr " : %s\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr ": `%s' \n" - -#: g10/encode.c:456 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -" RSA 2048 bit --" -"pgp2\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/encode.c:508 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +#: g10/card-util.c:696 +msgid "Login data (account name): " msgstr "" -" IDEA " -".\n" -#: g10/encode.c:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#: g10/card-util.c:706 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -" %s (%d) \n" -" \n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" +#: g10/card-util.c:765 +msgid "Private DO data: " msgstr "" -" %s (%d) \n" -" \n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -" %s (%d) \n" -" \n" - -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr " %s %s.\n" -#: g10/encode.c:812 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s : \"%s\"\n" +#: g10/card-util.c:795 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr " " -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s \n" +#: g10/card-util.c:803 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr " \"\" \n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr " %d\n" +#: g10/card-util.c:812 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr " \"\" \n" -#: g10/encr-data.c:93 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +#: g10/card-util.c:833 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -": \n" -" .\n" -#: g10/encr-data.c:104 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr " \n" +#: g10/card-util.c:847 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr ": \n" -#: g10/exec.c:49 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr " \n" +#: g10/card-util.c:868 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr " fingerprint" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:891 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr ": \n" -#: g10/exec.c:317 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -" \n" -"\n" +#: g10/card-util.c:939 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/card-util.c:940 #, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -" . \n" - -#: g10/exec.c:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr " %s \"%s\": %s\n" +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr " OpenPGP .\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/card-util.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr " %s \"%s\": %s\n" +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:513 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr " : %s\n" +#: g10/card-util.c:1034 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr " \n" +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" -#: g10/exec.c:539 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr " \n" +#: g10/card-util.c:1076 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr ": tempfile (%s) `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:1120 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr " :\n" -#: g10/exec.c:613 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr ": `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr " %s.\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 #, fuzzy -msgid "export signatures that are marked as local-only" -msgstr "" -"\n" -" -.\n" -"\n" +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA ( )\n" -#: g10/export.c:63 -msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 +msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/card-util.c:1200 #, fuzzy -msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" -msgstr " `%s'\n" +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr " :\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/card-util.c:1235 #, fuzzy -msgid "remove the passphrase from exported subkeys" -msgstr " " +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr " \n" -#: g10/export.c:69 +#: g10/card-util.c:1240 #, fuzzy -msgid "remove unusable parts from key during export" -msgstr " " +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr " .\n" -#: g10/export.c:71 -msgid "remove as much as possible from key during export" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1245 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr ": \n" + +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 +msgid "quit this menu" +msgstr " " -#: g10/export.c:325 +#: g10/card-util.c:1318 #, fuzzy -msgid "exporting secret keys not allowed\n" -msgstr " `%s'\n" +msgid "show admin commands" +msgstr " \n" -#: g10/export.c:354 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr " %08lX: - \n" +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 +msgid "show this help" +msgstr " " -#: g10/export.c:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr " %08lX: PGP 2.x - \n" +#: g10/card-util.c:1321 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr " : " -#: g10/export.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" +#: g10/card-util.c:1324 +msgid "change card holder's name" msgstr "" -" %08lX: - \n" -#: g10/export.c:521 -msgid "about to export an unprotected subkey\n" +#: g10/card-util.c:1325 +msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/export.c:544 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" -msgstr " TrustDB: %s\n" +#: g10/card-util.c:1326 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" -#: g10/export.c:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr ": %08lX SK checksum\n" +#: g10/card-util.c:1327 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr " " -#: g10/export.c:598 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr ": \n" +#: g10/card-util.c:1328 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr " " -#: g10/gpg.c:375 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1329 +msgid "change card holder's sex" msgstr "" -"@:\n" -" " - -#: g10/gpg.c:377 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[]| " -#: g10/gpg.c:378 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[]| " +#: g10/card-util.c:1330 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr " fingerprint" -#: g10/gpg.c:379 -msgid "make a detached signature" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:1331 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:380 -msgid "encrypt data" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:1332 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr " " -#: g10/gpg.c:382 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:1333 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:384 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr " ()" +#: g10/card-util.c:1334 +msgid "verify the PIN and list all data" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:386 -msgid "verify a signature" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 +msgid "Command> " +msgstr "> " -#: g10/gpg.c:388 -msgid "list keys" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:1492 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:390 -msgid "list keys and signatures" -msgstr " " +#: g10/card-util.c:1523 +#, fuzzy +msgid "Admin commands are allowed\n" +msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/card-util.c:1525 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr " " +msgid "Admin commands are not allowed\n" +msgstr " `%s'\n" -#: g10/gpg.c:392 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr " (fingerprints)" +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr " ( \"help\")\n" -#: g10/gpg.c:393 -msgid "list secret keys" -msgstr " " +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output \n" -#: g10/gpg.c:394 -msgid "generate a new key pair" -msgstr " " +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" -#: g10/gpg.c:395 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr " " +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 +#: g10/revoke.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr " '%s' : %s\n" -#: g10/gpg.c:397 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr " " +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 +#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/gpg.c:398 -msgid "sign a key" -msgstr " " +#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "( )\n" -#: g10/gpg.c:399 -msgid "sign a key locally" -msgstr " " +#: g10/delkey.c:135 +#, fuzzy +msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" +msgstr " \"--yes\"\n" -#: g10/gpg.c:400 -msgid "sign or edit a key" -msgstr " " +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr " ; " -#: g10/gpg.c:401 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr " " +#: g10/delkey.c:155 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr " ! - ; " -#: g10/gpg.c:403 -msgid "export keys" -msgstr " " +#: g10/delkey.c:165 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr " block : %s\n" -#: g10/gpg.c:404 -msgid "export keys to a key server" -msgstr " " +#: g10/delkey.c:175 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr " -\n" -#: g10/gpg.c:405 -msgid "import keys from a key server" -msgstr " " +#: g10/delkey.c:206 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr " \"%s\"!\n" -#: g10/gpg.c:407 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr " " +#: g10/delkey.c:208 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "" +" \"--delete-secret-key\" .\n" -#: g10/gpg.c:409 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr " " +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/gpg.c:413 -msgid "import/merge keys" -msgstr "/ " +#: g10/encode.c:227 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr " ESK S2K\n" -#: g10/gpg.c:416 -msgid "print the card status" -msgstr "" +#: g10/encode.c:241 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/gpg.c:417 -msgid "change data on a card" -msgstr "" +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' \n" -#: g10/gpg.c:418 -msgid "change a card's PIN" +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr ": `%s' \n" + +#: g10/encode.c:466 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" +" RSA 2048 bit --" +"pgp2\n" -#: g10/gpg.c:426 -msgid "update the trust database" -msgstr " " +#: g10/encode.c:491 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" -#: g10/gpg.c:433 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "| []| " +#: g10/encode.c:519 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +" IDEA " +".\n" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/encode.c:529 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -"@\n" -":\n" -" " +" %s (%d) \n" +" \n" -#: g10/gpg.c:439 -msgid "create ascii armored output" -msgstr " ascii " +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +" %s (%d) \n" +" \n" -#: g10/gpg.c:441 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|| " +#: g10/encode.c:725 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +" %s (%d) \n" +" \n" -#: g10/gpg.c:452 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr " (user id) " +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr " %s %s.\n" -#: g10/gpg.c:453 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N| N (0 )" +#: g10/encode.c:822 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s : \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:458 -msgid "use canonical text mode" -msgstr " " +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s \n" -#: g10/gpg.c:472 -msgid "use as output file" -msgstr " " +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr " %d\n" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "" +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +": \n" +" .\n" -#: g10/gpg.c:485 -msgid "do not make any changes" -msgstr " " +#: g10/encr-data.c:119 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:486 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr " " +#: g10/exec.c:51 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:527 -msgid "use strict OpenPGP behavior" +#: g10/exec.c:315 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" +" \n" +"\n" -#: g10/gpg.c:528 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +#: g10/exec.c:345 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" +" . \n" -#: g10/gpg.c:556 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"( man )\n" +#: g10/exec.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr " %s \"%s\": %s\n" -#: g10/gpg.c:559 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -":\n" -"\n" -" -se -r Bob [] Bob\n" -" --clearsign [] \n" -" --detach-sign [] \n" -" --list-keys [] \n" -" --fingerprint [] (fingerprints)\n" +#: g10/exec.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr " %s \"%s\": %s\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr " \n" +#: g10/exec.c:511 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/gpg.c:774 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr ": gpg [] [] (-h )" +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:777 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -": gpg [] []\n" -", , \n" -" \n" +#: g10/exec.c:537 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:788 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" +#: g10/exec.c:554 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr ": tempfile (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:611 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr ": `%s': %s\n" + +#: g10/export.c:63 +#, fuzzy +msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "" "\n" -" :\n" +" -.\n" +"\n" -#: g10/gpg.c:791 -msgid "Pubkey: " -msgstr ":" +#: g10/export.c:65 +msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 -msgid "Cipher: " -msgstr ": " +#: g10/export.c:67 +#, fuzzy +msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" +msgstr " `%s'\n" -#: g10/gpg.c:803 -msgid "Hash: " -msgstr "Hash: " +#: g10/export.c:69 +#, fuzzy +msgid "remove the passphrase from exported subkeys" +msgstr " " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 -msgid "Compression: " -msgstr ": " +#: g10/export.c:71 +#, fuzzy +msgid "remove unusable parts from key during export" +msgstr " " -#: g10/gpg.c:892 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr ": gpg [] " +#: g10/export.c:73 +msgid "remove as much as possible from key during export" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1040 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr " \n" +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1058 -#, fuzzy, c-format -msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" -msgstr " = \"%s\"\n" +#: g10/export.c:339 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr " `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/export.c:368 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr ": %s \"%s\"\n" +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr " %08lX: - \n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/export.c:376 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr ": %s \"%s\"\n" +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr " %08lX: PGP 2.x - \n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr ": %s \"%s\"\n" +msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" +msgstr "" +" %08lX: - \n" -#: g10/gpg.c:1267 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr ": %s \"%s\"\n" +#: g10/export.c:538 +msgid "about to export an unprotected subkey\n" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr ": %s \"%s\"\n" +msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" +msgstr " TrustDB: %s\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/export.c:582 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr ": %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr ": %08lX SK checksum\n" -#: g10/gpg.c:1279 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "" -": %s \"%s\"\n" +#: g10/export.c:631 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr ": \n" -#: g10/gpg.c:1282 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "" -": %s \"%s\"\n" +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr " pk cache - \n" -#: g10/gpg.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +#: g10/getkey.c:176 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[User id ]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "" -": %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/getkey.c:1827 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr ": %s \"%s\"\n" +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +" %08lX --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr ": %s \"%s\"\n" +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr " %08lX - \n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/getkey.c:2612 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr ": %s \"%s\"\n" +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr " %08lX %08lX\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/getkey.c:2659 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr " \"%s\"\n" +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr " %08lX: - \n" -#: g10/gpg.c:1531 -msgid "display photo IDs during key listings" +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " msgstr "" +"@:\n" +" " -#: g10/gpg.c:1533 -msgid "show policy URLs during signature listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:369 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[]| " -#: g10/gpg.c:1535 -#, fuzzy -msgid "show all notations during signature listings" -msgstr " \n" +#: g10/gpg.c:370 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[]| " -#: g10/gpg.c:1537 -msgid "show IETF standard notations during signature listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 +msgid "make a detached signature" +msgstr " " -#: g10/gpg.c:1541 -msgid "show user-supplied notations during signature listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 +msgid "encrypt data" +msgstr " " -#: g10/gpg.c:1543 -#, fuzzy -msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" -msgstr " URL \n" +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr " " -#: g10/gpg.c:1545 -msgid "show user ID validity during key listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr " ()" -#: g10/gpg.c:1547 -msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 +msgid "verify a signature" +msgstr " " -#: g10/gpg.c:1549 -msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 +msgid "list keys" +msgstr " " -#: g10/gpg.c:1551 -#, fuzzy -msgid "show the keyring name in key listings" -msgstr " " +#: g10/gpg.c:382 +msgid "list keys and signatures" +msgstr " " -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:383 #, fuzzy -msgid "show expiration dates during signature listings" -msgstr " \n" - -#: g10/gpg.c:1920 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr ": `%s'\n" +msgid "list and check key signatures" +msgstr " " -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr ": `%s'\n" +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr " (fingerprints)" -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 +msgid "list secret keys" +msgstr " " -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 +msgid "generate a new key pair" +msgstr " " -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr ": %s !\n" +#: g10/gpg.c:387 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr " " -#: g10/gpg.c:2201 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" -" \"%s\" \n" -" \n" +#: g10/gpg.c:389 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr " " -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" -msgstr " %s \n" +#: g10/gpg.c:390 +msgid "sign a key" +msgstr " " -#: g10/gpg.c:2452 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr " %s \n" +#: g10/gpg.c:391 +msgid "sign a key locally" +msgstr " " -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr " URI \n" +#: g10/gpg.c:392 +msgid "sign or edit a key" +msgstr " " -#: g10/gpg.c:2488 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: \n" +#: g10/gpg.c:393 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr " " -#: g10/gpg.c:2491 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr " \n" +#: g10/gpg.c:395 +msgid "export keys" +msgstr " " -#: g10/gpg.c:2498 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: \n" +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 +msgid "export keys to a key server" +msgstr " " -#: g10/gpg.c:2501 -msgid "invalid import options\n" -msgstr " \n" +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 +msgid "import keys from a key server" +msgstr " " -#: g10/gpg.c:2508 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: \n" +#: g10/gpg.c:399 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr " " -#: g10/gpg.c:2511 -msgid "invalid export options\n" -msgstr " \n" +#: g10/gpg.c:401 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr " " -#: g10/gpg.c:2518 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: \n" +#: g10/gpg.c:405 +msgid "import/merge keys" +msgstr "/ " -#: g10/gpg.c:2521 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr " \n" +#: g10/gpg.c:408 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:2529 -msgid "display photo IDs during signature verification" +#: g10/gpg.c:409 +msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 -msgid "show policy URLs during signature verification" +#: g10/gpg.c:410 +msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 -#, fuzzy -msgid "show all notations during signature verification" -msgstr " %s \n" +#: g10/gpg.c:418 +msgid "update the trust database" +msgstr " " -#: g10/gpg.c:2535 -msgid "show IETF standard notations during signature verification" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:425 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "| []| " -#: g10/gpg.c:2539 -msgid "show user-supplied notations during signature verification" +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " msgstr "" +"@\n" +":\n" +" " -#: g10/gpg.c:2541 -#, fuzzy -msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" -msgstr " URL \n" - -#: g10/gpg.c:2543 -#, fuzzy -msgid "show user ID validity during signature verification" -msgstr " %s \n" +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 +msgid "create ascii armored output" +msgstr " ascii " -#: g10/gpg.c:2545 -msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|| " -#: g10/gpg.c:2547 -msgid "validate signatures with PKA data" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr " (user id) " -#: g10/gpg.c:2549 -msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N| N (0 )" -#: g10/gpg.c:2556 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: \n" +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 +msgid "use canonical text mode" +msgstr " " -#: g10/gpg.c:2559 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr " \n" +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 +msgid "use as output file" +msgstr " " -#: g10/gpg.c:2566 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr " exec-path %s\n" +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 +msgid "do not make any changes" +msgstr " " -#: g10/gpg.c:2729 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" -msgstr "%s:%d: \n" +#: g10/gpg.c:478 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr " " -#: g10/gpg.c:2732 -msgid "invalid auto-key-locate list\n" +#: g10/gpg.c:520 +msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr ": core!\n" +#: g10/gpg.c:521 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:2807 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr ": %s %s\n" - -#: g10/gpg.c:2816 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr " %s %s!\n" - -#: g10/gpg.c:2819 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr " %s %s!\n" - -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr " gpg-agent \n" - -#: g10/gpg.c:2841 -#, fuzzy, c-format -msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" -msgstr " `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:2855 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "" -" --pgp2 \n" - -#: g10/gpg.c:2861 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -" --pgp2 " -"\n" - -#: g10/gpg.c:2867 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr " ( pipes) --pgp2.\n" +"@\n" +"( man )\n" -#: g10/gpg.c:2880 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" msgstr "" -" --pgp2 . IDEA\n" +"@\n" +":\n" +"\n" +" -se -r Bob [] Bob\n" +" --clearsign [] \n" +" --detach-sign [] \n" +" --list-keys [] \n" +" --fingerprint [] (fingerprints)\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr " \n" +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr " \n" +#: g10/gpg.c:762 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr ": gpg [] [] (-h )" -#: g10/gpg.c:2959 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr " \n" +#: g10/gpg.c:765 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +": gpg [] []\n" +", , \n" +" \n" -#: g10/gpg.c:2965 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" msgstr "" -" \n" -" \n" +"\n" +" :\n" -#: g10/gpg.c:2980 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed 0\n" +#: g10/gpg.c:779 +msgid "Pubkey: " +msgstr ":" -#: g10/gpg.c:2982 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed 1\n" +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 +msgid "Cipher: " +msgstr ": " -#: g10/gpg.c:2984 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth 1 255\n" +#: g10/gpg.c:793 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:2986 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr " default-cert-level 0, 1, 2, 3\n" +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 +msgid "Compression: " +msgstr ": " -#: g10/gpg.c:2988 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr " min-cert-level 0, 1, 2, 3\n" +#: g10/gpg.c:884 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr ": gpg [] " -#: g10/gpg.c:2991 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr ": S2K (0) \n" +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:2995 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr " S2K; 0, 1 3\n" +#: g10/gpg.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr " = \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3002 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr " \n" +#: g10/gpg.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3011 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr " \n" +#: g10/gpg.c:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3015 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr " \n" +#: g10/gpg.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3019 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr " \n" +#: g10/gpg.c:1283 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3052 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr " %s %s\n" +#: g10/gpg.c:1286 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:1289 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr " \"%s\" %s\n" +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:1295 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" -" \"%s\" %s\n" +": %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:1298 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" -" \"%s\" %s\n" - -#: g10/gpg.c:3208 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr " TrustDB: %s\n" +": %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3219 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +#: g10/gpg.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" -": (-r) \n" -" \n" - -#: g10/gpg.c:3230 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [ ]" - -#: g10/gpg.c:3237 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [ ]" +": %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:1307 #, fuzzy, c-format -msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/gpg.c:3249 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [ ]" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3262 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ ]" +#: g10/gpg.c:1310 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3264 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:1313 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr ": %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:1456 #, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr " %s %s.\n" +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr " \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3285 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [ ]" +#: g10/gpg.c:1549 +msgid "display photo IDs during key listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3298 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ ]" +#: g10/gpg.c:1551 +msgid "show policy URLs during signature listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ ]" +msgid "show all notations during signature listings" +msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:3315 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/gpg.c:1555 +msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3318 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr " %s %s.\n" - -#: g10/gpg.c:3338 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [ ]" - -#: g10/gpg.c:3347 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [ ]" +#: g10/gpg.c:1559 +msgid "show user-supplied notations during signature listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3372 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [ ]" +#: g10/gpg.c:1561 +#, fuzzy +msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" +msgstr " URL \n" -#: g10/gpg.c:3380 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key user-id" +#: g10/gpg.c:1563 +msgid "show user ID validity during key listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3384 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key user-id" +#: g10/gpg.c:1565 +msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3405 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key user-id []" +#: g10/gpg.c:1567 +msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3476 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] []" +#: g10/gpg.c:1569 +#, fuzzy +msgid "show the keyring name in key listings" +msgstr " " -#: g10/gpg.c:3518 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "keyserver : %s\n" +#: g10/gpg.c:1571 +#, fuzzy +msgid "show expiration dates during signature listings" +msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "keyserver : %s\n" +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr ": `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr ": %s !\n" -#: g10/gpg.c:3533 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "keyserver : %s\n" +#: g10/gpg.c:2216 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "" +" \"%s\" \n" +" \n" -#: g10/gpg.c:3543 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "keyserver : %s\n" +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" +msgstr " %s \n" -#: g10/gpg.c:3594 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr " : %s\n" +#: g10/gpg.c:2462 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr " %s \n" + +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr " URI \n" + +#: g10/gpg.c:2497 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: \n" + +#: g10/gpg.c:2500 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: \n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:2510 +msgid "invalid import options\n" +msgstr " \n" + +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr " hash `%s'\n" +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: \n" -#: g10/gpg.c:3812 -msgid "[filename]" -msgstr "[ ]" +#: g10/gpg.c:2520 +msgid "invalid export options\n" +msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:3816 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr " ...\n" +#: g10/gpg.c:2527 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: \n" -#: g10/gpg.c:4120 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr " URL \n" +#: g10/gpg.c:2530 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr " \n" -#: g10/gpg.c:4122 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr " URL \n" +#: g10/gpg.c:2538 +msgid "display photo IDs during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2540 +msgid "show policy URLs during signature verification" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr " URL \n" +msgid "show all notations during signature verification" +msgstr " %s \n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr " pk cache - \n" +#: g10/gpg.c:2544 +msgid "show IETF standard notations during signature verification" +msgstr "" -#: g10/getkey.c:175 +#: g10/gpg.c:2548 +msgid "show user-supplied notations during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[User id ]" +msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" +msgstr " URL \n" -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +#: g10/gpg.c:2552 +#, fuzzy +msgid "show user ID validity during signature verification" +msgstr " %s \n" + +#: g10/gpg.c:2554 +msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +#: g10/gpg.c:2556 +msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -" %08lX --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr " %08lX - \n" +#: g10/gpg.c:2558 +msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" +msgstr "" -#: g10/getkey.c:2611 +#: g10/gpg.c:2565 #, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr " %08lX %08lX\n" +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: \n" -#: g10/getkey.c:2658 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr " %08lX: - \n" +#: g10/gpg.c:2568 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr " \n" -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr " " +#: g10/gpg.c:2575 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr " exec-path %s\n" -#: g10/gpgv.c:75 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr " " +#: g10/gpg.c:2749 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" +msgstr "%s:%d: \n" -#: g10/gpgv.c:77 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr " (timestamp) " +#: g10/gpg.c:2752 +msgid "invalid auto-key-locate list\n" +msgstr "" -#: g10/gpgv.c:78 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD| FD" +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr ": core!\n" -#: g10/gpgv.c:102 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr ": gpgv [] [] (-h )" +#: g10/gpg.c:2839 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr ": %s %s\n" -#: g10/gpgv.c:105 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -": gpg [] []\n" -" \n" +#: g10/gpg.c:2848 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr " %s %s!\n" -#: g10/helptext.c:49 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -" . \n" -" . -" -",\n" -" ( ) -." +#: g10/gpg.c:2851 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr " %s %s!\n" -#: g10/helptext.c:55 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -" -, GnuPG " -"\n" -" - \n" -" . \"yes\" () " -"\n" -" \n" +#: g10/gpg.c:2866 +#, fuzzy, c-format +msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" +msgstr " `%s'\n" -#: g10/helptext.c:62 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +#: g10/gpg.c:2880 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -" , \"yes" -"\"." +" --pgp2 \n" -#: g10/helptext.c:66 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +#: g10/gpg.c:2886 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -" user ID ." +" --pgp2 " +"\n" -#: g10/helptext.c:70 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" +#: g10/gpg.c:2892 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr " ( pipes) --pgp2.\n" -#: g10/helptext.c:84 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." +#: g10/gpg.c:2905 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -", \n" -" . \n" -" . ." +" --pgp2 . IDEA\n" -#: g10/helptext.c:91 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr " " +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr " \n" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr " \"yes\"() \"no\"()" +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr " \n" -#: g10/helptext.c:105 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." +#: g10/gpg.c:2983 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr " \n" + +#: g10/gpg.c:2989 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "" -" .\n" -" ISO (YYYY-MM-DD) \n" -" - \n" -" ." +" \n" +" \n" -#: g10/helptext.c:117 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr " " +#: g10/gpg.c:3004 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed 0\n" -#: g10/helptext.c:122 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr " email ()" +#: g10/gpg.c:3006 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed 1\n" -#: g10/helptext.c:126 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr " " +#: g10/gpg.c:3008 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth 1 255\n" -#: g10/helptext.c:131 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N .\n" -"C .\n" -"E email.\n" -"O .\n" -"Q ." +#: g10/gpg.c:3010 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr " default-cert-level 0, 1, 2, 3\n" -#: g10/helptext.c:140 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "" -" \"yes\" ( \"y\") " -"." +#: g10/gpg.c:3012 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr " min-cert-level 0, 1, 2, 3\n" + +#: g10/gpg.c:3015 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr ": S2K (0) \n" + +#: g10/gpg.c:3019 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr " S2K; 0, 1 3\n" + +#: g10/gpg.c:3026 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr " \n" + +#: g10/gpg.c:3035 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr " \n" + +#: g10/gpg.c:3039 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr " \n" + +#: g10/gpg.c:3043 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr " \n" + +#: g10/gpg.c:3076 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr " %s %s\n" + +#: g10/gpg.c:3123 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr " \"%s\" %s\n" + +#: g10/gpg.c:3128 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" +" \"%s\" %s\n" + +#: g10/gpg.c:3133 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" +" \"%s\" %s\n" + +#: g10/gpg.c:3231 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr " TrustDB: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3242 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +": (-r) \n" +" \n" + +#: g10/gpg.c:3253 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [ ]" + +#: g10/gpg.c:3260 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [ ]" + +#: g10/gpg.c:3262 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/gpg.c:3272 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [ ]" + +#: g10/gpg.c:3285 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ ]" + +#: g10/gpg.c:3287 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3290 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr " %s %s.\n" + +#: g10/gpg.c:3308 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [ ]" + +#: g10/gpg.c:3321 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ ]" + +#: g10/gpg.c:3336 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ ]" + +#: g10/gpg.c:3338 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3341 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr " %s %s.\n" + +#: g10/gpg.c:3361 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [ ]" + +#: g10/gpg.c:3370 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [ ]" + +#: g10/gpg.c:3395 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [ ]" + +#: g10/gpg.c:3403 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key user-id" + +#: g10/gpg.c:3407 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key user-id" + +#: g10/gpg.c:3428 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key user-id []" + +#: g10/gpg.c:3499 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] []" + +#: g10/gpg.c:3541 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "keyserver : %s\n" + +#: g10/gpg.c:3543 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "keyserver : %s\n" + +#: g10/gpg.c:3545 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/gpg.c:3556 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "keyserver : %s\n" + +#: g10/gpg.c:3566 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "keyserver : %s\n" + +#: g10/gpg.c:3617 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/gpg.c:3625 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/gpg.c:3715 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr " hash `%s'\n" + +#: g10/gpg.c:3832 +msgid "[filename]" +msgstr "[ ]" + +#: g10/gpg.c:3836 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr " ...\n" + +#: g10/gpg.c:4147 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr " URL \n" + +#: g10/gpg.c:4149 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr " URL \n" + +#: g10/gpg.c:4182 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr " URL \n" + +#: g10/gpgv.c:73 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr " " + +#: g10/gpgv.c:75 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr " (timestamp) " + +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD| FD" + +#: g10/gpgv.c:100 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr ": gpgv [] [] (-h )" -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +": gpg [] []\n" +" \n" + +#: g10/helptext.c:51 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +" . \n" +" . -" +",\n" +" ( ) -." + +#: g10/helptext.c:57 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +" -, GnuPG " +"\n" +" - \n" +" . \"yes\" () " +"\n" +" \n" + +#: g10/helptext.c:64 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +" , \"yes" +"\"." + +#: g10/helptext.c:68 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "" +" user ID ." + +#: g10/helptext.c:72 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" "\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" "\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" "\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" "\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:86 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +", \n" +" . \n" +" . ." + +#: g10/helptext.c:93 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr " " + +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr " \"yes\"() \"no\"()" + +#: g10/helptext.c:107 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +" .\n" +" ISO (YYYY-MM-DD) \n" +" - \n" +" ." + +#: g10/helptext.c:119 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr " " + +#: g10/helptext.c:124 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr " email ()" + +#: g10/helptext.c:128 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr " " + +#: g10/helptext.c:133 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N .\n" +"C .\n" +"E email.\n" +"O .\n" +"Q ." + +#: g10/helptext.c:142 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "" +" \"yes\" ( \"y\") " +"." + +#: g10/helptext.c:150 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +" user ID , \n" +" user ID. " +" , .\n" +"\n" +"\"0\" " +".\n" +"\"1\" " +"\n" +" , . \n" +" \"\" .\n" +"\n" +"\"2\" . " +"\n" +" \n" +" user ID photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" . , " +"\n" +" \n" +" \"\" photo ID " +"\n" +" ." +".\n" +" , , .\n" +"\n" +" \"\" 2 3 \n" +"** . \n" +" \"\" \"\" " +".\n" +"\n" +" , \"0\"." + +#: g10/helptext.c:188 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr " \"yes\" user ID" + +#: g10/helptext.c:192 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +" \"yes\" \n" +" user ID. !" + +#: g10/helptext.c:197 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr " \"yes\" " + +#: g10/helptext.c:202 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +" . \n" +" \n" +" \n" +" ." + +#: g10/helptext.c:207 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +" \n" +". , \n" +" \n" +" ." + +#: g10/helptext.c:213 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +" . \n" +" ." + +#: g10/helptext.c:217 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +" user ID . \n" +" . \n" +" GnuPG \n" +" . - \n" +" ." + +#: g10/helptext.c:225 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +" user ID ( )\n" +" . \n" +"- 1 .\n" + +#: g10/helptext.c:232 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr " ߷ \n" + +#: g10/helptext.c:238 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr " , ." + +#: g10/helptext.c:242 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr " " + +#: g10/helptext.c:247 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr " \"yes\" " + +#: g10/helptext.c:252 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +" . RETURN\n" +" ' ( ) ." + +#: g10/helptext.c:258 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +" . \n" +", :\n" +" \" \"\n" +" \n" +" .\n" +" \" \"\n" +" .\n" +" \" \"\n" +" .\n" +" \" user ID \"\n" +" user ID \n" +" . email.\n" + +#: g10/helptext.c:274 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +" , \n" +" .\n" +" . \n" +" .\n" + +#: g10/helptext.c:289 +msgid "No help available" +msgstr " " + +#: g10/helptext.c:297 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr " `%s'" + +#: g10/import.c:96 +msgid "import signatures that are marked as local-only" +msgstr "" + +#: g10/import.c:98 +msgid "repair damage from the pks keyserver during import" +msgstr "" + +#: g10/import.c:100 +#, fuzzy +msgid "do not update the trustdb after import" +msgstr " " + +#: g10/import.c:102 +#, fuzzy +msgid "create a public key when importing a secret key" +msgstr " !\n" + +#: g10/import.c:104 +msgid "only accept updates to existing keys" +msgstr "" + +#: g10/import.c:106 +#, fuzzy +msgid "remove unusable parts from key after import" +msgstr " " + +#: g10/import.c:108 +msgid "remove as much as possible from key after import" +msgstr "" + +#: g10/import.c:268 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr " %d\n" + +#: g10/import.c:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "%lu \n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr " : %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " : %lu\n" + +#: g10/import.c:299 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " user ID: %lu\n" + +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " : %lu" + +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " : %lu\n" + +#: g10/import.c:309 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " user ID: %lu\n" + +#: g10/import.c:311 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " : %lu\n" + +#: g10/import.c:313 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " : %lu\n" + +#: g10/import.c:315 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " : %lu\n" + +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " : %lu\n" + +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " : %lu\n" + +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " : %lu\n" + +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " : %lu\n" + +#: g10/import.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid " signatures cleaned: %lu\n" +msgstr " : %lu\n" + +#: g10/import.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid " user IDs cleaned: %lu\n" +msgstr " : %lu\n" + +#: g10/import.c:568 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:618 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s , %s\n" + +#: g10/import.c:630 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:643 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:645 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:669 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr " %08lX: user ID\n" + +#: g10/import.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr " %08lX: HKP\n" + +#: g10/import.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr " %08lX: - user ID '%s'\n" + +#: g10/import.c:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr " %08lX: user ID\n" + +#: g10/import.c:771 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr " \n" + +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr " %08lX: : %s\n" + +#: g10/import.c:787 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr " %08lX: - \n" + +#: g10/import.c:796 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr " %08lX: \"%s\" \n" + +#: g10/import.c:848 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr " %08lX: \n" + +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr " %08lX: : %s\n" + +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr " %08lX: : %s\n" + +#: g10/import.c:910 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr " %08lX: \"%s\" 1 user ID\n" + +#: g10/import.c:913 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr " %08lX: \"%s\" %d user ID\n" + +#: g10/import.c:916 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr " %08lX: \"%s\" 1 \n" + +#: g10/import.c:919 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr " %08lX: \"%s\" %d \n" + +#: g10/import.c:922 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr " %08lX: \"%s\" 1 \n" + +#: g10/import.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr " %08lX: \"%s\" %d \n" + +#: g10/import.c:928 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" +msgstr " %08lX: \"%s\" %d \n" + +#: g10/import.c:931 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" +msgstr " %08lX: \"%s\" %d \n" + +#: g10/import.c:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" +msgstr " %08lX: \"%s\" %d user ID\n" + +#: g10/import.c:937 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" +msgstr " %08lX: \"%s\" %d user ID\n" + +#: g10/import.c:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr " %08lX: \"%s\" \n" + +#: g10/import.c:1123 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr " %08lX: . %d - \n" + +#: g10/import.c:1134 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/import.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr " %08lX: \n" + +#: g10/import.c:1192 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr " %08lX: \n" + +#: g10/import.c:1202 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr " %08lX: : %s\n" + +#: g10/import.c:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +" %08lX: - " +"\n" + +#: g10/import.c:1275 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr " %08lX: : %s - \n" + +#: g10/import.c:1307 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr " %08lX: \"%s\" \n" + +#: g10/import.c:1373 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr " %08lX: user ID \n" + +#: g10/import.c:1388 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +" %08lX: user id \"%" +"s\"\n" + +#: g10/import.c:1390 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr " %08lX: - user id \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1408 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr " %08lX: \n" + +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr " %08lX: \n" + +#: g10/import.c:1421 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr " %08lX: \n" + +#: g10/import.c:1436 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr " %08lX: \n" + +#: g10/import.c:1458 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr " %08lX: \n" + +#: g10/import.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr " %08lX: \n" + +#: g10/import.c:1486 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr " %08lX: \n" + +#: g10/import.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr " %08lX: user ID '" + +#: g10/import.c:1549 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr " %08lX: \n" + +#: g10/import.c:1576 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr " %08lX: ( %02x) - \n" + +#: g10/import.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "" +" %08lX: - \n" + +#: g10/import.c:1603 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr " %08lX: : %s - \n" + +#: g10/import.c:1617 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "" +" %08lX: - \n" + +#: g10/import.c:1625 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr " %08lX: (0x%02x) - \n" + +#: g10/import.c:1725 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr " %08lX: user ID - \n" + +#: g10/import.c:1787 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "" +": %08lX : %" +"08lX\n" + +#: g10/import.c:1801 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "" +": %08lX : %08lX\n" +" .\n" + +#: g10/import.c:1860 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr " %08lX: \"%s\" \n" + +#: g10/import.c:1894 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr " %08lX: \n" + +#: g10/import.c:2283 +#, fuzzy +msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" +msgstr " !\n" + +#: g10/import.c:2291 +#, fuzzy +msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" +msgstr ": \n" + +#: g10/import.c:2293 +#, fuzzy +msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" +msgstr ": \n" + +#: g10/keydb.c:170 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:176 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr " `%s' \n" + +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyblock resource `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:699 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr " cache : %s\n" + +#: g10/keyedit.c:267 +msgid "[revocation]" +msgstr "[]" + +#: g10/keyedit.c:268 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[-]" + +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 \n" + +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d \n" + +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 \n" + +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d \n" + +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 \n" + +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d \n" + +#: g10/keyedit.c:358 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "1 user ID -\n" + +#: g10/keyedit.c:360 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "%d user ID -\n" + +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +" \n" +", ( \n" +" passports fingerprints ...);\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = \n" + +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = \n" + +#: g10/keyedit.c:440 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:456 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:600 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr " user ID \"%s\" ." + +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr " ; (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/keyedit.c:628 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr " user ID \"%s\" ." + +#: g10/keyedit.c:656 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr ": user ID \"%s\" -." + +#: g10/keyedit.c:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is signable. " +msgstr ": user ID \"%s\" -." + +#: g10/keyedit.c:686 +#, fuzzy +msgid "Sign it? (y/N) " +msgstr " ; " + +#: g10/keyedit.c:708 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +" - \"%s\"\n" +" PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:717 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr " OpenPGP -; (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:731 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +" \"%s\"\n" +" .\n" + +#: g10/keyedit.c:735 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "" +" ; (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:756 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +" \"%s\"\n" +" .\n" + +#: g10/keyedit.c:760 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr " ; (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:781 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:789 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr " ; (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:811 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr " %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:826 +msgid "This key has expired!" +msgstr " !" + +#: g10/keyedit.c:844 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr " %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr " ; (Y/n) " + +#: g10/keyedit.c:890 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +" OpenPGP PGP 2.x " +" --pgp2.\n" + +#: g10/keyedit.c:892 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr " PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:917 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +" \n" +" ; " +"\"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:922 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) .%s\n" + +#: g10/keyedit.c:924 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) .%s\n" + +#: g10/keyedit.c:926 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) .%s\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) .%s\n" + +#: g10/keyedit.c:934 +#, fuzzy +msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " +msgstr " ; ( ? ): " + +#: g10/keyedit.c:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" +" \n" +" : \"" + +#: g10/keyedit.c:965 +#, fuzzy +msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "" -" user ID , \n" -" user ID. " -" , .\n" "\n" -"\"0\" " -".\n" -"\"1\" " -"\n" -" , . \n" -" \"\" .\n" +" -.\n" + +#: g10/keyedit.c:971 +#, fuzzy +msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" "\n" -"\"2\" . " -"\n" -" \n" -" user ID photo ID.\n" +": -.\n" + +#: g10/keyedit.c:979 +#, fuzzy +msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" "\n" -"\"3\" . , " -"\n" -" \n" -" \"\" photo ID " -"\n" -" ." -".\n" -" , , .\n" +": -.\n" "\n" -" \"\" 2 3 \n" -"** . \n" -" \"\" \"\" " -".\n" + +#: g10/keyedit.c:989 +#, fuzzy +msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" "\n" -" , \"0\"." +" -.\n" -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/keyedit.c:996 #, fuzzy -msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" -msgstr " \"yes\" user ID" +msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +" -.\n" +"\n" -#: g10/helptext.c:190 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" +#: g10/keyedit.c:1003 +#, fuzzy +msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" -" \"yes\" \n" -" user ID. !" +"\n" +" .\n" -#: g10/helptext.c:195 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr " \"yes\" " +#: g10/keyedit.c:1008 +#, fuzzy +msgid "I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +" .\n" -#: g10/helptext.c:200 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." +#: g10/keyedit.c:1013 +#, fuzzy +msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" -" . \n" -" \n" -" \n" -" ." +"\n" +" .\n" -#: g10/helptext.c:205 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." +#: g10/keyedit.c:1023 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr " ; " + +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1133 +msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -" \n" -". , \n" -" \n" -" ." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/keyedit.c:1180 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr " :%s\n" + +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" msgstr "" -" . \n" -" ." +" .\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr " . " -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr " - ** !\n" + +#: g10/keyedit.c:1203 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr " ; " + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr " \n" + +#: g10/keyedit.c:1360 +msgid "save and quit" +msgstr " " + +#: g10/keyedit.c:1363 +#, fuzzy +msgid "show key fingerprint" +msgstr " fingerprint" + +#: g10/keyedit.c:1364 +msgid "list key and user IDs" +msgstr " user ID" + +#: g10/keyedit.c:1366 +msgid "select user ID N" +msgstr " user ID N" + +#: g10/keyedit.c:1367 +#, fuzzy +msgid "select subkey N" +msgstr " user ID N" + +#: g10/keyedit.c:1368 +#, fuzzy +msgid "check signatures" +msgstr " " + +#: g10/keyedit.c:1373 +msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -" user ID . \n" -" . \n" -" GnuPG \n" -" . - \n" -" ." -#: g10/helptext.c:223 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" +#: g10/keyedit.c:1378 +#, fuzzy +msgid "sign selected user IDs locally" +msgstr " " + +#: g10/keyedit.c:1380 +#, fuzzy +msgid "sign selected user IDs with a trust signature" +msgstr ": user ID \n" + +#: g10/keyedit.c:1382 +msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -" user ID ( )\n" -" . \n" -"- 1 .\n" -#: g10/helptext.c:230 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr " ߷ \n" +#: g10/keyedit.c:1386 +msgid "add a user ID" +msgstr " user ID" -#: g10/helptext.c:236 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr " , ." +#: g10/keyedit.c:1388 +msgid "add a photo ID" +msgstr " photo ID" -#: g10/helptext.c:240 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr " " +#: g10/keyedit.c:1390 +#, fuzzy +msgid "delete selected user IDs" +msgstr " user ID" -#: g10/helptext.c:245 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr " \"yes\" " +#: g10/keyedit.c:1395 +#, fuzzy +msgid "add a subkey" +msgstr "addkey" -#: g10/helptext.c:250 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." +#: g10/keyedit.c:1399 +msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -" . RETURN\n" -" ' ( ) ." -#: g10/helptext.c:256 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +#: g10/keyedit.c:1401 +msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -" . \n" -", :\n" -" \" \"\n" -" \n" -" .\n" -" \" \"\n" -" .\n" -" \" \"\n" -" .\n" -" \" user ID \"\n" -" user ID \n" -" . email.\n" -#: g10/helptext.c:272 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" +#: g10/keyedit.c:1403 +msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -" , \n" -" .\n" -" . \n" -" .\n" -#: g10/helptext.c:287 -msgid "No help available" -msgstr " " +#: g10/keyedit.c:1407 +#, fuzzy +msgid "delete selected subkeys" +msgstr " " -#: g10/helptext.c:295 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr " `%s'" +#: g10/keyedit.c:1409 +msgid "add a revocation key" +msgstr " " -#: g10/import.c:96 -msgid "import signatures that are marked as local-only" +#: g10/keyedit.c:1411 +#, fuzzy +msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "" +" user ID; " -#: g10/import.c:98 -msgid "repair damage from the pks keyserver during import" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:1413 +#, fuzzy +msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" +msgstr " v3 \n" -#: g10/import.c:100 +#: g10/keyedit.c:1415 #, fuzzy -msgid "do not update the trustdb after import" -msgstr " " +msgid "flag the selected user ID as primary" +msgstr " user ID " -#: g10/import.c:102 +#: g10/keyedit.c:1417 #, fuzzy -msgid "create a public key when importing a secret key" -msgstr " !\n" +msgid "toggle between the secret and public key listings" +msgstr " " -#: g10/import.c:104 -msgid "only accept updates to existing keys" +#: g10/keyedit.c:1420 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr " ()" + +#: g10/keyedit.c:1422 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr " ()" + +#: g10/keyedit.c:1424 +#, fuzzy +msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "" +" user ID; " -#: g10/import.c:106 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy -msgid "remove unusable parts from key after import" -msgstr " " +msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" +msgstr " URI \n" -#: g10/import.c:108 -msgid "remove as much as possible from key after import" +#: g10/keyedit.c:1431 +#, fuzzy +msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "" +" user ID; " -#: g10/import.c:266 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr " %d\n" +#: g10/keyedit.c:1433 +msgid "change the passphrase" +msgstr " " -#: g10/import.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "%lu \n" +#: g10/keyedit.c:1437 +msgid "change the ownertrust" +msgstr " " -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr " : %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1439 +#, fuzzy +msgid "revoke signatures on the selected user IDs" +msgstr " user ID; " -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " : %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1441 +#, fuzzy +msgid "revoke selected user IDs" +msgstr " user ID" -#: g10/import.c:297 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " user ID: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1446 +#, fuzzy +msgid "revoke key or selected subkeys" +msgstr " " -#: g10/import.c:299 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " : %lu" +#: g10/keyedit.c:1447 +#, fuzzy +msgid "enable key" +msgstr " " -#: g10/import.c:305 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " : %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1448 +#, fuzzy +msgid "disable key" +msgstr " " -#: g10/import.c:307 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " user ID: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1449 +#, fuzzy +msgid "show selected photo IDs" +msgstr " photo ID" -#: g10/import.c:309 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " : %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1451 +msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" +msgstr "" -#: g10/import.c:311 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " : %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1453 +msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" +msgstr "" -#: g10/import.c:313 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " : %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1571 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/import.c:315 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " : %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1589 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr " .\n" -#: g10/import.c:317 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " : %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1670 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr " .\n" -#: g10/import.c:319 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " : %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1678 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr " \"toggle\" .\n" -#: g10/import.c:321 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " : %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1697 +msgid "" +"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " +"(lsign),\n" +" a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n" +" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:323 -#, fuzzy, c-format -msgid " signatures cleaned: %lu\n" -msgstr " : %lu\n" +#: g10/keyedit.c:1737 +msgid "Key is revoked." +msgstr " ." -#: g10/import.c:325 +#: g10/keyedit.c:1756 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr " user ID; " + +#: g10/keyedit.c:1763 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr ": user ID \n" + +#: g10/keyedit.c:1772 #, fuzzy, c-format -msgid " user IDs cleaned: %lu\n" -msgstr " : %lu\n" +msgid "Unknown signature type `%s'\n" +msgstr " " -#: g10/import.c:566 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr " %s.\n" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr " user ID:\n" +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr " user ID.\n" -#: g10/import.c:607 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:1819 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr " user ID!\n" -#: g10/import.c:619 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "%s , %s\n" +#: g10/keyedit.c:1821 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr " user ID; " -#: g10/import.c:631 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:1822 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr " user ID; " -#: g10/import.c:644 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:1872 +#, fuzzy +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr " user ID; " -#: g10/import.c:646 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:1884 +#, fuzzy +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr " .\n" -#: g10/import.c:670 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +#: g10/keyedit.c:1912 +msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/keyedit.c:1926 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr " %08lX: user ID\n" +msgid "Can't open `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/keyedit.c:1943 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr " %08lX: HKP\n" +msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/import.c:764 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr " %08lX: - user ID '%s'\n" +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr " .\n" -#: g10/import.c:770 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr " %08lX: user ID\n" +#: g10/keyedit.c:1970 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr " ; " -#: g10/import.c:772 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr " \n" +#: g10/keyedit.c:1971 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr " ; " -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr " %08lX: : %s\n" +#: g10/keyedit.c:2006 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr " user ID; " + +#: g10/keyedit.c:2007 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr " user ID; " + +#: g10/keyedit.c:2025 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " +msgstr " ; " + +#: g10/keyedit.c:2036 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " +msgstr " ; " + +#: g10/keyedit.c:2038 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " +msgstr " ; " + +#: g10/keyedit.c:2088 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2130 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr " " + +#: g10/keyedit.c:2136 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "" +" user ID; " + +#: g10/keyedit.c:2138 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr " ;" -#: g10/import.c:788 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr " %08lX: - \n" +#: g10/keyedit.c:2206 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr " ; " -#: g10/import.c:797 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr " : %s\n" +#: g10/keyedit.c:2209 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr " ; " -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" +msgid "update failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/import.c:825 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr " %08lX: \"%s\" \n" +#: g10/keyedit.c:2233 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr " .\n" -#: g10/import.c:849 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr " %08lX: \n" +#: g10/keyedit.c:2334 +msgid "Digest: " +msgstr ": " -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr " %08lX: : %s\n" +#: g10/keyedit.c:2386 +msgid "Features: " +msgstr ": " -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr " %08lX: : %s\n" +#: g10/keyedit.c:2397 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" -#: g10/import.c:911 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr " %08lX: \"%s\" 1 user ID\n" +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" -#: g10/import.c:914 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr " %08lX: \"%s\" %d user ID\n" +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 +#, fuzzy +msgid "Notations: " +msgstr ": " -#: g10/import.c:917 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr " %08lX: \"%s\" 1 \n" +#: g10/keyedit.c:2631 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr " user ID PGP 2.x.\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/keyedit.c:2690 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr " %08lX: \"%s\" %d \n" +msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" +msgstr " %s " -#: g10/import.c:923 +#: g10/keyedit.c:2711 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr " %08lX: \"%s\" 1 \n" +msgid "This key may be revoked by %s key %s" +msgstr " %s " -#: g10/import.c:926 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr " %08lX: \"%s\" %d \n" +#: g10/keyedit.c:2717 +#, fuzzy +msgid "(sensitive)" +msgstr " ()" -#: g10/import.c:929 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" -msgstr " %08lX: \"%s\" %d \n" +msgid "created: %s" +msgstr " %s: %s\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" -msgstr " %08lX: \"%s\" %d \n" +msgid "revoked: %s" +msgstr "[]" -#: g10/import.c:935 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" -msgstr " %08lX: \"%s\" %d user ID\n" +msgid "expired: %s" +msgstr " [: %s]" -#: g10/import.c:938 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 +#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" -msgstr " %08lX: \"%s\" %d user ID\n" +msgid "expires: %s" +msgstr " [: %s]" -#: g10/import.c:961 +#: g10/keyedit.c:2742 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr " %08lX: \"%s\" \n" +msgid "usage: %s" +msgstr " : %c/%c" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/keyedit.c:2757 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr " %08lX: . %d - \n" - -#: g10/import.c:1135 -#, fuzzy -msgid "importing secret keys not allowed\n" -msgstr " `%s'\n" +msgid "trust: %s" +msgstr " : %c/%c" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/import.c:1163 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr " %08lX: \n" +msgid "validity: %s" +msgstr "" -#: g10/import.c:1193 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr " %08lX: \n" +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "This key has been disabled" +msgstr " " -#: g10/import.c:1203 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr " %08lX: : %s\n" +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 +msgid "card-no: " +msgstr "" -#: g10/import.c:1233 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +#: g10/keyedit.c:2820 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" msgstr "" -" %08lX: - " -"\n" +" \n" +" .\n" -#: g10/import.c:1276 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr " %08lX: : %s - \n" +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[]" -#: g10/import.c:1308 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr " %08lX: \"%s\" \n" +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" -#: g10/import.c:1374 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr " %08lX: user ID \n" +#: g10/keyedit.c:2951 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +": ID . \n" +" ID .\n" -#: g10/import.c:1389 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +#: g10/keyedit.c:3012 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -" %08lX: user id \"%" -"s\"\n" +": PGP2. photo ID\n" +" PGP .\n" -#: g10/import.c:1391 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr " %08lX: - user id \"%s\"\n" +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr " ; (y/N) " -#: g10/import.c:1409 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr " %08lX: \n" +#: g10/keyedit.c:3023 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr " photo ID PGP2.\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr " %08lX: \n" +#: g10/keyedit.c:3163 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr " ; (y/N/q)" -#: g10/import.c:1422 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr " %08lX: \n" +#: g10/keyedit.c:3173 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr " ; (y/N/q)" -#: g10/import.c:1437 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr " %08lX: \n" +#: g10/keyedit.c:3177 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr " ; (y/N/q)" -#: g10/import.c:1459 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr " %08lX: \n" +#: g10/keyedit.c:3183 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr " -; (y/N)" -#: g10/import.c:1472 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr " %08lX: \n" +#: g10/keyedit.c:3197 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr " %d .\n" -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr " %08lX: \n" +#: g10/keyedit.c:3198 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr " %d .\n" -#: g10/import.c:1529 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr " %08lX: user ID '" +#: g10/keyedit.c:3201 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr " .\n" -#: g10/import.c:1550 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr " %08lX: \n" +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 +#, fuzzy +msgid "invalid" +msgstr " " -#: g10/import.c:1577 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr " %08lX: ( %02x) - \n" +msgid "User ID \"%s\": already clean\n" +msgstr " user ID \"%s\" \n" -#: g10/import.c:1587 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +#: g10/keyedit.c:3342 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -" %08lX: - \n" - -#: g10/import.c:1604 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr " %08lX: : %s - \n" +": PGP 2.x. \n" +" PGP\n" +" .\n" -#: g10/import.c:1618 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +#: g10/keyedit.c:3353 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" -" %08lX: - \n" +" PGP2.x.\n" -#: g10/import.c:1626 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr " %08lX: (0x%02x) - \n" +#: g10/keyedit.c:3373 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr " user ID : " -#: g10/import.c:1726 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr " %08lX: user ID - \n" +#: g10/keyedit.c:3398 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "" +" PGP 2.x, \n" -#: g10/import.c:1788 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +#: g10/keyedit.c:3413 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -": %08lX : %" -"08lX\n" +" \n" + +#: g10/keyedit.c:3435 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "" +": !\n" -#: g10/import.c:1802 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +#: g10/keyedit.c:3454 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" -": %08lX : %08lX\n" -" .\n" +": " +"!\n" -#: g10/import.c:1861 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr " %08lX: \"%s\" \n" +#: g10/keyedit.c:3460 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "" +" ; (y/" +"N): " -#: g10/import.c:1895 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr " %08lX: \n" +#: g10/keyedit.c:3521 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr " .\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/keyedit.c:3527 #, fuzzy -msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" -msgstr " !\n" +msgid "Please select at most one subkey.\n" +msgstr " .\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy -msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" -msgstr ": \n" +msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" +msgstr " .\n" -#: g10/import.c:2294 -#, fuzzy -msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" -msgstr ": \n" +#: g10/keyedit.c:3534 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr " .\n" -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +#: g10/keyedit.c:3580 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr " v3 \n" -#: g10/keydb.c:175 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr " `%s' \n" +#: g10/keyedit.c:3596 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr " \n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format -msgid "keyblock resource `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" +msgstr "" +": %08lX ' " +"\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr " cache : %s\n" - -#: g10/keyedit.c:266 -msgid "[revocation]" -msgstr "[]" - -#: g10/keyedit.c:267 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[-]" +msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 \n" +#: g10/keyedit.c:3837 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr " user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d \n" +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr " v3 - user id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 \n" +#: g10/keyedit.c:4047 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d \n" +#: g10/keyedit.c:4127 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr " ; (y/N) " -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 \n" +#: g10/keyedit.c:4128 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr " ; (y/N) " -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d \n" +#: g10/keyedit.c:4190 +#, fuzzy +msgid "Enter the notation: " +msgstr " : " -#: g10/keyedit.c:357 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "1 user ID -\n" +#: g10/keyedit.c:4339 +#, fuzzy +msgid "Proceed? (y/N) " +msgstr " (y/N); " -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "%d user ID -\n" +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr " user ID %d\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 -#, fuzzy -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " -"keys\n" -"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " -"etc.)\n" -msgstr "" -" \n" -", ( \n" -" passports fingerprints ...);\n" -"\n" +#: g10/keyedit.c:4461 +#, fuzzy, c-format +msgid "No user ID with hash %s\n" +msgstr " user ID %d\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:4488 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = \n" +msgid "No subkey with index %d\n" +msgstr " user ID %d\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:4623 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = \n" +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:439 -msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 +#, fuzzy, c-format +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " %08lX %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:455 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (-)" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr " user ID \"%s\" ." +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr " %s.\n" -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr " ; (y/N) " +#: g10/keyedit.c:4636 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr " ; " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " .\n" +#: g10/keyedit.c:4640 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr " ; (y/N)" -#: g10/keyedit.c:627 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr " user ID \"%s\" ." +#: g10/keyedit.c:4667 +#, fuzzy, c-format +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr " user ID:\n" -#: g10/keyedit.c:655 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr ": user ID \"%s\" -." +#: g10/keyedit.c:4693 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (-)" -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:4700 #, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\" is signable. " -msgstr ": user ID \"%s\" -." +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr " %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:685 -#, fuzzy -msgid "Sign it? (y/N) " -msgstr " ; " +#: g10/keyedit.c:4722 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr " :\n" -#: g10/keyedit.c:707 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -" - \"%s\"\n" -" PGP 2.x.\n" +#: g10/keyedit.c:4742 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr " ; (y/N)" -#: g10/keyedit.c:716 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr " OpenPGP -; (y/N) " +#: g10/keyedit.c:4772 +msgid "no secret key\n" +msgstr " \n" -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" -" \"%s\"\n" -" .\n" - -#: g10/keyedit.c:734 -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "" -" ; (y/N) " +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr " user ID \"%s\" \n" -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" -" \"%s\"\n" -" .\n" - -#: g10/keyedit.c:759 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr " ; (y/N) " +": user ID %d \n" -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:4923 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" %08lX\n" +msgid "Key %s is already revoked.\n" +msgstr " user ID \"%s\" \n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:4985 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:788 -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr " ; (y/N) " +msgid "Subkey %s is already revoked.\n" +msgstr " user ID \"%s\" \n" -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:5080 #, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr " %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:825 -msgid "This key has expired!" -msgstr " !" - -#: g10/keyedit.c:843 -#, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr " %s.\n" +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr " %s photo ID %ld 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keyedit.c:849 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr " ; (Y/n) " +#: g10/keygen.c:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr " %c%lu \n" -#: g10/keyedit.c:889 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "" -" OpenPGP PGP 2.x " -" --pgp2.\n" +#: g10/keygen.c:272 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr " `%c' \n" -#: g10/keyedit.c:891 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr " PGP 2.x.\n" +#: g10/keygen.c:274 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr " `%c' \n" -#: g10/keyedit.c:916 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -" \n" -" ; " -"\"0\".\n" +#: g10/keygen.c:276 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr " `%c' \n" -#: g10/keyedit.c:921 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) .%s\n" +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr " \"\" \n" -#: g10/keyedit.c:923 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) .%s\n" +#: g10/keygen.c:875 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr " \n" -#: g10/keyedit.c:925 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) .%s\n" +#: g10/keygen.c:914 +msgid "writing self signature\n" +msgstr " -\n" + +#: g10/keygen.c:964 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr " \"\" \n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) .%s\n" +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr " , %u bits\n" -#: g10/keyedit.c:933 -#, fuzzy -msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " -msgstr " ; ( ? ): " +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr " %u bits\n" -#: g10/keyedit.c:957 -#, fuzzy, c-format +#: g10/keygen.c:1276 msgid "" -"Are you sure that you want to sign this key with your\n" -"key \"%s\" (%s)\n" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" msgstr "" -" \n" -" : \"" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keygen.c:1492 #, fuzzy -msgid "This will be a self-signature.\n" +msgid "Sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keygen.c:1495 +msgid "Certify" msgstr "" -"\n" -" -.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keygen.c:1498 #, fuzzy -msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgid "Encrypt" +msgstr " " + +#: g10/keygen.c:1501 +msgid "Authenticate" msgstr "" -"\n" -": -.\n" -#: g10/keyedit.c:978 -#, fuzzy -msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +#: g10/keygen.c:1509 +msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -"\n" -": -.\n" -"\n" -#: g10/keyedit.c:988 -#, fuzzy -msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" +#: g10/keygen.c:1528 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -"\n" -" -.\n" -#: g10/keyedit.c:995 -#, fuzzy -msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" +#: g10/keygen.c:1532 +msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -"\n" -" -.\n" -"\n" -#: g10/keyedit.c:1002 -#, fuzzy -msgid "I have not checked this key at all.\n" +#: g10/keygen.c:1537 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -"\n" -" .\n" -#: g10/keyedit.c:1007 -#, fuzzy -msgid "I have checked this key casually.\n" +#: g10/keygen.c:1540 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal ( )\n" + +#: g10/keygen.c:1543 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -"\n" -" .\n" -#: g10/keyedit.c:1012 -#, fuzzy -msgid "I have checked this key very carefully.\n" +#: g10/keygen.c:1546 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -"\n" -" .\n" -#: g10/keyedit.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Really sign? (y/N) " -msgstr " ; " +#: g10/keygen.c:1602 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr " :\n" + +#: g10/keygen.c:1604 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA ElGamal ()\n" -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA ( )\n" -#: g10/keyedit.c:1132 -msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:1607 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA ( )\n" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr " .\n" +#: g10/keygen.c:1609 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal ( )\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr " .\n" +#: g10/keygen.c:1610 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA ( )\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 -#, fuzzy -msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" -msgstr " .\n" +#: g10/keygen.c:1612 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA ( )\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr " .\n" +#: g10/keygen.c:1614 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA ( )\n" + +#: g10/keygen.c:1683 +#, fuzzy, c-format +msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" +msgstr " DSA 1024 bits.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr " :%s\n" +msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1185 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" +#: g10/keygen.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "What keysize do you want? (%u) " +msgstr " ; (1024) " + +#: g10/keygen.c:1714 +#, c-format +msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -" .\n" -"\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr " . " +#: g10/keygen.c:1720 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr " %u bits\n" + +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr " %u bits\n" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" -msgstr " - ** !\n" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +" .\n" +" 0 = \n" +" = n \n" +" w = n \n" +" m = n \n" +" y = n \n" -#: g10/keyedit.c:1202 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to do this? (y/N) " -msgstr " ; " +#: g10/keygen.c:1790 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +" .\n" +" 0 = \n" +" = n \n" +" w = n \n" +" m = n \n" +" y = n \n" -#: g10/keyedit.c:1273 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr " \n" +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr " ; (0) " -#: g10/keyedit.c:1359 -msgid "save and quit" -msgstr " " +#: g10/keygen.c:1818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature is valid for? (%s) " +msgstr " ; (0) " -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keygen.c:1836 +msgid "invalid value\n" +msgstr " \n" + +#: g10/keygen.c:1843 #, fuzzy -msgid "show key fingerprint" -msgstr " fingerprint" +msgid "Key does not expire at all\n" +msgstr " %s \n" -#: g10/keyedit.c:1363 -msgid "list key and user IDs" -msgstr " user ID" +#: g10/keygen.c:1844 +#, fuzzy +msgid "Signature does not expire at all\n" +msgstr " %s \n" -#: g10/keyedit.c:1365 -msgid "select user ID N" -msgstr " user ID N" +#: g10/keygen.c:1849 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key expires at %s\n" +msgstr " %s %s\n" -#: g10/keyedit.c:1366 -#, fuzzy -msgid "select subkey N" -msgstr " user ID N" +#: g10/keygen.c:1850 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature expires at %s\n" +msgstr " %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keygen.c:1856 +msgid "" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +msgstr "" +" 2038.\n" +", 2106.\n" + +#: g10/keygen.c:1861 #, fuzzy -msgid "check signatures" -msgstr " " +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr " (y/n); " -#: g10/keyedit.c:1372 -msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" +#: g10/keygen.c:1884 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" msgstr "" +"\n" +" User-ID . " +"\n" +" user-id , Email :\n" +" \"Nikolaoy Nikos (toy Ioanni) \"\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:1377 -#, fuzzy -msgid "sign selected user IDs locally" -msgstr " " +#: g10/keygen.c:1897 +msgid "Real name: " +msgstr " : " -#: g10/keyedit.c:1379 -#, fuzzy -msgid "sign selected user IDs with a trust signature" -msgstr ": user ID \n" +#: g10/keygen.c:1905 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr " \n" -#: g10/keyedit.c:1381 -msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:1907 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr " \n" -#: g10/keyedit.c:1385 -msgid "add a user ID" -msgstr " user ID" +#: g10/keygen.c:1909 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr " 5 \n" -#: g10/keyedit.c:1387 -msgid "add a photo ID" -msgstr " photo ID" +#: g10/keygen.c:1917 +msgid "Email address: " +msgstr " Email: " -#: g10/keyedit.c:1389 -#, fuzzy -msgid "delete selected user IDs" -msgstr " user ID" +#: g10/keygen.c:1923 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr " Email\n" -#: g10/keyedit.c:1394 -#, fuzzy -msgid "add a subkey" -msgstr "addkey" +#: g10/keygen.c:1931 +msgid "Comment: " +msgstr ": " -#: g10/keyedit.c:1398 -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:1937 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr " \n" -#: g10/keyedit.c:1400 -msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:1959 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr " `%s' .\n" -#: g10/keyedit.c:1402 -msgid "move a backup key to a smartcard" +#: g10/keygen.c:1965 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" msgstr "" +" USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:1406 -#, fuzzy -msgid "delete selected subkeys" -msgstr " " +#: g10/keygen.c:1970 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr " email \n" -#: g10/keyedit.c:1408 -msgid "add a revocation key" -msgstr " " +#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in +#. lower and uppercase. Below you will find the matching +#. string which should be translated accordingly and the +#. letter changed to match the one in the answer string. +#. +#. n = Change name +#. c = Change comment +#. e = Change email +#. o = Okay (ready, continue) +#. q = Quit +#. +#: g10/keygen.c:1986 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keyedit.c:1410 -#, fuzzy -msgid "delete signatures from the selected user IDs" -msgstr "" -" user ID; " +#: g10/keygen.c:1996 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr " (N), (C), (E)mail (Q); " -#: g10/keyedit.c:1412 -#, fuzzy -msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" -msgstr " v3 \n" +#: g10/keygen.c:1997 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr " (N), (C), (E)mail (O)/(Q); " -#: g10/keyedit.c:1414 -#, fuzzy -msgid "flag the selected user ID as primary" -msgstr " user ID " +#: g10/keygen.c:2016 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr ", \n" -#: g10/keyedit.c:1416 -#, fuzzy -msgid "toggle between the secret and public key listings" -msgstr " " +#: g10/keygen.c:2056 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +" .\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:1419 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr " ()" +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/keyedit.c:1421 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr " ()" +#: g10/keygen.c:2072 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +" - ** !\n" +" . \n" +" , \"--edit-key\".\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:1423 -#, fuzzy -msgid "set preference list for the selected user IDs" +#: g10/keygen.c:2094 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" -" user ID; " +" bytes. \n" +" (, , \n" +" ) . \n" +" .\n" -#: g10/keyedit.c:1428 -#, fuzzy -msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" -msgstr " URI \n" +#: g10/keygen.c:2876 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:1430 -#, fuzzy -msgid "set a notation for the selected user IDs" -msgstr "" -" user ID; " +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" -#: g10/keyedit.c:1432 -msgid "change the passphrase" -msgstr " " +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" -#: g10/keyedit.c:1436 -msgid "change the ownertrust" -msgstr " " +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" -#: g10/keyedit.c:1438 -#, fuzzy -msgid "revoke signatures on the selected user IDs" -msgstr " user ID; " +#: g10/keygen.c:3222 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/keyedit.c:1440 -#, fuzzy -msgid "revoke selected user IDs" -msgstr " user ID" +#: g10/keygen.c:3228 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/keyedit.c:1445 -#, fuzzy -msgid "revoke key or selected subkeys" -msgstr " " +#: g10/keygen.c:3246 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1446 -#, fuzzy -msgid "enable key" -msgstr " " +#: g10/keygen.c:3253 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1447 -#, fuzzy -msgid "disable key" -msgstr " " +#: g10/keygen.c:3276 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr " .\n" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keygen.c:3287 #, fuzzy -msgid "show selected photo IDs" -msgstr " photo ID" +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" +msgstr "" +" " +".\n" +" \"--edit-key\" \n" +" .\n" -#: g10/keyedit.c:1450 -msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" +" %lu ( \n" +" )\n" -#: g10/keyedit.c:1452 -msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" +" %lu ( \n" +" )\n" -#: g10/keyedit.c:1570 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "" +": v3 \n" +" OpenPGP\n" -#: g10/keyedit.c:1588 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr " .\n" +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr " ; " -#: g10/keyedit.c:1669 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr " .\n" +#: g10/keygen.c:3688 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr " block : %s\n" -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr " \"toggle\" .\n" +#: g10/keygen.c:3736 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1696 -msgid "" -"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " -"(lsign),\n" -" a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n" -" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:3762 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr ": %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:1736 -msgid "Key is revoked." -msgstr " ." +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 +msgid "never " +msgstr " " -#: g10/keyedit.c:1755 -#, fuzzy -msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " -msgstr " user ID; " +#: g10/keylist.c:265 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr " : " -#: g10/keyedit.c:1762 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr ": user ID \n" +#: g10/keylist.c:267 +msgid "Signature policy: " +msgstr " : " -#: g10/keyedit.c:1771 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown signature type `%s'\n" -msgstr " " +#: g10/keylist.c:306 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:359 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr " : " -#: g10/keyedit.c:1794 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr " %s.\n" +#: g10/keylist.c:361 +msgid "Signature notation: " +msgstr " : " -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr " user ID.\n" +#: g10/keylist.c:471 +msgid "Keyring" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1818 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr " user ID!\n" +#: g10/keylist.c:1506 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr " :" -#: g10/keyedit.c:1820 -#, fuzzy -msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " -msgstr " user ID; " +#: g10/keylist.c:1508 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " :" -#: g10/keyedit.c:1821 -#, fuzzy -msgid "Really remove this user ID? (y/N) " -msgstr " user ID; " +#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the +#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:1515 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " :" -#: g10/keyedit.c:1871 -#, fuzzy -msgid "Really move the primary key? (y/N) " -msgstr " user ID; " +#: g10/keylist.c:1517 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " :" -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 #, fuzzy -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr " .\n" +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " =" -#: g10/keyedit.c:1911 -msgid "Command expects a filename argument\n" +#: g10/keylist.c:1592 +msgid " Card serial no. =" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't open `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyring.c:1251 #, fuzzy, c-format -msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr " .\n" +#: g10/keyring.c:1256 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr ": 2 .\n" -#: g10/keyedit.c:1969 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " -msgstr " ; " +#: g10/keyring.c:1258 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s \n" -#: g10/keyedit.c:1970 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " -msgstr " ; " +#: g10/keyring.c:1259 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s \n" -#: g10/keyedit.c:2005 -#, fuzzy -msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " -msgstr " user ID; " +#: g10/keyring.c:1260 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr " \"\" \n" -#: g10/keyedit.c:2006 -#, fuzzy -msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " -msgstr " user ID; " +#: g10/keyring.c:1382 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" -#: g10/keyedit.c:2024 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " -msgstr " ; " +#: g10/keyring.c:1428 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu (%lu )\n" -#: g10/keyedit.c:2035 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " -msgstr " ; " +#: g10/keyring.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu (%lu )\n" -#: g10/keyedit.c:2037 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " -msgstr " ; " +#: g10/keyring.c:1512 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: \n" -#: g10/keyedit.c:2087 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +#: g10/keyserver.c:66 +msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2129 -#, fuzzy -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr " " +#: g10/keyserver.c:67 +msgid "include subkeys when searching by key ID" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2135 -#, fuzzy -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +#: g10/keyserver.c:69 +msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -" user ID; " -#: g10/keyedit.c:2137 -#, fuzzy -msgid "Really update the preferences? (y/N) " -msgstr " ;" +#: g10/keyserver.c:71 +msgid "do not delete temporary files after using them" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2205 -#, fuzzy -msgid "Save changes? (y/N) " -msgstr " ; " +#: g10/keyserver.c:75 +msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy -msgid "Quit without saving? (y/N) " -msgstr " ; " - -#: g10/keyedit.c:2218 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2225 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr " : %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2232 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr " .\n" - -#: g10/keyedit.c:2333 -msgid "Digest: " -msgstr ": " - -#: g10/keyedit.c:2385 -msgid "Features: " -msgstr ": " +msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" +msgstr " URL \n" -#: g10/keyedit.c:2396 -msgid "Keyserver no-modify" +#: g10/keyserver.c:79 +msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 -msgid "Preferred keyserver: " +#: g10/keyserver.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" +": `%s' \n" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyserver.c:528 #, fuzzy -msgid "Notations: " -msgstr ": " +msgid "disabled" +msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:2630 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr " user ID PGP 2.x.\n" +#: g10/keyserver.c:729 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, fuzzy, c-format -msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" -msgstr " %s " +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr " \n" -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyserver.c:911 #, fuzzy, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key %s" -msgstr " %s " +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr " '%s' : %s\n" -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyserver.c:913 #, fuzzy -msgid "(sensitive)" -msgstr " ()" +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr " '%s' : %s\n" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyserver.c:1154 #, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr " %s: %s\n" +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr " %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyserver.c:1158 #, fuzzy, c-format -msgid "revoked: %s" -msgstr "[]" +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr " %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format -msgid "expired: %s" -msgstr " [: %s]" +msgid "searching for names from %s server %s\n" +msgstr " \"%s\" HKP %s\n" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 -#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format -msgid "expires: %s" -msgstr " [: %s]" +msgid "searching for names from %s\n" +msgstr " \"%s\" HKP %s\n" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyserver.c:1333 #, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr " : %c/%c" +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr " \"%s\" HKP %s\n" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyserver.c:1337 #, fuzzy, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr " : %c/%c" - -#: g10/keyedit.c:2760 -#, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2767 -msgid "This key has been disabled" -msgstr " " - -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 -msgid "card-no: " +msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" +"\"\n" +" %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2819 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -" \n" -" .\n" +#: g10/keyserver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr " \"%s\" HKP %s\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "[]" +#: g10/keyserver.c:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr " \"%s\" HKP %s\n" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 #, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr " \n" -#: g10/keyedit.c:2950 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +#: g10/keyserver.c:1438 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -": ID . \n" -" ID .\n" -#: g10/keyedit.c:3011 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" +#: g10/keyserver.c:1447 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -": PGP2. photo ID\n" -" PGP .\n" - -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr " ; (y/N) " - -#: g10/keyedit.c:3022 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr " photo ID PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:3162 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr " ; (y/N/q)" - -#: g10/keyedit.c:3172 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr " ; (y/N/q)" +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3176 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr " ; (y/N/q)" +#: g10/keyserver.c:1515 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3182 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr " -; (y/N)" +#: g10/keyserver.c:1527 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr " %d .\n" +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr " %d .\n" +msgid "%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3200 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr " .\n" +#: g10/keyserver.c:1547 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr " " -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyserver.c:1552 #, fuzzy -msgid "invalid" -msgstr " " +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr " " -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyserver.c:1561 #, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\": already clean\n" -msgstr " user ID \"%s\" \n" - -#: g10/keyedit.c:3341 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -": PGP 2.x. \n" -" PGP\n" -" .\n" +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "keyserver : %s\n" -#: g10/keyedit.c:3352 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -" PGP2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr " user ID : " +#: g10/keyserver.c:1879 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr ": tempfile (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:3397 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" -" PGP 2.x, \n" +#: g10/keyserver.c:1901 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr " %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:3412 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" -" \n" +#: g10/keyserver.c:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr " %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:3434 -#, fuzzy -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "" -": !\n" +#: g10/keyserver.c:1959 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" +msgstr ": tempfile (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:3453 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "" -": " -"!\n" +#: g10/keyserver.c:1965 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" +msgstr ": tempfile (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:3459 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " -msgstr "" -" ; (y/" -"N): " +#: g10/mainproc.c:210 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr " (%d)\n" -#: g10/keyedit.c:3520 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr " .\n" +#: g10/mainproc.c:263 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s \n" -#: g10/keyedit.c:3526 -#, fuzzy -msgid "Please select at most one subkey.\n" -msgstr " .\n" +#: g10/mainproc.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr " %d\n" -#: g10/keyedit.c:3530 -#, fuzzy -msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" -msgstr " .\n" +#: g10/mainproc.c:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr " %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:3533 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr " .\n" +#: g10/mainproc.c:411 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr " : DEK\n" -#: g10/keyedit.c:3579 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr " v3 \n" +#: g10/mainproc.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr " %u-bit %s , ID %08lX, %s\n" -#: g10/keyedit.c:3595 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr " \n" +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " \"" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/mainproc.c:452 #, fuzzy, c-format -msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" -msgstr "" -": %08lX ' " -"\n" +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr " %s key, ID %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format -msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" -msgstr "" +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/keyedit.c:3836 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr " user ID.\n" +#: g10/mainproc.c:480 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr " %lu \n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr " v3 - user id \"%s\"\n" +#: g10/mainproc.c:482 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr " 1 \n" -#: g10/keyedit.c:4046 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr " %s \n" + +#: g10/mainproc.c:522 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" +" IDEA , \n" +"%s \n" -#: g10/keyedit.c:4126 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr " ; (y/N) " +#: g10/mainproc.c:555 +msgid "decryption okay\n" +msgstr " OK\n" -#: g10/keyedit.c:4127 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr " ; (y/N) " +#: g10/mainproc.c:559 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr ": \n" + +#: g10/mainproc.c:572 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr ": !\n" + +#: g10/mainproc.c:578 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: g10/mainproc.c:597 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr ": \"----\"\n" + +#: g10/mainproc.c:599 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr " ='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:805 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr " - \"gpg --import\" \n" -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy -msgid "Enter the notation: " -msgstr " : " +msgid "no signature found\n" +msgstr " \"" + +#: g10/mainproc.c:1392 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr " \n" -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy -msgid "Proceed? (y/N) " -msgstr " (y/N); " +msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" +msgstr " \n" -#: g10/keyedit.c:4402 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr " user ID %d\n" +#: g10/mainproc.c:1503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr " %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/mainproc.c:1504 #, fuzzy, c-format -msgid "No user ID with hash %s\n" -msgstr " user ID %d\n" +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " \"" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy, c-format -msgid "No subkey with index %d\n" -msgstr " user ID %d\n" +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr " %.*s %s ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1528 +msgid "Key available at: " +msgstr " : " -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, fuzzy, c-format -msgid "user ID: \"%s\"\n" -msgstr "user ID: \"" +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr " \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, fuzzy, c-format -msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" -msgstr " %08lX %s%s%s\n" +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr " \"" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (-)" +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr " \"" + +#: g10/mainproc.c:1715 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[]" + +#: g10/mainproc.c:1746 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " \"" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr " %s.\n" +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr " %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr " ; " +#: g10/mainproc.c:1849 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr " %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4639 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr " ; (y/N)" +#: g10/mainproc.c:1852 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s , %s\n" -#: g10/keyedit.c:4666 -#, fuzzy, c-format -msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" -msgstr " user ID:\n" +#: g10/mainproc.c:1853 +msgid "binary" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4692 -#, fuzzy -msgid " (non-revocable)" -msgstr " (-)" +#: g10/mainproc.c:1854 +msgid "textmode" +msgstr "-" -#: g10/keyedit.c:4699 -#, fuzzy, c-format -msgid "revoked by your key %s on %s\n" -msgstr " %08lX %s\n" +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 +msgid "unknown" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4721 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr " :\n" +#: g10/mainproc.c:1874 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/keyedit.c:4741 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr " ; (y/N)" +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr " \n" -#: g10/keyedit.c:4771 -msgid "no secret key\n" -msgstr " \n" +#: g10/mainproc.c:1989 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" +": . .\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr " user ID \"%s\" \n" +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr " 0x%02x\n" -#: g10/keyedit.c:4858 -#, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "" -": user ID %d \n" +#: g10/mainproc.c:2056 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr " (PGP 2.x)\n" -#: g10/keyedit.c:4922 -#, fuzzy, c-format -msgid "Key %s is already revoked.\n" -msgstr " user ID \"%s\" \n" +#: g10/mainproc.c:2066 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr " (root) proc_tree()\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, fuzzy, c-format -msgid "Subkey %s is already revoked.\n" -msgstr " user ID \"%s\" \n" +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/misc.c:222 #, fuzzy, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr " %s photo ID %ld 0x%08lX (uid %d)\n" +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "trustdb: read (n=%d): %s\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/misc.c:336 #, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr " %c%lu \n" - -#: g10/keygen.c:269 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr " `%c' \n" +msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" +msgstr " %d\n" -#: g10/keygen.c:271 -#, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr " `%c' \n" +#: g10/misc.c:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" +msgstr " " -#: g10/keygen.c:273 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr " `%c' \n" +#: g10/misc.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" +msgstr "%s , %s\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/misc.c:371 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr " \"\" \n" +msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" +msgstr "" +" %s (%d) \n" +" \n" -#: g10/keygen.c:872 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr " \n" +#: g10/misc.c:486 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr " IDEA \n" -#: g10/keygen.c:911 -msgid "writing self signature\n" -msgstr " -\n" +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "please see %s for more information\n" +msgstr " i = \n" -#: g10/keygen.c:961 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr " \"\" \n" +#: g10/misc.c:722 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/misc.c:726 #, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr " , %u bits\n" +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr ": \"%s\" \n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/misc.c:728 #, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr " %u bits\n" +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr " \"%s%s\" \n" -#: g10/keygen.c:1323 -#, fuzzy -msgid "Sign" -msgstr "sign" +#: g10/misc.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" +msgstr ": \"%s\" \n" -#: g10/keygen.c:1326 -msgid "Certify" -msgstr "" +#: g10/misc.c:796 +msgid "Uncompressed" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 #, fuzzy -msgid "Encrypt" -msgstr " " +msgid "uncompressed|none" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1332 -msgid "Authenticate" -msgstr "" +#: g10/misc.c:931 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr " %s\n" -#: g10/keygen.c:1340 -msgid "SsEeAaQq" -msgstr "" +#: g10/misc.c:1106 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: g10/misc.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format -msgid "Possible actions for a %s key: " -msgstr "" +msgid "File `%s' exists. " +msgstr " `%s' . " -#: g10/keygen.c:1363 -msgid "Current allowed actions: " -msgstr "" +#: g10/openfile.c:91 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr " (y/N); " -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format -msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" -msgstr "" +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: \n" -#: g10/keygen.c:1371 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" -msgstr " (%d) ElGamal ( )\n" +#: g10/openfile.c:146 +msgid "Enter new filename" +msgstr " " + +#: g10/openfile.c:191 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr " stdout\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format -msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" -msgstr "" +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format -msgid " (%c) Finished\n" +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr " `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:387 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" +": `%s' \n" -#: g10/keygen.c:1433 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr " :\n" +#: g10/parse-packet.c:192 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr " %d\n" -#: g10/keygen.c:1435 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA ElGamal ()\n" +#: g10/parse-packet.c:762 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr ": \n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA ( )\n" +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr " %d bit\n" + +#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr " agent - agent\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" -msgstr " (%d) RSA ( )\n" +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " ( , ID %08lX)" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/passphrase.c:546 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal ( )\n" +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +" " +":\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s , ID %08lX, %s%s\n" -#: g10/keygen.c:1441 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA ( )\n" +#: g10/passphrase.c:571 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr " \n" -#: g10/keygen.c:1443 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA ( )\n" +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr " \n" -#: g10/keygen.c:1445 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" -msgstr " (%d) RSA ( )\n" +#: g10/passphrase.c:649 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr " \n" -#: g10/keygen.c:1514 -#, fuzzy, c-format -msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" -msgstr " DSA 1024 bits.\n" +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#, fuzzy +msgid "can't query passphrase in batch mode\n" +msgstr " \n" -#: g10/keygen.c:1524 -#, c-format -msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr " : " + +#: g10/passphrase.c:895 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" msgstr "" +"\n" +" \n" +" : \"" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/passphrase.c:901 #, fuzzy, c-format -msgid "What keysize do you want? (%u) " -msgstr " ; (1024) " +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-bit %s , ID %08lX, %s" -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/passphrase.c:910 #, c-format -msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" +msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1551 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr " %u bits\n" - -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr " %u bits\n" +#: g10/passphrase.c:977 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr " : " -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" -" .\n" -" 0 = \n" -" = n \n" -" w = n \n" -" m = n \n" -" y = n \n" +"\n" +" photo ID. \n" +"JPEG. . \n" +" !\n" +" 240x288.\n" + +#: g10/photoid.c:96 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr " photo ID: " + +#: g10/photoid.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/keygen.c:1621 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" +#: g10/photoid.c:128 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -" .\n" -" 0 = \n" -" = n \n" -" w = n \n" -" m = n \n" -" y = n \n" -#: g10/keygen.c:1644 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr " ; (0) " +#: g10/photoid.c:130 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr " ; (y/N) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/photoid.c:147 #, fuzzy, c-format -msgid "Signature is valid for? (%s) " -msgstr " ; (0) " +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" JPEG \n" -#: g10/keygen.c:1667 -msgid "invalid value\n" -msgstr " \n" +#: g10/photoid.c:166 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr " (y/N/q); " -#: g10/keygen.c:1674 -#, fuzzy -msgid "Key does not expire at all\n" -msgstr " %s \n" +#: g10/photoid.c:370 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr " photo ID!\n" -#: g10/keygen.c:1675 -#, fuzzy -msgid "Signature does not expire at all\n" -msgstr " %s \n" +#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623 +msgid "No reason specified" +msgstr " " -#: g10/keygen.c:1680 -#, fuzzy, c-format -msgid "Key expires at %s\n" -msgstr " %s %s\n" +#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:625 +msgid "Key is superseded" +msgstr " " -#: g10/keygen.c:1681 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature expires at %s\n" -msgstr " %s.\n" +#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624 +msgid "Key has been compromised" +msgstr " " -#: g10/keygen.c:1687 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -" 2038.\n" -", 2106.\n" +#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:626 +msgid "Key is no longer used" +msgstr " " -#: g10/keygen.c:1692 -#, fuzzy -msgid "Is this correct? (y/N) " -msgstr " (y/n); " +#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:627 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr " User ID " + +#: g10/pkclist.c:74 +msgid "reason for revocation: " +msgstr " :" + +#: g10/pkclist.c:91 +msgid "revocation comment: " +msgstr " :" + +#: g10/pkclist.c:206 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/pkclist.c:214 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" +msgid "No trust value assigned to:\n" msgstr "" -"\n" -" User-ID . " -"\n" -" user-id , Email :\n" -" \"Nikolaoy Nikos (toy Ioanni) \"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1728 -msgid "Real name: " -msgstr " : " +" :\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/keygen.c:1736 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr " \n" +#: g10/pkclist.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " \"" -#: g10/keygen.c:1738 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr " \n" +#: g10/pkclist.c:256 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr " \n" -#: g10/keygen.c:1740 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr " 5 \n" +#: g10/pkclist.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = \n" -#: g10/keygen.c:1748 -msgid "Email address: " -msgstr " Email: " +#: g10/pkclist.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = \n" -#: g10/keygen.c:1754 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr " Email\n" +#: g10/pkclist.c:279 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = \n" -#: g10/keygen.c:1762 -msgid "Comment: " -msgstr ": " +#: g10/pkclist.c:285 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = \n" -#: g10/keygen.c:1768 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr " \n" +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = \n" -#: g10/keygen.c:1791 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr " `%s' .\n" +#: g10/pkclist.c:289 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = \n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/pkclist.c:293 #, c-format msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" "\n" msgstr "" -" USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -#: g10/keygen.c:1802 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr " email \n" +#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:652 +msgid "Your decision? " +msgstr " ; " -#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in -#. lower and uppercase. Below you will find the matching -#. string which should be translated accordingly and the -#. letter changed to match the one in the answer string. -#. -#. n = Change name -#. c = Change comment -#. e = Change email -#. o = Okay (ready, continue) -#. q = Quit -#. -#: g10/keygen.c:1818 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnCcEeOoQq" +#: g10/pkclist.c:320 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr " ; " -#: g10/keygen.c:1828 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr " (N), (C), (E)mail (Q); " +#: g10/pkclist.c:334 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr " :\n" -#: g10/keygen.c:1829 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr " (N), (C), (E)mail (O)/(Q); " +#: g10/pkclist.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: .\n" -#: g10/keygen.c:1848 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr ", \n" +#: g10/pkclist.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: .\n" + +#: g10/pkclist.c:430 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr " \n" + +#: g10/pkclist.c:435 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr " \n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/pkclist.c:461 +#, fuzzy msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" msgstr "" -" .\n" +" \n" +" user ID. ** , \n" +" \n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 -#, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" +#: g10/pkclist.c:468 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr " ; " -#: g10/keygen.c:1904 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" +#: g10/pkclist.c:502 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr ": !\n" + +#: g10/pkclist.c:509 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" msgstr "" -" - ** !\n" -" . \n" -" , \"--edit-key\".\n" -"\n" +": ( " +")\n" -#: g10/keygen.c:1926 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +#: g10/pkclist.c:518 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" msgstr "" -" bytes. \n" -" (, , \n" -" ) . \n" -" .\n" +": !\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr ": !\n" -#: g10/keygen.c:2708 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr " .\n" +#: g10/pkclist.c:522 +#, fuzzy +msgid " This could mean that the signature is forged.\n" +msgstr " .\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" +#: g10/pkclist.c:528 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "" +": !\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" +#: g10/pkclist.c:533 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr ": .\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/pkclist.c:553 #, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" +msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/pkclist.c:560 #, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:3047 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr " : %s\n" +#: g10/pkclist.c:572 +msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:3065 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +#: g10/pkclist.c:580 +msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:3072 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +#: g10/pkclist.c:591 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr ": !\n" -#: g10/keygen.c:3095 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr " .\n" +#: g10/pkclist.c:602 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "" +": " +"!\n" -#: g10/keygen.c:3106 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:604 msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/pkclist.c:612 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr ": !\n" + +#: g10/pkclist.c:613 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/pkclist.c:621 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" -" " -".\n" -" \"--edit-key\" \n" -" .\n" +": \n" +" !\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/pkclist.c:623 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " .\n" + +#: g10/pkclist.c:822 g10/pkclist.c:864 g10/pkclist.c:1076 g10/pkclist.c:1146 #, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: : %s\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:1114 #, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: : \n" + +#: g10/pkclist.c:885 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr " user ID. ( \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:909 +msgid "Current recipients:\n" msgstr "" -" %lu ( \n" -" )\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:935 msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" -" %lu ( \n" -" )\n" +"\n" +" user ID. : " -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "" -": v3 \n" -" OpenPGP\n" +#: g10/pkclist.c:960 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr " user ID.\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 -#, fuzzy -msgid "Really create? (y/N) " -msgstr " ; " +#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "" +": \n" -#: g10/keygen.c:3509 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr " block : %s\n" +#: g10/pkclist.c:990 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr " .\n" -#: g10/keygen.c:3556 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +#: g10/pkclist.c:999 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr ": \n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/pkclist.c:1034 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr ": %08lX %s\n" +msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" +msgstr " `%s'\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 -msgid "never " -msgstr " " +#: g10/pkclist.c:1092 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: : .\n" -#: g10/keylist.c:265 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr " : " +#: g10/pkclist.c:1154 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr " \n" -#: g10/keylist.c:267 -msgid "Signature policy: " -msgstr " : " +#: g10/plaintext.c:91 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr " . \"--output\"\n" -#: g10/keylist.c:306 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" +#: g10/plaintext.c:461 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr " .\n" -#: g10/keylist.c:359 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr " : " +#: g10/plaintext.c:467 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr " : " -#: g10/keylist.c:361 -msgid "Signature notation: " -msgstr " : " +#: g10/plaintext.c:499 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr " stdin ...\n" -#: g10/keylist.c:471 -msgid "Keyring" -msgstr "" +#: g10/plaintext.c:533 +msgid "no signed data\n" +msgstr " \n" -#: g10/keylist.c:1505 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr " :" +#: g10/plaintext.c:548 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" -#: g10/keylist.c:1507 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " :" +#: g10/pubkey-enc.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr " %08lX ...\n" -#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the -#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " :" +#: g10/pubkey-enc.c:138 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr ", .\n" -#: g10/keylist.c:1516 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " :" +#: g10/pubkey-enc.c:226 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr " DEK \n" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " =" +#: g10/pubkey-enc.c:247 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr " %d%s \n" -#: g10/keylist.c:1591 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" +#: g10/pubkey-enc.c:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr ": %d \n" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, fuzzy, c-format -msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr ": %08lX %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr ": 2 .\n" +#: g10/pubkey-enc.c:311 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr ": " -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176 +#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588 #, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s \n" +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet : %s\n" -#: g10/keyring.c:1255 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s \n" +#: g10/revoke.c:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr " %08lX: user ID\n" -#: g10/keyring.c:1256 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr " \"\" \n" +#: g10/revoke.c:308 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr " :\n" -#: g10/keyring.c:1376 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" +#: g10/revoke.c:312 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "( )\n" -#: g10/keyring.c:1422 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu (%lu )\n" +#: g10/revoke.c:316 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr " ; " -#: g10/keyring.c:1434 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu (%lu )\n" +#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr " ASCII.\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568 #, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: \n" +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet : %s\n" -#: g10/keyserver.c:61 -msgid "include revoked keys in search results" -msgstr "" +#: g10/revoke.c:407 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr " .\n" -#: g10/keyserver.c:62 -msgid "include subkeys when searching by key ID" -msgstr "" +#: g10/revoke.c:413 +#, fuzzy, c-format +msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" +msgstr " `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:64 -msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" -msgstr "" +#: g10/revoke.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr " `%s' : %s\n" -#: g10/keyserver.c:66 -msgid "do not delete temporary files after using them" -msgstr "" +#: g10/revoke.c:500 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/keyserver.c:70 -msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" -msgstr "" +#: g10/revoke.c:511 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr " !\n" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/revoke.c:518 #, fuzzy -msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" -msgstr " URL \n" - -#: g10/keyserver.c:74 -msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" -msgstr "" +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr " ; " -#: g10/keyserver.c:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" -msgstr "" -": `%s' \n" +#: g10/revoke.c:535 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr " \n" -#: g10/keyserver.c:523 -#, fuzzy -msgid "disabled" -msgstr "disable" +#: g10/revoke.c:543 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr ": !\n" -#: g10/keyserver.c:724 -msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +#: g10/revoke.c:594 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" msgstr "" +" .\n" +"\n" +" \n" +"Mallory \n" +" . \n" +" , . \n" +" \n" +" !\n" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" -msgstr " \n" - -#: g10/keyserver.c:906 -#, fuzzy, c-format -msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" -msgstr " '%s' : %s\n" +#: g10/revoke.c:635 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr " :\n" -#: g10/keyserver.c:908 -#, fuzzy -msgid "key not found on keyserver\n" -msgstr " '%s' : %s\n" +#: g10/revoke.c:645 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %s from %s server %s\n" -msgstr " %08lX %s\n" +#: g10/revoke.c:647 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "( %d )\n" -#: g10/keyserver.c:1149 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %s from %s\n" -msgstr " %08lX %s\n" +#: g10/revoke.c:688 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr " ޷ :\n" -#: g10/keyserver.c:1173 -#, fuzzy, c-format -msgid "searching for names from %s server %s\n" -msgstr " \"%s\" HKP %s\n" +#: g10/revoke.c:716 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/keyserver.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "searching for names from %s\n" -msgstr " \"%s\" HKP %s\n" +#: g10/revoke.c:718 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "( )\n" -#: g10/keyserver.c:1324 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending key %s to %s server %s\n" -msgstr " \"%s\" HKP %s\n" +#: g10/revoke.c:723 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr " ; " -#: g10/keyserver.c:1328 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending key %s to %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -" %08lX %s\n" +#: g10/seckey-cert.c:57 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr " \n" -#: g10/keyserver.c:1371 -#, fuzzy, c-format -msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" -msgstr " \"%s\" HKP %s\n" +#: g10/seckey-cert.c:63 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr " %d%s\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, fuzzy, c-format -msgid "searching for \"%s\" from %s\n" -msgstr " \"%s\" HKP %s\n" +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr " %d%s\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 -#, fuzzy -msgid "no keyserver action!\n" -msgstr " \n" +#: g10/seckey-cert.c:293 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr " , " -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format -msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" -msgstr "" +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" -#: g10/keyserver.c:1438 -msgid "keyserver did not send VERSION\n" -msgstr "" +#: g10/seckey-cert.c:363 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr ": - \n" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +#: g10/seckey-cert.c:406 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" +" 16-bit checksum \n" +" \n" -#: g10/keyserver.c:1506 -msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" -msgstr "" +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr " - \n" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format -msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" +" , " +" %d !\n" -#: g10/keyserver.c:1523 -#, c-format -msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +#: g10/seskey.c:229 +msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format -msgid "%s does not support handler version %d\n" +msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1538 -#, fuzzy -msgid "keyserver timed out\n" -msgstr " " - -#: g10/keyserver.c:1543 -#, fuzzy -msgid "keyserver internal error\n" -msgstr " " - -#: g10/keyserver.c:1552 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "keyserver : %s\n" - -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format -msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1870 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" -msgstr ": tempfile (%s) `%s': %s\n" +#: g10/sig-check.c:82 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr ": \n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/sig-check.c:107 #, fuzzy, c-format -msgid "refreshing 1 key from %s\n" -msgstr " %08lX %s\n" +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" +": %08lX ' " +"\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/sig-check.c:119 #, fuzzy, c-format -msgid "refreshing %d keys from %s\n" -msgstr " %08lX %s\n" +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +": %08lX ' " +"\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/sig-check.c:191 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" -msgstr ": tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "" +" %08lX %lu \n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/sig-check.c:192 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" -msgstr ": tempfile (%s) `%s': %s\n" - -#: g10/mainproc.c:240 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr " (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:291 -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s \n" +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "" +" %08lX %lu \n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/sig-check.c:203 #, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr " %d\n" +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +" %lu ( \n" +" )\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/sig-check.c:205 #, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr " %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:439 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr " : DEK\n" +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +" %lu ( \n" +" )\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/sig-check.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr " %u-bit %s , ID %08lX, %s\n" +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr ": %08lX %s\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/sig-check.c:298 #, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\"\n" -msgstr " \"" +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr " %08lX bit\n" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/sig-check.c:560 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr " %s key, ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:494 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr " %08lX: \n" -#: g10/mainproc.c:508 -#, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr " %lu \n" +#: g10/sig-check.c:587 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr " %08lX: \n" -#: g10/mainproc.c:510 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr " 1 \n" +#: g10/sign.c:86 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +" v3 (PGP 2.x )\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr " %s \n" +#: g10/sign.c:94 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" +" v3 (PGP 2.x " +")\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/sign.c:108 #, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -" IDEA , \n" -"%s \n" - -#: g10/mainproc.c:581 -msgid "decryption okay\n" -msgstr " OK\n" +": %%- ( ).\n" +" .\n" -#: g10/mainproc.c:585 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr ": \n" +#: g10/sign.c:125 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr " URL v3 (PGP 2.x )\n" -#: g10/mainproc.c:598 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr ": !\n" +#: g10/sign.c:133 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +" URL v3 (PGP 2.x )\n" -#: g10/mainproc.c:604 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr " : %s\n" +#: g10/sign.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +": %%- url ( ).\n" +" .\n" -#: g10/mainproc.c:623 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr ": \"----\"\n" +#: g10/sign.c:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +": %%- url ( ).\n" +" .\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/sign.c:347 #, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr " ='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:817 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr " - \"gpg --import\" \n" - -#: g10/mainproc.c:1165 -#, fuzzy -msgid "no signature found\n" -msgstr " \"" +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/mainproc.c:1408 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr " \n" +#: g10/sign.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s : \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1508 -#, fuzzy -msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" -msgstr " \n" +#: g10/sign.c:790 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +" - PGP 2.x \n" +"--pgp2 \n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/sign.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr " %s.\n" +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +" %s (%d) \n" +" \n" -#: g10/mainproc.c:1520 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " \"" +#: g10/sign.c:993 +msgid "signing:" +msgstr ":" -#: g10/mainproc.c:1524 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr " %.*s %s ID %08lX\n" +#: g10/sign.c:1105 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +" PGP 2.x --pgp2\n" -#: g10/mainproc.c:1544 -msgid "Key available at: " -msgstr " : " +#: g10/sign.c:1285 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s \n" -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 -#, fuzzy, c-format -msgid "BAD signature from \"%s\"" -msgstr " \"" +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +" - " +" RNG!\n" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/skclist.c:182 #, fuzzy, c-format -msgid "Expired signature from \"%s\"" -msgstr " \"" +msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" +msgstr " `%s': \n" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, fuzzy, c-format -msgid "Good signature from \"%s\"" -msgstr " \"" +msgid "skipped \"%s\": %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/mainproc.c:1733 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[]" +#: g10/skclist.c:195 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr ": \n" -#: g10/mainproc.c:1765 -#, fuzzy, c-format -msgid " aka \"%s\"" -msgstr " \"" +#: g10/skclist.c:210 +#, fuzzy +msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" +msgstr "" +" `%s': PGP ElGamal " +" !\n" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366 #, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr " %s.\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr " trust %lu, %d: write : %s\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/tdbdump.c:105 #, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr " %s.\n" +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# , %s\n" +"# ( \"gpg --import-ownertrust\" )\n" -#: g10/mainproc.c:1871 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s , %s\n" +#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 -msgid "binary" -msgstr "" +#: g10/tdbdump.c:160 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr " \n" -#: g10/mainproc.c:1873 -msgid "textmode" -msgstr "-" +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "colon missing" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 -msgid "unknown" -msgstr "" +#: g10/tdbdump.c:174 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr ": \n" -#: g10/mainproc.c:1893 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr " : %s\n" +#: g10/tdbdump.c:179 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr " " -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr " \n" +#: g10/tdbdump.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/mainproc.c:2005 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "" -": . .\n" +#: g10/tdbdump.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381 #, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr " 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:2070 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr " (PGP 2.x)\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: sync : %s\n" -#: g10/mainproc.c:2080 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr " (root) proc_tree()\n" +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: lseek: %s\n" -#: g10/misc.c:122 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr " core dump: %s\n" +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: write (n=%d): %s\n" -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" -msgstr " : %s\n" +#: g10/tdbio.c:247 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr " trustdb\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/tdbio.c:500 #, fuzzy, c-format -msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" -msgstr "trustdb: read (n=%d): %s\n" +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/misc.c:316 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" -msgstr " %d\n" +#: g10/tdbio.c:515 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: !\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" -msgstr " " +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" -msgstr "%s , %s\n" +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" -#: g10/misc.c:351 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" -msgstr "" -" %s (%d) \n" -" \n" +#: g10/tdbio.c:553 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: : %s" -#: g10/misc.c:447 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr " IDEA \n" +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: trustdb\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "please see %s for more information\n" -msgstr " i = \n" +#: g10/tdbio.c:560 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: trustdb\n" + +#: g10/tdbio.c:602 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr ": trustdb \n" + +#: g10/tdbio.c:610 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: trustdb\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: \"%s\"\n" +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: hashtable: %s\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr ": \"%s\" \n" +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: : %s\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr " \"%s%s\" \n" +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: : %s\n" -#: g10/misc.c:694 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" -msgstr ": \"%s\" \n" +#: g10/tdbio.c:726 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: : %s\n" -#: g10/misc.c:707 -msgid "Uncompressed" -msgstr "" +#: g10/tdbio.c:1166 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek: %s\n" -#: g10/misc.c:732 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "" +#: g10/tdbio.c:1175 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: read (n=%d): %s\n" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr " %s\n" +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: trustdb \n" -#: g10/misc.c:1017 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" +#: g10/tdbio.c:1214 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: recnum %lu\n" -#: g10/misc.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" +#: g10/tdbio.c:1219 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: %d\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr " `%s' . " +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: free : %s\n" -#: g10/openfile.c:90 -#, fuzzy -msgid "Overwrite? (y/N) " -msgstr " (y/N); " +#: g10/tdbio.c:1412 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: dir : %s\n" -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: \n" +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: : %s\n" -#: g10/openfile.c:145 -msgid "Enter new filename" -msgstr " " +#: g10/tdbio.c:1452 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: : %s\n" -#: g10/openfile.c:190 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr " stdout\n" +#: g10/tdbio.c:1497 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr " trustdb - \"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/textfilter.c:149 #, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr " %d \n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr " `%s'\n" +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr " %d \n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/trustdb.c:227 #, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' keyID\n" + +#: g10/trustdb.c:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr " %08lX: \n" + +#: g10/trustdb.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr " %08lX trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" -": `%s' \n" +" %08lX: - " +"\n" -#: g10/openfile.c:424 +#: g10/trustdb.c:321 #, fuzzy, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "%s: \n" +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr " .\n" -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/trustdb.c:345 #, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr " %d\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr " trust %lu, req %d: read : %s\n" -#: g10/parse-packet.c:708 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr ": \n" +#: g10/trustdb.c:351 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr " trust %lu %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/trustdb.c:447 #, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr " %d bit\n" +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr " gpg-agent \n" +#: g10/trustdb.c:453 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr " GPG_AGENT_INFO\n" +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr " %d gpg-agent\n" +#: g10/trustdb.c:507 +#, fuzzy +msgid "[ revoked]" +msgstr "[]" -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +#, fuzzy +msgid "[ expired]" +msgstr "[]" -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr " agent - agent\n" +#: g10/trustdb.c:513 +#, fuzzy +msgid "[ unknown]" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " ( , ID %08lX)" +#: g10/trustdb.c:515 +msgid "[ undef ]" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +#: g10/trustdb.c:516 +msgid "[marginal]" msgstr "" -" " -":\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s , ID %08lX, %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:571 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr " \n" +#: g10/trustdb.c:517 +msgid "[ full ]" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr " \n" +#: g10/trustdb.c:518 +msgid "[ultimate]" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:649 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr " \n" +#: g10/trustdb.c:533 +msgid "undefined" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#: g10/trustdb.c:534 #, fuzzy -msgid "can't query passphrase in batch mode\n" -msgstr " \n" +msgid "never" +msgstr " " -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr " : " +#: g10/trustdb.c:535 +msgid "marginal" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:895 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"%s\"\n" +#: g10/trustdb.c:536 +msgid "full" msgstr "" -"\n" -" \n" -" : \"" -#: g10/passphrase.c:901 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u-bit %s , ID %08lX, %s" +#: g10/trustdb.c:537 +msgid "ultimate" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:910 +#: g10/trustdb.c:577 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr " trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 #, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr " trustdb %s\n" -#: g10/passphrase.c:977 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr " : " +#: g10/trustdb.c:592 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr " trustdb\n" -#: g10/photoid.c:73 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -" photo ID. \n" -"JPEG. . \n" -" !\n" -" 240x288.\n" +#: g10/trustdb.c:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr " trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr " %08lX : %s\n" -#: g10/photoid.c:95 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr " photo ID: " +#: g10/trustdb.c:1034 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr " --check-trustdb\n" -#: g10/photoid.c:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" -msgstr " : %s\n" +#: g10/trustdb.c:1038 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr " trustdb\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/trustdb.c:2095 #, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d (%d )\n" -#: g10/photoid.c:129 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " -msgstr " ; (y/N) " +#: g10/trustdb.c:2160 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr " \n" -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/trustdb.c:2174 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\" JPEG \n" +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "" +" %08lX\n" -#: g10/photoid.c:165 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr " (y/N/q); " +#: g10/trustdb.c:2197 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" +#: g10/trustdb.c:2283 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:383 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr " photo ID!\n" +#: g10/trustdb.c:2358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr " trust %lu, %d: write : %s\n" -#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623 -msgid "No reason specified" -msgstr " " +#: g10/verify.c:118 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +" .\n" +" (.sig or .asc)\n" +" .\n" -#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:625 -msgid "Key is superseded" -msgstr " " +#: g10/verify.c:195 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr " %u LF\n" -#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624 -msgid "Key has been compromised" -msgstr " " +#: jnlib/logging.c:619 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr " bug ... (%s:%d)\n" -#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:626 -msgid "Key is no longer used" -msgstr " " +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:627 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr " User ID " +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/pkclist.c:74 -msgid "reason for revocation: " -msgstr " :" +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/pkclist.c:91 -msgid "revocation comment: " -msgstr " :" +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:206 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:214 +#: kbx/kbxutil.c:108 #, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -" :\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +msgid "Please report bugs to " +msgstr " \n" -#: g10/pkclist.c:246 -#, fuzzy, c-format -msgid " aka \"%s\"\n" -msgstr " \"" +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/pkclist.c:256 +#: kbx/kbxutil.c:112 #, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr ": gpg [] [] (-h )" + +#: kbx/kbxutil.c:115 msgid "" -"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" -msgstr " \n" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:271 +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = \n" +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr " TrustDB: %s\n" -#: g10/pkclist.c:273 +#: scd/app-openpgp.c:609 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = \n" +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr " cache : %s\n" -#: g10/pkclist.c:279 +#: scd/app-openpgp.c:1004 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = \n" +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr " block : %s\n" -#: g10/pkclist.c:285 -#, fuzzy -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = \n" +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:288 -#, fuzzy -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = \n" +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:289 -#, fuzzy -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = \n" +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:293 +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 #, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" +msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:652 -msgid "Your decision? " -msgstr " ; " - -#: g10/pkclist.c:320 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " -msgstr " ; " - -#: g10/pkclist.c:334 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr " :\n" - -#: g10/pkclist.c:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" -"%08lX: .\n" -#: g10/pkclist.c:424 +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: .\n" +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "keyserver : %s\n" -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr " \n" +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr " \n" +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:461 -#, fuzzy -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "" -" \n" -" user ID. ** , \n" -" \n" -"\n" -#: g10/pkclist.c:468 -#, fuzzy -msgid "Use this key anyway? (y/N) " -msgstr " ; " +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:502 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr ": !\n" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:509 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "" -": ( " -")\n" -#: g10/pkclist.c:518 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" msgstr "" -": !\n" -#: g10/pkclist.c:521 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr ": !\n" +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/pkclist.c:522 +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 #, fuzzy -msgid " This could mean that the signature is forged.\n" -msgstr " .\n" +msgid "error reading application data\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/pkclist.c:528 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +#, fuzzy +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "%s: free : %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +#, fuzzy +msgid "key already exists\n" +msgstr "`%s' \n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "" -": !\n" -#: g10/pkclist.c:533 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr ": .\n" +#: scd/app-openpgp.c:1607 +#, fuzzy +msgid "generating new key\n" +msgstr " " -#: g10/pkclist.c:553 -#, c-format -msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n" +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:560 +#: scd/app-openpgp.c:1781 #, c-format -msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n" +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:572 -msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr ": !\n" +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr " TrustDB: %s\n" -#: g10/pkclist.c:602 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "" -": " -"!\n" - -#: g10/pkclist.c:604 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " .\n" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr ": !\n" +#: scd/app-openpgp.c:1939 +#, fuzzy +msgid "generating key failed\n" +msgstr " block : %s\n" -#: g10/pkclist.c:613 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " .\n" +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, fuzzy, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/pkclist.c:621 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "" -": \n" -" !\n" -#: g10/pkclist.c:623 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " .\n" +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "%s , %s\n" -#: g10/pkclist.c:822 g10/pkclist.c:864 g10/pkclist.c:1076 g10/pkclist.c:1146 +#: scd/app-openpgp.c:2176 #, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: : %s\n" +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:1114 +#: scd/app-openpgp.c:2184 #, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: : \n" - -#: g10/pkclist.c:885 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr " user ID. ( \"-r\")\n" - -#: g10/pkclist.c:909 -msgid "Current recipients:\n" +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:935 +#: scd/app-openpgp.c:2449 msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" -"\n" -" user ID. : " -#: g10/pkclist.c:960 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr " user ID.\n" +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr " OpenPGP .\n" -#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -": \n" -#: g10/pkclist.c:990 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr " .\n" +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr " `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:999 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr ": \n" +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:1034 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" -msgstr " `%s'\n" +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|| " -#: g10/pkclist.c:1092 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: : .\n" +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|| " -#: g10/pkclist.c:1154 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr " \n" +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr " " -#: g10/plaintext.c:91 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr " . \"--output\"\n" +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr " \n" -#: g10/plaintext.c:452 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr " .\n" +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr ": gpg [] [] (-h )" -#: g10/plaintext.c:458 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr " : " +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:490 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr " stdin ...\n" +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:524 -msgid "no signed data\n" -msgstr " \n" +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:538 +#: scd/scdaemon.c:1013 #, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: sm/base64.c:318 #, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr " %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:135 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr ", .\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:223 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr " DEK \n" +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr " radix64 %02x \n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: sm/call-dirmngr.c:182 #, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr " %d%s \n" +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr " GPG_AGENT_INFO\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr ": %d \n" +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr " %d gpg-agent\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: sm/certchain.c:115 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr ": %08lX %s\n" +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr " %d gpg-agent\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr ": " +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176 -#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet : %s\n" +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:147 +#: sm/certchain.c:192 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr " %08lX: user ID\n" - -#: g10/revoke.c:308 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr " :\n" +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/revoke.c:312 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "( )\n" +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:316 +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 #, fuzzy -msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " -msgstr " ; " +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr " `%s'\n" -#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr " ASCII.\n" +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568 +#: sm/certchain.c:363 #, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet : %s\n" +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:407 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr " .\n" +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr " TrustDB: %s\n" -#: g10/revoke.c:413 -#, fuzzy, c-format -msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" -msgstr " `%s'\n" +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr ": " -#: g10/revoke.c:471 +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr " " + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr " : " + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 #, fuzzy, c-format -msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr " `%s' : %s\n" +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr " : %s\n" -#: g10/revoke.c:500 +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr " " + +#: sm/certchain.c:713 #, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:511 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr " !\n" +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:518 +#: sm/certchain.c:742 #, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " -msgstr " ; " +msgid "certificate has expired" +msgstr " !" -#: g10/revoke.c:535 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr " \n" +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:543 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr ": !\n" +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:594 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr " fingerprint" + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -" .\n" -"\n" -" \n" -"Mallory \n" -" . \n" -" , . \n" -" \n" -" !\n" -#: g10/revoke.c:635 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr " :\n" +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:645 -msgid "Cancel" -msgstr "" +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:647 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "( %d )\n" +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr " " -#: g10/revoke.c:688 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr " ޷ :\n" +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:716 +#: sm/certchain.c:999 #, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:718 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "( )\n" +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr " DSA 160 bit hash\n" -#: g10/revoke.c:723 +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 #, fuzzy -msgid "Is this okay? (y/N) " -msgstr " ; " +msgid "none" +msgstr "|" -#: g10/seckey-cert.c:55 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr " \n" +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:61 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr " %d%s\n" +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr ": \n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr ": \n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: sm/certdump.c:758 #, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr " %d%s\n" +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +" " +":\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s , ID %08lX, %s%s\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr " , " +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:267 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr ": - \n" +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:366 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" msgstr "" -" 16-bit checksum \n" -" \n" -#: g10/seskey.c:54 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr " - \n" +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr " hash `%s'\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: sm/certreqgen.c:479 #, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" msgstr "" -" , " -" %d !\n" -#: g10/seskey.c:222 -msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: sm/certreqgen.c:501 #, c-format -msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: sm/certreqgen.c:504 #, c-format -msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr ": \n" +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr " Email\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: sm/certreqgen.c:532 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "" -": %08lX ' " -"\n" +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/sig-check.c:113 +#: sm/certreqgen.c:547 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgstr "" -": %08lX ' " -"\n" -#: g10/sig-check.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgstr "" -" %08lX %lu \n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "" -" %08lX %lu \n" +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr " '%s' : %s\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -" %lu ( \n" -" )\n" +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: sm/delete.c:134 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -" %lu ( \n" -" )\n" +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr " .\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: sm/delete.c:136 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr ": %08lX %s\n" +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr " %c%lu \n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: sm/delete.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr " %08lX bit\n" +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr " block : %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "( )\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr " %08lX: \n" +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr " %08lX: \n" +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr " `%s'\n" -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[]| " + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[]| " + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr " " + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr " " + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr " " + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr " " + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr " " + +#: sm/gpgsm.c:263 +msgid "register a smartcard" msgstr "" -" v3 (PGP 2.x )\n" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" msgstr "" -" v3 (PGP 2.x " -")\n" -#: g10/sign.c:107 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -": %%- ( ).\n" -" .\n" -#: g10/sign.c:124 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr " URL v3 (PGP 2.x )\n" +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" -#: g10/sign.c:132 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr " " + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr " ascii " + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -" URL v3 (PGP 2.x )\n" -#: g10/sign.c:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -": %%- url ( ).\n" -" .\n" -#: g10/sign.c:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -": %%- url ( ).\n" -" .\n" -#: g10/sign.c:347 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr " : %s\n" +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" -#: g10/sign.c:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s : \"%s\"\n" +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" -#: g10/sign.c:788 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -" - PGP 2.x \n" -"--pgp2 \n" -#: g10/sign.c:862 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -" %s (%d) \n" -" \n" -#: g10/sign.c:988 -msgid "signing:" -msgstr ":" +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" -#: g10/sign.c:1100 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -" PGP 2.x --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1278 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%s \n" +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|| " + +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr " " + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr " " + +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr " v3 " + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr " MDC " + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr " batch: " + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr " " + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr " " + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr " " + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr " " + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|| " + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|| " + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|| " + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -" - " -" RNG!\n" -#: g10/skclist.c:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" -msgstr " `%s': \n" +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|| " + +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|| " + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|| " + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N| N" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr ": gpg [] [] (-h )" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +": gpg [] []\n" +", , \n" +" \n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr ": gpg [] " -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: sm/gpgsm.c:698 #, fuzzy, c-format -msgid "skipped \"%s\": %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/skclist.c:171 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr ": \n" +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" -#: g10/skclist.c:186 -#, fuzzy -msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -" `%s': PGP ElGamal " -" !\n" -#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr " trust %lu, %d: write : %s\n" +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" -#: g10/tdbdump.c:105 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" -"# , %s\n" -"# ( \"gpg --import-ownertrust\" )\n" -#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178 +#: sm/import.c:110 #, fuzzy, c-format -msgid "error in `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr " : %lu\n" -#: g10/tdbdump.c:160 +#: sm/import.c:227 #, fuzzy -msgid "line too long" -msgstr " \n" +msgid "error storing certificate\n" +msgstr " " -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "colon missing" +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:174 -#, fuzzy -msgid "invalid fingerprint" -msgstr ": \n" +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/tdbdump.c:179 -#, fuzzy -msgid "ownertrust value missing" -msgstr " " +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/tdbdump.c:215 +#: sm/keydb.c:190 #, fuzzy, c-format -msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/tdbdump.c:219 +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 #, fuzzy, c-format -msgid "read error in `%s': %s\n" -msgstr " : %s\n" +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr " `%s' \n" -#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: sync : %s\n" +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr " TrustDB: %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: lseek: %s\n" +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr " TrustDB: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: sm/keydb.c:1332 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: write (n=%d): %s\n" +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:245 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr " trustdb\n" +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: sm/keydb.c:1348 #, fuzzy, c-format -msgid "can't access `%s': %s\n" -msgstr " `%s': %s\n" +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: !\n" +#: sm/keydb.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "rev? : %s\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr " `%s': %s\n" +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 #, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr " `%s'\n" +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:551 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: : %s" +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr ": \n" -#: g10/tdbio.c:555 +#: sm/qualified.c:131 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: trustdb\n" +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:558 +#: sm/qualified.c:224 #, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: trustdb\n" +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:602 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr ": trustdb \n" +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:619 +#: sm/qualified.c:321 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: trustdb\n" +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:651 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: hashtable: %s\n" +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: : %s\n" +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr " %s.\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: : %s\n" +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:735 +#: sm/verify.c:393 #, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: : %s\n" +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1174 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb: lseek: %s\n" +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr " \"" -#: g10/tdbio.c:1182 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb: read (n=%d): %s\n" +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " \"" -#: g10/tdbio.c:1203 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: trustdb \n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1221 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: recnum %lu\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1226 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: %d\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1411 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: free : %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1419 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: dir : %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr ": gpg [] [] (-h )" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 #, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: : %s\n" +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 #, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: : %s\n" +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1504 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr " trustdb - \"gpg --fix-trustdb\".\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr " \n" -#: g10/textfilter.c:149 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr " %d \n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" -#: g10/textfilter.c:248 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr " %d \n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr " `%s'\n" -#: g10/trustdb.c:227 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' keyID\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/trustdb.c:258 +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr " %08lX: \n" +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr " block : %s\n" -#: g10/trustdb.c:296 +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr " %08lX trustdb\n" +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:311 +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" -" %08lX: - " -"\n" -#: g10/trustdb.c:321 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr " .\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:345 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr " trust %lu, req %d: read : %s\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:351 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr " trust %lu %d\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:447 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:453 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:505 -msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr ": gpg [] [] (-h )" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr ": gpg [] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:507 +#: tools/gpgconf.c:187 #, fuzzy -msgid "[ revoked]" -msgstr "[]" +msgid "Component not found" +msgstr " " -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 #, fuzzy -msgid "[ expired]" -msgstr "[]" +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@:\n" +" " -#: g10/trustdb.c:513 +#: tools/symcryptrun.c:172 #, fuzzy -msgid "[ unknown]" -msgstr "" +msgid "decryption modus" +msgstr " OK\n" -#: g10/trustdb.c:515 -msgid "[ undef ]" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr " OK\n" -#: g10/trustdb.c:516 -msgid "[marginal]" +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:517 -msgid "[ full ]" +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [ ]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:518 -msgid "[ultimate]" +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:533 -msgid "undefined" +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr ": gpg [] [] (-h )" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:534 +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr " %s %s!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr " : %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr " %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 #, fuzzy -msgid "never" -msgstr " " +msgid "no --program option provided\n" +msgstr " \n" -#: g10/trustdb.c:535 -msgid "marginal" +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:536 -msgid "full" +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:537 -msgid "ultimate" +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:577 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr " trustdb\n" +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr " %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr " %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 #, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr " trustdb %s\n" +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:592 +#: tools/symcryptrun.c:634 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" -msgstr " trustdb\n" +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/trustdb.c:607 +#: tools/symcryptrun.c:663 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" -msgstr " trustdb\n" +msgid "select failed: %s\n" +msgstr " block : %s\n" -#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#: tools/symcryptrun.c:680 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr " %08lX : %s\n" +msgid "read failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1034 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr " --check-trustdb\n" +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/trustdb.c:1038 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr " trustdb\n" +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr " : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2095 +#: tools/symcryptrun.c:798 #, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d (%d )\n" +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2160 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr " \n" +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:2174 +#: tools/symcryptrun.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "" -" %08lX\n" +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr " `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:2197 +#: tools/symcryptrun.c:1041 #, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgid "either %s or %s must be given\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2283 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2358 +#: tools/symcryptrun.c:1068 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr " trust %lu, %d: write : %s\n" - -#: g10/verify.c:117 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -" .\n" -" (.sig or .asc)\n" -" .\n" +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr " %d%s\n" -#: g10/verify.c:192 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr " %u LF\n" +#, fuzzy +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr " %d bits\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr " " +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr " %d bits\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr " " +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr " \n" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr " " +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr " `%s'\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr " " +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr " `%s'\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr " " +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr " `%s': %s\n" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr " " +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "`%s' - \n" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr " " +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr ": random_seed \n" -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr " " +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "" +#~ ": random_seed - \n" +#~ "\n" -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr " checksum" +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr " `%s': %s\n" -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr " " +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr ": random_seed\n" -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr " " +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr " `%s': %s\n" -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr " " +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr " `%s': %s\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr " " +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr ": !!\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr " " +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ " \n" +#~ "\n" +#~ " !!\n" +#~ "\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr " " +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ " , . \n" +#~ " , .\n" -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr " (user id)" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " bytes. \n" +#~ " \n" +#~ " ! ( %d bytes)\n" -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr " " +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr " " -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr " " +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr " gpg-agent \n" -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr " " +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr " user ID:\n" -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr " " +#~ msgid "general error" +#~ msgstr " " -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr " " +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr " " -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr " " +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr " " -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr " " +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr " " -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr " " +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr " " -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr " " +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr " " -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr " " +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr " " -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr " " +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr " " -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr " " +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr " checksum" -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr " " +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr " " -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr " " +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr " " -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr " MPI" +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr " " -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr " " +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr " " -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr " " +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr " (user id)" -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr " " +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr " " -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr " (user id)" +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr " " -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr " " +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr " " -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr " " +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr " " -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr " " +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr " " -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr " " +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr " " -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr " (timestamp)" +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr " " -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr " " +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr " " -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr " " +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr " " -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr " " +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr " " -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr " " +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr " " -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr " URI" +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr " " -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr " URI" +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr " " -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr " " +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr " " -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr " " +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr " " -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr " " +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr " " -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr " " +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr " (user id)" -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr " " +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr " " -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr " " +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr " " -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "" +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr " " -#: util/errors.c:110 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr " " +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr " " -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr " \n" +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr " (timestamp)" -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "" +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr " " -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "" +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr " " -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr " " -#: util/logger.c:230 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr " bug ... (%s:%d)\n" +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr " " -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "|" +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr " URI" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "yY" +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr " URI" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" -msgstr "|" +#~ msgid "network error" +#~ msgstr " " -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr " " -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" -msgstr "" +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr " " -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr " " -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "" +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr " " -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr " " -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "no card" +#~ msgstr " " -#: util/miscutil.c:411 #, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +#~ msgid "no data" +#~ msgstr " \n" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr ": !\n" +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr " http://www.gnupg.org/faq.html \n" +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr ": !\n" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr " \n" +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "" +#~ " http://www.gnupg.org/faq.html \n" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "( )\n" +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr " \n" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr " DSA 160 bit hash\n" +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "( )\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" @@ -6458,29 +8086,6 @@ msgstr "( #~ " http://www.gnupg.org/why-not-idea.html " #~ "\n" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ " " -#~ " '='\n" - -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr " '@' \n" - -#, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr " '@' \n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr " control\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr ": \n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr " " - #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" #~ msgstr " " @@ -6518,10 +8123,6 @@ msgstr "( #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr " user ID \"%s\" \n" -#, fuzzy -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr " : %s\n" - #~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" #~ msgstr " (%d)\n" @@ -6534,18 +8135,9 @@ msgstr "( #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr " FD agent\n" -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr " gpg-agent\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr " \n" - #~ msgid "invalid response from agent\n" #~ msgstr " agent\n" -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr " agent: agent 0x%lx\n" - #~ msgid "select secondary key N" #~ msgstr " N" @@ -6798,20 +8390,9 @@ msgstr "( #~ " . " #~ " !\n" -#, fuzzy -#~ msgid "writing to file `%s'\n" -#~ msgstr " `%s'\n" - #~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" #~ msgstr ", (batchmode)\n" -#~ msgid "key `%s' not found: %s\n" -#~ msgstr " '%s' : %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't create file `%s': %s\n" -#~ msgstr " `%s': %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "can't open file `%s': %s\n" #~ msgstr " : %s\n" @@ -6857,9 +8438,6 @@ msgstr "( #~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" #~ msgstr "%s: : \n" -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr " %s: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " (%d) I trust marginally\n" #~ msgstr " %d = \n" @@ -6896,9 +8474,6 @@ msgstr "( #~ msgid "%s: can't create: %s\n" #~ msgstr "%s: : %s\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: : %s\n" - #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "" #~ " , \"yes\"." @@ -6906,9 +8481,6 @@ msgstr "( #~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" #~ msgstr " \"%s\": %s\n" -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr " : %s\n" - #~ msgid "error: missing colon\n" #~ msgstr ": \n" @@ -6924,9 +8496,6 @@ msgstr "( #~ msgid "rev- faked revocation found\n" #~ msgstr "rev- \n" -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "rev? : %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " [expired: %s]" #~ msgstr " [: %s]" @@ -6938,9 +8507,6 @@ msgstr "( #~ msgid " [revoked: %s]" #~ msgstr "[]" -#~ msgid "can't create %s: %s\n" -#~ msgstr " %s: %s\n" - #~ msgid "" #~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" #~ msgstr "" @@ -6980,18 +8546,6 @@ msgstr "( #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "- stdin" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|| " - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr " " - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr " " - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr " v3 " - #~ msgid "do not force v3 signatures" #~ msgstr " v3 " @@ -7001,48 +8555,18 @@ msgstr "( #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr " v4 " -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr " MDC " - #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr " MDC " #~ msgid "use the gpg-agent" #~ msgstr " gpg-agent" -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr " batch: " - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr " " - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr " " - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr " " - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr " " - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|| " - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|| " - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|| " - #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|[]| " #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" #~ msgstr "|KEYID| " -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|| " - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr " RFC1991" @@ -7065,15 +8589,6 @@ msgstr "( #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" #~ msgstr "|| " -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|| " - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|| " - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N| N" - #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr " keyid " @@ -7125,9 +8640,6 @@ msgstr "( #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr " : %s\n" -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr " `%s': %s\n" - #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" #~ msgstr " `%s' (=%u)\n" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 6c98c3ee2..cd99448b3 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.0.6d\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-14 14:33+0100\n" "Last-Translator: Edmund GRIMLEY EVANS \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -14,324 +14,753 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "" +#: agent/call-pinentry.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" msgstr "" -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n" + +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "pasfrazo estas tro longa\n" + +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "pasfrazo estas tro longa\n" + +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Nevalida signo en nomo\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" msgstr "" -#: cipher/random.c:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "malbona MPI" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "malbona pasfrazo" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "malbona pasfrazo" -#: cipher/random.c:408 +#: agent/command-ssh.c:533 #, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n" + +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "ne povas stat-i '%s': %s\n" +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" -#: cipher/random.c:463 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "'%s' ne estas normala dosiero - ignorita\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "noto: dosiero random_seed estas malplena\n" +#: agent/command-ssh.c:1628 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "eraro dum skribado de sekreta losilaro '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:474 -#, fuzzy -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "averto: nevalida grando de la dosiero random_seen - ne uzita\n" +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "neniu skribebla sekreta losilaro trovita: %s\n" -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "ne povas legi '%s': %s\n" +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" +msgstr "forvio de losilbloko malsukcesis: %s\n" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "noto: dosiero random_seed ne aktualigita\n" +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "eraro dum skribado de losilaro '%s': %s\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "ne povas skribi '%s': %s\n" +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" +msgstr "" -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n" +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: malsukcesis krei haktabelon: %s\n" -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "AVERTO: uzas malsekuran stokastilon!!\n" +#: agent/divert-scd.c:217 +#, fuzzy +msgid "Admin PIN" +msgstr "Donu la uzantidentigilon: " -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Ripetu pasfrazon: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +#, fuzzy +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "la pasfrazo ne estis uste ripetita; provu denove" + +#: agent/divert-scd.c:290 +#, c-format +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "" -"La kvazastokastilo estas nur simpla protezo, por ke la\n" -"programo entute ruliu; i neniel estas forta stokastilo!\n" -"\n" -"NE UZU DATENOJN KREITAJN DE I TIU PROGRAMO!!\n" + +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan losilon.\n" "\n" -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "ani la pasfrazon" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" msgstr "" -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "ani la pasfrazon" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +"@Options:\n" +" " msgstr "" -"\n" -"Nesufie da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n" -"mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n" +"@\n" +"Opcioj:\n" +" " -#: g10/app-openpgp.c:596 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "malsukcesis rekonstrui losilaran staplon: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:977 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "forvio de losilbloko malsukcesis: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "detala eligo" -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "" +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "iom malpli da informoj" -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, fuzzy, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "seri losilojn e losilservilo" -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "u vere aktualigi la preferojn por la elektitaj uzantidentigiloj? " + +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "aktualigi la fido-datenaron" + +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -#, fuzzy -msgid "error reading application data\n" -msgstr "eraro dum legado de losilbloko: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -#, fuzzy -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1562 +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 #, fuzzy -msgid "key already exists\n" -msgstr "'%s' jam densigita\n" +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "Bonvolu raporti cimojn al .\n" -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1568 +#: agent/gpg-agent.c:239 #, fuzzy -msgid "generating new key\n" -msgstr "krei novan losilparon" +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1742 +#: agent/gpg-agent.c:300 #, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 +#: agent/gpg-agent.c:303 #, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 #, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1827 +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "legas opciojn el '%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1901 -#, fuzzy -msgid "generating key failed\n" -msgstr "forvio de losilbloko malsukcesis: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "ne povas krei %s: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1904 +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 #, fuzzy, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "" +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2087 +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 #, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "%s-subskribo de: %s\n" +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: dosierujo kreita\n" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2142 +#: agent/gpg-agent.c:1432 #, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n" - -#: g10/armor.c:320 +#: agent/gpg-agent.c:1451 #, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "kiraso: %s\n" +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:359 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "nevalida kirasoapo: " +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n" -#: g10/armor.c:370 -msgid "armor header: " -msgstr "kirasoapo: " +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "\t%lu losiloj ignoritaj\n" -#: g10/armor.c:381 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "nevalida apo de klarteksta subskribo\n" +#: agent/gpg-agent.c:1650 +#, fuzzy +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "gpg-agent ne estas disponata en i tiu sesio\n" -#: g10/armor.c:433 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "ingitaj klartekstaj subskriboj\n" +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "malbona valoro de la media variablo GPG_AGENT_INFO\n" -#: g10/armor.c:568 +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "protokolversio %d de gpg-agent ne estas uzebla\n" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 #, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "neatendita kiraso:" +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" -#: g10/armor.c:580 -msgid "invalid dash escaped line: " +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "malbona pasfrazo" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "nuligita de uzanto\n" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "losilo '%s' ne trovita: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "sekretaj losilpartoj ne estas disponataj\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "kiraso: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "jes" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "eraro dum skribado de sekreta losilaro '%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "%s: uzanto ne trovita\n" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent ne estas disponata en i tiu sesio\n" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "ne povas konektii al '%s': %s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "komunikproblemo kun gpg-agent\n" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +#, fuzzy +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "problemo kun agento: agento redonas 0x%lx\n" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#, fuzzy +msgid "canceled by user\n" +msgstr "nuligita de uzanto\n" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "problemo kun agento: agento redonas 0x%lx\n" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "ne povas malalti kreadon de core-dosieroj: %s\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "jes" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "jJ" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "ne" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "fini" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "fF" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:115 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "k" + +#: g10/armor.c:320 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "kiraso: %s\n" + +#: g10/armor.c:359 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "nevalida kirasoapo: " + +#: g10/armor.c:370 +msgid "armor header: " +msgstr "kirasoapo: " + +#: g10/armor.c:381 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "nevalida apo de klarteksta subskribo\n" + +#: g10/armor.c:433 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "ingitaj klartekstaj subskriboj\n" + +#: g10/armor.c:568 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "neatendita kiraso:" + +#: g10/armor.c:580 +msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "nevalida strek-eskapita linio: " #: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 @@ -381,176 +810,215 @@ msgstr "" "quoted-printable-signo en kiraso - verajne cima pototransendilo estis " "uzata\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +#, fuzzy +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn a substrekojn " +"kaj fini per '='\n" + +#: g10/build-packet.c:956 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" + +#: g10/build-packet.c:962 +#, fuzzy +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "ne homlegebla" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "sekreta losilo ne havebla" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 #, fuzzy msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reimo\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "Via elekto? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 #, fuzzy msgid "male" msgstr "en" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy msgid "female" msgstr "en" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy msgid "unspecified" msgstr "Nenia kialo specifita" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 #, fuzzy msgid "not forced" msgstr "ne traktita" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 #, fuzzy msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "skribas publikan losilon al '%s'\n" -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 #, fuzzy msgid "Language preferences: " msgstr "aktualigitaj preferoj" -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 #, fuzzy msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "nevalida signo en signoeno\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 #, fuzzy msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "nevalida signo en signoeno\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 #, fuzzy msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 #, fuzzy msgid "CA fingerprint: " msgstr "Fingrospuro:" -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 #, fuzzy msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 #, fuzzy msgid "not an OpenPGP card" msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "eraro dum skribado de sekreta losilaro '%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -558,228 +1026,173 @@ msgid "" "You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 #, fuzzy msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Bonvolu elekti, kian losilon vi deziras:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 #, fuzzy msgid " (1) Signature key\n" msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 #, fuzzy msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (%d) RSA (nur ifri)\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Nevalida elekto.\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 #, fuzzy msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Kialo por revoko: " -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 #, fuzzy msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "nekonata densig-metodo" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 #, fuzzy msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "Sekretaj partoj de efa losilo ne estas disponataj.\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 #, fuzzy msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "ignorita: sekreta losilo jam eestas\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "forlasi i tiun menuon" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 #, fuzzy msgid "show admin commands" msgstr "malkongruaj komandoj\n" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "montri i tiun helpon" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 #, fuzzy msgid "list all available data" msgstr "Nenia helpo disponata" -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 #, fuzzy msgid "change the login name" msgstr "ani la daton de eksvalidio" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 #, fuzzy msgid "change the language preferences" msgstr "ani la posedantofidon" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 #, fuzzy msgid "change a CA fingerprint" msgstr "montri fingrospuron" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 #, fuzzy msgid "generate new keys" msgstr "krei novan losilparon" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "Komando> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 #, fuzzy msgid "Admin-only command\n" msgstr "malkongruaj komandoj\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 #, fuzzy msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "malkongruaj komandoj\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 #, fuzzy msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Nevalida komando (provu per \"helpo\")\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "sekreta losilo ne havebla" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output ne funkcias por i tiu komando\n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" -#: g10/cardglue.c:446 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 +#: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "forvio de losilbloko malsukcesis: %s\n" +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "losilo '%s' ne trovita: %s\n" -#: g10/cardglue.c:573 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 +#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "eraro dum legado de losilbloko: %s\n" -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" msgstr "" -#: g10/cardglue.c:917 +#: g10/delkey.c:135 #, fuzzy -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "Donu la uzantidentigilon: " +msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" +msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reimo sen \"--yes\"\n" -#: g10/cardglue.c:918 +#: g10/delkey.c:147 #, fuzzy -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "Donu la uzantidentigilon: " - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:920 -#, fuzzy -msgid "Enter PIN: " -msgstr "Donu la uzantidentigilon: " - -#: g10/cardglue.c:937 -#, fuzzy -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Ripetu pasfrazon: " - -#: g10/cardglue.c:952 -#, fuzzy -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "la pasfrazo ne estis uste ripetita; provu denove" - -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" - -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output ne funkcias por i tiu komando\n" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 -#: g10/revoke.c:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "losilo '%s' ne trovita: %s\n" - -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 -#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "eraro dum legado de losilbloko: %s\n" - -#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:135 -#, fuzzy -msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" -msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reimo sen \"--yes\"\n" - -#: g10/delkey.c:147 -#, fuzzy -msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " -msgstr "u forvii i tiun losilon de la losilaro? " +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "u forvii i tiun losilon de la losilaro? " #: g10/delkey.c:155 #, fuzzy @@ -804,217 +1217,251 @@ msgstr "estas sekreta msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "uzu la opcion \"--delete-secret-key\" por forvii in unue.\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "'%s' jam densigita\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "eblas ifri nur per RSA-losiloj de maksimume 2048 bitoj kun --pgp2\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "legas el '%s'\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "ne povas uzi la ifron IDEA por iuj losiloj, al kiuj vi ifras.\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "NOTO: ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" msgstr "NOTO: ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s-ifrita por: %s\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s-ifritaj datenoj\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "ifrita per nekonata metodo %d\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "AVERTO: mesao estis ifrita per malforta losilo en la simetria ifro.\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problemo e traktado de ifrita paketo\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 #, fuzzy msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "" "\n" "La subskribo estos markita kiel nerevokebla.\n" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "revoki flankan losilon" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "neuzebla sekreta losilo" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 #, fuzzy msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: ne protektita - ignorita\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: PGP-2.x-stila losilo - ignorita\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: revokatestilo en malusta loko - ignorita\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "tro da registroj en pk-staplo - malaltas\n" + +#: g10/getkey.c:176 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Nevalida losilo %08lX validigita per --always-trust\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "estas sekreta losilo por la publika losilo \"%s\"!\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, fuzzy, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "uzas flankan losilon %08lX anstata la efa losilo %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "losilo %08lX: sekreta losilo sen publika losilo - ignorita\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1022,128 +1469,129 @@ msgstr "" "@Komandoj:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[dosiero]|fari subskribon" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "fari apartan subskribon" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "ifri datenojn" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "ifri nur kun simetria ifro" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "malifri datenojn (implicita elekto)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "kontroli subskribon" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "listigi losilojn" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "listigi losilojn kaj subskribojn" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "kontroli losilsubskribojn" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listigi losilojn kaj fingropurojn" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "listigi sekretajn losilojn" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "krei novan losilparon" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "forigi losilojn de la publika losilaro" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "forigi losilojn de la sekreta losilaro" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "subskribi losilon" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "subskribi losilon loke" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "subskribi a redakti losilon" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "krei revokatestilon" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "eksporti losilojn" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksporti losilojn al losilservilo" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "importi losilojn de losilservilo" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "seri losilojn e losilservilo" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "aktualigi iujn losilojn de losilservilo" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "importi/kunfandi losilojn" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "aktualigi la fido-datenaron" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|metodo [dosieroj]|presi mesao-kompendiojn" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1153,51 +1601,47 @@ msgstr "" "Opcioj:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "krei eligon en askia kiraso" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMO|ifri por NOMO" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "uzi i tiun uzantidentigilon por subskribi a malifri" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|difini densig-nivelon N (0=nenia)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "uzi tekstan reimon" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "uzi dosieron por eligo" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "detala eligo" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "fari neniajn anojn" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1205,7 +1649,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vidu la manpaon por kompleta listo de iuj komandoj kaj opcioj)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1225,15 +1669,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomoj] montri losilojn\n" " --fingerprint [nomoj] montri fingropurojn\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Bonvolu raporti cimojn al .\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1243,7 +1687,7 @@ msgstr "" "subskribi, kontroli, ifri a malifri\n" "implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1251,653 +1695,594 @@ msgstr "" "\n" "Realigitaj metodoj:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 #, fuzzy msgid "Compression: " msgstr "Komento: " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uzado: gpg [opcioj] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "malkongruaj komandoj\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "Averto: malsekuraj permesoj sur %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta losilaro\n" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "montri, en kiu losilaro estas listigita losilo" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta losilaro\n" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTO: mankas implicita opcio-dosiero '%s'\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "opcio-dosiero '%s': %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "legas opciojn el '%s'\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTO: %s ne estas por normala uzado!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "ne povis analizi URI de losilservilo\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "nevalida losilaro" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 #, fuzzy msgid "invalid import options\n" msgstr "nevalida kiraso" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 #, fuzzy msgid "invalid export options\n" msgstr "nevalida losilaro" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "nevalida kiraso" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s ne estas valida signaro\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "nevalida losilaro" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVERTO: programo povas krei core-dosieron!\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVERTO: %s nuligas %s\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ne eblas kun %s!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "gpg-agent ne estas disponata en i tiu sesio\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "eblas fari nur apartajn kaj klartekstajn subskribojn kun --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "ne eblas samtempe subskribi kaj ifri kun --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "necesas uzi dosierojn (kaj ne tubon) kun --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "ifri mesaon kun --pgp2 postulas la ifron IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "elektita ifrad-metodo ne validas\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "elektita ifrad-metodo ne validas\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 #, fuzzy msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "elektita kompendi-metodo ne validas\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed devas esti pli granda ol 0\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed devas esti pli granda ol 1\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth devas esti inter 1 kaj 255\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 #, fuzzy msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a 3\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 #, fuzzy msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "nevalida default-check-level; devas esti 0, 1, 2 a 3\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTO: simpla S2K-reimo (0) estas forte malrekomendata\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "nevalida S2K-reimo; devas esti 0, 1 a 3\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 #, fuzzy msgid "invalid default preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 #, fuzzy msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 #, fuzzy msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 #, fuzzy msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "nevalidaj preferoj\n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ne havas sencon kun %s!\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "malifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [dosiero]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key uzantidentigilo" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key uzantidentigilo" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key uzantidentigilo [komandoj]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [uzantidentigilo] [losilaro]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "listigo de sekretaj losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, fuzzy, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "listigo de sekretaj losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "elkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[dosiero]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Ektajpu vian mesaon ...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "la donita gvidlinia URL por atestado ne validas\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "tro da registroj en pk-staplo - malaltas\n" - -#: g10/getkey.c:175 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Uzantidentigilo ne trovita]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Nevalida losilo %08lX validigita per --always-trust\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "estas sekreta losilo por la publika losilo \"%s\"!\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "uzas flankan losilon %08lX anstata la efa losilo %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "losilo %08lX: sekreta losilo sen publika losilo - ignorita\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "iom malpli da informoj" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 #, fuzzy msgid "take the keys from this keyring" msgstr "u forvii i tiun losilon de la losilaro? " -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 #, fuzzy msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "malkongruo de tempostampoj" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skribi statusinformojn al FD (dosierpriskribilo)" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 #, fuzzy msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1907,7 +2292,7 @@ msgstr "" "al alia persono. Ni bezonas in por realigi la fido-reton; i neniel\n" "rilatas al la (implicite kreita) atestilo-reto." -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1919,18 +2304,18 @@ msgstr "" "aliron al la sekreta losilo. Respondu \"jes\" por igi i tiun losilon\n" "absolute fidata\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Se vi tamen volas uzi i tiun nefidatan losilon, respondu per \"jes\"." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" "Donu la uzantidentigilon de la adresito, al kiu vi volas sendi la mesaon." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1944,23 +2329,23 @@ msgid "" "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" "Please consult your security expert first." msgstr "" -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Donu la losilgrandon" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Respondu per \"jes\" a \"ne\"" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1972,19 +2357,19 @@ msgstr "" "bonan eraromesaon; anstatae la sistemo provas interpreti\n" "la donitan valoron kiel gamon." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Donu la nomon de la losilposedanto" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "bonvolu doni retadreson (ne devige, sed tre rekomendate)" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Bonvolu doni nedevigan komenton" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -1998,11 +2383,11 @@ msgstr "" "B por darigi kun la losilkreado.\n" "F por interrompi la losilkreadon kaj fini." -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Respondu per \"jes\" (a nur \"j\"), se la sublosilo estu kreita." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2072,12 +2457,12 @@ msgstr "" "\n" "Se vi ne scias la ustan respondon, respondu per \"0\"." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 #, fuzzy msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Respondu per \"jes\", se vi volas subskribi iujn uzantidentigilojn" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2085,11 +2470,11 @@ msgstr "" "Respondu per \"jes\", se vi vere volas forvii la uzantidentigilon.\n" "Tiam anka iuj atestiloj perdios!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Respondu per \"jes\", se la sublosilo estu forviita" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2099,7 +2484,7 @@ msgstr "" "i tiun subskribon, ar eble i estos grava por establi fido-ligon\n" "al la losilo a al alia losilo atestita per i tiu losilo." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2111,7 +2496,7 @@ msgstr "" "losilo estis uzita, ar la subskribanta losilo eble establos\n" "fido-ligon tra alia jam atestita losilo." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -2119,7 +2504,7 @@ msgstr "" "La subskribo ne estas valida. Estas prudente forigi in de\n" "via losilaro." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2133,7 +2518,7 @@ msgstr "" "mem-subskribo estas ial nevalida, kaj dua mem-subskribo estas\n" "havebla." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 #, fuzzy msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" @@ -2144,24 +2529,24 @@ msgstr "" "al la aktuala listo de preferoj. La dato de iuj trafitaj\n" "mem-subskriboj estos antaenigitaj je unu sekundo.\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Bonvolu doni la pasfrazon; tio estas sekreta frazo \n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Bonvolu ripeti la pasfrazon, por kontroli, ke vi bone scias, kion vi tajpis." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Donu la nomon de la dosiero, al kiu la subskribo aplikias" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Respondu per \"jes\", se la dosiero estu surskribita" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2169,7 +2554,7 @@ msgstr "" "Bonvolu doni novan dosiernomon. Se vi premas nur ENEN, la implicita\n" "dosiero (montrita en parentezo) estos uzata." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2197,7 +2582,7 @@ msgstr "" " Uzu i tion por aserti, ke la uzantidentigilo ne plu estu uzata;\n" " normale oni uzas i tion por marki retadreson kiel nevalidan.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2207,11 +2592,11 @@ msgstr "" "i tiun revokatestilon. Bonvolu fari i tiun tekston konciza.\n" "Malplena linio finas la tekston.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Nenia helpo disponata" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenia helpo disponata por '%s'" @@ -2246,491 +2631,486 @@ msgstr "neuzebla sekreta msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignoras blokon de speco %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu losiloj jam traktitaj\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Nombro traktita entute: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " ignoritaj novaj losiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sen uzantidentigilo: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importitaj: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " neanitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novaj uzantidentigiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novaj sublosiloj: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novaj subskriboj: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novaj losilrevokoj: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " sekretaj losiloj legitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "sekretaj losiloj importitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "sekretaj losiloj neanitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, fuzzy, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importitaj: %lu" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " novaj subskriboj: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " sekretaj losiloj legitaj: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%s-subskribo de: %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "losilo %08lX: mankas uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "losilo %08lX: mankas sublosilo por losilbindado\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "losilo %08lX: akceptis ne-mem-subskribitan uzantidentigilon '" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "losilo %08lX: mankas valida uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "tio povas esti kazata de mankanta mem-subskribo\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "losilo %08lX: publika losilo ne trovita: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: nova losilo - ignorita\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "neniu skribebla losilaro trovita: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skribas al '%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de losilaro '%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "losilo %08lX: publika losilo importita\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "losilo %08lX: diferencas de nia kopio\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "losilo %08lX: ne povas trovi originalan losilblokon: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "losilo %08lX: ne povas legi originalan losilblokon: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "losilo %08lX: 1 nova uzantidentigilo\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "losilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "losilo %08lX: 1 nova subskribo\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "losilo %08lX: 1 nova sublosilo\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "losilo %08lX: %d novaj sublosiloj\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "losilo %08lX: %d novaj subskriboj\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "losilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "losilo %08lX: %d novaj uzantidentigiloj\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "losilo %08lX: ne anita\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: sekreta losilo sen publika losilo - ignorita\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "mankas implicita sekreta losilaro: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "losilo %08lX: sekreta losilo importita\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "losilo %08lX: jam en sekreta losilaro\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "losilo %08lX: sekreta losilo ne trovita: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "losilo %08lX: publika losilo mankas - ne povas apliki revokatestilon\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - malakceptita\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "losilo %08lX: revokatestilo importita\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "losilo %08lX: mankas uzantidentigilo por subskribo\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "losilo %08lX: nerealigita publiklosila metodo\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "losilo %08lX: mankas sublosilo por losilbindado\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "losilo %08lX: nerealigita publiklosila metodo\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "losilo %08lX: nevalida sublosila bindado\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "losilo %08lX: nevalida sublosila bindado\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "losilo %08lX: mankas sublosilo por losilbindado\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "losilo %08lX.%lu: Valida sublosilrevoko\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "losilo %08lX: nevalida sublosila bindado\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "losilo %08lX: ignoris uzantidentigilon '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "losilo %08lX: ignoris sublosilon\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: revokatestilo en malusta loko - ignorita\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: nevalida revokatestilo: %s - ignorita\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: revokatestilo en malusta loko - ignorita\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "losilo %08lX: neeksportebla subskribo (klaso %02x) - ignorita\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "losilo %08lX: trovis ripetitan uzantidentigilon - kunfandita\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "AVERTO: i tiu losilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "AVERTO: i tiu losilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "losilo %08lX: revokatestilo aldonita\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "losilo %08lX: rekta losilsubskribo aldonita\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "ignorita: sekreta losilo jam eestas\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "ignorita: sekreta losilo jam eestas\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum kreado de losilaro '%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "losilaro '%s' kreita\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "malsukcesis rekonstrui losilaran staplon: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[revoko]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[mem-subskribo]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 malbona subskribo\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d malbonaj subskriboj\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro manko de losilo\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro manko de losiloj\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 subskribo ne kontrolita pro eraro\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d subskriboj ne kontrolitaj pro eraroj\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 uzantidentigilo sen valida mem-subskribo estis trovita\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d uzantidentigiloj sen valida mem-subskribo estis trovitaj\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " @@ -2743,64 +3123,64 @@ msgstr "" "kontrolante fingrospurojn el diversaj fontoj ...)?\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Mi fidas iomete\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Mi plene fidas\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "u vere subskribi? " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, fuzzy, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2811,7 +3191,7 @@ msgstr "" "\n" "u vi volas igi in plena eksportebla subskribo?\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 #, fuzzy msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "" @@ -2820,7 +3200,7 @@ msgstr "" "\n" "u vi volas igi in plena eksportebla subskribo?\n" -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2831,12 +3211,12 @@ msgstr "" "\n" "u vi volas igi in plena eksportebla subskribo?\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 #, fuzzy msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "u vi volas, ke via subskribo eksvalidiu je la sama tempo? (j/n) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2847,7 +3227,7 @@ msgstr "" "\n" "u vi volas igi in plena eksportebla subskribo?\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 #, fuzzy msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" @@ -2856,53 +3236,53 @@ msgstr "" "\n" "u vi volas igi in plena eksportebla subskribo?\n" -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" jam estis %ssubskribita per losilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" jam estis %ssubskribita per losilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 #, fuzzy msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nenio por subskribi per losilo %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "i tiu losilo eksvalidiis!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 #, fuzzy msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "u vi volas, ke via subskribo eksvalidiu je la sama tempo? (j/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 #, fuzzy msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj losiloj kun --pgp2\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 #, fuzzy msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "i tiu mesao povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2911,31 +3291,31 @@ msgstr "" "Kiom zorge vi kontrolis, ke la losilo, kiun vi subskribos, vere apartenas\n" "al la supre nomita persono? Se vi ne scias la respondon, donu \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Mi ne respondas.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Mi tute ne kontrolis.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Mi malzorge kontrolis.%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Mi tre zorge kontrolis.%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2944,98 +3324,98 @@ msgstr "" "u vi estas tute certa, ke vi volas subskribi i tiun losilon\n" "per via losilo: \"" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 #, fuzzy msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "tio povas esti kazata de mankanta mem-subskribo\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "La subskribo estos markita kiel nerevokebla.\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "La subskribo estos markita kiel neeksportebla.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "La subskribo estos markita kiel nerevokebla.\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 #, fuzzy msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" "\n" "Mi tute ne kontrolis i tiun losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 #, fuzzy msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "" "\n" "Mi malzorge kontrolis i tiun losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 #, fuzzy msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" "\n" "Mi tre zorge kontrolis i tiun losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 #, fuzzy msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "u vere subskribi? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "i tiu losilo ne estas protektita.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Sekretaj partoj de efa losilo ne estas disponataj.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Sekretaj partoj de efa losilo ne estas disponataj.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "losilo estas protektita.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Ne povas redakti i tiun losilon: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -3043,11 +3423,11 @@ msgstr "" "Donu la novan pasfrazon por i tiu sekreta losilo.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "la pasfrazo ne estis uste ripetita; provu denove" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3055,207 +3435,207 @@ msgstr "" "Vi ne deziras pasfrazon - tio verajne estas *malbona* ideo!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 #, fuzzy msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "u vi vere volas fari tion? " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "movas losilsubskribon al la usta loko\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "skribi kaj fini" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 #, fuzzy msgid "show key fingerprint" msgstr "montri fingrospuron" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "listigi losilojn kaj uzantidentigilojn" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select user ID N" msgstr "elekti uzantidentigilon N" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1367 #, fuzzy msgid "select subkey N" msgstr "elekti uzantidentigilon N" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1368 #, fuzzy msgid "check signatures" msgstr "revoki subskribojn" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "subskribi la losilon loke" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "Sugesto: Elekti la uzantidentigilojn por subskribi\n" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "aldoni uzantidentigilon" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "aldoni foto-identigilon" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 #, fuzzy msgid "delete selected user IDs" msgstr "forvii uzantidentigilon" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 #, fuzzy msgid "add a subkey" msgstr "al" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 #, fuzzy msgid "delete selected subkeys" msgstr "forvii flankan losilon" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 #, fuzzy msgid "add a revocation key" msgstr "aldoni flankan losilon" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "u vere aktualigi la preferojn por la elektitaj uzantidentigiloj? " -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 #, fuzzy msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "Vi ne povas ani la daton de eksvalidio de v3-losilo\n" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 #, fuzzy msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "marku uzantidentigilon kiel efan" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 #, fuzzy msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "de sekreta a publika listo iri al la alia" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "listigi preferojn (spertula)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "listigi preferojn (detale)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 #, fuzzy msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "u vere aktualigi la preferojn por la elektitaj uzantidentigiloj? " -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "ne povis analizi URI de losilservilo\n" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "u vere aktualigi la preferojn por la elektitaj uzantidentigiloj? " -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "ani la pasfrazon" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "ani la posedantofidon" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 #, fuzzy msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "u vere forigi iujn elektitajn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 #, fuzzy msgid "revoke selected user IDs" msgstr "aldoni uzantidentigilon" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 #, fuzzy msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "revoki flankan losilon" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy msgid "enable key" msgstr "alti losilon" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 #, fuzzy msgid "disable key" msgstr "malalti losilon" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 #, fuzzy msgid "show selected photo IDs" msgstr "montri foto-identigilon" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "eraro dum legado de sekreta losilbloko '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Sekreta losilo estas havebla.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Bezonas la sekretan losilon por fari tion.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Bonvolu uzi la komandon \"toggle\" unue.\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3263,266 +3643,266 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 #, fuzzy msgid "Key is revoked." msgstr "losilo estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 #, fuzzy msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "u vere subskribi iujn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugesto: Elekti la uzantidentigilojn por subskribi\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "nekonata klaso de subskribo" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Tiu komando ne eblas en la reimo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vi devas elekti almena unu uzantidentigilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vi ne povas forvii la lastan uzantidentigilon!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 #, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "u vere forigi iujn elektitajn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 #, fuzzy msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "u vere forigi i tiun uzantidentigilon? " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 #, fuzzy msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "u vere forigi i tiun uzantidentigilon? " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Vi devas elekti almena unu losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "eraro dum kreado de losilaro '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vi devas elekti almena unu losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "u vi vere volas forvii la elektitajn losilojn? " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "u vi vere volas forvii i tiun losilon? " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 #, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "u vere forigi iujn elektitajn uzantidentigilojn? " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "u vere forigi i tiun uzantidentigilon? " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "u vi vere volas revoki i tiun losilon? " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "u vi vere volas revoki la elektitajn losilojn? " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "u vi vere volas revoki i tiun losilon? " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "agordi liston de preferoj" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "u vere aktualigi la preferojn por la elektitaj uzantidentigiloj? " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "u vere aktualigi la preferojn? " -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 #, fuzzy msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "u skribi anojn? " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 #, fuzzy msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "u fini sen skribi anojn? " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aktualigo de sekreto malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "losilo ne anita, do aktualigo ne necesas.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Notacio: " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, fuzzy, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "i tiu losilo estas revokebla per %s losilo %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "i tiu losilo estas revokebla per %s losilo %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 #, fuzzy msgid "(sensitive)" msgstr " (sentema)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "ne povas krei %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "rev" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr " [eksvalidios: %s]" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr " [eksvalidios: %s]" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " fido: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " fido: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "i tiu losilo estas malaltita" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "rev" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "eksval" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3531,55 +3911,55 @@ msgstr "" "AVERTO: i tiu estas PGP2-stila losilo. Aldono de foto-identigilo eble\n" " kazos, ke iuj versioj de PGP malakceptos la losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas aldoni in? (j/n) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Ne eblas aldoni foto-identigilon al PGP2-stila losilo.\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "u forvii i tiun bonan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "u forvii i tiun nevalidan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "u forvii i tiun nekonatan subskribon? (j/N/f)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "u vere forvii i tiun mem-subskribon? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Forviis %d subskribon.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Forviis %d subskribojn.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nenio estis forviita.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 msgid "invalid" msgstr "nevalida" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 #, fuzzy msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " @@ -3589,375 +3969,380 @@ msgstr "" "AVERTO: i tiu estas PGP2-stila losilo. Aldono de foto-identigilo eble\n" " kazos, ke iuj versioj de PGP malakceptos la losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 #, fuzzy msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Ne eblas aldoni foto-identigilon al PGP2-stila losilo.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 #, fuzzy msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Donu la losilgrandon" -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "AVERTO: i tiu losilo estas revokita de sia posedanto!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Bonvolu malelekti la sekretajn losilojn.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Bonvolu elekti maksimume unu flankan losilon.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "anas la daton de eksvalidio de flanka losilo.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "anas la daton de eksvalidio de la efa losilo.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vi ne povas ani la daton de eksvalidio de v3-losilo\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Mankas responda subskribo en sekreta losilaro\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Bonvolu elekti precize unu uzantidentigilon.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "losilo %08lX: nevalida mem-subskribo\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Subskribo-notacio: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "u surskribi (j/N)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Mankas uzantidentigilo kun indekso %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "uzantidentigilo: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " subskribita per %08lX je %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas aldoni in? (j/n) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "u krei revokatestilon por i tiu subskribo? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr "subskribi losilon nerevokeble" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revokita de %08lX je %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vi revokos la sekvajn subskribojn:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "u vere krei la revokatestilojn? (j/N)" -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "mankas sekreta losilo\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, fuzzy, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Uzantidentigilo \"%s\" estas revokita.\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "prefero %c%lu ripetita\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 #, fuzzy msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "tro da '%c'-preferoj\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 #, fuzzy msgid "too many digest preferences\n" msgstr "tro da '%c'-preferoj\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 #, fuzzy msgid "too many compression preferences\n" msgstr "tro da '%c'-preferoj\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "nevalida signo en signoeno\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 #, fuzzy msgid "writing direct signature\n" msgstr "skribas mem-subskribon\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "skribas mem-subskribon\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "skribas losilbindan subskribon\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "losilgrando nevalida; uzas %u bitojn\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "losilgrando rondigita is %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 #, fuzzy msgid "Sign" msgstr "subskribi" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 #, fuzzy msgid "Encrypt" msgstr "ifri datenojn" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur ifri)\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Bonvolu elekti, kian losilon vi deziras:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA kaj ElGamal (implicita elekto)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (nur subskribi)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (nur ifri)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (nur ifri)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (nur subskribi)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (nur ifri)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (nur ifri)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "DSA-losilparo havos 1024 bitojn.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Kiun losilgrandon vi deziras? (1024) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Petita losilgrando estas %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "rondigita is %u bitoj\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3973,7 +4358,7 @@ msgstr "" " m = losilo eksvalidios post n monatoj\n" " y = losilo eksvalidios post n jaroj\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -3989,40 +4374,40 @@ msgstr "" " m = losilo eksvalidios post n monatoj\n" " y = losilo eksvalidios post n jaroj\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "losilo validu ...? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "losilo validu por ...? (0) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "nevalida valoro\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 #, fuzzy msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "%s neniam eksvalidios\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 #, fuzzy msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "%s neniam eksvalidios\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "%s eksvalidios je %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4030,12 +4415,12 @@ msgstr "" "Via sistemo ne povas montri datojn post 2038.\n" "Tamen, i estos uste traktata is 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 #, fuzzy msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "u tio estas usta (j/n)? " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4051,44 +4436,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (la poeto) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Vera nomo: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Nevalida signo en nomo\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Nomo ne povas komencii per cifero\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Nomo devas havi almena 5 signojn\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "Retadreso: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Nevalida retadreso\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Komento: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Nevalida signo en komento\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Vi uzas la signaron '%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4099,7 +4484,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon a la komenton\n" @@ -4114,23 +4499,23 @@ msgstr "Bonvolu ne meti la retadreson en la veran nomon a #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKkAaBbFf" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "anu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a (F)ini? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "anu (N)omon, (K)omenton, (A)adreson, a (B)one/(F)ini? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Bonvolu korekti la eraron unue\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4138,12 +4523,12 @@ msgstr "" "Vi bezonas pasfrazon por protekti vian sekretan losilon.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4155,7 +4540,7 @@ msgstr "" "uzante i tiun programon kun la opcio \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4167,50 +4552,50 @@ msgstr "" "kreado de la primoj; tio donas al la stokastilo pli bonan ancon\n" "akiri sufie da entropio.\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Kreado de losiloj nuligita.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skribas publikan losilon al '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "neniu skribebla publika losilaro trovita: %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "neniu skribebla sekreta losilaro trovita: %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de publika losilaro '%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "eraro dum skribado de sekreta losilaro '%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "publika kaj sekreta losiloj kreitaj kaj subskribitaj.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -4219,12 +4604,12 @@ msgstr "" "Notu, ke i tiu losilo ne estas uzebla por ifrado. Vi eble volos\n" "uzi la komandon \"--edit-key\" por krei flankan losilon por tiu celo.\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4232,7 +4617,7 @@ msgstr "" "losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a " "horloeraro)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4240,31 +4625,31 @@ msgstr "" "losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a " "horloeraro)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTO: krei sublosilojn por v3-losiloj ne estas OpenPGP-kongrue\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 #, fuzzy msgid "Really create? (y/N) " msgstr "u vere krei? " -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, fuzzy, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "forvio de losilbloko malsukcesis: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, fuzzy, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "NOTO: sekreta losilo %08lX eksvalidiis je %s\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "" @@ -4294,638 +4679,611 @@ msgstr "Subskribo-notacio: " msgid "Keyring" msgstr "losilaro" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 #, fuzzy msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "listigi losilojn kaj fingropurojn" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " losilo-fingrospuro =" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 #, fuzzy msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " losilo-fingrospuro =" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " losilo-fingrospuro =" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " losilo-fingrospuro =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVERTO: ekzistas 2 dosieroj kun sekretaj informoj.\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s estas la neanita\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s estas la nova\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Bonvolu ripari i tiun eblan sekurecproblemon\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "kontrolas losilaron '%s'\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "%lu losiloj kontrolitaj (%lu subskriboj)\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu losiloj kontrolitaj (%lu subskriboj)\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: losilaro kreita\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "la donita gvidlinia URL por subskriboj ne validas\n" -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "el" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "nevalida losilaro" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "losilo '%s' ne trovita: %s\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 #, fuzzy msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "losilo '%s' ne trovita: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "petas la losilon %08lX de HKP-losilservilo %s ...\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "petas la losilon %08lX de HKP-losilservilo %s ...\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "seras pri \"%s\" e HKP-servilo %s\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "seras pri \"%s\" e HKP-servilo %s\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "seras pri \"%s\" e HKP-servilo %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "subskribita per via losilo %08lX je %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "seras pri \"%s\" e HKP-servilo %s\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "seras pri \"%s\" e HKP-servilo %s\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "nevalida losilaro" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "neniu losilservilo konata (uzu la opcion --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "losilservila eraro" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "losilservila eraro" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "listigo de sekretaj losiloj malsukcesis: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "%s: ne valida losilidentigilo\n" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "petas la losilon %08lX de HKP-losilservilo %s ...\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "petas la losilon %08lX de HKP-losilservilo %s ...\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "Averto: malsekura posedeco sur %s \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, fuzzy, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "%s-ifritaj datenoj\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "ifrita per nekonata metodo %d\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "publika losilo estas %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "publiklosile ifritaj datenoj: bona DEK\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "ifrita per %u-bita %s-losilo, %08lX, kreita je %s\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " alinome \"" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "ifrita per %s-losilo, %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "publiklosila malifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "Ripetu pasfrazon\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 #, fuzzy msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "Ripetu pasfrazon\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "supozas %s ifritajn datenojn\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "ifro IDEA ne disponata, optimisme provas uzi %s anstatae\n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "malifrado sukcesis\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 #, fuzzy msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "AVERTO: nenio estis eksportita\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "AVERTO: ifrita mesao estis manipulita!\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "malifrado malsukcesis: %s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTO: sendinto petis konfidencon (\"for-your-eyes-only\")\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "originala dosiernomo='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "memstara revoko - uzu \"gpg --import\" por apliki in\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "Bona subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "kontrolo de subskribo estas malaltita\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "ne povas trakti i tiujn pluroblajn subskribojn\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " alinome \"" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Subskribo farita je %.*s per %s, losilo %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 #, fuzzy msgid "Key available at: " msgstr "Nenia helpo disponata" -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "MALBONA subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Eksvalidiinta subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Bona subskribo de \"" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[malcerta]" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " alinome \"" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s-subskribo de: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 #, fuzzy msgid "binary" msgstr "efa" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "nekonata versio" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Ne povas kontroli subskribon: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "ne aparta subskribo\n" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "memstara subskribo de klaso 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "malnovstila subskribo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "nevalida radikpaketo trovita en proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "ne povas malalti kreadon de core-dosieroj: %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "aktualigo de fido-datenaro malsukcesis: %s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "ne povas trakti publiklosilan metodon %d\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "nerealigita ifrad-metodo" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "%s-subskribo de: %s\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "NOTO: ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "la aldonao por la ifro IDEA en eestas\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr " i = bonvolu montri pli da informoj\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "AVERTO: '%s' estas malplena dosiero\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 #, fuzzy msgid "Uncompressed" msgstr "ne traktita" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 #, fuzzy msgid "uncompressed|none" msgstr "ne traktita" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "i tiu mesao povas ne esti uzebla de PGP 2.x\n" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "legas opciojn el '%s'\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Dosiero '%s' ekzistas. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 #, fuzzy msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "u surskribi (j/N)? " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: nekonata sufikso\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "Donu novan dosiernomon" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "skribas al la normala eligo\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "supozas subskribitajn datenojn en '%s'\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "%s: nova opcio-dosiero kreita\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "%s: dosierujo kreita\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "ne povas trakti publiklosilan metodon %d\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpaketo de speco %d havas altitan \"critical bit\"\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent ne estas disponata en i tiu sesio\n" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "malbona valoro de la media variablo GPG_AGENT_INFO\n" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "protokolversio %d de gpg-agent ne estas uzebla\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "ne povas konektii al '%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problemo kun agento - malaltas uzadon de agento\n" +#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problemo kun agento - malaltas uzadon de agento\n" #: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 #, fuzzy, c-format @@ -4988,7 +5346,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Ripetu pasfrazon: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -4997,40 +5355,36 @@ msgid "" "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "" -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "u vi estas certa, ke vi ankora volas subskribi in?\n" -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 #, fuzzy msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "u tio estas usta (j/n)? " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 #, fuzzy msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" @@ -5316,61 +5670,56 @@ msgstr "mankas validaj adresitoj\n" msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "datenoj ne savitaj; uzu la opcion \"--output\" por savi ilin\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "eraro dum kreado de '%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Aparta subskribo.\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Bonvolu doni la nomon de la dosiero: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "legas la normalan enigon ...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "mankas subskribitaj datenoj\n" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "ne povas malfermi subskribitan dosieron '%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "nenomita ricevonto; provas per sekreta losilo %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "bone; ni estas la nenomita ricevonto.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "malnova kodado de DEK ne estas realigita\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "ifrad-metodo %d%s estas nekonata a malaltita\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "NOTO: ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "NOTO: sekreta losilo %08lX eksvalidiis je %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 #, fuzzy msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "losilo %08lX: losilo estas revokita!\n" @@ -5493,87 +5842,87 @@ msgstr "" msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "u tamen uzi i tiun losilon? " -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "sekretaj losilpartoj ne estas disponataj\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Nevalida pasfrazo; bonvolu provi denove" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVERTO: Malforta losilo trovita - bonvolu ani la pasfrazon denove.\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "malforta losilo kreita - provas denove\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "ne povas eviti malfortajn losilojn por simetria ifro; provis %d fojojn!\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la publika losilo estas %lu sekundon pli nova ol la subskribo\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la publika losilo estas %lu sekundojn pli nova ol la subskribo\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5581,7 +5930,7 @@ msgstr "" "losilo estis kreita %lu sekundon en la estonteco (tempotordo a " "horloeraro)\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5589,50 +5938,50 @@ msgstr "" "losilo estis kreita %lu sekundojn en la estonteco (tempotordo a " "horloeraro)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTO: subskribo-losilo %08lX eksvalidiis je %s\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "supozas malbonan subskribon pro nekonata \"critical bit\"\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "losilo %08lX: mankas sublosilo por losilbindado\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "losilo %08lX: mankas sublosilo por losilbindado\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen " "kompletigo.\n" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" @@ -5640,7 +5989,7 @@ msgstr "" "AVERTO: ne povas %%-kompletigi gvidlinian URL (tro granda); uzas sen " "kompletigo.\n" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5659,52 +6008,52 @@ msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n" msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s-subskribo de: %s\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 #, fuzzy msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "eblas subskribi nur per PGP-2.x-stilaj losiloj kun --pgp2\n" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "NOTO: ifrad-metodo %d ne trovita en preferoj\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "subskribas:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "eblas klartekste subskribi nur per PGP-2.x-stilaj losiloj kun --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "%s ifrado estos aplikata\n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" "losilo ne estas markita kiel malsekura - ne povas uzi in kun falsa " "stokastilo!\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "ignoris '%s': ripetita\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "ignoris '%s': %s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "ignorita: sekreta losilo jam eestas\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 #, fuzzy msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" @@ -5762,51 +6111,51 @@ msgstr "kiraso: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro: sync malsukcesis: %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro loko %lu: lseek malsukcesis: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "fido-datenaro loko %lu: skribo malsukcesis (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "fido-datenaro-transakcio tro granda\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: dosierujo ne ekzistas!\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: malsukcesis krei versiregistron: %s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: nevalida fido-datenaro kreita\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: fido-datenaro kreita\n" @@ -5815,78 +6164,78 @@ msgstr "%s: fido-datenaro kreita\n" msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: nevalida fido-datenaro\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: malsukcesis krei haktabelon: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum aktualigo de versiregistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum legado de versiregistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum skribado de versiregistro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "fido-datenaro: lseek malsukcesis: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "fido-datenaro: lego malsukcesis (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ne estas fido-datenaro\n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: versiregistro kun registronumero %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: eraro dum skribo de dosieruja registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: malsukcesis nuligi registron: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: malsukcesis aldoni registron: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "la fido-datenaro estas fuita; bonvolu ruli \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -5895,7 +6244,7 @@ msgstr "la fido-datenaro estas fu msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "ne povas trakti tekstliniojn pli longajn ol %d signojn\n" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "enigata linio pli longa ol %d signojn\n" @@ -5959,460 +6308,1717 @@ msgstr "rev" msgid "[ expired]" msgstr "eksval" -#: g10/trustdb.c:513 +#: g10/trustdb.c:513 +#, fuzzy +msgid "[ unknown]" +msgstr "nekonata versio" + +#: g10/trustdb.c:515 +msgid "[ undef ]" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:516 +msgid "[marginal]" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:517 +msgid "[ full ]" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:518 +msgid "[ultimate]" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:533 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:534 +msgid "never" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:535 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:536 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:537 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:577 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n" + +#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "sekva kontrolo de fido-datenaro je %s\n" + +#: g10/trustdb.c:592 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n" + +#: g10/trustdb.c:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n" + +#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "publika losilo %08lX ne trovita: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1034 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1038 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "kontrolas la fido-datenaron\n" + +#: g10/trustdb.c:2095 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2160 +#, fuzzy +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "publika losilo de absolute fidata losilo %08lX ne trovita\n" + +#: g10/trustdb.c:2174 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "publika losilo de absolute fidata losilo %08lX ne trovita\n" + +#: g10/trustdb.c:2197 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2283 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n" + +#: g10/verify.c:118 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"ne eblis kontroli la subskribon.\n" +"Bonvolu memori, ke la subskribodosiero (.sig a .asc)\n" +"devas esti la unua dosiero donita en la komandlinio.\n" + +#: g10/verify.c:195 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "enigata linio %u tro longa, a mankas linifino\n" + +#: jnlib/logging.c:619 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n" + +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" + +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" + +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "enkirasigo malsukcesis: %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "Bonvolu raporti cimojn al .\n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "malsukcesis rekonstrui losilaran staplon: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "forvio de losilbloko malsukcesis: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +#, fuzzy +msgid "error reading application data\n" +msgstr "eraro dum legado de losilbloko: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +#, fuzzy +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "%s: eraro dum legado de libera registro: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +#, fuzzy +msgid "key already exists\n" +msgstr "'%s' jam densigita\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +#, fuzzy +msgid "generating new key\n" +msgstr "krei novan losilparon" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +#, fuzzy +msgid "generating key failed\n" +msgstr "forvio de losilbloko malsukcesis: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, fuzzy, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "%s-subskribo de: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "validaj OpenPGP-datenoj ne trovitaj.\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "legas opciojn el '%s'\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton" + +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton" + +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "tute ne uzi la terminalon" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "malkongruaj komandoj\n" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "nevalida signo %02x en bazo 64 ignorita\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "malbona valoro de la media variablo GPG_AGENT_INFO\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "protokolversio %d de gpg-agent ne estas uzebla\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "protokolversio %d de gpg-agent ne estas uzebla\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "ne povas malfermi '%s': %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "losilo %08lX: losilo estas revokita!\n" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "Bona atestilo" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Nenia helpo disponata" + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "Bona atestilo" + +#: sm/certchain.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "problemo e legado de atestilo: %s\n" + +#: sm/certchain.c:729 +#, fuzzy +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "Valida atestilrevoko" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "problemo e legado de atestilo: %s\n" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +#, fuzzy +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" +"Neniom da atestiloj trovitaj kun nedifinita fidovaloro.\n" +"\n" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "Fingrospuro:" + +#: sm/certchain.c:860 +#, fuzzy +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" +"Neniom da atestiloj trovitaj kun nedifinita fidovaloro.\n" +"\n" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#, fuzzy +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "Valida atestilrevoko" + +#: sm/certchain.c:913 +#, fuzzy +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "Valida atestilrevoko" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "kontroli subskribon" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "ne" + +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "nekonata versio" + +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Vi bezonas pasfrazon por mallosi la sekretan losilon por la uzanto:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bita %s losilo, ID %08lX, kreita je %s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "eraro dum skribado de sekreta losilaro '%s': %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "nevalida kompendi-metodo '%s'\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "Nevalida retadreso\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de losilaro '%s': %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "Kreado de losiloj malsukcesis: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "losilo '%s' ne trovita: %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "eraro dum legado de losilbloko: %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "ripetita atestilo - forviita" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "ripetita atestilo - forviita" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "forvio de losilbloko malsukcesis: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "nevalida respondo de agento\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "skribas al '%s'\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[dosiero]|fari subskribon" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[dosiero]|fari klartekstan subskribon" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "listigi sekretajn losilojn" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "Valida atestilrevoko" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "forigi losilojn de la publika losilaro" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "Bona atestilo" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "Bona atestilo" + +#: sm/gpgsm.c:263 +msgid "register a smartcard" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "ani la pasfrazon" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "krei eligon en askia kiraso" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton" + +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "uzi la implicitan losilon kiel implicitan ricevonton" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "tute ne uzi la terminalon" + +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "devigi v3-subskribojn" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "iam uzi sigelon (MDC) por ifrado" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "neinteraga reimo: neniam demandi" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "supozi \"jes\" e la plej multaj demandoj" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "supozi \"ne\" e la plej multaj demandoj" + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "aldoni i tiun losilaron al la listo de losilaroj" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "aldoni i tiun sekretan losilaron al la listo" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan losilon" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|SERVILO|uzi i tiun losilservilon por seri losilojn" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO" + +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NOMO|uzi ifrad-metodon NOMO" + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO" + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|uzi densig-metodon N" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintakso: gpg [opcioj] [dosieroj]\n" +"subskribi, kontroli, ifri a malifri\n" +"implicita operacio dependas de la enigataj datenoj\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "uzado: gpg [opcioj] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "ne povas konektii al '%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "skribas al '%s'\n" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr " Nombro traktita entute: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "Bona atestilo" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de losilaro '%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "losilaro '%s' kreita\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "rev? problemo en kontrolo de revoko: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "%s: nevalida dosiero-versio %d\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "kontrolo de kreita subskribo malsukcesis: %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "i tiu losilo eksvalidios je %s.\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "Bona subskribo de \"" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " alinome \"" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" +msgstr "fini" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "pasfrazo estas tro longa\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "nekonata implicita ricevonto '%s'\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "subskribado malsukcesis: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "forvio de losilbloko malsukcesis: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "uzado: gpg [opcioj] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "publika losilo ne trovita" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "eraro dum kreado de losilaro '%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Komandoj:\n" +" " + +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "malifrado sukcesis\n" + +#: tools/symcryptrun.c:173 #, fuzzy -msgid "[ unknown]" -msgstr "nekonata versio" +msgid "encryption modus" +msgstr "malifrado sukcesis\n" -#: g10/trustdb.c:515 -msgid "[ undef ]" +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:516 -msgid "[marginal]" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [dosiero]" -#: g10/trustdb.c:517 -msgid "[ full ]" +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:518 -msgid "[ultimate]" +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:533 -msgid "undefined" +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Uzado: gpg [opcioj] [dosieroj] (-h por helpo)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:534 -msgid "never" +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s ne eblas kun %s!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "aktualigo de fido-datenaro malsukcesis: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "eraro dum skribado de losilaro '%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "eraro dum legado de '%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 +msgid "no --program option provided\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:535 -msgid "marginal" +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:536 -msgid "full" +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:537 -msgid "ultimate" +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:577 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n" +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "ne povas krei %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "sekva kontrolo de fido-datenaro je %s\n" +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "ne povas krei %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:592 +#: tools/symcryptrun.c:606 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" -msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n" +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "%s: uzanto ne trovita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:607 +#: tools/symcryptrun.c:634 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" -msgstr "kontrolo de fido-datenaro ne estas bezonata\n" +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#: tools/symcryptrun.c:663 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "publika losilo %08lX ne trovita: %s\n" +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "forvio de losilbloko malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1034 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1038 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "kontrolas la fido-datenaron\n" +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2095 +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "aktualigo malsukcesis: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:798 #, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgid "child aborted with status %i\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2160 -#, fuzzy -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "publika losilo de absolute fidata losilo %08lX ne trovita\n" +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:2174 +#: tools/symcryptrun.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "publika losilo de absolute fidata losilo %08lX ne trovita\n" +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:2197 +#: tools/symcryptrun.c:1041 #, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgid "either %s or %s must be given\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2283 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2358 +#: tools/symcryptrun.c:1068 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "fido-datenaro %lu, speco %d: skribo malsukcesis: %s\n" - -#: g10/verify.c:117 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"ne eblis kontroli la subskribon.\n" -"Bonvolu memori, ke la subskribodosiero (.sig a .asc)\n" -"devas esti la unua dosiero donita en la komandlinio.\n" - -#: g10/verify.c:192 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "enigata linio %u tro longa, a mankas linifino\n" +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "protekto-metodo %d%s ne estas realigita\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "enerala eraro" +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "ne povas malfermi '%s'\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "nekonata paketo-speco" +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "skribas sekretan losilon al '%s'\n" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "nekonata versio" +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "ne povas stat-i '%s': %s\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "nekonata publiklosila metodo" +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "'%s' ne estas normala dosiero - ignorita\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "nekonata kompendi-metodo" +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "noto: dosiero random_seed estas malplena\n" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "malbona publika losilo" +#, fuzzy +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "averto: nevalida grando de la dosiero random_seen - ne uzita\n" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "malbona sekreta losilo" +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "ne povas legi '%s': %s\n" -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "malbona subskribo" +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "noto: dosiero random_seed ne aktualigita\n" -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "eraro en kontrolsumo" +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "ne povas skribi '%s': %s\n" -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "malbona pasfrazo" +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "ne povas fermi '%s': %s\n" -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "publika losilo ne trovita" +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "AVERTO: uzas malsekuran stokastilon!!\n" -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "nekonata ifrad-metodo" +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "La kvazastokastilo estas nur simpla protezo, por ke la\n" +#~ "programo entute ruliu; i neniel estas forta stokastilo!\n" +#~ "\n" +#~ "NE UZU DATENOJN KREITAJN DE I TIU PROGRAMO!!\n" +#~ "\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "ne povas malfermi la losilaron" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Nesufie da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la\n" +#~ "mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "nevalida paketo" +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "sekreta losilo ne havebla" -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "nevalida kiraso" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter New PIN: " +#~ msgstr "Donu la uzantidentigilon: " -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "uzantidentigilo ne ekzistas" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter PIN: " +#~ msgstr "Donu la uzantidentigilon: " -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "sekreta losilo ne havebla" +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "gpg-agent ne estas disponata en i tiu sesio\n" -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "malusta sekreta losilo uzata" +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "Vi subskribis la sekvajn uzantidentigilojn:\n" -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "ne realigita" +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "enerala eraro" -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "malbona losilo" +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "nekonata paketo-speco" -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "legeraro e dosiero" +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "nekonata versio" -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "skriberaro e dosiero" +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "nekonata publiklosila metodo" -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "nekonata densig-metodo" +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "nekonata kompendi-metodo" -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "eraro e malfermo de dosiero" +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "malbona publika losilo" -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "eraro e kreo de dosiero" +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "malbona sekreta losilo" -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "nevalida pasfrazo" +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "malbona subskribo" -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "nerealigita publiklosila metodo" +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "eraro en kontrolsumo" -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "nerealigita ifrad-metodo" +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr "nekonata ifrad-metodo" -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "nekonata klaso de subskribo" +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "ne povas malfermi la losilaron" -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "eraro en fido-datenaro" +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "nevalida paketo" -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "malbona MPI" +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "nevalida kiraso" -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "trafis rimedolimon" +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "uzantidentigilo ne ekzistas" -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "nevalida losilaro" +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "sekreta losilo ne havebla" -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "malbona atestilo" +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "malusta sekreta losilo uzata" -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "misformita uzantidentigilo" +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "ne realigita" -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "eraro e fermo de dosiero" +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "malbona losilo" -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "eraro e renomado de dosiero" +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "legeraro e dosiero" -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "eraro e forvio de dosiero" +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "skriberaro e dosiero" -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "neatendita dateno" +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr "nekonata densig-metodo" -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "malkongruo de tempostampoj" +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "eraro e malfermo de dosiero" -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "neuzebla publiklosila metodo" +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "eraro e kreo de dosiero" -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "dosiero ekzistas" +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "nevalida pasfrazo" -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "malforta losilo" +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "nerealigita publiklosila metodo" -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "nevalida argumento" +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "nerealigita ifrad-metodo" -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "malbona URI" +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "nekonata klaso de subskribo" -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "nerealigita URI" +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "eraro en fido-datenaro" -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "reteraro" +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "trafis rimedolimon" -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "ne ifrita" +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "nevalida losilaro" -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "ne traktita" +#~ msgid "bad certificate" +#~ msgstr "malbona atestilo" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "neuzebla publika losilo" +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "misformita uzantidentigilo" -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "neuzebla sekreta losilo" +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "eraro e fermo de dosiero" -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "losilservila eraro" +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "eraro e renomado de dosiero" -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "nuligita de uzanto\n" +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "eraro e forvio de dosiero" -#: util/errors.c:110 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "ne ifrita" +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "neatendita dateno" -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "mankas subskribitaj datenoj\n" +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "malkongruo de tempostampoj" -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "" +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "neuzebla publiklosila metodo" -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "" +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "dosiero ekzistas" -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... i tio estas cimo (%s:%d:%s)\n" +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "malforta losilo" -#: util/logger.c:230 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "vi trovis cimon ... (%s:%d)\n" +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "nevalida argumento" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -#, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "jes" +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "malbona URI" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "jJ" +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "nerealigita URI" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" -msgstr "ne" +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "reteraro" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "ne ifrita" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" -msgstr "fini" +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "ne traktita" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "fF" +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "neuzebla publika losilo" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "" +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "neuzebla sekreta losilo" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "losilservila eraro" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "ne ifrita" -#: util/miscutil.c:411 #, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "k" +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "mankas subskribitaj datenoj\n" + +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... i tio estas cimo (%s:%d:%s)\n" -#: util/secmem.c:97 #, fuzzy -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Averto: uzas malsekuran memoron!\n" +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "Averto: uzas malsekuran memoron!\n" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "bonvolu vidi http://www.gnupg.org/faq.html por pliaj informoj\n" +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "bonvolu vidi http://www.gnupg.org/faq.html por pliaj informoj\n" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operacio ne eblas sen sekura memoro kun komenca valoro\n" +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "operacio ne eblas sen sekura memoro kun komenca valoro\n" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(eble vi uzis la malustan programon por i tiu tasko)\n" +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(eble vi uzis la malustan programon por i tiu tasko)\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" #~ msgstr "" #~ "bonvolu vidi http://www.gnupg.org/why-not-idea.html por pliaj informoj\n" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "notacia nomo devas enhavi nur literojn, ciferojn, punktojn a substrekojn " -#~ "kaj fini per '='\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "notacia valoro ne povas enhavi stirsignojn\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "AVERTO: nevalida notacia dateno trovita\n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "ne homlegebla" - #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" #~ msgstr "legi la opciojn el dosiero" @@ -6449,10 +8055,6 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "Mankas uzantidentigilo por losilo\n" -#, fuzzy -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "eraro dum kreado de pasfrazo: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" #~ msgstr "nekonata ifrad-metodo" @@ -6466,18 +8068,6 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr "ne povas akiri skribo-FD de servilo por la agento\n" -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr "komunikproblemo kun gpg-agent\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "pasfrazo estas tro longa\n" - -#~ msgid "invalid response from agent\n" -#~ msgstr "nevalida respondo de agento\n" - -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr "problemo kun agento: agento redonas 0x%lx\n" - #~ msgid "select secondary key N" #~ msgstr "elekti flankan losilon N" @@ -6721,21 +8311,10 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal #~ msgstr "" #~ "i tiu ifrad-metodo estas malrekomendata; bonvolu uzi pli normalan!\n" -#, fuzzy -#~ msgid "writing to file `%s'\n" -#~ msgstr "skribas al '%s'\n" - #, fuzzy #~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" #~ msgstr "ne povas fari tion en neinteraga reimo\n" -#~ msgid "key `%s' not found: %s\n" -#~ msgstr "losilo '%s' ne trovita: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't create file `%s': %s\n" -#~ msgstr "ne povas krei '%s': %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "can't open file `%s': %s\n" #~ msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" @@ -6781,9 +8360,6 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal #~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" #~ msgstr "%s: AVERTO: malplena dosiero\n" -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " (%d) I trust marginally\n" #~ msgstr " %d = Mi fidas iomete\n" @@ -6820,9 +8396,6 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal #~ msgid "%s: can't create: %s\n" #~ msgstr "%s: ne povas krei: %s\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: ne povas krei dosierujon: %s\n" - #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "" #~ "Se vi tamen volas uzi i tiun revokitan losilon, respondu per \"jes\"." @@ -6831,10 +8404,6 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal #~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" #~ msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "ne povas malfermi %s: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "error: no ownertrust value\n" #~ msgstr "eksporti la posedantofido-valorojn" @@ -6848,9 +8417,6 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal #~ msgid "rev- faked revocation found\n" #~ msgstr "rev- falsita revoko trovita\n" -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "rev? problemo en kontrolo de revoko: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " [expired: %s]" #~ msgstr " [eksvalidios: %s]" @@ -6862,9 +8428,6 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal #~ msgid " [revoked: %s]" #~ msgstr "rev" -#~ msgid "can't create %s: %s\n" -#~ msgstr "ne povas krei %s: %s\n" - #~ msgid "|[files]|encrypt files" #~ msgstr "|[dosieroj]|ifri dosierojn" @@ -6895,18 +8458,6 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "enkirasigi dosieron a la normalan enigon" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel implicitan ricevonton" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "uzi la implicitan losilon kiel implicitan ricevonton" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "tute ne uzi la terminalon" - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "devigi v3-subskribojn" - #~ msgid "do not force v3 signatures" #~ msgstr "ne devigi v3-subskribojn" @@ -6916,48 +8467,18 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr "ne devigi v4-losilsubskribojn" -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "iam uzi sigelon (MDC) por ifrado" - #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "neniam uzi MDC por ifrado" #~ msgid "use the gpg-agent" #~ msgstr "uzi gpg-agent" -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "neinteraga reimo: neniam demandi" - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "supozi \"jes\" e la plej multaj demandoj" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "supozi \"ne\" e la plej multaj demandoj" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "aldoni i tiun losilaron al la listo de losilaroj" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "aldoni i tiun sekretan losilaron al la listo" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|NOMO|uzi NOMOn kiel la implicitan sekretan losilon" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|SERVILO|uzi i tiun losilservilon por seri losilojn" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|NOMO|difini NOMOn kiel la signaron de la terminalo" - #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|[dosiero]|skribi statusinformojn al dosiero" #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" #~ msgstr "|KEYID|fidi i tiun losilon absolute" -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|DOSIERO|legi aldonan bibliotekon DOSIERO" - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr "imiti la reimon priskribitan en RFC 1991" @@ -6976,15 +8497,6 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" #~ msgstr "|NOMO|uzi ifrad-metodon NOMO por pasfrazoj" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|NOMO|uzi ifrad-metodon NOMO" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|NOMO|uzi kompendi-metodon NOMO" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|uzi densig-metodon N" - #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr "forigi la losilidentigilon de ifritaj paketoj" @@ -7030,9 +8542,6 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "ne povas akiri losilon de losilservilo: %s\n" -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "eraro dum sendo al '%s': %s\n" - #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" #~ msgstr "sukceso dum sendo al '%s' (statuso=%u)\n" @@ -7224,13 +8733,6 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal #~ "Nenia vojo trovita, kiu kondukas al unu el niaj losiloj.\n" #~ "\n" -#~ msgid "" -#~ "No certificates with undefined trust found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Neniom da atestiloj trovitaj kun nedifinita fidovaloro.\n" -#~ "\n" - #~ msgid "" #~ "No trust values changed.\n" #~ "\n" @@ -7301,12 +8803,6 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal #~ msgid "Invalid user ID revocation" #~ msgstr "Nevalida uzantidentigil-revoko" -#~ msgid "Valid certificate revocation" -#~ msgstr "Valida atestilrevoko" - -#~ msgid "Good certificate" -#~ msgstr "Bona atestilo" - #~ msgid "Invalid certificate revocation" #~ msgstr "Nevalida atestilrevoko" @@ -7316,9 +8812,6 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal #~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" #~ msgstr "subskribo-registro %lu[%d] montras al malusta registro.\n" -#~ msgid "duplicated certificate - deleted" -#~ msgstr "ripetita atestilo - forviita" - #~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" #~ msgstr "tdbio_search_dir malsukcesis: %s\n" @@ -7340,9 +8833,6 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal #~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" #~ msgstr "\t%lu pro novaj publikaj losiloj\n" -#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" -#~ msgstr "\t%lu losiloj ignoritaj\n" - #~ msgid "\t%lu keys updated\n" #~ msgstr "\t%lu losiloj aktualigitaj\n" @@ -7392,18 +8882,9 @@ msgstr "(eble vi uzis la mal #~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " #~ msgstr "u vi vere volas krei subskriban kaj ifran losilon? " -#~ msgid "%s: user not found: %s\n" -#~ msgstr "%s: uzanto ne trovita: %s\n" - -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "problemo e legado de atestilo: %s\n" - #~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" #~ msgstr "ne povas losi la losilaron '%s': %s\n" -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: uzanto ne trovita\n" - #~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" #~ msgstr "AVERTO: ne povas trakti longajn preferoregistrojn\n" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 015af4821..fafbbf9e6 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gnupg 1.4.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-25 16:50+0100\n" "Last-Translator: Jaime Surez \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -18,810 +18,1243 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "no se puede generar un primo con pbits=%u qbits=%u\n" - -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "no se puede generar un primo con menos de %d bits\n" - -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "no se ha detectado mdulo acumulador de entropa\n" - -#: cipher/random.c:403 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "no se puede bloquear `%s'\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "fallo al almacenar la huella digital: %s\n" -#: cipher/random.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Por favor introduzca la contrasea: una frase secreta \n" -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "no se puede obtener informacin de `%s': %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "lnea demasiado larga" -# ignore no es ignorar, es no tener en cuenta, ignorar es not to know. -# Sugerencia: descartar. -# Sugerencia a la sugerencia: qu tal omitido? (pasar en silencio una -# cosa; excluirla de lo que se habla o escribe) dice el diccionario. -# Bien. Tambin se puede poner "descartado". -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s` no es un fichero regular - descartado\n" +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "frase contrasea demasiado larga\n" -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias est vaco\n" +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Caracter invlido en el nombre\n" -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" msgstr "" -"ATENCIN: tamao incorrecto del fichero de semillas aleatorias - no se usa\n" -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "no se puede leer `%s': %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "MPI incorrecto" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias no se ha actualizado\n" +# Por qu no frase de paso? +# Porque todo el mundo sabe lo que es una contrasea +# y una "frase de paso" no. Soy consciente de que se +# traduce igual password y passphrase pero el contexto +# permite saber de lo que se est hablando. +# No s, no s. +# Por qu los ingleses entonces s que saben lo que es un "passphrase"? +# Es que son ms listos? :-) +# +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "Frase contrasea incorrecta" + +# Por qu no frase de paso? +# Porque todo el mundo sabe lo que es una contrasea +# y una "frase de paso" no. Soy consciente de que se +# traduce igual password y passphrase pero el contexto +# permite saber de lo que se est hablando. +# No s, no s. +# Por qu los ingleses entonces s que saben lo que es un "passphrase"? +# Es que son ms listos? :-) +# +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "Frase contrasea incorrecta" + +#: agent/command-ssh.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "el resumen protector %d no puede ser utilizado\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "no se puede crear %s: %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "no se puede escribir `%s': %s\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:569 +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "error obteniendo el nmero de serie: %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "no se puede cerrar `%s': %s\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" +msgstr "" + +#: agent/command-ssh.c:1628 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "error obteniendo la informacin actual de la clave: %s\n" -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "ATENCIN: usando un generador de nmeros aleatorios inseguro!\n" +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "anillo privado de claves no escribible encontrado: %s\n" -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"El generador de nmeros aleatorios es slo un apao\n" -"para poder compilar. No es en absoluto un generador seguro!\n" -"\n" -"NO USE DATOS GENERADOS POR ESTE PROGRAMA!\n" -"\n" +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" +msgstr "fallo leyendo la clave\n" -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Por favor espere, se est reuniendo entropa. Haga alguna otra cosa con\n" -"el ordenador mientras tanto si eso hace que no se aburra, porque eso\n" -"mejorar la calidad de la entropa.\n" +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" -#: cipher/rndlinux.c:132 +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Por favor introduzca la contrasea: una frase secreta \n" + +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -"\n" -"No hay suficientes bytes aleatorios disponibles. Por favor, haga algn\n" -"otro trabajo para que el sistema pueda recolectar ms entropa\n" -"(se necesitan %d bytes ms).\n" -#: g10/app-openpgp.c:596 -#, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "fallo al almacenar la huella digital: %s\n" +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: fallo en la creacin de la tabla hash: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "fallo guardando la fecha de creacin: %s\n" +#: agent/divert-scd.c:217 +#, fuzzy +msgid "Admin PIN" +msgstr "|A|PIN Administrador" + +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Repita este PIN: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "PIN repetido incorrectamente; intntelo de nuevo" -#: g10/app-openpgp.c:977 +#: agent/divert-scd.c:290 #, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "fallo leyendo la clave\n" +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" +msgstr "PIN [firmas hechas: %lu]" -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "la respuesta no incluye la clave pblica\n" +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"Necesita una frase contrasea para proteger su clave secreta.\n" +"\n" -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "la respuesta no incluye el mdulo RSA\n" +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "cambia la frase contrasea" -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "la respuesta no incluye el exponente pblico RSA\n" +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "la funcin de manejo del PIN devolvi un error: %s\n" +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "cambia la frase contrasea" -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "El PIN para CHV%d es demasiado corto; longitud mnima %d\n" +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Opciones:\n" +" " -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "la verificacin CHV%d fall: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "el acceso a rdenes de administrador no est configurado\n" +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "error recuperando el estatus CHV de la tarjeta\n" +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "prolijo" -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "la tarjeta est bloqueada permanentemente!\n" +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "algo ms discreto" -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" msgstr "" -"%d intentos quedan para PIN de administrador antes de " -"bloquearpermanentemente la clave\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" -msgstr "|A|PIN Administrador" +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "|AN|Nuevo PIN Administrador" +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|FICHERO|carga mdulo de extensiones FICHERO" -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "|N|Nuevo PIN" +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" -msgstr "error obteniendo nuevo PIN: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -msgid "error reading application data\n" -msgstr "error leyendo datos de la aplicacin\n" +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "busca claves en un servidor de claves" -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "error leyendo huella digital DO\n" +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "establecer preferencias para todos los ID seleccionados" -#: g10/app-openpgp.c:1562 -msgid "key already exists\n" -msgstr "la clave ya existe\n" +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "la clave existente ser reemplazada\n" +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1568 -msgid "generating new key\n" -msgstr "generando nueva clave\n" +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1742 -#, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, fuzzy, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "exponente pblico demasiado grande (ms de 32 bits)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1827 -#, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "fallo al almacenar la clave: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "por favor, espere mientras se genera la clave ...\n" +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1901 -msgid "generating key failed\n" -msgstr "la generacin de la clave fall\n" +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "error creando frase contrasea: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1904 -#, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "generacin de clave completada (%d segundos)\n" +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "estructura de la tarjeta OpenPGP invlida (DO 0x93)\n" +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2087 -#, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "firma %s, algoritmo de resumen %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a .\n" -#: g10/app-openpgp.c:2134 -#, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "firmas creadas hasta ahora: %lu\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2142 -#, fuzzy, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "PIN [firmas hechas: %lu]" +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/app-openpgp.c:2403 +#: agent/gpg-agent.c:241 msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: agent/gpg-agent.c:300 #, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "no se puede acceder a %s - tarjeta OpenPGP invlida?\n" +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" -#: g10/armor.c:320 +#: agent/gpg-agent.c:303 #, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armadura: %s\n" +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" -#: g10/armor.c:359 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "cabecera de armadura invlida: " +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:370 -msgid "armor header: " -msgstr "cabecera de armadura: " +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:381 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "cabecera de firma clara invlida\n" +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" -#: g10/armor.c:433 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "firmas en texto claro anidadas\n" +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:568 -msgid "unexpected armor: " -msgstr "armadura inesperada: " +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" -#: g10/armor.c:580 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "Lnea con guiones invlida: " +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "error creando `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 #, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "caracter invlido radix64 %02X omitido\n" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "no se puede crear el directorio `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:777 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "Fin de fichero prematuro (falta suma de comprobacin)\n" +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:811 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "Fin de suma de comprobacin prematuro\n" +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "no se puede crear %s: %s\n" -#: g10/armor.c:819 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "Suma de comprobacin mal creada\n" +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "error enviando a `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "actualizacin fallida: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 #, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "Error en suma de comprobacin: %06lX - %06lX\n" +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "directorio `%s' creado\n" -#: g10/armor.c:843 -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "fin de fichero prematuro (en el cierre)\n" +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "fstat(%d) fall en %s: %s\n" -#: g10/armor.c:847 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "error en la lnea de cierre\n" +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: no se puede crear el directorio: %s\n" -#: g10/armor.c:1158 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP vlidos\n" +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:1163 +#: agent/gpg-agent.c:1432 #, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "armadura incorrecta: lnea ms larga de %d caracteres\n" +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:1167 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -"caracter \"quoted printable\" en la armadura - probablemente se us\n" -"un MTA defectuoso\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: agent/gpg-agent.c:1451 #, c-format -msgid "OpenPGP card not available: %s\n" -msgstr "tarjeta OpenPGP no disponible: %s\n" +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "actualizacin de la clave secreta fallida: %s\n" + +# msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "\t%lu claves omitidas\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 +#, fuzzy +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesin\n" -#: g10/card-util.c:68 +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "variable de entorno GPG_AGENT_INFO malformada\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 #, c-format -msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" -msgstr "tarjeta OpenPGP num. %s detectada\n" +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "el programa no permite usar el protocolo agente gpg versin %d\n" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 -msgid "can't do this in batch mode\n" -msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Su eleccin: " +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 -msgid "[not set]" -msgstr "[no establecido]" +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/card-util.c:413 -msgid "male" -msgstr "hombre" +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" -#: g10/card-util.c:414 -msgid "female" -msgstr "mujer" +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Por favor introduzca la contrasea: una frase secreta \n" -#: g10/card-util.c:414 -msgid "unspecified" -msgstr "no especificado" +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Por favor introduzca la contrasea: una frase secreta \n" -#: g10/card-util.c:441 -msgid "not forced" -msgstr "no forzado" +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" -#: g10/card-util.c:441 -msgid "forced" -msgstr "forzado" +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Por favor introduzca la contrasea: una frase secreta \n" -#: g10/card-util.c:519 -msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" -msgstr "Error: slo se permite ASCII sin formato actualmente.\n" +# Por qu no frase de paso? +# Porque todo el mundo sabe lo que es una contrasea +# y una "frase de paso" no. Soy consciente de que se +# traduce igual password y passphrase pero el contexto +# permite saber de lo que se est hablando. +# No s, no s. +# Por qu los ingleses entonces s que saben lo que es un "passphrase"? +# Es que son ms listos? :-) +# +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "Frase contrasea incorrecta" -#: g10/card-util.c:521 -msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" -msgstr "Error: El caracter \"<\" no puede usarse.\n" +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "error creando frase contrasea: %s\n" -#: g10/card-util.c:523 -msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" -msgstr "Error: no se permiten dobles espacios.\n" +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "cancelado" -#: g10/card-util.c:540 -msgid "Cardholder's surname: " -msgstr "Apellido del titular de la tarjeta: " +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "error en `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:542 -msgid "Cardholder's given name: " -msgstr "Nombre del titular de la tarjeta: " +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:560 +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 #, c-format -msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" -msgstr "Error: nombre combinado demasiado largo (mximo %d caracteres).\n" +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" -#: g10/card-util.c:581 -msgid "URL to retrieve public key: " -msgstr "URL de donde recuperar la clave pblica: " +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "las partes de la clave privada no estn disponibles\n" -#: g10/card-util.c:589 -#, c-format -msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" -msgstr "Error: URL demasiado larga (el mximo son %d caracteres).\n" +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "error de lectura `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 #, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "error leyendo `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:695 -msgid "Login data (account name): " -msgstr "Datos de login (nombre de la cuenta): " +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" -#: g10/card-util.c:705 +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 #, c-format -msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" -msgstr "Error: el login es demasiado largo (lmite de %d caracteres).\n" +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" -#: g10/card-util.c:764 -msgid "Private DO data: " -msgstr "Datos privados: " +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 #, c-format -msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" msgstr "" -"Error: los datos privados son demasiado largos (lmite de %d caracteres).\n" - -#: g10/card-util.c:794 -msgid "Language preferences: " -msgstr "Preferencias de idioma: " - -#: g10/card-util.c:802 -msgid "Error: invalid length of preference string.\n" -msgstr "Error: longitud de la cadena de preferencias invlida.\n" -#: g10/card-util.c:811 -msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" -msgstr "Error: caracteres invlidos en cadena de preferencias.\n" +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "s" -#: g10/card-util.c:832 -msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " -msgstr "Sexo ((H)ombre, (M)mujer o espacio): " +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" -#: g10/card-util.c:846 -msgid "Error: invalid response.\n" -msgstr "Error: respuesta no vlida.\n" +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "error creando frase contrasea: %s\n" -#: g10/card-util.c:867 -msgid "CA fingerprint: " -msgstr "Huella dactilar CA:" +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n" -#: g10/card-util.c:890 -msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" -msgstr "Error: formato invlido de huella dactilar.\n" +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "error leyendo `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 #, c-format -msgid "key operation not possible: %s\n" -msgstr "la operacin con la clave no es posible: %s\n" - -#: g10/card-util.c:939 -msgid "not an OpenPGP card" -msgstr "no es una tarjeta OpenPGP" +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" -#: g10/card-util.c:948 -#, c-format -msgid "error getting current key info: %s\n" +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgstr "error obteniendo la informacin actual de la clave: %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 -msgid "Replace existing key? (y/N) " -msgstr "Reemplazar la clave existente? (s/N) " - -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 -msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " -msgstr "" -"Hacer copia de seguridad externa a la tarjeta de clave de cifrado? (S/n)" - -#: g10/card-util.c:1075 -msgid "Replace existing keys? (y/N) " -msgstr "Reemplazar las claves existentes? (s/N) " +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "error leyendo `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1084 +#: common/exechelp.c:487 #, c-format -msgid "" -"Please note that the factory settings of the PINs are\n" -" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" -"You should change them using the command --change-pin\n" +msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgstr "" -"Por favor observe que los valores de fbrica del PIN son\n" -" PIN = `%s' PIN Administrador = `%s'\n" -"Debera cambiarlos usando la orden --change-pin\n" -#: g10/card-util.c:1123 -msgid "Please select the type of key to generate:\n" -msgstr "Por favor seleccione tipo de clave que generar:\n" +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "error leyendo `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 -msgid " (1) Signature key\n" -msgstr " (1) Clave de firmado\n" +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "error creando `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 -msgid " (2) Encryption key\n" -msgstr " (2) Clave de cifrado\n" +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "%s: usuario no encontrado\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 -msgid " (3) Authentication key\n" -msgstr " (3) Clave de autentificacin\n" +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesin\n" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Eleccin invlida.\n" +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "no se puede conectar con `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1203 -msgid "Please select where to store the key:\n" -msgstr "Por favor elija donde guardar la clave:\n" +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problema de comunicacin con el agente gpg\n" -#: g10/card-util.c:1238 -msgid "unknown key protection algorithm\n" -msgstr "algoritmo de proteccin de clave desconocido\n" +#: common/simple-pwquery.c:389 +#, fuzzy +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "problema con el agente: el agente devuelve 0x%lx\n" -#: g10/card-util.c:1243 -msgid "secret parts of key are not available\n" -msgstr "las partes secretas de la clave no estn disponibles\n" +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#, fuzzy +msgid "canceled by user\n" +msgstr "cancelado por el usuario\n" -#: g10/card-util.c:1248 -msgid "secret key already stored on a card\n" -msgstr "clave secreta ya almacenada en una tarjeta\n" +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "problema con el agente: el agente devuelve 0x%lx\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 -msgid "quit this menu" -msgstr "sale de este men" +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "no se pueden desactivar los volcados de core: %s\n" -#: g10/card-util.c:1321 -msgid "show admin commands" -msgstr "ver rdenes de administrador" +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: propiedad insegura de la extensin `%s'\n" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 -msgid "show this help" -msgstr "muestra esta ayuda" +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros de la extensin `%s'\n" -#: g10/card-util.c:1324 -msgid "list all available data" -msgstr "listar todos los datos disponibles" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "s" -#: g10/card-util.c:1327 -msgid "change card holder's name" -msgstr "cambiar el nombre del titular de la tarjeta" +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "sS" -#: g10/card-util.c:1328 -msgid "change URL to retrieve key" -msgstr "cambiar URL de donde obtener la clave" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "no" -#: g10/card-util.c:1329 -msgid "fetch the key specified in the card URL" -msgstr "recuperar la clave especificada en la URL de la tarjeta" +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/card-util.c:1330 -msgid "change the login name" -msgstr "cambiar nombre de usuario" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "fin" -#: g10/card-util.c:1331 -msgid "change the language preferences" -msgstr "cambiar preferencias de idioma" +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "fF" -#: g10/card-util.c:1332 -msgid "change card holder's sex" -msgstr "cambiar sexo del titular de la tarjeta" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "vale|Vale" -#: g10/card-util.c:1333 -msgid "change a CA fingerprint" -msgstr "cambiar huella dactilar de una CA" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "cancelar|Cancelar" -#: g10/card-util.c:1334 -msgid "toggle the signature force PIN flag" -msgstr "cambiar estado de la opcin forzar firma del PIN" +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "vV" -#: g10/card-util.c:1335 -msgid "generate new keys" -msgstr "generar nuevas claves" +#: common/yesno.c:115 +msgid "cC" +msgstr "cC" -#: g10/card-util.c:1336 -msgid "menu to change or unblock the PIN" -msgstr "men para cambiar o desbloquear el PIN" +#: g10/armor.c:320 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armadura: %s\n" -#: g10/card-util.c:1337 -msgid "verify the PIN and list all data" -msgstr "" +#: g10/armor.c:359 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "cabecera de armadura invlida: " -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 -msgid "Command> " -msgstr "Orden> " +#: g10/armor.c:370 +msgid "armor header: " +msgstr "cabecera de armadura: " -#: g10/card-util.c:1495 -msgid "Admin-only command\n" -msgstr "rdenes slo de administrador\n" +#: g10/armor.c:381 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "cabecera de firma clara invlida\n" -#: g10/card-util.c:1526 -msgid "Admin commands are allowed\n" -msgstr "Se permiten rdenes de administrador\n" +#: g10/armor.c:433 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "firmas en texto claro anidadas\n" -#: g10/card-util.c:1528 -msgid "Admin commands are not allowed\n" -msgstr "No se permiten rdenes de administrador\n" +#: g10/armor.c:568 +msgid "unexpected armor: " +msgstr "armadura inesperada: " -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Orden invlida (pruebe \"help\")\n" +#: g10/armor.c:580 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "Lnea con guiones invlida: " -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "clave secreta no disponible" +#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "caracter invlido radix64 %02X omitido\n" + +#: g10/armor.c:777 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "Fin de fichero prematuro (falta suma de comprobacin)\n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "Inserte la tarjeta y pulse Intro o escriba 'c' para cancelar: " +#: g10/armor.c:811 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "Fin de suma de comprobacin prematuro\n" -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "borrado de bloque de anillo de claves fallido: %s\n" +#: g10/armor.c:819 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "Suma de comprobacin mal creada\n" + +#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#, c-format +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "Error en suma de comprobacin: %06lX - %06lX\n" + +#: g10/armor.c:843 +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "fin de fichero prematuro (en el cierre)\n" + +#: g10/armor.c:847 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "error en la lnea de cierre\n" + +#: g10/armor.c:1158 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "no se han encontrados datos OpenPGP vlidos\n" -#: g10/cardglue.c:573 +#: g10/armor.c:1163 #, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "armadura incorrecta: lnea ms larga de %d caracteres\n" + +#: g10/armor.c:1167 msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" -"Por favor retire la tarjeta actual e inserte la de nmero de serie:\n" -" %.*s\n" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "Pulse Intro cuando est listo" +"caracter \"quoted printable\" en la armadura - probablemente se us\n" +"un MTA defectuoso\n" -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "Introduzca nuevo PIN de administrador: " +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"un nombre de notacin debe tener slo caracteres imprimibles o espacios, y " +"acabar con un '='\n" -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "Introduzca el nuevo PIN: " +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "un nombre de notacin de usuario debe contener el caracter '@'\n" -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "Introduzca PIN de administrador: " +#: g10/build-packet.c:962 +#, fuzzy +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "un nombre de notacin de usuario debe contener el caracter '@'\n" -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " -msgstr "Introduzca PIN: " +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "un valor de notacin no debe usar ningn caracter de control\n" -#: g10/cardglue.c:937 -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Repita este PIN: " +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ATENCIN: encontrados datos de notacin invlidos\n" -#: g10/cardglue.c:952 -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "PIN repetido incorrectamente; intntelo de nuevo" +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "ilegible" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "no se puede abrir `%s'\n" +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output no funciona con esta orden\n" +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 -#: g10/revoke.c:228 +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, c-format -msgid "key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "clave \"%s\" no encontrada: %s\n" +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "tarjeta OpenPGP no disponible: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 -#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "error leyendo bloque de claves: %s\n" +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "tarjeta OpenPGP num. %s detectada\n" -#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(excepto si especifica la clave dando su huella digital)\n" +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +msgid "can't do this in batch mode\n" +msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes\n" -#: g10/delkey.c:135 -msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" -msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes sin \"--yes\"\n" +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 +msgid "Your selection? " +msgstr "Su eleccin: " -#: g10/delkey.c:147 -msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " -msgstr "Eliminar esta clave del anillo? (s/N) " +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 +msgid "[not set]" +msgstr "[no establecido]" -#: g10/delkey.c:155 -msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " -msgstr "Es una clave secreta! Eliminar realmente? (s/N) " +#: g10/card-util.c:414 +msgid "male" +msgstr "hombre" -#: g10/delkey.c:165 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "borrado de bloque de anillo de claves fallido: %s\n" +#: g10/card-util.c:415 +msgid "female" +msgstr "mujer" -#: g10/delkey.c:175 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "borrada informacin de propietarios\n" +#: g10/card-util.c:415 +msgid "unspecified" +msgstr "no especificado" -#: g10/delkey.c:206 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "hay una clave secreta para esta clave pblica! \"%s\"!\n" +#: g10/card-util.c:442 +msgid "not forced" +msgstr "no forzado" -#: g10/delkey.c:208 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "use antes la opcin \"--delete-secret-key\" para borrarla.\n" +#: g10/card-util.c:442 +msgid "forced" +msgstr "forzado" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "error creando frase contrasea: %s\n" +#: g10/card-util.c:520 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "Error: slo se permite ASCII sin formato actualmente.\n" -#: g10/encode.c:218 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "no puede usar un paquete simtrico ESK debido al modo S2K\n" +#: g10/card-util.c:522 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "Error: El caracter \"<\" no puede usarse.\n" -#: g10/encode.c:231 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "usando cifrado %s\n" +#: g10/card-util.c:524 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "Error: no se permiten dobles espacios.\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' ya est comprimido\n" +#: g10/card-util.c:541 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "Apellido del titular de la tarjeta: " -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/card-util.c:543 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "Nombre del titular de la tarjeta: " + +#: g10/card-util.c:561 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "ATENCIN `%s' es un fichero vaco\n" +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "Error: nombre combinado demasiado largo (mximo %d caracteres).\n" -#: g10/encode.c:456 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "solo puede cifrar a claves RSA de 2048 bits o menos en modo --pgp2\n" +#: g10/card-util.c:582 +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "URL de donde recuperar la clave pblica: " -#: g10/encode.c:480 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "leyendo desde `%s'\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "Error: URL demasiado larga (el mximo son %d caracteres).\n" -#: g10/encode.c:508 -msgid "" +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "error leyendo `%s': %s\n" + +#: g10/card-util.c:696 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "Datos de login (nombre de la cuenta): " + +#: g10/card-util.c:706 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "Error: el login es demasiado largo (lmite de %d caracteres).\n" + +#: g10/card-util.c:765 +msgid "Private DO data: " +msgstr "Datos privados: " + +#: g10/card-util.c:775 +#, c-format +msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" +"Error: los datos privados son demasiado largos (lmite de %d caracteres).\n" + +#: g10/card-util.c:795 +msgid "Language preferences: " +msgstr "Preferencias de idioma: " + +#: g10/card-util.c:803 +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "Error: longitud de la cadena de preferencias invlida.\n" + +#: g10/card-util.c:812 +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "Error: caracteres invlidos en cadena de preferencias.\n" + +#: g10/card-util.c:833 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "Sexo ((H)ombre, (M)mujer o espacio): " + +#: g10/card-util.c:847 +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "Error: respuesta no vlida.\n" + +#: g10/card-util.c:868 +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "Huella dactilar CA:" + +#: g10/card-util.c:891 +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "Error: formato invlido de huella dactilar.\n" + +#: g10/card-util.c:939 +#, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "la operacin con la clave no es posible: %s\n" + +#: g10/card-util.c:940 +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "no es una tarjeta OpenPGP" + +#: g10/card-util.c:949 +#, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "error obteniendo la informacin actual de la clave: %s\n" + +#: g10/card-util.c:1034 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "Reemplazar la clave existente? (s/N) " + +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" +"Hacer copia de seguridad externa a la tarjeta de clave de cifrado? (S/n)" + +#: g10/card-util.c:1076 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "Reemplazar las claves existentes? (s/N) " + +#: g10/card-util.c:1085 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" +"Por favor observe que los valores de fbrica del PIN son\n" +" PIN = `%s' PIN Administrador = `%s'\n" +"Debera cambiarlos usando la orden --change-pin\n" + +#: g10/card-util.c:1120 +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Por favor seleccione tipo de clave que generar:\n" + +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr " (1) Clave de firmado\n" + +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (2) Clave de cifrado\n" + +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 +msgid " (3) Authentication key\n" +msgstr " (3) Clave de autentificacin\n" + +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Eleccin invlida.\n" + +#: g10/card-util.c:1200 +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Por favor elija donde guardar la clave:\n" + +#: g10/card-util.c:1235 +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "algoritmo de proteccin de clave desconocido\n" + +#: g10/card-util.c:1240 +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "las partes secretas de la clave no estn disponibles\n" + +#: g10/card-util.c:1245 +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "clave secreta ya almacenada en una tarjeta\n" + +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 +msgid "quit this menu" +msgstr "sale de este men" + +#: g10/card-util.c:1318 +msgid "show admin commands" +msgstr "ver rdenes de administrador" + +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 +msgid "show this help" +msgstr "muestra esta ayuda" + +#: g10/card-util.c:1321 +msgid "list all available data" +msgstr "listar todos los datos disponibles" + +#: g10/card-util.c:1324 +msgid "change card holder's name" +msgstr "cambiar el nombre del titular de la tarjeta" + +#: g10/card-util.c:1325 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "cambiar URL de donde obtener la clave" + +#: g10/card-util.c:1326 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "recuperar la clave especificada en la URL de la tarjeta" + +#: g10/card-util.c:1327 +msgid "change the login name" +msgstr "cambiar nombre de usuario" + +#: g10/card-util.c:1328 +msgid "change the language preferences" +msgstr "cambiar preferencias de idioma" + +#: g10/card-util.c:1329 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "cambiar sexo del titular de la tarjeta" + +#: g10/card-util.c:1330 +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "cambiar huella dactilar de una CA" + +#: g10/card-util.c:1331 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "cambiar estado de la opcin forzar firma del PIN" + +#: g10/card-util.c:1332 +msgid "generate new keys" +msgstr "generar nuevas claves" + +#: g10/card-util.c:1333 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "men para cambiar o desbloquear el PIN" + +#: g10/card-util.c:1334 +msgid "verify the PIN and list all data" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 +msgid "Command> " +msgstr "Orden> " + +#: g10/card-util.c:1492 +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "rdenes slo de administrador\n" + +#: g10/card-util.c:1523 +msgid "Admin commands are allowed\n" +msgstr "Se permiten rdenes de administrador\n" + +#: g10/card-util.c:1525 +msgid "Admin commands are not allowed\n" +msgstr "No se permiten rdenes de administrador\n" + +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Orden invlida (pruebe \"help\")\n" + +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output no funciona con esta orden\n" + +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "no se puede abrir `%s'\n" + +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 +#: g10/revoke.c:228 +#, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "clave \"%s\" no encontrada: %s\n" + +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 +#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "error leyendo bloque de claves: %s\n" + +#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(excepto si especifica la clave dando su huella digital)\n" + +#: g10/delkey.c:135 +msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" +msgstr "imposible hacer esto en modo de proceso por lotes sin \"--yes\"\n" + +#: g10/delkey.c:147 +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Eliminar esta clave del anillo? (s/N) " + +#: g10/delkey.c:155 +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Es una clave secreta! Eliminar realmente? (s/N) " + +#: g10/delkey.c:165 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "borrado de bloque de anillo de claves fallido: %s\n" + +#: g10/delkey.c:175 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "borrada informacin de propietarios\n" + +#: g10/delkey.c:206 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "hay una clave secreta para esta clave pblica! \"%s\"!\n" + +#: g10/delkey.c:208 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "use antes la opcin \"--delete-secret-key\" para borrarla.\n" + +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "error creando frase contrasea: %s\n" + +#: g10/encode.c:227 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "no puede usar un paquete simtrico ESK debido al modo S2K\n" + +#: g10/encode.c:241 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "usando cifrado %s\n" + +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' ya est comprimido\n" + +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "ATENCIN `%s' es un fichero vaco\n" + +#: g10/encode.c:466 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "solo puede cifrar a claves RSA de 2048 bits o menos en modo --pgp2\n" + +#: g10/encode.c:491 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "leyendo desde `%s'\n" + +#: g10/encode.c:519 +msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "no se puede usar el algoritmo IDEA para todas las claves a las que cifra.\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -829,7 +1262,7 @@ msgstr "" "AVISO: forzar el cifrado simtrico %s (%d) viola las preferencias\n" "del destinatario\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -838,173 +1271,206 @@ msgstr "" "AVISO: forzar el algoritmo de compresin %s (%d) va en contra\n" "de las preferencias del receptor\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forzar el cifrado simtrico %s (%d) viola las preferencias\n" "del destinatario\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "no puede usar %s en modo %s\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "datos cifrados %s\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrado con algoritmo desconocido %d\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "ATENCIN: mensaje cifrado con una clave dbil en el cifrado simtrico.\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problema trabajando con un paquete cifrado\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "no es posible ejecutar programas remotos\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "no se puede crear el directorio `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" "llamadas a programas externos inhabilitadas por permisos inseguros de " "ficheros.\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" "esta plataforma necesita ficheros temporales para llamar a programas " "externos\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "no se puede ejecutar el programa `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "no se puede ejecutar el intrprete de rdenes `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "error del sistema llamando al programa externo: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "el programa externo finaliz anormalmente\n" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "no se puede ejecutar el programa externo\n" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "no se puede leer la respuesta del programa externo: %s\n" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "AVISO: no se puede borrar fichero temporal (%s) `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "AVISO: no se puede borrar el fichero temporal `%s': %s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "La firma se marcar como no revocable.\n" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 #, fuzzy msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "no se encuetran claves de revocacin para \"%s\"\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "revoca clave o subclaves seleccionadas" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "clave secreta inutilizable" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "no se permite exportar claves secretas\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "clave %s: no protegida - omitida\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "clave %s: clave estilo PGP 2.x - omitida\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "clave %s: firma de subclave en lugar equivocado - omitida\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "fallo al almacenar la clave: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "AVISO: la clave secreta %s no tiene suma de comprobacin simple SK\n" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATENCIN: no se ha exportado nada\n" +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n" + +#: g10/getkey.c:176 +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[ID de usuario no encontrado]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Clave %s invlida hecha vlida mediante --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "no hay subclave secreta para la subclave pblica %s - ignorada\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "usando subclave %s en vez de clave primaria %s\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "clave %s: clave secreta sin clave pblica - omitida\n" + # rdenes, please... # S, este no he podido ser yo :-) Por cierto, por qu la O no se # puede acentuar? demasiado alta? # Quin dice que no se puede? :-) -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1012,127 +1478,128 @@ msgstr "" "@rdenes:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|crea una firma" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|crea una firma en texto claro" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "crea una firma separada" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "cifra datos" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifra slo con un cifrado simtrico" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descifra datos (predefinido)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "verifica una firma" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "lista claves" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "lista claves y firmas" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 msgid "list and check key signatures" msgstr "lista y comprueba firmas de las claves" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lista claves y huellas dactilares" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "lista claves secretas" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "genera un nuevo par de claves" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "elimina claves del anillo pblico" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "elimina claves del anillo privado" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "firma la clave" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "firma la clave localmente" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "firma o modifica una clave" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genera un certificado de revocacin" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "exporta claves" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporta claves a un servidor de claves" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "importa claves desde un servidor de claves" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "busca claves en un servidor de claves" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualiza todas las claves desde un servidor de claves" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "importa/fusiona claves" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "escribir estado de la tarjeta" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "cambiar datos en la tarjeta" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "cambiar el PIN de la tarjeta" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "actualiza la base de datos de confianza" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheros]|imprime resmenes de mensaje" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1142,47 +1609,43 @@ msgstr "" "Opciones:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "crea una salida ascii con armadura" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOMBRE|cifra para NOMBRE" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "usa este usuario para firmar o descifrar" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|nivel de compresin N (0 no comprime)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "usa modo de texto cannico" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "usa como fichero de salida" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "prolijo" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "no hace ningn cambio" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "preguntar antes de sobreescribir" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "usar estilo OpenPGP estricto" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "generar mensajes compatibles con PGP 2.x" @@ -1190,7 +1653,7 @@ msgstr "generar mensajes compatibles con PGP 2.x" # pgina man -> pgina de manual # Vale. del manual mejor? # Hmm, no s, en man-db se usa "de". La verdad es que no lo he pensado. -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1198,7 +1661,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Vase en la pgina del manual la lista completo de rdenes y opciones)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1218,15 +1681,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nombres] muestra las claves\n" " --fingerprint [nombres] muestra las huellas dactilares\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a .\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1236,7 +1699,7 @@ msgstr "" "firma, comprueba, cifra o descifra\n" "la operacin por defecto depende de los datos de entrada\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1244,71 +1707,71 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos disponibles:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "Clave pblica: " -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "Cifrado: " -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "Resumen: " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "Compresin: " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opciones] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "rdenes incompatibles\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "no se encontr el signo = en la definicin de grupo `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio personal `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedad insegura del fichero de configuracin `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedad insegura de la extensin `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio personal `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros del fichero de configuracin `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros de la extensin `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor de `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" @@ -1316,18 +1779,18 @@ msgstr "" "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor del fichero de\n" "configuracin `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "AVISO: propiedad insegura del directorio contenedor de la extensin `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor de `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" @@ -1335,465 +1798,445 @@ msgstr "" "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor del fichero de\n" "configuracin `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "AVISO: permisos inseguros del directorio contenedor de la extensin `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "artculo de configuracin desconocido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es vlida\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "muestra en qu anillos est una clave" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: se ignora el antiguo fichero de opciones predefinidas `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTA: no existe el fichero de opciones predefinido `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "fichero de opciones `%s': %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s no es para uso normal!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "no se carga el cifrado de ampliacin `%s' por permisos inseguros\n" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' no es un juego de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' no es un juego de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "no se puede interpretar la URL del servidor de claves\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: opciones del servidor de claves invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opciones del servidor de claves invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opciones de importacin invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr "opciones de importacin invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opciones de exportacin invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr "opciones de exportacin invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: lista de opciones invlida\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 msgid "invalid list options\n" msgstr "lista de opciones invlida\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "`%s' no es un juego de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es vlida\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "`%s' no es un juego de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: opciones de verificacin invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "invalid verify options\n" msgstr "opciones de verificacin invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "imposible establecer camino de ejecutables %s\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: opciones de verificacin invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATENCIN: el programa podra volcar un fichero core!\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s sustituye a %s\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s no permitido con %s!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s no tiene sentido con %s!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesin\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "no se ejecutar en memoria insegura por %s\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "slo puede hacer firmas separadas o en claro en modo --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "no puede firmar y cifrar a la vez en modo --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "debe usar ficheros (no tuberas) si trabaja con --pgp2 activo.\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrar un mensaje en modo --pgp2 requiere el algoritmo IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de cifrado seleccionado es invlido\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de resumen seleccionado no invlido\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de compresin seleccionado es invlido\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "el algoritmo de certificacin por resumen elegido es invlido\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed debe ser mayor que 0\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed debe ser mayor que 1\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth debe estar en el rango de 1 a 255\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level invlido; debe ser 0, 1, 2, 3\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level invlido; debe ser 0, 1, 2, 3\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: el modo S2K simple (0) no es nada recomendable\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K incorrecto; debe ser 0, 1 o 3\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferencias por defecto invlidas\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferencias personales de cifrado invlidas\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferencias personales de algoritmo de resumen invlidas\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferencias personales de compresin invlidas\n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s an no funciona con %s\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no puede usar el cifrado `%s' en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no puede usar el resumen `%s' en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no puede usar la compresin `%s' en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "inicializacin de la base de datos de confianza fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "AVISO: se indicaron receptores (-r) sin clave pblica de cifrado\n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "el cifrado simtrico de `%s' fall: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "no puede usar --symetric --encrypt con --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "no puede usar --symetric --encrypt en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "no puede usar --symetric --sign --encrypt con --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "no puede usar --symmetric --sign --encrypt en modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nombre_fichero]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usuario" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usuario" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usuario [rdenes]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usuario] [anillo]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "envo al servidor de claves fallido: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "recepcin del servidor de claves fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "exportacin de clave fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "bsqueda del servidor de claves fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "renovacin al servidor de claves fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminacin de armadura fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creacin de armadura fallida: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de distribucin invlido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[nombre_fichero]" @@ -1801,61 +2244,23 @@ msgstr "[nombre_fichero]" # En espaol no se deja espacio antes de los puntos suspensivos # (Real Academia dixit) :) # Tomo nota :-). Este comentario djalo siempre. -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Adelante, teclee su mensaje...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "URL de poltica de certificado invlida\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "URL de poltica invlida\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "la URL del servidor de claves preferido no es vlida\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "demasiados registros en la cache pk - anulada\n" - -#: g10/getkey.c:175 -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[ID de usuario no encontrado]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Clave %s invlida hecha vlida mediante --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "no hay subclave secreta para la subclave pblica %s - ignorada\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "usando subclave %s en vez de clave primaria %s\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "clave %s: clave secreta sin clave pblica - omitida\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "algo ms discreto" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 msgid "take the keys from this keyring" msgstr "tomar las claves de este anillo" @@ -1863,19 +2268,19 @@ msgstr "tomar las claves de este anillo" # Creo que es mejor "con el sello de fecha", no es un conflicto # del sello en si mismo sino en relacin con el mensaje. # Ok. -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "hacer que los conflictos de fecha-hora sean slo un aviso" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribe informacin de estado en este descriptor de fichero" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpgv [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1883,7 +2288,7 @@ msgstr "" "Sintaxis: gpg [opciones] [ficheros]\n" "Confrontar las firmas contra claves conocidas\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1893,7 +2298,7 @@ msgstr "" "terceros. Es necesario para implementar la red de confianza, no tiene nada\n" "que ver con la red de certificados (implcitamente creada)." -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1905,16 +2310,16 @@ msgstr "" "puede acceder a la clave secreta. Conteste \"s\" para hacer que esta\n" "clave se considere como de total confianza\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Si quiere usar esta clave no fiable de todos modos, conteste \"s\"." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Introduzca el ID de usuario al que quiere enviar el mensaje." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1937,7 +2342,7 @@ msgstr "" "\n" "La primera clave (clave primaria) debe ser siempre de tipo capaz de firmar." -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -1947,16 +2352,16 @@ msgstr "" "cifrar. Este algoritmo debria usarse solo en ciertos contextos.\n" "Por favor consulte primero a un experto en seguridad." -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Introduzca la longitud de la clave" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Responda \"s\" o \"no\"" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1968,21 +2373,21 @@ msgstr "" "buena respuesta a los errores; el sistema intentar interpretar el valor\n" "introducido como un intervalo." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Introduzca el nombre del dueo de la clave" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "" "Introduzca una direccin de correo electrnico (opcional pero muy\n" "recomendable)" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Introduzca un comentario opcional" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -1996,11 +2401,11 @@ msgstr "" "O para continuar con la generacin de clave.\n" "S para interrumpir la generacin de clave." -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Responda \"s\" (o slo \"s\") para generar la subclave." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2075,11 +2480,11 @@ msgstr "" "\n" "Si no sabe qu contestar, conteste \"0\"." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Responda \"s\" si quiere firmar TODOS los IDs de usuario" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2087,11 +2492,11 @@ msgstr "" "Responda \"s\" si realmente quiere borrar este ID de usuario.\n" "Tambin se perdern todos los certificados!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Responda \"s\" si quiere borrar esta subclave" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2101,7 +2506,7 @@ msgstr "" "borrar esta firma ya que puede ser importante para establecer una conexin\n" "de confianza con la clave o con otra clave certificada por sta." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2113,13 +2518,13 @@ msgstr "" "se us, ya que dicha clave podra establecer una conexin de confianza\n" "a travs de otra clave certificada." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "Esta firma no es vlida. Tiene sentido borrarla de su anillo." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2132,7 +2537,7 @@ msgstr "" "volver a usar esta clave. As que brrela tan slo si esta autofirma no\n" "es vlida por alguna razn y hay otra disponible." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2142,25 +2547,25 @@ msgstr "" "seleccionados) a la lista actual de preferencias. El sello de tiempo\n" "de todas las autofirmas afectadas se avanzar en un segundo.\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Por favor introduzca la contrasea: una frase secreta \n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Repita la ltima frase contrasea para asegurarse de lo que tecle." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Introduzca el nombre del fichero al que corresponde la firma" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Responda \"s\" para sobreescribir el fichero" # Sugerencia: ENTER -> INTRO. # Aceptada. -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2168,7 +2573,7 @@ msgstr "" "Introduzca un nuevo nombre de fichero. Si pulsa INTRO se usar el fichero\n" "por omisin (mostrado entre corchetes)." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2197,7 +2602,7 @@ msgstr "" " seguir siendo usada; esto se utiliza normalmente para marcar una\n" " direccin de correo-e como invlida.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2207,11 +2612,11 @@ msgstr "" "este certificado de revocacin. Por favor, que el texto sea breve.\n" "Una lnea vaca pone fin al texto.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Ayuda no disponible" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "No hay ayuda disponible para `%s'" @@ -2247,494 +2652,489 @@ msgstr "clave secreta inutilizable" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "omitiendo bloque de tipo %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu claves procesadas hasta ahora\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Cantidad total procesada: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " omitidas nuevas claves: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sin identificador: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importadas: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nuevos identificativos: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nuevas subclaves: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nuevas firmas: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nuevas revocaciones de claves: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " claves secretas ledas: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " claves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "claves secretas sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " no importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr "firmas creadas hasta ahora: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " claves secretas ledas: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "AVISO: la clave %s contiene preferencias para no disponible\n" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "algoritmos en estos IDs de usuarios:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": algoritmo de cifrado preferido %s\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": algoritmo de resumen preferido %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": algoritmo de compresin preferido %s\n" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "se recomienda encarecidamente que actualice sus preferencias y\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" "re-dustribuya esta clave para evitar potenciales problemas de\n" "diferencias en los algoritmos.\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" "puede actualizar sus preferencias con: gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "clave %s: sin identificador de usuario\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "clave %s: reparada la subclave PKS corrompida\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "clave %s: aceptado ID de usuario sin autofirma \"%s\"\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "clave %s: sin identificadores de usuario vlidos\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "esto puede ser debido a la ausencia de autofirma\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "clave %s: clave pblica no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "clave %s: clave nueva - omitida\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "anillo de claves no escribible encontrado: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribiendo en `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "clave %s: clave pblica \"%s\" importada\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "clave %s: no coincide con nuestra copia\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "clave %s: no puede localizarse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "clave %s: no puede leerse el bloque de claves original: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "clave %s: \"%s\" 1 ID de usuario nuevo\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "clave %s: \"%s\" %d nuevos identificadores de usuario\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "clave %s: \"%s\" 1 firma nueva\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "clave %s: \"%s\" %d firmas nuevas\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "clave %s: \"%s\" 1 subclave nueva\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "clave %s: \"%s\" %d subclaves nuevas\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "clave %s: \"%s\" %d firmas nuevas\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "clave %s: \"%s\" %d firmas nuevas\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "clave %s: \"%s\" %d nuevos identificadores de usuario\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "clave %s: \"%s\" %d nuevos identificadores de usuario\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "clave %s: \"%s\" sin cambios\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "clave %s: clave secreta con cifrado invlido %d - omitida\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "no se permite importar claves secretas\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "no hay anillo secreto de claves por defecto: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "clave %s: clave secreta importada\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "clave %s: ya estaba en el anillo secreto\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "clave %s: clave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "clave %s: falta la clave pblica - imposible emplear el\n" "certificado de revocacin\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "clave %s: certificado de revocacin invlido: %s - rechazado\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "clave %s: \"%s\" certificado de revocacin importado\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "clave %s: no hay identificador de usuario para la firma\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "clave %s: algoritmo de clave pblica no disponible para ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "clave %s: autofirma invlida para el id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "clave %s: no hay subclave que unir a la clave\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "clave %s: algoritmo de clave pblica no disponible\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "clave %s: unin de subclave invlida\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "clave %s: borrado enlace de subclaves mltiples\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "clave %s: no hay subclave para la revocacin de clave\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "clave %s: revocacin de subclave invlida\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "clave %s: borrada revocacin de subclave mltiple\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "clave %s: omitido ID de usuario \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "clave %s: subclave omitida\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "clave %s: firma no exportable (clase 0x%02x) - omitida\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "clave %s: certificado de revocacin en lugar equivocado - omitido\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "clave %s: certificado de revocacin no valido: %s - omitido\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "clave %s: firma de subclave en lugar equivocado - omitida\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "clave %s: firma de clase (0x%02x) inesperada - omitida\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "clave %s: detectado usuario duplicado - fusionada\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "AVISO: la clave %s puede estar revocada: recuperando clave de revocacin %s\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "AVISO: la clave %s puede estar revocada: falta clave de revocacin %s.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "clave %s: \"%s\" certificado de revocacin aadido\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "clave %s: firma directa de clave aadida\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "NOTA: un S/N de la clave no coincide con la de la tarjeta\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "NOTA: clave primaria en lnea y almacenada en la tarjeta\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "NOTA: clave secundaria en lnea y almacenada en la tarjeta\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "anillo `%s' creado\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "%s: problema lectura del bloque de clave: %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "fallo reconstruyendo cach del anillo de claves: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[revocacin]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[autofirma]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 firma incorrecta\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d firmas incorrectas\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 firma no comprobada por falta de clave\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d firmas no comprobadas por falta de clave\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 firma no comprobada por causa de un error\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d firmas no comprobadas por errores\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Detectado 1 identificador de usuario sin autofirma vlida\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "Detectados %d identificadores de usuario sin autofirma vlida\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -2746,17 +3146,17 @@ msgstr "" "pasaportes, comprobando huellas dactilares en diferentes fuentes...)\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Confo un poco\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Confo totalmente\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" @@ -2766,46 +3166,46 @@ msgstr "" "Un nivel mayor que 1 permite que la clave que est firmando pueda\n" "hacer firmas de confianza en su nombre.\n" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "Introduzca un dominio para restringir esta firma, o intro para nada.\n" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "ID de usuario \"%s\" revocado." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Seguro que todava quiere firmarlo? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Imposible firmar.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "ID de usuario \"%s\" expirado." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "ID de usuario \"%s\" no tiene autofirma." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "ID de usuario \"%s\" no tiene autofirma." -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Firmar de verdad? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2814,11 +3214,11 @@ msgstr "" "La autofirma en \"%s\"\n" "es una firma de tipo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Quiere convertirla en una autofirma OpenPGP? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2827,11 +3227,11 @@ msgstr "" "Su firma actual en \"%s\"\n" "ha expirado.\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Quiere producir una nueva firma que reemplace a la expirada? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2840,43 +3240,43 @@ msgstr "" "Su firma actual en \"%s\"\n" "es una firma local.\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Quiere convertirla en una clave totalmente exportable? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" ya estaba firmada localmente por la clave %s\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" ya estaba firmada por la clave %s\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Quiere firmarlo an as? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nada que firmar con la clave %s\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "Esta clave ha caducado!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Esta clave expirar el %s.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Quiere que su firma caduque al mismo tiempo? (S/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2884,11 +3284,11 @@ msgstr "" "No puede hacer una firma OpenPGP de una clave PGP 2.x estando en modo --" "pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Esto inutilizara la clave en PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2898,31 +3298,31 @@ msgstr "" "firmar pertenece realmente a la persona arriba nombrada? Si no sabe que\n" "contestar, introduzca \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) No contesto.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) No lo he comprobado en absoluto.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) He hecho una comprobacin informal.%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Lo he comprobado meticulosamente.%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "Su eleccin? (escriba '?' si desea ms informacin): " -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2931,76 +3331,76 @@ msgstr "" "Est realmente seguro de querer firmar esta clave\n" "con su clave: \"%s\" (%s)?\n" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "Esto ser una autofirma.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "ATENCION: la firma no se marcar como no exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "AVISO: la firma no se marcar como no revocable.\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "La firma se marcar como no exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "La firma se marcar como no revocable.\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "No he comprobado esta clave en absoluto.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "He comprobado esta clave informalmente.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "He comprobado esta clave meticulosamente.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Firmar de verdad? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" "La clave tiene slo un apuntador u objetos de clave en la propia tarjeta\n" "- no hay frase contrasea que cambiar.\n" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta clave no est protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Las partes secretas de la clave primaria no estn disponibles.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Las partes secretas de la clave primaria se guardan en la tarjeta.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La clave est protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "No puede editarse esta clave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -3008,11 +3408,11 @@ msgstr "" "Introduzca la nueva frase contrasea para esta clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "frase contrasea repetida incorrectamente; intntelo de nuevo" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3020,187 +3420,187 @@ msgstr "" "No ha especificado frase contrasea. Esto es probablemente una *mala* idea.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Realmente quiere hacer esto? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "moviendo la firma de la clave al lugar correcto\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "graba y sale" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 msgid "show key fingerprint" msgstr "muestra huella dactilar de la clave" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista clave e identificadores de usuario" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select user ID N" msgstr "selecciona identificador de usuario N" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1367 msgid "select subkey N" msgstr "selecciona subclave N" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "check signatures" msgstr "comprueba firmas" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "firmar IDs seleccionadas [* ver debajo rdenes relacionadas]" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "firma localmente los IDs de usuarios elegidos" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "firmar IDs seleccionados con firma de confianza" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "firmar IDs seleccionados con firma no revocable" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "aadir un identificador de usuario" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "aadir un ID fotogrfico" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 msgid "delete selected user IDs" msgstr "borrar identificadores de usuario seleccionados" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "add a subkey" msgstr "aadir una subclave" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "aadir clave a tarjeta" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "mover una clave a la tarjeta" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "mover una clave de respaldo a la tarjeta" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "delete selected subkeys" msgstr "borrar clave secundaria" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "aadir una clave de revocacin" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "borrar firmas de los ID seleccionados" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "cambiar la fecha de caducidad para la clave o subclaves seleccionadas" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "marcar ID de usuario seleccionado como primario" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "cambiar entre lista de claves secretas y pblicas" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "mostrar preferencias (experto)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "mostrar preferencias (prolijo)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "establecer preferencias para todos los ID seleccionados" -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "" "establecer URL del servidor de claves preferido por los IDs seleccionados" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "establecer preferencias para todos los ID seleccionados" -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la frase contrasea" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia valores de confianza" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "revocar firmas de los identificadores seleccionados" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 msgid "revoke selected user IDs" msgstr "revocar los identificadores seleccionados" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "revoca clave o subclaves seleccionadas" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 msgid "enable key" msgstr "habilita clave" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 msgid "disable key" msgstr "deshabilita clave" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 msgid "show selected photo IDs" msgstr "mostrar fotos de los ID seleccionados" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "error leyendo bloque de clave secreta \"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Clave secreta disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Se necesita la clave secreta para hacer esto.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Por favor use la orden \"cambia\" primero.\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3211,226 +3611,226 @@ msgstr "" "locales (lsign), una 't' para firmas fiables (tsign), `nr' para firmas no\n" "revocables (nrsign) o cualquier combinacin de ellas (ltsign, tnrsign, etc)\n" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "La clave est revocada." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Firmar realmente todos los IDs de usuario? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugerencia: seleccione los identificadores de usuario que firmar\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "Clase de firma desconocida `%s'\n" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Esta orden no se permite en modo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos un identificador de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "No puede borrar el ltimo identificador de usuario!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Borrar realmente todos los identificadores seleccionados? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Borrar realmente este identificador de usuario? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Borrar realmente la clave primaria? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Debe seleccionar exactamente una clave.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "La orden espera un nombre de fichero como argumento\n" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "No se puede abrir `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "Error leyendo clave de respaldo desde `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Debe seleccionar por lo menos una clave.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "De verdad quiere borrar las claves seleccionadas? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "De verdad quiere borrar esta clave? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Revocar realmente todos los identificadores seleccionados? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Revocar realmente este identificador de usuario? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "De verdad quiere revocar la clave completa? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "De verdad quiere revocar las subclaves seleccionadas? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "De verdad quiere revocar esta subclave? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" "La confianza del propietario no puede establecerse si se est usando\n" "una base de datos de confianza propocionada por el usuario\n" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "Establecer lista de preferencias a:\n" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Actualizar realmente las preferencias para los ID seleccionados? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Actualizar realmente las preferencias? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Grabar cambios? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Salir sin grabar? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualizacin fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualizacin de la clave secreta fallida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Clave sin cambios, no se necesita actualizacin.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "Resumen: " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "Caractersticas: " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Sevidor de claves no-modificar" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Servidor de claves preferido: " -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Notacin: " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "No hay preferencias en un identificador de usuario estilo PGP 2.x\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Esta clave fue revocada en %s por %s clave %s\n" -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Esta clave puede ser revocada por %s clave %s" -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 msgid "(sensitive)" msgstr "(confidencial)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "creado: %s" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "revocada: %s" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "caduc: %s" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "caduca: %s" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "uso: %s" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "confianza: %s" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "validez: %s" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta clave est deshabilitada" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "num. tarjeta: " -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3438,17 +3838,17 @@ msgstr "" "Por favor, advierta que la validez de clave mostrada no es necesariamente\n" "correcta a menos de que reinicie el programa.\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 msgid "revoked" msgstr "revocada" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 msgid "expired" msgstr "caducada" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3456,7 +3856,7 @@ msgstr "" "AVISO: ningn ID de usuario est marcado como principal. Esta orden puede\n" " causar que se tome como principal por defecto otro ID de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3465,55 +3865,55 @@ msgstr "" "AVISO: esta es una clave de tipo PGP2. Aadir un ID fotogrfico puede\n" "hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Est seguro de querer aadirla? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "No puede aadir un ID fotogrfico a una clave tipo PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Borrar esta firma correcta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Borrar esta firma invlida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Borrar esta firma desconocida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Borrar realmente esta autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d firmas borradas.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d firmas borradas\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "No se borr nada\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "Armadura no vlida" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "ID de usuario \"%s\" ya ha sido revocado\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3522,359 +3922,364 @@ msgstr "" "AVISO: esta es una clave tipo PGP2. Aadir un revocador designado puede\n" " hacer que algunas versiones de PGP rechacen esta clave.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "No puede aadir un revocador designado a una clave tipo PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Introduzca el ID de usuario del revocador designado: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "no se puede elegir una clave tipo PGP 2.x como revocador designado\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "no puede elegir una clave como su propio revocador designado\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "esta clave ya ha sido designada como revocadora\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "AVISO: no podr deshacer la eleccin de clave como revocador designado!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Est seguro de querer elegir esta clave como revocador designado? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor, quite las selecciones de las claves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Por favor, seleccione como mximo una clave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Cambiando fecha de caducidad de subclave.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando caducidad de clave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "No puede cambiar la fecha de caducidad de una clave v3\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "No existe la firma correspondiente en el anillo secreto\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "AVISO: la subclave de firmado %s no tiene certificado cruzado\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Por favor seleccione exactamente un identificador de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "omitiendo autofirma V3 para el id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Introduzca la URL de su servidor de claves preferido: " -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Seguro que quiere reemplazarlo? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Seguro que quiere borrarlo? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Notacin de firma: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Sobreescribir? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "No hay ningn identificador de usuario con el ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "No hay ningn identificador de usuario con el ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "No existe una subclave con ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID de usuario: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "firmada con su clave %s el %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (no exportable)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta firma caduc el %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "De verdad quiere revocarla? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Crear un certificado de revocacin para esta clave? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Ha firmado estos IDs de usuario con la clave %s:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 msgid " (non-revocable)" msgstr " (no revocable)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "revocada por la clave %s el %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Va a revocar las siguientes firmas:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Crear los certificados de revocacin realmente? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "no hay clave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "ID de usuario \"%s\" ya ha sido revocado\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "AVISO: un ID de usuario tiene fecha %d segundos en el futuro\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "La clave %s ya ha sido revocada.\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "La subclave %s ya ha sido revocada.\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Mostrando ID fotogrfico %s de tamao %ld para la clave %s (uid %d)\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "preferencia `%s' duplicada\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "demasiadas preferencias de cifrado\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 msgid "too many digest preferences\n" msgstr "demasiadas preferencias de resumen\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 msgid "too many compression preferences\n" msgstr "demasiadas preferencias de compresin\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "caracter invlido `%s' en cadena de preferencias\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "escribiendo firma directa\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "escribiendo autofirma\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escribiendo la firma de comprobacin de clave\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "tamao de clave incorrecto; se usarn %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "tamao de clave redondeado a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Sign" msgstr "Firma" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 msgid "Encrypt" msgstr "Cifrado" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "Autentificacin" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "FfCcAaSs" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "Posibles accriones para una %s clave: " -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "Acciones permitidas actualmente: " -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr " (%c) Conmutar la capacidad de firmar\n" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%c) Conmutar la capacidad de cifrado\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr " (%c) Conmutar la capacidad de autentificacin\n" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) Acabado\n" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor seleccione tipo de clave deseado:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA y ElGamal (por defecto)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (slo firmar)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) DSA (permite elegir capacidades)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (slo cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (slo firmar)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (slo cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (permite elegir capacidades)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "El par de claves DSA tendr %u bits.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "las claves %s pueden tener entre %u y %u bits de longitud.\n" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "De qu tamao quiere la clave? (%u) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "los tamaos de claves %s deben estar en el rango %u-%u\n" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "El tamao requerido es de %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "redondeados a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3890,7 +4295,7 @@ msgstr "" " m = la clave caduca en n meses\n" " y = la clave caduca en n aos\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -3906,38 +4311,38 @@ msgstr "" " m = la clave caduca en n meses\n" " y = la clave caduca en n aos\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Validez de la clave (0)? " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Clave vlida durante (0)? " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "valor invlido\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La clave nunca caduca\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "La firma nunca caduca\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La clave caduca %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "La firma caduca el %s\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -3945,11 +4350,11 @@ msgstr "" "Su sistema no puede mostrar fechas ms all del 2038.\n" "Sin embargo funcionar correctamente hasta el 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Es correcto? (s/n) " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -3965,44 +4370,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Nombre y apellidos: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter invlido en el nombre\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "El nombre no puede empezar con un nmero\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "El nombre debe tener al menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "Direccin de correo electrnico: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Direccin invlida\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Comentario: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter invlido en el comentario\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Est usando el juego de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4013,7 +4418,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Por favor no ponga la direccin de correo-e en el nombre real o en el " @@ -4030,23 +4435,23 @@ msgstr "" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcDdVvSs" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)ireccin o (S)alir? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Cambia (N)ombre, (C)omentario, (D)ireccin o (V)ale/(S)alir? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Por favor corrija primero el error.\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4054,12 +4459,12 @@ msgstr "" "Necesita una frase contrasea para proteger su clave secreta.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4071,7 +4476,7 @@ msgstr "" "la opcin \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4084,50 +4489,50 @@ msgstr "" "generador de nmeros aleatorios mayor oportunidad de recoger suficiente\n" "entropa.\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Creacin de claves cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "escribiendo clave pblica en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "escribiendo apuntador de la clave privada en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "anillo pblico de claves no escribible encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "anillo privado de claves no escribible encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo pblico `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "error escribiendo anillo privado `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "claves pblica y secreta creadas y firmadas.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -4135,12 +4540,12 @@ msgstr "" "Tenga en cuenta que esta clave no puede ser usada para cifrar. Puede usar\n" "la orden \"--edit-key\" para crear una subclave con este propsito.\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Creacin de la clave fallida: %s\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4148,7 +4553,7 @@ msgstr "" "clave pblica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4156,30 +4561,30 @@ msgstr "" "clave pblica creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo o\n" "problemas con el reloj)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTA: crear subclaves para claves V3 no sigue el estndar OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Crear de verdad? (s/N) " -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "almacenado de clave en la tarjeta fallido: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "no se puede crear fichero de respaldo `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "NOTA: copia de seguridad de la clave guardada en `%s'\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "nunca " @@ -4207,623 +4612,596 @@ msgstr "Notaci msgid "Keyring" msgstr "Anillo de claves" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Huellas dactilares de la clave primaria:" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Huella de subclave:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Huella de clave primaria:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Huella de subclave:" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Huella de clave =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr " Nmero de serie de la tarjeta =" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "renombrando `%s' en `%s' fallo: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "ATENCIN: existen 2 ficheros con informacin confidencial.\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s es el que no se ha modificado\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s es el nuevo\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor arregle este posible fallo de seguridad\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "memorizando anillo `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "%lu claves memorizadas hasta ahora (%lu firmas)\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu claves memorizadas (%lu firmas)\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: anillo creado\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "Introduzca la URL de su servidor de claves preferido: " -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" "AVISO: las opciones de servidor de claves `%s' no se usan en esta " "plataforma\n" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 msgid "disabled" msgstr "deshabilitado" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "Introduzca nmero(s), O)tro, o F)in >" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "protocolo del servidor de claves invlido (us %d!=handler %d)\n" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "clave \"%s\" no encontrada en el servidor\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "clave no encontrada en el servidor\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "solicitando clave %s de %s servidor %s\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "solicitando clave %s de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "buscando \"%s\" de %s servidor %s\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "buscando \"%s\" de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "enviando clave %s a %s servidor %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "enviando clave %s a %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "buscando \"%s\" de %s servidor %s\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "buscando \"%s\" de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "no se solicita ninguna accin al servidor de claves!\n" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" "AVISO: el manejo de claves procede de una versin diferente de GnuPG (%s)\n" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "el servidor de claves no envi VERSION\n" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "no hay servidores de claves conocidos (use opcin --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" "no se pueden realizar llamadas a un servidor externo de claves tal y\n" "como est compilado el programa\n" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "no hay un manejador para ese esquema de servidor de claves `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" "la accin `%s' no es posible con este esquema de servidor de claves `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "gpgkeys_%s no permite usar la versin %d del manejador\n" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "agotado el tiempo de espera para el servidor de claves\n" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "error interno del servidor de claves\n" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "error de comunicacin con el servidor de claves: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" no es un identificador de clave vlido: omitido\n" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "AVISO: no se puede renovar la clave %s a traves de %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "renovando 1 clave de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "renovando %d claves desde %s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "AVISO: no se puede renovar la clave %s a traves de %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "AVISO: no se puede renovar la clave %s a traves de %s: %s\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "tamao anormal para una clave de sesin cifrada (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "%s clave de sesin cifrada\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "frase contrasea generada con algoritmo de resumen desconocido %d\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "la clave pblica es %s\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "datos cifrados con la clave pblica: DEK correcta\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "cifrado con clave %2$s de %1$u bits, ID %3$s, creada el %4$s\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "cifrado con clave %s, ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado de la clave pblica fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "cifrado con %lu frases contrasea\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "cifrado con 1 frase contrasea\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "suponiendo %s datos cifrados\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "cifrado IDEA no disponible, confiadamente intentamos usar %s en su lugar\n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "descifrado correcto\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "ATENCIN: la intgridad del mensaje no est protegida\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ATENCIN: el mensaje cifrado ha sido manipulado!\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descifrado fallido: %s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: el remitente solicit \"slo-para-tus-ojos\"\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nombre fichero original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revocacin independiente - use \"gpg --import\" para aplicarla\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "Firma correcta de \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "suprimida la verificacin de la firma\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "no se puede trabajar con firmas mltiples\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Firmado el %s\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " usando %s clave %s\n" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Firmado el %s usando clave %s ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 msgid "Key available at: " msgstr "Clave disponible en: " -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Firma INCORRECTA de \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Firma caducada de \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Firma correcta de \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[incierto]" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " alias \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Firma caducada en %s\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "La firma caduca el %s\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "firma %s, algoritmo de resumen %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "binaria" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "modotexto" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "no es una firma separada\n" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "AVISO: detectadas mltiples firmas. Slo la primera se comprueba.\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "firma independiente de clase 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "firma al viejo estilo (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquete raz invlido detectado en proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "no se pueden desactivar los volcados de core: %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "fstat de `%s' fall en %s: %s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "fstat(%d) fall en %s: %s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "AVISO: usando un algoritmo de clave pblica experimental %s\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "AVISO: usando algoritmo de cifrado experimental %s\n" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "AVISO: usando algoritmo de resumen experimental %s\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "AVISO: el algoritmo de resumen %s es una opcin desaconsejada\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "el plugin para el cifrado IDEA no est presente\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr " i = por favor mustreme ms informacin\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: opcin desaconsejada \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "ATENCIN: \"%s\" es una opcin desaconsejada\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "por favor use \"%s%s\" en su lugar\n" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "ATENCIN: \"%s\" es una opcin desaconsejada\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 msgid "Uncompressed" msgstr "Sin comprimir" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 msgid "uncompressed|none" msgstr "sin_comprimir|ninguno" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "este mensaje podra no ser utilizable por %s\n" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "opcin ambigua `%s'\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "opcin desconocida `%s'\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "El fichero `%s' ya existe. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Sobreescribir? (s/N) " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: sufijo desconocido\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "Introduzca nuevo nombre de fichero" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "escribiendo en stdout\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "asumiendo que hay datos firmados en `%s'\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "creado un nuevo fichero de configuracin `%s'\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "AVISO: las opciones en `%s' no estn an activas en esta ejecucin\n" -#: g10/openfile.c:424 -#, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "directorio `%s' creado\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "no puedo manejar el algoritmo de clave pblica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" "AVISO: clave de sesin cifrada simtricamente potencialmente insegura\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "el subpaquete de tipo %d tiene el bit crtico activado\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesin\n" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "variable de entorno GPG_AGENT_INFO malformada\n" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "el programa no permite usar el protocolo agente gpg versin %d\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "no se puede conectar con `%s': %s\n" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problema con el agente - inhabilitando el uso del agente\n" @@ -4887,7 +5265,7 @@ msgstr " (subclave en clave principal ID %s)" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita frase contrasea: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -4901,38 +5279,34 @@ msgstr "" "Si usa una foto muy grande, su clave ser tambin muy grande!\n" "Una imagen cercana a 240x288 tiene un tamao adecuado.\n" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "Introduzca nombre del fichero JPEG para ID fotogrfico: " -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "Imposible abrir fichero JPEG `%s': %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "Este JPEG es realmente grande (%d bytes)!\n" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "Seguro que quiere usarlo? (s/N) " -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "`%s' no es un fichero JPEG\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Es correcta la foto? (s/n) " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "no puedo mostrar ID fotogrfico!\n" @@ -5209,61 +5583,56 @@ msgstr "no hay direcciones v msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "datos no grabados; use la opcin \"--output\" para grabarlos\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "error creando `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Firma separada.\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Introduzca el nombre del fichero de datos: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "leyendo stdin...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "no hay datos firmados\n" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "imposible abrir datos firmados `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "destinatario annimo; probando clave secreta %s ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "de acuerdo, somos el destinatario annimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "la antigua codificacin de la DEK no puede usarse\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "algoritmo de cifrado %d%s desconocido o desactivado\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "NOTA: el cifrado %s no aparece en las preferencias del receptor\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "NOTA: clave secreta %s caduc el %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "NOTA: la clave ha sido revocada" @@ -5383,91 +5752,91 @@ msgstr "(No se di msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Es correcto? (s/N) " -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "las partes de la clave privada no estn disponibles\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "el algoritmo de proteccin %d%s no puede ser utilizado\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "el resumen protector %d no puede ser utilizado\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Frase contrasea incorrecta; intntelo de nuevo." -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ... \n" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "ATENCIN: detectada clave dbil - por favor cambie la frase contrasea.\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "generando la suma de comprobacin de 16 bits (desaconsejada) para \n" "proteger la clave secreta.\n" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "creada clave dbil - reintentando\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "imposible evitar clave dbil para cifrado simtrico despus de %d " "intentos!\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "AVISO: conflicto con el resumen de la firma del mensaje\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "AVISO: la subclave de firmado %s no tiene certificado cruzado\n" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" "AVISO: la subclave de cifrado %s tiene un certificado cruzado invlido\n" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la clave pblica %s es %lu segundos ms nueva que la firma\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la clave pblica %s es %lu segundos ms nueva que la firma\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5475,7 +5844,7 @@ msgstr "" "la clave %s fue creada %lu segundo en el futuro (viaje en el tiempo\n" "o problemas con el reloj)\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5483,51 +5852,51 @@ msgstr "" "la clave %s fue creada %lu segundos en el futuro (salto en el tiempo\n" "o problemas con el reloj)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTA: clave de la firma %s caducada el %s\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "asumiendo firma incorrecta de la clave %s por un bit crtico desconocido\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "clave %s: no hay subclave para la firma de revocacin de subclave\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "clave %s: no hay subclave para firma de subclave de enlace\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "no uede poner datos de notacin en claves v3 (estilo PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "no se puede elegir una clave tipo PGP 2.x como revocador designado\n" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "AVISO: no puedo expandir el %% de la url de poltica . Se usa sin expandir.\n" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "no puede poner URL de poltica en firmas v3 (estilo PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "no puede poner URL de poltica en firmas de claves v3 (estilo PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" @@ -5535,7 +5904,7 @@ msgstr "" "AVISO: no puedo expandir el %% de la url de poltica (demasiado larga).\n" "Se usa sin expandir.\n" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5554,13 +5923,13 @@ msgstr "la comprobaci msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s firma de: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "slo puede hacer firmas separadas con claves tipo PGP 2.x estando enmodo --" "pgp2\n" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -5568,38 +5937,38 @@ msgstr "" "AVISO: forzar el algoritmo de resumen %s (%d) va en contra de las\n" "preferencias del destinatario\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "firmando:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "slo puede firmar en claro con claves PGP 2.x estando en modo --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "se usar un cifrado %s\n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "clave no marcada como insegura - no puede usarse con el pseudo RNG\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "\"%s\" omitido: duplicado\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "omitido \"%s\": %s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "omitido: clave secreta ya presente\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" "esta es una clave ElGamal generada por PGP que NO es segura para firmar!" @@ -5654,52 +6023,52 @@ msgstr "error de lectura `%s': %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallo sincronizacin: %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "registro base de datos de confianza %lu: lseek fallido: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" "registro base de datos de confianza %lu: escritura fallida (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transaccin en la base de datos de confianza demasiado grande\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "no se puede acceder a `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: el directorio no existe!\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "no se puede crear el bloqueo para `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "no se puede bloquear `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: fallo en la creacin del registro de versin: %s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza invlida\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza\n" @@ -5708,78 +6077,78 @@ msgstr "%s: se ha creado base de datos de confianza\n" msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "NOTA: no se puede escribir base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: base de datos de confianza invlida\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: fallo en la creacin de la tabla hash: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: error actualizando el registro de versin: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: error leyendo registro de versin: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: error escribiendo registro de versin: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de datos de confianza: fallo lseek: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de datos de confianza: error lectura (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: no es una base de datos de confianza\n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registro de versin con nmero de registro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versin del fichero %d invlida\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: error leyendo registro libre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: error escribiendo registro de directorio: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: fallo en poner a cero un registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: fallo al aadir un registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "La base de datos de confianza est daada. Por favor, ejecute\n" @@ -5790,7 +6159,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "no se pueden manejar lneas de texto de ms de %d caracteres\n" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "lnea de longitud superior a %d caracteres\n" @@ -5844,197 +6213,1638 @@ msgstr "usando %s como modelo de confianza\n" msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" msgstr "13 no apto para supersticiosos" -#: g10/trustdb.c:507 -msgid "[ revoked]" -msgstr "[ revocada ]" +#: g10/trustdb.c:507 +msgid "[ revoked]" +msgstr "[ revocada ]" + +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +msgid "[ expired]" +msgstr "[ caducada ]" + +#: g10/trustdb.c:513 +msgid "[ unknown]" +msgstr "[desconocida]" + +#: g10/trustdb.c:515 +msgid "[ undef ]" +msgstr "[no definida]" + +#: g10/trustdb.c:516 +msgid "[marginal]" +msgstr "[ dudosa ]" + +#: g10/trustdb.c:517 +msgid "[ full ]" +msgstr "[ total ]" + +#: g10/trustdb.c:518 +msgid "[ultimate]" +msgstr "[ absoluta ]" + +#: g10/trustdb.c:533 +msgid "undefined" +msgstr "no definido" + +#: g10/trustdb.c:534 +msgid "never" +msgstr "nunca" + +#: g10/trustdb.c:535 +msgid "marginal" +msgstr "dudosa" + +#: g10/trustdb.c:536 +msgid "full" +msgstr "total" + +#: g10/trustdb.c:537 +msgid "ultimate" +msgstr "absoluta" + +#: g10/trustdb.c:577 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "no es necesaria una comprobacin de la base de datos de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "siguiente comprobacin de base de datos de confianza el: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:592 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "" +"no es necesaria una comprobacin de la base de datos de confianza\n" +"con el modelo de confianza `%s'\n" + +#: g10/trustdb.c:607 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "" +"no es necesario comprobar la base de datos de confianza\n" +"con el modelo `%s'\n" + +#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "clave pblica %s no encontrada: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1034 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "por favor haga un --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:1038 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "comprobando base de datos de confianza\n" + +#: g10/trustdb.c:2095 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d claves procesadas (%d validaciones superadas)\n" + +#: g10/trustdb.c:2160 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "no se encuentran claves absolutamente fiables\n" + +#: g10/trustdb.c:2174 +#, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "clave pblica de la clave absolutamente fiable %s no encontrada\n" + +#: g10/trustdb.c:2197 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" +"%d dudosa(s) necesarias, %d completa(s) necesarias,\n" +"modelo de confianza %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2283 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" +"nivel: %d validez: %3d firmada: %3d confianza: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %" +"du\n" + +#: g10/trustdb.c:2358 +#, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "" +"no se puede actualizar el registro de la versin de la base de datos\n" +"de confianza: fallo de escritura: %s\n" + +#: g10/verify.c:118 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"la firma no se pudo verificar.\n" +"Por favor recuerde que el fichero de firma (.sig o .asc)\n" +"debera ser el primero que se da en la lnea de rdenes.\n" + +#: g10/verify.c:195 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "la lnea %u es demasiado larga o no tiene avance de lnea (LF)\n" + +#: jnlib/logging.c:619 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "ha encontrado un error... (%s:%d)\n" + +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" + +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n" + +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "renombrando `%s' en `%s' fallo: %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "establece los parmetros de depuracin" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "habilita depuracin completa" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "Por favor, informe de posibles \"bugs\" a .\n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "fallo al almacenar la huella digital: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "fallo guardando la fecha de creacin: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "fallo leyendo la clave\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "la respuesta no incluye la clave pblica\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "la respuesta no incluye el mdulo RSA\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "la respuesta no incluye el exponente pblico RSA\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "la funcin de manejo del PIN devolvi un error: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "El PIN para CHV%d es demasiado corto; longitud mnima %d\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "la verificacin CHV%d fall: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "el acceso a rdenes de administrador no est configurado\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "error recuperando el estatus CHV de la tarjeta\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "la tarjeta est bloqueada permanentemente!\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" +"%d intentos quedan para PIN de administrador antes de " +"bloquearpermanentemente la clave\n" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "|A|PIN Administrador" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "|AN|Nuevo PIN Administrador" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "|N|Nuevo PIN" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "error obteniendo nuevo PIN: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +msgid "error reading application data\n" +msgstr "error leyendo datos de la aplicacin\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "error leyendo huella digital DO\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +msgid "key already exists\n" +msgstr "la clave ya existe\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "la clave existente ser reemplazada\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +msgid "generating new key\n" +msgstr "generando nueva clave\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "exponente pblico demasiado grande (ms de 32 bits)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "fallo al almacenar la clave: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "por favor, espere mientras se genera la clave ...\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +msgid "generating key failed\n" +msgstr "la generacin de la clave fall\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "generacin de clave completada (%d segundos)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "estructura de la tarjeta OpenPGP invlida (DO 0x93)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "firma %s, algoritmo de resumen %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "firmas creadas hasta ahora: %lu\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, fuzzy, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "PIN [firmas hechas: %lu]" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "no se puede acceder a %s - tarjeta OpenPGP invlida?\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "leyendo opciones desde `%s'\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto" + +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto" + +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "no usa la terminal en absoluto" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "ver rdenes de administrador" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpgm [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "caracter invlido radix64 %02X omitido\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "variable de entorno GPG_AGENT_INFO malformada\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "el programa no permite usar el protocolo agente gpg versin %d\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "el programa no permite usar el protocolo agente gpg versin %d\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "No se puede abrir `%s': %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "no se permite exportar claves secretas\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "fallo al almacenar la clave: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "NOTA: la clave ha sido revocada" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "Certificado correcto" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Clave disponible en: " + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "la comprobacin de la firma creada fall: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "Certificado correcto" + +#: sm/certchain.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "problema en la lectura del certificado: %s\n" + +#: sm/certchain.c:729 +#, fuzzy +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "Revocacin de certificado vlida" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "problema en la lectura del certificado: %s\n" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +#, fuzzy +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" +"No se ha encontrado ningn certificado sin valor de confianza.\n" +"\n" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "Huella dactilar CA:" + +#: sm/certchain.c:860 +#, fuzzy +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" +"No se ha encontrado ningn certificado sin valor de confianza.\n" +"\n" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "la comprobacin de la firma creada fall: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#, fuzzy +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "Revocacin de certificado vlida" + +#: sm/certchain.c:913 +#, fuzzy +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "Revocacin de certificado vlida" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "verifica una firma" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA necesita un algoritmo de hash de 160 bits.\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "no" + +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "[no establecido]" + +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "Error: respuesta no vlida.\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "Error: respuesta no vlida.\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Necesita una frase contrasea para desbloquear la clave secreta\n" +"del usuario: \"%.*s\"\n" +"%u bits, clave %s, ID %s, creada el %s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "error obteniendo la informacin actual de la clave: %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "algoritmo de distribucin invlido `%s'\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "Direccin invlida\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "Creacin de la clave fallida: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "clave secreta \"%s\" no encontrada: %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "error leyendo bloque de claves: %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "certificado duplicado - eliminado" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "certificado duplicado - eliminado" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "borrado de bloque de anillo de claves fallido: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(No se di descripcin)\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "error creando frase contrasea: %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[file]|crea una firma" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[file]|crea una firma en texto claro" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "lista claves secretas" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "Revocacin de certificado vlida" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "elimina claves del anillo pblico" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "Certificado correcto" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "Certificado correcto" + +#: sm/gpgsm.c:263 +#, fuzzy +msgid "register a smartcard" +msgstr "aadir clave a tarjeta" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "cambia la frase contrasea" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "crea una salida ascii con armadura" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto" + +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "usa la clave por defecto como destinatario" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "no usa la terminal en absoluto" + +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "fuerza firmas v3" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "siempre usa un MDC para cifrar" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" + +# assume -> suponer, no asumir +# No estoy seguro. El diccionario Collins en la acepcin b) de asumir +# dice "b) (suponer) to assume, suppose..." +# Adems una de las acepciones de asumir es "aceptar algo" y suponer +# viene a ser asumir una idea como propia. Suponer "s" en casi todas las +# preguntas no me acaba de gustar. +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "asume \"s\" en casi todas las preguntas" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "aade este anillo a la lista de anillos" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "aade este anillo secreto a la lista" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|FICHERO|carga mdulo de extensiones FICHERO" + +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|usa el algoritmo de compresin N" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpgm [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintaxis: gpg [opciones] [ficheros]\n" +"firma, comprueba, cifra o descifra\n" +"la operacin por defecto depende de los datos de entrada\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "uso: gpgm [opciones] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "no se puede conectar con `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "no se puede acceder a `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "Cantidad total procesada: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "Certificado correcto" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "error obteniendo el nmero de serie: %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "error leyendo `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "anillo `%s' creado\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "fallo al almacenar la huella digital: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "fallo al almacenar la clave: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "error obteniendo el nmero de serie: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "error obteniendo el nmero de serie: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "rev? problema comprobando la revocacin: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "error obteniendo nuevo PIN: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "error leyendo `%s': %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "Error: formato invlido de huella dactilar.\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "la comprobacin de la firma creada fall: %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Firmado el %s\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "Firma correcta de \"%s\"" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " alias \"%s\"" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" +msgstr "fin" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "lnea demasiado larga" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "opcin desconocida `%s'\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "firma fallida: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "fallo leyendo la clave\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "error enviando a `%s': %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "error enviando a `%s': %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +#, fuzzy +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "habilita depuracin completa" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "uso: gpg [opciones] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "Clave pblica no encontrada" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" + +# rdenes, please... +# S, este no he podido ser yo :-) Por cierto, por qu la O no se +# puede acentuar? demasiado alta? +# Quin dice que no se puede? :-) +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@rdenes:\n" +" " + +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "descifrado correcto\n" + +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "descifrado correcto\n" + +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [nombre_fichero]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s no permitido con %s!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "fstat de `%s' fall en %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "no se puede crear el directorio `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "error leyendo `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "error en `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 +#, fuzzy +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "no es posible ejecutar programas remotos\n" + +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "no se puede crear %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "no se puede crear %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "%s: usuario no encontrado: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "actualizacin fallida: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "borrado de bloque de anillo de claves fallido: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "actualizacin fallida: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "actualizacin fallida: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "actualizacin fallida: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:798 +#, c-format +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "%s: no se puede crear el anillo: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "no se puede crear fichero de respaldo `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:1041 +#, c-format +msgid "either %s or %s must be given\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 -msgid "[ expired]" -msgstr "[ caducada ]" +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:513 -msgid "[ unknown]" -msgstr "[desconocida]" +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "el resumen protector %d no puede ser utilizado\n" -#: g10/trustdb.c:515 -msgid "[ undef ]" -msgstr "[no definida]" +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "no se puede generar un primo con pbits=%u qbits=%u\n" -#: g10/trustdb.c:516 -msgid "[marginal]" -msgstr "[ dudosa ]" +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "no se puede generar un primo con menos de %d bits\n" -#: g10/trustdb.c:517 -msgid "[ full ]" -msgstr "[ total ]" +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "no se ha detectado mdulo acumulador de entropa\n" -#: g10/trustdb.c:518 -msgid "[ultimate]" -msgstr "[ absoluta ]" +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "no se puede bloquear `%s'\n" -#: g10/trustdb.c:533 -msgid "undefined" -msgstr "no definido" +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "escribiendo clave privada en `%s'\n" -#: g10/trustdb.c:534 -msgid "never" -msgstr "nunca" +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "no se puede obtener informacin de `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:535 -msgid "marginal" -msgstr "dudosa" +# ignore no es ignorar, es no tener en cuenta, ignorar es not to know. +# Sugerencia: descartar. +# Sugerencia a la sugerencia: qu tal omitido? (pasar en silencio una +# cosa; excluirla de lo que se habla o escribe) dice el diccionario. +# Bien. Tambin se puede poner "descartado". +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "`%s` no es un fichero regular - descartado\n" -#: g10/trustdb.c:536 -msgid "full" -msgstr "total" +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias est vaco\n" -#: g10/trustdb.c:537 -msgid "ultimate" -msgstr "absoluta" +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "" +#~ "ATENCIN: tamao incorrecto del fichero de semillas aleatorias - no se " +#~ "usa\n" -#: g10/trustdb.c:577 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "no es necesaria una comprobacin de la base de datos de confianza\n" +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "no se puede leer `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "siguiente comprobacin de base de datos de confianza el: %s\n" +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "nota: el fichero de semillas aleatorias no se ha actualizado\n" -#: g10/trustdb.c:592 -#, c-format -msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" -msgstr "" -"no es necesaria una comprobacin de la base de datos de confianza\n" -"con el modelo de confianza `%s'\n" +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "no se puede escribir `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:607 -#, c-format -msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" -msgstr "" -"no es necesario comprobar la base de datos de confianza\n" -"con el modelo `%s'\n" +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "no se puede cerrar `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 -#, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "clave pblica %s no encontrada: %s\n" +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "ATENCIN: usando un generador de nmeros aleatorios inseguro!\n" -#: g10/trustdb.c:1034 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "por favor haga un --check-trustdb\n" +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "El generador de nmeros aleatorios es slo un apao\n" +#~ "para poder compilar. No es en absoluto un generador seguro!\n" +#~ "\n" +#~ "NO USE DATOS GENERADOS POR ESTE PROGRAMA!\n" +#~ "\n" -#: g10/trustdb.c:1038 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "comprobando base de datos de confianza\n" +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Por favor espere, se est reuniendo entropa. Haga alguna otra cosa con\n" +#~ "el ordenador mientras tanto si eso hace que no se aburra, porque eso\n" +#~ "mejorar la calidad de la entropa.\n" -#: g10/trustdb.c:2095 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d claves procesadas (%d validaciones superadas)\n" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "No hay suficientes bytes aleatorios disponibles. Por favor, haga algn\n" +#~ "otro trabajo para que el sistema pueda recolectar ms entropa\n" +#~ "(se necesitan %d bytes ms).\n" -#: g10/trustdb.c:2160 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "no se encuentran claves absolutamente fiables\n" +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "clave secreta no disponible" -#: g10/trustdb.c:2174 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "clave pblica de la clave absolutamente fiable %s no encontrada\n" +#~ msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "Inserte la tarjeta y pulse Intro o escriba 'c' para cancelar: " -#: g10/trustdb.c:2197 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" -"%d dudosa(s) necesarias, %d completa(s) necesarias,\n" -"modelo de confianza %s\n" +#~ msgid "" +#~ "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +#~ " %.*s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Por favor retire la tarjeta actual e inserte la de nmero de serie:\n" +#~ " %.*s\n" -#: g10/trustdb.c:2283 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" -"nivel: %d validez: %3d firmada: %3d confianza: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %" -"du\n" +#~ msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "Pulse Intro cuando est listo" -#: g10/trustdb.c:2358 -#, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "" -"no se puede actualizar el registro de la versin de la base de datos\n" -"de confianza: fallo de escritura: %s\n" +#~ msgid "Enter New Admin PIN: " +#~ msgstr "Introduzca nuevo PIN de administrador: " -#: g10/verify.c:117 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"la firma no se pudo verificar.\n" -"Por favor recuerde que el fichero de firma (.sig o .asc)\n" -"debera ser el primero que se da en la lnea de rdenes.\n" +#~ msgid "Enter New PIN: " +#~ msgstr "Introduzca el nuevo PIN: " -#: g10/verify.c:192 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "la lnea %u es demasiado larga o no tiene avance de lnea (LF)\n" +#~ msgid "Enter Admin PIN: " +#~ msgstr "Introduzca PIN de administrador: " -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "Error general" +#~ msgid "Enter PIN: " +#~ msgstr "Introduzca PIN: " -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "Formato desconocido" +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "el agente gpg no esta disponible en esta sesin\n" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "Versin desconocida" +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "algoritmos en estos IDs de usuarios:\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "Algoritmo de clave pblica desconocido" +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "Error general" -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "Algoritmo desconocido de resumen de mensaje" +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "Formato desconocido" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "Clave pblica incorrecta" +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "Versin desconocida" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "Clave secreta incorrecta" +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "Algoritmo de clave pblica desconocido" -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "Firma incorrecta" +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "Algoritmo desconocido de resumen de mensaje" -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "Error en la suma de comprobacin" +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "Clave pblica incorrecta" -# Por qu no frase de paso? -# Porque todo el mundo sabe lo que es una contrasea -# y una "frase de paso" no. Soy consciente de que se -# traduce igual password y passphrase pero el contexto -# permite saber de lo que se est hablando. -# No s, no s. -# Por qu los ingleses entonces s que saben lo que es un "passphrase"? -# Es que son ms listos? :-) -# -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "Frase contrasea incorrecta" +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "Clave secreta incorrecta" -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "Clave pblica no encontrada" +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "Firma incorrecta" + +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "Error en la suma de comprobacin" -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "Algoritmo de cifrado desconocido" +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr "Algoritmo de cifrado desconocido" # y llavero? # Hombre... las claves son parecidas a las llaves pero no lo mismo @@ -6046,267 +7856,158 @@ msgstr "Algoritmo de cifrado desconocido" # cmo se dice llavero en ingls... # Si los ingleses dicen llavero en su idioma por qu no vamos a poder # nosotros decir lo mismo en el nuestro? -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "No se puede abrir el anillo de claves" +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "No se puede abrir el anillo de claves" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "paquete invlido" +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "paquete invlido" -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "armadura invlida" +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "armadura invlida" -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "no existe el ID de usuario" +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "no existe el ID de usuario" -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "clave secreta no disponible" +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "clave secreta no disponible" -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "clave secreta incorrecta" +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "clave secreta incorrecta" -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "no disponible" +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "no disponible" -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "clave incorrecta" +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "clave incorrecta" -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "error de lectura" +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "error de lectura" -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "error de escritura" +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "error de escritura" -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "algoritmo de compresin desconocido" +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de compresin desconocido" -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "error al abrir fichero" +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "error al abrir fichero" -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "error al crear fichero" +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "error al crear fichero" -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "frase contrasea incorrecta" +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "frase contrasea incorrecta" -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de clave pblica no implementado" +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de clave pblica no implementado" -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algoritmo de cifrado no implementado" +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de cifrado no implementado" -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "clase de firma desconocida" +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "clase de firma desconocida" -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "error en la base de datos de confianza" +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "error en la base de datos de confianza" -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI incorrecto" - -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "lmite de recurso" +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "lmite de recurso" -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "anillo invlido" +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "anillo invlido" -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "certificado incorrecto" +#~ msgid "bad certificate" +#~ msgstr "certificado incorrecto" -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "ID de usuario mal formado" +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "ID de usuario mal formado" -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "error al cerrar fichero" +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "error al cerrar fichero" -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "error al renombrar fichero" +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "error al renombrar fichero" -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "error al borrar fichero" +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "error al borrar fichero" -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "datos inesperados" +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "datos inesperados" # o tal vez "en el sello..." # Creo que es mejor "con el sello de fecha", no es un conflicto # del sello en si mismo sino en relacin con el mensaje. # Ok. -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "conflicto con el sello de fecha" +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "conflicto con el sello de fecha" -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de clave pblica no utilizable" +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de clave pblica no utilizable" -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "el fichero existe" +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "el fichero existe" -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "clave dbil" +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "clave dbil" -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "argumento invlido" +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "argumento invlido" -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "URI incorrecto" +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "URI incorrecto" -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI no disponible" +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "URI no disponible" -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "error de red" +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "error de red" -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "no cifrado" +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "no cifrado" -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "no procesado" +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "no procesado" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "clave pblica inutilizable" - -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "clave secreta inutilizable" +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "clave pblica inutilizable" -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "error del servidor de claves" +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "clave secreta inutilizable" -#: util/errors.c:109 -msgid "canceled" -msgstr "cancelado" +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "error del servidor de claves" -#: util/errors.c:110 -msgid "no card" -msgstr "no hay tarjeta" +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "no hay tarjeta" -#: util/errors.c:111 #, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "no hay datos firmados\n" +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "no hay datos firmados\n" -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "ERROR: " +#~ msgid "ERROR: " +#~ msgstr "ERROR: " -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "ATENCION: " +#~ msgid "WARNING: " +#~ msgstr "ATENCION: " # bicho :-) # Error simplemente? # Uf, preferira bug, si leo "error" voy a pensar en otra cosa distinta... -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... esto es un bug (%s:%d:%s)\n" - -#: util/logger.c:230 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "ha encontrado un error... (%s:%d)\n" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "s" - -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "sS" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" -msgstr "no" - -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" -msgstr "fin" - -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "fF" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "vale|Vale" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "cancelar|Cancelar" - -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "vV" - -#: util/miscutil.c:411 -msgid "cC" -msgstr "cC" +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... esto es un bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "ATENCIN: se est usando memoria insegura!\n" +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "ATENCIN: se est usando memoria insegura!\n" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "por favor, vea http://www.gnupg.org/faq.html para ms informacin\n" +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "por favor, vea http://www.gnupg.org/faq.html para ms informacin\n" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operacin imposible sin memoria segura inicializada\n" +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "operacin imposible sin memoria segura inicializada\n" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" - -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA necesita un algoritmo de hash de 160 bits.\n" +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "" +#~ "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" @@ -6314,29 +8015,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ "por favor vea http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para ms " #~ "informacin\n" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "un nombre de notacin debe tener slo caracteres imprimibles o espacios, " -#~ "y acabar con un '='\n" - -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "un nombre de notacin de usuario debe contener el caracter '@'\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "un nombre de notacin de usuario debe contener el caracter '@'\n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "un valor de notacin no debe usar ningn caracter de control\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "ATENCIN: encontrados datos de notacin invlidos\n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "ilegible" - #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" #~ msgstr "lee opciones del fichero" @@ -6371,9 +8049,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "No hay clave secreta para tal usuario\n" -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "error obteniendo el nmero de serie: %s\n" - #~ msgid "length of RSA modulus is not %d\n" #~ msgstr "la longitud del mdulo RSA no es %d\n" @@ -6392,18 +8067,9 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr "no puedo conseguir el FD de escritura para el agente\n" -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr "problema de comunicacin con el agente gpg\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "frase contrasea demasiado larga\n" - #~ msgid "invalid response from agent\n" #~ msgstr "respuesta del agente invlida\n" -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr "problema con el agente: el agente devuelve 0x%lx\n" - #~ msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" #~ msgstr "el algoritmo de resumen `%s' es de slo lectura en esta versin\n" @@ -6446,18 +8112,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "crea la armadura a un fichero o a la entrada estndar" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como destinatario por defecto" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "usa la clave por defecto como destinatario" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "no usa la terminal en absoluto" - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "fuerza firmas v3" - #~ msgid "do not force v3 signatures" #~ msgstr "no fuerza firmas v3" @@ -6467,9 +8121,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr "no fuerza firmas v4" -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "siempre usa un MDC para cifrar" - #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "nunca usa un MDC para cifrar" @@ -6478,45 +8129,12 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "use the gpg-agent" #~ msgstr "usa el agente gpg" -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "proceso por lotes: nunca preguntar" - -# assume -> suponer, no asumir -# No estoy seguro. El diccionario Collins en la acepcin b) de asumir -# dice "b) (suponer) to assume, suppose..." -# Adems una de las acepciones de asumir es "aceptar algo" y suponer -# viene a ser asumir una idea como propia. Suponer "s" en casi todas las -# preguntas no me acaba de gustar. -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "asume \"s\" en casi todas las preguntas" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "asume \"no\" en casi todas las preguntas" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "aade este anillo a la lista de anillos" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "aade este anillo secreto a la lista" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|NOMBRE|usa NOMBRE como clave secreta por defecto" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|SERVIDOR|usa este servidor de claves" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|NOMBRE|usa el juego de caracteres NOMBRE" - #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|[fichero]|escribe informacin de estado en el fichero" #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" #~ msgstr "|ID-CLAVE|confa plenamente en esta clave" -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|FICHERO|carga mdulo de extensiones FICHERO" - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr "emula el modo descrito en la RFC1991" @@ -6536,15 +8154,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" #~ msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE para las contraseas" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|NOMBRE|usa el algoritmo de cifrado NOMBRE" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|NOMBRE|usa algoritmo de resumen de mensaje NOMBRE" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|usa el algoritmo de compresin N" - #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr "elimina campo keyid de los paquetes cifrados" @@ -6570,9 +8179,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "--nrlsign-key user-id" #~ msgstr "--nrlsign-key id-usuario" -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "no se puede abrir `%s': %s\n" - #~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" #~ msgstr "clave %08lX: esta clave ha sido revocada!\n" @@ -6798,9 +8404,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "rev- faked revocation found\n" #~ msgstr "rev- se encontr una revocacin falsificada\n" -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "rev? problema comprobando la revocacin: %s\n" - #~ msgid "" #~ "\"\n" #~ "locally signed with your key %08lX at %s\n" @@ -6829,9 +8432,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "no puede obtenerse la clave en el servidor: %s\n" -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "error enviando a `%s': %s\n" - #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" #~ msgstr "envi correcto a `%s` (estado=%u)\n" @@ -6891,9 +8491,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ "comprobando en profundidad %d firmado=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%" #~ "d\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: no se puede crear el directorio: %s\n" - #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "Si quiere usar esta clave revocada de todos modos, conteste \"s\"." @@ -6963,9 +8560,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" #~ msgstr "lo siento, no puede hacerse en modo de proceso por lotes\n" -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "no puede abrirse el fichero: %s\n" - #~ msgid "error: missing colon\n" #~ msgstr "error: falta ':'\n" @@ -7079,13 +8673,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ "No se ha encontrado ninguna ruta con una de nuestras claves.\n" #~ "\n" -#~ msgid "" -#~ "No certificates with undefined trust found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "No se ha encontrado ningn certificado sin valor de confianza.\n" -#~ "\n" - #~ msgid "" #~ "No trust values changed.\n" #~ "\n" @@ -7109,12 +8696,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "Do you really need such a large keysize? " #~ msgstr "De verdad necesita una clave tan grande? " -#~ msgid "%s: user not found: %s\n" -#~ msgstr "%s: usuario no encontrado: %s\n" - -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "problema en la lectura del certificado: %s\n" - #~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" #~ msgstr "demasiados registros en la cache unk - anulada\n" @@ -7127,9 +8708,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" #~ msgstr "clave %08lX: nuestra copia no tiene autofirma\n" -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: usuario no encontrado\n" - #~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" #~ msgstr "asumiendo MDC incorrecto debido a un bit crtico desconocido\n" @@ -7185,12 +8763,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "Invalid user ID revocation" #~ msgstr "Revocacin de ID de usuario invlida." -#~ msgid "Valid certificate revocation" -#~ msgstr "Revocacin de certificado vlida" - -#~ msgid "Good certificate" -#~ msgstr "Certificado correcto" - #~ msgid "Invalid certificate revocation" #~ msgstr "Certificado de revocacin incorrecto" @@ -7200,9 +8772,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" #~ msgstr "registro de firma %lu[%d] apunta al registro equivocado.\n" -#~ msgid "duplicated certificate - deleted" -#~ msgstr "certificado duplicado - eliminado" - #~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" #~ msgstr "tdbio_search_dir fallida: %s\n" @@ -7227,10 +8796,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" #~ msgstr "\t%lu debido a las nuevas claves pblicas\n" -# msgstr "clave %08lX: %d nuevas subclaves\n" -#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" -#~ msgstr "\t%lu claves omitidas\n" - #~ msgid "\t%lu keys updated\n" #~ msgstr "\t%lu claves actualizadas\n" @@ -7273,9 +8838,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgstr "" #~ "ATENCON: todava no puedo tratar registros de preferencias largos\n" -#~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" -#~ msgstr "%s: no se puede crear el anillo: %s\n" - #~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n" #~ msgstr "No puede usarse clave RSA en esta versin\n" @@ -7292,12 +8854,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ "Las claves RSA estn en desuso, considere la creacin de una nueva clave " #~ "para futuros usos\n" -#~ msgid "set debugging flags" -#~ msgstr "establece los parmetros de depuracin" - -#~ msgid "enable full debugging" -#~ msgstr "habilita depuracin completa" - #~ msgid "do not write comment packets" #~ msgstr "no escribe paquetes de comentario" @@ -7387,9 +8943,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n" #~ msgstr "no puede bloquearse el anillo pblico `%s': %s\n" -#~ msgid "error writing keyring `%': %s\n" -#~ msgstr "error escribiendo anillo `%s': %s\n" - #~ msgid "writing keyblock\n" #~ msgstr "escribiendo bloque de claves\n" @@ -7404,12 +8957,6 @@ msgstr "(es posible que haya usado el programa incorrecto para esta tarea)\n" #~ msgid "Can't check MDC: %s\n" #~ msgstr "Imposible comprobar la firma: %s\n" -#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" -#~ msgstr "Uso: gpgm [opciones] [ficheros] (-h para ayuda)" - -#~ msgid "usage: gpgm [options] " -#~ msgstr "uso: gpgm [opciones] " - #~ msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" #~ msgstr "registro de firma encadenado %lu tiene el propietario equivocado\n" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 048e9b730..0d77f8b92 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:04+0300\n" "Last-Translator: Toomas Soome \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -14,2007 +14,2390 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "vhem kui %d bitiga ei saa algarvu genereerida\n" - -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "vhem kui %d bitiga ei saa algarvu genereerida\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebannestus: %s\n" -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "entroopia kogumise moodul puudub\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" -#: cipher/random.c:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ei nnestu avada\n" +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" -#: cipher/random.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "rida on liiga pikk\n" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ei nnestu avada: %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "liiga pikk parool\n" -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "ei nnestu lugeda `%s' atribuute: %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Lubamatu smbol nimes\n" -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' ei ole tavaline fail - ignoreerin\n" +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "mrkus: random_seed fail on thi\n" +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "halb MPI" -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "HOIATUS: vigane random_seed faili suurus - ei kasuta\n" +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "halb parool" -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ei nnestu lugeda: %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "halb parool" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "mrkus: random_seed faili ei uuendatud\n" +#: agent/command-ssh.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "`%s' ei nnestu luua: %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ei nnestu kirjutada: %s\n" - -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ei nnestu sulgeda: %s\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "HOIATUS: kasutan ebaturvalist juhuarvude generaatorit!!\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Juhuarvude generaator on ainult thi kest, et programmid\n" -"kiks - see EI OLE tugev juhuarvude generaator!\n" -"\n" -"RGE KASUTAGE SELLE PROGRAMMI POOLT GENEREERITUD ANDMEID!!\n" -"\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ei nnestu avada: %s\n" -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Palun oodake, kogutakse entroopiat. Igavuse vltimiseks vite teha arvutiga\n" -"mingit td, see tstab ka entroopia kvaliteeti.\n" +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" -#: cipher/rndlinux.c:132 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" -"\n" -"Juhuslikke baite ei ole piisavalt. Palun tehke arvutiga muid tid,\n" -"et anda masinal vimalust koguda enam entroopiat! (Vajatakse %d baiti)\n" -#: g10/app-openpgp.c:596 +#: agent/command-ssh.c:1628 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebannestus: %s\n" +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "viga salajase vtme vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:609 +#: agent/command-ssh.c:1648 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "vtmehoidla vahemlu uuesti loomine ebannestus: %s\n" +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "kirjutatavat salajaste vtmete hoidlat pole: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:977 +#: agent/command-ssh.c:1698 #, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" +msgid "shadowing the key failed: %s\n" msgstr "vtmebloki kustutamine ebannestus: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "viga vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +#: agent/command-ssh.c:2353 +#, c-format +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: paisktabeli loomine ebannestus: %s\n" + +#: agent/divert-scd.c:217 +msgid "Admin PIN" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Korrake parooli: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +#, fuzzy +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "parooli ei korratud ieti; proovige uuesti" + +#: agent/divert-scd.c:290 #, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 +#: agent/genkey.c:109 #, fuzzy, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "vtmeserverile saatmine ebannestus: %s\n" +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"Te vajate oma salajase vtme kaitsmiseks parooli.\n" +"\n" -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "muuda parooli" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "muuda parooli" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " msgstr "" +"@\n" +"Vtmed:\n" +" " -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "ole jutukas" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ole mnevrra vaiksem" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" -msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 #, fuzzy -msgid "error reading application data\n" -msgstr "viga vtmebloki lugemisel: %s\n" +msgid "use a log file for the server" +msgstr "otsi vtmeid vtmeserverist" -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 +#: agent/gpg-agent.c:126 #, fuzzy -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "%s: viga vaba kirje lugemisel: %s\n" +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "Kas uuendan testi kik kasutaja ID-de seaded? " -#: g10/app-openpgp.c:1562 -#, fuzzy -msgid "key already exists\n" -msgstr "`%s' on juba pakitud\n" +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1568 +#: agent/gpg-agent.c:133 #, fuzzy -msgid "generating new key\n" -msgstr "genereeri uus vtmepaar" +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "uuenda usalduse andmebaasi" -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1742 -#, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1827 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebannestus: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1901 +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 #, fuzzy -msgid "generating key failed\n" -msgstr "vtmebloki kustutamine ebannestus: %s\n" +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "Palun saatke veateated aadressil .\n" -#: g10/app-openpgp.c:1904 -#, fuzzy, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "Vtme genereerimine ebannestus: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Kasuta: gpg [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2087 -#, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "%s allkiri, snumilhendi algoritm %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:300 +#, c-format +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/gpg-agent.c:303 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2142 +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 #, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n" +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "MRKUS: vaikimisi vtmete fail `%s' puudub\n" -#: g10/armor.c:320 +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 #, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "pakend: %s\n" +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "vtmete fail `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:359 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "vigane pakendi pis: " +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "loen vtmeid failist `%s'\n" -#: g10/armor.c:370 -msgid "armor header: " -msgstr "pakendi pis: " +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n" -#: g10/armor.c:381 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "vigane avateksti allkirja pis\n" +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua: %s\n" -#: g10/armor.c:433 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "avateksti allkirjad ksteise sees\n" +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:568 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "ootamatu pakend:" +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "%s ei nnestu luua: %s\n" -#: g10/armor.c:580 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "vigane kriipsudega mrgitud rida: " +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "vigane radix64 smbol %02x vahele jetud\n" +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "uuendamine ebannestus: %s\n" -#: g10/armor.c:777 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "enneaegne faililpp (puudub CRC)\n" +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" -#: g10/armor.c:811 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "enneaegne faililpp (poolik CRC)\n" +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: kataloog on loodud\n" -#: g10/armor.c:819 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "vigane CRC\n" +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "trustdb: lugemine ebannestus (n=%d): %s\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: agent/gpg-agent.c:1328 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "CRC viga; %06lx - %06lx\n" +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: kataloogi ei nnestu luua: %s\n" -#: g10/armor.c:843 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "enneaegne faililpp (lpetaval real)\n" +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:847 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "viga lpetaval real\n" +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:1158 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n" - -#: g10/armor.c:1163 +#: agent/gpg-agent.c:1446 #, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "vigane pakend: rida on pikem, kui %d smbolit\n" +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:1167 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -"kvooditud smbol pakendis - tenoliselt on kasutatud vigast MTA programmi\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 #, fuzzy, c-format -msgid "OpenPGP card not available: %s\n" -msgstr "salajane vti ei ole kttesaadav" +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "salajase vtme uuendamine ebannestus: %s\n" -#: g10/card-util.c:68 -#, c-format -msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" -msgstr "" +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: jtsin vahele: %s\n" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: agent/gpg-agent.c:1650 #, fuzzy -msgid "can't do this in batch mode\n" -msgstr "seda ei saa teha pakettmoodis\n" +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Teie valik? " +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n" -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 -msgid "[not set]" -msgstr "" +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n" -#: g10/card-util.c:413 +#: agent/preset-passphrase.c:100 #, fuzzy -msgid "male" -msgstr "enable" +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Kasuta: gpg [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" -#: g10/card-util.c:414 +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 #, fuzzy -msgid "female" -msgstr "enable" +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Kasuta: gpg [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" -#: g10/card-util.c:414 +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 #, fuzzy -msgid "unspecified" -msgstr "Phjus puudub" +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" -#: g10/card-util.c:441 +#: agent/protect-tool.c:1209 #, fuzzy -msgid "not forced" -msgstr "ei tdeldud" +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" -#: g10/card-util.c:441 -msgid "forced" +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." msgstr "" -#: g10/card-util.c:519 -msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" -#: g10/card-util.c:521 -msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "halb parool" -#: g10/card-util.c:523 -msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" -#: g10/card-util.c:540 -msgid "Cardholder's surname: " -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "Katkesta" -#: g10/card-util.c:542 -msgid "Cardholder's given name: " -msgstr "" +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" -#: g10/card-util.c:560 +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "vtit '%s' ei leitud: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 #, c-format -msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:581 -#, fuzzy -msgid "URL to retrieve public key: " -msgstr "vastavat avalikku vtit pole: %s\n" +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "salajase vtme komponendid ei ole kttesaadavad\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "viga lugemisel: %s\n" -#: g10/card-util.c:589 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 #, c-format -msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" -#: g10/card-util.c:695 -msgid "Login data (account name): " +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:705 +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 #, c-format -msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" msgstr "" -#: g10/card-util.c:764 -msgid "Private DO data: " +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 #, c-format -msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" msgstr "" -#: g10/card-util.c:794 -#, fuzzy -msgid "Language preferences: " -msgstr "uuendatud eelistused" - -#: g10/card-util.c:802 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid length of preference string.\n" -msgstr "lubamatu smbol eelistuste snes\n" - -#: g10/card-util.c:811 +#: agent/trustlist.c:453 #, fuzzy -msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" -msgstr "lubamatu smbol eelistuste snes\n" +msgid "Yes" +msgstr "jah" -#: g10/card-util.c:832 -msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" msgstr "" -#: g10/card-util.c:846 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid response.\n" -msgstr "viga: vigane srmejlg\n" - -#: g10/card-util.c:867 -#, fuzzy -msgid "CA fingerprint: " -msgstr "nita srmejlge" - -#: g10/card-util.c:890 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" -msgstr "viga: vigane srmejlg\n" - -#: g10/card-util.c:938 +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 #, fuzzy, c-format -msgid "key operation not possible: %s\n" -msgstr "Vtme genereerimine ebannestus: %s\n" +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 -#, fuzzy -msgid "not an OpenPGP card" -msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n" +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "faili ei nnestu avada: %s\n" -#: g10/card-util.c:948 +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "error getting current key info: %s\n" -msgstr "viga salajase vtme vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 -msgid "Replace existing key? (y/N) " +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 -msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " -msgstr "" +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "viga salajase vtme vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/card-util.c:1075 -msgid "Replace existing keys? (y/N) " -msgstr "" +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" -#: g10/card-util.c:1084 +#: common/exechelp.c:487 #, c-format -msgid "" -"Please note that the factory settings of the PINs are\n" -" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" -"You should change them using the command --change-pin\n" +msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1123 -#, fuzzy -msgid "Please select the type of key to generate:\n" -msgstr "Palun valige, millist vtmetpi te soovite:\n" +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 -#, fuzzy -msgid " (1) Signature key\n" -msgstr "Allkiri aegus %s\n" +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: common/http.c:1666 #, fuzzy -msgid " (2) Encryption key\n" -msgstr " (%d) RSA (ainult krpteerimiseks)\n" +msgid "host not found" +msgstr "[Kasutaja id puudub]" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 -msgid " (3) Authentication key\n" -msgstr "" +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Vigane valik.\n" +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "ei nnestu luua hendust serveriga `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1203 -#, fuzzy -msgid "Please select where to store the key:\n" -msgstr "Palun valige thistamise phjus:\n" +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "probleem gpg-agent programmiga suhtlemisel\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: common/simple-pwquery.c:389 #, fuzzy -msgid "unknown key protection algorithm\n" -msgstr "tundmatu kaitsealgoritm\n" +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 #, fuzzy -msgid "secret parts of key are not available\n" -msgstr "Primaarse vtme salajased komponendid ei ole kttesaadavad.\n" +msgid "canceled by user\n" +msgstr "katkestatud kasutaja poolt\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 #, fuzzy -msgid "secret key already stored on a card\n" -msgstr "jtsin vahele: avalik vti on juba olemas\n" +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 -msgid "quit this menu" -msgstr "vlju sellest menst" +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "ei nnestu blokeerida mlupildi salvestamist: %s\n" -#: g10/card-util.c:1321 -#, fuzzy -msgid "show admin commands" -msgstr "vastuolulised ksud\n" +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 -msgid "show this help" -msgstr "nita seda abiinfot" +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvalised igused %s \"%s\"\n" -#: g10/card-util.c:1324 -#, fuzzy -msgid "list all available data" -msgstr "Vtme leiate: " +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "jah" -#: g10/card-util.c:1327 -msgid "change card holder's name" -msgstr "" +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "jJ" -#: g10/card-util.c:1328 -msgid "change URL to retrieve key" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "ei" -#: g10/card-util.c:1329 -msgid "fetch the key specified in the card URL" -msgstr "" +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "eE" -#: g10/card-util.c:1330 -#, fuzzy -msgid "change the login name" -msgstr "muuda aegumise kuupeva" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "vlju" -#: g10/card-util.c:1331 -#, fuzzy -msgid "change the language preferences" -msgstr "muuda omaniku usaldust" +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "vV" -#: g10/card-util.c:1332 -msgid "change card holder's sex" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1333 -#, fuzzy -msgid "change a CA fingerprint" -msgstr "nita srmejlge" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" -#: g10/card-util.c:1334 -msgid "toggle the signature force PIN flag" +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1335 +#: common/yesno.c:115 #, fuzzy -msgid "generate new keys" -msgstr "genereeri uus vtmepaar" +msgid "cC" +msgstr "c" -#: g10/card-util.c:1336 -msgid "menu to change or unblock the PIN" -msgstr "" +#: g10/armor.c:320 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "pakend: %s\n" -#: g10/card-util.c:1337 -msgid "verify the PIN and list all data" -msgstr "" +#: g10/armor.c:359 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "vigane pakendi pis: " -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 -msgid "Command> " -msgstr "Ksklus> " +#: g10/armor.c:370 +msgid "armor header: " +msgstr "pakendi pis: " -#: g10/card-util.c:1495 -#, fuzzy -msgid "Admin-only command\n" -msgstr "vastuolulised ksud\n" +#: g10/armor.c:381 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "vigane avateksti allkirja pis\n" -#: g10/card-util.c:1526 -#, fuzzy -msgid "Admin commands are allowed\n" -msgstr "vastuolulised ksud\n" +#: g10/armor.c:433 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "avateksti allkirjad ksteise sees\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/armor.c:568 #, fuzzy -msgid "Admin commands are not allowed\n" -msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" +msgid "unexpected armor: " +msgstr "ootamatu pakend:" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Vigane ksklus (proovige \"help\")\n" +#: g10/armor.c:580 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "vigane kriipsudega mrgitud rida: " -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "salajane vti ei ole kttesaadav" +#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "vigane radix64 smbol %02x vahele jetud\n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" +#: g10/armor.c:777 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "enneaegne faililpp (puudub CRC)\n" + +#: g10/armor.c:811 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "enneaegne faililpp (poolik CRC)\n" + +#: g10/armor.c:819 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "vigane CRC\n" -#: g10/cardglue.c:446 +#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 #, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "vtmebloki kustutamine ebannestus: %s\n" +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "CRC viga; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:843 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "enneaegne faililpp (lpetaval real)\n" + +#: g10/armor.c:847 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "viga lpetaval real\n" + +#: g10/armor.c:1158 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n" -#: g10/cardglue.c:573 +#: g10/armor.c:1163 #, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "vigane pakend: rida on pikem, kui %d smbolit\n" + +#: g10/armor.c:1167 msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" +"kvooditud smbol pakendis - tenoliselt on kasutatud vigast MTA programmi\n" -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" msgstr "" +"noteerimise nimes vivad olla ainult trkitavad smbolid vi thikud\n" +"ning lpus peab olema '='\n" -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "" +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "kasutaja noteerimise nimi peab sisaldama '@' mrki\n" -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "" +#: g10/build-packet.c:962 +#, fuzzy +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "kasutaja noteerimise nimi peab sisaldama '@' mrki\n" -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "" +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "noteerimise vrtus ei vi sisaldada kontroll smboleid\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "HOIATUS: leidsin vigased noteerimise andmed\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "pole inimese poolt loetav" -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" msgstr "" -#: g10/cardglue.c:937 -#, fuzzy -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Korrake parooli: " +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" -#: g10/cardglue.c:952 -#, fuzzy -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "parooli ei korratud ieti; proovige uuesti" +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "salajane vti ei ole kttesaadav" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "`%s' ei nnestu avada\n" +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "vti --output ei tta selle ksuga\n" +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#, fuzzy +msgid "can't do this in batch mode\n" +msgstr "seda ei saa teha pakettmoodis\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 -#: g10/revoke.c:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "vtit '%s' ei leitud: %s\n" +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 +msgid "Your selection? " +msgstr "Teie valik? " -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 -#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "viga vtmebloki lugemisel: %s\n" +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(kui te just ei mra vtit srmejljega)\n" +#: g10/card-util.c:414 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" -#: g10/delkey.c:135 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy -msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" -msgstr "pakettmoodis ei nnestu seda teha vtmeta \"--yes\"\n" +msgid "female" +msgstr "enable" -#: g10/delkey.c:147 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy -msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " -msgstr "Kustutan selle vtme vtmehoidlast? " +msgid "unspecified" +msgstr "Phjus puudub" -#: g10/delkey.c:155 +#: g10/card-util.c:442 #, fuzzy -msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " -msgstr "See on salajane vti! - kas kustutan testi? " +msgid "not forced" +msgstr "ei tdeldud" -#: g10/delkey.c:165 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "vtmebloki kustutamine ebannestus: %s\n" +#: g10/card-util.c:442 +msgid "forced" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:175 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "omaniku usalduse info puhastatud\n" +#: g10/card-util.c:520 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:206 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "avaliku vtme \"%s\" jaoks on salajane vti!\n" +#: g10/card-util.c:522 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:208 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "selle kustutamiseks kasutage vtit \"--delete-secret-keys\".\n" +#: g10/card-util.c:524 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" +#: g10/card-util.c:541 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" -#: g10/encode.c:218 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "S2K moodi tttu ei saa smmeetrilist ESK paketti kasutada\n" +#: g10/card-util.c:543 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "kasutan iffrit %s\n" +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' on juba pakitud\n" +#: g10/card-util.c:582 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "vastavat avalikku vtit pole: %s\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "HOIATUS: `%s' on thi fail\n" - -#: g10/encode.c:456 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -"RSA vtmeid pikkusega kuni 2048 bitti saab krpteerida ainult --pgp2 moodis\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "loen failist `%s'\n" - -#: g10/encode.c:508 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "kikide krpteeritavate vtmetega ei saa IDEA iffrit kasutada.\n" +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" -#: g10/encode.c:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#: g10/card-util.c:696 +msgid "Login data (account name): " msgstr "" -"smmetrilise ifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" +#: g10/card-util.c:706 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -"pakkimise algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" -#: g10/encode.c:715 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#: g10/card-util.c:765 +msgid "Private DO data: " msgstr "" -"smmetrilise ifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" +msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:812 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s krptitud kasutajale: \"%s\"\n" +#: g10/card-util.c:795 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "uuendatud eelistused" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s krpteeritud andmed\n" +#: g10/card-util.c:803 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "lubamatu smbol eelistuste snes\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "krpteeritud tundmatu algoritmiga %d\n" +#: g10/card-util.c:812 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "lubamatu smbol eelistuste snes\n" -#: g10/encr-data.c:93 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "HOIATUS: teade on krptitud smmeetrilise ifri nrga vtmega.\n" +#: g10/card-util.c:833 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" -#: g10/encr-data.c:104 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "probleem krptitud paketi ksitlemisel\n" +#: g10/card-util.c:847 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "viga: vigane srmejlg\n" -#: g10/exec.c:49 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "mittelokaalse programmi kivitamist ei toetata\n" +#: g10/card-util.c:868 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "nita srmejlge" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua: %s\n" +#: g10/card-util.c:891 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "viga: vigane srmejlg\n" -#: g10/exec.c:317 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"vliste programmide kivitamine on blokeeritud, kuna seadete failil on\n" -"ebaturvalised igused\n" +#: g10/card-util.c:939 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Vtme genereerimine ebannestus: %s\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/card-util.c:940 #, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"see platvorm nuab vliste programmide kivitamiseks ajutiste failide " -"kasutamist\n" - -#: g10/exec.c:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "ei nnestu kivitada %s \"%s\": %s\n" +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/card-util.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "ei nnestu kivitada %s \"%s\": %s\n" +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "viga salajase vtme vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/exec.c:513 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "ssteemi viga vlise programmi kasutamisel: %s\n" +#: g10/card-util.c:1034 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "vline programm lpetas erandlikult\n" +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" -#: g10/exec.c:539 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "vlist programmi ei nnestu kivitada\n" +#: g10/card-util.c:1076 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "ei nnestu lugeda vlise programmi vastust: %s\n" +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:1120 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Palun valige, millist vtmetpi te soovite:\n" -#: g10/exec.c:613 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "HOIATUS: ei nnestu eemaldada ajutist kataloogi `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Allkiri aegus %s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 #, fuzzy -msgid "export signatures that are marked as local-only" -msgstr "" -"\n" -"Allkiri mrgitakse kehtetuks mitte-tunnistatavaks.\n" +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (ainult krpteerimiseks)\n" -#: g10/export.c:63 -msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 +msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Vigane valik.\n" + +#: g10/card-util.c:1200 #, fuzzy -msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" -msgstr "" -"`%s' jaoks pole thistamise vtmeid\n" -"\n" +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Palun valige thistamise phjus:\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/card-util.c:1235 #, fuzzy -msgid "remove the passphrase from exported subkeys" -msgstr "thista sekundaarne vti" +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "tundmatu kaitsealgoritm\n" -#: g10/export.c:69 +#: g10/card-util.c:1240 #, fuzzy -msgid "remove unusable parts from key during export" -msgstr "mittekasutatav salajane vti" +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Primaarse vtme salajased komponendid ei ole kttesaadavad.\n" -#: g10/export.c:71 -msgid "remove as much as possible from key during export" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1245 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "jtsin vahele: avalik vti on juba olemas\n" -#: g10/export.c:325 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 +msgid "quit this menu" +msgstr "vlju sellest menst" + +#: g10/card-util.c:1318 #, fuzzy -msgid "exporting secret keys not allowed\n" -msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" +msgid "show admin commands" +msgstr "vastuolulised ksud\n" -#: g10/export.c:354 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "vti %08lX: ei ole kaitstud - jtsin vahele\n" +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 +msgid "show this help" +msgstr "nita seda abiinfot" -#: g10/export.c:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "vti %08lX: PGP 2.x stiilis vti - jtsin vahele\n" +#: g10/card-util.c:1321 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Vtme leiate: " -#: g10/export.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" -msgstr "vti %08lX: alamvtme allkiri on vales kohas - jtan vahele\n" +#: g10/card-util.c:1324 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" -#: g10/export.c:521 -msgid "about to export an unprotected subkey\n" +#: g10/card-util.c:1325 +msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/export.c:544 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" -msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebannestus: %s\n" +#: g10/card-util.c:1326 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" -#: g10/export.c:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "HOIATUS: salajases vtmes %08lX puudub lihtne SK kontrollsumma\n" +#: g10/card-util.c:1327 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "muuda aegumise kuupeva" -#: g10/export.c:598 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "HOIATUS: midagi ei eksporditud\n" +#: g10/card-util.c:1328 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "muuda omaniku usaldust" -#: g10/gpg.c:375 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1329 +msgid "change card holder's sex" msgstr "" -"@Ksud:\n" -" " -#: g10/gpg.c:377 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[fail]|loo allkiri" - -#: g10/gpg.c:378 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[fail]|loo avateksti allkiri" +#: g10/card-util.c:1330 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "nita srmejlge" -#: g10/gpg.c:379 -msgid "make a detached signature" -msgstr "loo eraldiseisev allkiri" +#: g10/card-util.c:1331 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:380 -msgid "encrypt data" -msgstr "krpteeri andmed" +#: g10/card-util.c:1332 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "genereeri uus vtmepaar" -#: g10/gpg.c:382 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "krpteerimine kasutades ainult smmeetrilist ifrit" +#: g10/card-util.c:1333 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:384 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "dekrpteeri andmed (vaikimisi)" +#: g10/card-util.c:1334 +msgid "verify the PIN and list all data" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:386 -msgid "verify a signature" -msgstr "kontrolli allkirja" +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 +msgid "Command> " +msgstr "Ksklus> " -#: g10/gpg.c:388 -msgid "list keys" -msgstr "nita vtmeid" +#: g10/card-util.c:1492 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "vastuolulised ksud\n" -#: g10/gpg.c:390 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "nita vtmeid ja allkirju" +#: g10/card-util.c:1523 +#, fuzzy +msgid "Admin commands are allowed\n" +msgstr "vastuolulised ksud\n" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/card-util.c:1525 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "kontrolli vtmete allkirju" +msgid "Admin commands are not allowed\n" +msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" -#: g10/gpg.c:392 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "nita vtmeid ja srmejlgi" +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Vigane ksklus (proovige \"help\")\n" -#: g10/gpg.c:393 -msgid "list secret keys" -msgstr "nita salajasi vtmeid" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "vti --output ei tta selle ksuga\n" -#: g10/gpg.c:394 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "genereeri uus vtmepaar" +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "`%s' ei nnestu avada\n" -#: g10/gpg.c:395 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "eemalda vtmed avalike vtmete hoidlast" +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 +#: g10/revoke.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "vtit '%s' ei leitud: %s\n" -#: g10/gpg.c:397 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "eemalda vtmed salajaste vtmete hoidlast" +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 +#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "viga vtmebloki lugemisel: %s\n" -#: g10/gpg.c:398 -msgid "sign a key" -msgstr "allkirjasta vti" +#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(kui te just ei mra vtit srmejljega)\n" -#: g10/gpg.c:399 -msgid "sign a key locally" -msgstr "allkirjasta vti lokaalselt" +#: g10/delkey.c:135 +#, fuzzy +msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" +msgstr "pakettmoodis ei nnestu seda teha vtmeta \"--yes\"\n" -#: g10/gpg.c:400 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "allkirjasta vi toimeta vtit" +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Kustutan selle vtme vtmehoidlast? " -#: g10/gpg.c:401 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "genereeri thistamise sertifikaat" +#: g10/delkey.c:155 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "See on salajane vti! - kas kustutan testi? " -#: g10/gpg.c:403 -msgid "export keys" -msgstr "ekspordi vtmed" +#: g10/delkey.c:165 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "vtmebloki kustutamine ebannestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:404 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "ekspordi vtmed vtmeserverisse" +#: g10/delkey.c:175 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "omaniku usalduse info puhastatud\n" -#: g10/gpg.c:405 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "impordi vtmed vtmeserverist" +#: g10/delkey.c:206 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "avaliku vtme \"%s\" jaoks on salajane vti!\n" -#: g10/gpg.c:407 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "otsi vtmeid vtmeserverist" +#: g10/delkey.c:208 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "selle kustutamiseks kasutage vtit \"--delete-secret-keys\".\n" -#: g10/gpg.c:409 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "uuenda vtmeid vtmeserverist" +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" -#: g10/gpg.c:413 -msgid "import/merge keys" -msgstr "impordi/mesti vtmed" +#: g10/encode.c:227 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "S2K moodi tttu ei saa smmeetrilist ESK paketti kasutada\n" -#: g10/gpg.c:416 -msgid "print the card status" -msgstr "" +#: g10/encode.c:241 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "kasutan iffrit %s\n" -#: g10/gpg.c:417 -msgid "change data on a card" -msgstr "" +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' on juba pakitud\n" -#: g10/gpg.c:418 -msgid "change a card's PIN" +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "HOIATUS: `%s' on thi fail\n" + +#: g10/encode.c:466 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" +"RSA vtmeid pikkusega kuni 2048 bitti saab krpteerida ainult --pgp2 moodis\n" -#: g10/gpg.c:426 -msgid "update the trust database" -msgstr "uuenda usalduse andmebaasi" +#: g10/encode.c:491 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "loen failist `%s'\n" -#: g10/gpg.c:433 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [failid]|trki teatelhendid" +#: g10/encode.c:519 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "kikide krpteeritavate vtmetega ei saa IDEA iffrit kasutada.\n" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/encode.c:529 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -"@\n" -"Vtmed:\n" -" " +"smmetrilise ifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" -#: g10/gpg.c:439 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "loo ascii pakendis vljund" +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +"pakkimise algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" -#: g10/gpg.c:441 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NIMI|krpti NIMEle" +#: g10/encode.c:725 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"smmetrilise ifri %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" -#: g10/gpg.c:452 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "kasuta seda kasutaja IDd" +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" -#: g10/gpg.c:453 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|mra pakkimise tase N (0 blokeerib)" +#: g10/encode.c:822 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s krptitud kasutajale: \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:458 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi" +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s krpteeritud andmed\n" -#: g10/gpg.c:472 -msgid "use as output file" -msgstr "kasuta vljundfailina" +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "krpteeritud tundmatu algoritmiga %d\n" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "ole jutukas" +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "HOIATUS: teade on krptitud smmeetrilise ifri nrga vtmega.\n" -#: g10/gpg.c:485 -msgid "do not make any changes" -msgstr "ra tee mingeid muutusi" +#: g10/encr-data.c:119 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "probleem krptitud paketi ksitlemisel\n" -#: g10/gpg.c:486 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "ksi enne lekirjutamist" +#: g10/exec.c:51 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "mittelokaalse programmi kivitamist ei toetata\n" -#: g10/gpg.c:527 -msgid "use strict OpenPGP behavior" +#: g10/exec.c:315 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" +"vliste programmide kivitamine on blokeeritud, kuna seadete failil on\n" +"ebaturvalised igused\n" -#: g10/gpg.c:528 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +#: g10/exec.c:345 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" +"see platvorm nuab vliste programmide kivitamiseks ajutiste failide " +"kasutamist\n" -#: g10/gpg.c:556 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Kikide kskude ja vtmete tieliku kirjelduse leiate manualist)\n" +#: g10/exec.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "ei nnestu kivitada %s \"%s\": %s\n" -#: g10/gpg.c:559 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Nited:\n" -"\n" -" -se -r Bob [fail] allkirjasta ja krpti kasutajale Bob\n" -" --clearsign [fail] loo avateksti allkiri\n" -" --detach-sign [fail] loo eraldiseisev allkiri\n" -" --list-keys [nimed] nita vtmeid\n" -" --fingerprint [nimed] nita srmejlgi\n" +#: g10/exec.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "ei nnestu kivitada %s \"%s\": %s\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Palun saatke veateated aadressil .\n" +#: g10/exec.c:511 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "ssteemi viga vlise programmi kasutamisel: %s\n" -#: g10/gpg.c:774 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Kasuta: gpg [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "vline programm lpetas erandlikult\n" -#: g10/gpg.c:777 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Sntaks: gpg [vtmed] [failid]\n" -"allkirjasta, kontrolli, krpti ja dekrpti\n" -"vaikimisi operatsioon sltub sisendandmetest\n" +#: g10/exec.c:537 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "vlist programmi ei nnestu kivitada\n" -#: g10/gpg.c:788 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" +#: g10/exec.c:554 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "ei nnestu lugeda vlise programmi vastust: %s\n" + +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:611 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "HOIATUS: ei nnestu eemaldada ajutist kataloogi `%s': %s\n" + +#: g10/export.c:63 +#, fuzzy +msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "" "\n" -"Toetatud algoritmid:\n" +"Allkiri mrgitakse kehtetuks mitte-tunnistatavaks.\n" -#: g10/gpg.c:791 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Avalik vti: " +#: g10/export.c:65 +msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 -msgid "Cipher: " -msgstr "iffer: " +#: g10/export.c:67 +#, fuzzy +msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" +msgstr "" +"`%s' jaoks pole thistamise vtmeid\n" +"\n" -#: g10/gpg.c:803 -msgid "Hash: " -msgstr "Rsi: " +#: g10/export.c:69 +#, fuzzy +msgid "remove the passphrase from exported subkeys" +msgstr "thista sekundaarne vti" -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 -msgid "Compression: " -msgstr "Pakkimine: " +#: g10/export.c:71 +#, fuzzy +msgid "remove unusable parts from key during export" +msgstr "mittekasutatav salajane vti" -#: g10/gpg.c:892 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "kasuta: gpg [vtmed] " +#: g10/export.c:73 +msgid "remove as much as possible from key during export" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1040 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "vastuolulised ksud\n" +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1058 -#, fuzzy, c-format -msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" -msgstr "grupi definitsioonis \"%s\" puudub smbol =\n" +#: g10/export.c:339 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/export.c:368 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "vti %08lX: ei ole kaitstud - jtsin vahele\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/export.c:376 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "vti %08lX: PGP 2.x stiilis vti - jtsin vahele\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" +msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" +msgstr "vti %08lX: alamvtme allkiri on vales kohas - jtan vahele\n" -#: g10/gpg.c:1267 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "HOIATUS: ebaturvalised igused %s \"%s\"\n" +#: g10/export.c:538 +msgid "about to export an unprotected subkey\n" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "HOIATUS: ebaturvalised igused %s \"%s\"\n" +msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" +msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebannestus: %s\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/export.c:582 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "HOIATUS: ebaturvalised igused %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "HOIATUS: salajases vtmes %08lX puudub lihtne SK kontrollsumma\n" -#: g10/gpg.c:1279 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" +#: g10/export.c:631 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "HOIATUS: midagi ei eksporditud\n" -#: g10/gpg.c:1282 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "avalike vtmete puhvris on liiga palju vtmeid - blokeerin\n" -#: g10/gpg.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" +#: g10/getkey.c:176 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Kasutaja id puudub]" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi igused %s \"%s\"\n" +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Vigane vti %08lX muudeti kehtivaks vtme --allow-non-selfsigned-uid " +"kasutamisega\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi igused %s \"%s\"\n" +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "avalikul alamvtmel %08lX puudub salajane alamvti - ignoreerin\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/getkey.c:2612 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi igused %s \"%s\"\n" +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "kasutan sekundaarset vtit %08lX primaarse vtme %08lX asemel\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/getkey.c:2659 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "tundmatu seade \"%s\"\n" +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "vti %08lX: salajane vti avaliku vtmeta - jtsin vahele\n" -#: g10/gpg.c:1531 -msgid "display photo IDs during key listings" +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " msgstr "" +"@Ksud:\n" +" " -#: g10/gpg.c:1533 -msgid "show policy URLs during signature listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:369 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[fail]|loo allkiri" -#: g10/gpg.c:1535 -#, fuzzy -msgid "show all notations during signature listings" -msgstr "Vastavat allkirja salajaste vtmete hoidlas pole\n" +#: g10/gpg.c:370 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[fail]|loo avateksti allkiri" -#: g10/gpg.c:1537 -msgid "show IETF standard notations during signature listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 +msgid "make a detached signature" +msgstr "loo eraldiseisev allkiri" -#: g10/gpg.c:1541 -msgid "show user-supplied notations during signature listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 +msgid "encrypt data" +msgstr "krpteeri andmed" -#: g10/gpg.c:1543 -#, fuzzy -msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" -msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "krpteerimine kasutades ainult smmeetrilist ifrit" -#: g10/gpg.c:1545 -msgid "show user ID validity during key listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "dekrpteeri andmed (vaikimisi)" -#: g10/gpg.c:1547 -msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 +msgid "verify a signature" +msgstr "kontrolli allkirja" -#: g10/gpg.c:1549 -msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 +msgid "list keys" +msgstr "nita vtmeid" -#: g10/gpg.c:1551 -#, fuzzy -msgid "show the keyring name in key listings" -msgstr "nita millisesse vtmehoidlasse nidatud vti kuulub" +#: g10/gpg.c:382 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "nita vtmeid ja allkirju" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:383 #, fuzzy -msgid "show expiration dates during signature listings" -msgstr "Vastavat allkirja salajaste vtmete hoidlas pole\n" - -#: g10/gpg.c:1920 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "MRKUS: ignoreerin vana vaikimisi vtmete faili `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "MRKUS: vaikimisi vtmete fail `%s' puudub\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "vtmete fail `%s': %s\n" +msgid "list and check key signatures" +msgstr "kontrolli vtmete allkirju" -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "loen vtmeid failist `%s'\n" +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "nita vtmeid ja srmejlgi" -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "MRKUS: %s ei ole tavapraseks kasutamiseks!\n" +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 +msgid "list secret keys" +msgstr "nita salajasi vtmeid" -#: g10/gpg.c:2201 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "ebaturvaliste iguste tttu ei laetud ifri laiendust \"%s\"\n" +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "genereeri uus vtmepaar" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" -msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" +#: g10/gpg.c:387 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "eemalda vtmed avalike vtmete hoidlast" -#: g10/gpg.c:2452 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" +#: g10/gpg.c:389 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "eemalda vtmed salajaste vtmete hoidlast" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "ei saa parsida vtmeserveri URI\n" +#: g10/gpg.c:390 +msgid "sign a key" +msgstr "allkirjasta vti" -#: g10/gpg.c:2488 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: vigased ekspordi vtmed\n" +#: g10/gpg.c:391 +msgid "sign a key locally" +msgstr "allkirjasta vti lokaalselt" -#: g10/gpg.c:2491 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" +#: g10/gpg.c:392 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "allkirjasta vi toimeta vtit" -#: g10/gpg.c:2498 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: vigased impordi vtmed\n" +#: g10/gpg.c:393 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "genereeri thistamise sertifikaat" -#: g10/gpg.c:2501 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "vigased impordi vtmed\n" +#: g10/gpg.c:395 +msgid "export keys" +msgstr "ekspordi vtmed" -#: g10/gpg.c:2508 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: vigased ekspordi vtmed\n" +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "ekspordi vtmed vtmeserverisse" -#: g10/gpg.c:2511 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "impordi vtmed vtmeserverist" -#: g10/gpg.c:2518 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: vigased impordi vtmed\n" +#: g10/gpg.c:399 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "otsi vtmeid vtmeserverist" -#: g10/gpg.c:2521 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "vigased impordi vtmed\n" +#: g10/gpg.c:401 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "uuenda vtmeid vtmeserverist" -#: g10/gpg.c:2529 -msgid "display photo IDs during signature verification" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:405 +msgid "import/merge keys" +msgstr "impordi/mesti vtmed" -#: g10/gpg.c:2531 -msgid "show policy URLs during signature verification" +#: g10/gpg.c:408 +msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 -#, fuzzy -msgid "show all notations during signature verification" -msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" - -#: g10/gpg.c:2535 -msgid "show IETF standard notations during signature verification" +#: g10/gpg.c:409 +msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 -msgid "show user-supplied notations during signature verification" +#: g10/gpg.c:410 +msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 -#, fuzzy -msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" -msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" +#: g10/gpg.c:418 +msgid "update the trust database" +msgstr "uuenda usalduse andmebaasi" -#: g10/gpg.c:2543 -#, fuzzy -msgid "show user ID validity during signature verification" -msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" +#: g10/gpg.c:425 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [failid]|trki teatelhendid" -#: g10/gpg.c:2545 -msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " msgstr "" +"@\n" +"Vtmed:\n" +" " -#: g10/gpg.c:2547 -msgid "validate signatures with PKA data" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "loo ascii pakendis vljund" -#: g10/gpg.c:2549 -msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NIMI|krpti NIMEle" -#: g10/gpg.c:2556 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: vigased ekspordi vtmed\n" +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "kasuta seda kasutaja IDd" -#: g10/gpg.c:2559 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|mra pakkimise tase N (0 blokeerib)" -#: g10/gpg.c:2566 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "exec-path vrtuseks ei nnestu seada %s\n" +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "kasuta kanoonilist tekstimoodi" -#: g10/gpg.c:2729 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" -msgstr "%s:%d: vigased ekspordi vtmed\n" +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 +msgid "use as output file" +msgstr "kasuta vljundfailina" -#: g10/gpg.c:2732 -msgid "invalid auto-key-locate list\n" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 +msgid "do not make any changes" +msgstr "ra tee mingeid muutusi" -#: g10/gpg.c:2803 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "HOIATUS: programm vib salvestada oma mlupildi!\n" +#: g10/gpg.c:478 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "ksi enne lekirjutamist" -#: g10/gpg.c:2807 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "HOIATUS: %s mrab le %s\n" +#: g10/gpg.c:520 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:2816 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n" +#: g10/gpg.c:521 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:2819 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s ja %s ei oma koos mtet!\n" +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Kikide kskude ja vtmete tieliku kirjelduse leiate manualist)\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n" - -#: g10/gpg.c:2841 -#, fuzzy, c-format -msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" -msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:2855 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" msgstr "" -"--pgp2 moodis saate luua ainult eraldiseisvaid vi avateksti allkirju\n" +"@\n" +"Nited:\n" +"\n" +" -se -r Bob [fail] allkirjasta ja krpti kasutajale Bob\n" +" --clearsign [fail] loo avateksti allkiri\n" +" --detach-sign [fail] loo eraldiseisev allkiri\n" +" --list-keys [nimed] nita vtmeid\n" +" --fingerprint [nimed] nita srmejlgi\n" -#: g10/gpg.c:2861 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2 moodis ei saa korraga allkirjastada ja krpteerida\n" +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Palun saatke veateated aadressil .\n" -#: g10/gpg.c:2867 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "--pgp2 moodis peate kasutama faile (ja mitte toru).\n" +#: g10/gpg.c:762 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Kasuta: gpg [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" -#: g10/gpg.c:2880 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "teate krpteerimine --pgp2 moodis nuab IDEA iffrit\n" +#: g10/gpg.c:765 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sntaks: gpg [vtmed] [failid]\n" +"allkirjasta, kontrolli, krpti ja dekrpti\n" +"vaikimisi operatsioon sltub sisendandmetest\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "valitud ifri algoritm ei ole lubatud\n" +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Toetatud algoritmid:\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "valitud lhendi algoritm ei ole lubatud\n" +#: g10/gpg.c:779 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Avalik vti: " -#: g10/gpg.c:2959 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "valitud ifri algoritm ei ole lubatud\n" +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 +msgid "Cipher: " +msgstr "iffer: " -#: g10/gpg.c:2965 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "valitud sertifikaadi lhendi algoritm ei ole lubatud\n" +#: g10/gpg.c:793 +msgid "Hash: " +msgstr "Rsi: " -#: g10/gpg.c:2980 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed peab olema suurem, kui 0\n" +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 +msgid "Compression: " +msgstr "Pakkimine: " -#: g10/gpg.c:2982 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed peab olema suurem, kui 1\n" +#: g10/gpg.c:884 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "kasuta: gpg [vtmed] " -#: g10/gpg.c:2984 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth peab olema vahemikus 1 kuni 255\n" +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "vastuolulised ksud\n" -#: g10/gpg.c:2986 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "vigane vaikimisi-sert-tase; peab olema 0, 1, 2 vi 3\n" +#: g10/gpg.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "grupi definitsioonis \"%s\" puudub smbol =\n" -#: g10/gpg.c:2988 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "vigane min-sert-tase; peab olema 1, 2 vi 3\n" +#: g10/gpg.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2991 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "MRKUS: lihtne S2K mood (0) ei soovitata kasutada\n" +#: g10/gpg.c:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2995 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "vigane S2K mood; peab olema 0, 1 vi 3\n" +#: g10/gpg.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvaline omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3002 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "vigased vaikimisi eelistused\n" +#: g10/gpg.c:1283 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvalised igused %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3011 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "vigased isikliku ifri eelistused\n" +#: g10/gpg.c:1286 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvalised igused %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3015 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "vigased isikliku lhendi eelistused\n" +#: g10/gpg.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvalised igused %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3019 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "vigased isikliku pakkimise eelistused\n" +#: g10/gpg.c:1295 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3052 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s ei tta veel koos %s-ga\n" +#: g10/gpg.c:1298 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:1301 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "ifri algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "HOIATUS: ebaturvaline kataloogi omanik %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:1307 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "snumilhendi algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi igused %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:1310 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "pakkimise algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi igused %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3208 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebannestus: %s\n" +#: g10/gpg.c:1313 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "Hoiatus: ebaturvalised kataloogi igused %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3219 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +#: g10/gpg.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "tundmatu seade \"%s\"\n" + +#: g10/gpg.c:1549 +msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -"HOIATUS: mrati saajad (-r) aga ei kasutata avaliku vtme krptograafiat\n" -#: g10/gpg.c:3230 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [failinimi]" +#: g10/gpg.c:1551 +msgid "show policy URLs during signature listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3237 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [failinimi]" +#: g10/gpg.c:1553 +#, fuzzy +msgid "show all notations during signature listings" +msgstr "Vastavat allkirja salajaste vtmete hoidlas pole\n" -#: g10/gpg.c:3239 -#, fuzzy, c-format -msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" -msgstr "lahtikrpteerimine ebannestus: %s\n" +#: g10/gpg.c:1555 +msgid "show IETF standard notations during signature listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3249 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [failinimi]" +#: g10/gpg.c:1559 +msgid "show user-supplied notations during signature listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" +msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" +msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" -#: g10/gpg.c:3264 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/gpg.c:1563 +msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3267 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" +#: g10/gpg.c:1565 +msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3285 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [failinimi]" +#: g10/gpg.c:1567 +msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3298 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" +#: g10/gpg.c:1569 +#, fuzzy +msgid "show the keyring name in key listings" +msgstr "nita millisesse vtmehoidlasse nidatud vti kuulub" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" +msgid "show expiration dates during signature listings" +msgstr "Vastavat allkirja salajaste vtmete hoidlas pole\n" -#: g10/gpg.c:3315 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:1944 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "MRKUS: ignoreerin vana vaikimisi vtmete faili `%s'\n" + +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "MRKUS: %s ei ole tavapraseks kasutamiseks!\n" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:2216 #, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "ebaturvaliste iguste tttu ei laetud ifri laiendust \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3338 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [failinimi]" +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" +msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/gpg.c:3347 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [failinimi]" +#: g10/gpg.c:2462 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/gpg.c:3372 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [failinimi]" +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "ei saa parsida vtmeserveri URI\n" -#: g10/gpg.c:3380 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key kasutaja-id" +#: g10/gpg.c:2497 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: vigased ekspordi vtmed\n" -#: g10/gpg.c:3384 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key kasutaja-id" +#: g10/gpg.c:2500 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" -#: g10/gpg.c:3405 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key kasutaja-id [ksud]" +#: g10/gpg.c:2507 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: vigased impordi vtmed\n" -#: g10/gpg.c:3476 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [kasutaja-id] [vtmehoidla]" +#: g10/gpg.c:2510 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "vigased impordi vtmed\n" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "vtmeserverile saatmine ebannestus: %s\n" +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: vigased ekspordi vtmed\n" -#: g10/gpg.c:3520 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "vtmeserverilt lugemine ebannestus: %s\n" +#: g10/gpg.c:2520 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" -#: g10/gpg.c:3522 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "vtme eksport ebannestus: %s\n" - -#: g10/gpg.c:3533 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "vtmeserveri otsing ebannestus: %s\n" - -#: g10/gpg.c:3543 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "vtmeserveri uuendamine ebannestus: %s\n" +#: g10/gpg.c:2527 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: vigased impordi vtmed\n" -#: g10/gpg.c:3594 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "lahtipakendamine ebannestus: %s\n" +#: g10/gpg.c:2530 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "vigased impordi vtmed\n" -#: g10/gpg.c:3602 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "pakendamine ebannestus: %s\n" +#: g10/gpg.c:2538 +msgid "display photo IDs during signature verification" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3689 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "vigane rsialgoritm `%s'\n" +#: g10/gpg.c:2540 +msgid "show policy URLs during signature verification" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3812 -msgid "[filename]" -msgstr "[failinimi]" +#: g10/gpg.c:2542 +#, fuzzy +msgid "show all notations during signature verification" +msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/gpg.c:3816 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Kirjutage nd oma teade ...\n" +#: g10/gpg.c:2544 +msgid "show IETF standard notations during signature verification" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:4120 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "antud sertifikaadi poliisi URL on vigane\n" +#: g10/gpg.c:2548 +msgid "show user-supplied notations during signature verification" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:4122 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +#: g10/gpg.c:2550 +#, fuzzy +msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" +msgid "show user ID validity during signature verification" +msgstr "%s ei ole lubatud kooditabel\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "avalike vtmete puhvris on liiga palju vtmeid - blokeerin\n" +#: g10/gpg.c:2554 +msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2556 +msgid "validate signatures with PKA data" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2558 +msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2565 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: vigased ekspordi vtmed\n" -#: g10/getkey.c:175 +#: g10/gpg.c:2568 #, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Kasutaja id puudub]" +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "exec-path vrtuseks ei nnestu seada %s\n" -#: g10/getkey.c:1826 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" +msgstr "%s:%d: vigased ekspordi vtmed\n" + +#: g10/gpg.c:2752 +msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -"Vigane vti %08lX muudeti kehtivaks vtme --allow-non-selfsigned-uid " -"kasutamisega\n" -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "avalikul alamvtmel %08lX puudub salajane alamvti - ignoreerin\n" +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "HOIATUS: programm vib salvestada oma mlupildi!\n" -#: g10/getkey.c:2611 -#, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "kasutan sekundaarset vtit %08lX primaarse vtme %08lX asemel\n" +#: g10/gpg.c:2839 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "HOIATUS: %s mrab le %s\n" + +#: g10/gpg.c:2848 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n" -#: g10/getkey.c:2658 +#: g10/gpg.c:2851 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s ja %s ei oma koos mtet!\n" + +#: g10/gpg.c:2866 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "vti %08lX: salajane vti avaliku vtmeta - jtsin vahele\n" +msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" +msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "ole mnevrra vaiksem" +#: g10/gpg.c:2880 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"--pgp2 moodis saate luua ainult eraldiseisvaid vi avateksti allkirju\n" -#: g10/gpgv.c:75 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "vta vtmed sellest vtmehoidlast" +#: g10/gpg.c:2886 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "--pgp2 moodis ei saa korraga allkirjastada ja krpteerida\n" -#: g10/gpgv.c:77 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "teata ajatemplite konfliktist ainult hoiatusega" +#: g10/gpg.c:2892 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "--pgp2 moodis peate kasutama faile (ja mitte toru).\n" -#: g10/gpgv.c:78 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FP|kirjuta olekuinfo sellesse failipidemesse" +#: g10/gpg.c:2905 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "teate krpteerimine --pgp2 moodis nuab IDEA iffrit\n" -#: g10/gpgv.c:102 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Kasuta: gpgv [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "valitud ifri algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/gpgv.c:105 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"Sntaks: gpg [vtmed] [failid]\n" -"kontrolli allkirju tuntud usaldusvrsete vtmetega\n" +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "valitud lhendi algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/helptext.c:49 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Teie lesanne on sisestada nd vrtus; seda vrtust ei avalikustata\n" -"kolmandatele pooltele. Seda vrtust on vaja et realiseerida usaldusvrk." +#: g10/gpg.c:2983 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "valitud ifri algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/helptext.c:55 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Usalduse vrgu loomiseks peab GnuPG teadma, millised vtmed on\n" -"absoluutselt usaldatavad. Need on tavaliselt vtmed, mille puhul\n" -"on teil juurdeps ka nende salajastele vtmetele. Kui soovite\n" -"mrata seda vtit absoluutselt usaldatavaks, vastake \"jah\"\n" +#: g10/gpg.c:2989 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "valitud sertifikaadi lhendi algoritm ei ole lubatud\n" -#: g10/helptext.c:62 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Kui te ikkagi soovite kasutada seda mitteusaldatavat vtit, vastake \"jah\"." +#: g10/gpg.c:3004 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed peab olema suurem, kui 0\n" -#: g10/helptext.c:66 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Sisestage kasutaja ID aadressile, kellele te soovite teadet saata." +#: g10/gpg.c:3006 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed peab olema suurem, kui 1\n" -#: g10/helptext.c:70 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" +#: g10/gpg.c:3008 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth peab olema vahemikus 1 kuni 255\n" -#: g10/helptext.c:84 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"ldiselt ei ole hea mte kasutada sama vtit allkirjastamiseks ja\n" -"krpteerimiseks. Seda algoritmi tuleks kasutada ainult teatud piirides.\n" -"Enne kasutamist konsulteerige palun oma turva eksperdiga." +#: g10/gpg.c:3010 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "vigane vaikimisi-sert-tase; peab olema 0, 1, 2 vi 3\n" -#: g10/helptext.c:91 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Sisestage vtmepikkus" +#: g10/gpg.c:3012 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "vigane min-sert-tase; peab olema 1, 2 vi 3\n" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Vastake \"jah\" vi \"ei\"" +#: g10/gpg.c:3015 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "MRKUS: lihtne S2K mood (0) ei soovitata kasutada\n" -#: g10/helptext.c:105 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Sisestage nutav vrtus, nagu viibal nidati.\n" -"Vimalik on ka sisestada ISO kuupev (AAAA-KK-PP), aga te ei\n" -"saa korrektset veateadet, kuna ssteem ritab antud vrtust\n" -"tlgendada vahemikuna." +#: g10/gpg.c:3019 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "vigane S2K mood; peab olema 0, 1 vi 3\n" -#: g10/helptext.c:117 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Sisestage vtmehoidja nimi" +#: g10/gpg.c:3026 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "vigased vaikimisi eelistused\n" -#: g10/helptext.c:122 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "palun e-posti aadress, aadress ei ole kohustuslik, aga vga soovitav" +#: g10/gpg.c:3035 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "vigased isikliku ifri eelistused\n" -#: g10/helptext.c:126 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Te vite nd sisestada kommentaari" +#: g10/gpg.c:3039 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "vigased isikliku lhendi eelistused\n" -#: g10/helptext.c:131 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N et muuta nime.\n" -"K et muuta kommentaari.\n" -"E et muuta e-posti aadressi.\n" -"O et jtkata vtme loomist.\n" -"V et lpetada vtme loomine." +#: g10/gpg.c:3043 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "vigased isikliku pakkimise eelistused\n" -#: g10/helptext.c:140 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Vastake \"jah\" (vi \"j\"), kui vib alustada alamvtme loomisega." +#: g10/gpg.c:3076 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s ei tta veel koos %s-ga\n" -#: g10/helptext.c:148 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +#: g10/gpg.c:3123 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "ifri algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" + +#: g10/gpg.c:3128 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "snumilhendi algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" + +#: g10/gpg.c:3133 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "pakkimise algoritm \"%s\" ei ole moodis %s lubatud\n" + +#: g10/gpg.c:3231 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebannestus: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3242 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"HOIATUS: mrati saajad (-r) aga ei kasutata avaliku vtme krptograafiat\n" + +#: g10/gpg.c:3253 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [failinimi]" + +#: g10/gpg.c:3260 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [failinimi]" + +#: g10/gpg.c:3262 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "lahtikrpteerimine ebannestus: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3272 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [failinimi]" + +#: g10/gpg.c:3285 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" + +#: g10/gpg.c:3287 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3290 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" + +#: g10/gpg.c:3308 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [failinimi]" + +#: g10/gpg.c:3321 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" + +#: g10/gpg.c:3336 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [failinimi]" + +#: g10/gpg.c:3338 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3341 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "%s ei ole moodis %s lubatud.\n" + +#: g10/gpg.c:3361 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [failinimi]" + +#: g10/gpg.c:3370 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [failinimi]" + +#: g10/gpg.c:3395 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [failinimi]" + +#: g10/gpg.c:3403 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key kasutaja-id" + +#: g10/gpg.c:3407 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key kasutaja-id" + +#: g10/gpg.c:3428 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key kasutaja-id [ksud]" + +#: g10/gpg.c:3499 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [kasutaja-id] [vtmehoidla]" + +#: g10/gpg.c:3541 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "vtmeserverile saatmine ebannestus: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3543 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "vtmeserverilt lugemine ebannestus: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3545 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "vtme eksport ebannestus: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3556 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "vtmeserveri otsing ebannestus: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3566 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "vtmeserveri uuendamine ebannestus: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3617 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "lahtipakendamine ebannestus: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3625 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "pakendamine ebannestus: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3715 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "vigane rsialgoritm `%s'\n" + +#: g10/gpg.c:3832 +msgid "[filename]" +msgstr "[failinimi]" + +#: g10/gpg.c:3836 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Kirjutage nd oma teade ...\n" + +#: g10/gpg.c:4147 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "antud sertifikaadi poliisi URL on vigane\n" + +#: g10/gpg.c:4149 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" + +#: g10/gpg.c:4182 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" + +#: g10/gpgv.c:73 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "vta vtmed sellest vtmehoidlast" + +#: g10/gpgv.c:75 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "teata ajatemplite konfliktist ainult hoiatusega" + +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FP|kirjuta olekuinfo sellesse failipidemesse" + +#: g10/gpgv.c:100 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Kasuta: gpgv [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" + +#: g10/gpgv.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Sntaks: gpg [vtmed] [failid]\n" +"kontrolli allkirju tuntud usaldusvrsete vtmetega\n" + +#: g10/helptext.c:51 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Teie lesanne on sisestada nd vrtus; seda vrtust ei avalikustata\n" +"kolmandatele pooltele. Seda vrtust on vaja et realiseerida usaldusvrk." + +#: g10/helptext.c:57 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Usalduse vrgu loomiseks peab GnuPG teadma, millised vtmed on\n" +"absoluutselt usaldatavad. Need on tavaliselt vtmed, mille puhul\n" +"on teil juurdeps ka nende salajastele vtmetele. Kui soovite\n" +"mrata seda vtit absoluutselt usaldatavaks, vastake \"jah\"\n" + +#: g10/helptext.c:64 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Kui te ikkagi soovite kasutada seda mitteusaldatavat vtit, vastake \"jah\"." + +#: g10/helptext.c:68 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Sisestage kasutaja ID aadressile, kellele te soovite teadet saata." + +#: g10/helptext.c:72 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:86 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"ldiselt ei ole hea mte kasutada sama vtit allkirjastamiseks ja\n" +"krpteerimiseks. Seda algoritmi tuleks kasutada ainult teatud piirides.\n" +"Enne kasutamist konsulteerige palun oma turva eksperdiga." + +#: g10/helptext.c:93 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Sisestage vtmepikkus" + +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Vastake \"jah\" vi \"ei\"" + +#: g10/helptext.c:107 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Sisestage nutav vrtus, nagu viibal nidati.\n" +"Vimalik on ka sisestada ISO kuupev (AAAA-KK-PP), aga te ei\n" +"saa korrektset veateadet, kuna ssteem ritab antud vrtust\n" +"tlgendada vahemikuna." + +#: g10/helptext.c:119 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Sisestage vtmehoidja nimi" + +#: g10/helptext.c:124 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "palun e-posti aadress, aadress ei ole kohustuslik, aga vga soovitav" + +#: g10/helptext.c:128 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Te vite nd sisestada kommentaari" + +#: g10/helptext.c:133 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N et muuta nime.\n" +"K et muuta kommentaari.\n" +"E et muuta e-posti aadressi.\n" +"O et jtkata vtme loomist.\n" +"V et lpetada vtme loomine." + +#: g10/helptext.c:142 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Vastake \"jah\" (vi \"j\"), kui vib alustada alamvtme loomisega." + +#: g10/helptext.c:150 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " "for\n" " a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " "user.\n" @@ -2074,12 +2457,12 @@ msgstr "" "\n" "Kui te ei tea iget vastust, vastake \"0\"." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 #, fuzzy msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Kui te soovite allkirjastada KIK kasutaja IDd, vastake \"jah\"" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2087,11 +2470,11 @@ msgstr "" "Kui te testi soovite seda kasutaja IDd kustutada, vastake \"jah\".\n" "Sertifikaadid kustutatakse samuti!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Kui selle alamvtme vib kustutada, vastake \"jah\"" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2101,7 +2484,7 @@ msgstr "" "kuna see allkiri vib olla vajalik, et kirjeldada antud vtme vi\n" "antud vtmega sertifitseeritud teise vtme usaldatavust." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2113,13 +2496,13 @@ msgstr "" "kasutab, sest see vti vib moodustada usaldussuhte lbi mne juba\n" "sertifitseeritud vtme." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "Allkiri ei ole kehtiv. Oleks mistlik see vtmehoidlast kustutada." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2133,7 +2516,7 @@ msgstr "" "vaid siis, kui see allkiri ei ole miskiprast kehtiv ja on\n" "olemas ka teine allkiri, mis kasutajat vtmega seob." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2143,23 +2526,23 @@ msgstr "" "vastavaks hetkel mratud seadetele. Kikide asjasse puutuvate\n" "ise loodud allkirjade ajatempleid suurendatakse he sekundi vrra.\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Palun sisestage parool; see on salajane tekst \n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Palun korrake parooli, siis saate oma kirjutatus kindel olla." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Sisestage palun failinimi, mida allkirjastada" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Vastake \"jah\", kui faili vib le kirjutada" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2167,7 +2550,7 @@ msgstr "" "Palun sisestage uus failinimi. Kui te vajutate lihtsalt reavahetust,\n" "kasutatakse vaikimisi faili (nimi on nurksulgudes)." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2196,7 +2579,7 @@ msgstr "" " kasutama; seda kasutatakse tavaliselt mrkimaks vigast e-posti " "aadressi.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2206,11 +2589,11 @@ msgstr "" "soovite seda thistamise sertifikaati esitada. Palun kirjutage\n" "lhidalt. Thi rida lpetab teksti.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Abiinfo puudub" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "`%s' kohta abiinfo puudub" @@ -2246,4142 +2629,5362 @@ msgstr "mittekasutatav salajane v msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "jtan bloki tbiga %d vahele\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu vtit on seni tdeldud\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Tdeldud kokku: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " vahele jetud uusi vtmeid: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " puudub kasutaja ID: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " imporditud: %lu" -#: g10/import.c:305 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " muutmata: %lu\n" +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " muutmata: %lu\n" + +#: g10/import.c:309 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " uusi kasutajaid: %lu\n" + +#: g10/import.c:311 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " uusi alamvtmeid: %lu\n" + +#: g10/import.c:313 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " uusi allkirju: %lu\n" + +#: g10/import.c:315 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " uusi thistamisi: %lu\n" + +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " loetud salajasi vtmeid: %lu\n" + +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " salajasi vtmeid imporditud: %lu\n" + +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " muutmata salajasi vtmeid: %lu\n" + +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " pole imporditud: %lu\n" + +#: g10/import.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid " signatures cleaned: %lu\n" +msgstr " uusi allkirju: %lu\n" + +#: g10/import.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid " user IDs cleaned: %lu\n" +msgstr " loetud salajasi vtmeid: %lu\n" + +#: g10/import.c:568 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:618 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s allkiri, snumilhendi algoritm %s\n" + +#: g10/import.c:630 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:643 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:645 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:669 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "vti %08lX: kasutaja ID puudub\n" + +#: g10/import.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "vti %08lX: HKP alamvtme rike parandatud\n" + +#: g10/import.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +"vti %08lX: aktsepteerisin iseenda poolt allakirjutamata kasutaja ID '%s'\n" + +#: g10/import.c:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "vti %08lX: puudub kehtiv kasutaja ID\n" + +#: g10/import.c:771 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "see vib olla phjustatud puuduvast iseenda allkirjast\n" + +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "vti %08lX: avalikku vtit ei leitud: %s\n" + +#: g10/import.c:787 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "vti %08lX: uus vti - jtsin vahele\n" + +#: g10/import.c:796 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "ei leia kirjutatavat vtmehoidlat: %s\n" + +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "kirjutan faili `%s'\n" + +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "viga vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" + +#: g10/import.c:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "vti %08lX: avalik vti \"%s\" on imporditud\n" + +#: g10/import.c:848 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "vti %08lX: ei sobi meie koopiaga\n" + +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "vti %08lX: ei leia algset vtmeblokki: %s\n" + +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "vti %08lX: ei nnestu lugeda algset vtmeblokki: %s\n" + +#: g10/import.c:910 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "vti %08lX: \"%s\" 1 uus kasutaja ID\n" + +#: g10/import.c:913 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "vti %08lX: \"%s\" %d uut kasutaja IDd\n" + +#: g10/import.c:916 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "vti %08lX: \"%s\" 1 uus allkiri\n" + +#: g10/import.c:919 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "vti %08lX: \"%s\" %d uut allkirja\n" + +#: g10/import.c:922 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "vti %08lX: \"%s\" 1 uus alamvti\n" + +#: g10/import.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "vti %08lX: \"%s\" %d uut alamvtit\n" + +#: g10/import.c:928 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" +msgstr "vti %08lX: \"%s\" %d uut allkirja\n" + +#: g10/import.c:931 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" +msgstr "vti %08lX: \"%s\" %d uut allkirja\n" + +#: g10/import.c:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" +msgstr "vti %08lX: \"%s\" %d uut kasutaja IDd\n" + +#: g10/import.c:937 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" +msgstr "vti %08lX: \"%s\" %d uut kasutaja IDd\n" + +#: g10/import.c:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "vti %08lX: \"%s\" ei muudetud\n" + +#: g10/import.c:1123 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "vti %08lX: salajane vti vigase ifriga %d - jtsin vahele\n" + +#: g10/import.c:1134 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" + +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "puudub salajaste vtmete vaikimisi vtmehoidla: %s\n" + +#: g10/import.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "vti %08lX: salajane vti on imporditud\n" + +#: g10/import.c:1192 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "vti %08lX: on juba salajaste vtmete hoidlas\n" + +#: g10/import.c:1202 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "vti %08lX: salajast vtit ei leitud: %s\n" + +#: g10/import.c:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"vti %08lX: avalik vti puudub - thistamise sertifikaati ei saa rakendada\n" + +#: g10/import.c:1275 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "vti %08lX: vigane thistamise sertifikaat: %s - lkkasin tagasi\n" + +#: g10/import.c:1307 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "vti %08lX: \"%s\" thistamise sertifikaat imporditud\n" + +#: g10/import.c:1373 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "vti %08lX: allkirjal puudub kasutaja ID\n" + +#: g10/import.c:1388 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "vti %08lX: mittetoetatud avaliku vtme algoritm kasutajaga \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1390 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "vti %08lX: kasutajal \"%s\" on vigane iseenda allkiri\n" + +#: g10/import.c:1408 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "vti %08lX: vtmeseosel puudub alamvti\n" + +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "vti %08lX: mittetoetatud avaliku vtme algoritm\n" + +#: g10/import.c:1421 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "vti %08lX: vigane alamvtme seos\n" + +#: g10/import.c:1436 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "vti %08lX: vigane mitme alamvtme seos\n" + +#: g10/import.c:1458 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "vti %08lX: vtme thistamiseks puudub alamvti\n" + +#: g10/import.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "vti %08lX: vigane alamvtme thistamine\n" + +#: g10/import.c:1486 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "vti %08lX: eemaldasin mitme alamvtme thistamise\n" + +#: g10/import.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "vti %08lX: jtsin vahele kasutaja ID '" + +#: g10/import.c:1549 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "vti %08lX: jtsin alamvtme vahele\n" + +#: g10/import.c:1576 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "vti %08lX: mitte eksporditav allkiri (klass %02x) - jtan vahele\n" + +#: g10/import.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "vti %08lX: thistamise sertifikaat on vales kohas - jtan vahele\n" + +#: g10/import.c:1603 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "vti %08lX: vigane thistamise sertifikaat: %s - jtan vahele\n" + +#: g10/import.c:1617 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "vti %08lX: alamvtme allkiri on vales kohas - jtan vahele\n" + +#: g10/import.c:1625 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "vti %08lX: ootamatu allkirja klass (0x%02x) - jtan vahele\n" + +#: g10/import.c:1725 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "vti %08lX: tuvastasin dubleeritud kasutaja ID - mestisin\n" + +#: g10/import.c:1787 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "" +"HOIATUS: vti %08lX vib olla thistatud: laen thistamise vtit %08lX\n" + +#: g10/import.c:1801 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "" +"HOIATUS: vti %08lX vib olla thistatud: thistamise vtit %08lX pole.\n" + +#: g10/import.c:1860 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "vti %08lX: \"%s\" thistamise sertifikaat lisatud\n" + +#: g10/import.c:1894 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "vti %08lX: lisatud vahetu vtme allkiri\n" + +#: g10/import.c:2283 +#, fuzzy +msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" +msgstr "avalik vti ei sobi salajase vtmega!\n" + +#: g10/import.c:2291 +#, fuzzy +msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" +msgstr "jtsin vahele: avalik vti on juba olemas\n" + +#: g10/import.c:2293 +#, fuzzy +msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" +msgstr "jtsin vahele: avalik vti on juba olemas\n" + +#: g10/keydb.c:170 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "viga vtmehoidla `%s' loomisel: %s\n" + +#: g10/keydb.c:176 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "vtmehoidla `%s' on loodud\n" + +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyblock resource `%s': %s\n" +msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n" + +#: g10/keydb.c:699 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "vtmehoidla vahemlu uuesti loomine ebannestus: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:267 +msgid "[revocation]" +msgstr "[thistamine]" + +#: g10/keyedit.c:268 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[iseenda allkiri]" + +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 halb allkiri\n" + +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d halba allkirja\n" + +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 allkiri ji testimata, kuna vti puudub\n" + +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d allkirja ji testimata, kuna vtmed puuduvad\n" + +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 allkiri ji vea tttu kontrollimata\n" + +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d allkirja ji vigade tttu kontrollimata\n" + +#: g10/keyedit.c:358 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "tuvastasin he kehtiva iseenda allkirjata kasutaja ID\n" + +#: g10/keyedit.c:360 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "tuvastasin %d kehtiva iseenda allkirjata kasutaja IDd\n" + +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Palun otsustage, kuivrd te usaldate seda kasutajat\n" +"teiste kasutajate vtmete kontrollimisel (kontrollige\n" +"passe, kontrollige erinevatest allikatest npujlgi...)?\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Usaldan vhesel mral\n" + +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Usaldan tiesti\n" + +#: g10/keyedit.c:440 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:456 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:600 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "Kasutaja ID \"%s\" on thistatud." + +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka allkirjastada? (j/e) " + +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Ei saa allkirjastada.\n" + +#: g10/keyedit.c:628 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Kasutaja ID \"%s\" on aegunud." + +#: g10/keyedit.c:656 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "Kasutaja ID \"%s\" ei ole ise allkirjastatud." + +#: g10/keyedit.c:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is signable. " +msgstr "Kasutaja ID \"%s\" ei ole ise allkirjastatud." + +#: g10/keyedit.c:686 +#, fuzzy +msgid "Sign it? (y/N) " +msgstr "Allkirjastan testi? " + +#: g10/keyedit.c:708 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"Iseenda allkiri \"%s\"\n" +"on PGP 2.x stiilis allkiri.\n" + +#: g10/keyedit.c:717 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Kas te soovite seda edutada OpenPGP iseenda allkirjaks? (j/E) " + +#: g10/keyedit.c:731 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"Teie praegune allkiri \"%s\"\n" +"on aegunud.\n" + +#: g10/keyedit.c:735 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "Kas soovite luua uut allkirja et asendada vana aegunud? (j/E) " + +#: g10/keyedit.c:756 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Teie praegune allkiri \"%s\"\n" +"on lokaalne allkiri.\n" + +#: g10/keyedit.c:760 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "" +"Kas te soovite seda edutada tielikuks eksporditavaks allkirjaks? (j/E) " + +#: g10/keyedit.c:781 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" on juba lokaalselt allkirjastatud vtmega %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" on juba allkirjastatud vtmega %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:789 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka allkirjastada? (j/E) " + +#: g10/keyedit.c:811 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "Vtmega %08lX pole midagi allkirjastada\n" + +#: g10/keyedit.c:826 +msgid "This key has expired!" +msgstr "See vti on aegunud!" + +#: g10/keyedit.c:844 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "See vti aegub %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Soovite, et teie allkiri aeguks samal ajal? (J/e) " + +#: g10/keyedit.c:890 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "--pgp2 moodis ei saa PGP 2.x vtmele OpenPGP allkirja anda.\n" + +#: g10/keyedit.c:892 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "See muudab vtme PGP 2.x programmidega mitte-kasutatavaks.\n" + +#: g10/keyedit.c:917 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Kui hoolikalt te olete kontrollinud et vti, mida te asute allkirjastama,\n" +"kuulub ka tegelikult lal mainitud isikule? Kui te ei tea, mida vastata,\n" +"sisestage \"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:922 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Ma ei vasta.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:924 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Ma ei ole ldse kontrollinud.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:926 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) Ma olen teinud pealiskaudset kontrolli.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Ma olen kontrollinud vga hoolikalt.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:934 +#, fuzzy +msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " +msgstr "Teie valik? (lisainfo saamiseks vajutage '?'): " + +#: g10/keyedit.c:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" +"Olete testi kindel, et soovite seda vtit oma\n" +"vtmega allkirjastada: \"" + +#: g10/keyedit.c:965 +#, fuzzy +msgid "This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"See saab olema iseenda allkiri.\n" + +#: g10/keyedit.c:971 +#, fuzzy +msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"HOIATUS: allkirja ei mrgita mitte-eksporditavaks.\n" + +#: g10/keyedit.c:979 +#, fuzzy +msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"HOIATUS: allkirja ei mrgita kehtetuks mitte-tunnistatavaks.\n" + +#: g10/keyedit.c:989 +#, fuzzy +msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Allkiri mrgitakse mitte-eksporditavaks.\n" + +#: g10/keyedit.c:996 +#, fuzzy +msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Allkiri mrgitakse kehtetuks mitte-tunnistatavaks.\n" + +#: g10/keyedit.c:1003 +#, fuzzy +msgid "I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ma ei ole seda vtit ldse kontrollinud.\n" + +#: g10/keyedit.c:1008 +#, fuzzy +msgid "I have checked this key casually.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ma olen seda vtit kontrollinud ainult pealiskaudselt.\n" + +#: g10/keyedit.c:1013 +#, fuzzy +msgid "I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" +"\n" +"Ma olen kontrollinud seda vtit vga hoolikalt.\n" + +#: g10/keyedit.c:1023 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Allkirjastan testi? " + +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "allkirjastamine ebannestus: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1133 +msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "See vti ei ole kaitstud.\n" + +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Primaarse vtme salajased komponendid ei ole kttesaadavad.\n" + +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" +msgstr "Primaarse vtme salajased komponendid ei ole kttesaadavad.\n" + +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Vti on kaitstud.\n" + +#: g10/keyedit.c:1180 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Seda vtit ei nnestu toimetada: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1186 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Sisestage sellele salajasele vtmele uus parool.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "parooli ei korratud ieti; proovige uuesti" + +#: g10/keyedit.c:1200 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Te ei soovi parooli - see on tenoliselt *halb* idee!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1203 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "Kas te testi soovite seda teha? " + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "tstan vtme allkirja igesse kohta\n" + +#: g10/keyedit.c:1360 +msgid "save and quit" +msgstr "salvesta ja vlju" + +#: g10/keyedit.c:1363 +#, fuzzy +msgid "show key fingerprint" +msgstr "nita srmejlge" + +#: g10/keyedit.c:1364 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "nita vtit ja kasutaja IDd" + +#: g10/keyedit.c:1366 +msgid "select user ID N" +msgstr "vali kasutaja ID N" + +#: g10/keyedit.c:1367 +#, fuzzy +msgid "select subkey N" +msgstr "vali kasutaja ID N" + +#: g10/keyedit.c:1368 +#, fuzzy +msgid "check signatures" +msgstr "thista allkirjad" + +#: g10/keyedit.c:1373 +msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1378 +#, fuzzy +msgid "sign selected user IDs locally" +msgstr "allkirjasta vti lokaalselt" + +#: g10/keyedit.c:1380 +#, fuzzy +msgid "sign selected user IDs with a trust signature" +msgstr "Vihje: Valige allkirjastamiseks kasutaja\n" + +#: g10/keyedit.c:1382 +msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1386 +msgid "add a user ID" +msgstr "lisa kasutaja ID" + +#: g10/keyedit.c:1388 +msgid "add a photo ID" +msgstr "lisa foto ID" + +#: g10/keyedit.c:1390 +#, fuzzy +msgid "delete selected user IDs" +msgstr "kustuta kasutaja ID" + +#: g10/keyedit.c:1395 +#, fuzzy +msgid "add a subkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1399 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1401 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1403 +msgid "move a backup key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1407 +#, fuzzy +msgid "delete selected subkeys" +msgstr "kustuta sekundaarne vti" + +#: g10/keyedit.c:1409 +msgid "add a revocation key" +msgstr "lisa thistamise vti" + +#: g10/keyedit.c:1411 +#, fuzzy +msgid "delete signatures from the selected user IDs" +msgstr "Kas uuendan testi kik kasutaja ID-de seaded? " + +#: g10/keyedit.c:1413 +#, fuzzy +msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" +msgstr "v3 vtme aegumise aega ei saa muuta.\n" + +#: g10/keyedit.c:1415 +#, fuzzy +msgid "flag the selected user ID as primary" +msgstr "mrgi kasutaja ID primaarseks" + +#: g10/keyedit.c:1417 +#, fuzzy +msgid "toggle between the secret and public key listings" +msgstr "llita salajaste vi avalike vtmete loendi vahel" + +#: g10/keyedit.c:1420 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "nita eelistusi (ekspert)" + +#: g10/keyedit.c:1422 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "nita eelistusi (detailsena)" + +#: g10/keyedit.c:1424 +#, fuzzy +msgid "set preference list for the selected user IDs" +msgstr "Kas uuendan testi kik kasutaja ID-de seaded? " + +#: g10/keyedit.c:1429 +#, fuzzy +msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" +msgstr "ei saa parsida vtmeserveri URI\n" + +#: g10/keyedit.c:1431 +#, fuzzy +msgid "set a notation for the selected user IDs" +msgstr "Kas uuendan testi kik kasutaja ID-de seaded? " + +#: g10/keyedit.c:1433 +msgid "change the passphrase" +msgstr "muuda parooli" + +#: g10/keyedit.c:1437 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "muuda omaniku usaldust" + +#: g10/keyedit.c:1439 +#, fuzzy +msgid "revoke signatures on the selected user IDs" +msgstr "Kas thistan testi kik valitud kasutaja IDd? " + +#: g10/keyedit.c:1441 +#, fuzzy +msgid "revoke selected user IDs" +msgstr "thista kasutaja ID" + +#: g10/keyedit.c:1446 +#, fuzzy +msgid "revoke key or selected subkeys" +msgstr "thista sekundaarne vti" + +#: g10/keyedit.c:1447 +#, fuzzy +msgid "enable key" +msgstr "luba vti" + +#: g10/keyedit.c:1448 +#, fuzzy +msgid "disable key" +msgstr "blokeeri vti" + +#: g10/keyedit.c:1449 +#, fuzzy +msgid "show selected photo IDs" +msgstr "nita foto ID" + +#: g10/keyedit.c:1451 +msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1453 +msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1571 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" +msgstr "viga salajase vtmebloki `%s' lugemisel: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1589 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Salajane vti on kasutatav.\n" + +#: g10/keyedit.c:1670 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Selle tegamiseks on vaja salajast vtit.\n" + +#: g10/keyedit.c:1678 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Palun kasutage kigepealt ksku \"toggle\".\n" + +#: g10/keyedit.c:1697 +msgid "" +"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " +"(lsign),\n" +" a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n" +" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1737 +msgid "Key is revoked." +msgstr "Vti on thistatud." + +#: g10/keyedit.c:1756 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "Kas allkirjastan testi kik kasutaja IDd? " + +#: g10/keyedit.c:1763 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Vihje: Valige allkirjastamiseks kasutaja\n" + +#: g10/keyedit.c:1772 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown signature type `%s'\n" +msgstr "tundmatu allkirja klass" + +#: g10/keyedit.c:1795 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "See ksklus ei ole %s moodis lubatud.\n" + +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Te peate valima vhemalt he kasutaja ID.\n" + +#: g10/keyedit.c:1819 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Viimast kasutaja ID ei saa kustutada!\n" + +#: g10/keyedit.c:1821 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Kas kustutan testi kik kasutaja IDd? " + +#: g10/keyedit.c:1822 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "Kas eemaldan testi selle kasutaja ID? " + +#: g10/keyedit.c:1872 +#, fuzzy +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "Kas eemaldan testi selle kasutaja ID? " + +#: g10/keyedit.c:1884 +#, fuzzy +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "Te peata valima vhemalt he vtme.\n" + +#: g10/keyedit.c:1912 +msgid "Command expects a filename argument\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1926 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ei nnestu avada: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1943 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" +msgstr "viga vtmehoidla `%s' loomisel: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Te peata valima vhemalt he vtme.\n" + +#: g10/keyedit.c:1970 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "Kas te testi soovite valitud vtmeid kustutada? " + +#: g10/keyedit.c:1971 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "Kas te testi soovite seda vtit kustutada? " + +#: g10/keyedit.c:2006 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Kas thistan testi kik valitud kasutaja IDd? " + +#: g10/keyedit.c:2007 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "Kas thistan testi selle kasutaja ID? " + +#: g10/keyedit.c:2025 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " +msgstr "Kas te testi soovite seda vtit thistada? " + +#: g10/keyedit.c:2036 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " +msgstr "Kas te testi soovite valitud vtmeid thistada? " + +#: g10/keyedit.c:2038 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " +msgstr "Kas te testi soovite seda vtit thistada? " + +#: g10/keyedit.c:2088 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:2130 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "sea eelistuste nimekiri" -#: g10/import.c:307 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " uusi kasutajaid: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:2136 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Kas uuendan testi kik kasutaja ID-de seaded? " -#: g10/import.c:309 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " uusi alamvtmeid: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:2138 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "Kas testi uuendan seaded? " -#: g10/import.c:311 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " uusi allkirju: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:2206 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "Salvestan muutused? " -#: g10/import.c:313 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " uusi thistamisi: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:2209 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Vljun salvestamata? " -#: g10/import.c:315 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " loetud salajasi vtmeid: %lu\n" +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "uuendamine ebannestus: %s\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " salajasi vtmeid imporditud: %lu\n" +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "salajase vtme uuendamine ebannestus: %s\n" -#: g10/import.c:319 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " muutmata salajasi vtmeid: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:2233 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Vtit ei muudetud, seega pole uuendamist vaja.\n" -#: g10/import.c:321 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " pole imporditud: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:2334 +msgid "Digest: " +msgstr "Teatelhend: " -#: g10/import.c:323 -#, fuzzy, c-format -msgid " signatures cleaned: %lu\n" -msgstr " uusi allkirju: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:2386 +msgid "Features: " +msgstr "Omadused: " -#: g10/import.c:325 -#, fuzzy, c-format -msgid " user IDs cleaned: %lu\n" -msgstr " loetud salajasi vtmeid: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:2397 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" -#: g10/import.c:566 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 +msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Te olete allkirjastanud jrgnevad kasutaja IDd:\n" +msgid "Notations: " +msgstr "Noteering: " -#: g10/import.c:607 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:2631 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "PGP 2.x stiilis kasutaja ID ei oma seadeid.\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/keyedit.c:2690 #, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "%s allkiri, snumilhendi algoritm %s\n" - -#: g10/import.c:631 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" -msgstr "" - -#: g10/import.c:644 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" +msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" +msgstr "Selle vtme vib olla thistanud %s vti " -#: g10/import.c:646 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:2711 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key %s" +msgstr "Selle vtme vib olla thistanud %s vti " -#: g10/import.c:670 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:2717 +#, fuzzy +msgid "(sensitive)" +msgstr " (tundlik)" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "vti %08lX: kasutaja ID puudub\n" +msgid "created: %s" +msgstr "%s ei nnestu luua: %s\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "vti %08lX: HKP alamvtme rike parandatud\n" +msgid "revoked: %s" +msgstr "[thistatud] " -#: g10/import.c:764 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "" -"vti %08lX: aktsepteerisin iseenda poolt allakirjutamata kasutaja ID '%s'\n" +msgid "expired: %s" +msgstr " [aegub: %s]" -#: g10/import.c:770 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 +#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "vti %08lX: puudub kehtiv kasutaja ID\n" - -#: g10/import.c:772 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "see vib olla phjustatud puuduvast iseenda allkirjast\n" +msgid "expires: %s" +msgstr " [aegub: %s]" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/keyedit.c:2742 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "vti %08lX: avalikku vtit ei leitud: %s\n" +msgid "usage: %s" +msgstr " usaldus: %c/%c" -#: g10/import.c:788 +#: g10/keyedit.c:2757 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "vti %08lX: uus vti - jtsin vahele\n" +msgid "trust: %s" +msgstr " usaldus: %c/%c" -#: g10/import.c:797 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "ei leia kirjutatavat vtmehoidlat: %s\n" +msgid "validity: %s" +msgstr "" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "kirjutan faili `%s'\n" +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "See vti on blokeeritud" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "viga vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 +msgid "card-no: " +msgstr "" -#: g10/import.c:825 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "vti %08lX: avalik vti \"%s\" on imporditud\n" +#: g10/keyedit.c:2820 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" +msgstr "" +"Tuleb thele panna et kuni te pole programmi uuesti kivitanud, ei pruugi\n" +"nidatud vtme kehtivus olla tingimata korrektne.\n" -#: g10/import.c:849 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "vti %08lX: ei sobi meie koopiaga\n" +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[thistatud] " -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "vti %08lX: ei leia algset vtmeblokki: %s\n" +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "vti %08lX: ei nnestu lugeda algset vtmeblokki: %s\n" +#: g10/keyedit.c:2951 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +msgstr "" +"HOIATUS: htegi kasutaja ID pole mrgitud primaarseks. See ksklus vib\n" +" phjustada muu kasutaja ID primaarseks mramist.\n" -#: g10/import.c:911 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "vti %08lX: \"%s\" 1 uus kasutaja ID\n" +#: g10/keyedit.c:3012 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"HOIATUS: See on PGP2-stiilis vti. Foto ID lisamine vib sundida mningaid\n" +" PGP versioone seda vtit tagasi lkkama.\n" -#: g10/import.c:914 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "vti %08lX: \"%s\" %d uut kasutaja IDd\n" +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka lisada? (j/E) " -#: g10/import.c:917 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "vti %08lX: \"%s\" 1 uus allkiri\n" +#: g10/keyedit.c:3023 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "Foto IDd ei saa PGP2 vtmele lisada.\n" -#: g10/import.c:920 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "vti %08lX: \"%s\" %d uut allkirja\n" +#: g10/keyedit.c:3163 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Kustutan selle korrektse allkirja? (j/E/v)" -#: g10/import.c:923 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "vti %08lX: \"%s\" 1 uus alamvti\n" +#: g10/keyedit.c:3173 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Kustutan selle vigase allkirja? (j/E/v)" -#: g10/import.c:926 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "vti %08lX: \"%s\" %d uut alamvtit\n" +#: g10/keyedit.c:3177 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Kustutan selle tundmatu allkirja? (j/E/v)" -#: g10/import.c:929 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" -msgstr "vti %08lX: \"%s\" %d uut allkirja\n" +#: g10/keyedit.c:3183 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Kas testi kustutan selle iseenda allkirja? (j/E)" -#: g10/import.c:932 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" -msgstr "vti %08lX: \"%s\" %d uut allkirja\n" +#: g10/keyedit.c:3197 +#, c-format +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Kustutatud %d allkiri.\n" -#: g10/import.c:935 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" -msgstr "vti %08lX: \"%s\" %d uut kasutaja IDd\n" +#: g10/keyedit.c:3198 +#, c-format +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "Kustutatud %d allkirja.\n" -#: g10/import.c:938 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" -msgstr "vti %08lX: \"%s\" %d uut kasutaja IDd\n" +#: g10/keyedit.c:3201 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Midagi ei kustutatud.\n" -#: g10/import.c:961 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "vti %08lX: \"%s\" ei muudetud\n" +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 +#, fuzzy +msgid "invalid" +msgstr "vigane pakend" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "vti %08lX: salajane vti vigase ifriga %d - jtsin vahele\n" +msgid "User ID \"%s\": already clean\n" +msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba thistatud\n" + +#: g10/keyedit.c:3342 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"HOIATUS: See on PGP2-stiilis vti. Mratud thistaja lisamine vib\n" +" phjustada mningaid PGP versioone seda vtit tagasi lkkama.\n" + +#: g10/keyedit.c:3353 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "PGP 2.x-stiili vtmele ei saa mratud thistajat lisada.\n" + +#: g10/keyedit.c:3373 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Sisestage mratud thistaja kasutaja ID: " + +#: g10/keyedit.c:3398 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "PGP 2.x stiilis vtit ei saa nimetada mratud thistajaks\n" + +#: g10/keyedit.c:3413 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "te ei saa nimetada vtit iseenda mratud thistajaks\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/keyedit.c:3435 #, fuzzy -msgid "importing secret keys not allowed\n" -msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "HOIATUS: See vti on mratud thistaja poolt thistatud!\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 -#, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "puudub salajaste vtmete vaikimisi vtmehoidla: %s\n" +#: g10/keyedit.c:3454 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "HOIATUS: vtme seadmist mratud thistajaks ei saa tagasi vtta!\n" -#: g10/import.c:1163 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "vti %08lX: salajane vti on imporditud\n" +#: g10/keyedit.c:3460 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "" +"Olete kindel, et soovite seda vtit seada mratud thistajaks? (j/E): " -#: g10/import.c:1193 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "vti %08lX: on juba salajaste vtmete hoidlas\n" +#: g10/keyedit.c:3521 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Palun eemaldage salajastelt vtmetelt valikud.\n" -#: g10/import.c:1203 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "vti %08lX: salajast vtit ei leitud: %s\n" +#: g10/keyedit.c:3527 +#, fuzzy +msgid "Please select at most one subkey.\n" +msgstr "palun valige limalt ks sekundaarne vti.\n" -#: g10/import.c:1233 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"vti %08lX: avalik vti puudub - thistamise sertifikaati ei saa rakendada\n" +#: g10/keyedit.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" +msgstr "Muudan sekundaarse vtme aegumise aega.\n" -#: g10/import.c:1276 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "vti %08lX: vigane thistamise sertifikaat: %s - lkkasin tagasi\n" +#: g10/keyedit.c:3534 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Muudan primaarse vtme aegumise aega.\n" -#: g10/import.c:1308 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "vti %08lX: \"%s\" thistamise sertifikaat imporditud\n" +#: g10/keyedit.c:3580 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "v3 vtme aegumise aega ei saa muuta.\n" -#: g10/import.c:1374 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "vti %08lX: allkirjal puudub kasutaja ID\n" +#: g10/keyedit.c:3596 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Vastavat allkirja salajaste vtmete hoidlas pole\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "vti %08lX: mittetoetatud avaliku vtme algoritm kasutajaga \"%s\"\n" +msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" +msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamvti %08lX ei ole rist-sertifitseeritud\n" -#: g10/import.c:1391 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "vti %08lX: kasutajal \"%s\" on vigane iseenda allkiri\n" +#: g10/keyedit.c:3675 +#, c-format +msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:1409 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "vti %08lX: vtmeseosel puudub alamvti\n" +#: g10/keyedit.c:3837 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Palun valige tpselt ks kasutaja ID.\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "vti %08lX: mittetoetatud avaliku vtme algoritm\n" +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "jtan kasutaja \"%s\" v3 iseenda allkirja vahele\n" -#: g10/import.c:1422 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "vti %08lX: vigane alamvtme seos\n" +#: g10/keyedit.c:4047 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" -#: g10/import.c:1437 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "vti %08lX: vigane mitme alamvtme seos\n" +#: g10/keyedit.c:4127 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "Olete kindel, et soovite seda kasutada (j/E)? " -#: g10/import.c:1459 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "vti %08lX: vtme thistamiseks puudub alamvti\n" +#: g10/keyedit.c:4128 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "Olete kindel, et soovite seda kasutada (j/E)? " -#: g10/import.c:1472 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "vti %08lX: vigane alamvtme thistamine\n" +#: g10/keyedit.c:4190 +#, fuzzy +msgid "Enter the notation: " +msgstr "Allkirja noteerimine: " -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "vti %08lX: eemaldasin mitme alamvtme thistamise\n" +#: g10/keyedit.c:4339 +#, fuzzy +msgid "Proceed? (y/N) " +msgstr "Kirjutan le (j/E)? " -#: g10/import.c:1529 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "vti %08lX: jtsin vahele kasutaja ID '" +#: g10/keyedit.c:4403 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "vti %08lX: jtsin alamvtme vahele\n" +msgid "No user ID with hash %s\n" +msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/keyedit.c:4488 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "vti %08lX: mitte eksporditav allkiri (klass %02x) - jtan vahele\n" +msgid "No subkey with index %d\n" +msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/keyedit.c:4623 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "vti %08lX: thistamise sertifikaat on vales kohas - jtan vahele\n" +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "kasutaja ID: \"" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "vti %08lX: vigane thistamise sertifikaat: %s - jtan vahele\n" +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s%s\n" -#: g10/import.c:1618 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "vti %08lX: alamvtme allkiri on vales kohas - jtan vahele\n" +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (mitte-eksporditav)" -#: g10/import.c:1626 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "vti %08lX: ootamatu allkirja klass (0x%02x) - jtan vahele\n" +#: g10/keyedit.c:4632 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "See allkiri aegub %s.\n" -#: g10/import.c:1726 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "vti %08lX: tuvastasin dubleeritud kasutaja ID - mestisin\n" +#: g10/keyedit.c:4636 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka thistada? (j/E) " -#: g10/import.c:1788 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "" -"HOIATUS: vti %08lX vib olla thistatud: laen thistamise vtit %08lX\n" +#: g10/keyedit.c:4640 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Loon sellele allkirjale thistamise sertifikaadi? (j/E) " -#: g10/import.c:1802 +#: g10/keyedit.c:4667 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "" -"HOIATUS: vti %08lX vib olla thistatud: thistamise vtit %08lX pole.\n" +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "Te olete allkirjastanud jrgnevad kasutaja IDd:\n" -#: g10/import.c:1861 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "vti %08lX: \"%s\" thistamise sertifikaat lisatud\n" +#: g10/keyedit.c:4693 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (mitte-eksporditav)" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/keyedit.c:4700 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "vti %08lX: lisatud vahetu vtme allkiri\n" +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr " thistanud %08lX %s\n" -#: g10/import.c:2284 -#, fuzzy -msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" -msgstr "avalik vti ei sobi salajase vtmega!\n" +#: g10/keyedit.c:4722 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Te asute thistama jrgmisi allkirju:\n" -#: g10/import.c:2292 -#, fuzzy -msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" -msgstr "jtsin vahele: avalik vti on juba olemas\n" +#: g10/keyedit.c:4742 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Kas testi loon thistamise sertifikaadid? (j/E) " -#: g10/import.c:2294 -#, fuzzy -msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" -msgstr "jtsin vahele: avalik vti on juba olemas\n" +#: g10/keyedit.c:4772 +msgid "no secret key\n" +msgstr "salajast vtit pole\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "viga vtmehoidla `%s' loomisel: %s\n" +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba thistatud\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "vtmehoidla `%s' on loodud\n" +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "HOIATUS: kasutaja ID allkirja ajatempel on %d sekundit tulevikus\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keyedit.c:4923 #, fuzzy, c-format -msgid "keyblock resource `%s': %s\n" -msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n" - -#: g10/keydb.c:698 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "vtmehoidla vahemlu uuesti loomine ebannestus: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:266 -msgid "[revocation]" -msgstr "[thistamine]" - -#: g10/keyedit.c:267 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[iseenda allkiri]" +msgid "Key %s is already revoked.\n" +msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba thistatud\n" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 halb allkiri\n" +#: g10/keyedit.c:4985 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subkey %s is already revoked.\n" +msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba thistatud\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d halba allkirja\n" +#: g10/keyedit.c:5080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "Nitan %s foto IDd suurusega %ld, vti 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 allkiri ji testimata, kuna vti puudub\n" +#: g10/keygen.c:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "eelistus %c%lu on duplikaat\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d allkirja ji testimata, kuna vtmed puuduvad\n" +#: g10/keygen.c:272 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 allkiri ji vea tttu kontrollimata\n" +#: g10/keygen.c:274 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d allkirja ji vigade tttu kontrollimata\n" +#: g10/keygen.c:276 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n" -#: g10/keyedit.c:357 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "tuvastasin he kehtiva iseenda allkirjata kasutaja ID\n" +#: g10/keygen.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "lubamatu smbol eelistuste snes\n" -#: g10/keyedit.c:359 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "tuvastasin %d kehtiva iseenda allkirjata kasutaja IDd\n" +#: g10/keygen.c:875 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "kirjutan otsese allkirja\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 -#, fuzzy -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " -"keys\n" -"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " -"etc.)\n" -msgstr "" -"Palun otsustage, kuivrd te usaldate seda kasutajat\n" -"teiste kasutajate vtmete kontrollimisel (kontrollige\n" -"passe, kontrollige erinevatest allikatest npujlgi...)?\n" -"\n" +#: g10/keygen.c:914 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "kirjutan iseenda allkirja\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Usaldan vhesel mral\n" +#: g10/keygen.c:964 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "kirjutan vtit siduva allkirja\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Usaldan tiesti\n" +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "vigane vtme suurus; kasutan %u bitti\n" + +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "vtme suurus mardatud les %u bitini\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keygen.c:1276 msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:455 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +#: g10/keygen.c:1492 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" + +#: g10/keygen.c:1495 +msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Kasutaja ID \"%s\" on thistatud." +#: g10/keygen.c:1498 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "krpteeri andmed" -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka allkirjastada? (j/e) " +#: g10/keygen.c:1501 +msgid "Authenticate" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " Ei saa allkirjastada.\n" +#: g10/keygen.c:1509 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "Kasutaja ID \"%s\" on aegunud." +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1532 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "Kasutaja ID \"%s\" ei ole ise allkirjastatud." +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keygen.c:1540 #, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\" is signable. " -msgstr "Kasutaja ID \"%s\" ei ole ise allkirjastatud." +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (ainult krptimiseks)\n" -#: g10/keyedit.c:685 -#, fuzzy -msgid "Sign it? (y/N) " -msgstr "Allkirjastan testi? " +#: g10/keygen.c:1543 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -"Iseenda allkiri \"%s\"\n" -"on PGP 2.x stiilis allkiri.\n" -#: g10/keyedit.c:716 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Kas te soovite seda edutada OpenPGP iseenda allkirjaks? (j/E) " +#: g10/keygen.c:1602 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Palun valige, millist vtmetpi te soovite:\n" + +#: g10/keygen.c:1604 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (vaikimisi)\n" -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" -"Teie praegune allkiri \"%s\"\n" -"on aegunud.\n" +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (ainult allkirjastamiseks)\n" -#: g10/keyedit.c:734 -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "Kas soovite luua uut allkirja et asendada vana aegunud? (j/E) " +#: g10/keygen.c:1607 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (ainult krpteerimiseks)\n" + +#: g10/keygen.c:1609 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (ainult krptimiseks)\n" -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" -msgstr "" -"Teie praegune allkiri \"%s\"\n" -"on lokaalne allkiri.\n" +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (ainult allkirjastamiseks)\n" -#: g10/keyedit.c:759 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "" -"Kas te soovite seda edutada tielikuks eksporditavaks allkirjaks? (j/E) " +#: g10/keygen.c:1612 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (ainult krpteerimiseks)\n" -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keygen.c:1614 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" on juba lokaalselt allkirjastatud vtmega %08lX\n" +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (ainult krpteerimiseks)\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keygen.c:1683 #, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" on juba allkirjastatud vtmega %08lX\n" +msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" +msgstr "DSA vtmepaari pikkuseks saab 1024 bitti.\n" -#: g10/keyedit.c:788 -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka allkirjastada? (j/E) " +#: g10/keygen.c:1693 +#, c-format +msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keygen.c:1700 #, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "Vtmega %08lX pole midagi allkirjastada\n" +msgid "What keysize do you want? (%u) " +msgstr "Millist vtmepikkust te soovite? (1024) " -#: g10/keyedit.c:825 -msgid "This key has expired!" -msgstr "See vti on aegunud!" +#: g10/keygen.c:1714 +#, c-format +msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "See vti aegub %s.\n" +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Soovitud vtmepikkus on %u bitti\n" -#: g10/keyedit.c:849 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "Soovite, et teie allkiri aeguks samal ajal? (J/e) " +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "mardatud les %u bitini\n" -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" -msgstr "--pgp2 moodis ei saa PGP 2.x vtmele OpenPGP allkirja anda.\n" - -#: g10/keyedit.c:891 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "See muudab vtme PGP 2.x programmidega mitte-kasutatavaks.\n" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Palun mrake, kui kaua on vti kehtiv.\n" +" 0 = vti ei aegu\n" +" = vti aegub n pevaga\n" +" w = vti aegub n ndalaga\n" +" m = vti aegub n kuuga\n" +" y = vti aegub n aastaga\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" msgstr "" -"Kui hoolikalt te olete kontrollinud et vti, mida te asute allkirjastama,\n" -"kuulub ka tegelikult lal mainitud isikule? Kui te ei tea, mida vastata,\n" -"sisestage \"0\".\n" +"Palun mrake, kui kaua allkiri kehtib.\n" +" 0 = allkiri ei aegu\n" +" = allkiri aegub n pevaga\n" +" w = allkiri aegub n ndalaga\n" +" m = allkiri aegub n kuuga\n" +" y = allkiri aegub n aastaga\n" -#: g10/keyedit.c:921 -#, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) Ma ei vasta.%s\n" +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Vti on kehtiv kuni? (0) " -#: g10/keyedit.c:923 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) Ma ei ole ldse kontrollinud.%s\n" +#: g10/keygen.c:1818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature is valid for? (%s) " +msgstr "Allkiri on kehtiv kuni? (0) " -#: g10/keyedit.c:925 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) Ma olen teinud pealiskaudset kontrolli.%s\n" +#: g10/keygen.c:1836 +msgid "invalid value\n" +msgstr "vigane vrtus\n" -#: g10/keyedit.c:927 -#, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) Ma olen kontrollinud vga hoolikalt.%s\n" +#: g10/keygen.c:1843 +#, fuzzy +msgid "Key does not expire at all\n" +msgstr "%s ei aegu kunagi\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keygen.c:1844 #, fuzzy -msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " -msgstr "Teie valik? (lisainfo saamiseks vajutage '?'): " +msgid "Signature does not expire at all\n" +msgstr "%s ei aegu kunagi\n" + +#: g10/keygen.c:1849 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key expires at %s\n" +msgstr "%s aegub %s\n" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keygen.c:1850 #, fuzzy, c-format +msgid "Signature expires at %s\n" +msgstr "Allkiri aegub %s\n" + +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" -"Are you sure that you want to sign this key with your\n" -"key \"%s\" (%s)\n" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" -"Olete testi kindel, et soovite seda vtit oma\n" -"vtmega allkirjastada: \"" +"Teie ssteem ei saa esitada kuupevi peale aastat 2038.\n" +"Siiski ksitletakse neid korrektselt aastani 2106.\n" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keygen.c:1861 #, fuzzy -msgid "This will be a self-signature.\n" -msgstr "" -"\n" -"See saab olema iseenda allkiri.\n" +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "On see ige (j/e)? " -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keygen.c:1884 #, fuzzy -msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" +msgid "" "\n" -"HOIATUS: allkirja ei mrgita mitte-eksporditavaks.\n" - -#: g10/keyedit.c:978 -#, fuzzy -msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -"HOIATUS: allkirja ei mrgita kehtetuks mitte-tunnistatavaks.\n" - -#: g10/keyedit.c:988 -#, fuzzy -msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" -"Allkiri mrgitakse mitte-eksporditavaks.\n" - -#: g10/keyedit.c:995 -#, fuzzy -msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" +"Vtme identifitseerimiseks on vaja mrata kasutaja; tarkvara konstrueerib\n" +"kasutaja id kasutades prisnime, kommentaari ja e-posti aadressi kujul:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -"Allkiri mrgitakse kehtetuks mitte-tunnistatavaks.\n" -#: g10/keyedit.c:1002 -#, fuzzy -msgid "I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ma ei ole seda vtit ldse kontrollinud.\n" +#: g10/keygen.c:1897 +msgid "Real name: " +msgstr "Prisnimi: " + +#: g10/keygen.c:1905 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Lubamatu smbol nimes\n" + +#: g10/keygen.c:1907 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Nimi ei vi alata numbriga\n" + +#: g10/keygen.c:1909 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Nimes peab olema vhemalt 5 smbolit\n" -#: g10/keyedit.c:1007 -#, fuzzy -msgid "I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ma olen seda vtit kontrollinud ainult pealiskaudselt.\n" +#: g10/keygen.c:1917 +msgid "Email address: " +msgstr "E-posti aadress: " -#: g10/keyedit.c:1012 -#, fuzzy -msgid "I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ma olen kontrollinud seda vtit vga hoolikalt.\n" +#: g10/keygen.c:1923 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Selline e-posti aadress ei ole lubatud\n" -#: g10/keyedit.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Really sign? (y/N) " -msgstr "Allkirjastan testi? " +#: g10/keygen.c:1931 +msgid "Comment: " +msgstr "Kommentaar: " + +#: g10/keygen.c:1937 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Lubamatu smbol kommentaaris\n" -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "allkirjastamine ebannestus: %s\n" +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Te kasutate kooditabelit `%s'.\n" -#: g10/keyedit.c:1132 -msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" +#: g10/keygen.c:1965 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" msgstr "" +"Te valisite selle KASUTAJA-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "See vti ei ole kaitstud.\n" +#: g10/keygen.c:1970 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "rge palun kirjutage e-posti aadressi prisnimesse ega kommentaari\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Primaarse vtme salajased komponendid ei ole kttesaadavad.\n" +#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in +#. lower and uppercase. Below you will find the matching +#. string which should be translated accordingly and the +#. letter changed to match the one in the answer string. +#. +#. n = Change name +#. c = Change comment +#. e = Change email +#. o = Okay (ready, continue) +#. q = Quit +#. +#: g10/keygen.c:1986 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnKkEeOoVv" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 -#, fuzzy -msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" -msgstr "Primaarse vtme salajased komponendid ei ole kttesaadavad.\n" +#: g10/keygen.c:1996 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti vi (V)lju? " -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Vti on kaitstud.\n" +#: g10/keygen.c:1997 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti vi (O)k/(V)lju? " -#: g10/keyedit.c:1179 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Seda vtit ei nnestu toimetada: %s\n" +#: g10/keygen.c:2016 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Palun parandage kigepealt viga\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" msgstr "" -"Sisestage sellele salajasele vtmele uus parool.\n" +"Te vajate oma salajase vtme kaitsmiseks parooli.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "parooli ei korratud ieti; proovige uuesti" +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" "\n" msgstr "" "Te ei soovi parooli - see on tenoliselt *halb* idee!\n" +"Ma siiski tidan teie soovi. Te saate oma parooli alati muuta,\n" +"kasutades seda programmi vtmega \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to do this? (y/N) " -msgstr "Kas te testi soovite seda teha? " - -#: g10/keyedit.c:1273 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "tstan vtme allkirja igesse kohta\n" - -#: g10/keyedit.c:1359 -msgid "save and quit" -msgstr "salvesta ja vlju" - -#: g10/keyedit.c:1362 -#, fuzzy -msgid "show key fingerprint" -msgstr "nita srmejlge" - -#: g10/keyedit.c:1363 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "nita vtit ja kasutaja IDd" - -#: g10/keyedit.c:1365 -msgid "select user ID N" -msgstr "vali kasutaja ID N" - -#: g10/keyedit.c:1366 -#, fuzzy -msgid "select subkey N" -msgstr "vali kasutaja ID N" - -#: g10/keyedit.c:1367 -#, fuzzy -msgid "check signatures" -msgstr "thista allkirjad" - -#: g10/keyedit.c:1372 -msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" +#: g10/keygen.c:2094 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" +"Me peame genereerima palju juhuslikke baite. Praegu oleks hea teostada\n" +"arvutil mingeid teisi tegevusi (kirjutada klaviatuuril, liigutada hiirt,\n" +"kasutada kettaid jne), see annaks juhuarvude generaatorile vimaluse\n" +"koguda paremat entroopiat.\n" -#: g10/keyedit.c:1377 -#, fuzzy -msgid "sign selected user IDs locally" -msgstr "allkirjasta vti lokaalselt" +#: g10/keygen.c:2876 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Vtme genereerimine katkestati.\n" -#: g10/keyedit.c:1379 -#, fuzzy -msgid "sign selected user IDs with a trust signature" -msgstr "Vihje: Valige allkirjastamiseks kasutaja\n" +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "kirjutan avaliku vtme faili `%s'\n" -#: g10/keyedit.c:1381 -msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" -#: g10/keyedit.c:1385 -msgid "add a user ID" -msgstr "lisa kasutaja ID" +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" -#: g10/keyedit.c:1387 -msgid "add a photo ID" -msgstr "lisa foto ID" +#: g10/keygen.c:3222 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "kirjutatavat avalike vtmete hoidlat pole: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1389 -#, fuzzy -msgid "delete selected user IDs" -msgstr "kustuta kasutaja ID" +#: g10/keygen.c:3228 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "kirjutatavat salajaste vtmete hoidlat pole: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1394 -#, fuzzy -msgid "add a subkey" -msgstr "addkey" +#: g10/keygen.c:3246 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "viga avaliku vtme vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1398 -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:3253 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "viga salajase vtme vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1400 -msgid "move a key to a smartcard" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:3276 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "avalik ja salajane vti on loodud ja allkirjastatud.\n" -#: g10/keyedit.c:1402 -msgid "move a backup key to a smartcard" +#: g10/keygen.c:3287 +#, fuzzy +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" msgstr "" +"Pidage silmas, et seda vtit ei saa kasutada krptimiseks. \n" +"Krptimiseks tuleb genereerida teine vti, seda saate teha\n" +"kasutades vtit \"--edit-key\".\n" -#: g10/keyedit.c:1406 -#, fuzzy -msgid "delete selected subkeys" -msgstr "kustuta sekundaarne vti" +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Vtme genereerimine ebannestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1408 -msgid "add a revocation key" -msgstr "lisa thistamise vti" +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "vti loodi %lu sekund tulevikus (ajahpe vi kella probleem)\n" -#: g10/keyedit.c:1410 -#, fuzzy -msgid "delete signatures from the selected user IDs" -msgstr "Kas uuendan testi kik kasutaja ID-de seaded? " +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "vti loodi %lu sekundit tulevikus (ajahpe vi kella probleem)\n" -#: g10/keyedit.c:1412 -#, fuzzy -msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" -msgstr "v3 vtme aegumise aega ei saa muuta.\n" +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "MRKUS: v3 vtmetele alamvtmete loomine ei ole OpenPGP hilduv\n" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 #, fuzzy -msgid "flag the selected user ID as primary" -msgstr "mrgi kasutaja ID primaarseks" +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Loon testi? " -#: g10/keyedit.c:1416 -#, fuzzy -msgid "toggle between the secret and public key listings" -msgstr "llita salajaste vi avalike vtmete loendi vahel" +#: g10/keygen.c:3688 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "vtmebloki kustutamine ebannestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1419 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "nita eelistusi (ekspert)" +#: g10/keygen.c:3736 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ei nnestu luua: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1421 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "nita eelistusi (detailsena)" +#: g10/keygen.c:3762 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "MRKUS: salajane vti %08lX aegus %s\n" -#: g10/keyedit.c:1423 -#, fuzzy -msgid "set preference list for the selected user IDs" -msgstr "Kas uuendan testi kik kasutaja ID-de seaded? " +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 +msgid "never " +msgstr "mitte kunagi" -#: g10/keyedit.c:1428 -#, fuzzy -msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" -msgstr "ei saa parsida vtmeserveri URI\n" +#: g10/keylist.c:265 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Kriitiline allkirja poliitika: " -#: g10/keyedit.c:1430 -#, fuzzy -msgid "set a notation for the selected user IDs" -msgstr "Kas uuendan testi kik kasutaja ID-de seaded? " +#: g10/keylist.c:267 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Allkirja poliitika: " -#: g10/keyedit.c:1432 -msgid "change the passphrase" -msgstr "muuda parooli" +#: g10/keylist.c:306 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1436 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "muuda omaniku usaldust" +#: g10/keylist.c:359 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Kriitiline allkirja noteerimine: " -#: g10/keyedit.c:1438 -#, fuzzy -msgid "revoke signatures on the selected user IDs" -msgstr "Kas thistan testi kik valitud kasutaja IDd? " +#: g10/keylist.c:361 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Allkirja noteerimine: " -#: g10/keyedit.c:1440 -#, fuzzy -msgid "revoke selected user IDs" -msgstr "thista kasutaja ID" +#: g10/keylist.c:471 +msgid "Keyring" +msgstr "Vtmehoidla" -#: g10/keyedit.c:1445 -#, fuzzy -msgid "revoke key or selected subkeys" -msgstr "thista sekundaarne vti" +#: g10/keylist.c:1506 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Primaarse vtme srmejlg:" -#: g10/keyedit.c:1446 -#, fuzzy -msgid "enable key" -msgstr "luba vti" +#: g10/keylist.c:1508 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Alamvtme srmejlg:" -#: g10/keyedit.c:1447 -#, fuzzy -msgid "disable key" -msgstr "blokeeri vti" +#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the +#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:1515 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Primaarse vtme srmejlg:" -#: g10/keyedit.c:1448 -#, fuzzy -msgid "show selected photo IDs" -msgstr "nita foto ID" +#: g10/keylist.c:1517 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Alamvtme srmejlg:" -#: g10/keyedit.c:1450 -msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" -msgstr "" +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Vtme srmejlg =" -#: g10/keyedit.c:1452 -msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" +#: g10/keylist.c:1592 +msgid " Card serial no. =" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyring.c:1251 #, fuzzy, c-format -msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" -msgstr "viga salajase vtmebloki `%s' lugemisel: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1588 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Salajane vti on kasutatav.\n" +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "pakendamine ebannestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1669 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Selle tegamiseks on vaja salajast vtit.\n" +#: g10/keyring.c:1256 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "HOIATUS: on olemas 2 faili konfidentsiaalse infoga.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Palun kasutage kigepealt ksku \"toggle\".\n" +#: g10/keyring.c:1258 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s ei ole muudetud\n" -#: g10/keyedit.c:1696 -msgid "" -"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " -"(lsign),\n" -" a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n" -" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" -msgstr "" +#: g10/keyring.c:1259 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s on uus\n" -#: g10/keyedit.c:1736 -msgid "Key is revoked." -msgstr "Vti on thistatud." +#: g10/keyring.c:1260 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Palun parandage see vimalik turvaprobleem\n" -#: g10/keyedit.c:1755 -#, fuzzy -msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " -msgstr "Kas allkirjastan testi kik kasutaja IDd? " +#: g10/keyring.c:1382 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "kontrollin vtmehoidlat `%s'\n" -#: g10/keyedit.c:1762 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Vihje: Valige allkirjastamiseks kasutaja\n" +#: g10/keyring.c:1428 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "kontrollitud %lu vtit (%lu allkirja)\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyring.c:1440 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown signature type `%s'\n" -msgstr "tundmatu allkirja klass" +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "kontrollitud %lu vtit (%lu allkirja)\n" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "See ksklus ei ole %s moodis lubatud.\n" +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: vtmehoidla on loodud\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Te peate valima vhemalt he kasutaja ID.\n" +#: g10/keyserver.c:66 +msgid "include revoked keys in search results" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1818 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Viimast kasutaja ID ei saa kustutada!\n" +#: g10/keyserver.c:67 +msgid "include subkeys when searching by key ID" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1820 -#, fuzzy -msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " -msgstr "Kas kustutan testi kik kasutaja IDd? " +#: g10/keyserver.c:69 +msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1821 -#, fuzzy -msgid "Really remove this user ID? (y/N) " -msgstr "Kas eemaldan testi selle kasutaja ID? " +#: g10/keyserver.c:71 +msgid "do not delete temporary files after using them" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1871 -#, fuzzy -msgid "Really move the primary key? (y/N) " -msgstr "Kas eemaldan testi selle kasutaja ID? " +#: g10/keyserver.c:75 +msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "Te peata valima vhemalt he vtme.\n" +msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" +msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" -#: g10/keyedit.c:1911 -msgid "Command expects a filename argument\n" +#: g10/keyserver.c:79 +msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't open `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ei nnestu avada: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyserver.c:145 #, fuzzy, c-format -msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" -msgstr "viga vtmehoidla `%s' loomisel: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1966 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Te peata valima vhemalt he vtme.\n" +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "HOIATUS: seaded failis `%s' pole seekord veel aktiivsed\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyserver.c:528 #, fuzzy -msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " -msgstr "Kas te testi soovite valitud vtmeid kustutada? " +msgid "disabled" +msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:1970 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " -msgstr "Kas te testi soovite seda vtit kustutada? " +#: g10/keyserver.c:729 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2005 -#, fuzzy -msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " -msgstr "Kas thistan testi kik valitud kasutaja IDd? " +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" -#: g10/keyedit.c:2006 -#, fuzzy -msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " -msgstr "Kas thistan testi selle kasutaja ID? " +#: g10/keyserver.c:911 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "vtit '%s' ei leitud: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyserver.c:913 #, fuzzy -msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " -msgstr "Kas te testi soovite seda vtit thistada? " +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "vtit '%s' ei leitud: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2035 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " -msgstr "Kas te testi soovite valitud vtmeid thistada? " +#: g10/keyserver.c:1154 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "ksin vtit %08lX vtmeserverist %s\n" -#: g10/keyedit.c:2037 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " -msgstr "Kas te testi soovite seda vtit thistada? " +#: g10/keyserver.c:1158 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "ksin vtit %08lX vtmeserverist %s\n" -#: g10/keyedit.c:2087 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -msgstr "" +#: g10/keyserver.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for names from %s server %s\n" +msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" -#: g10/keyedit.c:2129 -#, fuzzy -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "sea eelistuste nimekiri" +#: g10/keyserver.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for names from %s\n" +msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" -#: g10/keyedit.c:2135 -#, fuzzy -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " -msgstr "Kas uuendan testi kik kasutaja ID-de seaded? " +#: g10/keyserver.c:1333 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" -#: g10/keyedit.c:2137 -#, fuzzy -msgid "Really update the preferences? (y/N) " -msgstr "Kas testi uuendan seaded? " +#: g10/keyserver.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"allkirjastatud teie vtmega %08lX %s\n" -#: g10/keyedit.c:2205 -#, fuzzy -msgid "Save changes? (y/N) " -msgstr "Salvestan muutused? " +#: g10/keyserver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyserver.c:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 #, fuzzy -msgid "Quit without saving? (y/N) " -msgstr "Vljun salvestamata? " +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "uuendamine ebannestus: %s\n" +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2225 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "salajase vtme uuendamine ebannestus: %s\n" +#: g10/keyserver.c:1447 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2232 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Vtit ei muudetud, seega pole uuendamist vaja.\n" +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2333 -msgid "Digest: " -msgstr "Teatelhend: " +#: g10/keyserver.c:1515 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2385 -msgid "Features: " -msgstr "Omadused: " +#: g10/keyserver.c:1527 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2396 -msgid "Keyserver no-modify" +#: g10/keyserver.c:1532 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 -msgid "Preferred keyserver: " +#: g10/keyserver.c:1540 +#, c-format +msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyserver.c:1547 #, fuzzy -msgid "Notations: " -msgstr "Noteering: " - -#: g10/keyedit.c:2630 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "PGP 2.x stiilis kasutaja ID ei oma seadeid.\n" - -#: g10/keyedit.c:2689 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" -msgstr "Selle vtme vib olla thistanud %s vti " - -#: g10/keyedit.c:2710 -#, fuzzy, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key %s" -msgstr "Selle vtme vib olla thistanud %s vti " +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "vtmeserveri viga" -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyserver.c:1552 #, fuzzy -msgid "(sensitive)" -msgstr " (tundlik)" +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "vtmeserveri viga" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyserver.c:1561 #, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "%s ei nnestu luua: %s\n" +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "vtmeserverilt lugemine ebannestus: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyserver.c:1879 #, fuzzy, c-format -msgid "revoked: %s" -msgstr "[thistatud] " +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyserver.c:1901 #, fuzzy, c-format -msgid "expired: %s" -msgstr " [aegub: %s]" +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "ksin vtit %08lX vtmeserverist %s\n" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 -#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keyserver.c:1903 #, fuzzy, c-format -msgid "expires: %s" -msgstr " [aegub: %s]" +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "ksin vtit %08lX vtmeserverist %s\n" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr " usaldus: %c/%c" +msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" +msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr " usaldus: %c/%c" +msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" +msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2767 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "See vti on blokeeritud" - -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 -msgid "card-no: " -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:2819 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"Tuleb thele panna et kuni te pole programmi uuesti kivitanud, ei pruugi\n" -"nidatud vtme kehtivus olla tingimata korrektne.\n" +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "veider suurus krptitud sessiooni vtme jaoks (%d)\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "[thistatud] " +#: g10/mainproc.c:263 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s krpteeritud sessiooni vti\n" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" +#: g10/mainproc.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "krpteeritud tundmatu algoritmiga %d\n" -#: g10/keyedit.c:2950 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" -"HOIATUS: htegi kasutaja ID pole mrgitud primaarseks. See ksklus vib\n" -" phjustada muu kasutaja ID primaarseks mramist.\n" +#: g10/mainproc.c:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "avalik vti on %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:3011 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"HOIATUS: See on PGP2-stiilis vti. Foto ID lisamine vib sundida mningaid\n" -" PGP versioone seda vtit tagasi lkkama.\n" +#: g10/mainproc.c:411 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "avaliku vtmega krpteeritud andmed: hea DEK\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka lisada? (j/E) " +#: g10/mainproc.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "krpteeritud %u-bitise %s vtmega, ID %08lX, loodud %s\n" -#: g10/keyedit.c:3022 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "Foto IDd ei saa PGP2 vtmele lisada.\n" +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " ka \"" -#: g10/keyedit.c:3162 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Kustutan selle korrektse allkirja? (j/E/v)" +#: g10/mainproc.c:452 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "krpteeritud %s vtmega, ID %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:3172 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Kustutan selle vigase allkirja? (j/E/v)" +#: g10/mainproc.c:466 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "avaliku vtmega lahtikrpteerimine ebannestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3176 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Kustutan selle tundmatu allkirja? (j/E/v)" +#: g10/mainproc.c:480 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "krpteeritud kasutades %lu parooli\n" -#: g10/keyedit.c:3182 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Kas testi kustutan selle iseenda allkirja? (j/E)" +#: g10/mainproc.c:482 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "krpteeritud he parooliga\n" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "Kustutatud %d allkiri.\n" +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "eeldan %s krpteeritud andmeid\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "Kustutatud %d allkirja.\n" - -#: g10/keyedit.c:3200 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Midagi ei kustutatud.\n" +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "IDEA iffer pole saadaval, loodan kasutada selle asemel %s\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 -#, fuzzy -msgid "invalid" -msgstr "vigane pakend" +#: g10/mainproc.c:555 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "lahtikrpteerimine nnestus\n" -#: g10/keyedit.c:3249 -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\": already clean\n" -msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba thistatud\n" +#: g10/mainproc.c:559 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "HOIATUS: teate koosklalisus ei ole tagatud\n" -#: g10/keyedit.c:3341 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"HOIATUS: See on PGP2-stiilis vti. Mratud thistaja lisamine vib\n" -" phjustada mningaid PGP versioone seda vtit tagasi lkkama.\n" +#: g10/mainproc.c:572 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "HOIATUS: krpteeritud teadet on muudetud!\n" -#: g10/keyedit.c:3352 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "PGP 2.x-stiili vtmele ei saa mratud thistajat lisada.\n" +#: g10/mainproc.c:578 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "lahtikrpteerimine ebannestus: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3372 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Sisestage mratud thistaja kasutaja ID: " +#: g10/mainproc.c:597 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "MRKUS: saatja nudis \"ainult-teie-silmadele\"\n" -#: g10/keyedit.c:3397 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "PGP 2.x stiilis vtit ei saa nimetada mratud thistajaks\n" +#: g10/mainproc.c:599 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "algne failinimi on='%.*s'\n" -#: g10/keyedit.c:3412 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "te ei saa nimetada vtit iseenda mratud thistajaks\n" +#: g10/mainproc.c:805 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "eraldiseisev thistus - realiseerimiseks kasutage \"gpg --import\"\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "HOIATUS: See vti on mratud thistaja poolt thistatud!\n" +msgid "no signature found\n" +msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \"" -#: g10/keyedit.c:3453 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "HOIATUS: vtme seadmist mratud thistajaks ei saa tagasi vtta!\n" +#: g10/mainproc.c:1392 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "allkirja kontroll jeti ra\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " -msgstr "" -"Olete kindel, et soovite seda vtit seada mratud thistajaks? (j/E): " +msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" +msgstr "neid allkirju ei nnestu tdelda\n" -#: g10/keyedit.c:3520 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Palun eemaldage salajastelt vtmetelt valikud.\n" +#: g10/mainproc.c:1503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Allkiri aegus %s\n" -#: g10/keyedit.c:3526 -#, fuzzy -msgid "Please select at most one subkey.\n" -msgstr "palun valige limalt ks sekundaarne vti.\n" +#: g10/mainproc.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " ka \"" -#: g10/keyedit.c:3530 -#, fuzzy -msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" -msgstr "Muudan sekundaarse vtme aegumise aega.\n" +#: g10/mainproc.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Allkirja li %.*s kasutades %s vtit ID %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:3533 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Muudan primaarse vtme aegumise aega.\n" +#: g10/mainproc.c:1528 +msgid "Key available at: " +msgstr "Vtme leiate: " -#: g10/keyedit.c:3579 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "v3 vtme aegumise aega ei saa muuta.\n" +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "HALB allkiri kasutajalt \"" -#: g10/keyedit.c:3595 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Vastavat allkirja salajaste vtmete hoidlas pole\n" +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Aegunud allkiri kasutajalt \"" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, fuzzy, c-format -msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" -msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamvti %08lX ei ole rist-sertifitseeritud\n" +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \"" + +#: g10/mainproc.c:1715 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[ebakindel]" + +#: g10/mainproc.c:1746 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " ka \"" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format -msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" -msgstr "" +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Allkiri aegus %s\n" -#: g10/keyedit.c:3836 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Palun valige tpselt ks kasutaja ID.\n" +#: g10/mainproc.c:1849 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Allkiri aegub %s\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "jtan kasutaja \"%s\" v3 iseenda allkirja vahele\n" +#: g10/mainproc.c:1852 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s allkiri, snumilhendi algoritm %s\n" -#: g10/keyedit.c:4046 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1853 +msgid "binary" +msgstr "binaarne" -#: g10/keyedit.c:4126 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "Olete kindel, et soovite seda kasutada (j/E)? " +#: g10/mainproc.c:1854 +msgid "textmode" +msgstr "tekstimood" -#: g10/keyedit.c:4127 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "Olete kindel, et soovite seda kasutada (j/E)? " +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 +msgid "unknown" +msgstr "tundmatu" -#: g10/keyedit.c:4189 -#, fuzzy -msgid "Enter the notation: " -msgstr "Allkirja noteerimine: " +#: g10/mainproc.c:1874 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Allkirja ei saa kontrollida: %s\n" -#: g10/keyedit.c:4338 -#, fuzzy -msgid "Proceed? (y/N) " -msgstr "Kirjutan le (j/E)? " +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "ei ole eraldiseisev allkiri\n" + +#: g10/mainproc.c:1989 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "HOIATUS: leidsin mitu allkirja. Kontrollitakse ainult esimest.\n" -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "eraldiseisev allkiri klassiga 0x%02x\n" -#: g10/keyedit.c:4460 -#, fuzzy, c-format -msgid "No user ID with hash %s\n" -msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" +#: g10/mainproc.c:2056 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "vana stiili (PGP 2.x) allkiri\n" -#: g10/keyedit.c:4487 -#, fuzzy, c-format -msgid "No subkey with index %d\n" -msgstr "Kasutaja ID numbriga %d puudub\n" +#: g10/mainproc.c:2066 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "proc_tree() tuvastas vigase juurmise paketi\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, fuzzy, c-format -msgid "user ID: \"%s\"\n" -msgstr "kasutaja ID: \"" +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "faili ei nnestu avada: %s\n" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/misc.c:222 #, fuzzy, c-format -msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" -msgstr " allkirjastanud %08lX %s%s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (mitte-eksporditav)" - -#: g10/keyedit.c:4631 -#, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "See allkiri aegub %s.\n" - -#: g10/keyedit.c:4635 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Olete kindel, et soovite seda ikka thistada? (j/E) " - -#: g10/keyedit.c:4639 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Loon sellele allkirjale thistamise sertifikaadi? (j/E) " +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "trustdb: lugemine ebannestus (n=%d): %s\n" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/misc.c:336 #, fuzzy, c-format -msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" -msgstr "Te olete allkirjastanud jrgnevad kasutaja IDd:\n" +msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" +msgstr "ei oska ksitleda avaliku vtme algoritmi %d\n" -#: g10/keyedit.c:4692 -#, fuzzy -msgid " (non-revocable)" -msgstr " (mitte-eksporditav)" +#: g10/misc.c:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" +msgstr "realiseerimata ifri algoritm" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/misc.c:366 #, fuzzy, c-format -msgid "revoked by your key %s on %s\n" -msgstr " thistanud %08lX %s\n" +msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" +msgstr "%s allkiri, snumilhendi algoritm %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Te asute thistama jrgmisi allkirju:\n" +#: g10/misc.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" +msgstr "" +"snumilhendi algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" -#: g10/keyedit.c:4741 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Kas testi loon thistamise sertifikaadid? (j/E) " +#: g10/misc.c:486 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "IDEA ifri lisandprogrammi pole\n" -#: g10/keyedit.c:4771 -msgid "no secret key\n" -msgstr "salajast vtit pole\n" +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "please see %s for more information\n" +msgstr " i = esita palun tiendavat infot\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/misc.c:722 #, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba thistatud\n" +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: ebasoovitav vti \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/misc.c:726 #, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "HOIATUS: kasutaja ID allkirja ajatempel on %d sekundit tulevikus\n" - -#: g10/keyedit.c:4922 -#, fuzzy, c-format -msgid "Key %s is already revoked.\n" -msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba thistatud\n" - -#: g10/keyedit.c:4984 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subkey %s is already revoked.\n" -msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba thistatud\n" +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "HOIATUS: vtit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n" -#: g10/keyedit.c:5079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr "Nitan %s foto IDd suurusega %ld, vti 0x%08lX (uid %d)\n" +#: g10/misc.c:728 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "palun kasutage selle asemel \"%s%s\"\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/misc.c:735 #, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "eelistus %c%lu on duplikaat\n" +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" +msgstr "HOIATUS: vtit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n" -#: g10/keygen.c:269 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n" +#: g10/misc.c:796 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Pakkimata" -#: g10/keygen.c:271 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 #, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n" +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Pakkimata" -#: g10/keygen.c:273 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "liiga palju `%c' eelistusi\n" +#: g10/misc.c:931 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "see teade ei pruugi olla programmiga %s kasutatav\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/misc.c:1106 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "lubamatu smbol eelistuste snes\n" - -#: g10/keygen.c:872 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "kirjutan otsese allkirja\n" - -#: g10/keygen.c:911 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "kirjutan iseenda allkirja\n" +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "loen vtmeid failist `%s'\n" -#: g10/keygen.c:961 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "kirjutan vtit siduva allkirja\n" +#: g10/misc.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "vigane vtme suurus; kasutan %u bitti\n" +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Fail `%s' on olemas. " -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/openfile.c:91 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Kirjutan le (j/E)? " + +#: g10/openfile.c:124 #, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "vtme suurus mardatud les %u bitini\n" +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: tundmatu suffiks\n" -#: g10/keygen.c:1323 -#, fuzzy -msgid "Sign" -msgstr "sign" +#: g10/openfile.c:146 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Sisestage uus failinimi" -#: g10/keygen.c:1326 -msgid "Certify" -msgstr "" +#: g10/openfile.c:191 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "kirjutan standardvljundisse\n" -#: g10/keygen.c:1329 -#, fuzzy -msgid "Encrypt" -msgstr "krpteeri andmed" +#: g10/openfile.c:306 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "eeldan allkirjastatud andmeid failis `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1332 -msgid "Authenticate" -msgstr "" +#: g10/openfile.c:385 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "uus omaduste fail `%s' on loodud\n" -#: g10/keygen.c:1340 -msgid "SsEeAaQq" -msgstr "" +#: g10/openfile.c:387 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "HOIATUS: seaded failis `%s' pole seekord veel aktiivsed\n" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format -msgid "Possible actions for a %s key: " -msgstr "" +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "ei oska ksitleda avaliku vtme algoritmi %d\n" -#: g10/keygen.c:1363 -msgid "Current allowed actions: " +#: g10/parse-packet.c:762 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" +"HOIATUS: tenoliselt ebaturvaline smmeetriliselt krpteeritud sessiooni " +"vti\n" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format -msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" -msgstr "" +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "alampaketil tbiga %d on kriitiline bitt seatud\n" + +#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "probleem agendiga - blokeerin agendi kasutamise\n" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 #, fuzzy, c-format -msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" -msgstr " (%d) ElGamal (ainult krptimiseks)\n" +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (peamise vtme ID %08lX)" -#: g10/keygen.c:1374 -#, c-format -msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" +#: g10/passphrase.c:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" msgstr "" +"Te vajate kasutaja salajase vtme lahtilukustamiseks parooli:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bitti %s vti, ID %08lX, loodud %s%s\n" -#: g10/keygen.c:1377 -#, c-format -msgid " (%c) Finished\n" -msgstr "" +#: g10/passphrase.c:571 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Korrake parooli\n" -#: g10/keygen.c:1433 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Palun valige, millist vtmetpi te soovite:\n" +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Sisestage parool\n" -#: g10/keygen.c:1435 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (vaikimisi)\n" +#: g10/passphrase.c:649 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "katkestatud kasutaja poolt\n" -#: g10/keygen.c:1436 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (ainult allkirjastamiseks)\n" +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#, fuzzy +msgid "can't query passphrase in batch mode\n" +msgstr "pakettmoodis ei saa parooli ksida\n" + +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Sisestage parool: " -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/passphrase.c:895 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" -msgstr " (%d) RSA (ainult krpteerimiseks)\n" +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Te vajate kasutaja salajase vtme lahtilukustamiseks\n" +"parooli: \"" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/passphrase.c:901 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (ainult krptimiseks)\n" +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-bitine %s vti, ID %08lX, loodud %s" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/passphrase.c:910 #, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (ainult allkirjastamiseks)\n" +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1443 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (ainult krpteerimiseks)\n" +#: g10/passphrase.c:977 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Korrake parooli: " + +#: g10/photoid.c:74 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Valige foto ID'na kasutatav pilt. Pilt peab olema JPEG fail.\n" +"Pidage meeles, et pilt salvestatakse teie avalikus vtmes. Kui kasutate\n" +"vga suurt pilti, on ka kti vha suur!\n" +"Mistlik pildi suurus viks olla umbes 240x288.\n" -#: g10/keygen.c:1445 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" -msgstr " (%d) RSA (ainult krpteerimiseks)\n" +#: g10/photoid.c:96 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Sisestage foto ID jaoks JPEG faili nimi: " -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/photoid.c:117 #, fuzzy, c-format -msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" -msgstr "DSA vtmepaari pikkuseks saab 1024 bitti.\n" +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "faili ei nnestu avada: %s\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format -msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/photoid.c:130 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Olete kindel, et soovite seda kasutada (j/E)? " + +#: g10/photoid.c:147 #, fuzzy, c-format -msgid "What keysize do you want? (%u) " -msgstr "Millist vtmepikkust te soovite? (1024) " +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\": ei ole JPEG fail\n" -#: g10/keygen.c:1545 -#, c-format -msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" -msgstr "" +#: g10/photoid.c:166 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "On see foto ige (j/E/v)? " -#: g10/keygen.c:1551 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Soovitud vtmepikkus on %u bitti\n" +#: g10/photoid.c:370 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "foto ID ei saa nidata!\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "mardatud les %u bitini\n" +#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623 +msgid "No reason specified" +msgstr "Phjus puudub" -#: g10/keygen.c:1610 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" -msgstr "" -"Palun mrake, kui kaua on vti kehtiv.\n" -" 0 = vti ei aegu\n" -" = vti aegub n pevaga\n" -" w = vti aegub n ndalaga\n" -" m = vti aegub n kuuga\n" -" y = vti aegub n aastaga\n" +#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:625 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Vti on asendatud" -#: g10/keygen.c:1621 -msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Palun mrake, kui kaua allkiri kehtib.\n" -" 0 = allkiri ei aegu\n" -" = allkiri aegub n pevaga\n" -" w = allkiri aegub n ndalaga\n" -" m = allkiri aegub n kuuga\n" -" y = allkiri aegub n aastaga\n" +#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Vti on kompromiteeritud" -#: g10/keygen.c:1644 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Vti on kehtiv kuni? (0) " +#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:626 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Vti ei ole enam kasutusel" -#: g10/keygen.c:1649 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature is valid for? (%s) " -msgstr "Allkiri on kehtiv kuni? (0) " +#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:627 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "Kasutaja ID ei ole enam kehtiv" -#: g10/keygen.c:1667 -msgid "invalid value\n" -msgstr "vigane vrtus\n" +#: g10/pkclist.c:74 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "thistamise phjus: " + +#: g10/pkclist.c:91 +msgid "revocation comment: " +msgstr "thistamise kommentaar: " + +#: g10/pkclist.c:206 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iItTvVjJ" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/pkclist.c:214 #, fuzzy -msgid "Key does not expire at all\n" -msgstr "%s ei aegu kunagi\n" +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Usalduse vrtus puudub:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " ka \"" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/pkclist.c:256 #, fuzzy -msgid "Signature does not expire at all\n" -msgstr "%s ei aegu kunagi\n" +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "See vti kuulub tenoliselt omanikule\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/pkclist.c:271 #, fuzzy, c-format -msgid "Key expires at %s\n" -msgstr "%s aegub %s\n" +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Ei tea\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/pkclist.c:273 #, fuzzy, c-format -msgid "Signature expires at %s\n" -msgstr "Allkiri aegub %s\n" +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = EI usalda\n" -#: g10/keygen.c:1687 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Teie ssteem ei saa esitada kuupevi peale aastat 2038.\n" -"Siiski ksitletakse neid korrektselt aastani 2106.\n" +#: g10/pkclist.c:279 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Usaldan absoluutselt\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/pkclist.c:285 #, fuzzy -msgid "Is this correct? (y/N) " -msgstr "On see ige (j/e)? " +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " t = tagasi phimensse\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " j = jta see vti vahele\n" -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/pkclist.c:289 #, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " v = vlju\n" + +#: g10/pkclist.c:293 +#, c-format msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"Vtme identifitseerimiseks on vaja mrata kasutaja; tarkvara konstrueerib\n" -"kasutaja id kasutades prisnime, kommentaari ja e-posti aadressi kujul:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" - -#: g10/keygen.c:1728 -msgid "Real name: " -msgstr "Prisnimi: " - -#: g10/keygen.c:1736 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Lubamatu smbol nimes\n" -#: g10/keygen.c:1738 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Nimi ei vi alata numbriga\n" +#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:652 +msgid "Your decision? " +msgstr "Teie otsus? " -#: g10/keygen.c:1740 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Nimes peab olema vhemalt 5 smbolit\n" +#: g10/pkclist.c:320 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Kas te testi soovite seda vtit absoluutselt usaldada? " -#: g10/keygen.c:1748 -msgid "Email address: " -msgstr "E-posti aadress: " +#: g10/pkclist.c:334 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Sertifikaadid tiesti usaldatava vtmeni:\n" -#: g10/keygen.c:1754 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Selline e-posti aadress ei ole lubatud\n" +#: g10/pkclist.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: Ei ole midagi, mis nitaks, et see vti kuulub omanikule\n" -#: g10/keygen.c:1762 -msgid "Comment: " -msgstr "Kommentaar: " +#: g10/pkclist.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: Ei ole midagi, mis nitaks, et see vti kuulub omanikule\n" -#: g10/keygen.c:1768 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Lubamatu smbol kommentaaris\n" +#: g10/pkclist.c:430 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "See vti kuulub tenoliselt omanikule\n" -#: g10/keygen.c:1791 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Te kasutate kooditabelit `%s'.\n" +#: g10/pkclist.c:435 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "See vti kuulub meile\n" -#: g10/keygen.c:1797 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:461 +#, fuzzy msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" msgstr "" -"Te valisite selle KASUTAJA-ID:\n" -" \"%s\"\n" +"EI ole kindel, et see vti kuulub isikule, keda mainitakse\n" +"kasutaja ID vljal. Kui te *testi* teate, mida te teete,\n" +"vite jrgnevale ksimusele vastata jaatavalt\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "rge palun kirjutage e-posti aadressi prisnimesse ega kommentaari\n" +#: g10/pkclist.c:468 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Kasutan seda vtit ikka? " -#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in -#. lower and uppercase. Below you will find the matching -#. string which should be translated accordingly and the -#. letter changed to match the one in the answer string. -#. -#. n = Change name -#. c = Change comment -#. e = Change email -#. o = Okay (ready, continue) -#. q = Quit -#. -#: g10/keygen.c:1818 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnKkEeOoVv" +#: g10/pkclist.c:502 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "HOIATUS: Kasutan mitteusaldatavat vtit!\n" + +#: g10/pkclist.c:509 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "HOIATUS: see vti vib olla thistatud (thistamise vtit pole)\n" + +#: g10/pkclist.c:518 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "HOIATUS: See vti on mratud thistaja poolt thistatud!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "HOIATUS: See vti on omaniku poolt thistatud!\n" -#: g10/keygen.c:1828 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti vi (V)lju? " +#: g10/pkclist.c:522 +#, fuzzy +msgid " This could mean that the signature is forged.\n" +msgstr " See vib thendada, et allkiri on vltsing.\n" -#: g10/keygen.c:1829 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Muuda (N)ime, (K)ommentaari, (E)posti vi (O)k/(V)lju? " +#: g10/pkclist.c:528 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "HOIATUS: See alamvti on omaniku poolt thistatud!\n" -#: g10/keygen.c:1848 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Palun parandage kigepealt viga\n" +#: g10/pkclist.c:533 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Mrkus: See vti on blokeeritud.\n" -#: g10/keygen.c:1888 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" +#: g10/pkclist.c:553 +#, c-format +msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n" msgstr "" -"Te vajate oma salajase vtme kaitsmiseks parooli.\n" -"\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/pkclist.c:560 #, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" +msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1904 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" +#: g10/pkclist.c:572 +msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" msgstr "" -"Te ei soovi parooli - see on tenoliselt *halb* idee!\n" -"Ma siiski tidan teie soovi. Te saate oma parooli alati muuta,\n" -"kasutades seda programmi vtmega \"--edit-key\".\n" -"\n" -#: g10/keygen.c:1926 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +#: g10/pkclist.c:580 +msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" msgstr "" -"Me peame genereerima palju juhuslikke baite. Praegu oleks hea teostada\n" -"arvutil mingeid teisi tegevusi (kirjutada klaviatuuril, liigutada hiirt,\n" -"kasutada kettaid jne), see annaks juhuarvude generaatorile vimaluse\n" -"koguda paremat entroopiat.\n" -#: g10/keygen.c:2708 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Vtme genereerimine katkestati.\n" +#: g10/pkclist.c:591 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Mrkus: See vti on aegunud!\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "kirjutan avaliku vtme faili `%s'\n" +#: g10/pkclist.c:602 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "HOIATUS: Seda vtit ei ole sertifitseeritud usaldatava allkirjaga!\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" +#: g10/pkclist.c:604 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Ei ole midagi, mis nitaks, et allkiri kuulub omanikule.\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" +#: g10/pkclist.c:612 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "HOIATUS: Me EI usalda seda vtit!\n" -#: g10/keygen.c:3041 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "kirjutatavat avalike vtmete hoidlat pole: %s\n" +#: g10/pkclist.c:613 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Allkiri on tenoliselt VLTSING.\n" -#: g10/keygen.c:3047 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "kirjutatavat salajaste vtmete hoidlat pole: %s\n" +#: g10/pkclist.c:621 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"HOIATUS: Seda vtit ei ole sertifitseeritud piisavalt usaldatava " +"allkirjaga!\n" + +#: g10/pkclist.c:623 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Ei ole kindel, et allkiri kuulub omanikule.\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/pkclist.c:822 g10/pkclist.c:864 g10/pkclist.c:1076 g10/pkclist.c:1146 #, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "viga avaliku vtme vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: jtsin vahele: %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:1114 #, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "viga salajase vtme vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: jtsin vahele: avalik vti on juba olemas\n" -#: g10/keygen.c:3095 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "avalik ja salajane vti on loodud ja allkirjastatud.\n" +#: g10/pkclist.c:885 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Te ei mranud kasutaja IDd. (vite kasutada vtit \"-r\")\n" -#: g10/keygen.c:3106 -#, fuzzy -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" +#: g10/pkclist.c:909 +msgid "Current recipients:\n" msgstr "" -"Pidage silmas, et seda vtit ei saa kasutada krptimiseks. \n" -"Krptimiseks tuleb genereerida teine vti, seda saate teha\n" -"kasutades vtit \"--edit-key\".\n" - -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Vtme genereerimine ebannestus: %s\n" - -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "vti loodi %lu sekund tulevikus (ajahpe vi kella probleem)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:935 msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "vti loodi %lu sekundit tulevikus (ajahpe vi kella probleem)\n" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Sisestage kasutaja ID. Lpetage thja reaga: " -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "MRKUS: v3 vtmetele alamvtmete loomine ei ole OpenPGP hilduv\n" +#: g10/pkclist.c:960 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Tundmatu kasutaja ID.\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 -#, fuzzy -msgid "Really create? (y/N) " -msgstr "Loon testi? " +#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "jtsin vahele: avalik vti on juba vaikimisi saaja\n" -#: g10/keygen.c:3509 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "vtmebloki kustutamine ebannestus: %s\n" +#: g10/pkclist.c:990 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Avalik vti on blokeeritud.\n" -#: g10/keygen.c:3556 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ei nnestu luua: %s\n" +#: g10/pkclist.c:999 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "jtsin vahele: avalik vti on juba olemas\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/pkclist.c:1034 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "MRKUS: salajane vti %08lX aegus %s\n" - -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 -msgid "never " -msgstr "mitte kunagi" +msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" +msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" -#: g10/keylist.c:265 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Kriitiline allkirja poliitika: " +#: g10/pkclist.c:1092 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: jtsin vahele: avalik vti on blokeeritud\n" -#: g10/keylist.c:267 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Allkirja poliitika: " +#: g10/pkclist.c:1154 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "kehtivaid aadresse pole\n" -#: g10/keylist.c:306 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" +#: g10/plaintext.c:91 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "andmeid ei salvestatud; salvestamiseks kasutage vtit \"--output\"\n" -#: g10/keylist.c:359 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Kriitiline allkirja noteerimine: " +#: g10/plaintext.c:461 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Eraldiseisev allkiri.\n" -#: g10/keylist.c:361 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Allkirja noteerimine: " +#: g10/plaintext.c:467 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Palun sisestage andmefaili nimi: " -#: g10/keylist.c:471 -msgid "Keyring" -msgstr "Vtmehoidla" +#: g10/plaintext.c:499 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "loen standardsisendit ...\n" -#: g10/keylist.c:1505 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Primaarse vtme srmejlg:" +#: g10/plaintext.c:533 +msgid "no signed data\n" +msgstr "allkirjastatud andmeid pole\n" -#: g10/keylist.c:1507 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Alamvtme srmejlg:" +#: g10/plaintext.c:548 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "allkirjastatud andmete avamine ebannestus `%s'\n" -#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the -#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Primaarse vtme srmejlg:" +#: g10/pubkey-enc.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "anonmne saaja; proovin salajast vtit %08lX ...\n" -#: g10/keylist.c:1516 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Alamvtme srmejlg:" +#: g10/pubkey-enc.c:138 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "ok, me oleme anonmne teate saaja.\n" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Vtme srmejlg =" +#: g10/pubkey-enc.c:226 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "vana DEK kodeerimine ei ole toetatud\n" -#: g10/keylist.c:1591 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" +#: g10/pubkey-enc.c:247 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "ifri algoritm %d%s on tundmatu vi blokeeritud\n" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, fuzzy, c-format -msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" -msgstr "pakendamine ebannestus: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1252 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "HOIATUS: on olemas 2 faili konfidentsiaalse infoga.\n" +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "MRKUS: ifri algoritm %d puudub eelistustes\n" -#: g10/keyring.c:1254 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s ei ole muudetud\n" +#: g10/pubkey-enc.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "MRKUS: salajane vti %08lX aegus %s\n" -#: g10/keyring.c:1255 -#, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s on uus\n" +#: g10/pubkey-enc.c:311 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "MRKUS: vti on thistatud" -#: g10/keyring.c:1256 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Palun parandage see vimalik turvaprobleem\n" +#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176 +#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet ebannestus: %s\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/revoke.c:147 #, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "kontrollin vtmehoidlat `%s'\n" +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "vti %08lX: kasutaja ID puudub\n" -#: g10/keyring.c:1422 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "kontrollitud %lu vtit (%lu allkirja)\n" +#: g10/revoke.c:308 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Thistaja:\n" -#: g10/keyring.c:1434 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "kontrollitud %lu vtit (%lu allkirja)\n" +#: g10/revoke.c:312 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(See on tundlik thistamise vti)\n" + +#: g10/revoke.c:316 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Loon sellele vtmele thistamise sertifikaadi? " + +#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "Vljundis sunnitakse kasutama ASCII vormingut.\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568 #, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: vtmehoidla on loodud\n" +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet ebannestus: %s\n" -#: g10/keyserver.c:61 -msgid "include revoked keys in search results" -msgstr "" +#: g10/revoke.c:407 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Thistamise sertifikaat on loodud.\n" -#: g10/keyserver.c:62 -msgid "include subkeys when searching by key ID" +#: g10/revoke.c:413 +#, fuzzy, c-format +msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" msgstr "" +"`%s' jaoks pole thistamise vtmeid\n" +"\n" -#: g10/keyserver.c:64 -msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" -msgstr "" +#: g10/revoke.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "salajast vtit `%s' ei leitud: %s\n" -#: g10/keyserver.c:66 -msgid "do not delete temporary files after using them" -msgstr "" +#: g10/revoke.c:500 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "vastavat avalikku vtit pole: %s\n" -#: g10/keyserver.c:70 -msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" -msgstr "" +#: g10/revoke.c:511 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "avalik vti ei sobi salajase vtmega!\n" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/revoke.c:518 #, fuzzy -msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" -msgstr "antud allkirja poliisi URL on vigane\n" - -#: g10/keyserver.c:74 -msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" -msgstr "" +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Loon sellele vtmele thistamise sertifikaadi? " -#: g10/keyserver.c:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" -msgstr "HOIATUS: seaded failis `%s' pole seekord veel aktiivsed\n" +#: g10/revoke.c:535 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "tundmatu kaitsealgoritm\n" -#: g10/keyserver.c:523 -#, fuzzy -msgid "disabled" -msgstr "disable" +#: g10/revoke.c:543 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "MRKUS: See vti ei ole kaitstud!\n" -#: g10/keyserver.c:724 -msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +#: g10/revoke.c:594 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" msgstr "" +"Thistamise sertifikaat on loodud.\n" +"\n" +"Palun salvestage see andmekandjale, mida saate kindlasse kohta ra panna.\n" +"Kui mallory saab sellele sertifikaadile juurdepsu, vib ta seda kasutades\n" +"muuta kik teie vtmed kasutamisklbmatuks.\n" +"Samuti on mistlik trkkida see sertifikaat paberile ja panna hoiule " +"juhuks,\n" +"kui meedia muutub loetamatuks. Aga olge ettevaatlik: teie arvuti " +"trkissteem\n" +"vib salvestada need andmed ja teha teistele kttesaadavaks! \n" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" -msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" - -#: g10/keyserver.c:906 -#, fuzzy, c-format -msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" -msgstr "vtit '%s' ei leitud: %s\n" +#: g10/revoke.c:635 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Palun valige thistamise phjus:\n" -#: g10/keyserver.c:908 -#, fuzzy -msgid "key not found on keyserver\n" -msgstr "vtit '%s' ei leitud: %s\n" +#: g10/revoke.c:645 +msgid "Cancel" +msgstr "Katkesta" -#: g10/keyserver.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %s from %s server %s\n" -msgstr "ksin vtit %08lX vtmeserverist %s\n" +#: g10/revoke.c:647 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Tenoliselt soovite siin valida %d)\n" -#: g10/keyserver.c:1149 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %s from %s\n" -msgstr "ksin vtit %08lX vtmeserverist %s\n" +#: g10/revoke.c:688 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Sisestage mittekohustuslik kirjeldus. Lpetage thja reaga:\n" -#: g10/keyserver.c:1173 -#, fuzzy, c-format -msgid "searching for names from %s server %s\n" -msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" +#: g10/revoke.c:716 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Thistamise phjus: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "searching for names from %s\n" -msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" +#: g10/revoke.c:718 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Kirjeldust ei antud)\n" -#: g10/keyserver.c:1324 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending key %s to %s server %s\n" -msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" +#: g10/revoke.c:723 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "On see hsti? " -#: g10/keyserver.c:1328 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending key %s to %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"allkirjastatud teie vtmega %08lX %s\n" +#: g10/seckey-cert.c:57 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "salajase vtme komponendid ei ole kttesaadavad\n" -#: g10/keyserver.c:1371 -#, fuzzy, c-format -msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" -msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" +#: g10/seckey-cert.c:63 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, fuzzy, c-format -msgid "searching for \"%s\" from %s\n" -msgstr "otsin \"%s\" HKP serverist %s\n" +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 -#, fuzzy -msgid "no keyserver action!\n" -msgstr "vigased ekspordi vtmed\n" +#: g10/seckey-cert.c:293 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Vigane parool; palun proovige uuesti" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format -msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" -msgstr "" +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" -#: g10/keyserver.c:1438 -msgid "keyserver did not send VERSION\n" -msgstr "" +#: g10/seckey-cert.c:363 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "HOIATUS: Tuvastasin nrga vtme - palun muutke uuesti parooli.\n" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +#: g10/seckey-cert.c:406 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" +"loon salajase vtme kaitseks mittesoovitavat 16 bitist kontrollsummat\n" -#: g10/keyserver.c:1506 -msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" -msgstr "" +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "loodi nrk vti - proovin uuesti\n" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format -msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" +"smmeetrilises ifris ei nnestu vltida nrga vtme kasutamist; proovisin %" +"d korda!\n" -#: g10/keyserver.c:1523 -#, c-format -msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +#: g10/seskey.c:229 +msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format -msgid "%s does not support handler version %d\n" +msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1538 -#, fuzzy -msgid "keyserver timed out\n" -msgstr "vtmeserveri viga" - -#: g10/keyserver.c:1543 -#, fuzzy -msgid "keyserver internal error\n" -msgstr "vtmeserveri viga" - -#: g10/keyserver.c:1552 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "vtmeserverilt lugemine ebannestus: %s\n" - -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format -msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1870 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" -msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n" - -#: g10/keyserver.c:1892 -#, fuzzy, c-format -msgid "refreshing 1 key from %s\n" -msgstr "ksin vtit %08lX vtmeserverist %s\n" +#: g10/sig-check.c:82 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "HOIATUS: allkirja lhend on teatega konfliktne\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/sig-check.c:107 #, fuzzy, c-format -msgid "refreshing %d keys from %s\n" -msgstr "ksin vtit %08lX vtmeserverist %s\n" +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamvti %08lX ei ole rist-sertifitseeritud\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/sig-check.c:119 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" -msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n" +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamvtmel %08lX on vigane rist-sertifikaat\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/sig-check.c:191 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" -msgstr "HOIATUS: ei saa kustutada ajutist faili (%s) `%s': %s\n" - -#: g10/mainproc.c:240 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "veider suurus krptitud sessiooni vtme jaoks (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:291 -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s krpteeritud sessiooni vti\n" +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "avalik vti %08lX on %lu sekund uuem, kui allkiri\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/sig-check.c:192 #, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "krpteeritud tundmatu algoritmiga %d\n" +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "avalik vti %08lX on %lu sekundit uuem, kui allkiri\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/sig-check.c:203 #, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "avalik vti on %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:439 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "avaliku vtmega krpteeritud andmed: hea DEK\n" +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "vti loodi %lu sekund tulevikus (ajahpe vi kella probleem)\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/sig-check.c:205 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "krpteeritud %u-bitise %s vtmega, ID %08lX, loodud %s\n" +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "vti loodi %lu sekundit tulevikus (ajahpe vi kella probleem)\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/sig-check.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\"\n" -msgstr " ka \"" +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "MRKUS: allkirja vti %08lX aegus %s\n" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/sig-check.c:298 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "krpteeritud %s vtmega, ID %08lX\n" +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "eeldan tundmatu kriitilise biti tttu vtmel %08lX vigast allkirja\n" -#: g10/mainproc.c:494 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "avaliku vtmega lahtikrpteerimine ebannestus: %s\n" +#: g10/sig-check.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "vti %08lX: alamvtme thistamise paketile puudub alamvti\n" -#: g10/mainproc.c:508 -#, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "krpteeritud kasutades %lu parooli\n" +#: g10/sig-check.c:587 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "vti %08lX: alamvtme allkirjaga sidumiseks puudub alamvti\n" -#: g10/mainproc.c:510 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "krpteeritud he parooliga\n" +#: g10/sign.c:86 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "noteerimise infot ei saa v3 (PGP 2.x stiilis) allkirja lisada\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "eeldan %s krpteeritud andmeid\n" +#: g10/sign.c:94 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "noteerimise infot ei saa v3 (PGP 2.x stiilis) vtme allkirja lisada\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/sign.c:108 #, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "IDEA iffer pole saadaval, loodan kasutada selle asemel %s\n" - -#: g10/mainproc.c:581 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "lahtikrpteerimine nnestus\n" +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"HOIATUS: noteerimise %%-asendus ebannestus (liiga suur). Kasutan " +"kompaktset.\n" -#: g10/mainproc.c:585 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "HOIATUS: teate koosklalisus ei ole tagatud\n" +#: g10/sign.c:125 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "poliisi URLi ei saa v3 (PGP 2.x) allkirjadesse panna\n" -#: g10/mainproc.c:598 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "HOIATUS: krpteeritud teadet on muudetud!\n" +#: g10/sign.c:133 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "poliisi URLi ei saa v3 vtme (PGP 2.x) allkirjadesse panna\n" -#: g10/mainproc.c:604 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "lahtikrpteerimine ebannestus: %s\n" +#: g10/sign.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"HOIATUS: poliisi urli %%-asendus ebannestus (liiga suur). Kasutan " +"kompaktset.\n" -#: g10/mainproc.c:623 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "MRKUS: saatja nudis \"ainult-teie-silmadele\"\n" +#: g10/sign.c:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"HOIATUS: poliisi urli %%-asendus ebannestus (liiga suur). Kasutan " +"kompaktset.\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/sign.c:347 #, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "algne failinimi on='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:817 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "eraldiseisev thistus - realiseerimiseks kasutage \"gpg --import\"\n" - -#: g10/mainproc.c:1165 -#, fuzzy -msgid "no signature found\n" -msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \"" +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "Loodud allkirja ei nnestu kontrollida: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1408 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "allkirja kontroll jeti ra\n" +#: g10/sign.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s allkiri kasutajalt: \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1508 -#, fuzzy -msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" -msgstr "neid allkirju ei nnestu tdelda\n" +#: g10/sign.c:790 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"PGP 2.x stiilis vtmetega saab eraldi-allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/sign.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Allkiri aegus %s\n" +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"snumilhendi algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" -#: g10/mainproc.c:1520 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " ka \"" +#: g10/sign.c:993 +msgid "signing:" +msgstr "allkirjastan:" -#: g10/mainproc.c:1524 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Allkirja li %.*s kasutades %s vtit ID %08lX\n" +#: g10/sign.c:1105 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"PGP 2.x stiilis vtmetega saab avateksti allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n" -#: g10/mainproc.c:1544 -msgid "Key available at: " -msgstr "Vtme leiate: " +#: g10/sign.c:1285 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "kasutatakse %s krpteerimist\n" -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 -#, fuzzy, c-format -msgid "BAD signature from \"%s\"" -msgstr "HALB allkiri kasutajalt \"" +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"vti ei ole mrgitud ebaturvaliseks - sellega ei saa vlts RNGd kasutada!\n" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/skclist.c:182 #, fuzzy, c-format -msgid "Expired signature from \"%s\"" -msgstr "Aegunud allkiri kasutajalt \"" +msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" +msgstr "`%s' jtsin vahele: duplikaat\n" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, fuzzy, c-format -msgid "Good signature from \"%s\"" -msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \"" +msgid "skipped \"%s\": %s\n" +msgstr "`%s' jtsin vahele: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1733 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[ebakindel]" +#: g10/skclist.c:195 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "jtsin vahele: avalik vti on juba olemas\n" -#: g10/mainproc.c:1765 -#, fuzzy, c-format -msgid " aka \"%s\"" -msgstr " ka \"" +#: g10/skclist.c:210 +#, fuzzy +msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" +msgstr "" +"jtsin `%s' vahele: see on PGP genereeritud ElGamal vti,\n" +"mis ei ole allkirjades kasutamiseks turvaline!\n" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366 #, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Allkiri aegus %s\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "usalduse kirje %lu, tp %d: kirjutamine ebannestus: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/tdbdump.c:105 #, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Allkiri aegub %s\n" +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Omistatud usalduse vrtuste loend, loodud: %s\n" +"# (Taastamiseks kasutage \"gpg --import-ownertrust\")\n" -#: g10/mainproc.c:1871 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s allkiri, snumilhendi algoritm %s\n" +#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 -msgid "binary" -msgstr "binaarne" +#: g10/tdbdump.c:160 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "rida on liiga pikk\n" -#: g10/mainproc.c:1873 -msgid "textmode" -msgstr "tekstimood" +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "colon missing" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 -msgid "unknown" -msgstr "tundmatu" +#: g10/tdbdump.c:174 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "viga: vigane srmejlg\n" -#: g10/mainproc.c:1893 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Allkirja ei saa kontrollida: %s\n" +#: g10/tdbdump.c:179 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "impordi usalduse vrtused" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "ei ole eraldiseisev allkiri\n" +#: g10/tdbdump.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "viga usalduse kirje otsimisel: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2005 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "HOIATUS: leidsin mitu allkirja. Kontrollitakse ainult esimest.\n" +#: g10/tdbdump.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "viga lugemisel: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381 #, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "eraldiseisev allkiri klassiga 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:2070 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "vana stiili (PGP 2.x) allkiri\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: sync ebannestus: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2080 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "proc_tree() tuvastas vigase juurmise paketi\n" +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb kirje %lu: lseek ebannestus: %s\n" -#: g10/misc.c:122 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "ei nnestu blokeerida mlupildi salvestamist: %s\n" +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" -msgstr "faili ei nnestu avada: %s\n" +#: g10/tdbio.c:247 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "trustdb transaktsioon on liiga suur\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/tdbio.c:500 #, fuzzy, c-format -msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" -msgstr "trustdb: lugemine ebannestus (n=%d): %s\n" +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ei nnestu sulgeda: %s\n" -#: g10/misc.c:316 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" -msgstr "ei oska ksitleda avaliku vtme algoritmi %d\n" +#: g10/tdbio.c:515 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: kataloogi ei ole!\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" -msgstr "realiseerimata ifri algoritm" +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "`%s' ei nnestu luua: %s\n" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" -msgstr "%s allkiri, snumilhendi algoritm %s\n" +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "`%s' ei nnestu avada\n" -#: g10/misc.c:351 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" -msgstr "" -"snumilhendi algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" +#: g10/tdbio.c:553 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: versioonikirje loomine ei nnestu: %s" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: loodi vigane usalduse andmebaas\n" + +#: g10/tdbio.c:560 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: trustdb on loodud\n" -#: g10/misc.c:447 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "IDEA ifri lisandprogrammi pole\n" +#: g10/tdbio.c:602 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "MRKUS: trustdb pole kirjutatav\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "please see %s for more information\n" -msgstr " i = esita palun tiendavat infot\n" +#: g10/tdbio.c:610 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: vigane trustdb\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: ebasoovitav vti \"%s\"\n" +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: paisktabeli loomine ebannestus: %s\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "HOIATUS: vtit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n" +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: viga versioonikirje uuendamisel: %s\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "palun kasutage selle asemel \"%s%s\"\n" +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: viga versioonikirje lugemisel: %s\n" -#: g10/misc.c:694 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" -msgstr "HOIATUS: vtit \"%s\" ei soovitata kasutada.\n" +#: g10/tdbio.c:726 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: viga versioonikirje kirjutamisel: %s\n" -#: g10/misc.c:707 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Pakkimata" +#: g10/tdbio.c:1166 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek ebannestus: %s\n" -#: g10/misc.c:732 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "Pakkimata" +#: g10/tdbio.c:1175 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: lugemine ebannestus (n=%d): %s\n" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "see teade ei pruugi olla programmiga %s kasutatav\n" +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: ei ole trustdb fail\n" -#: g10/misc.c:1017 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "loen vtmeid failist `%s'\n" +#: g10/tdbio.c:1214 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: versioonikirje kirje numbriga %lu\n" -#: g10/misc.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" +#: g10/tdbio.c:1219 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: vigane faili versioon %d\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Fail `%s' on olemas. " +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: viga vaba kirje lugemisel: %s\n" -#: g10/openfile.c:90 -#, fuzzy -msgid "Overwrite? (y/N) " -msgstr "Kirjutan le (j/E)? " +#: g10/tdbio.c:1412 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: viga kataloogikirje kirjutamisel: %s\n" -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: tundmatu suffiks\n" +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: kirje nullimine ebannestus: %s\n" -#: g10/openfile.c:145 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Sisestage uus failinimi" +#: g10/tdbio.c:1452 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: kirje lisamine ebannestus: %s\n" -#: g10/openfile.c:190 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "kirjutan standardvljundisse\n" +#: g10/tdbio.c:1497 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "trustdb on vigane; palun kivitage \"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/textfilter.c:149 #, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "eeldan allkirjastatud andmeid failis `%s'\n" +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "ei suuda ksitleda tekstiridu mis on pikemad, kui %d smbolit\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "uus omaduste fail `%s' on loodud\n" +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "sisendrida on pikem, kui %d smbolit\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/trustdb.c:227 #, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "HOIATUS: seaded failis `%s' pole seekord veel aktiivsed\n" +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' ei ole kehtiv pikk vtmeID\n" -#: g10/openfile.c:424 +#: g10/trustdb.c:258 #, fuzzy, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "%s: kataloog on loodud\n" +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "vti %08lX: aktsepteerin usaldusvrse vtmena\n" -#: g10/parse-packet.c:138 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "ei oska ksitleda avaliku vtme algoritmi %d\n" +#: g10/trustdb.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "vti %08lX esineb trustdb failis enam kui korra\n" -#: g10/parse-packet.c:708 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "" -"HOIATUS: tenoliselt ebaturvaline smmeetriliselt krpteeritud sessiooni " -"vti\n" +#: g10/trustdb.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "vti %08lX: usaldataval vtmel pole avalikku vtit - jtsin vahele\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "alampaketil tbiga %d on kriitiline bitt seatud\n" +#: g10/trustdb.c:321 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "vti on mrgitud abslouutselt usaldatuks.\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n" +#: g10/trustdb.c:345 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "usalduse kirje %lu, pringu tp %d: lugemine ebannestus: %s\n" -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n" +#: g10/trustdb.c:351 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "usalduse kirje %lu ei oma soovitud tpi %d\n" -#: g10/passphrase.c:345 +#: g10/trustdb.c:447 #, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n" +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:362 +#: g10/trustdb.c:453 #, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "ei nnestu luua hendust serveriga `%s': %s\n" +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "probleem agendiga - blokeerin agendi kasutamise\n" +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (peamise vtme ID %08lX)" +#: g10/trustdb.c:507 +#, fuzzy +msgid "[ revoked]" +msgstr "[thistatud] " -#: g10/passphrase.c:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" -msgstr "" -"Te vajate kasutaja salajase vtme lahtilukustamiseks parooli:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bitti %s vti, ID %08lX, loodud %s%s\n" +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +#, fuzzy +msgid "[ expired]" +msgstr "[aegunud] " -#: g10/passphrase.c:571 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Korrake parooli\n" +#: g10/trustdb.c:513 +#, fuzzy +msgid "[ unknown]" +msgstr "tundmatu" -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Sisestage parool\n" +#: g10/trustdb.c:515 +msgid "[ undef ]" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:649 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "katkestatud kasutaja poolt\n" +#: g10/trustdb.c:516 +msgid "[marginal]" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 -#, fuzzy -msgid "can't query passphrase in batch mode\n" -msgstr "pakettmoodis ei saa parooli ksida\n" +#: g10/trustdb.c:517 +msgid "[ full ]" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Sisestage parool: " +#: g10/trustdb.c:518 +msgid "[ultimate]" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:895 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"%s\"\n" +#: g10/trustdb.c:533 +msgid "undefined" msgstr "" -"\n" -"Te vajate kasutaja salajase vtme lahtilukustamiseks\n" -"parooli: \"" -#: g10/passphrase.c:901 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u-bitine %s vti, ID %08lX, loodud %s" +#: g10/trustdb.c:534 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "mitte kunagi" -#: g10/passphrase.c:910 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" +#: g10/trustdb.c:535 +msgid "marginal" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:977 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Korrake parooli: " +#: g10/trustdb.c:536 +msgid "full" +msgstr "" -#: g10/photoid.c:73 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +#: g10/trustdb.c:537 +msgid "ultimate" msgstr "" -"\n" -"Valige foto ID'na kasutatav pilt. Pilt peab olema JPEG fail.\n" -"Pidage meeles, et pilt salvestatakse teie avalikus vtmes. Kui kasutate\n" -"vga suurt pilti, on ka kti vha suur!\n" -"Mistlik pildi suurus viks olla umbes 240x288.\n" -#: g10/photoid.c:95 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Sisestage foto ID jaoks JPEG faili nimi: " +#: g10/trustdb.c:577 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n" + +#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "trustdb jrgmine kontroll %s\n" + +#: g10/trustdb.c:592 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n" + +#: g10/trustdb.c:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n" -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" -msgstr "faili ei nnestu avada: %s\n" +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "ei leia avalikku vtit %08lX: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1034 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "palun tehke --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:1038 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "kontrollin trustdb faili\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/trustdb.c:2095 #, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d vtit tdeldud (%d kehtivust puhastatud)\n" -#: g10/photoid.c:129 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " -msgstr "Olete kindel, et soovite seda kasutada (j/E)? " +#: g10/trustdb.c:2160 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "absoluutselt usaldatavaid vtmeid pole\n" -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/trustdb.c:2174 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\": ei ole JPEG fail\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "puudub absoluutselt usaldatava vtme %08lX avalik vti\n" -#: g10/photoid.c:165 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "On see foto ige (j/E/v)? " +#: g10/trustdb.c:2197 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" +#: g10/trustdb.c:2283 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:383 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "foto ID ei saa nidata!\n" +#: g10/trustdb.c:2358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "usalduse kirje %lu, tp %d: kirjutamine ebannestus: %s\n" -#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623 -msgid "No reason specified" -msgstr "Phjus puudub" +#: g10/verify.c:118 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"allkirja ei nnestu kontrollida.\n" +"Palun pidage meeles, et allkirja fail (.sig vi .asc)\n" +"peab olema ksureal esimene fail.\n" -#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:625 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Vti on asendatud" +#: g10/verify.c:195 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "sisendrida %u on liiga pikk vi seavahetus puudub\n" -#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Vti on kompromiteeritud" +#: jnlib/logging.c:619 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "te leidsite vea ... (%s:%d)\n" -#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:626 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Vti ei ole enam kasutusel" +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:627 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Kasutaja ID ei ole enam kehtiv" +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "faili ei nnestu avada: %s\n" -#: g10/pkclist.c:74 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "thistamise phjus: " +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "pakendamine ebannestus: %s\n" -#: g10/pkclist.c:91 -msgid "revocation comment: " -msgstr "thistamise kommentaar: " +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:206 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iItTvVjJ" +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:214 +#: kbx/kbxutil.c:108 #, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Usalduse vrtus puudub:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +msgid "Please report bugs to " +msgstr "Palun saatke veateated aadressil .\n" -#: g10/pkclist.c:246 -#, fuzzy, c-format -msgid " aka \"%s\"\n" -msgstr " ka \"" +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/pkclist.c:256 +#: kbx/kbxutil.c:112 #, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Kasuta: gpg [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 msgid "" -"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" -msgstr "See vti kuulub tenoliselt omanikule\n" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:271 +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Ei tea\n" +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebannestus: %s\n" -#: g10/pkclist.c:273 +#: scd/app-openpgp.c:609 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = EI usalda\n" +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "vtmehoidla vahemlu uuesti loomine ebannestus: %s\n" -#: g10/pkclist.c:279 +#: scd/app-openpgp.c:1004 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Usaldan absoluutselt\n" +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "vtmebloki kustutamine ebannestus: %s\n" -#: g10/pkclist.c:285 -#, fuzzy -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " t = tagasi phimensse\n" +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:288 -#, fuzzy -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " j = jta see vti vahele\n" +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:289 -#, fuzzy -msgid " q = quit\n" -msgstr " v = vlju\n" +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:293 +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 #, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" +msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:652 -msgid "Your decision? " -msgstr "Teie otsus? " - -#: g10/pkclist.c:320 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " -msgstr "Kas te testi soovite seda vtit absoluutselt usaldada? " - -#: g10/pkclist.c:334 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Sertifikaadid tiesti usaldatava vtmeni:\n" +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:419 +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: Ei ole midagi, mis nitaks, et see vti kuulub omanikule\n" +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "vtmeserverile saatmine ebannestus: %s\n" -#: g10/pkclist.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: Ei ole midagi, mis nitaks, et see vti kuulub omanikule\n" +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "See vti kuulub tenoliselt omanikule\n" +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "See vti kuulub meile\n" +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:461 -#, fuzzy -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr "" -"EI ole kindel, et see vti kuulub isikule, keda mainitakse\n" -"kasutaja ID vljal. Kui te *testi* teate, mida te teete,\n" -"vite jrgnevale ksimusele vastata jaatavalt\n" -"\n" -#: g10/pkclist.c:468 -#, fuzzy -msgid "Use this key anyway? (y/N) " -msgstr "Kasutan seda vtit ikka? " +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:502 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "HOIATUS: Kasutan mitteusaldatavat vtit!\n" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:509 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "HOIATUS: see vti vib olla thistatud (thistamise vtit pole)\n" +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:518 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "HOIATUS: See vti on mratud thistaja poolt thistatud!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" -#: g10/pkclist.c:521 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "HOIATUS: See vti on omaniku poolt thistatud!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +#, fuzzy +msgid "error reading application data\n" +msgstr "viga vtmebloki lugemisel: %s\n" -#: g10/pkclist.c:522 +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 #, fuzzy -msgid " This could mean that the signature is forged.\n" -msgstr " See vib thendada, et allkiri on vltsing.\n" +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "%s: viga vaba kirje lugemisel: %s\n" -#: g10/pkclist.c:528 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "HOIATUS: See alamvti on omaniku poolt thistatud!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1601 +#, fuzzy +msgid "key already exists\n" +msgstr "`%s' on juba pakitud\n" -#: g10/pkclist.c:533 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Mrkus: See vti on blokeeritud.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:553 -#, c-format -msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n" +#: scd/app-openpgp.c:1607 +#, fuzzy +msgid "generating new key\n" +msgstr "genereeri uus vtmepaar" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:560 +#: scd/app-openpgp.c:1781 #, c-format -msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n" +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:572 -msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Mrkus: See vti on aegunud!\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "HOIATUS: Seda vtit ei ole sertifitseeritud usaldatava allkirjaga!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebannestus: %s\n" -#: g10/pkclist.c:604 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Ei ole midagi, mis nitaks, et allkiri kuulub omanikule.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "HOIATUS: Me EI usalda seda vtit!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1939 +#, fuzzy +msgid "generating key failed\n" +msgstr "vtmebloki kustutamine ebannestus: %s\n" -#: g10/pkclist.c:613 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Allkiri on tenoliselt VLTSING.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, fuzzy, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "Vtme genereerimine ebannestus: %s\n" -#: g10/pkclist.c:621 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "" -"HOIATUS: Seda vtit ei ole sertifitseeritud piisavalt usaldatava " -"allkirjaga!\n" -#: g10/pkclist.c:623 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Ei ole kindel, et allkiri kuulub omanikule.\n" +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "%s allkiri, snumilhendi algoritm %s\n" -#: g10/pkclist.c:822 g10/pkclist.c:864 g10/pkclist.c:1076 g10/pkclist.c:1146 +#: scd/app-openpgp.c:2176 #, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: jtsin vahele: %s\n" +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:1114 +#: scd/app-openpgp.c:2184 #, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: jtsin vahele: avalik vti on juba olemas\n" - -#: g10/pkclist.c:885 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Te ei mranud kasutaja IDd. (vite kasutada vtit \"-r\")\n" - -#: g10/pkclist.c:909 -msgid "Current recipients:\n" +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:935 +#: scd/app-openpgp.c:2449 msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" -"\n" -"Sisestage kasutaja ID. Lpetage thja reaga: " -#: g10/pkclist.c:960 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Tundmatu kasutaja ID.\n" +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "ei leia OpenPGP andmeid.\n" -#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "jtsin vahele: avalik vti on juba vaikimisi saaja\n" +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:990 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Avalik vti on blokeeritud.\n" +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "loen vtmeid failist `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:999 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "jtsin vahele: avalik vti on juba olemas\n" +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:1034 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" -msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi saajana" -#: g10/pkclist.c:1092 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: jtsin vahele: avalik vti on blokeeritud\n" +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi saajana" -#: g10/pkclist.c:1154 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "kehtivaid aadresse pole\n" +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "ra kasuta terminali" -#: g10/plaintext.c:91 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "andmeid ei salvestatud; salvestamiseks kasutage vtit \"--output\"\n" +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "viga `%s' loomisel: %s\n" +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "vastuolulised ksud\n" -#: g10/plaintext.c:452 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Eraldiseisev allkiri.\n" +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Kasuta: gpg [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" -#: g10/plaintext.c:458 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Palun sisestage andmefaili nimi: " +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:490 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "loen standardsisendit ...\n" +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:524 -msgid "no signed data\n" -msgstr "allkirjastatud andmeid pole\n" +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:538 +#: scd/scdaemon.c:1013 #, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "allkirjastatud andmete avamine ebannestus `%s'\n" +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: sm/base64.c:318 #, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "anonmne saaja; proovin salajast vtit %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:135 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "ok, me oleme anonmne teate saaja.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:223 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "vana DEK kodeerimine ei ole toetatud\n" +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "vigane radix64 smbol %02x vahele jetud\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: sm/call-dirmngr.c:182 #, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "ifri algoritm %d%s on tundmatu vi blokeeritud\n" +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "vigane GPG_AGENT_INFO keskkonnamuutuja\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: sm/call-dirmngr.c:228 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "MRKUS: ifri algoritm %d puudub eelistustes\n" +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "MRKUS: salajane vti %08lX aegus %s\n" +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "gpg-agendi protokolli versioon %d ei ole toetatud\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "MRKUS: vti on thistatud" +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176 -#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet ebannestus: %s\n" +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:147 +#: sm/certchain.c:192 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "vti %08lX: kasutaja ID puudub\n" - -#: g10/revoke.c:308 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Thistaja:\n" +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ei nnestu avada: %s\n" -#: g10/revoke.c:312 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(See on tundlik thistamise vti)\n" +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:316 +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 #, fuzzy -msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " -msgstr "Loon sellele vtmele thistamise sertifikaadi? " +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" -#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "Vljundis sunnitakse kasutama ASCII vormingut.\n" +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568 +#: sm/certchain.c:363 #, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet ebannestus: %s\n" +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:407 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Thistamise sertifikaat on loodud.\n" +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebannestus: %s\n" -#: g10/revoke.c:413 -#, fuzzy, c-format -msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "MRKUS: vti on thistatud" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "halb sertifikaat" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Vtme leiate: " + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -"`%s' jaoks pole thistamise vtmeid\n" -"\n" -#: g10/revoke.c:471 +#: sm/certchain.c:627 #, fuzzy, c-format -msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "salajast vtit `%s' ei leitud: %s\n" +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "Loodud allkirja ei nnestu kontrollida: %s\n" -#: g10/revoke.c:500 +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "genereeri thistamise sertifikaat" + +#: sm/certchain.c:713 #, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "vastavat avalikku vtit pole: %s\n" +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:511 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "avalik vti ei sobi salajase vtmega!\n" +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:518 +#: sm/certchain.c:742 #, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " -msgstr "Loon sellele vtmele thistamise sertifikaadi? " +msgid "certificate has expired" +msgstr "See vti on aegunud!" -#: g10/revoke.c:535 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "tundmatu kaitsealgoritm\n" +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:543 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "MRKUS: See vti ei ole kaitstud!\n" +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:594 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "nita srmejlge" + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -"Thistamise sertifikaat on loodud.\n" -"\n" -"Palun salvestage see andmekandjale, mida saate kindlasse kohta ra panna.\n" -"Kui mallory saab sellele sertifikaadile juurdepsu, vib ta seda kasutades\n" -"muuta kik teie vtmed kasutamisklbmatuks.\n" -"Samuti on mistlik trkkida see sertifikaat paberile ja panna hoiule " -"juhuks,\n" -"kui meedia muutub loetamatuks. Aga olge ettevaatlik: teie arvuti " -"trkissteem\n" -"vib salvestada need andmed ja teha teistele kttesaadavaks! \n" -#: g10/revoke.c:635 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Palun valige thistamise phjus:\n" +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "Loodud allkirja ei nnestu kontrollida: %s\n" -#: g10/revoke.c:645 -msgid "Cancel" -msgstr "Katkesta" +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:647 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Tenoliselt soovite siin valida %d)\n" +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:688 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Sisestage mittekohustuslik kirjeldus. Lpetage thja reaga:\n" +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "kontrolli allkirja" -#: g10/revoke.c:716 +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 #, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Thistamise phjus: %s\n" +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:718 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(Kirjeldust ei antud)\n" +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA nuab 160 bitist rsialgoritmi kasutamist\n" -#: g10/revoke.c:723 +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 #, fuzzy -msgid "Is this okay? (y/N) " -msgstr "On see hsti? " +msgid "none" +msgstr "ei" -#: g10/seckey-cert.c:55 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "salajase vtme komponendid ei ole kttesaadavad\n" +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "tundmatu" -#: g10/seckey-cert.c:61 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "viga: vigane srmejlg\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "viga: vigane srmejlg\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: sm/certdump.c:758 #, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Te vajate kasutaja salajase vtme lahtilukustamiseks parooli:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bitti %s vti, ID %08lX, loodud %s%s\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Vigane parool; palun proovige uuesti" +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:267 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "viga salajase vtme vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "HOIATUS: Tuvastasin nrga vtme - palun muutke uuesti parooli.\n" +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:366 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" msgstr "" -"loon salajase vtme kaitseks mittesoovitavat 16 bitist kontrollsummat\n" -#: g10/seskey.c:54 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "loodi nrk vti - proovin uuesti\n" +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" -#: g10/seskey.c:59 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" msgstr "" -"smmeetrilises ifris ei nnestu vltida nrga vtme kasutamist; proovisin %" -"d korda!\n" -#: g10/seskey.c:222 -msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "vigane rsialgoritm `%s'\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 #, c-format -msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: sm/certreqgen.c:493 #, c-format -msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" +msgid "line %d: no subject name given\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "HOIATUS: allkirja lhend on teatega konfliktne\n" +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" -#: g10/sig-check.c:101 +#: sm/certreqgen.c:520 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamvti %08lX ei ole rist-sertifitseeritud\n" +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "Selline e-posti aadress ei ole lubatud\n" -#: g10/sig-check.c:113 +#: sm/certreqgen.c:532 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "HOIATUS: allkirjastamise alamvtmel %08lX on vigane rist-sertifikaat\n" +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "viga vtmehoidla `%s' loomisel: %s\n" -#: g10/sig-check.c:181 +#: sm/certreqgen.c:547 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "avalik vti %08lX on %lu sekund uuem, kui allkiri\n" +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "Vtme genereerimine ebannestus: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" -#: g10/sig-check.c:182 +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "avalik vti %08lX on %lu sekundit uuem, kui allkiri\n" +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "vtit '%s' ei leitud: %s\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "vti loodi %lu sekund tulevikus (ajahpe vi kella probleem)\n" +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "viga vtmebloki lugemisel: %s\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: sm/delete.c:134 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "vti loodi %lu sekundit tulevikus (ajahpe vi kella probleem)\n" +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "Thistamise sertifikaat on loodud.\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: sm/delete.c:136 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "MRKUS: allkirja vti %08lX aegus %s\n" +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "eelistus %c%lu on duplikaat\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: sm/delete.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "eeldan tundmatu kriitilise biti tttu vtmel %08lX vigast allkirja\n" +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "vtmebloki kustutamine ebannestus: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(Kirjeldust ei antud)\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "vti %08lX: alamvtme thistamise paketile puudub alamvti\n" +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "vti %08lX: alamvtme allkirjaga sidumiseks puudub alamvti\n" +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "kirjutan faili `%s'\n" -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "noteerimise infot ei saa v3 (PGP 2.x stiilis) allkirja lisada\n" +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[fail]|loo allkiri" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "noteerimise infot ei saa v3 (PGP 2.x stiilis) vtme allkirja lisada\n" +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[fail]|loo avateksti allkiri" -#: g10/sign.c:107 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "nita salajasi vtmeid" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "halb sertifikaat" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "eemalda vtmed avalike vtmete hoidlast" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "halb sertifikaat" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "halb sertifikaat" + +#: sm/gpgsm.c:263 +msgid "register a smartcard" msgstr "" -"HOIATUS: noteerimise %%-asendus ebannestus (liiga suur). Kasutan " -"kompaktset.\n" -#: g10/sign.c:124 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "poliisi URLi ei saa v3 (PGP 2.x) allkirjadesse panna\n" +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" -#: g10/sign.c:132 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "poliisi URLi ei saa v3 vtme (PGP 2.x) allkirjadesse panna\n" +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" -#: g10/sign.c:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -"HOIATUS: poliisi urli %%-asendus ebannestus (liiga suur). Kasutan " -"kompaktset.\n" -#: g10/sign.c:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "muuda parooli" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "loo ascii pakendis vljund" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -"HOIATUS: poliisi urli %%-asendus ebannestus (liiga suur). Kasutan " -"kompaktset.\n" -#: g10/sign.c:347 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "Loodud allkirja ei nnestu kontrollida: %s\n" +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" -#: g10/sign.c:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s allkiri kasutajalt: \"%s\"\n" +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" -#: g10/sign.c:788 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -"PGP 2.x stiilis vtmetega saab eraldi-allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n" -#: g10/sign.c:862 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" msgstr "" -"snumilhendi algoritmi %s (%d) kasutamine on vastuolus saaja eelistustega\n" -#: g10/sign.c:988 -msgid "signing:" -msgstr "allkirjastan:" +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" -#: g10/sign.c:1100 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -"PGP 2.x stiilis vtmetega saab avateksti allkirjastada ainult --pgp2 moodis\n" -#: g10/sign.c:1278 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "kasutatakse %s krpteerimist\n" +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -"vti ei ole mrgitud ebaturvaliseks - sellega ei saa vlts RNGd kasutada!\n" -#: g10/skclist.c:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" -msgstr "`%s' jtsin vahele: duplikaat\n" +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi saajana" + +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "kasuta vaikimisi saajana vaikimisi vtit" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "ra kasuta terminali" + +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "kasuta v3 allkirju" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "krptimisel kasuta alati MDC" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "pakettmood: ra ksi kunagi" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "eelda enamus ksimustele jah vastust" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "eelda enamus ksimustele ei vastust" + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "lisa see vtmehoidla vtmehoidlate nimekirja" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "lisa see salajaste vtmete hoidla nimekirja" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi salajase vtmena" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|HOST|kasuta seda vtmeserverit" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NIMI|terminali kooditabel on NIMI" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL" + +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NIMI|kasuta ifri algoritmi NIMI" + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NIMI|kasuta teatelhendi algoritmi NIMI" + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|kasuta pakkimisalgoritmi N" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Kasuta: gpg [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sntaks: gpg [vtmed] [failid]\n" +"allkirjasta, kontrolli, krpti ja dekrpti\n" +"vaikimisi operatsioon sltub sisendandmetest\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "kasuta: gpg [vtmed] " -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: sm/gpgsm.c:698 #, fuzzy, c-format -msgid "skipped \"%s\": %s\n" -msgstr "`%s' jtsin vahele: %s\n" +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "ei nnestu luua hendust serveriga `%s': %s\n" -#: g10/skclist.c:171 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "jtsin vahele: avalik vti on juba olemas\n" +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" -#: g10/skclist.c:186 -#, fuzzy -msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -"jtsin `%s' vahele: see on PGP genereeritud ElGamal vti,\n" -"mis ei ole allkirjades kasutamiseks turvaline!\n" -#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "usalduse kirje %lu, tp %d: kirjutamine ebannestus: %s\n" +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "kirjutan faili `%s'\n" -#: g10/tdbdump.c:105 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "`%s' ei nnestu sulgeda: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" -"# Omistatud usalduse vrtuste loend, loodud: %s\n" -"# (Taastamiseks kasutage \"gpg --import-ownertrust\")\n" -#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178 +#: sm/import.c:110 #, fuzzy, c-format -msgid "error in `%s': %s\n" -msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "Tdeldud kokku: %lu\n" -#: g10/tdbdump.c:160 +#: sm/import.c:227 #, fuzzy -msgid "line too long" -msgstr "rida on liiga pikk\n" +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "genereeri thistamise sertifikaat" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "colon missing" +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:174 -#, fuzzy -msgid "invalid fingerprint" -msgstr "viga: vigane srmejlg\n" +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:179 -#, fuzzy -msgid "ownertrust value missing" -msgstr "impordi usalduse vrtused" +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:215 +#: sm/keydb.c:190 #, fuzzy, c-format -msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" -msgstr "viga usalduse kirje otsimisel: %s\n" +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "viga vtmehoidla `%s' loomisel: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:219 +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 #, fuzzy, c-format -msgid "read error in `%s': %s\n" -msgstr "viga lugemisel: %s\n" +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "vtmehoidla `%s' on loodud\n" -#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: sync ebannestus: %s\n" +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebannestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb kirje %lu: lseek ebannestus: %s\n" +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "TrustDB initsialiseerimine ebannestus: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: sm/keydb.c:1332 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:245 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "trustdb transaktsioon on liiga suur\n" +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: sm/keydb.c:1348 #, fuzzy, c-format -msgid "can't access `%s': %s\n" -msgstr "`%s' ei nnestu sulgeda: %s\n" +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: kataloogi ei ole!\n" +#: sm/keydb.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "rev? probleem thistamise kontrollimisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "`%s' ei nnestu luua: %s\n" +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 #, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "`%s' ei nnestu avada\n" +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" -#: g10/tdbio.c:551 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: versioonikirje loomine ei nnestu: %s" +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:555 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: loodi vigane usalduse andmebaas\n" +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "viga: vigane srmejlg\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: sm/qualified.c:131 #, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: trustdb on loodud\n" - -#: g10/tdbio.c:602 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "MRKUS: trustdb pole kirjutatav\n" +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:619 +#: sm/qualified.c:224 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: vigane trustdb\n" +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:651 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: paisktabeli loomine ebannestus: %s\n" +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:659 +#: sm/qualified.c:321 #, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: viga versioonikirje uuendamisel: %s\n" +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: viga versioonikirje lugemisel: %s\n" +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "Loodud allkirja ei nnestu kontrollida: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: viga versioonikirje kirjutamisel: %s\n" +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Allkiri aegus %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb: lseek ebannestus: %s\n" +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: sm/verify.c:393 #, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb: lugemine ebannestus (n=%d): %s\n" +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1203 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: ei ole trustdb fail\n" +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "Korrektne allkiri kasutajalt \"" -#: g10/tdbio.c:1221 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: versioonikirje kirje numbriga %lu\n" +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " ka \"" -#: g10/tdbio.c:1226 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: vigane faili versioon %d\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" +msgstr "vlju" -#: g10/tdbio.c:1411 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: viga vaba kirje lugemisel: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1419 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: viga kataloogikirje kirjutamisel: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1429 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: kirje nullimine ebannestus: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1459 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: kirje lisamine ebannestus: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1504 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "trustdb on vigane; palun kivitage \"gpg --fix-trustdb\".\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Kasuta: gpg [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" -#: g10/textfilter.c:149 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "ei suuda ksitleda tekstiridu mis on pikemad, kui %d smbolit\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" -#: g10/textfilter.c:248 +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 #, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "sisendrida on pikem, kui %d smbolit\n" +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:227 +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 #, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' ei ole kehtiv pikk vtmeID\n" +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:258 +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "rida on liiga pikk\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "vti %08lX: aktsepteerin usaldusvrse vtmena\n" +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "tundmatu vaikimisi saaja `%s'\n" -#: g10/trustdb.c:296 +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "vti %08lX esineb trustdb failis enam kui korra\n" +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "allkirjastamine ebannestus: %s\n" -#: g10/trustdb.c:311 +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "vti %08lX: usaldataval vtmel pole avalikku vtit - jtsin vahele\n" +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "vtmebloki kustutamine ebannestus: %s\n" -#: g10/trustdb.c:321 +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "vti on mrgitud abslouutselt usaldatuks.\n" +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:345 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "usalduse kirje %lu, pringu tp %d: lugemine ebannestus: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:351 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "usalduse kirje %lu ei oma soovitud tpi %d\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:447 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:453 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Kasuta: gpg [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:505 -msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "kasuta: gpg [vtmed] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:507 +#: tools/gpgconf.c:187 #, fuzzy -msgid "[ revoked]" -msgstr "[thistatud] " +msgid "Component not found" +msgstr "ei leia avalikku vtit" -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "viga vtmehoidla `%s' loomisel: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 #, fuzzy -msgid "[ expired]" -msgstr "[aegunud] " +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Ksud:\n" +" " -#: g10/trustdb.c:513 +#: tools/symcryptrun.c:172 #, fuzzy -msgid "[ unknown]" -msgstr "tundmatu" +msgid "decryption modus" +msgstr "lahtikrpteerimine nnestus\n" -#: g10/trustdb.c:515 -msgid "[ undef ]" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "lahtikrpteerimine nnestus\n" -#: g10/trustdb.c:516 -msgid "[marginal]" +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:517 -msgid "[ full ]" +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [failinimi]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:518 -msgid "[ultimate]" +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:533 -msgid "undefined" +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Kasuta: gpg [vtmed] [failid] (-h nitab abiinfot)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:534 +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s ja %s ei ole koos lubatud!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "faili ei nnestu avada: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "kataloogi `%s' ei nnestu luua: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "%s ei nnestu avada: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "viga vtmehoidlasse `%s' kirjutamisel: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "viga `%s' lugemisel: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 #, fuzzy -msgid "never" -msgstr "mitte kunagi" +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "mittelokaalse programmi kivitamist ei toetata\n" -#: g10/trustdb.c:535 -msgid "marginal" +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:536 -msgid "full" +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:537 -msgid "ultimate" +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:577 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n" +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "%s ei nnestu luua: %s\n" -#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "%s ei nnestu luua: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 #, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "trustdb jrgmine kontroll %s\n" +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:592 +#: tools/symcryptrun.c:634 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" -msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n" +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "uuendamine ebannestus: %s\n" -#: g10/trustdb.c:607 +#: tools/symcryptrun.c:663 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" -msgstr "trustdb kontrolliks puudub vajadus\n" +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "vtmebloki kustutamine ebannestus: %s\n" -#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#: tools/symcryptrun.c:680 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "ei leia avalikku vtit %08lX: %s\n" +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "uuendamine ebannestus: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1034 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "palun tehke --check-trustdb\n" +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "uuendamine ebannestus: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1038 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "kontrollin trustdb faili\n" +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "uuendamine ebannestus: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2095 +#: tools/symcryptrun.c:798 #, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d vtit tdeldud (%d kehtivust puhastatud)\n" +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2160 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "absoluutselt usaldatavaid vtmeid pole\n" +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "`%s' ei nnestu luua: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2174 +#: tools/symcryptrun.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "puudub absoluutselt usaldatava vtme %08lX avalik vti\n" +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "`%s' ei nnestu luua: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2197 +#: tools/symcryptrun.c:1041 #, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgid "either %s or %s must be given\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2283 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2358 +#: tools/symcryptrun.c:1068 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "usalduse kirje %lu, tp %d: kirjutamine ebannestus: %s\n" - -#: g10/verify.c:117 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"allkirja ei nnestu kontrollida.\n" -"Palun pidage meeles, et allkirja fail (.sig vi .asc)\n" -"peab olema ksureal esimene fail.\n" +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "kaitse algoritm %d%s ei ole toetatud\n" -#: g10/verify.c:192 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "sisendrida %u on liiga pikk vi seavahetus puudub\n" +#, fuzzy +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "vhem kui %d bitiga ei saa algarvu genereerida\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "ldine viga" +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "vhem kui %d bitiga ei saa algarvu genereerida\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "tundmatu paketi tp" +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "entroopia kogumise moodul puudub\n" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "tundmatu versioon" +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "`%s' ei nnestu avada\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "tundmatu avaliku vtme algoritm" +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "kirjutan salajase vtme faili `%s'\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "tundmatu lhendi algoritm" +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "ei nnestu lugeda `%s' atribuute: %s\n" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "halb avalik vti" +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "`%s' ei ole tavaline fail - ignoreerin\n" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "halb salajane vti" +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "mrkus: random_seed fail on thi\n" -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "halb allkiri" +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "HOIATUS: vigane random_seed faili suurus - ei kasuta\n" -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "kontrollsumma viga" +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "`%s' ei nnestu lugeda: %s\n" -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "halb parool" +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "mrkus: random_seed faili ei uuendatud\n" -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "ei leia avalikku vtit" +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "`%s' ei nnestu kirjutada: %s\n" -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "tundmatu ifri algoritm" +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "`%s' ei nnestu sulgeda: %s\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "vtmehoidlat ei nnestu avada" +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "HOIATUS: kasutan ebaturvalist juhuarvude generaatorit!!\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "vigane pakett" +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Juhuarvude generaator on ainult thi kest, et programmid\n" +#~ "kiks - see EI OLE tugev juhuarvude generaator!\n" +#~ "\n" +#~ "RGE KASUTAGE SELLE PROGRAMMI POOLT GENEREERITUD ANDMEID!!\n" +#~ "\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "vigane pakend" +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Palun oodake, kogutakse entroopiat. Igavuse vltimiseks vite teha " +#~ "arvutiga\n" +#~ "mingit td, see tstab ka entroopia kvaliteeti.\n" -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "sellist kasutaja id pole" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Juhuslikke baite ei ole piisavalt. Palun tehke arvutiga muid tid,\n" +#~ "et anda masinal vimalust koguda enam entroopiat! (Vajatakse %d baiti)\n" -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "salajane vti ei ole kttesaadav" +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "salajane vti ei ole kttesaadav" -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "kasutati valet salajast vtit" +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "gpg-agent ei ole sesses sessioonis kasutatav\n" -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "ei ole toetatud" +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "Te olete allkirjastanud jrgnevad kasutaja IDd:\n" -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "halb vti" +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "ldine viga" -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "viga faili lugemisel" +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "tundmatu paketi tp" -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "viga faili kirjutamisel" +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "tundmatu versioon" -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "tundmatu pakkimisalgoritm" +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "tundmatu avaliku vtme algoritm" -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "viga faili avamisel" +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "tundmatu lhendi algoritm" -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "viga faili loomisel" +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "halb avalik vti" -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "vigane parool" +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "halb salajane vti" -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "realiseerimata avaliku vtme algoritm" +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "halb allkiri" -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "realiseerimata ifri algoritm" +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "kontrollsumma viga" -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "tundmatu allkirja klass" +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr "tundmatu ifri algoritm" -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "usalduse andmebaasi viga" +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "vtmehoidlat ei nnestu avada" -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "halb MPI" +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "vigane pakett" -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "ressursi limiit" +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "vigane pakend" -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "vigane vtmehoidla" +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "sellist kasutaja id pole" -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "halb sertifikaat" +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "salajane vti ei ole kttesaadav" -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "vigane kasutaja id" +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "kasutati valet salajast vtit" -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "viga faili sulgemisel" +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "ei ole toetatud" -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "viga faili mber nimetamisel" +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "halb vti" -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "viga faili kustutamisel" +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "viga faili lugemisel" -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "ootamatud andmed" +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "viga faili kirjutamisel" -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "ajatemplite konflikt" +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr "tundmatu pakkimisalgoritm" -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "mittekasutatav avaliku vtme algoritm" +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "viga faili avamisel" -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "fail on olemas" +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "viga faili loomisel" -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "nrk vti" +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "vigane parool" -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "vigane argument" +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "realiseerimata avaliku vtme algoritm" -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "halb URI" +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "realiseerimata ifri algoritm" -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "mittetoetatud URI" +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "tundmatu allkirja klass" -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "vrgu viga" +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "usalduse andmebaasi viga" -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "krptimata" +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "ressursi limiit" -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "ei tdeldud" +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "vigane vtmehoidla" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "mittekasutatav avalik vti" +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "vigane kasutaja id" -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "mittekasutatav salajane vti" +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "viga faili sulgemisel" -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "vtmeserveri viga" +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "viga faili mber nimetamisel" -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Katkesta" +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "viga faili kustutamisel" -#: util/errors.c:110 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "krptimata" +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "ootamatud andmed" -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "allkirjastatud andmeid pole\n" +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "ajatemplite konflikt" -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "" +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "mittekasutatav avaliku vtme algoritm" -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "" +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "fail on olemas" -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... see on viga (%s:%d:%s)\n" +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "nrk vti" -#: util/logger.c:230 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "te leidsite vea ... (%s:%d)\n" +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "vigane argument" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "jah" +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "halb URI" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "jJ" +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "mittetoetatud URI" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" -msgstr "ei" +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "vrgu viga" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "eE" +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "krptimata" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" -msgstr "vlju" +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "ei tdeldud" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "vV" +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "mittekasutatav avalik vti" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "" +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "mittekasutatav salajane vti" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "vtmeserveri viga" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "krptimata" -#: util/miscutil.c:411 #, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "allkirjastatud andmeid pole\n" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "HOIATUS: kasutan ebaturvalist mlu!\n" +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... see on viga (%s:%d:%s)\n" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "Lisainfot leiate lehelt http://www.gnupg.org/faq.html\n" +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "HOIATUS: kasutan ebaturvalist mlu!\n" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "initsialiseerimata turvalise mluta ei ole operatsioon vimalik\n" +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "Lisainfot leiate lehelt http://www.gnupg.org/faq.html\n" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(te kasutasite vahest selle t jaoks valet programmi)\n" +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "initsialiseerimata turvalise mluta ei ole operatsioon vimalik\n" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA nuab 160 bitist rsialgoritmi kasutamist\n" +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(te kasutasite vahest selle t jaoks valet programmi)\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" #~ msgstr "lisainfot leiate lehelt http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "noteerimise nimes vivad olla ainult trkitavad smbolid vi thikud\n" -#~ "ning lpus peab olema '='\n" - -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "kasutaja noteerimise nimi peab sisaldama '@' mrki\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "kasutaja noteerimise nimi peab sisaldama '@' mrki\n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "noteerimise vrtus ei vi sisaldada kontroll smboleid\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "HOIATUS: leidsin vigased noteerimise andmed\n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "pole inimese poolt loetav" - #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" #~ msgstr "loe vtmed failist" @@ -6418,10 +8021,6 @@ msgstr "(te kasutasite vahest selle t #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "kasutaja ID \"%s\" on juba thistatud\n" -#, fuzzy -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "viga parooli loomisel: %s\n" - #~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" #~ msgstr "halb parool vi tundmatu ifri algoritm (%d)\n" @@ -6434,18 +8033,9 @@ msgstr "(te kasutasite vahest selle t #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr "agendiga suhtlemiseks ei nnestu saada kirjutamise FD\n" -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr "probleem gpg-agent programmiga suhtlemisel\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "liiga pikk parool\n" - #~ msgid "invalid response from agent\n" #~ msgstr "vigane vastus agendilt\n" -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr "probleem agendiga: agent tagastas 0x%lx\n" - #~ msgid "select secondary key N" #~ msgstr "vali sekundaarne vti N" @@ -6690,20 +8280,9 @@ msgstr "(te kasutasite vahest selle t #~ msgstr "" #~ "see ifri algoritm ei ole soovitatav; kasutage palun mnd standardsemat!\n" -#, fuzzy -#~ msgid "writing to file `%s'\n" -#~ msgstr "kirjutan faili `%s'\n" - #~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" #~ msgstr "vabandust, seda ei saa pakettmoodis teha\n" -#~ msgid "key `%s' not found: %s\n" -#~ msgstr "vtit '%s' ei leitud: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't create file `%s': %s\n" -#~ msgstr "`%s' ei nnestu luua: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "can't open file `%s': %s\n" #~ msgstr "faili ei nnestu avada: %s\n" @@ -6749,9 +8328,6 @@ msgstr "(te kasutasite vahest selle t #~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" #~ msgstr "%s: HOIATUS: thi fail\n" -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "%s ei nnestu avada: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " (%d) I trust marginally\n" #~ msgstr " %d = Usaldan vhesel mral\n" @@ -6788,9 +8364,6 @@ msgstr "(te kasutasite vahest selle t #~ msgid "%s: can't create: %s\n" #~ msgstr "%s: ei nnestu luua: %s\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: kataloogi ei nnestu luua: %s\n" - #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "" #~ "Kui te ikkagi soovite kasutada seda kehtetut vtit, vastake \"jah\"." @@ -6798,9 +8371,6 @@ msgstr "(te kasutasite vahest selle t #~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" #~ msgstr "Fotot \"%s\" ei nnestu avada: %s\n" -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "faili ei nnestu avada: %s\n" - #~ msgid "error: missing colon\n" #~ msgstr "viga: puudub koolon\n" @@ -6816,9 +8386,6 @@ msgstr "(te kasutasite vahest selle t #~ msgid "rev- faked revocation found\n" #~ msgstr "rev- leitud vltsitud thistamine\n" -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "rev? probleem thistamise kontrollimisel: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " [expired: %s]" #~ msgstr " [aegub: %s]" @@ -6830,9 +8397,6 @@ msgstr "(te kasutasite vahest selle t #~ msgid " [revoked: %s]" #~ msgstr "[thistatud] " -#~ msgid "can't create %s: %s\n" -#~ msgstr "%s ei nnestu luua: %s\n" - #~ msgid "" #~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" #~ msgstr "" @@ -6872,18 +8436,6 @@ msgstr "(te kasutasite vahest selle t #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "Pakenda fail vi standardsisend" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi saajana" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "kasuta vaikimisi saajana vaikimisi vtit" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "ra kasuta terminali" - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "kasuta v3 allkirju" - #~ msgid "do not force v3 signatures" #~ msgstr "ra kasuta v3 allkirju" @@ -6893,48 +8445,18 @@ msgstr "(te kasutasite vahest selle t #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr "ra kasuta v3 vtme allkirju" -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "krptimisel kasuta alati MDC" - #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "krptimisel ra kasuta kunagi MDC" #~ msgid "use the gpg-agent" #~ msgstr "kasuta gpg-agenti" -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "pakettmood: ra ksi kunagi" - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "eelda enamus ksimustele jah vastust" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "eelda enamus ksimustele ei vastust" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "lisa see vtmehoidla vtmehoidlate nimekirja" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "lisa see salajaste vtmete hoidla nimekirja" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|NIMI|kasuta NIME vaikimisi salajase vtmena" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|HOST|kasuta seda vtmeserverit" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|NIMI|terminali kooditabel on NIMI" - #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|[fail]|kirjuta olekuinfo faili" #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" #~ msgstr "|VTMEID|usalda seda vtit tielikult" -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|FAIL|lae laiendusmoodul FAIL" - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr "emuleeri dokumendis RFC1991 kirjeldatud moodi" @@ -6954,15 +8476,6 @@ msgstr "(te kasutasite vahest selle t #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" #~ msgstr "|NIMI|kasuta paroolidega ifri algoritmi NIMI" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|NIMI|kasuta ifri algoritmi NIMI" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|NIMI|kasuta teatelhendi algoritmi NIMI" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|kasuta pakkimisalgoritmi N" - #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr "ra lisa krptimisel vtme id" @@ -7012,9 +8525,6 @@ msgstr "(te kasutasite vahest selle t #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "vtmeserverist ei saa vtit: %s\n" -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "viga teate saatmisel serverile `%s': %s\n" - #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" #~ msgstr "teate saatmine serverile `%s' nnestus (olek=%u)\n" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 3518d2c96..8fac1f9cf 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 22:40+0300\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -30,1889 +30,2270 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "alkulukua, jossa on alle %d bittiä, ei voi luoda\n" - -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "alkulukua, jossa on alle %d bittiä, ei voi luoda\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "entropian keräysmoduulia ei havaittu\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" -#: cipher/random.c:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata\n" +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n" -#: cipher/random.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "rivi on liian pitkä\n" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "salasana on liian pitkä\n" -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "tiedoston \"%s\" tilaa ei voi lukea: %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Nimessä on epäkelpo merkki\n" -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "\"%s\" on erikoistiedosto - ohitettiin\n" +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "huom: random_seed-tiedosto on tyhjä\n" +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "MPI ei kelpaa" -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "" -"VAROITUS: random_seed-tiedosto on väärän kokoinen - tiedostoa ei käytetä\n" +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "väärä salasana" -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi lukea: %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "väärä salasana" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "huom: random_seed-tiedostoa ei päivitetty\n" +#: agent/command-ssh.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "tiedostoon \"%s\" ei voi kirjoittaa: %s\n" - -#: cipher/random.c:569 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "VAROITUS: käytetty satunnaislukugeneraattori ei ole turvallinen.\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Satunnaislukugeneraattori on pelkkä kulissi, joka mahdollistaa\n" -"ohjelman ajamisen - se ei ole vahvasti satunnainen!\n" -"\n" -"ÄLÄ KÄYTÄ OHJELMAN TUOTTAMAA DATAA!!\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n" -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Ole hyvä ja odota, entropiaa kerätään. Tee jotain työtä, jos se vaikka \n" -"estäisi sinua pitkästymästä. Se nimittäin samalla parantaa entropian " -"laatua.\n" +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" -#: cipher/rndlinux.c:132 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" -"\n" -"Satunnaislukuja ei ole vielä tarpeeksi. Ole hyvä ja jatka työskentelyä \n" -"antaaksesi käyttöjärjestelmälle mahdollisuuden kerätä lisää entropiaa! \n" -"(Vielä tarvitaan %d tavua)\n" -#: g10/app-openpgp.c:596 +#: agent/command-ssh.c:1628 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:609 +#: agent/command-ssh.c:1648 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "avainrenkaan välimuistin uudelleenluominen epäonnistui: %s\n" +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "kirjoitettavissa olevaa salaista avainrengasta ei löydy: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:977 +#: agent/command-ssh.c:1698 #, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" +msgid "shadowing the key failed: %s\n" msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n" -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +#: agent/command-ssh.c:2353 +#, c-format +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: hajautustaulukon luonti ei onnistu: %s\n" + +#: agent/divert-scd.c:217 +msgid "Admin PIN" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Toista salasana: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +#, fuzzy +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "salasanaa ei toistettu oikein, yritä uudestaan." + +#: agent/divert-scd.c:290 #, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 +#: agent/genkey.c:109 #, fuzzy, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "avainpalvelimelle lähettäminen epäonnistui: %s\n" +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"Tarvitset salasanan suojaamaan salaista avaintasi.\n" +"\n" -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "muuta salasanaa" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "muuta salasanaa" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " msgstr "" +"@\n" +"Valitsimet:\n" +" " -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "monisanainen" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ole jonkinverran hiljaisempi" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduuli TIEDOSTO" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" -msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 #, fuzzy -msgid "error reading application data\n" -msgstr "virhe luettaessa avainlohkoa: %s\n" +msgid "use a log file for the server" +msgstr "etsi avaimia avainpalvelimelta" -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 +#: agent/gpg-agent.c:126 #, fuzzy -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "%s: virhe luettaessa vapaata tietuetta: %s\n" +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "Varmastiko päivitä valinnat näille käyttäjätunnuksille? " -#: g10/app-openpgp.c:1562 -#, fuzzy -msgid "key already exists\n" -msgstr "\"%s\" on jo pakattu\n" +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1568 +#: agent/gpg-agent.c:133 #, fuzzy -msgid "generating new key\n" -msgstr "luo uusi avainpari" +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "päivitä luottamustietokanta" -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1742 -#, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1827 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1901 +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 #, fuzzy -msgid "generating key failed\n" -msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "" +"Ilmoita ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen .\n" -#: g10/app-openpgp.c:1904 -#, fuzzy, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -# Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla -#: g10/app-openpgp.c:2087 -#, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:300 +#, c-format +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/gpg-agent.c:303 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2142 +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 #, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n" +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "HUOM: Ei oletusasetustiedostoa \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:320 +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 #, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "ascii-koodaus: %s\n" +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "asetustiedosto \"%s\": %s\n" -#: g10/armor.c:359 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "epäkelpo ascii-koodausotsake: " +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:370 -msgid "armor header: " -msgstr "ascii-koodausotsake: " +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "virhe luotaessa \"%s\": %s\n" -#: g10/armor.c:381 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "epäkelpo selkotekstisen allekirjoituksen otsikko\n" +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "hakemiston \"%s\" luominen ei onnistu: %s\n" -#: g10/armor.c:433 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "sisäkkäisiä tekstimuotoisia allekirjoituksia\n" +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:568 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "odottamaton ascii-koodaus:" +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n" -#: g10/armor.c:580 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "epäkelpo viiva rivin lopussa: " +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n" -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "epäkelpo radix64-merkki %02x ohitettu\n" +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" -#: g10/armor.c:777 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "ennenaikainen tiedoston loppu (ei CRC:tä)\n" +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:811 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "ennenaikainen tiedoston loppu (CRC:ssä)\n" +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: hakemisto luotu\n" -#: g10/armor.c:819 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "väärinmuotoiltu CRC\n" +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "trustdb: luku epäonnistui (n=%d): %s\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: agent/gpg-agent.c:1328 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "CRC-virhe; %06lx - %06lx\n" +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: hakemistoa ei voi luoda: %s\n" -#: g10/armor.c:843 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "Ennenaikainen tiedoston loppu (Trailerissa)\n" +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:847 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "virhe trailer-rivissä\n" - -#: g10/armor.c:1158 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n" +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:1163 +#: agent/gpg-agent.c:1446 #, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "epäkelpo ascii-koodaus: yli %d merkkiä pitkä rivi\n" +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:1167 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -"quoted printable -koodattu merkki ascii-koodauksessa - luultavasti " -"viallista\n" -"MTA:ta on käytetty\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 #, fuzzy, c-format -msgid "OpenPGP card not available: %s\n" -msgstr "salaista avainta ei löydy" +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "salaisen päivitys epäonnistui: %s\n" -#: g10/card-util.c:68 -#, c-format -msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" -msgstr "" +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: ohitettu: %s\n" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: agent/gpg-agent.c:1650 #, fuzzy -msgid "can't do this in batch mode\n" -msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n" +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Valintasi? " +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "GPG_AGENT_INFO-ympäristömuuttuja on väärin muotoiltu\n" -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 -msgid "[not set]" -msgstr "" +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent-protokollaversio %d ei ole tuettu\n" -#: g10/card-util.c:413 +#: agent/preset-passphrase.c:100 #, fuzzy -msgid "male" -msgstr "enable" +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" -#: g10/card-util.c:414 +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 #, fuzzy -msgid "female" -msgstr "enable" +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" -#: g10/card-util.c:414 +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 #, fuzzy -msgid "unspecified" -msgstr "Ei eriteltyä syytä" +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n" -#: g10/card-util.c:441 +#: agent/protect-tool.c:1209 #, fuzzy -msgid "not forced" -msgstr "ei käsitelty" +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n" -#: g10/card-util.c:441 -msgid "forced" +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." msgstr "" -#: g10/card-util.c:519 -msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n" -#: g10/card-util.c:521 -msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "väärä salasana" -#: g10/card-util.c:523 -msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" -#: g10/card-util.c:540 -msgid "Cardholder's surname: " -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "Peru" -#: g10/card-util.c:542 -msgid "Cardholder's given name: " -msgstr "" +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" -#: g10/card-util.c:560 +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 #, c-format -msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:581 -#, fuzzy -msgid "URL to retrieve public key: " -msgstr "ei vastaavaa julkista avainta: %s\n" +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "salaisen avaimen osat eivät ole käytettävissä\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "lukuvirhe: %s\n" -#: g10/card-util.c:589 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 #, c-format -msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" -#: g10/card-util.c:695 -msgid "Login data (account name): " +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:705 +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 #, c-format -msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" msgstr "" -#: g10/card-util.c:764 -msgid "Private DO data: " +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 #, c-format -msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" msgstr "" -#: g10/card-util.c:794 -#, fuzzy -msgid "Language preferences: " -msgstr "päivitä valinnat" - -#: g10/card-util.c:802 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid length of preference string.\n" -msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n" - -#: g10/card-util.c:811 +#: agent/trustlist.c:453 #, fuzzy -msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" -msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n" +msgid "Yes" +msgstr "kyllä|kylla|joo" -#: g10/card-util.c:832 -msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" msgstr "" -#: g10/card-util.c:846 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid response.\n" -msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" - -#: g10/card-util.c:867 -#, fuzzy -msgid "CA fingerprint: " -msgstr "näytä sormenjälki" - -#: g10/card-util.c:890 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" -msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" - -#: g10/card-util.c:938 +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 #, fuzzy, c-format -msgid "key operation not possible: %s\n" -msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 -#, fuzzy -msgid "not an OpenPGP card" -msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n" +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" -#: g10/card-util.c:948 +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "error getting current key info: %s\n" -msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 -msgid "Replace existing key? (y/N) " +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 -msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " -msgstr "" +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" -#: g10/card-util.c:1075 -msgid "Replace existing keys? (y/N) " -msgstr "" +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" -#: g10/card-util.c:1084 +#: common/exechelp.c:487 #, c-format -msgid "" -"Please note that the factory settings of the PINs are\n" -" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" -"You should change them using the command --change-pin\n" +msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1123 -#, fuzzy -msgid "Please select the type of key to generate:\n" -msgstr "Valitse millaisen avaimen haluat:\n" +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 -#, fuzzy -msgid " (1) Signature key\n" -msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n" +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "virhe luotaessa \"%s\": %s\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: common/http.c:1666 #, fuzzy -msgid " (2) Encryption key\n" -msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" +msgid "host not found" +msgstr "[Käyttäjätunnusta ei löytynyt]" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 -msgid " (3) Authentication key\n" -msgstr "" +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Valinta ei kelpaa.\n" +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "yhteys kohteeseen \"%s\" ei onnistu: %s\n" -#: g10/card-util.c:1203 -#, fuzzy -msgid "Please select where to store the key:\n" -msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n" +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "gpg-agentin kanssa yhteysongelma\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: common/simple-pwquery.c:389 #, fuzzy -msgid "unknown key protection algorithm\n" -msgstr "tuntematon suojausalgoritmi\n" +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 #, fuzzy -msgid "secret parts of key are not available\n" -msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n" +msgid "canceled by user\n" +msgstr "käyttäjän peruma\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 #, fuzzy -msgid "secret key already stored on a card\n" -msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n" +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 -msgid "quit this menu" -msgstr "ulos tästä valikosta" +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "core-tiedostojen luontia ei voi estää: %s\n" -#: g10/card-util.c:1321 -#, fuzzy -msgid "show admin commands" -msgstr "ristiriitainen komento\n" +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 -msgid "show this help" -msgstr "näytä tämä ohje" +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/card-util.c:1324 -#, fuzzy -msgid "list all available data" -msgstr "Avain saatavilla kohteessa: " +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "kyllä|kylla|joo" -#: g10/card-util.c:1327 -msgid "change card holder's name" -msgstr "" +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "kK" -#: g10/card-util.c:1328 -msgid "change URL to retrieve key" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "ei" -#: g10/card-util.c:1329 -msgid "fetch the key specified in the card URL" -msgstr "" +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "eE" -#: g10/card-util.c:1330 -#, fuzzy -msgid "change the login name" -msgstr "muuta voimassoloaikaa" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "lopeta|sulje" -#: g10/card-util.c:1331 -#, fuzzy -msgid "change the language preferences" -msgstr "muuta luottamusastetta" +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "lLsS" -#: g10/card-util.c:1332 -msgid "change card holder's sex" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1333 -#, fuzzy -msgid "change a CA fingerprint" -msgstr "näytä sormenjälki" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" -#: g10/card-util.c:1334 -msgid "toggle the signature force PIN flag" +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1335 +#: common/yesno.c:115 #, fuzzy -msgid "generate new keys" -msgstr "luo uusi avainpari" - -#: g10/card-util.c:1336 -msgid "menu to change or unblock the PIN" -msgstr "" +msgid "cC" +msgstr "c" -#: g10/card-util.c:1337 -msgid "verify the PIN and list all data" -msgstr "" +#: g10/armor.c:320 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "ascii-koodaus: %s\n" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 -msgid "Command> " -msgstr "Komento> " +#: g10/armor.c:359 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "epäkelpo ascii-koodausotsake: " -#: g10/card-util.c:1495 -#, fuzzy -msgid "Admin-only command\n" -msgstr "ristiriitainen komento\n" +#: g10/armor.c:370 +msgid "armor header: " +msgstr "ascii-koodausotsake: " -#: g10/card-util.c:1526 -#, fuzzy -msgid "Admin commands are allowed\n" -msgstr "ristiriitainen komento\n" +#: g10/armor.c:381 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "epäkelpo selkotekstisen allekirjoituksen otsikko\n" + +#: g10/armor.c:433 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "sisäkkäisiä tekstimuotoisia allekirjoituksia\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/armor.c:568 #, fuzzy -msgid "Admin commands are not allowed\n" -msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" +msgid "unexpected armor: " +msgstr "odottamaton ascii-koodaus:" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Komento ei kelpaa (kirjoita \"help\")\n" +#: g10/armor.c:580 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "epäkelpo viiva rivin lopussa: " -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "salaista avainta ei löydy" +#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "epäkelpo radix64-merkki %02x ohitettu\n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" +#: g10/armor.c:777 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "ennenaikainen tiedoston loppu (ei CRC:tä)\n" + +#: g10/armor.c:811 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "ennenaikainen tiedoston loppu (CRC:ssä)\n" + +#: g10/armor.c:819 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "väärinmuotoiltu CRC\n" -#: g10/cardglue.c:446 +#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 #, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "CRC-virhe; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:843 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "Ennenaikainen tiedoston loppu (Trailerissa)\n" -#: g10/cardglue.c:573 +#: g10/armor.c:847 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "virhe trailer-rivissä\n" + +#: g10/armor.c:1158 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n" + +#: g10/armor.c:1163 #, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "epäkelpo ascii-koodaus: yli %d merkkiä pitkä rivi\n" + +#: g10/armor.c:1167 msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" +"quoted printable -koodattu merkki ascii-koodauksessa - luultavasti " +"viallista\n" +"MTA:ta on käytetty\n" -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" msgstr "" +"notaation nimen täytyy sisältää vain tulostettavia merkkejä tai " +"välilyöntejä, ja sen täytyy loppua merkkiin \"=\"\n" -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "" +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "käyttäjänotaatin täytyy sisältää \"@\"-merkki\n" -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "" +#: g10/build-packet.c:962 +#, fuzzy +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "käyttäjänotaatin täytyy sisältää \"@\"-merkki\n" -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "" +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "notaatiosssa ei saa olla erikoismerkkejä\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "VAROITUS: löydettiin väärin muotoiltua notaatiodataa\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "ei ihmisten luettavissa" -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" msgstr "" -#: g10/cardglue.c:937 -#, fuzzy -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Toista salasana: " +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" -#: g10/cardglue.c:952 -#, fuzzy -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "salasanaa ei toistettu oikein, yritä uudestaan." +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "salaista avainta ei löydy" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata\n" +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output ei toimi yhdessä tämän komennon kanssa\n" +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#, fuzzy +msgid "can't do this in batch mode\n" +msgstr "tätä ei voi tehdä eräajossa\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 -#: g10/revoke.c:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 +msgid "Your selection? " +msgstr "Valintasi? " -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 -#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "virhe luettaessa avainlohkoa: %s\n" +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(ellet määritä avainta sormenjäljen perusteella)\n" +#: g10/card-util.c:414 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" -#: g10/delkey.c:135 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy -msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" -msgstr "ei onnistu eräajossa ilman \"--yes\"-valitsinta\n" +msgid "female" +msgstr "enable" -#: g10/delkey.c:147 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy -msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " -msgstr "Poista tämä avain avainrenkaasta? " +msgid "unspecified" +msgstr "Ei eriteltyä syytä" -#: g10/delkey.c:155 +#: g10/card-util.c:442 #, fuzzy -msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " -msgstr "Tämä on salainen avain! - poista varmasti? " +msgid "not forced" +msgstr "ei käsitelty" -#: g10/delkey.c:165 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" +#: g10/card-util.c:442 +msgid "forced" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:175 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "luottamustiedot pyyhitty\n" +#: g10/card-util.c:520 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:206 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "julkiselle avaimelle \"%s\" löytyy vastaava salainen avain!\n" +#: g10/card-util.c:522 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:208 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "käytä valitsinta \"--delete-secret-keys\" poistaaksesi se ensin.\n" +#: g10/card-util.c:524 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" +#: g10/card-util.c:541 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" -#: g10/encode.c:218 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "symmetristä ESK-pakettia ei voi käyttää S2K-tilan vuoksi\n" +#: g10/card-util.c:543 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "käytetään salakirjoitusalgoritmia %s\n" +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "\"%s\" on jo pakattu\n" +#: g10/card-util.c:582 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "ei vastaavaa julkista avainta: %s\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "VAROITUS: \"%s\" on tyhjä tiedosto\n" - -#: g10/encode.c:456 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -"--pgp2-tilassa voidaan salata korkeintaan 2048-bittisillä RSA-avaimilla\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "luetaan kohteesta \"%s\"\n" - -#: g10/encode.c:508 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "kaikille salattaville avaimille ei voi käyttää IDEA-salainta.\n" - -#: g10/encode.c:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "valittu pakkausalgoritmi %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" - -#: g10/encode.c:715 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" +#: g10/card-util.c:696 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s salattu vastaanottajalle: \"%s\"\n" +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s salattua dataa\n" +#: g10/card-util.c:765 +msgid "Private DO data: " +msgstr "" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n" - -#: g10/encr-data.c:93 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -"VAROITUS: viesti salattiin symmetrisessä salaimessa \n" -"esiintyvällä heikolla avaimella.\n" -#: g10/encr-data.c:104 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "ongelma käsiteltäessä salattua pakettia\n" +#: g10/card-util.c:795 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "päivitä valinnat" -#: g10/exec.c:49 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "etäohjelman suorittamista ei tueta\n" +#: g10/card-util.c:803 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "hakemiston \"%s\" luominen ei onnistu: %s\n" +#: g10/card-util.c:812 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n" -#: g10/exec.c:317 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +#: g10/card-util.c:833 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -"ulkoisen ohjelman kutsuminen poistettu käytöstä johtuen turvattomista \n" -"asetustiedoston oikeuksista\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/card-util.c:847 #, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"tämä ympäristö vaatii väliaikaistiedoston kutsuttaessa ulkoisia ohjelmia\n" +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" + +#: g10/card-util.c:868 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "näytä sormenjälki" + +#: g10/card-util.c:891 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/card-util.c:939 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "komentoa %s \"%s\" ei voi suorittaa: %s\n" +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" + +#: g10/card-util.c:940 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/card-util.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "komentoa %s \"%s\" ei voi suorittaa: %s\n" +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" -#: g10/exec.c:513 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "järjestelmävirhe kutsuttaessa ulkoista ohjelmaa: %s\n" +#: g10/card-util.c:1034 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "ulkoisen ohjelman luonnoton päättyminen\n" +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" -#: g10/exec.c:539 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "ulkoista ohjelmaa ei voi suorittaa\n" +#: g10/card-util.c:1076 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "ulkoisen ohjelman vastausta ei voi lukea: %s\n" +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" +#: g10/card-util.c:1120 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Valitse millaisen avaimen haluat:\n" -#: g10/exec.c:613 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "VAROITUS: väliaikaishakemistoa \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 #, fuzzy -msgid "export signatures that are marked as local-only" -msgstr "" -"\n" -"Tämä allekirjoitus määritellään mitätöimättömäksi.\n" +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" -#: g10/export.c:63 -msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 +msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -#: g10/export.c:65 -#, fuzzy -msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" -msgstr "mitätöintiavainta ei löydy avaimelle \"%s\"\n" +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Valinta ei kelpaa.\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/card-util.c:1200 #, fuzzy -msgid "remove the passphrase from exported subkeys" -msgstr "mitätöi toissijainen avain" +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n" -#: g10/export.c:69 +#: g10/card-util.c:1235 #, fuzzy -msgid "remove unusable parts from key during export" -msgstr "salaista avainta ei voi käyttää" - -#: g10/export.c:71 -msgid "remove as much as possible from key during export" -msgstr "" +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "tuntematon suojausalgoritmi\n" -#: g10/export.c:325 +#: g10/card-util.c:1240 #, fuzzy -msgid "exporting secret keys not allowed\n" -msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n" -#: g10/export.c:354 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "avain %08lX: ei suojattu - ohitetaan\n" +#: g10/card-util.c:1245 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n" -#: g10/export.c:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "avain %08lX: PGP 2.x -muodon avain - ohitetaan\n" +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 +msgid "quit this menu" +msgstr "ulos tästä valikosta" -#: g10/export.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" -msgstr "avain %08lX: aliavaimen allekirjoitus väärässä paikassa - ohitetaan\n" +#: g10/card-util.c:1318 +#, fuzzy +msgid "show admin commands" +msgstr "ristiriitainen komento\n" -#: g10/export.c:521 -msgid "about to export an unprotected subkey\n" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 +msgid "show this help" +msgstr "näytä tämä ohje" -#: g10/export.c:544 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" -msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" +#: g10/card-util.c:1321 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Avain saatavilla kohteessa: " -#: g10/export.c:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +#: g10/card-util.c:1324 +msgid "change card holder's name" msgstr "" -"VAROITUS: salaisella avaimella %08lX ei ole yksinkertaista SK-" -"tarkistussummaa\n" -#: g10/export.c:598 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "VAROITUS: mitään ei viety\n" +#: g10/card-util.c:1325 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:375 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1326 +msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -"@Komennot:\n" -" " -#: g10/gpg.c:377 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[tiedosto]|tee allekirjoitus" +#: g10/card-util.c:1327 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "muuta voimassoloaikaa" -#: g10/gpg.c:378 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[tiedosto]|tee selkokielinen allekirjoitus" +#: g10/card-util.c:1328 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "muuta luottamusastetta" -#: g10/gpg.c:379 -msgid "make a detached signature" -msgstr "tee erillinen allekirjoitus" +#: g10/card-util.c:1329 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:380 -msgid "encrypt data" -msgstr "salaa tiedot" +#: g10/card-util.c:1330 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "näytä sormenjälki" -#: g10/gpg.c:382 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "salaa vain symmetrisellä salaimella" +#: g10/card-util.c:1331 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:384 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "avaa tiedot (oletus)" +#: g10/card-util.c:1332 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "luo uusi avainpari" -#: g10/gpg.c:386 -msgid "verify a signature" -msgstr "tarkista allekirjoitus" +#: g10/card-util.c:1333 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:388 -msgid "list keys" -msgstr "näytä avaimet" +#: g10/card-util.c:1334 +msgid "verify the PIN and list all data" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:390 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "näytä avaimet allekirjoituksineen" +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 +msgid "Command> " +msgstr "Komento> " -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/card-util.c:1492 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "tarkista avainten allekirjoitukset" - -#: g10/gpg.c:392 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "näytä avaimet sormenjälkineen" +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "ristiriitainen komento\n" -#: g10/gpg.c:393 -msgid "list secret keys" -msgstr "näytä salaiset avaimet" +#: g10/card-util.c:1523 +#, fuzzy +msgid "Admin commands are allowed\n" +msgstr "ristiriitainen komento\n" -#: g10/gpg.c:394 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "luo uusi avainpari" +#: g10/card-util.c:1525 +#, fuzzy +msgid "Admin commands are not allowed\n" +msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:395 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "poista avaimet julkisten avainten renkaasta" +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Komento ei kelpaa (kirjoita \"help\")\n" -#: g10/gpg.c:397 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "poista avaimet salaisten avainten renkaasta" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output ei toimi yhdessä tämän komennon kanssa\n" -#: g10/gpg.c:398 -msgid "sign a key" -msgstr "allekirjoita avain" +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata\n" -#: g10/gpg.c:399 -msgid "sign a key locally" -msgstr "allekirjoita avain paikallisesti" +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 +#: g10/revoke.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" -#: g10/gpg.c:400 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "allekirjoita tai muokkaa avainta" +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 +#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "virhe luettaessa avainlohkoa: %s\n" -#: g10/gpg.c:401 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "luo mitätöintivarmenne" +#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(ellet määritä avainta sormenjäljen perusteella)\n" -#: g10/gpg.c:403 -msgid "export keys" -msgstr "vie avaimia" +#: g10/delkey.c:135 +#, fuzzy +msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" +msgstr "ei onnistu eräajossa ilman \"--yes\"-valitsinta\n" -#: g10/gpg.c:404 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "vie avaimia palvelimelle" +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Poista tämä avain avainrenkaasta? " -#: g10/gpg.c:405 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "nouda avaimia avainpalvelimelta" +#: g10/delkey.c:155 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Tämä on salainen avain! - poista varmasti? " -#: g10/gpg.c:407 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "etsi avaimia avainpalvelimelta" +#: g10/delkey.c:165 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:409 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "päivitä kaikki avaimet avainpalvelimelta" +#: g10/delkey.c:175 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "luottamustiedot pyyhitty\n" -#: g10/gpg.c:413 -msgid "import/merge keys" -msgstr "nouda/liitä avaimia" +#: g10/delkey.c:206 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "julkiselle avaimelle \"%s\" löytyy vastaava salainen avain!\n" -#: g10/gpg.c:416 -msgid "print the card status" -msgstr "" +#: g10/delkey.c:208 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "käytä valitsinta \"--delete-secret-keys\" poistaaksesi se ensin.\n" -#: g10/gpg.c:417 -msgid "change data on a card" -msgstr "" +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" -#: g10/gpg.c:418 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "" +#: g10/encode.c:227 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "symmetristä ESK-pakettia ei voi käyttää S2K-tilan vuoksi\n" -#: g10/gpg.c:426 -msgid "update the trust database" -msgstr "päivitä luottamustietokanta" +#: g10/encode.c:241 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "käytetään salakirjoitusalgoritmia %s\n" -#: g10/gpg.c:433 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [tiedostot]|tulosta viestien tiivisteet" +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "\"%s\" on jo pakattu\n" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "VAROITUS: \"%s\" on tyhjä tiedosto\n" + +#: g10/encode.c:466 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"@\n" -"Valitsimet:\n" -" " +"--pgp2-tilassa voidaan salata korkeintaan 2048-bittisillä RSA-avaimilla\n" -#: g10/gpg.c:439 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "tuota ascii-koodattu tuloste" +#: g10/encode.c:491 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "luetaan kohteesta \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:441 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NIMI|salaa vastaanottajalle NIMI" +#: g10/encode.c:519 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "kaikille salattaville avaimille ei voi käyttää IDEA-salainta.\n" -#: g10/gpg.c:452 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "käytä tätä käyttäjätunnusta allekirjoittamiseen ja avaamiseen" +#: g10/encode.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" -#: g10/gpg.c:453 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|aseta pakkausaste N (0 poistaa käytöstä)" +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "valittu pakkausalgoritmi %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" -#: g10/gpg.c:458 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "käytä tekstimuotoa" +#: g10/encode.c:725 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "valittu symmetrinen salain %s (%d) ei ole vastaanottajan suosima\n" -#: g10/gpg.c:472 -msgid "use as output file" -msgstr "käytä tulostustiedostona" +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "monisanainen" +#: g10/encode.c:822 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s salattu vastaanottajalle: \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:485 -msgid "do not make any changes" -msgstr "älä tee muutoksia" +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s salattua dataa\n" -#: g10/gpg.c:486 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "kysy ennen ylikirjoittamista" +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n" -#: g10/gpg.c:527 -msgid "use strict OpenPGP behavior" +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" +"VAROITUS: viesti salattiin symmetrisessä salaimessa \n" +"esiintyvällä heikolla avaimella.\n" -#: g10/gpg.c:528 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" +#: g10/encr-data.c:119 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "ongelma käsiteltäessä salattua pakettia\n" -#: g10/gpg.c:556 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Katso täydellinen luettelo kaikista komennoista ja valitsimista man-" -"sivuilta)\n" +#: g10/exec.c:51 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "etäohjelman suorittamista ei tueta\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/exec.c:315 msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" -"@\n" -"Esim:\n" -" -se -r Pekka [tiedosto] allekirjoita ja salaa Pekalle\n" -" --clearsign [tiedosto] tee tekstimuotoinen allekirjoitus\n" -" --detach-sign [tiedosto] tee erillinen allekirjoitus\n" -" --list-keys [nimet] näytä avaimet\n" -" --fingerprint [nimet] näytä sormenjäljet\n" +"ulkoisen ohjelman kutsuminen poistettu käytöstä johtuen turvattomista \n" +"asetustiedoston oikeuksista\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 -msgid "Please report bugs to .\n" +#: g10/exec.c:345 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" -"Ilmoita ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen .\n" +"tämä ympäristö vaatii väliaikaistiedoston kutsuttaessa ulkoisia ohjelmia\n" -#: g10/gpg.c:774 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" +#: g10/exec.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "komentoa %s \"%s\" ei voi suorittaa: %s\n" -#: g10/gpg.c:777 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Syntaksi: gpg [valitsimet] [tiedostot]\n" -"allekirjoita, tarkista, salaa tai avaa\n" -"oletustoiminto riippuu syötteestä\n" +#: g10/exec.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "komentoa %s \"%s\" ei voi suorittaa: %s\n" -#: g10/gpg.c:788 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" +#: g10/exec.c:511 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "järjestelmävirhe kutsuttaessa ulkoista ohjelmaa: %s\n" + +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "ulkoisen ohjelman luonnoton päättyminen\n" + +#: g10/exec.c:537 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "ulkoista ohjelmaa ei voi suorittaa\n" + +#: g10/exec.c:554 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "ulkoisen ohjelman vastausta ei voi lukea: %s\n" + +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" + +#: g10/exec.c:611 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "VAROITUS: väliaikaishakemistoa \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" + +#: g10/export.c:63 +#, fuzzy +msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "" "\n" -"Tuetut algoritmit:\n" - -#: g10/gpg.c:791 -msgid "Pubkey: " -msgstr "JulkAvain: " +"Tämä allekirjoitus määritellään mitätöimättömäksi.\n" -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 -msgid "Cipher: " -msgstr "Salaus: " +#: g10/export.c:65 +msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:803 -msgid "Hash: " -msgstr "Tiiviste: " +#: g10/export.c:67 +#, fuzzy +msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" +msgstr "mitätöintiavainta ei löydy avaimelle \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 -msgid "Compression: " -msgstr "Pakkaus: " +#: g10/export.c:69 +#, fuzzy +msgid "remove the passphrase from exported subkeys" +msgstr "mitätöi toissijainen avain" -#: g10/gpg.c:892 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] " +#: g10/export.c:71 +#, fuzzy +msgid "remove unusable parts from key during export" +msgstr "salaista avainta ei voi käyttää" -#: g10/gpg.c:1040 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "ristiriitainen komento\n" +#: g10/export.c:73 +msgid "remove as much as possible from key during export" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1058 -#, fuzzy, c-format -msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" -msgstr "=-merkkiä ei löytynyt ryhmämäärityksessä \"%s\"\n" +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1255 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" +#: g10/export.c:339 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/export.c:368 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "avain %08lX: ei suojattu - ohitetaan\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/export.c:376 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "avain %08lX: PGP 2.x -muodon avain - ohitetaan\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" +msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" +msgstr "avain %08lX: aliavaimen allekirjoitus väärässä paikassa - ohitetaan\n" -#: g10/gpg.c:1270 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" +#: g10/export.c:538 +msgid "about to export an unprotected subkey\n" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" +msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" +msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/export.c:582 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" +"VAROITUS: salaisella avaimella %08lX ei ole yksinkertaista SK-" +"tarkistussummaa\n" -#: g10/gpg.c:1282 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" +#: g10/export.c:631 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "VAROITUS: mitään ei viety\n" -#: g10/gpg.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "pk-välimuistissa on liian monta kohdetta - poistettu käytöstä\n" -#: g10/gpg.c:1291 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" +#: g10/getkey.c:176 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Käyttäjätunnusta ei löytynyt]" -#: g10/gpg.c:1294 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/getkey.c:1827 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Epäkelpo avain %08lX hyväksytty valitsimella --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "tuntematon asetus \"%s\"\n" +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "ei salaista aliavainta julkiselle aliavaimelle %08lX - ohitetaan\n" -#: g10/gpg.c:1531 -msgid "display photo IDs during key listings" +#: g10/getkey.c:2612 +#, fuzzy, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" msgstr "" +"käytetään toissijaista avainta %08lX ensisijaisen avaimen %08lX sijasta\n" -#: g10/gpg.c:1533 -msgid "show policy URLs during signature listings" +#: g10/getkey.c:2659 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" msgstr "" +"avain %08lX: salaisella avaimella ei ole vastaavaa \n" +"julkista avainta - ohitetaan\n" -#: g10/gpg.c:1535 -#, fuzzy -msgid "show all notations during signature listings" -msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n" - -#: g10/gpg.c:1537 -msgid "show IETF standard notations during signature listings" +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " msgstr "" +"@Komennot:\n" +" " -#: g10/gpg.c:1541 -msgid "show user-supplied notations during signature listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:369 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[tiedosto]|tee allekirjoitus" -#: g10/gpg.c:1543 -#, fuzzy -msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" -msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" +#: g10/gpg.c:370 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[tiedosto]|tee selkokielinen allekirjoitus" -#: g10/gpg.c:1545 -msgid "show user ID validity during key listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 +msgid "make a detached signature" +msgstr "tee erillinen allekirjoitus" -#: g10/gpg.c:1547 -msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 +msgid "encrypt data" +msgstr "salaa tiedot" -#: g10/gpg.c:1549 -msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "salaa vain symmetrisellä salaimella" -#: g10/gpg.c:1551 -#, fuzzy -msgid "show the keyring name in key listings" -msgstr "näytä mihin avainrenkaaseen tulostettu avain kuuluu" +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "avaa tiedot (oletus)" -#: g10/gpg.c:1553 -#, fuzzy -msgid "show expiration dates during signature listings" -msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n" +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 +msgid "verify a signature" +msgstr "tarkista allekirjoitus" -#: g10/gpg.c:1920 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "HUOM: Vanhat oletusarvoiset asetukset löytyvät tiedostosta \"%s\"\n" +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 +msgid "list keys" +msgstr "näytä avaimet" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "HUOM: Ei oletusasetustiedostoa \"%s\"\n" +#: g10/gpg.c:382 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "näytä avaimet allekirjoituksineen" -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "asetustiedosto \"%s\": %s\n" +#: g10/gpg.c:383 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "tarkista avainten allekirjoitukset" -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n" +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "näytä avaimet sormenjälkineen" -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "HUOM: %s ei ole normaaliin käyttöön!\n" +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 +msgid "list secret keys" +msgstr "näytä salaiset avaimet" -#: g10/gpg.c:2201 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "Oikeudet eivät ole turvallisia, salainlaajennuksia \"%s\" ei ladattu\n" +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "luo uusi avainpari" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" -msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" +#: g10/gpg.c:387 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "poista avaimet julkisten avainten renkaasta" -#: g10/gpg.c:2452 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" +#: g10/gpg.c:389 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "poista avaimet salaisten avainten renkaasta" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n" +#: g10/gpg.c:390 +msgid "sign a key" +msgstr "allekirjoita avain" -#: g10/gpg.c:2488 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" +#: g10/gpg.c:391 +msgid "sign a key locally" +msgstr "allekirjoita avain paikallisesti" -#: g10/gpg.c:2491 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" +#: g10/gpg.c:392 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "allekirjoita tai muokkaa avainta" -#: g10/gpg.c:2498 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n" +#: g10/gpg.c:393 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "luo mitätöintivarmenne" -#: g10/gpg.c:2501 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" +#: g10/gpg.c:395 +msgid "export keys" +msgstr "vie avaimia" -#: g10/gpg.c:2508 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "vie avaimia palvelimelle" -#: g10/gpg.c:2511 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "nouda avaimia avainpalvelimelta" -#: g10/gpg.c:2518 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n" +#: g10/gpg.c:399 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "etsi avaimia avainpalvelimelta" -#: g10/gpg.c:2521 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" +#: g10/gpg.c:401 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "päivitä kaikki avaimet avainpalvelimelta" -#: g10/gpg.c:2529 -msgid "display photo IDs during signature verification" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:405 +msgid "import/merge keys" +msgstr "nouda/liitä avaimia" -#: g10/gpg.c:2531 -msgid "show policy URLs during signature verification" +#: g10/gpg.c:408 +msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 -#, fuzzy -msgid "show all notations during signature verification" -msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" - -#: g10/gpg.c:2535 -msgid "show IETF standard notations during signature verification" +#: g10/gpg.c:409 +msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 -msgid "show user-supplied notations during signature verification" +#: g10/gpg.c:410 +msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 -#, fuzzy -msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" -msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" +#: g10/gpg.c:418 +msgid "update the trust database" +msgstr "päivitä luottamustietokanta" -#: g10/gpg.c:2543 -#, fuzzy -msgid "show user ID validity during signature verification" -msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" +#: g10/gpg.c:425 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [tiedostot]|tulosta viestien tiivisteet" -#: g10/gpg.c:2545 -msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " msgstr "" +"@\n" +"Valitsimet:\n" +" " -#: g10/gpg.c:2547 -msgid "validate signatures with PKA data" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "tuota ascii-koodattu tuloste" -#: g10/gpg.c:2549 -msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NIMI|salaa vastaanottajalle NIMI" -#: g10/gpg.c:2556 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "käytä tätä käyttäjätunnusta allekirjoittamiseen ja avaamiseen" -#: g10/gpg.c:2559 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|aseta pakkausaste N (0 poistaa käytöstä)" -#: g10/gpg.c:2566 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "exec-polkua kohteeseen %s ei voi asettaa\n" +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "käytä tekstimuotoa" -#: g10/gpg.c:2729 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" -msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 +msgid "use as output file" +msgstr "käytä tulostustiedostona" -#: g10/gpg.c:2732 -msgid "invalid auto-key-locate list\n" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 +msgid "do not make any changes" +msgstr "älä tee muutoksia" -#: g10/gpg.c:2803 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "VAROITUS: ohjelma voi luoda core-tiedoston!\n" +#: g10/gpg.c:478 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "kysy ennen ylikirjoittamista" -#: g10/gpg.c:2807 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "VAROITUS: %s korvaa %s:n\n" +#: g10/gpg.c:520 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:2816 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s ja %s eivät ole sallittuja yhdessä!\n" - -#: g10/gpg.c:2819 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s ja %s yhdessä on järjetöntä!\n" +#: g10/gpg.c:521 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Katso täydellinen luettelo kaikista komennoista ja valitsimista man-" +"sivuilta)\n" -#: g10/gpg.c:2841 -#, fuzzy, c-format -msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" -msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Esim:\n" +" -se -r Pekka [tiedosto] allekirjoita ja salaa Pekalle\n" +" --clearsign [tiedosto] tee tekstimuotoinen allekirjoitus\n" +" --detach-sign [tiedosto] tee erillinen allekirjoitus\n" +" --list-keys [nimet] näytä avaimet\n" +" --fingerprint [nimet] näytä sormenjäljet\n" -#: g10/gpg.c:2855 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "erillisen allekirjoituksen voi luoda vain --pgp2-tilassa\n" +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "" +"Ilmoita ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen .\n" -#: g10/gpg.c:2861 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "--pgp2-tilassa ei voi allekirjoittaa ja salata samanaikaisesti\n" +#: g10/gpg.c:762 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" -#: g10/gpg.c:2867 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +#: g10/gpg.c:765 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" msgstr "" -"sinun tulee käyttää tiedostoja (eikä putkitusta) kun --pgp2 on käytössä.\n" +"Syntaksi: gpg [valitsimet] [tiedostot]\n" +"allekirjoita, tarkista, salaa tai avaa\n" +"oletustoiminto riippuu syötteestä\n" -#: g10/gpg.c:2880 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "viestin salaaaminen --pgp2-tilassa vaatii IDEA-salaimen\n" +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Tuetut algoritmit:\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n" +#: g10/gpg.c:779 +msgid "Pubkey: " +msgstr "JulkAvain: " -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "valittu tiivistealgoritmi ei kelpaa\n" +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 +msgid "Cipher: " +msgstr "Salaus: " -#: g10/gpg.c:2959 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n" +#: g10/gpg.c:793 +msgid "Hash: " +msgstr "Tiiviste: " -#: g10/gpg.c:2965 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "valittu varmenteen tiivistealgoritmi ei kelpaa\n" +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 +msgid "Compression: " +msgstr "Pakkaus: " -#: g10/gpg.c:2980 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed täytyy olla suurempi kuin 0\n" +#: g10/gpg.c:884 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] " -#: g10/gpg.c:2982 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed täytyy olla suurempi kuin 1\n" +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "ristiriitainen komento\n" -#: g10/gpg.c:2984 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth tulee olla välillä 1-255\n" +#: g10/gpg.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "=-merkkiä ei löytynyt ryhmämäärityksessä \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2986 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "default-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 0, 1, 2 tai 3\n" +#: g10/gpg.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" -#: g10/gpg.c:2988 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "min-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 1, 2 tai 3\n" +#: g10/gpg.c:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" -#: g10/gpg.c:2991 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "" -"HUOM: yksinkertaista S2K-tilaa (0) ei todellakaan suositella käytettäväksi\n" +#: g10/gpg.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: omistussuhde kohteessa %s \"%s\" ei ole turvallinen\"\n" -#: g10/gpg.c:2995 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "virheellinen S2K-tila; täytyy olla 0, 1 tai 3\n" +#: g10/gpg.c:1283 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:3002 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "virheelliset oletusarvoiset valinnat\n" +#: g10/gpg.c:1286 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:3011 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "virheelliset henkilökohtaisen salaimen valinnat\n" +#: g10/gpg.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: oikeudet kohteessa %s \"%s\" eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:3015 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "virheelliset henkilökohtaiset tiivisteen valinnat\n" +#: g10/gpg.c:1295 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:3019 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "virheelliset henkilökohtaiset pakkausvalinnat\n" +#: g10/gpg.c:1298 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:3052 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s ja %s eivät vielä toimi yhdessä\n" +#: g10/gpg.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: %s \"%s\" hakemiston oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:1307 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "salausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:1310 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "tiivistealgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:1313 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "pakkausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "VAROITUS: Hakemiston %s \"%s\" oikeudet eivät ole turvallisia\"\n" -#: g10/gpg.c:3208 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" +#: g10/gpg.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "tuntematon asetus \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3219 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +#: g10/gpg.c:1549 +msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -"VAROITUS: vastaanottajia (-r) annettu käyttämättä julkisen avaimen salausta\n" -#: g10/gpg.c:3230 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [tiedostonimi]" +#: g10/gpg.c:1551 +msgid "show policy URLs during signature listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3237 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [tiedostonimi]" +#: g10/gpg.c:1553 +#, fuzzy +msgid "show all notations during signature listings" +msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n" -#: g10/gpg.c:3239 -#, fuzzy, c-format -msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" -msgstr "avaus epäonnistui: %s\n" +#: g10/gpg.c:1555 +msgid "show IETF standard notations during signature listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3249 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [tiedostonimi]" +#: g10/gpg.c:1559 +msgid "show user-supplied notations during signature listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]" +msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" +msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" -#: g10/gpg.c:3264 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/gpg.c:1563 +msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3267 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" +#: g10/gpg.c:1565 +msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3285 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--allekirjoita [tiedostonimi]" +#: g10/gpg.c:1567 +msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3298 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]" +#: g10/gpg.c:1569 +#, fuzzy +msgid "show the keyring name in key listings" +msgstr "näytä mihin avainrenkaaseen tulostettu avain kuuluu" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]" +msgid "show expiration dates during signature listings" +msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n" -#: g10/gpg.c:3315 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:1944 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "HUOM: Vanhat oletusarvoiset asetukset löytyvät tiedostosta \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3318 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "HUOM: %s ei ole normaaliin käyttöön!\n" -#: g10/gpg.c:3338 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [tiedostonimi]" +#: g10/gpg.c:2216 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "Oikeudet eivät ole turvallisia, salainlaajennuksia \"%s\" ei ladattu\n" -#: g10/gpg.c:3347 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [tiedostonimi]" +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" +msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" -#: g10/gpg.c:3372 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [tiedostonimi]" +#: g10/gpg.c:2462 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" -#: g10/gpg.c:3380 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key käyttäjätunnus" +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n" -#: g10/gpg.c:3384 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key käyttäjätunnus" +#: g10/gpg.c:2497 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:3405 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key käyttäjätunnus [komennot]" +#: g10/gpg.c:2500 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:2507 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n" + +#: g10/gpg.c:2510 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" + +#: g10/gpg.c:2517 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" + +#: g10/gpg.c:2520 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" + +#: g10/gpg.c:2527 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: virheelliset tuontivalitsimet\n" + +#: g10/gpg.c:2530 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "virheelliset tuontivalitsimet\n" + +#: g10/gpg.c:2538 +msgid "display photo IDs during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2540 +msgid "show policy URLs during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2542 +#, fuzzy +msgid "show all notations during signature verification" +msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" + +#: g10/gpg.c:2544 +msgid "show IETF standard notations during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2548 +msgid "show user-supplied notations during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2550 +#, fuzzy +msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" +msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" + +#: g10/gpg.c:2552 +#, fuzzy +msgid "show user ID validity during signature verification" +msgstr "%s ei kelpaa merkistöksi\n" + +#: g10/gpg.c:2554 +msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2556 +msgid "validate signatures with PKA data" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2558 +msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2565 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" + +#: g10/gpg.c:2568 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" + +#: g10/gpg.c:2575 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "exec-polkua kohteeseen %s ei voi asettaa\n" + +#: g10/gpg.c:2749 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" +msgstr "%s:%d: virheelliset vientivalitsimet\n" + +#: g10/gpg.c:2752 +msgid "invalid auto-key-locate list\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "VAROITUS: ohjelma voi luoda core-tiedoston!\n" + +#: g10/gpg.c:2839 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "VAROITUS: %s korvaa %s:n\n" + +#: g10/gpg.c:2848 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s ja %s eivät ole sallittuja yhdessä!\n" + +#: g10/gpg.c:2851 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s ja %s yhdessä on järjetöntä!\n" + +#: g10/gpg.c:2866 +#, fuzzy, c-format +msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" +msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" + +#: g10/gpg.c:2880 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "erillisen allekirjoituksen voi luoda vain --pgp2-tilassa\n" + +#: g10/gpg.c:2886 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "--pgp2-tilassa ei voi allekirjoittaa ja salata samanaikaisesti\n" + +#: g10/gpg.c:2892 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" +"sinun tulee käyttää tiedostoja (eikä putkitusta) kun --pgp2 on käytössä.\n" + +#: g10/gpg.c:2905 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "viestin salaaaminen --pgp2-tilassa vaatii IDEA-salaimen\n" + +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n" + +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "valittu tiivistealgoritmi ei kelpaa\n" + +#: g10/gpg.c:2983 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "valittu salausalgoritmi ei kelpaa\n" + +#: g10/gpg.c:2989 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "valittu varmenteen tiivistealgoritmi ei kelpaa\n" + +#: g10/gpg.c:3004 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed täytyy olla suurempi kuin 0\n" + +#: g10/gpg.c:3006 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed täytyy olla suurempi kuin 1\n" + +#: g10/gpg.c:3008 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth tulee olla välillä 1-255\n" + +#: g10/gpg.c:3010 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "default-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 0, 1, 2 tai 3\n" + +#: g10/gpg.c:3012 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "min-cert-level ei kelpaa; täytyy olla 1, 2 tai 3\n" + +#: g10/gpg.c:3015 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "" +"HUOM: yksinkertaista S2K-tilaa (0) ei todellakaan suositella käytettäväksi\n" + +#: g10/gpg.c:3019 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "virheellinen S2K-tila; täytyy olla 0, 1 tai 3\n" + +#: g10/gpg.c:3026 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "virheelliset oletusarvoiset valinnat\n" + +#: g10/gpg.c:3035 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "virheelliset henkilökohtaisen salaimen valinnat\n" + +#: g10/gpg.c:3039 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "virheelliset henkilökohtaiset tiivisteen valinnat\n" + +#: g10/gpg.c:3043 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "virheelliset henkilökohtaiset pakkausvalinnat\n" + +#: g10/gpg.c:3076 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s ja %s eivät vielä toimi yhdessä\n" + +#: g10/gpg.c:3123 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "salausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" + +#: g10/gpg.c:3128 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "tiivistealgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" + +#: g10/gpg.c:3133 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "pakkausalgoritmia \"%s\" ei voi käyttää %s-tilassa\n" + +#: g10/gpg.c:3231 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3242 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"VAROITUS: vastaanottajia (-r) annettu käyttämättä julkisen avaimen salausta\n" + +#: g10/gpg.c:3253 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [tiedostonimi]" + +#: g10/gpg.c:3260 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [tiedostonimi]" + +#: g10/gpg.c:3262 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "avaus epäonnistui: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3272 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [tiedostonimi]" + +#: g10/gpg.c:3285 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]" + +#: g10/gpg.c:3287 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3290 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" + +#: g10/gpg.c:3308 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--allekirjoita [tiedostonimi]" + +#: g10/gpg.c:3321 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]" + +#: g10/gpg.c:3336 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [tiedostonimi]" + +#: g10/gpg.c:3338 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3341 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "valitsinta %s ei voi käyttää %s-tilassa\n" + +#: g10/gpg.c:3361 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [tiedostonimi]" + +#: g10/gpg.c:3370 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [tiedostonimi]" + +#: g10/gpg.c:3395 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [tiedostonimi]" + +#: g10/gpg.c:3403 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key käyttäjätunnus" + +#: g10/gpg.c:3407 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key käyttäjätunnus" + +#: g10/gpg.c:3428 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key käyttäjätunnus [komennot]" + +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [käyttäjätunnus] [avainrengas]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "avainpalvelimelle lähettäminen epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "avainpalvelimelta vastaanotto epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "avaimen vienti epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "avainpalvelimelta etsiminen epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "avainpalvelimen päivitys epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "ascii-koodauksen purku epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "virheellinen tiivistealgoritmi \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[tiedostonimi]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Kirjoita viestisi...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "annettu varmennekäytännön URL on virheellinen\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "pk-välimuistissa on liian monta kohdetta - poistettu käytöstä\n" +#: g10/gpgv.c:73 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "ota avaimet tästä avainrenkaasta" -#: g10/getkey.c:175 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Käyttäjätunnusta ei löytynyt]" +#: g10/gpgv.c:75 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "käsittele aikaleimakonfliktit pelkkinä varoituksina" -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Epäkelpo avain %08lX hyväksytty valitsimella --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "ei salaista aliavainta julkiselle aliavaimelle %08lX - ohitetaan\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "" -"käytetään toissijaista avainta %08lX ensisijaisen avaimen %08lX sijasta\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "" -"avain %08lX: salaisella avaimella ei ole vastaavaa \n" -"julkista avainta - ohitetaan\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "ole jonkinverran hiljaisempi" - -#: g10/gpgv.c:75 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "ota avaimet tästä avainrenkaasta" - -#: g10/gpgv.c:77 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "käsittele aikaleimakonfliktit pelkkinä varoituksina" - -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|tilatiedot kirjoitetaan FD:iin" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Käyttö: gpgv [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1920,7 +2301,7 @@ msgstr "" "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot]\n" "Tarkista allekirjoituksia tunnetuille luotetuille avaimille\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1931,7 +2312,7 @@ msgstr "" "luottamusverkko eikä sillä ei ole mitään tekemistä (epäsuorasti luotujen) \n" "varmenneverkkojen kanssa." -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1943,18 +2324,18 @@ msgstr "" "salainen \n" "pari on sinulla. Vastaa \"kyllä\" luottaaksesi tähän avaimeen ehdoitta\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Vastaa \"kyllä\" jos haluat kaikesta huolimatta käyttää tätä epäluotettavaa\n" "avainta." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Syötä vastaanottajan, jolle haluat lähettää viestin, käyttäjätunnus." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1968,7 +2349,7 @@ msgid "" "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -1979,16 +2360,16 @@ msgstr "" "ympäristöissä.\n" "Ole hyvä ja kysy tietoturva-asiantuntijaltasi ensin" -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Syötä avaimen koko" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Vastaa \"kyllä\" tai \" ei\"" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -2000,19 +2381,19 @@ msgstr "" "mutta sen seurauksena et saa kunnollista virheilmoitusta \n" "vaan järjestelmä yrittää tulkita arvon aikajaksona." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Anna avaimen haltijan nimi" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "anna vapaaehtoinen, mutta erittäin suositeltava sähköpostiosoite" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Kirjoita vapaaehtoinen huomautus" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -2026,11 +2407,11 @@ msgstr "" "O jatka avaimen luomista\n" "L lopeta" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Vastaa \"kyllä\" (tai vain \"k\") jos haluat luoda aliavaimen." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2101,12 +2482,12 @@ msgstr "" "\n" "Jos et tiedä mikä olisi sopiva vastaus, vastaa \"0\"." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 #, fuzzy msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Vastaa \"kyllä\" jos haluat allekirjoittaa KAIKKI käyttäjätunnukset" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2114,11 +2495,11 @@ msgstr "" "Vastaa \"kyllä\", jos haluat poistaa tämän käyttäjätunnuksen.\n" "Menetät samalla kaikki siihen liittyvät varmenteet!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Vastaa \"kyllä\", jos aliavaimen voi poistaa" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2129,7 +2510,7 @@ msgstr "" "luottamussuhteen luomiseksi avaimeen tai johonkin toiseen tämän avaimen\n" "varmentamaan avaimeen." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2142,7 +2523,7 @@ msgstr "" "avain saattaa luoda luottamusketjun toisen, jo ennalta \n" "varmennetun avaimen kautta." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -2150,7 +2531,7 @@ msgstr "" "Allekirjoitus ei ole pätevä. Järkevintä olisi poistaa se \n" "avainrenkaastasi." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2164,7 +2545,7 @@ msgstr "" "allekirjoitus vain, jos se ei ole jostain syystä pätevä, ja \n" "avaimella on jo toinen allekirjoitus." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2174,23 +2555,23 @@ msgstr "" "nykyiseen luetteloon valinnoista. Kaikkien muutettujen\n" "oma-allekirjoitusten aikaleima siirretään yhdellä sekunnilla eteenpäin.\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Ole hyvä ja syötä salasana, tämän on salainen lause \n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Toista edellinen salasanasi varmistuaksesi siitä, mitä kirjoitit." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Anna allekirjoitetun tiedoston nimi" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Vastaa \"kyllä\", jos tiedoston voi ylikirjoittaa" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2198,7 +2579,7 @@ msgstr "" "Syötä uusi tiedostonimi. Jos painat vain RETURN, käytetään\n" "oletustiedostoa (joka näkyy sulkeissa)." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2227,7 +2608,7 @@ msgstr "" " tätä normaalisti käytetään merkitsemään sähköpostiosoite " "vanhenneeksi.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2237,11 +2618,11 @@ msgstr "" "mitätöintivarmenteen. Kirjoita lyhyesti.\n" "Tyhjä rivi päättää tekstin.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Ei ohjeita saatavilla" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Ei ohjetta aiheesta \"%s\"" @@ -2277,499 +2658,494 @@ msgstr "salaista avainta ei voi käyttää" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ohitetaan tyypin %d lohko\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "tähän mennessä käsitelty %lu avainta\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Kaikkiaan käsitelty: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " ohitetaan uudet avaimet: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " ilman käyttäjätunnuksia: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " tuotu: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " muuttamatonta: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " uusia käyttäjätunnuksia: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " uusia aliavaimia: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " uusia allekirjoituksia: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " uusia avainten mitätöintejä: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " luettuja salaisia avaimia: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " tuotuja salaisia avaimia: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " muuttamattomia salaisia avaimia: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " ei tuotu: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " uusia allekirjoituksia: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " luettuja salaisia avaimia: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Olet allekirjoittanut seuraavat käyttäjätunnukset:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" # Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "avain %08lX: ei käyttäjätunnusta\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "avain %08lX: HKP-aliavainvirhe korjattu\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "" "avain %08lX: käyttäjätunnus \"%s\" hyväksytty ilman omaa allekirjoitusta\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "avain %08lX: ei voimassaolevia käyttäjätunnuksia\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "tämän voi aiheuttaa puuttuva oma-allekirjoitus\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "avain %08lX: julkista avainta ei löydetty: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "avain %08lX: uusi avain - ohitetaan\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "kirjoitettavissa olevaa avainrengasta ei löydy: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "avain %08lX: julkinen avain \"%s\" tuotu\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "avain %08lX: ei vastaa omaa kopiotamme\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "avain %08lX: alkuperäistä avainlohkoa ei löydy: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "avain %08lX. alkuperäisen avainlohko lukeminen ei onnistu: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi käyttäjätunnus\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta käyttäjätunnusta\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi allekirjoitus\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta allekirjoitusta\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" 1 uusi aliavain\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta aliavainta\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta allekirjoitusta\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta allekirjoitusta\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta käyttäjätunnusta\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" %d uutta käyttäjätunnusta\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\" ei muutoksia\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "avain %08lX: avaimella on epäkelpo salain %d - ohitetaan\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "salaiselle avainrenkaalle ei ole asetettu oletusarvoa: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "avain %08lX: salainen avain tuotu\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "avain %08lX: avain on jo avainrenkaassa\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "avain %08lX: salaista avainta ei löydy: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "avain %08lX: ei julkista avainta - mitätöintivarmennetta ei voida käyttää\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "avain %08lX: pätemätön mitätöintivarmenne: %s - hylätty\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "avain %08lX: mitätöintivarmenne \"%s\" tuotu\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "avain %08lX: allekirjoitukselle ei ole käyttäjätunnusta\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "avain %08lX: julkisen avaimen algoritmia \"%s\" ei tueta\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "avain %08lX: epäkelpo oma-allekirjoitus käyttäjätunnuksella \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "avain %08lX: ei aliavainta avainten riippuvuuksiin\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "avain %08lX: julkisen avaimen algoritmia ei tueta\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "avain %08lX: pätemätön aliavainriippuvuus\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "avain %08lX: moninkertainen aliavainriippuvuus poistettu\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "avain %08lX: ei aliavainta avainten mitätöintiä varten\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "avain %08lX: epäkelpo aliavaimen mitätöinti\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "avain %08lX: useiden aliavainten mitätöinti poistettu\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "avain %08lX: käyttäjätunnus ohitettu '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "avain %08lX: aliavain ohitettu\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "" "avain %08lX: allekirjoitusta ei voida viedä (luokka %02x) - ohitetaan\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "avain %08lX: mitätöintivarmenne väärässä paikassa - ohitetaan\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "avain %08lX: epäkelpo mitätöintivarmenne: %s - ohitetaan\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "avain %08lX: aliavaimen allekirjoitus väärässä paikassa - ohitetaan\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "avain %08lX: odottamaton allekirjoitusluokka (0x%02X) - ohitetaan\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "avain %08lX: käyttäjätunnuksen kaksoiskappale havaittu - liitetty\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "VAROITUS: avain %08lX saattaa olla mitätöity: haetaan mitätöintiavain %08lX\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "VAROITUS: avain %08lX saattaa olla mitätöity: mitätöintiavainta %08lX \n" "ei saatavilla.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "avain %08lX: \"%s\"-mitätöintivarmenne lisätty\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "avain %08lX: lisättiin suora avainallekirjoitus\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "julkinen avain ei täsmää salaiseen avaimeen!\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "virhe luotaessa avainrengasta \"%s\": %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "avainrengas \"%s\" luotu\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "virhe luotaessa \"%s\": %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "avainrenkaan välimuistin uudelleenluominen epäonnistui: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[mitätöinti]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[oma-allekirjoitus]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 väärä allekirjoitus\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d väärää allekirjoitusta\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 allekirjoitus jätetty tarkistamatta puuttuvan avaimen vuoksi\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d allekirjoitusta jätetty tarkistamatta puuttuvien avainten vuoksi\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 allekirjoitus jätetty tarkistamatta virheen vuoksi\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d allekirjoitusta jätetty tarkistamatta virheiden vuoksi\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "havaittiin 1 käyttäjätunnus ilman voimassaolevaa oma-allekirjoitusta\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" "havaittiin %d käyttäjätunnusta ilman voimassaolevaa oma-allekirjoitusta\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " @@ -2782,63 +3158,63 @@ msgstr "" "lähteistä...)?\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Luotan osittain\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Luotan täysin\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Käyttäjätunnus \"%s\" on mitätöity." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti edelleen allekirjoittaa? (k/E) " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Allekirjoittaminen ei onnistu.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Käyttäjätunnus \"%s\" on vanhentunut." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "Käyttäjätunnuksella \"%s\" ei ole oma-allekirjoitusta." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "Käyttäjätunnuksella \"%s\" ei ole oma-allekirjoitusta." -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Varmastiko allekirjoita? " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2847,13 +3223,13 @@ msgstr "" "Oma-allekirjoitus kohteessa \"%s\"\n" "on PGP 2.x -muodon allekirjoitus.\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "" "Haluatko vahventaa sen täysin vientikelpoiseksi OpenPGP-allekirjoitukseksi? " "(k/E) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2862,11 +3238,11 @@ msgstr "" "Nykyinen allekirjoituksesi kohteessa \"%s\"\n" "on vanhentunut.\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Haluatko tehdä uuden allekirjoituksen korvaamaan vanhentuneen? (k/E) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2875,55 +3251,55 @@ msgstr "" "Nykyinen allekirjoituksesi kohteessa \"%s\"\n" "on paikallinen allekirjoitus.\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" "Haluatko vahventaa sen täysin vientikelpoiseksi allekirjoitukseksi? (k/E) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" on jo allekirjoitettu paikallisesti avaimella %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" on jo allekirjoitettu avaimella %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Haluatko allekirjoittaa uudelleen joka tapauksessa? (k/E) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Avaimelle %08lX ei löydy mitään mitä allekirjoittaa\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "Tämä avain on vanhentunut!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Avain vanhenee %s.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Haluatko allekirjoituksesi vanhenevan samaan aikaan? (K/e) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "Et voi luoda OpenPGP-allekirjoitusta PGP 2.x -avaimella --pgp2-tilassa.\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Tämä tekisi avaimesta käyttökelvottoman PGP 2.x:lle.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2932,32 +3308,32 @@ msgstr "" "Kuinka huolellisesti olet vahvistanut avaimen haltijan henkilöllisyyden?\n" "Jos et tiedä vastausta, syötä \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) En vastaa.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) En ole tarkistanut lainkaan.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Olen suorittanut arkisen tarkistuksen.%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Olen suorittanut huolellisen tarkistuksen.%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 #, fuzzy msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "Valintasi? (syöttämällä \"?\" saat lisätietoja): " -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2966,100 +3342,100 @@ msgstr "" "Haluatko varmasti allekirjoittaa tämän avaimen\n" "omalla avaimellasi: \"" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 #, fuzzy msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "" "\n" "Tämä tulee olemaan oma-allekirjoitus.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "VAROITUS: Tätä allekirjoitusta ei määritellä vientikelvottomaksi.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "VAROITUS: Tätä allekirjoitusta ei määritellä mitätöimättömäksi.\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "Tämä allekirjoitus määritellään vientikelvottomaksi.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "Tämä allekirjoitus määritellään mitätöimättömäksi.\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 #, fuzzy msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" "\n" "En ole tarkistanut tätä avainta lainkaan.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 #, fuzzy msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "" "\n" "Olen tarkistanut avaimen arkisesti.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 #, fuzzy msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" "\n" "Olen tarkistanut avaimen erittäin huolellisesti.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 #, fuzzy msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Varmastiko allekirjoita? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "allekirjoitus epäonnistui: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Avainta ei ole suojattu.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Ensisijaisen avaimen salaiset osat eivät ole saatavilla.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Avain on suojattu.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Ei voi muokata avainta: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -3067,11 +3443,11 @@ msgstr "" "Syötä uusi salasana salaiselle avaimelle.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "salasanaa ei toistettu oikein, yritä uudestaan." -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3079,206 +3455,206 @@ msgstr "" "Et halua salasanaa - tämä on todennäköisesti *huono* ajatus!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 #, fuzzy msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän? " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "siirretään avaimen allekirjoitus oikealle paikalle\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "tallenna ja lopeta" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 #, fuzzy msgid "show key fingerprint" msgstr "näytä sormenjälki" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "näytä avaimet ja käyttäjätunnukset" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select user ID N" msgstr "valitse käyttäjätunnus N" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1367 #, fuzzy msgid "select subkey N" msgstr "valitse käyttäjätunnus N" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1368 #, fuzzy msgid "check signatures" msgstr "mitätöi allekirjoitus" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "allekirjoita avain paikallisesti" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "Vihje: Valitse allekirjoitettavat käyttäjätunnukset\n" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "lisää käyttäjätunnus" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "lisää valokuva" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 #, fuzzy msgid "delete selected user IDs" msgstr "poista käyttäjätunnus" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 #, fuzzy msgid "add a subkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 #, fuzzy msgid "delete selected subkeys" msgstr "poista toissijainen avain" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "lisää mitätöintiavain" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "Varmastiko päivitä valinnat näille käyttäjätunnuksille? " -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 #, fuzzy msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "Et voi muuttaa v3-avainten vanhentumispäivää\n" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 #, fuzzy msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "merkitse käyttäjätunnus ensisijaiseksi" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 #, fuzzy msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "vaihda salaisten ja julkisten avainten luettelon välillä" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "näytä valinnat (asiantuntija)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "näytä valinnat (monisanaisesti)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 #, fuzzy msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "Varmastiko päivitä valinnat näille käyttäjätunnuksille? " -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "avainpalvelimen URI:iä ei voi jäsentää\n" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "Varmastiko päivitä valinnat näille käyttäjätunnuksille? " -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "muuta salasanaa" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "muuta luottamusastetta" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 #, fuzzy msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "Varmastiko mitätöi kaikki valitut käyttäjätunnukset? " -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 #, fuzzy msgid "revoke selected user IDs" msgstr "mitätöi käyttäjätunnus" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 #, fuzzy msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "mitätöi toissijainen avain" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy msgid "enable key" msgstr "ota avain käyttöön" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 #, fuzzy msgid "disable key" msgstr "poista avain käytöstä" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 #, fuzzy msgid "show selected photo IDs" msgstr "näytä valokuvatunniste" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "virhe luettaessa salaista avainlohkoa \"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Salainen avain on saatavilla.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Tähän tarvitaan salainen avain.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Käytä ensin komentoa \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3286,241 +3662,241 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "Avain on mitätöity." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 #, fuzzy msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Varmastiko allekirjoita kaikki käyttäjätunnukset?" -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Vihje: Valitse allekirjoitettavat käyttäjätunnukset\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "tuntematon allekirjoitusluokka" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Tätä komentoa ei sallita %s-tilassa.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Sinun täytyy valita ainakin yksi käyttäjätunnus.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Et voi poistaa viimeistä käyttäjätunnusta!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 #, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Varmastiko poista kaikki valitut käyttäjätunnukset? " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 #, fuzzy msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Varmastiko poista tämä käyttäjätunnus? " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 #, fuzzy msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Varmastiko poista tämä käyttäjätunnus? " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Sinun täytyy valita ainakin yksi avain.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "virhe luotaessa avainrengasta \"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Sinun täytyy valita ainakin yksi avain.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut avaimet? " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän avaimen? " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 #, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Varmastiko mitätöi kaikki valitut käyttäjätunnukset? " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Varmastiko mitätöi tämä käyttäjätunnus? " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti mitätöidä tämän avaimen? " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti mitätöidä valitut avaimet? " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti mitätöidä tämän avaimen? " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "näytä valinnat" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Varmastiko päivitä valinnat näille käyttäjätunnuksille? " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Varmastiko päivitä valinnat? " -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 #, fuzzy msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Tallenna muutokset? " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 #, fuzzy msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Lopeta tallentamatta muutoksia?" -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "salaisen päivitys epäonnistui: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Päivitystä ei tarvita, koska avain ei ole muuttunut.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "Tiiviste: " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "Ominaisuudet: " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Notaatio: " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x -muodon käyttäjätunnukselle ei ole valintoja.\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, fuzzy, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Tämä avain voidaan mitätöidä %s-avaimella " -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Tämä avain voidaan mitätöidä %s-avaimella " -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 #, fuzzy msgid "(sensitive)" msgstr " (luottamuksellinen)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "[mitätöity] " -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr " [vanhenee: %s]" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr " [vanhenee: %s]" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " luottamus: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " luottamus: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "Tämä avain on poistettu käytöstä" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3528,19 +3904,19 @@ msgstr "" "Huomioi, että tässä näytetty voimassaolo ei ole välttämättä\n" "ajan tasalla jollet käynnistä ohjelmaa uudelleen\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "[mitätöity] " -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3548,7 +3924,7 @@ msgstr "" "VAROITUS: mitään käyttäjätunnusta ei ole merkitty ensisijaiseksi. Tämän \n" "komennon johdosta eri käyttäjätunnus voi tulla oletetuksi ensisijaiseksi.\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3557,55 +3933,55 @@ msgstr "" "VAROITUS: Tämä on PGP2-muodon avain. Valokuvan lisääminen voi\n" " saada jotkin PGP:n versiot hylkäämään avaimen.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Haluatko edelleen varmasti lisätä sen? (k/E) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Et voi lisätä valokuvaa PGP2-muodon avaimeen.\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Poistetaanko tämä kelvollinen allekirjoitus? (k/E/l)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Poistetaanko tämä epäkelpo allekirjoitus? (k/E/l)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Poistetaanko tämä tuntematon allekirjoitus? (k/E/l)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Varmastiko poista oma-allekirjoitus? (k/E)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d allekirjoitus poistettu.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d allekirjoitusta poistettu.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Mitään ei poistettu.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "virheellinen ascii-koodaus" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3615,374 +3991,379 @@ msgstr "" "voi\n" " saada jotkin PGP:n versiot hylkäämään avaimen.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Et voi lisätä määrättyä mitätöijää PGP 2.x -muodon avaimeen.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Syötä määrätyn mitätöijän käyttäjätunnus: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "PGP 2.x -avainta ei voi nimetä määrätyksi mitätöijäksi\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "et voi nimittää avainta sen omaksi määrätyksi mitätöijäksi\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen nimetty mitätöijä on mitätöinyt avaimen!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "VAROITUS: avaimen nimittämistä määrätyksi mitätöijäksi ei voi perua!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Haluatko varmasti nimittää tämän avaimen määrätyksi mitätöijäksi? (k/E): " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Poista salaisten avainten valinnat, kiitos.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Valitse korkeintaan yksi toissijainen avain, kiitos.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Muutetaan toissijaisen avaimen vanhentumisaikaa.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Muutetaan ensisijaisen avaimen vanhentumisaikaa.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Et voi muuttaa v3-avainten vanhentumispäivää\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Salaisesta avainrenkaasta ei löydy vastaavaa allekirjoitusta\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "VAROITUS: allekirjoitusaliavain %08lX ei ole ristiinvarmennettu\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Valitse tasan yksi käyttäjätunnus!\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "ohitetaan v3-muodon oma-allekirjoitus käyttäjätunnukselle \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti käyttää sitä (k/E)? " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti käyttää sitä (k/E)? " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Allekirjoitusnotaatio: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Ylikirjoita (k/E)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Indeksillä %d ei löydy käyttäjätunnusta\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Indeksillä %d ei löydy käyttäjätunnusta\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Indeksillä %d ei löydy käyttäjätunnusta\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "käyttäjätunnus: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " %08lX allekirjoitti tämän %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (vientiin kelpaamaton)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Tämä allekirjoitus vanheni %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Haluatko varmasti mitätöidä sen? (k/E) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Luodaanko tälle alekirjoitukselle mitätöintivarmenne? (k/E) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Olet allekirjoittanut seuraavat käyttäjätunnukset:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (vientiin kelpaamaton)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " %08lX mitätöi tämän %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Olet mitätöimässä seuraavat allekirjoitukset:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Varmastiko luo mitätöintivarmenteet? (k/E) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "salainen avain ei ole saatavilla\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "VAROITUS: käyttäjätunnuksen allekirjoitus on päivätty %d sekuntin päähän " "tulevaisuuteen\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "Näytetään valokuva %s, kokoa %ld avaimelle 0x%08lX\n" "(käyttäjätunnus %d)\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "valinta %c%lu on kopio\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 #, fuzzy msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 #, fuzzy msgid "too many digest preferences\n" msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 #, fuzzy msgid "too many compression preferences\n" msgstr "liian monta \"%c\" valintaa\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "Valinnassa on luvaton merkki\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "kirjoitetaan suora allekirjoitus\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "kirjoitetaan oma-allekirjoitus\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "kirjoitetaan avaimen varmentava allekirjoitus\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "avaimen koko on virheellinen, käytetään %u bittiä\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "avaimen koko on pyöristetty %u bittiin\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 #, fuzzy msgid "Sign" msgstr "sign" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 #, fuzzy msgid "Encrypt" msgstr "salaa tiedot" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%d) ElGamal (vain salaus)\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Valitse millaisen avaimen haluat:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA ja ElGamal (oletus)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (vain allekirjoitus)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (vain salaus)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (vain allekirjoitus)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (vain salaus)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "DSA-avainparissa on 1024 bittiä.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Minkä kokoisen avaimen haluat? (1024) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Halutun avaimen koko on %u bittiä\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "pyöristetty %u bittiin\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3998,7 +4379,7 @@ msgstr "" " m = Avain vanhenee n kuukauden kuluttua\n" " y = Avain vanhenee n vuoden kuluttua\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -4014,40 +4395,40 @@ msgstr "" " m = Allekirjoitus vanhenee n kuukauden kuluttua\n" " y = Allekirjoitus vanhenee n vuoden kuluttua\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Avain on voimassa? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Allekirjoitus on voimassa? (0) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "arvo ei kelpaa\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 #, fuzzy msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "%s ei vanhene koskaan\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 #, fuzzy msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "%s ei vanhene koskaan\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "%s vanhenee %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Allekirjoitus vanhenee %s\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4055,12 +4436,12 @@ msgstr "" "Järjestelmäsi ei osaa näyttää päiväyksiä kuin vuoteen 2038.\n" "Se kuitenkin käsittelee päiväykset oikein vuoteen 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 #, fuzzy msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Onko tämä oikein (k/e) " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4078,44 +4459,44 @@ msgstr "" " \"Matti Meikäläinen (nuorempi) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Oikea nimi: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Nimessä on epäkelpo merkki\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Nimi ei voi alkaa numerolla\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Nimen täytyy olla vähintään 5 merkkiä pitkä\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "Sähköpostiosoite: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Sähköpostiosoite ei kelpaa\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Huomautus: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Huomautuksessa on epäkelpo merkki\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Käytät merkistöä \"%s\".\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4126,7 +4507,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Älä syötä sähköpostiosoitetta nimen tai huomautuksen paikalle\n" @@ -4141,23 +4522,23 @@ msgstr "Älä syötä sähköpostiosoitetta nimen tai huomautuksen paikalle\n" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnHhSsOoLl" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (S)ähköposti vai (L)opeta?" -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Muuta (N)imi, (H)uomautus, (S)ähköposti vai (O)k/(L)opeta?" -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Ole hyvä ja korjaa ensin virhe\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4165,12 +4546,12 @@ msgstr "" "Tarvitset salasanan suojaamaan salaista avaintasi.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4182,7 +4563,7 @@ msgstr "" "tämän ohjelman valitsimella \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4194,2274 +4575,3497 @@ msgstr "" "alkulukujen luomisen aikana, tämä antaa satunnaislukugeneraattorille\n" "paremmat mahdollisuudet kerätä riittävästi entropiaa.\n" -#: g10/keygen.c:2708 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Avaimen luonti keskeytetty.\n" +#: g10/keygen.c:2876 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Avaimen luonti keskeytetty.\n" + +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "kirjoitan julkisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" + +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" + +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" + +#: g10/keygen.c:3222 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "kirjoitettavissa olevaa julkista avainrengasta ei löydy: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3228 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "kirjoitettavissa olevaa salaista avainrengasta ei löydy: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3246 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "virhe kirjoitettaessa julkiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" + +#: g10/keygen.c:3253 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" + +#: g10/keygen.c:3276 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "julkinen ja salainen avain on luotu ja allekirjoitettu.\n" + +#: g10/keygen.c:3287 +#, fuzzy +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" +msgstr "" +"Huomaa, että tätä avainta ei voida käyttää salaamiseen. Käytä komentoa\n" +"\"--edit-key\" luodaksesi toissijaisen avaimen salaustarkoitukseen.\n" + +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"avain on luotu %lu sekunti tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" +"kellon kanssa on ongelmia)\n" + +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" +"kellon kanssa on ongelmia)\n" + +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "HUOM: v3-aliavainten luonti ei ole OpenPGP:n mukaista\n" + +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Haluatko varmasti luoda? " + +#: g10/keygen.c:3688 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3736 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3762 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "HUOM: salainen avain %08lX vanheni %s\n" + +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 +msgid "never " +msgstr "ei koskaan" + +#: g10/keylist.c:265 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Kriittinen allekirjoituskäytäntö: " + +#: g10/keylist.c:267 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Allekirjoituskäytäntö: " + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:359 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Kriittinen allekirjoitusnotaatio: " + +#: g10/keylist.c:361 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Allekirjoitusnotaatio: " + +#: g10/keylist.c:471 +msgid "Keyring" +msgstr "Avainrengas" + +#: g10/keylist.c:1506 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Ensisijaisen avaimen sormenjälki:" + +#: g10/keylist.c:1508 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Aliavaimen sormenjälki:" + +#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the +#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:1515 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Ensisijaisen avaimen sormenjälki:" + +#: g10/keylist.c:1517 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Aliavaimen sormenjälki:" + +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Avaimen sormenjälki =" + +#: g10/keylist.c:1592 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1251 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1256 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "VAROITUS: löytyi 2 tiedostoa, joissa on luottamuksellisia tietoja.\n" + +#: g10/keyring.c:1258 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s säilyi muuttumattomana\n" + +#: g10/keyring.c:1259 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s on uusi\n" + +#: g10/keyring.c:1260 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Ole hyvä ja korjaa tämä mahdollinen tietoturvareikä\n" + +#: g10/keyring.c:1382 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "tarkistetaan avainrengasta \"%s\"\n" + +#: g10/keyring.c:1428 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "käsiteltiin %lu avainta (%lu allekirjoitusta)\n" + +#: g10/keyring.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "käsiteltiin %lu avainta (%lu allekirjoitusta)\n" + +#: g10/keyring.c:1512 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: avainrengas luotu\n" + +#: g10/keyserver.c:66 +msgid "include revoked keys in search results" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:67 +msgid "include subkeys when searching by key ID" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:69 +msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:71 +msgid "do not delete temporary files after using them" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:75 +msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:77 +#, fuzzy +msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" +msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" + +#: g10/keyserver.c:79 +msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "" +"VAROITUS: asetukset tiedostossa \"%s\" eivät ole käytössä vielä tässä " +"ajossa\n" + +#: g10/keyserver.c:528 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" + +#: g10/keyserver.c:729 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" + +#: g10/keyserver.c:911 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:913 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1154 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1158 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for names from %s server %s\n" +msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for names from %s\n" +msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1333 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"allekirjoitettu avaimellasi %08lX %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" + +#: g10/keyserver.c:1438 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1447 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1515 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1527 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1532 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1540 +#, c-format +msgid "%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1547 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "avainpalvelinvirhe" + +#: g10/keyserver.c:1552 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "avainpalvelinvirhe" + +#: g10/keyserver.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "avainpalvelimelta vastaanotto epäonnistui: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1879 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1901 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1959 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" +msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1965 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" +msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:210 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "outo koko salatulle istuntoavaimelle (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:263 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s-salattu istuntoavain\n" + +#: g10/mainproc.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n" + +#: g10/mainproc.c:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "julkinen avain on %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:411 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "julkisella avaimella salattu data: DEK kelpaa\n" + +#: g10/mainproc.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "salattu %u-bittisella %s-avaimella, tunnus %08lX, luotu %s\n" + +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " aka \"" + +#: g10/mainproc.c:452 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "salattu %s-avaimella, tunnus %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:466 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "julkisen avaimen avaus epäonnistui: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:480 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "salattu %lu salasanalla\n" + +#: g10/mainproc.c:482 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "salattu yhdellä salasanalla\n" + +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "oletettavasti %s-salattua dataa\n" + +#: g10/mainproc.c:522 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" +"IDEA-salain ei käytettävissä, yritetään optimistisesti \n" +"käyttää sen sijaan salainta %s\n" + +#: g10/mainproc.c:555 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "avaus onnistui\n" + +#: g10/mainproc.c:559 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "VAROITUS: viestin eheyttä ei oltu suojattu\n" + +#: g10/mainproc.c:572 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "VAROITUS: salattua viestiä on muokattu!\n" + +#: g10/mainproc.c:578 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "avaus epäonnistui: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:597 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "HUOM: lähettäjä määrittää \"vain-sinun-silmillesi\"\n" + +#: g10/mainproc.c:599 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "alkuperäisen tiedoston nimi=\"%.*s\"\n" + +#: g10/mainproc.c:805 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "itsenäinen mitätöinti - käytä \"gpg --import\" ottaaksesi käyttöön\n" + +#: g10/mainproc.c:1154 +#, fuzzy +msgid "no signature found\n" +msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" + +#: g10/mainproc.c:1392 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "allekirjoituksen varmistus vaiennetaan\n" + +#: g10/mainproc.c:1492 +#, fuzzy +msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" +msgstr "näitä allekirjoituksia ei voi käsitellä\n" + +#: g10/mainproc.c:1503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " aka \"" + +#: g10/mainproc.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "" +"Allekirjoitus tehty %.*s käyttämällä %s-algoritmia avaintunnuksella %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1528 +msgid "Key available at: " +msgstr "Avain saatavilla kohteessa: " + +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "VÄÄRÄ allekirjoitus lähettäjältä \"" + +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Vanhentunut allekirjoitus lähettäjältä \"" + +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" + +#: g10/mainproc.c:1715 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[ei tiedossa]" + +#: g10/mainproc.c:1746 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " aka \"" + +#: g10/mainproc.c:1844 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1849 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Allekirjoitus vanhenee %s\n" + +# Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla +#: g10/mainproc.c:1852 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1853 +msgid "binary" +msgstr "binääri" + +#: g10/mainproc.c:1854 +msgid "textmode" +msgstr "teksti" + +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 +msgid "unknown" +msgstr "tuntematon " + +#: g10/mainproc.c:1874 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Allekirjoitusta ei voi tarkistaa: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "allekirjoitus ei ole erillinen\n" + +#: g10/mainproc.c:1989 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" +"VAROITUS: useita allekirjoituksia havaittu. Vain ensimmäisen voi " +"tarkistaa.\n" + +#: g10/mainproc.c:1997 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "itsenäinen allekirjoitus luokkaa 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:2056 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "vanhan tyylin (PGP 2.x) allekirjoitus\n" + +#: g10/mainproc.c:2066 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "epäkelpo juuripaketti havaittu proc_tree():ssä\n" + +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" + +#: g10/misc.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "trustdb: luku epäonnistui (n=%d): %s\n" + +#: g10/misc.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" +msgstr "julkisen avaimen algorimin %d käsittely ei onnistu\n" + +#: g10/misc.c:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" +msgstr "salausalgoritmi ei ole käytössä" + +# Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla +#: g10/misc.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" +msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" + +#: g10/misc.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" +msgstr "" +"valittua tiivistesalgoritmia %s (%d) ei löydy vastaanottajan valinnoista\n" + +#: g10/misc.c:486 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "IDEA-salaimen liitännäinen ei käytettävissä\n" + +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "please see %s for more information\n" +msgstr " i = näytä lisätietoja\n" + +#: g10/misc.c:722 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: paheksuttava valitsin \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:726 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "VAROITUS: \"%s\" on paheksuttu valitsin\n" + +#: g10/misc.c:728 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "käytä valitsinta \"%s%s\" sen sijaan\n" + +#: g10/misc.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" +msgstr "VAROITUS: \"%s\" on paheksuttu valitsin\n" + +#: g10/misc.c:796 +msgid "Uncompressed" +msgstr "pakkaamaton" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "pakkaamaton" + +#: g10/misc.c:931 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "%s ei kenties voi käsitellä tätä viestiä\n" + +#: g10/misc.c:1106 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" + +#: g10/openfile.c:87 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Tiedosto \"%s\" on olemassa." + +#: g10/openfile.c:91 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Ylikirjoita (k/E)? " + +#: g10/openfile.c:124 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: tuntematon pääte\n" + +#: g10/openfile.c:146 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Syötä uusi tiedostonimi" + +#: g10/openfile.c:191 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "kirjoitetaan vakiotulosteeseen\n" + +#: g10/openfile.c:306 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "data kohteessa \"%s\" oletetaan allekirjoitetuksi\n" + +#: g10/openfile.c:385 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "uusi asetustiedosto \"%s\" luotu\n" + +#: g10/openfile.c:387 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" +"VAROITUS: asetukset tiedostossa \"%s\" eivät ole käytössä vielä tässä " +"ajossa\n" + +#: g10/parse-packet.c:192 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "julkisen avaimen algorimin %d käsittely ei onnistu\n" + +#: g10/parse-packet.c:762 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "VAROITUS: mahdollisesti turvaton symmetrisesti salattu istuntoavain\n" + +#: g10/parse-packet.c:1211 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "tyypin %d alipaketilla on kriittinen bitti asetettuna\n" + +#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "agentin käytössä on ongelmia - agenttia ei käytetä\n" + +#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (pääavaimen tunnus %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"Tarvitset salasanan avataksesi salaisen avaimen käyttäjälle:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bittinen %s-avain, tunnus %08lX, luotu %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:571 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Toista salasana\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Syötä salasana\n" + +#: g10/passphrase.c:649 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "käyttäjän peruma\n" + +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#, fuzzy +msgid "can't query passphrase in batch mode\n" +msgstr "salasanan kysyminen ei onnistu eräajossa\n" + +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Syötä salasana: " + +#: g10/passphrase.c:895 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Tarvitset salasanan avataksesi salaisen avaimen käyttäjälle: \"" + +#: g10/passphrase.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-bittinen %s-avain, tunnus %08lX, luotu %s" + +#: g10/passphrase.c:910 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:977 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Toista salasana: " + +#: g10/photoid.c:74 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Valitse kuva, jota haluat käyttää valokuvatunnisteenasi. Kuvan täytyy " +"olla \n" +"JPEG-tiedosto. Muista, että kuva tallennetaan julkiseen avaimeesi. Jos \n" +"käytät erittäin suurta kuvaa, myös avaimesta tulee erittäin suuri!\n" +"Kuvan koon ollessa suunnilleen 240x288, on koko sopiva käyttöön.\n" + +#: g10/photoid.c:96 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Syötä JPEG-tiedostonimi valokuvatunnisteelle: " + +#: g10/photoid.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" + +#: g10/photoid.c:128 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:130 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Haluatko varmasti käyttää sitä (k/E)? " + +#: g10/photoid.c:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" ei ole JPEG-tiedosto\n" + +#: g10/photoid.c:166 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Onko tämä oikein (k/E/l)? " + +#: g10/photoid.c:370 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "valokuvatunnistetta ei voi näyttää!\n" + +#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623 +msgid "No reason specified" +msgstr "Ei eriteltyä syytä" + +#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:625 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Avain on uusittu" + +#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Avain on murrettu" + +#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:626 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Avain ei ole enää käytössä" + +#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:627 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "Käyttäjätunnus ei ole enää käytössä" + +#: g10/pkclist.c:74 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "mitätöinnin syy: " + +#: g10/pkclist.c:91 +msgid "revocation comment: " +msgstr "mitätöintikommentti: " + +#: g10/pkclist.c:206 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMlLoO" + +#: g10/pkclist.c:214 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Luottamusarvoa ei ole asetettu seuraavalle:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " aka \"" + +#: g10/pkclist.c:256 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Tämä avain todennäköisesti kuuluu haltijalle\n" + +#: g10/pkclist.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = En tiedä\n" + +#: g10/pkclist.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = EN luota\n" + +#: g10/pkclist.c:279 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Luotan ehdottomasti\n" + +#: g10/pkclist.c:285 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = takaisin päävalikkoon\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " o = ohita tämä avain\n" + +#: g10/pkclist.c:289 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " l = lopeta\n" + +#: g10/pkclist.c:293 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:652 +msgid "Your decision? " +msgstr "Valintasi? " + +#: g10/pkclist.c:320 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Haluatko varmasti luottaa tähän avaimeen ehdottomasti? " + +#: g10/pkclist.c:334 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Varmennepolku ehdottomasti luotettuun julkiseen avaimeen:\n" + +#: g10/pkclist.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Mikään ei takaa sitä, että allekirjoitus todella kuuluu " +"haltijalleen.\n" + +#: g10/pkclist.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Mikään ei takaa sitä, että allekirjoitus todella kuuluu " +"haltijalleen.\n" + +#: g10/pkclist.c:430 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Tämä avain todennäköisesti kuuluu haltijalle\n" + +#: g10/pkclist.c:435 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Tämä on oma avain\n" + +#: g10/pkclist.c:461 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"Avaimen kuulumista nimetylle käyttäjätunnukselle EI voida varmistaa.\n" +"Jos *todella* tiedät mitä olet tekemässä, vastaa seuraavaan\n" +"kysymykseen kyllä\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:468 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Haluatko käyttää tätä avainta kaikesta huolimatta? " + +#: g10/pkclist.c:502 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "VAROITUS: Käytettyyn avaimeen ei luoteta!\n" + +#: g10/pkclist.c:509 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"VAROITUS: tämä avain saattaa olla mitätöity (mitätöintiavainta ei " +"saatavilla)\n" + +#: g10/pkclist.c:518 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen nimetty mitätöijä on mitätöinyt avaimen!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen haltija on mitätöinyt avaimen!\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "kirjoitan julkisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" +#: g10/pkclist.c:522 +#, fuzzy +msgid " This could mean that the signature is forged.\n" +msgstr " Tämä voi merkitä sitä, että allekirjoitus on väärennös.\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" +#: g10/pkclist.c:528 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "VAROITUS: Haltija on mitätöinyt tämän aliavaimen!\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" +#: g10/pkclist.c:533 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Huom: Tämä avain on poistettu käytöstä\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/pkclist.c:553 #, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "kirjoitettavissa olevaa julkista avainrengasta ei löydy: %s\n" +msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/pkclist.c:560 #, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "kirjoitettavissa olevaa salaista avainrengasta ei löydy: %s\n" +msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:3065 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "virhe kirjoitettaessa julkiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" +#: g10/pkclist.c:572 +msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:3072 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" +#: g10/pkclist.c:580 +msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:3095 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "julkinen ja salainen avain on luotu ja allekirjoitettu.\n" +#: g10/pkclist.c:591 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Huom: Tämä avain on vanhentunut!\n" -#: g10/keygen.c:3106 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:602 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "" +"VAROITUS: Tätä avainta ei ole varmennettu luotettavalla allekirjoituksella!\n" + +#: g10/pkclist.c:604 msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" -"Huomaa, että tätä avainta ei voida käyttää salaamiseen. Käytä komentoa\n" -"\"--edit-key\" luodaksesi toissijaisen avaimen salaustarkoitukseen.\n" +" Mikään ei takaa sitä, että allekirjoitus todella kuuluu " +"haltijalleen.\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" +#: g10/pkclist.c:612 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "VAROITUS: Tähän avaimeen EI luoteta!\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:613 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Allekirjoitus on luultavasti VÄÄRENNÖS.\n" + +#: g10/pkclist.c:621 msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" -"avain on luotu %lu sekunti tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" -"kellon kanssa on ongelmia)\n" +"VAROITUS: Tätä avainta ei ole varmennettu tarpeeksi luotettavalla \n" +"allekirjoituksella!\n" + +#: g10/pkclist.c:623 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Ei ole varmaa, että allekirjoitus kuuluu haltijalle.\n" + +#: g10/pkclist.c:822 g10/pkclist.c:864 g10/pkclist.c:1076 g10/pkclist.c:1146 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: ohitettu: %s\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:1114 #, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: ohitettu: julkinen avain on jo olemassa\n" + +#: g10/pkclist.c:885 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Et määritellyt käyttäjätunnusta. (voit käyttää valitsinta \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:909 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:935 msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" -"avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" -"kellon kanssa on ongelmia)\n" +"\n" +"Syötä käyttäjätunnus. Lopeta tyhjällä rivillä: " -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "HUOM: v3-aliavainten luonti ei ole OpenPGP:n mukaista\n" +#: g10/pkclist.c:960 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy.\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 -#, fuzzy -msgid "Really create? (y/N) " -msgstr "Haluatko varmasti luoda? " +#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "ohitettu: julkinen avain on jo asetettu oletusvastaanottajaksi\n" -#: g10/keygen.c:3509 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" +#: g10/pkclist.c:990 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Julkinen avain on poistettu käytöstä\n" -#: g10/keygen.c:3556 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" +#: g10/pkclist.c:999 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "ohitettu: julkinen avain on jo asetettu\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/pkclist.c:1034 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "HUOM: salainen avain %08lX vanheni %s\n" - -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 -msgid "never " -msgstr "ei koskaan" +msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" +msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" -#: g10/keylist.c:265 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Kriittinen allekirjoituskäytäntö: " +#: g10/pkclist.c:1092 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s ohitettu: julkinen avain on poistettu käytöstä\n" -#: g10/keylist.c:267 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Allekirjoituskäytäntö: " +#: g10/pkclist.c:1154 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "ei kelvollisia vastaanottajia\n" -#: g10/keylist.c:306 -msgid "Critical preferred keyserver: " +#: g10/plaintext.c:91 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" +"dataa ei ole tallennettu, käytä valitsinta \"--output\" tallentaaksesi\n" -#: g10/keylist.c:359 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Kriittinen allekirjoitusnotaatio: " +#: g10/plaintext.c:461 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Erillinen allekirjoitus.\n" -#: g10/keylist.c:361 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Allekirjoitusnotaatio: " +#: g10/plaintext.c:467 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Anna datatiedoston nimi: " -#: g10/keylist.c:471 -msgid "Keyring" -msgstr "Avainrengas" +#: g10/plaintext.c:499 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "luetaan vakiosyötettä ...\n" -#: g10/keylist.c:1505 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Ensisijaisen avaimen sormenjälki:" +#: g10/plaintext.c:533 +msgid "no signed data\n" +msgstr "ei allekirjoitettua dataa\n" -#: g10/keylist.c:1507 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Aliavaimen sormenjälki:" +#: g10/plaintext.c:548 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "allekirjoitetun datan \"%s\" avaaminen ei onnistu\n" -#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the -#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Ensisijaisen avaimen sormenjälki:" +#: g10/pubkey-enc.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "nimetön vastaanottaja; yritän käyttää salaista avainta %08lX ...\n" -#: g10/keylist.c:1516 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Aliavaimen sormenjälki:" +#: g10/pubkey-enc.c:138 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "ok, nimetön vastaanottaja olet sinä.\n" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Avaimen sormenjälki =" +#: g10/pubkey-enc.c:226 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "vanhaa DEK-koodaus ei tueta\n" -#: g10/keylist.c:1591 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" +#: g10/pubkey-enc.c:247 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "salausalgoritmi %d%s on tuntematon tai poistettu käytöstä\n" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, fuzzy, c-format -msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" -msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n" +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "HUOM: salausalgoritmia %d ei löydy valinnoista\n" -#: g10/keyring.c:1252 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "VAROITUS: löytyi 2 tiedostoa, joissa on luottamuksellisia tietoja.\n" +#: g10/pubkey-enc.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "HUOM: salainen avain %08lX vanheni %s\n" -#: g10/keyring.c:1254 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s säilyi muuttumattomana\n" +#: g10/pubkey-enc.c:311 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "HUOM: avain on mitätöity!" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176 +#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588 #, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s on uusi\n" - -#: g10/keyring.c:1256 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Ole hyvä ja korjaa tämä mahdollinen tietoturvareikä\n" +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet epäonnistui: %s\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/revoke.c:147 #, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "tarkistetaan avainrengasta \"%s\"\n" +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "avain %08lX: ei käyttäjätunnusta\n" -#: g10/keyring.c:1422 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "käsiteltiin %lu avainta (%lu allekirjoitusta)\n" +#: g10/revoke.c:308 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Mitätöinnin tekee:\n" -#: g10/keyring.c:1434 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "käsiteltiin %lu avainta (%lu allekirjoitusta)\n" +#: g10/revoke.c:312 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Tämä on arkaluonteinen mitätöintiavain)\n" + +#: g10/revoke.c:316 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Luo tälle avaimelle mitätöintivarmenne? " + +#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "ASCII-koodattu tuloste määritetty.\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568 #, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: avainrengas luotu\n" +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet epäonnistui: %s\n" -#: g10/keyserver.c:61 -msgid "include revoked keys in search results" -msgstr "" +#: g10/revoke.c:407 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Mitätöintivarmenne luotu.\n" -#: g10/keyserver.c:62 -msgid "include subkeys when searching by key ID" -msgstr "" +#: g10/revoke.c:413 +#, fuzzy, c-format +msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" +msgstr "mitätöintiavainta ei löydy avaimelle \"%s\"\n" -#: g10/keyserver.c:64 -msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" -msgstr "" +#: g10/revoke.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "salaista avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" -#: g10/keyserver.c:66 -msgid "do not delete temporary files after using them" -msgstr "" +#: g10/revoke.c:500 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "ei vastaavaa julkista avainta: %s\n" -#: g10/keyserver.c:70 -msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" -msgstr "" +#: g10/revoke.c:511 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "julkinen avain ei täsmää salaiseen avaimeen!\n" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/revoke.c:518 #, fuzzy -msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" -msgstr "annettu allekirjoituskäytännön URL on virheellinen\n" - -#: g10/keyserver.c:74 -msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" -msgstr "" +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Luo tälle avaimelle mitätöintivarmenne? " -#: g10/keyserver.c:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" -msgstr "" -"VAROITUS: asetukset tiedostossa \"%s\" eivät ole käytössä vielä tässä " -"ajossa\n" +#: g10/revoke.c:535 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "tuntematon suojausalgoritmi\n" -#: g10/keyserver.c:523 -#, fuzzy -msgid "disabled" -msgstr "disable" +#: g10/revoke.c:543 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "HUOM: Tätä avainta ei ole suojattu!\n" -#: g10/keyserver.c:724 -msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +#: g10/revoke.c:594 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" msgstr "" +"Mitätöintivarmenne luotu.\n" +"\n" +"Ole hyvä ja siirrä se medialle, jonka voit piilottaa; jos Mallory saa \n" +"käsiinsä tämän varmenteen, hän voi tehdä sillä avaimesta " +"käyttökelvottoman. \n" +"On järkevää tulostaa tämä varmenne ja tallentaa se siltä varalta, että \n" +"mediastasi tulee lukukelvoton. Mutta varoituksen sanana: Tietokoneesi \n" +"tulostusjärjestelmä saattaa tallentaa datan ja saattaa sen muiden " +"saataville!\n" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" -msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" - -#: g10/keyserver.c:906 -#, fuzzy, c-format -msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" -msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" +#: g10/revoke.c:635 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n" -#: g10/keyserver.c:908 -#, fuzzy -msgid "key not found on keyserver\n" -msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" +#: g10/revoke.c:645 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" -#: g10/keyserver.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %s from %s server %s\n" -msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" +#: g10/revoke.c:647 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Todennäköisesti haluat valita %d tässä)\n" -#: g10/keyserver.c:1149 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %s from %s\n" -msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" +#: g10/revoke.c:688 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Syötä vapaaehtoinen kuvaus; lopeta tyhjään riviin:\n" -#: g10/keyserver.c:1173 -#, fuzzy, c-format -msgid "searching for names from %s server %s\n" -msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n" +#: g10/revoke.c:716 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Mitätöinnin syy: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "searching for names from %s\n" -msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n" +#: g10/revoke.c:718 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Kuvausta ei annettu)\n" -#: g10/keyserver.c:1324 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending key %s to %s server %s\n" -msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n" +#: g10/revoke.c:723 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Kelpaako tämä? " -#: g10/keyserver.c:1328 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending key %s to %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"allekirjoitettu avaimellasi %08lX %s\n" +#: g10/seckey-cert.c:57 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "salaisen avaimen osat eivät ole käytettävissä\n" -#: g10/keyserver.c:1371 -#, fuzzy, c-format -msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" -msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n" +#: g10/seckey-cert.c:63 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, fuzzy, c-format -msgid "searching for \"%s\" from %s\n" -msgstr "etsitään \"%s\" HKP-palvelimelta %s\n" +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 -#, fuzzy -msgid "no keyserver action!\n" -msgstr "virheelliset vientivalitsimet\n" +#: g10/seckey-cert.c:293 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Salasana ei kelpaa; yritä uudestaan" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format -msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" -msgstr "" +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" -#: g10/keyserver.c:1438 -msgid "keyserver did not send VERSION\n" -msgstr "" +#: g10/seckey-cert.c:363 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "VAROITUS: Havaittiin heikko avain - vaihda salasanaa uudestaan.\n" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +#: g10/seckey-cert.c:406 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" +"luodaan paheksuttava 16-bittinen tarkistussumma salaisen avaimen suojaksi\n" -#: g10/keyserver.c:1506 -msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" -msgstr "" +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "luotu avain on heikko - yritän uudestaan\n" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format -msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" +"heikon avaimen luomista symmetriselle salaimelle ei voitu välttää; \n" +"yritettiin %d kertaa!\n" -#: g10/keyserver.c:1523 -#, c-format -msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +#: g10/seskey.c:229 +msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format -msgid "%s does not support handler version %d\n" +msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1538 -#, fuzzy -msgid "keyserver timed out\n" -msgstr "avainpalvelinvirhe" - -#: g10/keyserver.c:1543 -#, fuzzy -msgid "keyserver internal error\n" -msgstr "avainpalvelinvirhe" - -#: g10/keyserver.c:1552 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "avainpalvelimelta vastaanotto epäonnistui: %s\n" - -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format -msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1870 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" -msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" - -#: g10/keyserver.c:1892 -#, fuzzy, c-format -msgid "refreshing 1 key from %s\n" -msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" +#: g10/sig-check.c:82 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "VAROITUS: allekirjoitustiiviste ei täsmää viestin kanssa\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/sig-check.c:107 #, fuzzy, c-format -msgid "refreshing %d keys from %s\n" -msgstr "pyydetään avainta %08lX kohteesta %s\n" +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "VAROITUS: allekirjoitusaliavain %08lX ei ole ristiinvarmennettu\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/sig-check.c:119 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" -msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"VAROITUS: allekirjoitusaliavaimella %08lX on epäkelpo ristiinvarmennus\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/sig-check.c:191 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" -msgstr "VAROITUS: tilapäistiedostoa (%s) \"%s\" ei voi poistaa: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:240 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "outo koko salatulle istuntoavaimelle (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:291 -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s-salattu istuntoavain\n" +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "julkinen avain %08lX on %lu sekuntia uudempi kuin allekirjoitus\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/sig-check.c:192 #, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "salattu tuntemattomalla algoritmilla %d\n" +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "julkinen avain %08lX on %lu sekuntia uudempi kuin allekirjoitus\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/sig-check.c:203 #, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "julkinen avain on %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:439 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "julkisella avaimella salattu data: DEK kelpaa\n" +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"avain on luotu %lu sekunti tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" +"kellon kanssa on ongelmia)\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/sig-check.c:205 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "salattu %u-bittisella %s-avaimella, tunnus %08lX, luotu %s\n" +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" +"kellon kanssa on ongelmia)\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/sig-check.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\"\n" -msgstr " aka \"" +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "HUOM: allekirjoitusavain %08lX vanheni %s\n" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/sig-check.c:298 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "salattu %s-avaimella, tunnus %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:494 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "julkisen avaimen avaus epäonnistui: %s\n" +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"Epäkelpo allekirjoitus avaimelta %08lX oletettavasti johtuen tuntemattomasta " +"\"critical bit\":istä\n" -#: g10/mainproc.c:508 -#, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "salattu %lu salasanalla\n" +#: g10/sig-check.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "avain %08lX: ei vastaavaa aliavainta aliavaimen mitätöintipaketille\n" -#: g10/mainproc.c:510 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "salattu yhdellä salasanalla\n" +#: g10/sig-check.c:587 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "avain %08lX: ei aliavainta aliavaimen liitosallekirjoitukselle\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "oletettavasti %s-salattua dataa\n" +#: g10/sign.c:86 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"notaatiodataa ei voi laittaa v3-allekirjoituksiin (PGP 2.x -tyyliset)\n" -#: g10/mainproc.c:549 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +#: g10/sign.c:94 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "" -"IDEA-salain ei käytettävissä, yritetään optimistisesti \n" -"käyttää sen sijaan salainta %s\n" +"notaatiodataa ei voi laittaa v3-avainallekirjoituksiin (PGP 2.x -tyyliset)\n" -#: g10/mainproc.c:581 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "avaus onnistui\n" +#: g10/sign.c:108 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"VAROITUS: %%-laajennus ei onnistu (liian suuri). Käytetään " +"laajentamatonta.\n" -#: g10/mainproc.c:585 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "VAROITUS: viestin eheyttä ei oltu suojattu\n" +#: g10/sign.c:125 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"käytäntö-URL:ia ei voi laittaa v3-allekirjoituksiin (PGP 2.x -tyyliset)\n" -#: g10/mainproc.c:598 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "VAROITUS: salattua viestiä on muokattu!\n" +#: g10/sign.c:133 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"käytäntö-URL:ia ei voi laittaa v3-avainallekirjoituksiin (PGP 2.x -" +"tyyliset)\n" -#: g10/mainproc.c:604 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "avaus epäonnistui: %s\n" +#: g10/sign.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"VAROITUS: käytäntö-url:n %%-laajennus ei onnistu (liian suuri). \n" +"Käytetään laajentamatonta.\n" -#: g10/mainproc.c:623 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "HUOM: lähettäjä määrittää \"vain-sinun-silmillesi\"\n" +#: g10/sign.c:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"VAROITUS: käytäntö-url:n %%-laajennus ei onnistu (liian suuri). \n" +"Käytetään laajentamatonta.\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/sign.c:347 #, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "alkuperäisen tiedoston nimi=\"%.*s\"\n" - -#: g10/mainproc.c:817 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "itsenäinen mitätöinti - käytä \"gpg --import\" ottaaksesi käyttöön\n" - -#: g10/mainproc.c:1165 -#, fuzzy -msgid "no signature found\n" -msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1408 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "allekirjoituksen varmistus vaiennetaan\n" +#: g10/sign.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s-allekirjoitus lähettäjältä: \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1508 -#, fuzzy -msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" -msgstr "näitä allekirjoituksia ei voi käsitellä\n" +#: g10/sign.c:790 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"voit tehdä erillisiä allekirjoituksia PGP 2.x -muodon avaimilla \n" +"vain --pgp2-tilassa\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/sign.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n" +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"valittua tiivistesalgoritmia %s (%d) ei löydy vastaanottajan valinnoista\n" -#: g10/mainproc.c:1520 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " aka \"" +#: g10/sign.c:993 +msgid "signing:" +msgstr "allekirjoitetaan:" -#: g10/mainproc.c:1524 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +#: g10/sign.c:1105 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"Allekirjoitus tehty %.*s käyttämällä %s-algoritmia avaintunnuksella %08lX\n" +"PGP 2.x -muodon avaimilla voi allekirjoittaa tekstimuotoon \n" +"vain --pgp2-tilassa\n" -#: g10/mainproc.c:1544 -msgid "Key available at: " -msgstr "Avain saatavilla kohteessa: " +#: g10/sign.c:1285 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "käytetään %s-salausta\n" -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 -#, fuzzy, c-format -msgid "BAD signature from \"%s\"" -msgstr "VÄÄRÄ allekirjoitus lähettäjältä \"" +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"avainta ei ole merkitty turvattomaksi - sitä ei voida käyttää jäljitellyn\n" +"satunnaislukugeneraattorin kanssa!\n" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/skclist.c:182 #, fuzzy, c-format -msgid "Expired signature from \"%s\"" -msgstr "Vanhentunut allekirjoitus lähettäjältä \"" +msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" +msgstr "ohitetaan \"%s\": kopio\n" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, fuzzy, c-format -msgid "Good signature from \"%s\"" -msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" +msgid "skipped \"%s\": %s\n" +msgstr "ohitetaan \"%s\": %s\n" -#: g10/mainproc.c:1733 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[ei tiedossa]" +#: g10/skclist.c:195 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n" -#: g10/mainproc.c:1765 -#, fuzzy, c-format -msgid " aka \"%s\"" -msgstr " aka \"" +#: g10/skclist.c:210 +#, fuzzy +msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" +msgstr "" +"ohitetaan \"%s\": tämä on PGP:n luoma ElGamal-avain, jolla ei voi " +"allekirjoittaa turvallisesti!\n" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366 #, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "luottamustietue %lu, tyyppi %d: kirjoittaminen epäonnistui: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/tdbdump.c:105 #, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Allekirjoitus vanhenee %s\n" +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Luettelo annettuista luottamusarvoista, luotu %s\n" +"# (Käytä \"gpg --import-ownertrust\" palauttaaksesi ne)\n" -# Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla -#: g10/mainproc.c:1871 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" +#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 -msgid "binary" -msgstr "binääri" +#: g10/tdbdump.c:160 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "rivi on liian pitkä\n" -#: g10/mainproc.c:1873 -msgid "textmode" -msgstr "teksti" +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "colon missing" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 -msgid "unknown" -msgstr "tuntematon " +#: g10/tdbdump.c:174 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" -#: g10/mainproc.c:1893 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Allekirjoitusta ei voi tarkistaa: %s\n" +#: g10/tdbdump.c:179 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "tuo luottamusasteet" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "allekirjoitus ei ole erillinen\n" +#: g10/tdbdump.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "virhe etsittäessä luottamustietuetta: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2005 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "" -"VAROITUS: useita allekirjoituksia havaittu. Vain ensimmäisen voi " -"tarkistaa.\n" +#: g10/tdbdump.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "lukuvirhe: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381 #, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "itsenäinen allekirjoitus luokkaa 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:2070 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "vanhan tyylin (PGP 2.x) allekirjoitus\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: synkronointi epäonnistui: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2080 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "epäkelpo juuripaketti havaittu proc_tree():ssä\n" +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: lseek epäonnistui: %s\n" -#: g10/misc.c:122 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "core-tiedostojen luontia ei voi estää: %s\n" +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: kirjoittaminen epäonnistuin (n=%d): %s\n" -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" -msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" +#: g10/tdbio.c:247 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "trustdb-tapahtuma on liian suuri\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/tdbio.c:500 #, fuzzy, c-format -msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" -msgstr "trustdb: luku epäonnistui (n=%d): %s\n" +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n" -#: g10/misc.c:316 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" -msgstr "julkisen avaimen algorimin %d käsittely ei onnistu\n" +#: g10/tdbio.c:515 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: hakemistoa ei ole olemassa!\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" -msgstr "salausalgoritmi ei ole käytössä" +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" -# Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla -#: g10/misc.c:346 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" -msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata\n" -#: g10/misc.c:351 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" -msgstr "" -"valittua tiivistesalgoritmia %s (%d) ei löydy vastaanottajan valinnoista\n" +#: g10/tdbio.c:553 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: versiotietueen luonti epäonnistui: %s" -#: g10/misc.c:447 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "IDEA-salaimen liitännäinen ei käytettävissä\n" +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: luotu trustdb ei kelpaa\n" + +#: g10/tdbio.c:560 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: trustdb luotu\n" + +#: g10/tdbio.c:602 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "HUOM: trustdb:n ei voida kirjoittaa\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "please see %s for more information\n" -msgstr " i = näytä lisätietoja\n" +#: g10/tdbio.c:610 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: trustdb ei kelpaa\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: paheksuttava valitsin \"%s\"\n" +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: hajautustaulukon luonti ei onnistu: %s\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "VAROITUS: \"%s\" on paheksuttu valitsin\n" +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: virhe päivitettäessä versiotietuetta: %s\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "käytä valitsinta \"%s%s\" sen sijaan\n" +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: virhe luettaessa versiotietuetta: %s\n" -#: g10/misc.c:694 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" -msgstr "VAROITUS: \"%s\" on paheksuttu valitsin\n" +#: g10/tdbio.c:726 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa versiotietuetta: %s\n" -#: g10/misc.c:707 -msgid "Uncompressed" -msgstr "pakkaamaton" +#: g10/tdbio.c:1166 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek epäonnistui: %s\n" -#: g10/misc.c:732 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "pakkaamaton" +#: g10/tdbio.c:1175 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: luku epäonnistui (n=%d): %s\n" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "%s ei kenties voi käsitellä tätä viestiä\n" +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: ei ole trustdb-tiedosto\n" -#: g10/misc.c:1017 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n" +#: g10/tdbio.c:1214 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: versiotietue tietuenumerolla %lu\n" -#: g10/misc.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" +#: g10/tdbio.c:1219 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: tiedostoversio %d ei kelpaa\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Tiedosto \"%s\" on olemassa." +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: virhe luettaessa vapaata tietuetta: %s\n" -#: g10/openfile.c:90 -#, fuzzy -msgid "Overwrite? (y/N) " -msgstr "Ylikirjoita (k/E)? " +#: g10/tdbio.c:1412 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa hakemistotietuetta: %s\n" -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: tuntematon pääte\n" +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: tietueen nollaaminen epäonnistui: %s\n" -#: g10/openfile.c:145 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Syötä uusi tiedostonimi" +#: g10/tdbio.c:1452 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: tietueeseen lisääminen epäonnistui: %s\n" -#: g10/openfile.c:190 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "kirjoitetaan vakiotulosteeseen\n" +#: g10/tdbio.c:1497 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "trustdb on turmeltunut; suorita \"gpg --fix-trustdb\"\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/textfilter.c:149 #, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "data kohteessa \"%s\" oletetaan allekirjoitetuksi\n" +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "yli %d merkkiä pitkiä tekstirivejä ei voi käsitellä\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "uusi asetustiedosto \"%s\" luotu\n" +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "syöterivi on yli %d merkkiä pitkä\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/trustdb.c:227 #, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "\"%s\" ei kelpaa pitkänä avaintunnuksena\n" + +#: g10/trustdb.c:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "avain %08lX: hyväksytty luotettuna avaimena\n" + +#: g10/trustdb.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "avain %08lX esiintyy trustdb:ssä useammin kuin kerran\n" + +#: g10/trustdb.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" -"VAROITUS: asetukset tiedostossa \"%s\" eivät ole käytössä vielä tässä " -"ajossa\n" +"avain %08lX: luotetulle avaimelle ei löydy julkista avainta - ohitetaan\n" -#: g10/openfile.c:424 +#: g10/trustdb.c:321 #, fuzzy, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "%s: hakemisto luotu\n" +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "Avain on määritelty ehdottoman luotettavaksi.\n" -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/trustdb.c:345 #, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "julkisen avaimen algorimin %d käsittely ei onnistu\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "luottamustietue %lu, pyyntötyyppi %d: luku epäonnistui: %s\n" -#: g10/parse-packet.c:708 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "VAROITUS: mahdollisesti turvaton symmetrisesti salattu istuntoavain\n" +#: g10/trustdb.c:351 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "luottamustietue %lu ei ole pyydettyä tyyppiä %d\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/trustdb.c:447 #, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "tyypin %d alipaketilla on kriittinen bitti asetettuna\n" +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" +#: g10/trustdb.c:453 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "GPG_AGENT_INFO-ympäristömuuttuja on väärin muotoiltu\n" +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent-protokollaversio %d ei ole tuettu\n" +#: g10/trustdb.c:507 +#, fuzzy +msgid "[ revoked]" +msgstr "[mitätöity] " -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "yhteys kohteeseen \"%s\" ei onnistu: %s\n" +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +#, fuzzy +msgid "[ expired]" +msgstr "[vanhentunut] " -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "agentin käytössä on ongelmia - agenttia ei käytetä\n" +#: g10/trustdb.c:513 +#, fuzzy +msgid "[ unknown]" +msgstr "tuntematon " -#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (pääavaimen tunnus %08lX)" +#: g10/trustdb.c:515 +msgid "[ undef ]" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +#: g10/trustdb.c:516 +msgid "[marginal]" msgstr "" -"Tarvitset salasanan avataksesi salaisen avaimen käyttäjälle:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bittinen %s-avain, tunnus %08lX, luotu %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:571 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Toista salasana\n" +#: g10/trustdb.c:517 +msgid "[ full ]" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Syötä salasana\n" +#: g10/trustdb.c:518 +msgid "[ultimate]" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:649 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "käyttäjän peruma\n" +#: g10/trustdb.c:533 +msgid "undefined" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#: g10/trustdb.c:534 #, fuzzy -msgid "can't query passphrase in batch mode\n" -msgstr "salasanan kysyminen ei onnistu eräajossa\n" - -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Syötä salasana: " +msgid "never" +msgstr "ei koskaan" -#: g10/passphrase.c:895 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"%s\"\n" +#: g10/trustdb.c:535 +msgid "marginal" msgstr "" -"\n" -"Tarvitset salasanan avataksesi salaisen avaimen käyttäjälle: \"" -#: g10/passphrase.c:901 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u-bittinen %s-avain, tunnus %08lX, luotu %s" +#: g10/trustdb.c:536 +msgid "full" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:910 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" +#: g10/trustdb.c:537 +msgid "ultimate" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:977 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Toista salasana: " +#: g10/trustdb.c:577 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n" -#: g10/photoid.c:73 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Valitse kuva, jota haluat käyttää valokuvatunnisteenasi. Kuvan täytyy " -"olla \n" -"JPEG-tiedosto. Muista, että kuva tallennetaan julkiseen avaimeesi. Jos \n" -"käytät erittäin suurta kuvaa, myös avaimesta tulee erittäin suuri!\n" -"Kuvan koon ollessa suunnilleen 240x288, on koko sopiva käyttöön.\n" +#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "seuraava trustdb tarkistus %s\n" -#: g10/photoid.c:95 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Syötä JPEG-tiedostonimi valokuvatunnisteelle: " +#: g10/trustdb.c:592 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n" + +#: g10/trustdb.c:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n" -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" -msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "julkista avainta %08lX ei löydy: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1034 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "tee --check-trustdb, kiitos\n" + +#: g10/trustdb.c:1038 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "tarkistetaan trustdb:tä\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/trustdb.c:2095 #, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d avainta käsitelty (%d kelpoisuuslaskuria tyhjätty)\n" -#: g10/photoid.c:129 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " -msgstr "Haluatko varmasti käyttää sitä (k/E)? " +#: g10/trustdb.c:2160 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "ehdottomasti luotettavia avaimia ei löytynyt\n" -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/trustdb.c:2174 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\" ei ole JPEG-tiedosto\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "ehdottomasti luotettu julkinen avain %08lX ei löytynyt\n" -#: g10/photoid.c:165 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Onko tämä oikein (k/E/l)? " +#: g10/trustdb.c:2197 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" +#: g10/trustdb.c:2283 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:383 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "valokuvatunnistetta ei voi näyttää!\n" +#: g10/trustdb.c:2358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "luottamustietue %lu, tyyppi %d: kirjoittaminen epäonnistui: %s\n" -#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623 -msgid "No reason specified" -msgstr "Ei eriteltyä syytä" +#: g10/verify.c:118 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"allekirjoitusta ei voi varmistaa.\n" +"Muista, että allekirjoitustiedosto (.sig tai .asc)\n" +"tulee antaa komentorivillä ensimmäisenä.\n" -#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:625 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Avain on uusittu" +#: g10/verify.c:195 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "syöterivi %u on liian pitkä tai rivinvaihto puutuu\n" -#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Avain on murrettu" +#: jnlib/logging.c:619 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "olet löytänyt ohjelmistovian ... (%s:%d)\n" -#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:626 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Avain ei ole enää käytössä" +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:627 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Käyttäjätunnus ei ole enää käytössä" +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" -#: g10/pkclist.c:74 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "mitätöinnin syy: " +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "ascii-koodaaminen epäonnistui: %s\n" -#: g10/pkclist.c:91 -msgid "revocation comment: " -msgstr "mitätöintikommentti: " +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:206 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMlLoO" +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:214 +#: kbx/kbxutil.c:108 #, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" +msgid "Please report bugs to " msgstr "" -"Luottamusarvoa ei ole asetettu seuraavalle:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +"Ilmoita ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen .\n" -#: g10/pkclist.c:246 -#, fuzzy, c-format -msgid " aka \"%s\"\n" -msgstr " aka \"" +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/pkclist.c:256 +#: kbx/kbxutil.c:112 #, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 msgid "" -"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" -msgstr "Tämä avain todennäköisesti kuuluu haltijalle\n" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:271 +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = En tiedä\n" +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" -#: g10/pkclist.c:273 +#: scd/app-openpgp.c:609 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = EN luota\n" +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "avainrenkaan välimuistin uudelleenluominen epäonnistui: %s\n" -#: g10/pkclist.c:279 +#: scd/app-openpgp.c:1004 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Luotan ehdottomasti\n" +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" -#: g10/pkclist.c:285 -#, fuzzy -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = takaisin päävalikkoon\n" +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:288 -#, fuzzy -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " o = ohita tämä avain\n" +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:289 -#, fuzzy -msgid " q = quit\n" -msgstr " l = lopeta\n" +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:293 +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 #, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" +msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:652 -msgid "Your decision? " -msgstr "Valintasi? " - -#: g10/pkclist.c:320 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " -msgstr "Haluatko varmasti luottaa tähän avaimeen ehdottomasti? " - -#: g10/pkclist.c:334 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Varmennepolku ehdottomasti luotettuun julkiseen avaimeen:\n" - -#: g10/pkclist.c:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" -"%08lX: Mikään ei takaa sitä, että allekirjoitus todella kuuluu " -"haltijalleen.\n" -#: g10/pkclist.c:424 +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "avainpalvelimelle lähettäminen epäonnistui: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" -"%08lX: Mikään ei takaa sitä, että allekirjoitus todella kuuluu " -"haltijalleen.\n" -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Tämä avain todennäköisesti kuuluu haltijalle\n" +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Tämä on oma avain\n" +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:461 -#, fuzzy -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr "" -"Avaimen kuulumista nimetylle käyttäjätunnukselle EI voida varmistaa.\n" -"Jos *todella* tiedät mitä olet tekemässä, vastaa seuraavaan\n" -"kysymykseen kyllä\n" -"\n" -#: g10/pkclist.c:468 -#, fuzzy -msgid "Use this key anyway? (y/N) " -msgstr "Haluatko käyttää tätä avainta kaikesta huolimatta? " +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:502 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "VAROITUS: Käytettyyn avaimeen ei luoteta!\n" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:509 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" msgstr "" -"VAROITUS: tämä avain saattaa olla mitätöity (mitätöintiavainta ei " -"saatavilla)\n" -#: g10/pkclist.c:518 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen nimetty mitätöijä on mitätöinyt avaimen!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" -#: g10/pkclist.c:521 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "VAROITUS: Tämän avaimen haltija on mitätöinyt avaimen!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +#, fuzzy +msgid "error reading application data\n" +msgstr "virhe luettaessa avainlohkoa: %s\n" -#: g10/pkclist.c:522 +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 #, fuzzy -msgid " This could mean that the signature is forged.\n" -msgstr " Tämä voi merkitä sitä, että allekirjoitus on väärennös.\n" +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "%s: virhe luettaessa vapaata tietuetta: %s\n" -#: g10/pkclist.c:528 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "VAROITUS: Haltija on mitätöinyt tämän aliavaimen!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1601 +#, fuzzy +msgid "key already exists\n" +msgstr "\"%s\" on jo pakattu\n" -#: g10/pkclist.c:533 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Huom: Tämä avain on poistettu käytöstä\n" +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +#, fuzzy +msgid "generating new key\n" +msgstr "luo uusi avainpari" -#: g10/pkclist.c:553 -#, c-format -msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n" +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:560 +#: scd/app-openpgp.c:1781 #, c-format -msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n" +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:572 -msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Huom: Tämä avain on vanhentunut!\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "" -"VAROITUS: Tätä avainta ei ole varmennettu luotettavalla allekirjoituksella!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" -#: g10/pkclist.c:604 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "" -" Mikään ei takaa sitä, että allekirjoitus todella kuuluu " -"haltijalleen.\n" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "VAROITUS: Tähän avaimeen EI luoteta!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1939 +#, fuzzy +msgid "generating key failed\n" +msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" -#: g10/pkclist.c:613 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Allekirjoitus on luultavasti VÄÄRENNÖS.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, fuzzy, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" -#: g10/pkclist.c:621 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "" -"VAROITUS: Tätä avainta ei ole varmennettu tarpeeksi luotettavalla \n" -"allekirjoituksella!\n" -#: g10/pkclist.c:623 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Ei ole varmaa, että allekirjoitus kuuluu haltijalle.\n" +# Ensimmäinen %s on binary, textmode tai unknown, ks. alla +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "%sallekirjoitus, tiivistealgoritmi %s\n" -#: g10/pkclist.c:822 g10/pkclist.c:864 g10/pkclist.c:1076 g10/pkclist.c:1146 +#: scd/app-openpgp.c:2176 #, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: ohitettu: %s\n" +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:1114 +#: scd/app-openpgp.c:2184 #, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: ohitettu: julkinen avain on jo olemassa\n" - -#: g10/pkclist.c:885 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Et määritellyt käyttäjätunnusta. (voit käyttää valitsinta \"-r\")\n" - -#: g10/pkclist.c:909 -msgid "Current recipients:\n" +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:935 +#: scd/app-openpgp.c:2449 msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" -"\n" -"Syötä käyttäjätunnus. Lopeta tyhjällä rivillä: " -#: g10/pkclist.c:960 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Käyttäjätunnusta ei löydy.\n" +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "kelvollista OpenPGP-dataa ei löytynyt.\n" -#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "ohitettu: julkinen avain on jo asetettu oletusvastaanottajaksi\n" +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:990 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Julkinen avain on poistettu käytöstä\n" +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "luetaan asetukset tiedostosta \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:999 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "ohitettu: julkinen avain on jo asetettu\n" +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:1034 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" -msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|NIMI|käytä NIMI oletusvastaanottajana" -#: g10/pkclist.c:1092 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s ohitettu: julkinen avain on poistettu käytöstä\n" +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|NIMI|käytä NIMI oletusvastaanottajana" -#: g10/pkclist.c:1154 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "ei kelvollisia vastaanottajia\n" +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "älä käytä lainkaan päätettä" -#: g10/plaintext.c:91 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" msgstr "" -"dataa ei ole tallennettu, käytä valitsinta \"--output\" tallentaaksesi\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "virhe luotaessa \"%s\": %s\n" +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "ristiriitainen komento\n" -#: g10/plaintext.c:452 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Erillinen allekirjoitus.\n" +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" -#: g10/plaintext.c:458 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Anna datatiedoston nimi: " +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:490 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "luetaan vakiosyötettä ...\n" +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:524 -msgid "no signed data\n" -msgstr "ei allekirjoitettua dataa\n" +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:538 +#: scd/scdaemon.c:1013 #, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "allekirjoitetun datan \"%s\" avaaminen ei onnistu\n" +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: sm/base64.c:318 #, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "nimetön vastaanottaja; yritän käyttää salaista avainta %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:135 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "ok, nimetön vastaanottaja olet sinä.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:223 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "vanhaa DEK-koodaus ei tueta\n" +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "epäkelpo radix64-merkki %02x ohitettu\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: sm/call-dirmngr.c:182 #, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "salausalgoritmi %d%s on tuntematon tai poistettu käytöstä\n" +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "GPG_AGENT_INFO-ympäristömuuttuja on väärin muotoiltu\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: sm/call-dirmngr.c:228 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "HUOM: salausalgoritmia %d ei löydy valinnoista\n" +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent-protokollaversio %d ei ole tuettu\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "HUOM: salainen avain %08lX vanheni %s\n" +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "gpg-agent-protokollaversio %d ei ole tuettu\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "HUOM: avain on mitätöity!" +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176 -#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet epäonnistui: %s\n" +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:147 +#: sm/certchain.c:192 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "avain %08lX: ei käyttäjätunnusta\n" - -#: g10/revoke.c:308 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Mitätöinnin tekee:\n" +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata: %s\n" -#: g10/revoke.c:312 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Tämä on arkaluonteinen mitätöintiavain)\n" +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:316 +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 #, fuzzy -msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " -msgstr "Luo tälle avaimelle mitätöintivarmenne? " +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" -#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "ASCII-koodattu tuloste määritetty.\n" +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568 +#: sm/certchain.c:363 #, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet epäonnistui: %s\n" +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:407 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Mitätöintivarmenne luotu.\n" +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" -#: g10/revoke.c:413 -#, fuzzy, c-format -msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" -msgstr "mitätöintiavainta ei löydy avaimelle \"%s\"\n" +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "HUOM: avain on mitätöity!" -#: g10/revoke.c:471 +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "virheellinen varmenne" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Avain saatavilla kohteessa: " + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 #, fuzzy, c-format -msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "salaista avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" -#: g10/revoke.c:500 +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "luo mitätöintivarmenne" + +#: sm/certchain.c:713 #, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "ei vastaavaa julkista avainta: %s\n" +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:511 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "julkinen avain ei täsmää salaiseen avaimeen!\n" +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:518 +#: sm/certchain.c:742 #, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " -msgstr "Luo tälle avaimelle mitätöintivarmenne? " +msgid "certificate has expired" +msgstr "Tämä avain on vanhentunut!" -#: g10/revoke.c:535 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "tuntematon suojausalgoritmi\n" +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:543 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "HUOM: Tätä avainta ei ole suojattu!\n" +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:594 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "näytä sormenjälki" + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -"Mitätöintivarmenne luotu.\n" -"\n" -"Ole hyvä ja siirrä se medialle, jonka voit piilottaa; jos Mallory saa \n" -"käsiinsä tämän varmenteen, hän voi tehdä sillä avaimesta " -"käyttökelvottoman. \n" -"On järkevää tulostaa tämä varmenne ja tallentaa se siltä varalta, että \n" -"mediastasi tulee lukukelvoton. Mutta varoituksen sanana: Tietokoneesi \n" -"tulostusjärjestelmä saattaa tallentaa datan ja saattaa sen muiden " -"saataville!\n" -#: g10/revoke.c:635 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Valitse mitätöinnin syy:\n" +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:645 -msgid "Cancel" -msgstr "Peru" +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "tarkista allekirjoitus" -#: g10/revoke.c:647 +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 #, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Todennäköisesti haluat valita %d tässä)\n" +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:688 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Syötä vapaaehtoinen kuvaus; lopeta tyhjään riviin:\n" +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA vaatii 160-bittisen tiivistealgoritmin käyttöä\n" -#: g10/revoke.c:716 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Mitätöinnin syy: %s\n" +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:718 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(Kuvausta ei annettu)\n" +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "ei" -#: g10/revoke.c:723 +#: sm/certdump.c:156 #, fuzzy -msgid "Is this okay? (y/N) " -msgstr "Kelpaako tämä? " +msgid "[none]" +msgstr "tuntematon " -#: g10/seckey-cert.c:55 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "salaisen avaimen osat eivät ole käytettävissä\n" +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n" +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" + +#: sm/certdump.c:758 #, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n" +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Tarvitset salasanan avataksesi salaisen avaimen käyttäjälle:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bittinen %s-avain, tunnus %08lX, luotu %s%s\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Salasana ei kelpaa; yritä uudestaan" +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:267 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "virhe kirjoitettaessa salaiseen avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "VAROITUS: Havaittiin heikko avain - vaihda salasanaa uudestaan.\n" +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:366 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" msgstr "" -"luodaan paheksuttava 16-bittinen tarkistussumma salaisen avaimen suojaksi\n" -#: g10/seskey.c:54 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "luotu avain on heikko - yritän uudestaan\n" +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" -#: g10/seskey.c:59 +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "virheellinen tiivistealgoritmi \"%s\"\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 #, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" msgstr "" -"heikon avaimen luomista symmetriselle salaimelle ei voitu välttää; \n" -"yritettiin %d kertaa!\n" -#: g10/seskey.c:222 -msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: sm/certreqgen.c:501 #, c-format -msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: sm/certreqgen.c:504 #, c-format -msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "VAROITUS: allekirjoitustiiviste ei täsmää viestin kanssa\n" +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "Sähköpostiosoite ei kelpaa\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: sm/certreqgen.c:532 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "VAROITUS: allekirjoitusaliavain %08lX ei ole ristiinvarmennettu\n" +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "virhe luotaessa avainrengasta \"%s\": %s\n" -#: g10/sig-check.c:113 +#: sm/certreqgen.c:547 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "Avaimen luonti epäonnistui: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgstr "" -"VAROITUS: allekirjoitusaliavaimella %08lX on epäkelpo ristiinvarmennus\n" -#: g10/sig-check.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "julkinen avain %08lX on %lu sekuntia uudempi kuin allekirjoitus\n" +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" -#: g10/sig-check.c:182 +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "julkinen avain %08lX on %lu sekuntia uudempi kuin allekirjoitus\n" +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"avain on luotu %lu sekunti tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" -"kellon kanssa on ongelmia)\n" +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "virhe luettaessa avainlohkoa: %s\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: sm/delete.c:134 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"avain on luotu %lu sekuntia tulevaisuudessa (on tapahtunut aikahyppy tai\n" -"kellon kanssa on ongelmia)\n" +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "Mitätöintivarmenne luotu.\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: sm/delete.c:136 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "HUOM: allekirjoitusavain %08lX vanheni %s\n" +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "valinta %c%lu on kopio\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: sm/delete.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"Epäkelpo allekirjoitus avaimelta %08lX oletettavasti johtuen tuntemattomasta " -"\"critical bit\":istä\n" +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(Kuvausta ei annettu)\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "avain %08lX: ei vastaavaa aliavainta aliavaimen mitätöintipaketille\n" +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "avain %08lX: ei aliavainta aliavaimen liitosallekirjoitukselle\n" +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[tiedosto]|tee allekirjoitus" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[tiedosto]|tee selkokielinen allekirjoitus" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "näytä salaiset avaimet" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "virheellinen varmenne" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "poista avaimet julkisten avainten renkaasta" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "virheellinen varmenne" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "virheellinen varmenne" + +#: sm/gpgsm.c:263 +msgid "register a smartcard" msgstr "" -"notaatiodataa ei voi laittaa v3-allekirjoituksiin (PGP 2.x -tyyliset)\n" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" msgstr "" -"notaatiodataa ei voi laittaa v3-avainallekirjoituksiin (PGP 2.x -tyyliset)\n" -#: g10/sign.c:107 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -"VAROITUS: %%-laajennus ei onnistu (liian suuri). Käytetään " -"laajentamatonta.\n" -#: g10/sign.c:124 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -"käytäntö-URL:ia ei voi laittaa v3-allekirjoituksiin (PGP 2.x -tyyliset)\n" -#: g10/sign.c:132 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "muuta salasanaa" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "tuota ascii-koodattu tuloste" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -"käytäntö-URL:ia ei voi laittaa v3-avainallekirjoituksiin (PGP 2.x -" -"tyyliset)\n" -#: g10/sign.c:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -"VAROITUS: käytäntö-url:n %%-laajennus ei onnistu (liian suuri). \n" -"Käytetään laajentamatonta.\n" -#: g10/sign.c:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -"VAROITUS: käytäntö-url:n %%-laajennus ei onnistu (liian suuri). \n" -"Käytetään laajentamatonta.\n" -#: g10/sign.c:347 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" -#: g10/sign.c:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s-allekirjoitus lähettäjältä: \"%s\"\n" +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" -#: g10/sign.c:788 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -"voit tehdä erillisiä allekirjoituksia PGP 2.x -muodon avaimilla \n" -"vain --pgp2-tilassa\n" -#: g10/sign.c:862 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -"valittua tiivistesalgoritmia %s (%d) ei löydy vastaanottajan valinnoista\n" -#: g10/sign.c:988 -msgid "signing:" -msgstr "allekirjoitetaan:" +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" -#: g10/sign.c:1100 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -"PGP 2.x -muodon avaimilla voi allekirjoittaa tekstimuotoon \n" -"vain --pgp2-tilassa\n" -#: g10/sign.c:1278 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "käytetään %s-salausta\n" +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NIMI|käytä NIMI oletusvastaanottajana" + +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "käytä oletusavainta oletusvastaanottajana" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "älä käytä lainkaan päätettä" + +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "käytä aina v3-allekirjoituksia" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "käytä aina MDC:tä salaamiseen" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "eräajo: älä kysy mitään" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "oleta myönteinen vastaust useimpiin kysymyksiin" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "oleta kielteinen vastaust useimpiin kysymyksiin" + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "lisää tämä avainrengas avainrenkaiden luetteloon" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "lisää tämä salainen avainrengas luetteloon" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NIMI|käytä oletusarvoisesti salaista avainta NIMI" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|PALVELIN|käytä tätä palvelinta avainten etsimiseen" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NIMI|aseta päätteen merkistöksi NIMI" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -"avainta ei ole merkitty turvattomaksi - sitä ei voida käyttää jäljitellyn\n" -"satunnaislukugeneraattorin kanssa!\n" -#: g10/skclist.c:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" -msgstr "ohitetaan \"%s\": kopio\n" +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduuli TIEDOSTO" + +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NIMI|käytä salausalgoritmia NIMI" + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NIMI|käytä viestintiivistealgoritmia NIMI" + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|käytä pakkausalgoritmia N" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Syntaksi: gpg [valitsimet] [tiedostot]\n" +"allekirjoita, tarkista, salaa tai avaa\n" +"oletustoiminto riippuu syötteestä\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] " -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: sm/gpgsm.c:698 #, fuzzy, c-format -msgid "skipped \"%s\": %s\n" -msgstr "ohitetaan \"%s\": %s\n" +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "yhteys kohteeseen \"%s\" ei onnistu: %s\n" -#: g10/skclist.c:171 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "ohitetaan: salainen avain on jo paikalla\n" +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" -#: g10/skclist.c:186 -#, fuzzy -msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -"ohitetaan \"%s\": tämä on PGP:n luoma ElGamal-avain, jolla ei voi " -"allekirjoittaa turvallisesti!\n" -#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "luottamustietue %lu, tyyppi %d: kirjoittaminen epäonnistui: %s\n" +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n" -#: g10/tdbdump.c:105 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" -"# Luettelo annettuista luottamusarvoista, luotu %s\n" -"# (Käytä \"gpg --import-ownertrust\" palauttaaksesi ne)\n" -#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178 +#: sm/import.c:110 #, fuzzy, c-format -msgid "error in `%s': %s\n" -msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "Kaikkiaan käsitelty: %lu\n" -#: g10/tdbdump.c:160 +#: sm/import.c:227 #, fuzzy -msgid "line too long" -msgstr "rivi on liian pitkä\n" +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "luo mitätöintivarmenne" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "colon missing" +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:174 -#, fuzzy -msgid "invalid fingerprint" -msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:179 -#, fuzzy -msgid "ownertrust value missing" -msgstr "tuo luottamusasteet" +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" -#: g10/tdbdump.c:215 +#: sm/keydb.c:190 #, fuzzy, c-format -msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" -msgstr "virhe etsittäessä luottamustietuetta: %s\n" +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "virhe luotaessa avainrengasta \"%s\": %s\n" -#: g10/tdbdump.c:219 +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 #, fuzzy, c-format -msgid "read error in `%s': %s\n" -msgstr "lukuvirhe: %s\n" +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "avainrengas \"%s\" luotu\n" -#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: synkronointi epäonnistui: %s\n" +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: lseek epäonnistui: %s\n" +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "TrustDB:n alustaminen ei onnistu: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: sm/keydb.c:1332 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: kirjoittaminen epäonnistuin (n=%d): %s\n" +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:245 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "trustdb-tapahtuma on liian suuri\n" +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: sm/keydb.c:1348 #, fuzzy, c-format -msgid "can't access `%s': %s\n" -msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n" +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: hakemistoa ei ole olemassa!\n" +#: sm/keydb.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "rev? mitätöinnin tarkistuksessa ongelmia: %s\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 #, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata\n" +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:551 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: versiotietueen luonti epäonnistui: %s" +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "virhe: sormenjälki on väärä\n" -#: g10/tdbio.c:555 +#: sm/qualified.c:131 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: luotu trustdb ei kelpaa\n" +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:558 +#: sm/qualified.c:224 #, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: trustdb luotu\n" +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:602 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "HUOM: trustdb:n ei voida kirjoittaa\n" +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:619 +#: sm/qualified.c:321 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: trustdb ei kelpaa\n" +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:651 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: hajautustaulukon luonti ei onnistu: %s\n" +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "luodun allekirjoituksen tarkistus epäonnistui: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: virhe päivitettäessä versiotietuetta: %s\n" +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Allekirjoitus vanheni %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: virhe luettaessa versiotietuetta: %s\n" +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:735 +#: sm/verify.c:393 #, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa versiotietuetta: %s\n" +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1174 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb: lseek epäonnistui: %s\n" +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "Allekirjoitus täsmää lähettäjään \"" -#: g10/tdbio.c:1182 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb: luku epäonnistui (n=%d): %s\n" +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " aka \"" -#: g10/tdbio.c:1203 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: ei ole trustdb-tiedosto\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" +msgstr "lopeta|sulje" -#: g10/tdbio.c:1221 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: versiotietue tietuenumerolla %lu\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1226 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: tiedostoversio %d ei kelpaa\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1411 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: virhe luettaessa vapaata tietuetta: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1419 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: virhe kirjoitettaessa hakemistotietuetta: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 #, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: tietueen nollaaminen epäonnistui: %s\n" +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 #, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: tietueeseen lisääminen epäonnistui: %s\n" +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1504 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "trustdb on turmeltunut; suorita \"gpg --fix-trustdb\"\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "rivi on liian pitkä\n" -#: g10/textfilter.c:149 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "yli %d merkkiä pitkiä tekstirivejä ei voi käsitellä\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" -#: g10/textfilter.c:248 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "syöterivi on yli %d merkkiä pitkä\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "tuntematon oletusvastaanottaja \"%s\"\n" -#: g10/trustdb.c:227 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "\"%s\" ei kelpaa pitkänä avaintunnuksena\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "allekirjoitus epäonnistui: %s\n" -#: g10/trustdb.c:258 +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "avain %08lX: hyväksytty luotettuna avaimena\n" +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" -#: g10/trustdb.c:296 +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "avain %08lX esiintyy trustdb:ssä useammin kuin kerran\n" +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n" -#: g10/trustdb.c:311 +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" -"avain %08lX: luotetulle avaimelle ei löydy julkista avainta - ohitetaan\n" -#: g10/trustdb.c:321 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "Avain on määritelty ehdottoman luotettavaksi.\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:345 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "luottamustietue %lu, pyyntötyyppi %d: luku epäonnistui: %s\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:351 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "luottamustietue %lu ei ole pyydettyä tyyppiä %d\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:447 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:453 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:505 -msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "käyttö: gpg [valitsimet] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:507 +#: tools/gpgconf.c:187 #, fuzzy -msgid "[ revoked]" -msgstr "[mitätöity] " +msgid "Component not found" +msgstr "julkista avainta ei löydy" -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "virhe luotaessa avainrengasta \"%s\": %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 #, fuzzy -msgid "[ expired]" -msgstr "[vanhentunut] " +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Komennot:\n" +" " -#: g10/trustdb.c:513 +#: tools/symcryptrun.c:172 #, fuzzy -msgid "[ unknown]" -msgstr "tuntematon " +msgid "decryption modus" +msgstr "avaus onnistui\n" -#: g10/trustdb.c:515 -msgid "[ undef ]" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "avaus onnistui\n" -#: g10/trustdb.c:516 -msgid "[marginal]" +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:517 -msgid "[ full ]" +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [tiedostonimi]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:518 -msgid "[ultimate]" +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:533 -msgid "undefined" +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Käyttö: gpg [valitsimet] [tiedostot] (-h näyttää ohjeen)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:534 +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s ja %s eivät ole sallittuja yhdessä!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "hakemiston \"%s\" luominen ei onnistu: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "tiedostoa %s ei voi avata: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "virhe kirjoitettaessa avainrenkaaseen \"%s\": %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "virhe luettaessa tiedostoa \"%s\": %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 #, fuzzy -msgid "never" -msgstr "ei koskaan" +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "etäohjelman suorittamista ei tueta\n" -#: g10/trustdb.c:535 -msgid "marginal" +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:536 -msgid "full" +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:537 -msgid "ultimate" +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:577 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n" +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 #, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "seuraava trustdb tarkistus %s\n" +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:592 +#: tools/symcryptrun.c:634 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" -msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n" +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" -#: g10/trustdb.c:607 +#: tools/symcryptrun.c:663 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" -msgstr "trustdb:n tarkistusta ei tarvita\n" +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "avainlohkojen poisto epäonnistui: %s\n" -#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#: tools/symcryptrun.c:680 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "julkista avainta %08lX ei löydy: %s\n" +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1034 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "tee --check-trustdb, kiitos\n" +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1038 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "tarkistetaan trustdb:tä\n" +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "päivitys epäonnistui: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2095 +#: tools/symcryptrun.c:798 #, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d avainta käsitelty (%d kelpoisuuslaskuria tyhjätty)\n" +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2160 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "ehdottomasti luotettavia avaimia ei löytynyt\n" +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2174 +#: tools/symcryptrun.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "ehdottomasti luotettu julkinen avain %08lX ei löytynyt\n" +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2197 +#: tools/symcryptrun.c:1041 #, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgid "either %s or %s must be given\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2283 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2358 +#: tools/symcryptrun.c:1068 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "luottamustietue %lu, tyyppi %d: kirjoittaminen epäonnistui: %s\n" - -#: g10/verify.c:117 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"allekirjoitusta ei voi varmistaa.\n" -"Muista, että allekirjoitustiedosto (.sig tai .asc)\n" -"tulee antaa komentorivillä ensimmäisenä.\n" +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "suojausalgoritmi %d%s ei ole käytettävissä\n" -#: g10/verify.c:192 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "syöterivi %u on liian pitkä tai rivinvaihto puutuu\n" +#, fuzzy +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "alkulukua, jossa on alle %d bittiä, ei voi luoda\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "yleinen virhe" +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "alkulukua, jossa on alle %d bittiä, ei voi luoda\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "tuntematon pakettityyppi" +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "entropian keräysmoduulia ei havaittu\n" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "tuntematon versio" +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi avata\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "tuntematon julkisen avaimen algoritmi" +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "kirjoitan salaisen avaimen kohteeseen \"%s\"\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "tuntematon tiivistealgoritmi" +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "tiedoston \"%s\" tilaa ei voi lukea: %s\n" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "julkinen avain ei kelpaa" +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "\"%s\" on erikoistiedosto - ohitettiin\n" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "salainen avain ei kelpaa" +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "huom: random_seed-tiedosto on tyhjä\n" -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "allekirjoitus ei täsmää" +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "" +#~ "VAROITUS: random_seed-tiedosto on väärän kokoinen - tiedostoa ei käytetä\n" -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "tarkistussumma ei täsmää" +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi lukea: %s\n" -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "väärä salasana" +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "huom: random_seed-tiedostoa ei päivitetty\n" -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "julkista avainta ei löydy" +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "tiedostoon \"%s\" ei voi kirjoittaa: %s\n" -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "tuntematon salausalgoritmi" +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi sulkea: %s\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "avainrenkaan avaaminen ei onnistu" +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "VAROITUS: käytetty satunnaislukugeneraattori ei ole turvallinen.\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "virheellinen paketti" +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Satunnaislukugeneraattori on pelkkä kulissi, joka mahdollistaa\n" +#~ "ohjelman ajamisen - se ei ole vahvasti satunnainen!\n" +#~ "\n" +#~ "ÄLÄ KÄYTÄ OHJELMAN TUOTTAMAA DATAA!!\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "virheellinen ascii-koodaus" +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ole hyvä ja odota, entropiaa kerätään. Tee jotain työtä, jos se vaikka \n" +#~ "estäisi sinua pitkästymästä. Se nimittäin samalla parantaa entropian " +#~ "laatua.\n" -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "käyttäjätunnusta ei löydy" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Satunnaislukuja ei ole vielä tarpeeksi. Ole hyvä ja jatka työskentelyä \n" +#~ "antaaksesi käyttöjärjestelmälle mahdollisuuden kerätä lisää entropiaa! \n" +#~ "(Vielä tarvitaan %d tavua)\n" -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "salaista avainta ei löydy" +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "salaista avainta ei löydy" -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "käytetty salainen avain on väärä" +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "gpg-agent ei ole käytettävissä tässä istunnossa\n" -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "ei tuettu" +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "Olet allekirjoittanut seuraavat käyttäjätunnukset:\n" -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "avain ei kelpaa" +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "yleinen virhe" -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "virhe tiedostoa luettaessa" +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "tuntematon pakettityyppi" -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "virhe tiedostoon kirjoitettaessa" +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "tuntematon versio" -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "tuntematon pakkausalgoritmi" +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "tuntematon julkisen avaimen algoritmi" -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "virhe tiedostoa avattaessa" +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "tuntematon tiivistealgoritmi" -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "virhe tiedostoa luotaessa" +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "julkinen avain ei kelpaa" -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "väärä salasana" +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "salainen avain ei kelpaa" -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "julkisen avaimen algoritmi ei ole käytössä" +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "allekirjoitus ei täsmää" -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "salausalgoritmi ei ole käytössä" +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "tarkistussumma ei täsmää" -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "tuntematon allekirjoitusluokka" +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr "tuntematon salausalgoritmi" -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "luottamustietokantavirhe" +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "avainrenkaan avaaminen ei onnistu" -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI ei kelpaa" +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "virheellinen paketti" -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "resurssiraja" +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "virheellinen ascii-koodaus" -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "virheellinen avainrengas" +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "käyttäjätunnusta ei löydy" -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "virheellinen varmenne" +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "salaista avainta ei löydy" -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "väärin muotoiltu käyttäjätunnus" +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "käytetty salainen avain on väärä" -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "virhe tiedostoa suljettaessa" +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "ei tuettu" -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "virhe nimettäessä tiedostoa uudelleen" +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "avain ei kelpaa" -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "virhe tiedostoa poistettaessa" +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "virhe tiedostoa luettaessa" -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "odottamatonta dataa" +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "virhe tiedostoon kirjoitettaessa" -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "aikaleima ei täsmää" +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr "tuntematon pakkausalgoritmi" -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "käyttökelvoton julkisen avaimen algoritmi" +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "virhe tiedostoa avattaessa" -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "tiedosto on olemassa" +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "virhe tiedostoa luotaessa" -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "heikko avain" +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "väärä salasana" -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "virheellinen argumentti" +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "julkisen avaimen algoritmi ei ole käytössä" -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "URI ei kelpaa" +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "salausalgoritmi ei ole käytössä" -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI-muotoa ei tueta" +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "tuntematon allekirjoitusluokka" -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "verkkovirhe" +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "luottamustietokantavirhe" -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "salaamaton" +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "resurssiraja" -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "ei käsitelty" +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "virheellinen avainrengas" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "julkista avainta ei voi käyttää" +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "väärin muotoiltu käyttäjätunnus" -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "salaista avainta ei voi käyttää" +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "virhe tiedostoa suljettaessa" -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "avainpalvelinvirhe" +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "virhe nimettäessä tiedostoa uudelleen" -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Peru" +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "virhe tiedostoa poistettaessa" -#: util/errors.c:110 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "salaamaton" +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "odottamatonta dataa" -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "ei allekirjoitettua dataa\n" +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "aikaleima ei täsmää" -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "" +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "käyttökelvoton julkisen avaimen algoritmi" -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "" +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "tiedosto on olemassa" -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "...tämä on ohjelmistovika (%s:%d:%s)\n" +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "heikko avain" -#: util/logger.c:230 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "olet löytänyt ohjelmistovian ... (%s:%d)\n" +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "virheellinen argumentti" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "kyllä|kylla|joo" +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "URI ei kelpaa" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "kK" +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "URI-muotoa ei tueta" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" -msgstr "ei" +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "verkkovirhe" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "eE" +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "salaamaton" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" -msgstr "lopeta|sulje" +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "ei käsitelty" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "lLsS" +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "julkista avainta ei voi käyttää" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "" +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "salaista avainta ei voi käyttää" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "avainpalvelinvirhe" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "salaamaton" -#: util/miscutil.c:411 #, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "ei allekirjoitettua dataa\n" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "VAROITUS: käytetään suojaamatonta muistia!\n" +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "...tämä on ohjelmistovika (%s:%d:%s)\n" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "lisätietoja osoitteesta http://www.gnupg.org/faq.html\n" +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "VAROITUS: käytetään suojaamatonta muistia!\n" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "toiminto on mahdollinen vain, jos suojattu muisti alustetaan\n" +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "lisätietoja osoitteesta http://www.gnupg.org/faq.html\n" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "toiminto on mahdollinen vain, jos suojattu muisti alustetaan\n" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA vaatii 160-bittisen tiivistealgoritmin käyttöä\n" +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" #~ msgstr "" #~ "lue lisätietoja osoitteesta http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "notaation nimen täytyy sisältää vain tulostettavia merkkejä tai " -#~ "välilyöntejä, ja sen täytyy loppua merkkiin \"=\"\n" - -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "käyttäjänotaatin täytyy sisältää \"@\"-merkki\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "käyttäjänotaatin täytyy sisältää \"@\"-merkki\n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "notaatiosssa ei saa olla erikoismerkkejä\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "VAROITUS: löydettiin väärin muotoiltua notaatiodataa\n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "ei ihmisten luettavissa" - #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" #~ msgstr "lue asetukset tiedostosta" @@ -6498,10 +8102,6 @@ msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "käyttäjätunnus \"%s\" on jo mitätöity\n" -#, fuzzy -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "virhe luotaessa salasanaa: %s\n" - #~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" #~ msgstr "väärä salasana tai tuntematon salausalgoritmi (%d)\n" @@ -6514,18 +8114,9 @@ msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr "palvelin ei kirjoita agentille FD:tä\n" -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr "gpg-agentin kanssa yhteysongelma\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "salasana on liian pitkä\n" - #~ msgid "invalid response from agent\n" #~ msgstr "agentin lähettämä vastaus ei kelpaa\n" -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr "agentin käytössä on ongelmia: agentti vastaa 0x%lx\n" - #~ msgid "select secondary key N" #~ msgstr "valitse toissijainen avain N" @@ -6772,20 +8363,9 @@ msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" #~ "tämän salausalgoritmin käyttöä paheksutaan; ole hyvä ja käytä " #~ "standardimpaa!\n" -#, fuzzy -#~ msgid "writing to file `%s'\n" -#~ msgstr "kirjoitetaan kohteeseen \"%s\"\n" - #~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" #~ msgstr "valitan, tätä ei voi tehdä eräajossa\n" -#~ msgid "key `%s' not found: %s\n" -#~ msgstr "avainta \"%s\" ei löydy: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't create file `%s': %s\n" -#~ msgstr "tiedostoa \"%s\" ei voi luoda: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "can't open file `%s': %s\n" #~ msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" @@ -6831,9 +8411,6 @@ msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" #~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" #~ msgstr "%s: VAROITUS: tiedosto on tyhjä\n" -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "tiedostoa %s ei voi avata: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " (%d) I trust marginally\n" #~ msgstr " %d = Luotan osittain\n" @@ -6870,9 +8447,6 @@ msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" #~ msgid "%s: can't create: %s\n" #~ msgstr "%s: ei voi luoda: %s\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: hakemistoa ei voi luoda: %s\n" - #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "" #~ "Vastaa \"kyllä\" jos haluat kaikesta huolimatta käyttää tätä mitätöityä " @@ -6881,9 +8455,6 @@ msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" #~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" #~ msgstr "Valokuvaa \"%s\" ei voi avata: %s\n" -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "ei voi avata tiedostoa: %s\n" - #~ msgid "error: missing colon\n" #~ msgstr "virhe: kaksoispiste puuttuu\n" @@ -6899,9 +8470,6 @@ msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" #~ msgid "rev- faked revocation found\n" #~ msgstr "rev- väärennetty mitätöinti löydetty\n" -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "rev? mitätöinnin tarkistuksessa ongelmia: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " [expired: %s]" #~ msgstr " [vanhenee: %s]" @@ -6913,9 +8481,6 @@ msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" #~ msgid " [revoked: %s]" #~ msgstr "[mitätöity] " -#~ msgid "can't create %s: %s\n" -#~ msgstr "ei voida luoda kohdetta %s: %s\n" - #~ msgid "" #~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" #~ msgstr "" @@ -6955,18 +8520,6 @@ msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "Ascii-koodaa tekstitiedosto tai vakiosyöte" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NIMI|käytä NIMI oletusvastaanottajana" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "käytä oletusavainta oletusvastaanottajana" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "älä käytä lainkaan päätettä" - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "käytä aina v3-allekirjoituksia" - #~ msgid "do not force v3 signatures" #~ msgstr "älä käytä aina v3-allekirjoituksia" @@ -6976,48 +8529,18 @@ msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr "älä käytä aina v3-allekirjoituksia" -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "käytä aina MDC:tä salaamiseen" - #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "älä koskaan käytä MDC:tä salaamiseen" #~ msgid "use the gpg-agent" #~ msgstr "käytä gpg-agentia" -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "eräajo: älä kysy mitään" - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "oleta myönteinen vastaust useimpiin kysymyksiin" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "oleta kielteinen vastaust useimpiin kysymyksiin" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "lisää tämä avainrengas avainrenkaiden luetteloon" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "lisää tämä salainen avainrengas luetteloon" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|NIMI|käytä oletusarvoisesti salaista avainta NIMI" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|PALVELIN|käytä tätä palvelinta avainten etsimiseen" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|NIMI|aseta päätteen merkistöksi NIMI" - #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|[tiedosto]|kirjoita tilatiedot tiedostoon" #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" #~ msgstr "|AVAIN_ID|luota ehdottomasti tähän avaimeen" -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|TIEDOSTO|lataa laajennusmoduuli TIEDOSTO" - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr "jäljittele RFC1991:ssä kuvattua toimintamuotoa" @@ -7038,15 +8561,6 @@ msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" #~ msgstr "|NIMI|käytä salasanoihin salausalgoritmia NIMI" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|NIMI|käytä salausalgoritmia NIMI" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|NIMI|käytä viestintiivistealgoritmia NIMI" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|käytä pakkausalgoritmia N" - #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr "jätä avaintunnistekenttä pois salatuista paketeista" @@ -7098,9 +8612,6 @@ msgstr "(olet ehkä käyttänyt tehtävään väärää ohjelmaa)\n" #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "avainpalvelimelta ei saa avainta: %s\n" -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "virhe lähettäessä kohteeseen \"%s\": %s\n" - #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" #~ msgstr "kohteeseen \"%s\" lähettäminen onnistui (tila=%u)\n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 6c0812c05..c208cd229 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-28 00:24+0200\n" "Last-Translator: Gal Quri \n" "Language-Team: French \n" @@ -19,314 +19,747 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "impossible de gnrer un nombre premier avec pbits=%u qbits=%u\n" +#: agent/call-pinentry.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "impossible de stocker l'empreinte: %s\n" -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "impossible de gnrer un nombre premier avec moins de %d bits\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrte \n" -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "aucun module de rcupration d'entropie n'a t trouv.\n" +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "ligne trop longue" -#: cipher/random.c:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "impossible de verrouiller `%s'\n" +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "ligne trop longue" -#: cipher/random.c:408 +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Caractre invalide dans le nom\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "mauvais entier en prcision multiple (MPI)" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "mauvaise phrase de passe" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "mauvaise phrase de passe" + +#: agent/command-ssh.c:533 #, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "criture de la cl secrte dans `%s'\n" +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "le hachage de protection %d n'est pas support\n" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "impossible de crer `%s': %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "impossible d'accder `%s': %s\n" +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "erreur pendant l'obtention du nouveau code PIN: %s\n" -#: cipher/random.c:463 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' n'est pas un fichier rgulier - ignor\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "note: le fichier `random_seed' est vide\n" +#: agent/command-ssh.c:1628 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "" +"erreur durant la lecture des informations contenues actuellement\n" +"dans la cl: %s\n" -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: la taille du fichier `random_seed' est invalide.\n" -"Celui-ci ne sera pas utilis.\n" +"aucun portes-cls secret n'a t trouv avec des droits d'criture : %s\n" -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "impossible de lire `%s': %s\n" +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" +msgstr "la lecture de la cl publique a chou: %s\n" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "note: le fichier `random_seed' n'a pas t mis jour\n" +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "erreur durant l'criture du porte-cls `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "impossible de crer `%s': %s\n" +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrte \n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "impossible d'crire `%s': %s\n" +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" +msgstr "" -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "impossible de fermer `%s': %s\n" +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: la cration de la table de hachage a chou: %s\n" -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "" -"ATTENTION: utilisation d'un gnrateur de nombres alatoires peu sr !!\n" +#: agent/divert-scd.c:217 +#, fuzzy +msgid "Admin PIN" +msgstr "|A|code PIN d'administration" -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Rptez ce code PIN: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "le code PIN n'a pas t correctement rpt ; recommencez" + +#: agent/divert-scd.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" +msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]" + +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" msgstr "" -"Le gnrateur de nombres alatoires n'est qu'un artifice visant excuter\n" -"GnuPG - ce n'est en aucune manire un gnrateur (RNG) fort!\n" -"\n" -"N'UTILISEZ PAS LES DONNES GNRES PAR CE PROGRAMME !!\n" +"Vous avez besoin d'une phrase de passe pour protger votre cl\n" +"secrte.\n" "\n" -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "changer la phrase de passe" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" msgstr "" -"Attendez s'il vous plat que l'entropie soit rcupre. Vous pouvez\n" -"faire autre chose pour ne pas vous ennuyer, car cela donnera une\n" -"meilleure qualit l'entropie.\n" -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "changer la phrase de passe" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +"@Options:\n" +" " msgstr "" -"\n" -"Il n'y a pas assez d'octets alatoires disponibles. Faites autre chose\n" -"pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de plus)\n" +"@\n" +"Options:\n" +" " -#: g10/app-openpgp.c:596 -#, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "impossible de stocker l'empreinte: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "impossible de stocker la date de cration: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:977 -#, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "la lecture de la cl publique a chou: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "bavard" -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "la rponse ne contient pas les donnes de cl publique\n" +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "la rponse ne contient pas le modulo RSA\n" +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "la rponse ne contient pas l'exposant public RSA\n" +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "l'appel du PIN a retourn une erreur: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" msgstr "" -"Le code PIN pour CHV%d est trop court ; la longueur minimale\n" -"est %d\n" -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "la vrification CHV%d a chou: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "l'accs aux commandes d'administration n'est pas configur\n" +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "chercher les cls avec un serveur de cls" -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "erreur pendant la rcupration de l'tat CHV de la carte\n" +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "" +"indiquer la liste des prfrences pour le nom d'utilisateur\n" +"slectionn" -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "la carte est irrmdiablement bloque !\n" +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -"%d tentatives de PIN admin restent jusqu' ce que la carte\n" -"soit irrmdiablement bloque\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" -msgstr "|A|code PIN d'administration" +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "mettre la base de confiance jour" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "|AN|Nouveau code PIN d'administration" +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "|N|Nouveau code PIN" +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" -msgstr "erreur pendant l'obtention du nouveau code PIN: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -msgid "error reading application data\n" -msgstr "erreur pendant la lecture de donnes d'application\n" +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "erreur pendant la lecture de l'empreinte DO\n" +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1562 -msgid "key already exists\n" -msgstr "la cl existe dj\n" +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "erreur pendant la cration de la phrase de passe: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "la cl existante sera remplace\n" +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1568 -msgid "generating new key\n" -msgstr "gnrer une nouvelle cl\n" +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "l'horodatage de cration est manquant\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "" +"Signaler toutes anomalies (en anglais)\n" +"et tout problme de traduction .\n" -#: g10/app-openpgp.c:1742 -#, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" -msgstr "le module RSA est manquant ou bien sa taille n'est pas %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "l'exposant public RSA est manquant ou trop lev (plus de %d bits)\n" +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -"le nombre premier RSA %s est manquant ou bien sa taille n'est pas\n" -"%d bits\n" -#: g10/app-openpgp.c:1827 +#: agent/gpg-agent.c:300 #, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "le stockage de la cl a chou: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "attendez que la cl se gnre...\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1901 -msgid "generating key failed\n" -msgstr "la gnration de la cl a chou\n" +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1904 +#: agent/gpg-agent.c:303 #, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "la gnration de cl a t effectue (%d secondes)\n" +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "structure de carte OpenPGP invalide (DO 0x93)\n" +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2087 -#, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "signatures cres jusqu'ici: %lu\n" +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par dfaut `%s'\n" -#: g10/app-openpgp.c:2142 +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 #, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]" +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "fichier d'options `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" -msgstr "" -"la vrification du code PIN d'administration est actuellement interdite\n" -"au travers de cette commande\n" +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "lire les options de `%s'\n" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 #, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "impossible d'accder %s - carte OpenPGP invalide ?\n" +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "erreur pendant la cration de `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:320 +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 #, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armure: %s\n" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "impossible de crer le rpertoire `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:359 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "en-tte d'armure invalide: " +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:370 +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "impossible de crer `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "" +"erreur pendant la recherche de l'enregistrement de confiance\n" +"dans `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "la mise jour a chou: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "criture de la cl secrte dans `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "rpertoire `%s' cr\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "fstat(%d) chou dans %s: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "impossible de crer le rpertoire `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "la mise jour de la cl secrte a chou: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: ignor: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 +#, fuzzy +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal dfinie\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas support\n" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" + +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrte \n" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrte \n" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrte \n" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "mauvaise phrase de passe" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "erreur pendant la cration de la phrase de passe: %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "annul" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "erreur dans `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "fichier d'options `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "les parties secrtes ne sont pas disponibles\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "erreur de lecture dans `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "oui" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "erreur pendant la cration de la phrase de passe: %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "impossible d'ouvir les donnes signes `%s'\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "" +"erreur durant la lecture des informations contenues actuellement\n" +"dans la cl: %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "erreur pendant la cration de `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "[Nom utilisateur introuvable]" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "impossible de se connecter `%s': %s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#, fuzzy +msgid "canceled by user\n" +msgstr "annul par l'utilisateur\n" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "problme avec l'agent - arrt d'utilisation de l'agent\n" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "impossible d'empcher la gnration de fichiers core: %s\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: le propritaire de l'extension `%s' est peu\n" +"sr\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: les permissions de l'extension `%s' sont\n" +"peu sres\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "oui" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "oO" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "non" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "quitter" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "ok|ok" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "annuler|annuler" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "oO" + +#: common/yesno.c:115 +msgid "cC" +msgstr "aA" + +#: g10/armor.c:320 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armure: %s\n" + +#: g10/armor.c:359 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "en-tte d'armure invalide: " + +#: g10/armor.c:370 msgid "armor header: " msgstr "en-tte d'armure: " @@ -392,167 +825,203 @@ msgstr "" "caractre cit-imprimable (quoted-printable) dans l'armure provenant\n" "certainement d'un agent de transfert de messages bogu\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"le nom d'une notation ne doit comporter que des caractres imprimables\n" +"ou des espaces, et se terminer par un signe '='\n" + +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "un nom de notation utilisateur doit contenir le caractre '@'\n" + +#: g10/build-packet.c:962 +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "un nom de notation utilisateur ne doit pas plus d'un caractre '@'\n" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caractre de contrle\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ATTENTION: des donnes de notation invalides ont t dtectes\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "illisible par un humain" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "la carte OpenPGP n'est pas disponible: %s\n" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "carte OpenPGP n %s dtecte\n" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "impossible de faire cela en mode automatique\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "Votre choix ? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "[non positionn]" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 msgid "male" msgstr "masculin" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "female" msgstr "fminin" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "unspecified" msgstr "non spcifi" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "not forced" msgstr "non forc" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "forc" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Erreur: Seul l'ASCII standard est permis pour l'instant.\n" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "Erreur: Le caractre < ne peut pas tre utilis.\n" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "Erreur: Les espaces doubles ne sont pas permis.\n" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "Nom du dteneur de la carte: " -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "Prnom du dteneur de la carte: " -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Erreur: Nom combin trop long (la limite est %d caractres).\n" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "URL pour rcuprer la cl publique: %s" -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Erreur: URL trop long (la limite est %d caractres).\n" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "Donnes d'identification (nom du compte): " -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" "Erreur: Donnes d'indentification trop longues (la limite est\n" "%d caractres).\n" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "Donnes DO prives: " -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Erreur: DO priv trop long (la limite est %d caractres).\n" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 msgid "Language preferences: " msgstr "Prfrences de langue: " -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "Erreur: longueur invalide de la chane de prfrences.\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Erreur: caractres invalide dans la chane de prfrences.\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "Sexe ((M)asculin, (F)minin ou espace): " -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "Erreur: rponse invalide.\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 msgid "CA fingerprint: " msgstr "empreinte de l'autorit de certification: " -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "Erreur: empreinte mal formate.\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "l'opration sur la cl n'est pas possible: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "ce n'est pas une carte OpenPGP" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "" "erreur durant la lecture des informations contenues actuellement\n" "dans la cl: %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "Remplacer la cl existante ? (o/N) " -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "Faire une sauvegarde hors carte de la cl de chiffrement ? (O/n) " -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "Remplacer les cls existantes ? (o/N) " -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -563,194 +1032,141 @@ msgstr "" " PIN = `%s' PIN admin = `%s'\n" "Vous devriez les changer avec la commande --change-pin\n" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Slectionnez le type de cl gnrer:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) Cl de signature\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) Cl de chiffrement\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Cl d'authentification\n" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Choix invalide.\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Slectionnez l'endroit o stocker la cl:\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "algorithme de protection de cl inconnu\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "Les parties secrtes de la cl ne sont pas disponibles.\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "la cl secrte est dj stocke sur une carte\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "quitter ce menu" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 msgid "show admin commands" msgstr "indiquer les commandes d'administration" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "afficher cette aide" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 msgid "list all available data" msgstr "lister toutes les donnes disponibles" -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "changer le nom du propritaire de la carte" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "changer l'URL pour rcuprer la cl" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "aller chercher la cl spcifie dans l'URL de la carte" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 msgid "change the login name" msgstr "changer le nom d'identification" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 msgid "change the language preferences" msgstr "changer les prfrences de langue" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "changer le sexe du propritaire de la carte" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "changer l'empreinte d'une autorit de certification" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "" "inverser le paramtre obligeant rentrer le code PIN pour les\n" "signatures" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 msgid "generate new keys" msgstr "gnrer de nouvelles cls" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "menu pour changer ou dverrouiller le PIN" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "vrifier le code PIN et lister toutes les donnes" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "Commande> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 msgid "Admin-only command\n" msgstr "La commande n'est utilisable qu'en mode administration\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "Les commandes d'administration sont permises\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "Les commandes d'administration ne sont pas permises\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Commande invalide (essayez help)\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "la cl secrte n'est pas disponible" - -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "Insrez la carte et tapez entre ou entrez 'c' pour annuler: " - -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "la suppression du bloc de cls a chou : %s\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" -"Supprimez la carte prsente et insrez celle portant le numro de\n" -"srie:\n" -" %.*s\n" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "Tapez entre quand vous tes prt ou entrez 'c' pour annuler: " - -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "Entrez le nouveau code PIN admin: " - -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "Entrez le nouveau code PIN: " - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "Entrez le code PIN admin: " - -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " -msgstr "Entrez le code PIN: " - -#: g10/cardglue.c:937 -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Rptez ce code PIN: " - -#: g10/cardglue.c:952 -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "le code PIN n'a pas t correctement rpt ; recommencez" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "impossible d'ouvrir `%s'\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output n'est pas compatible avec cette commande\n" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "cl %s introuvable: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -790,50 +1206,50 @@ msgstr "il y a une cl msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "utiliser l'option --delete-secret-keys pour l'effacer d'abord.\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erreur pendant la cration de la phrase de passe: %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" "il n'est pas possible d'utiliser un paquet ESK symtrique en mode S2K\n" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "utilisation de l'algorithme de chiffrement %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' dj compress\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVERTISSEMENT: `%s' est un fichier vide\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "le chiffrement RSA ne se fait qu'avec des cls de moins de 2048 bits\n" "en mode --pgp2\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lecture de `%s'\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "impossible d'utiliser le chiffre IDEA pour toutes les cls vers\n" "lesquelles vous chiffrez.\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -841,7 +1257,7 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT: forcer le chiffrement symtrique %s (%d) entre\n" "en dsaccord avec les prfrences du destinataire\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -850,176 +1266,213 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT: forcer l'algorithme de compression %s (%d) entre\n" "en dsaccord avec les prfrences du destinataire\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "forcer le chiffrement symtrique %s (%d) entre en dsaccord\n" "avec les prferences du destinataire\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "vous ne pouvez pas utiliser %s en mode %s.\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s chiffr pour: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "donnes chiffres avec %s\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "chiffr avec l'algorithme inconnu %d\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "ATTENTION: Le message a t chiffr avec une cl faible pendant le\n" "chiffrement symtrique.\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problme de gestion des paquets chiffrs\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "aucun programme d'excution distante n'est support\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "impossible de crer le rpertoire `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" "les appels aux programmes externes sont dsactivs car les permissions\n" "du fichier d'options sont trop peu sres\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" "cette plateforme a besoin de fichiers temporaires pour appeler des\n" "programmes externes\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "impossible d'excuter le programme `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "impossible d'excuter l'intrprteur de commandes `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "erreur systme pendant l'appel du programme externe: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "sortie non naturelle du programme externe\n" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "impossible d'excuter le programme externe\n" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "impossible de lire la rponse du programme externe: %s\n" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: impossible d'enlever le fichier temporaire\n" "(%s) `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: impossible d'effacer le rpertoire temporaire `%s':\n" "%s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "La signature sera marque comme non-rvocable.\n" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 #, fuzzy msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "aucune cl de rvocation trouve pour %s \n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "rvoquer la cl ou les sous-cls slectionnes" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "nettoyer les parties inutilisables de la cl" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "il est interdit d'exporter les cl secrtes\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "cl %s: non protge - ignore\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "cl %s: cl de style PGP 2.x - ignore\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "cl %s: signature de sous-cl au mauvais endroit - ignore\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "le stockage de la cl a chou: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: la cl secrte %s n'a pas de somme de contrle SK\n" "simple\n" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ATTENTION: rien n'a t export\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "trop d'entres dans le cache pk - dsactiv\n" + +#: g10/getkey.c:176 +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Nom utilisateur introuvable]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"La cl invalide %s a t rendue valide par\n" +"--allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "pas de sous-cl secrte pour la cl publique %s - ignore\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "" +"utilisation de la sous-cl %s la place de la cl\n" +"principale %s\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "cl %s: cl secrte sans cl publique - non prise en compte\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1027,127 +1480,128 @@ msgstr "" "@Commandes:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "faire une signature dtache" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "chiffrer les donnes" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "chiffrement symtrique seulement" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dchiffrer les donnes (dfaut)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "vrifier une signature" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "lister les cls" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "lister les cls et les signatures" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 msgid "list and check key signatures" msgstr "lister et vrifier les signatures des cls" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "lister les cls et les empreintes" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "lister les cls secrtes" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "gnrer une nouvelle paire de cls" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "enlever les cls du porte-cls public" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "enlever les cls du porte-cls secret" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "signer une cl" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "signer une cl localement" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "signer ou diter une cl" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gnrer un certificat de rvocation" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "exporter les cls" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "exporter les cls vers un serveur de cls" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "importer les cls d'un serveur de cls" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "chercher les cls avec un serveur de cls" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "mettre jour les cls depuis un serveur" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "importer/fusionner les cls" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "afficher l'tat de la carte" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "changer les donnes d'une carte" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "changer le code PIN d'une carte" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "mettre la base de confiance jour" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|alg. [fich.]|indiquer les fonctions de hachage" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1157,51 +1611,47 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "crer une sortie ascii avec armure" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "utiliser ce nom pour signer ou dchiffrer" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|niveau de compression N (0 dsactive)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "utiliser le mode texte canonique" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "utiliser comme fichier de sortie" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "bavard" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "ne rien changer" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "demander avant d'craser un fichier" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "utiliser strictement le comportement OpenPGP" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "gnrer des messages compatibles avec PGP 2.x" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1209,7 +1659,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Voir la page de manuel pour une liste complte des commandes et options)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1229,17 +1679,17 @@ msgstr "" " --list-keys [utilisateur] montrer les cls\n" " --fingerprint [utilisateur] montrer les empreintes\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Signaler toutes anomalies (en anglais)\n" "et tout problme de traduction .\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1249,7 +1699,7 @@ msgstr "" "signer, vrifier, chiffrer ou dchiffrer\n" "l'opration par dfaut dpend des donnes entres\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1257,85 +1707,85 @@ msgstr "" "\n" "Algorithmes supports:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "Cl publique: " -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "Chiffrement: " -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "Hachage: " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "Compression: " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "utilisation: gpg [options] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "commandes en conflit\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "aucun signe = trouv dans la dfinition du groupe `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: le propritaire du rpertoire personnel `%s' est\n" "peu sr\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: le propritaire du fichier de configuration `%s'\n" "est peu sr\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: le propritaire de l'extension `%s' est peu\n" "sr\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: les permissions du rpertoire personnel `%s'\n" "sont peu sres\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: les permissions du fichier de configuration\n" "`%s' sont peu sres\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: les permissions de l'extension `%s' sont\n" "peu sres\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: le propritaire du rpertoire contenant est peu\n" "sr pour le rpertoire personnel `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" @@ -1343,21 +1793,21 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT: le propritaire du rpertoire contenant est peu\n" "sr pour le fichier de configuration `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: le propritaire du rpertoire contenant est peu\n" "sr pour l'extension `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: les permissions du rpertoire contenant le\n" "rpertoire personnel `%s' sont peu sres\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" @@ -1365,567 +1815,505 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT: les permissions du rpertoire contenant le\n" "fichier de configuration `%s' sont peu sres\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: les permissions du rpertoire contenant\n" "l'extension `%s' sont peu sres\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "lment de configuration `%s' inconnu\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cls secret\n" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "l'URL du serveur de cls favori qui a t donne est invalide\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "" "passer de la liste des cls secrtes celle des cls prives\n" "et inversement" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cls secret\n" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTE: l'ancien fichier d'options par dfaut `%s' a t ignor\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTE: pas de fichier d'options par dfaut `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "fichier d'options `%s': %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "lire les options de `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTE: %s n'est pas pour une utilisation normale !\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "l'extension de chiffrement `%s' n'a pas t charge car ses\n" "permissions sont peu sres\n" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' n'est pas un jeu de caractres valide\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "impossible d'interprter l'URL du serveur de cls\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: les options du serveur de cls sont invalides\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "les options du serveur de cls sont invalides\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: options d'import invalides\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr "options d'import invalides\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: options d'export invalides\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr "options d'export invalides\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: options de liste invalides\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 msgid "invalid list options\n" msgstr "options de liste invalides\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "l'URL du serveur de cls favori qui a t donne est invalide\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "`%s' n'est pas une date d'expiration de signature valide\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: options de vrification invalides\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "invalid verify options\n" msgstr "options de vrification invalides\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "impossible de mettre le chemin d'excution %s\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: options de vrification invalides\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ATTENTION: Le programme peut crer un fichier core !\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ATTENTION: %s remplace %s\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s n'a aucun sens avec %s !\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "NOTE: %s n'est pas disponible dans cette version\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "pas d'excution ave une mmoire non scurise cause de %s\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "il n'est possible de faire une signature dtache ou en texte clair\n" "qu'en mode --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "vous ne pouvez pas signer et chiffrer en mme temps en mode --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "vous devez utiliser des fichiers (et pas un tube) lorsque --pgp2\n" "est activ.\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" "chiffrer un message en mode --pgp2 ncessite l'algorithme de chiffrage IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement slectionn est invalide\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage slectionne est invalide\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "l'algorithme de compression slectionn est invalide\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "la fonction de hachage de certification slectionne est invalide\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed doit tre suprieur 0\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed doit tre suprieur 1\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth doit tre compris entre 1 et 255\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level invalide; doit tre 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level invalide; doit tre 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTE: le mode S2K simple (0) est fortement dconseill\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mode S2K invalide; ce doit tre 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "prfrences par dfaut invalides\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "prfrences de chiffrement personnelles invalides\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "prfrences de hachage personnelles invalides\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "prfrences de compression personnelles invalides\n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s ne marche pas encore avec %s\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de chiffrement `%s'\n" "en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de hachage `%s'\n" "en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser l'algorithme de compression `%s'\n" "en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "impossible d'initialiser la base de confiance: %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: des destinataires (-r) ont t donns alors que le\n" "chiffrement ne se fait pas par cl publique\n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "le chiffrement symtrique de `%s' a chou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --encrypt avec --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --encrypt en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "Vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --sign --encrypt avec\n" "--s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser --symmetric --sign --encrypt\n" "en mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key utilisateur" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key utilisateur" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key utilisateur [commandes]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [utilisateur] [porte-cls]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "l'envoi vers le serveur de cls a chou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "la rception depuis le serveur de cls a chou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "l'export de la cl a chou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "la recherche au sein du serveur de cls a chou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "le rafrachissement par le serveur de cls a chou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "la suppression d'une armure a chou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "la construction d'une armure a chou: %s \n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[nom du fichier]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vous pouvez taper votre message...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique de certification donne est invalide\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL de politique de signature donne est invalide\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "l'URL du serveur de cls favori qui a t donne est invalide\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "trop d'entres dans le cache pk - dsactiv\n" - -#: g10/getkey.c:175 -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Nom utilisateur introuvable]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"La cl invalide %s a t rendue valide par\n" -"--allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "pas de sous-cl secrte pour la cl publique %s - ignore\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "" -"utilisation de la sous-cl %s la place de la cl\n" -"principale %s\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "cl %s: cl secrte sans cl publique - non prise en compte\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "devenir beaucoup plus silencieux" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 msgid "take the keys from this keyring" msgstr "enlever les cls de ce porte-cls" -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "" "faire en sorte que les conflits d'horodatage ne soient qu'un\n" "avertissement non fatal" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|crire l'tat sur ce descripteur" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Utilisation: gpgv [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1933,7 +2321,7 @@ msgstr "" "Syntaxe: gpg [options] [fichiers]\n" "Verifier des signatures avec des cls de confiance connues\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1944,7 +2332,7 @@ msgstr "" "de confiance (web-of-trust); cela n'a rien voir avec le rseau des\n" "certificats (cr implicitement)" -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1956,18 +2344,18 @@ msgstr "" "en gnral les cls dont vous avez accs la cl secrte. Rpondez\n" "\"oui\" pour indiquer que votre confiance en cette cl est ultime\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Si vous voulez utiliser cette cl peu sre quand-mme, rpondez oui." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" "Entrez le nom d'utilisateur de la personne qui vous voulez envoyer\n" "le message." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1992,7 +2380,7 @@ msgstr "" "La premire cl (cl principale) doit toujours tre une cl capable\n" "de signer." -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -2003,16 +2391,16 @@ msgstr "" "pour certains domaines.\n" "Consultez votre expert en scurit d'abord." -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Entrez la taille de la cl" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Rpondez oui ou non" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -2024,19 +2412,19 @@ msgstr "" "mauvais - le systme essaierait d'interprter la valeur donne comme un\n" "intervalle." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Entrez le nom du propritaire de la cl" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "entrez une adresse e-mail optionnelle mais hautement recommande" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Entrez un commentaire optionnel" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -2050,11 +2438,11 @@ msgstr "" "O pour continuer gnrer la cl.\n" "Q pour arrter de gnrer de cl." -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Rpondez oui (ou simplement o) pour gnrer la sous-cl" -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2121,11 +2509,11 @@ msgstr "" "\n" "Si vous ne savez pas quelle rponse est la bonne, rpondez \"0\"." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Rpondez oui si vous voulez signer TOUS les noms d'utilisateurs" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2133,11 +2521,11 @@ msgstr "" "Rpondez oui si vous voulez vraiment supprimer ce nom\n" "d'utilisateur. Tous les certificats seront alors perdus en mme temps !" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Rpondez oui s'il faut vraiment supprimer la sous-cl" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2148,7 +2536,7 @@ msgstr "" "tablir une connection de confiance vers la cl ou une autre cl certifie\n" "par celle-l." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2160,7 +2548,7 @@ msgstr "" "vous soyez sr de quelle cl a t utilise car cette cl de signature\n" "peut tablir une connection de confiance vers une autre cl dj certifie." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -2168,7 +2556,7 @@ msgstr "" "Cette signature n'est pas valide. Vous devriez la supprimer de votre\n" "porte-cls." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2182,7 +2570,7 @@ msgstr "" "cette auto-signature est invalide pour une certaine raison et si une autre\n" "est disponible." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2192,25 +2580,25 @@ msgstr "" "ceux qui sont slectionns) vers la liste actuelle. La date de toutes\n" "les auto-signatures affectes seront avances d'une seconde.\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Entrez le mot de passe ; c'est une phrase secrte \n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Rptez la dernire phrase de passe pour tre sr de ce que vous\n" "avez tap." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Donnez le nom du fichier auquel la signature se rapporte" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Rpondez oui s'il faut vraiment rcrire le fichier" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2218,7 +2606,7 @@ msgstr "" "Entrez le nouveau nom de fichier. Si vous tapez simplement ENTRE le\n" "fichier par dfaut (indiqu entre crochets) sera utilis." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2247,7 +2635,7 @@ msgstr "" " utilis. Cela sert gnralement indiquer qu'une adresse e-mail\n" " est invalide.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2257,11 +2645,11 @@ msgstr "" "avez mis ce certificat de rvocation. Essayez de garder ce texte concis.\n" "Une ligne vide dlimite la fin du texte.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Pas d'aide disponible" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pas d'aide disponible pour `%s'" @@ -2297,501 +2685,496 @@ msgstr "nettoyer les parties inutilisables de la cl msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "un bloc de type %d a t ignor\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu cls traites jusqu'ici\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " Quantit totale traite: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " nouvelles cls ignores: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sans nom d'utilisateur: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importe: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " inchange: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nouveaux noms d'utilisateurs: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nouvelles sous-cls: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nouvelles signatures: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nouvelles rvocations de cls: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " cls secrtes lues: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " cls secrtes importes: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " cls secrtes inchanges: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " non importe: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " signatures nettoyes: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " noms d'utilisateur nettoys: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "AVERTISSEMENT: la cl %s contient des prferences pour des\n" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "algorithmes indisponibles sur ces noms d'utilisateurs:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " %s : prfrence pour l'algorithme de chiffrement %s\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " %s : prfrence pour l'algorithme de hachage %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " %s : prfrence pour l'algorithme de compression %s\n" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "il est fortement suggr de mettre jour vos prfrences et\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" "redistribuer cette cl pour viter les problmes potentiels qui seraient\n" "causs par des algorithmes non appropris\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" "vous pouvez mettre jour vos prfrences avec: \n" "gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "cl %s: pas de nom d'utilisateur\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "cl %s: corruption de sous-cl PKS rpare\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "cl %s: nom d'utilisateur non auto-sign accept %s \n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "cl %s: pas de nom d'utilisateur valide\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "cela peut provenir d'une auto-signature manquante\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "cl %s: cl publique non trouve: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "cl %s: nouvelle cl - ignore\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "aucun porte-cl n'a t trouv avec des droits d'criture : %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "criture de `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'criture du porte-cls `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "cl %s: cl publique %s importe\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "cl %s: ne ressemble pas notre copie\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "cl %s: impossible de trouver le bloc de cls original: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "cl %s: impossible de lire le bloc de cls original: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "cl %s: %s un nouvel utilisateur\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "cl %s: %s %d nouveaux utilisateurs\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "cl %s: %s une nouvelle signature\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "cl %s: %s %d nouvelles signatures\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "cl %s: %s une nouvelle sous-cl\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "cl %s: %s %d nouvelles sous-cls\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "cl %s: %s %d signature nettoye\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "cl %s: %s %d signatures nettoyes\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "cl %s: %s %d nom d'utilisateur nettoy\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "cl %s: %s %d noms d'utilisateur nettoys\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "cl %s: %s n'a pas chang\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "" "cl %s: cl secrte avec le chiffrement invalide %d - non prise\n" "en compte\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "il est interdit d'importer les cl secrtes\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "pas de porte-cls par dfaut: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "cl %s: cl secrte importe\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "cl %s: dj dans le porte-cls secret\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "cl %s: cl secrte non trouve: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "cl %s: pas de cl publique - le certificat de rvocation ne peut\n" "tre appliqu\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "cl %s: certificat de rvocation invalide: %s - rejet\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "cl %s: %s certificat de rvocation import\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "cl %s: pas de nom d'utilisateur pour la signature\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "cl %s: algorithme de cl publique non support avec le nom\n" "d'utilisateur %s \n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "cl %s: auto-signature du nom d'utilisateur %s invalide\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "cl %s: pas de sous-cl pour relier la cl\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "cl %s: algorithme de cl publique non support\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "cl %s: liaison avec la sous-cl invalide\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "cl %s: supression de liaisons multiples avec des sous-cls\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "cl %s: pas de sous-cl pour rvoquer la cl\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "cl %s: rvocation de sous-cl invalide\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "cl %s: suppression de la rvocation de sous-cls multiples\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "cl %s: nom d'utilisateur %s non pris en compte\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "cl %s: sous-cl non prise en compte\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "cl %s: signature non exportable (classe 0x%02X) - ignore\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "cl %s: certificat de rvocation au mauvais endroit - ignore\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "cl %s: certificat de rvocation invalide: %s - ignore\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "cl %s: signature de sous-cl au mauvais endroit - ignore\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "cl %s: classe de signature non attendue (0x%02X) - ignore\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "cl %s: nom d'utilisateur en double dtect - fusion accomplie\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: la cl %s est peut-tre rvoque: recherche de\n" "la cl de rvocation %s\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: la cl %s est peut-tre rvoque: la cl de\n" "rvocation %s est absente.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "cl %s: certificat de rvocation %s ajout\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "cl %s: ajout de la signature de cl directe\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "NOTE: le numro de srie d'une cl n'est pas celui de la carte\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "NOTE: la cl primaire est en ligne et stocke sur la carte\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "NOTE: la cl secondaire est en ligne et stocke sur la carte\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant la cration du porte-cls `%s' : %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "le porte-cls `%s` a t cr\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "ressource bloc de cls `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "la reconstruction du cache de porte-cls a chou : %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[rvocation]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-signature]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "une mauvaise signature\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d mauvaises signatures\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "une signature non vrifie cause d'une cl manquante\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signatures non vrifies cause de cls manquantes\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "une signature non vrifie cause d'une erreur\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signatures non vrifies cause d'erreurs\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "un nom d'utilisateur sans auto-signature valide dtect\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d nom d'utilisateurs sans auto-signature valide dtect\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -2803,17 +3186,17 @@ msgstr "" "vrifier son passeport, vrifier les empreintes de plusieurs sources\n" "diffrentes, etc.)\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = je crois marginalement\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = je fais entirement confiance\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" @@ -2823,47 +3206,47 @@ msgstr "" "Une profondeur suprieure 1 permet la cl que vous signez de faire\n" "des signatures de confiance de votre part.\n" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" "Entrez un domaine pour restreindre cette signature, ou bien appuyez\n" "sur la touche entre pour aucun domaine.\n" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est rvoqu." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Etes-vous sr de toujours vouloir le signer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Impossible de signer.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est expir." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" ne comporte pas d'auto-signature." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est susceptible d'tre sign. " -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Signer rellement ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2872,11 +3255,11 @@ msgstr "" "L'auto-signature de \"%s\"\n" "est de style PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Voulez vous la changer en une auto-signature OpenPGP ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2885,13 +3268,13 @@ msgstr "" "Votre signature actuelle de \"%s\"\n" "a expir.\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "Voulez-vous crer une nouvelle signature pour remplacer celle qui a\n" "expir ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2900,43 +3283,43 @@ msgstr "" "Votre signature actuelle de \"%s\"\n" "est locale.\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Voulez vous la rendre compltement exportable ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr " %s a dj t sign localement par la cl %s\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr " %s a dj t sign par la cl %s\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment le signer encore une fois ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Rien signer avec la cl %s\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "Cette cl a expir !" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Cette cl va expirer le %s.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Voulez-vous que votre signature expire en mme temps ? (O/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2944,11 +3327,11 @@ msgstr "" "il n'est pas possible de gnrer une signature OpenPGP d'une cl de style\n" "PGP 2.x en mode --pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Cela rendra la cl inutilisable par PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2958,31 +3341,31 @@ msgstr "" "appartient rellement la personne sus-nomme ? Si vous ne savez\n" "quoi rpondre, entrez \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Je ne rpondrai pas.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Je n'ai pas vrifi du tout.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) J'ai un peu vrifi.%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) J'ai vrifi trs soigneusement.%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "Votre slection ? (entrer '?' pour plus d'informations): " -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2991,92 +3374,92 @@ msgstr "" "Etes-vous vraiment sr(e) que vous voulez signer cette cl\n" "avec votre cl %s (%s)\n" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "Ceci sera une auto-signature.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: la signature ne sera pas marque comme\n" "non-exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: La signature ne sera pas marque comme\n" "non-rvocable.\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "La signature sera marque comme non-exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "La signature sera marque comme non-rvocable.\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "Je n'ai pas du tout vrifi cette cl.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "J'ai un peu vrifi cette cl.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "J'ai vrifi cette cl avec grand soin.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Signer rellement ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "la signature a chou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" "La cl possde seulement des items partiels ou stocks sur carte -\n" "pas de phrase de passe changer.\n" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Cette cl n'est pas protge.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Les parties secrtes de la cl principale ne sont pas disponibles.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "" "Les parties secrtes de la cl principale sont stockes sur la\n" "carte.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La cl est protge.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossible d'diter cette cl: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "Entrez la nouvelle phrase de passe pour cette cl secrte.\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "la phrase de passe n'a pas t correctement rpte ; recommencez." -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3085,198 +3468,198 @@ msgstr "" "*mauvaise* ide\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment faire cela ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "replacer la signature d'une cl l'endroit correct\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "enregistrer et quitter" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 msgid "show key fingerprint" msgstr "afficher l'empreinte de la cl" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "lister la cl et les noms d'utilisateurs" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select user ID N" msgstr "slectionner le nom d'utilisateur N" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1367 msgid "select subkey N" msgstr "slectionner la sous-cl N" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "check signatures" msgstr "vrifier les signatures" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" "signer les noms d'utilisateurs slectionns [* voir ci-dessous pour\n" "les commandes similaires]" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "signer le nom d'utilisateur slectionn localement" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "signer les noms d'utilisateurs slectionns localement" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" "signer les noms d'utilisateurs slectionns avec une signature\n" "non-rvocable" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "ajouter un utilisateur" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "ajouter une photo d'identit" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 msgid "delete selected user IDs" msgstr "enlever les noms d'utilisateur slectionns" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "add a subkey" msgstr "ajouter une sous-cl" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "ajouter une cl une carte puce" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "dplacer une cl vers une carte puce" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "dplacer une cl de sauvegarde vers une carte puce" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "delete selected subkeys" msgstr "enlever les sous-cls slectionnes" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "ajouter une cl de rvocation" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "enlever les signatures des noms d'utilisateur slectionns " -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "changer la date d'expiration de la cl ou des sous-cls slectionnes" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "marquer le nom d'utilisateur slectionn comme principal" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "" "passer de la liste des cls secrtes celle des cls prives\n" "et inversement" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "lister les prfrences (expert)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lister les prfrences (bavard)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "" "indiquer la liste des prfrences pour le nom d'utilisateur\n" "slectionn" -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "" "indiquer l'URL du serveur de cls prfr pour les noms d'utilisateur\n" "slectionns" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "" "indiquer la liste des prfrences pour le nom d'utilisateur\n" "slectionn" -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "changer la phrase de passe" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "changer la confiance" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "rvoquer les signatures des noms d'utilisateur slectionns" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 msgid "revoke selected user IDs" msgstr "rvoquer les noms d'utilisateur slectionns" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "rvoquer la cl ou les sous-cls slectionnes" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 msgid "enable key" msgstr "activer la cl" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 msgid "disable key" msgstr "dsactiver la cl" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 msgid "show selected photo IDs" msgstr "montrer les photos d'identit slectionnes" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de cl secrte %s : %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "La cl secrte est disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Il faut la cl secrte pour faire cela.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Utilisez la commande toggle d'abord.\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3288,158 +3671,158 @@ msgstr "" "(tsign), par `nr' pour les signatures non-rvocables (nrsign), ou\n" "bien toute combinaison possible (ltsign, tnrsign, etc.).\n" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "La cl est rvoque." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Signer vraiment tous les nom d'utilisateurs ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Aide: Slectionner les utilisateurs signer\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "Type de signature `%s' inconnu\n" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Cette commande n'est pas admise en mode %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Vous devez slectionner au moins un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le dernier utilisateur !\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Enlever rellement tous les noms d'utilisateurs slectionns ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Enlever rellement ce nom d'utilisateur ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Enlever rellement la cl principale ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Vous devez slectionner exactement une cl.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "La commande attend un nom de fichier comme argument\n" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "Impossible d'ouvrir `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "Erreur durant la lecture de la cl de sauvegarde de `%s' : %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Vous devez slectionner au moins une cl.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les cls slectionnes ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette cl ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Rvoquer rellement tous les noms d'utilisateurs slectionns ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Rvoquer rellement ce nom d'utilisateur ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment rvoquer la cl entire ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment rvoquer les sous-cls slectionnes ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Voulez-vous vraiment rvoquer cette sous-cl ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" "La confiance du propritaire peut ne pas tre positionne en utilisant\n" "la base de confiance d'un tiers\n" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "Changer la liste de prfrences en :\n" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Mettre jour rellement les prfrences des noms d'utilisateurs\n" "slectionns ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Faut-il vraiment mettre jour les prfrences ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Enregistrer les changements? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Quitter sans enregistrer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "la mise jour a chou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "la mise jour de la cl secrte a chou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La cl n'a pas chang donc la mise jour est inutile.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "Hachage: " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "Fonctions: " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Serveur de cls: pas-de-modification" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Serveur de cls prfr: " -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "" @@ -3447,73 +3830,73 @@ msgstr "" "Options:\n" " " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" "Il n'y a pas de prfrences dans un nom d'utilisateur du style de\n" "PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Cette cl a t rvoque le %s par la cl %s %s\n" -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Cette cl peut tre rvoque par la cl %s %s" -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 msgid "(sensitive)" msgstr "(sensible)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "cr: %s" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "revoqu: %s" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "expir: %s" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "expire: %s" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "utilisation: %s" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr " confiance: %s" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "validit: %s" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "Cette cl a t dsactive" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "n de carte: " -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3521,17 +3904,17 @@ msgstr "" "Notez que la validit affiche pour la cl n'est pas ncessairement\n" "correcte tant que vous n'avez pas relanc le programme.\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 msgid "revoked" msgstr "revoque" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 msgid "expired" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3540,7 +3923,7 @@ msgstr "" "Cette commande risque de rendre un autre nom d'utilisateur principal\n" "par dfaut.\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3550,55 +3933,55 @@ msgstr "" "d'identit peut empcher certaines versions de PGP d'accepter\n" "cette cl\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Etes-vous sr de vouloir l'ajouter ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter de photo d'identit une cl du style PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette bonne signature ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature invalide ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Supprimer cette signature inconnue ? (o/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Faut-il vraiment supprimer cette auto-signature ? (o/N)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d signature supprime.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d signatures supprimes\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Rien n'a t supprim.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 msgid "invalid" msgstr "invalide" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "Nom d'utilisateur \"%s\": dj nettoy.\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3608,375 +3991,380 @@ msgstr "" "dsign peut empcher certaines versions de PGP d'accepter\n" "cette cl.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Vous ne pouvez pas ajouter de rvocateur dsign une cl de style PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Entrez le nom d'utilisateur du rvocateur dsign: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "impossible d'utiliser une cl de style PGP 2.x comme rvocateur\n" "dsign.\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "vous ne pouvez pas utiliser une cl comme son propre rvocateur\n" "dsign\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "cette cl dj t dsigne comme un rvocateur\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: l'tablissement d'une cl comme rvocateur dsign\n" "est irrversible !\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Etes-vous sr de vouloir tablir cette cl comme rvocateur\n" "dsign ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Enlevez les slections des cls secrtes.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Vous devez slectionner au plus une sous-cl.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Changer la date d'expiration d'une sous-cl.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Changer la date d'expiration de la cl principale.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Vous ne pouvez pas changer la date d'expiration d'une cl v3\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Pas de signature correspondante dans le porte-cls secret\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: la sous-cl de signature %s n'a pas de certificat\n" "crois\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Vous devez slectionner exactement un utilisateur.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "l'auto-signature v3 du nom d'utilisateur %s a t ignore\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Entrez l'URL de votre serveur de cls favori: " -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Etes-vous sr de vouloir le remplacer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Etes-vous sr de vouloir le supprimer ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Notation de signature: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Rcrire par-dessus ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Pas d'utilisateur avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Pas de nom d'utilisateur avec le hachage %s\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Pas de sous-cl avec l'index %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "nom d'utilisateur: %s \n" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "sign par votre cl %s %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non-exportable)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Cette signature a expir le %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Etes-vous sr de vouloir toujours le rvoquer ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Gnrer un certificat de rvocation pour cette signature ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Vous avez sign ces noms d'utilisateurs sur la cl %s:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 msgid " (non-revocable)" msgstr " (non-rvocable)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "rvoqu par votre cl %s %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Vous tes sur le point de rvoquer ces signatures:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Crer rellement les certificats de rvocation ? (o/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "pas de cl secrte\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "Le nom d'utilisateur \"%s\" est dj rvoqu.\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: une signature de nom d'utilisateur date de %d secondes\n" "dans le futur\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "La cl %s est dj rvoqu.\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "La sous-cl %s est dj rvoque.\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "Affichage %s photo d'identit de taille %ld pour la cl\n" "0x%s (uid %d)\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "prfrence `%s' duplique\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "trop de prfrences de chiffrement\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 msgid "too many digest preferences\n" msgstr "trop de prfrences de hachage\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 msgid "too many compression preferences\n" msgstr "trop de prfrences de compression\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "lment `%s' invalide dans la chane de prfrences\n" # g10/keygen.c:123 ??? -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "criture de la signature directe\n" # g10/keygen.c:123 ??? -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "criture de l'auto-signature\n" # g10/keygen.c:161 ??? -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "criture de la signature de liaison\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Taille invalide; utilisation de %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "taille arrondie %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Sign" msgstr "Signer" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 msgid "Encrypt" msgstr "Chiffrer" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "Authentifier" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "SsCcAaQq" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "Actions possibles pour une cl %s: " -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "Actions actuellement permises: " -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr " (%c) Inverser la capacit de signer\n" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%c) Inverser la capacit de chiffrement\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr " (%c) Inverser la capacit d'authentifier\n" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) Termin\n" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Slectionnez le type de cl dsir:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA et Elgamal (par dfaut)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (signature seule)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) DSA (indiquez vous-mme les capacits)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Elgamal (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (signature seule)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (chiffrement seul)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (indiquez vous-mme les capacits)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "La paire de cls DSA fera %u bits.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "les cls %s peuvent faire entre %u et %u bits de longueur.\n" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Quelle taille de cl dsirez-vous ? (%u) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "les tailles de cls %s doivent tre dans l'intervalle %u-%u\n" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La taille demande est %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrondie %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3992,7 +4380,7 @@ msgstr "" " m = la cl expire dans n mois\n" " y = la cl expire dans n annes\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -4008,38 +4396,38 @@ msgstr "" " m = la signature expire dans n mois\n" " y = la signature expire dans n annes\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "La cl est valide pour ? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "La signature est valide pour ? (%s) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "valeur invalide\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "La cl n'expire pas du tout\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "La signature n'expire pas du tout\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "La cl expire le %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "La signature expire le %s\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4047,11 +4435,11 @@ msgstr "" "Votre systme ne sait pas afficher les dates au-del de 2038.\n" "Cependant la gestion des dates sera correcte jusqu' 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Est-ce correct ? (o/N) " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -4067,44 +4455,44 @@ msgstr "" " Heinrich Heine (Der Dichter) \n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Nom rel: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caractre invalide dans le nom\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Le nom ne doit pas commencer par un chiffre\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Le nom doit faire au moins 5 caractres de long\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "Adresse e-mail: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Commentaire: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caractre invalide dans le commentaire\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Vous utilisez le jeu de caractres '%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4115,7 +4503,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Ne mettez pas d'adresse e-mail dans le nom rel ou dans le commentaire\n" @@ -4131,23 +4519,23 @@ msgstr "" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Changer le (N)om, le (C)ommentaire, l'(E)-mail ou (O)K/(Q)uitter ? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Corrigez l'erreur d'abord\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4156,12 +4544,12 @@ msgstr "" "secrte.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4175,7 +4563,7 @@ msgstr "" " --edit-key .\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4187,52 +4575,52 @@ msgstr "" "pendant la gnration de nombres premiers; cela donne au gnrateur de\n" "nombres alatoires une meilleure chance d'avoir assez d'entropie.\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "La gnration de cl a t annule.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "criture de la cl publique dans `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "criture d'une cl secrte partielle dans `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "criture de la cl secrte dans `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "" "aucun portes-cls public n'a t trouv avec des droits d'criture : %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "" "aucun portes-cls secret n'a t trouv avec des droits d'criture : %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'criture du porte-cls public `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erreur durant l'criture du porte-cls secret `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "les cls publique et secrte ont t cres et signes.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -4241,13 +4629,13 @@ msgstr "" "utiliser la commande --edit-key pour gnrer une sous-cl \n" "cette fin.\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "La gnration de cl a chou: %s\n" # on s'amuse comme on peut... -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4255,7 +4643,7 @@ msgstr "" "la cl a t cre %lu seconde dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "problme d'horloge)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4263,31 +4651,31 @@ msgstr "" "la cl a t cre %lu secondes dans le futur (rupture spatio-temporelle ou\n" "problme d'horloge\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "NOTE: crer des sous-cls pour des cls v3 n'est pas conforme OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Crer vraiment ? (o/N) " -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "le stockage de la cl dans la carte a chou: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "impossible de crer le fichier de sauvegarde `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "NOTE: sauvegarde de la cl de la carte dans `%s'\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "jamais " @@ -4315,454 +4703,454 @@ msgstr "Notation de signature: " msgid "Keyring" msgstr "Porte-cls" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Empreinte de cl principale:" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Empreinte de la sous-cl:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Empreinte de la cl principale:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Empreinte de la sous-cl:" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Empreinte de la cl =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr "N de srie de la carte =" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "renommer `%s' en `%s' a chou: %s \n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "" "ATTENTION: 2 fichiers avec des informations confidentielles existent.\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s est le fichier original\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s est le nouveau\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Rparez ce problme de scurit possible\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "mise en antmmoire du porte-cls `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "%lu cls en antmmoire vrifies pour l'instant (%lu signatures)\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu cls en antmmoire (%lu signatures)\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: porte-cls cr\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "Entrez l'URL de votre serveur de cls favori: " -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: les options de serveur de cls `%s' ne sont pas\n" "utilises dans cette plateforme\n" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 msgid "disabled" msgstr "dsactiv" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "Entrez le(s) nombre(s), S)uivant, ou Q)uitter > " -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "protocole serveur de cls invalide (nous %d!=gestionnaire %d)\n" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "cl %s introuvable dans le serveur de cls\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "cl non trouve dans le serveur de cls\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "requte de la cl %s du serveur %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "requte de la cl %s de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "recherche de %s du serveur %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "recherche de %s de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "envoi de la cl %s au serveur %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "envoi de la cl %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "recherche de %s du serveur %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "recherche de %s de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "pas d'action pour le serveur de cls !\n" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: le gestionnaire de serveurs de cls provient d'une\n" "version diffrente de GnuPG (%s)\n" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "le serveurs de cls n'a pas envoy son numro de VERSION\n" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "pas de serveur de cls connu (utilisez l'option --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" "les appels externes un serveur de cl ne sont pas supports dans\n" "cette compilation\n" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "pas de gestionnaire pour le type de serveurs de cls `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" "l'action `%s' n'est pas supporte avec le type de serveurs\n" "de cls `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "%s ne supporte pas le gestionnaire de version %d\n" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "le dlai d'attente du serveur de cls a expir\n" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "erreur interne du serveur de cls\n" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "erreur de communication avec le serveur de cls: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr " %s n'est pas une ID de cl: ignor\n" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: impossible de rafrachir la cl %s\n" "via %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "rafrachissement d'une cl depuis %s\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "rafrachissement de %d cls depuis %s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: impossible de rafrachir la cl %s\n" "via %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: impossible de rafrachir la cl %s\n" "via %s: %s\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "taille tonnante pour une cl de session chiffre (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "cl de session chiffre %s\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "phrase de passe gnre avec l'algorithme de hachage %d inconnu\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "la cl publique est %s\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "donnes chiffres par cl publique: bonne cl de chiffrement (DEK)\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "chiffr avec une cl de %u bits %s, ID %s, cre le %s\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " %s \n" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "chiffr avec une cl %s, ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "le dchiffrement par cl publique a chou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "chiffr avec %lu phrases de passe\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "chiffr avec 1 phrase de passe\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "on suppose des donnes chiffres avec %s\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "L'algorithme IDEA n'est pas disponible, avec un peu de chance %s marchera\n" "peut-tre\n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "le dchiffrement a russi\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "AVERTISSEMENT: l'intgrit du message n'tait pas protge\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "AVERTISSEMENT: le message chiffr a t manipul !\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "le dchiffrement a chou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTE: l'expditeur a demand pour vos yeux seulement\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nom de fichier original: '%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "rvocation autonome - utilisez gpg --import pour l'appliquer\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "Bonne signature de %s " -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "vrification de signature supprime\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "le traitement de ces signatures multiples est impossible\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Signature faite le %s\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " en utilisant la cl %s %s\n" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Signature faite le %s avec la cl %s ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 msgid "Key available at: " msgstr "Cl disponible sur: " -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "MAUVAISE signature de %s " -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Signature expire de %s " -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Bonne signature de %s " -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[incertain]" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " alias %s " -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "La signature a expir le %s\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "La signature expire le %s\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "binaire" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "modetexte" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossible de vrifier la signature: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "la signature n'est pas dtache\n" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" @@ -4770,194 +5158,167 @@ msgstr "" "premire\n" "sera vrifie.\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "signature autonome de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "signature d'un ancien style (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "paquet racine invalide dtect dans proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "impossible d'empcher la gnration de fichiers core: %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "fstat de `%s' chou dans %s: %s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "fstat(%d) chou dans %s: %s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: utilisation de l'algorithme exprimental cl\n" "publique %s\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: utilisation de l'algorithme exprimental de chiffrement\n" "%s\n" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: utilisation de l'algorithme de hachage\n" "exprimental %s\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "AVERTISSEMENT: l'algorithme de hachage %s est dconseill\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "le module de chiffrement IDEA n'est pas prsent\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "voir http://www.gnupg.org/fr/faq.html pour plus d'informations\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: option dconseille \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "AVERTISSEMENT: \"%s\" est une option dconseille.\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "utilisez \"%s%s\" la place\n" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: \"%s\" est une commande dconseille - ne\n" "l'utilisez pas\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 msgid "Uncompressed" msgstr "Non-compress" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 msgid "uncompressed|none" msgstr "noncompress|non" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "ce message ne sera pas utilisable par %s\n" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "option ambigu `%s'\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "option `%s' inconnue\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Le fichier `%s' existe. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Rcrire par-dessus ? (o/N) " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: suffixe inconnu\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "Entrez le nouveau nom de fichier" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "criture vers la sortie standard\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "les donnes signes sont supposes tre dans `%s'\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr " nouveau fichier de configuration `%s' cr\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: les options de `%s' ne sont pas encore actives cette fois\n" -#: g10/openfile.c:424 -#, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "rpertoire `%s' cr\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossible de grer l'algorithme cl publique %d\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" "AVERISSEMENT: la cl de session chiffre de manire symtrique est\n" "potentiellement non sre\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "un sous-paquet de type %d possde un bit critique\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent n'est pas disponible dans cette session\n" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal dfinie\n" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas support\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "impossible de se connecter `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problme avec l'agent - arrt d'utilisation de l'agent\n" +#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problme avec l'agent - arrt d'utilisation de l'agent\n" #: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 #, c-format @@ -5019,7 +5380,7 @@ msgstr " (sous-cl msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Rptez la phrase de passe: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -5034,38 +5395,34 @@ msgstr "" "en sera de mme pour votre cl !\n" "La meilleure taille utiliser est 240x288.\n" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "Entrez le nom du fichier JPEG pour la photo d'identit: " -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier JPEG `%s': %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "Ce JPEG est vraiment trs grand (%d octets) !\n" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "tes-vous sr de vouloir l'utiliser ? (o/N) " -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "`%s' n'est pas un fichier JPEG\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Cette photo est-elle correcte (o/N/q) ? " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "impossible d'afficher la photo d'identit !\n" @@ -5350,63 +5707,58 @@ msgstr "" "les donnes ne sont pas enregistres; utilisez l'option --output pour\n" "les enregistrer\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "erreur pendant la cration de `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Signature dtache.\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Entrez le nom du fichier de donnes: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lecture de l'entre standard...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "pas de donnes signes\n" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossible d'ouvir les donnes signes `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "destinataire anonyme; essai de la cl secrte %s...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "d'accord, nous sommes le destinataire anonyme.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "l'ancien codage de la cl de chiffrement (DEK) n'est pas support\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "l'algorithme de chiffrement %d%s est inconnu ou dsactiv\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: l'algorithme de chiffrement %s n'a pas t trouv\n" "dans les prfrences du destinataire\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "NOTE: la cl secrte %s a expir le %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "NOTE: la cl a t rvoque" @@ -5527,94 +5879,94 @@ msgstr "(Aucune description donn msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Est-ce d'accord ? (o/N) " -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "les parties secrtes ne sont pas disponibles\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "l'algorithme de protection %d%s n'est pas support\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "le hachage de protection %d n'est pas support\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Phrase de passe invalide ; ressayez" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ATTENTION: Cl faible dtecte - changez encore la phrase de passe.\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "gnration de la somme de contrle de 16 bits (dprcie) pour protger\n" "la cl secrte\n" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "cl faible gnre - nouvel essai\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "impossible d'viter une cl faible pour le chiffrement symtrique:\n" "%d essais ont eu lieu !\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "AVERTISSEMENT: conflit de hachage de signature dans le message\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: la sous-cl de signature %s n'a pas de certificat\n" "crois\n" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: la sous-cl de signature %s a un certificat crois\n" "invalide\n" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "la cl publique %s est plus rcente de %lu seconde que la signature\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "la cl publique %s est plus rcente de %lu secondes que la signature\n" # on s'amuse comme on peut... -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5622,7 +5974,7 @@ msgstr "" "la cl %s a t cre %lu seconde dans le futur (rupture\n" "spatio-temporelle ou problme d'horloge)\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5630,62 +5982,62 @@ msgstr "" "la cl %s a t cre %lu secondes dans le futur (rupture\n" "spatio-temporelle ou problme d'horloge)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTE: la cl de signature %s a expir le %s\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "la signature de la cl %s est suppose tre fausse car un bit\n" "critique est inconnu\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "cl %s: pas de sous-cl pour la signature de rvocation de sous-cl\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "" "cl %s: pas de sous-cl pour la signature de liaison la\n" "sous-cl\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "impossible de mettre des donnes de notation dans des signatures v3\n" "(de style PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "" "impossible de mettres des donnes de notation dans des signatures de\n" "cls v3 (de style PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion base de %%\n" "(chane trop grande). Utilisation de la version non expanse.\n" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "impossible de mettre une URL de politique dans des signatures v3\n" "(de style PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "impossible de mettre une URL de politique dans des signatures de cl v3\n" "(de style PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" @@ -5693,7 +6045,7 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT: impossible de faire une expansion base de %% de l'URL\n" "de politique (trop grande). Utilisation de la version non expanse.\n" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5712,13 +6064,13 @@ msgstr "Impossible de v msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s signature de: %s \n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "il n'est possible gnrer une signature dtache avec des cls de\n" "style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -5726,42 +6078,42 @@ msgstr "" "AVERTISSEMENT: forcer l'algorithme de hachage %s (%d) entre en\n" "dsaccord avec les prfrences du destinataire\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "signature:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "il n'est possible de faire une signature en texte clair avec des cls\n" "de style PGP 2.x qu'en mode --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "le chiffrement %s sera utilis\n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" "la cl n'est pas marque comme non-sre; on ne peut pas l'utiliser avec le\n" "pseudo-gnrateur de nombres alatiores !\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr " %s a t ignor: dupliqu\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr " %s a t ignor: %s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "ignor: cl secrte dj prsente\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" "c'est une cl ElGamal gnre par PGP qui n'est pas sre pour\n" @@ -5819,52 +6171,52 @@ msgstr "erreur de lecture dans `%s': %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de confiance: la synchronisation a chou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "enregistrement de base de confiance %lu: lseek a chou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" "enregistrement de la base de confiance %lu: l'criture a chou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transaction de base de confiance trop volumineuse\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "impossible d'accder `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: le rpertoire n'existe pas !\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "impossible de crer un verrou pour `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "impossible de verrouiller `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: impossible de crer un enregistrement de version: %s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: base de confiance invalide cre\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: base de confiance cre\n" @@ -5873,80 +6225,80 @@ msgstr "%s: base de confiance cr msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "NOTE: la base de confiance n'a pas les permissions d'criture\n" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: base de confiance invalide\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: la cration de la table de hachage a chou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la mise jour de l'enregistrement de version: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement de version: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant l'criture de l'enregistrement de version: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de confiance: lseek() a chou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de confiance: la lecture a chou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ce n'est pas un fichier de base de confiance\n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: enregistrement de version avec un numro %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: version %d du fichier invalide\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erreur pendant la lecture de l'enregistrement libre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "" "%s: erreur pendant l'criture de l'enregistrement de\n" "rpertoire: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: n'a pu mettre un enregistrement zro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: impossible d'ajouter un enregistrement: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "la base de confiance est corrompue; excutez gpg --fix-trustdb.\n" @@ -5955,7 +6307,7 @@ msgstr "la base de confiance est corrompue; ex msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "impossible de traiter les lignes plus longues que %d caractres\n" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "la ligne d'entre est plus longue que %d caractres\n" @@ -5985,505 +6337,1812 @@ msgstr "cl msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" msgstr "cl %s marque comme ayant une confiance ultime.\n" -#: g10/trustdb.c:345 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +#: g10/trustdb.c:345 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "" +"enregistrement de confiance %lu, type de requte %d: la lecture a chou: %" +"s\n" + +#: g10/trustdb.c:351 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "l'enregistrement de confiance %lu: n'est pas du type demand %d\n" + +#: g10/trustdb.c:447 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" +"impossible d'utiliser ce modle de confiance inconnu (%d) -\n" +"on utilise la place le modle de confiance %s\n" + +#: g10/trustdb.c:453 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "utilisation du modle de confiance %s\n" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +msgstr "11 le traducteur a bien lu ce qu'il fallait :)" + +#: g10/trustdb.c:507 +msgid "[ revoked]" +msgstr "[ revoque]" + +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +msgid "[ expired]" +msgstr "[ expire ]" + +#: g10/trustdb.c:513 +msgid "[ unknown]" +msgstr "[ inconnue]" + +#: g10/trustdb.c:515 +msgid "[ undef ]" +msgstr "[indfinie]" + +#: g10/trustdb.c:516 +msgid "[marginal]" +msgstr "[marginale]" + +#: g10/trustdb.c:517 +msgid "[ full ]" +msgstr "[ entire ]" + +#: g10/trustdb.c:518 +msgid "[ultimate]" +msgstr "[ ultime ]" + +#: g10/trustdb.c:533 +msgid "undefined" +msgstr "indfinie" + +#: g10/trustdb.c:534 +msgid "never" +msgstr "jamais" + +#: g10/trustdb.c:535 +msgid "marginal" +msgstr "marginale" + +#: g10/trustdb.c:536 +msgid "full" +msgstr "entire" + +#: g10/trustdb.c:537 +msgid "ultimate" +msgstr "ultime" + +#: g10/trustdb.c:577 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "vrification de la base de confiance inutile\n" + +#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "la prochaine vrification de la base de confiance aura lieu le %s\n" + +#: g10/trustdb.c:592 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "" +"vrification de la base de confiance inutile avec le modle de\n" +"confiance `%s'\n" + +#: g10/trustdb.c:607 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "" +"mise jour de la base de confiance inutile avec le modle de\n" +"confiance `%s'\n" + +#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "cl publique %s non trouve : %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1034 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "faites un --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:1038 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "vrifier la base de confiance\n" + +#: g10/trustdb.c:2095 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d cls traites (%d comptes de validit rinitialiss)\n" + +#: g10/trustdb.c:2160 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "aucune cl de confiance ultime n'a t trouve\n" + +#: g10/trustdb.c:2174 +#, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "la cl publique de la cl de confiance ultime %s est introuvable\n" + +#: g10/trustdb.c:2197 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" +"%d marginale(s) ncessaires, %d complte(s) ncessaires, modle\n" +"de confiance %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2283 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" +"profondeur: %d valide: %3d sign: %3d\n" +"confiance: %d-. %dg. %dn. %dm. %df. %du\n" + +#: g10/trustdb.c:2358 +#, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "" +"impossible de mettre jour l'enregistrement de version de la\n" +"base de confiance: l'criture a chou: %s\n" + +#: g10/verify.c:118 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"impossible de vrifier la signature.\n" +"Rappelez-vous bien que le fichier de signature (.sig ou .asc)\n" +"doit tre le premier fichier indiqu sur la ligne de commande.\n" + +#: g10/verify.c:195 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "" +"la ligne d'entre %u est trop longue ou il manque un caractre de saut\n" +"de ligne\n" + +#: jnlib/logging.c:619 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "vous avez trouv un bug... (%s:%d)\n" + +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" + +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "la signature a chou: %s\n" + +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "renommer `%s' en `%s' a chou: %s \n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "" +"Signaler toutes anomalies (en anglais)\n" +"et tout problme de traduction .\n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "impossible de stocker l'empreinte: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "impossible de stocker la date de cration: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "la lecture de la cl publique a chou: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "la rponse ne contient pas les donnes de cl publique\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "la rponse ne contient pas le modulo RSA\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "la rponse ne contient pas l'exposant public RSA\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "l'appel du PIN a retourn une erreur: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" +"Le code PIN pour CHV%d est trop court ; la longueur minimale\n" +"est %d\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "la vrification CHV%d a chou: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "l'accs aux commandes d'administration n'est pas configur\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "erreur pendant la rcupration de l'tat CHV de la carte\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "la carte est irrmdiablement bloque !\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" +"%d tentatives de PIN admin restent jusqu' ce que la carte\n" +"soit irrmdiablement bloque\n" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "|A|code PIN d'administration" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "|AN|Nouveau code PIN d'administration" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "|N|Nouveau code PIN" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "erreur pendant l'obtention du nouveau code PIN: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +msgid "error reading application data\n" +msgstr "erreur pendant la lecture de donnes d'application\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "erreur pendant la lecture de l'empreinte DO\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +msgid "key already exists\n" +msgstr "la cl existe dj\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "la cl existante sera remplace\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +msgid "generating new key\n" +msgstr "gnrer une nouvelle cl\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "l'horodatage de cration est manquant\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "le module RSA est manquant ou bien sa taille n'est pas %d bits\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "l'exposant public RSA est manquant ou trop lev (plus de %d bits)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" +"le nombre premier RSA %s est manquant ou bien sa taille n'est pas\n" +"%d bits\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "le stockage de la cl a chou: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "attendez que la cl se gnre...\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +msgid "generating key failed\n" +msgstr "la gnration de la cl a chou\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "la gnration de cl a t effectue (%d secondes)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "structure de carte OpenPGP invalide (DO 0x93)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "signatures cres jusqu'ici: %lu\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "||Entrez le PIN%%0A[sigs faites: %lu]" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" +"la vrification du code PIN d'administration est actuellement interdite\n" +"au travers de cette commande\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "impossible d'accder %s - carte OpenPGP invalide ?\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "lire les options de `%s'\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:123 +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:126 +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "indiquer les commandes d'administration" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "caractre %02X invalide en radix64 ignor\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "la variable d'environnement GPG_AGENT_INFO est mal dfinie\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas support\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "le protocole gpg-agent version %d n'est pas support\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir `%s': %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "il est interdit d'exporter les cl secrtes\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "le stockage de la cl a chou: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "NOTE: la cl a t rvoque" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "mauvais certificat" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Cl disponible sur: " + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "Impossible de vrifier la signature cre: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "gnrer un certificat de rvocation" + +#: sm/certchain.c:713 +#, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "Cette cl a expir !" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "empreinte de l'autorit de certification: " + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "Impossible de vrifier la signature cre: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "vrifier une signature" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA ncessite l'utilisation d'un algorithme de hachage de 160 bits\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "non" + +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "[non positionn]" + +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "Erreur: rponse invalide.\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "Erreur: rponse invalide.\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Vous avez besoin d'une phrase de passe pour dverrouiller la cl\n" +"secrte pour l'utilisateur:\n" +"\"%.*s\"\n" +"cl %u bits %s, ID %s, cre %s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "" +"erreur durant la lecture des informations contenues actuellement\n" +"dans la cl: %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "algorithme de hachage `%s' invalide\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "Ce n'est pas une adresse e-mail valide\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "erreur durant la cration du porte-cls `%s' : %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "La gnration de cl a chou: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "la cl secrte %s n'a pas t trouve: %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "erreur pendant la lecture du bloc de cl : %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "Certificat de rvocation cr.\n" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "prfrence `%s' duplique\n" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "la suppression du bloc de cls a chou : %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(Aucune description donne)\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "erreur pendant la cration de la phrase de passe: %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "" +"%s: erreur pendant l'criture de l'enregistrement de\n" +"rpertoire: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[fichier]|faire une signature" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[fichier]|faire une signature en texte clair" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "lister les cls secrtes" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "mauvais certificat" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "enlever les cls du porte-cls public" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "mauvais certificat" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "mauvais certificat" + +#: sm/gpgsm.c:263 +#, fuzzy +msgid "register a smartcard" +msgstr "ajouter une cl une carte puce" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "changer la phrase de passe" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "crer une sortie ascii avec armure" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:320 +#, fuzzy +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "ignor: la cl publique est dj le destinataire par dfaut\n" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:341 +#, fuzzy +msgid "force v3 signatures" +msgstr "vrifier les signatures" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:351 +#, fuzzy +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "enlever les cls de ce porte-cls" + +#: sm/gpgsm.c:352 +#, fuzzy +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "Il faut la cl secrte pour faire cela.\n" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:355 +#, fuzzy +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NOM|chiffrer pour NOM" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:380 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "algorithme de chiffrement inconnu" + +#: sm/gpgsm.c:382 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "signature %s, algorithme de hachage %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:384 +#, fuzzy +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "algorithme de compression inconnu" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Syntaxe: gpg [options] [fichiers]\n" +"signer, vrifier, chiffrer ou dchiffrer\n" +"l'opration par dfaut dpend des donnes entres\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "utilisation: gpg [options] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "impossible de se connecter `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "impossible d'accder `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr " Quantit totale traite: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "gnrer un certificat de rvocation" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "erreur pendant la cration de la phrase de passe: %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "erreur durant la cration du porte-cls `%s' : %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "le porte-cls `%s` a t cr\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "impossible de stocker l'empreinte: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "le stockage de la cl a chou: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "" +"erreur pendant la recherche de l'enregistrement de confiance\n" +"dans `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "" +"erreur durant la lecture des informations contenues actuellement\n" +"dans la cl: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "erreur pendant l'obtention du nouveau code PIN: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "Erreur: empreinte mal formate.\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "Impossible de vrifier la signature cre: %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Signature faite le %s\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "Bonne signature de %s " + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " alias %s " + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" +msgstr "quitter" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "ligne trop longue" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "option `%s' inconnue\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "la signature a chou: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "la lecture de la cl publique a chou: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "" +"erreur pendant la recherche de l'enregistrement de confiance\n" +"dans `%s': %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "utilisation: gpg [options] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" msgstr "" -"enregistrement de confiance %lu, type de requte %d: la lecture a chou: %" -"s\n" -#: g10/trustdb.c:351 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "l'enregistrement de confiance %lu: n'est pas du type demand %d\n" +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "cl publique non trouve" -#: g10/trustdb.c:447 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "erreur durant la cration du porte-cls `%s' : %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " msgstr "" -"impossible d'utiliser ce modle de confiance inconnu (%d) -\n" -"on utilise la place le modle de confiance %s\n" +"@Commandes:\n" +" " -#: g10/trustdb.c:453 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "utilisation du modle de confiance %s\n" +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "le dchiffrement a russi\n" -#: g10/trustdb.c:505 -msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" -msgstr "11 le traducteur a bien lu ce qu'il fallait :)" +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "le dchiffrement a russi\n" -#: g10/trustdb.c:507 -msgid "[ revoked]" -msgstr "[ revoque]" +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 -msgid "[ expired]" -msgstr "[ expire ]" +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [nom du fichier]" -#: g10/trustdb.c:513 -msgid "[ unknown]" -msgstr "[ inconnue]" +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:515 -msgid "[ undef ]" -msgstr "[indfinie]" +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:516 -msgid "[marginal]" -msgstr "[marginale]" +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Utilisation: gpg [options] [fichiers] (-h pour l'aide)" -#: g10/trustdb.c:517 -msgid "[ full ]" -msgstr "[ entire ]" +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:518 -msgid "[ultimate]" -msgstr "[ ultime ]" +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s n'est pas permis avec %s !\n" -#: g10/trustdb.c:533 -msgid "undefined" -msgstr "indfinie" +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "fstat de `%s' chou dans %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:534 -msgid "never" -msgstr "jamais" +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "impossible de crer le rpertoire `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:535 -msgid "marginal" -msgstr "marginale" +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:536 -msgid "full" -msgstr "entire" +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "erreur durant l'criture du porte-cls `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:537 -msgid "ultimate" -msgstr "ultime" +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "erreur pendant la lecture de `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:577 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "vrification de la base de confiance inutile\n" +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "erreur dans `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "la prochaine vrification de la base de confiance aura lieu le %s\n" +#: tools/symcryptrun.c:542 +#, fuzzy +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "aucun programme d'excution distante n'est support\n" -#: g10/trustdb.c:592 -#, c-format -msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" msgstr "" -"vrification de la base de confiance inutile avec le modle de\n" -"confiance `%s'\n" -#: g10/trustdb.c:607 -#, c-format -msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" msgstr "" -"mise jour de la base de confiance inutile avec le modle de\n" -"confiance `%s'\n" -#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 -#, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "cl publique %s non trouve : %s\n" +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1034 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "faites un --check-trustdb\n" +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "impossible de crer `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:1038 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "vrifier la base de confiance\n" +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "impossible de crer `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:2095 +#: tools/symcryptrun.c:606 #, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d cls traites (%d comptes de validit rinitialiss)\n" +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2160 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "aucune cl de confiance ultime n'a t trouve\n" +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "la mise jour a chou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2174 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "la cl publique de la cl de confiance ultime %s est introuvable\n" +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "la suppression du bloc de cls a chou : %s\n" -#: g10/trustdb.c:2197 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" -"%d marginale(s) ncessaires, %d complte(s) ncessaires, modle\n" -"de confiance %s\n" +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "la mise jour a chou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2283 +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "la mise jour a chou: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "la mise jour a chou: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:798 #, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgid "child aborted with status %i\n" msgstr "" -"profondeur: %d valide: %3d sign: %3d\n" -"confiance: %d-. %dg. %dn. %dm. %df. %du\n" -#: g10/trustdb.c:2358 +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "impossible de crer le fichier de sauvegarde `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "impossible de crer le fichier de sauvegarde `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:1041 #, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgid "either %s or %s must be given\n" msgstr "" -"impossible de mettre jour l'enregistrement de version de la\n" -"base de confiance: l'criture a chou: %s\n" -#: g10/verify.c:117 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" msgstr "" -"impossible de vrifier la signature.\n" -"Rappelez-vous bien que le fichier de signature (.sig ou .asc)\n" -"doit tre le premier fichier indiqu sur la ligne de commande.\n" -#: g10/verify.c:192 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "" -"la ligne d'entre %u est trop longue ou il manque un caractre de saut\n" -"de ligne\n" +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "le hachage de protection %d n'est pas support\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "erreur gnrale" +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "impossible de gnrer un nombre premier avec pbits=%u qbits=%u\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "type de paquet inconnu" +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "impossible de gnrer un nombre premier avec moins de %d bits\n" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "version inconnue" +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "aucun module de rcupration d'entropie n'a t trouv.\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "algorithme cl publique inconnu" +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossible de verrouiller `%s'\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "algorithme de hachage inconnu" +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "criture de la cl secrte dans `%s'\n" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "mauvaise cl publique" +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossible d'accder `%s': %s\n" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "mauvaise cl secrte" +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "`%s' n'est pas un fichier rgulier - ignor\n" -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "mauvaise signature" +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "note: le fichier `random_seed' est vide\n" -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "somme de contrle errone" +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "" +#~ "AVERTISSEMENT: la taille du fichier `random_seed' est invalide.\n" +#~ "Celui-ci ne sera pas utilis.\n" -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "mauvaise phrase de passe" +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossible de lire `%s': %s\n" -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "cl publique non trouve" +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "note: le fichier `random_seed' n'a pas t mis jour\n" -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "algorithme de chiffrement inconnu" +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossible d'crire `%s': %s\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "impossible d'ouvrir le porte-cls" +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossible de fermer `%s': %s\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "paquet invalide" +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "" +#~ "ATTENTION: utilisation d'un gnrateur de nombres alatoires peu sr !!\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "armure invalide" +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Le gnrateur de nombres alatoires n'est qu'un artifice visant " +#~ "excuter\n" +#~ "GnuPG - ce n'est en aucune manire un gnrateur (RNG) fort!\n" +#~ "\n" +#~ "N'UTILISEZ PAS LES DONNES GNRES PAR CE PROGRAMME !!\n" +#~ "\n" -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "pas d'utilisateur de ce nom" +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Attendez s'il vous plat que l'entropie soit rcupre. Vous pouvez\n" +#~ "faire autre chose pour ne pas vous ennuyer, car cela donnera une\n" +#~ "meilleure qualit l'entropie.\n" -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "la cl secrte n'est pas disponible" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Il n'y a pas assez d'octets alatoires disponibles. Faites autre chose\n" +#~ "pour que l'OS puisse amasser plus d'entropie ! (il faut %d octets de " +#~ "plus)\n" -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "mauvaise cl secrte utilise" +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "la cl secrte n'est pas disponible" -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "non support" +#~ msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "Insrez la carte et tapez entre ou entrez 'c' pour annuler: " -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "mauvaise cl" +#~ msgid "" +#~ "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +#~ " %.*s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Supprimez la carte prsente et insrez celle portant le numro de\n" +#~ "srie:\n" +#~ " %.*s\n" -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "erreur de lecture" +#~ msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "Tapez entre quand vous tes prt ou entrez 'c' pour annuler: " -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "erreur d'criture" +#~ msgid "Enter New Admin PIN: " +#~ msgstr "Entrez le nouveau code PIN admin: " -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "algorithme de compression inconnu" +#~ msgid "Enter New PIN: " +#~ msgstr "Entrez le nouveau code PIN: " -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "erreur d'ouverture de fichier" +#~ msgid "Enter Admin PIN: " +#~ msgstr "Entrez le code PIN admin: " -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "erreur de cration de fichier" +#~ msgid "Enter PIN: " +#~ msgstr "Entrez le code PIN: " -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "phrase de passe invalide" +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "NOTE: %s n'est pas disponible dans cette version\n" -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algorithme cl publique non implant" +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "algorithmes indisponibles sur ces noms d'utilisateurs:\n" -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algorithme de chiffrement non implant" +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "erreur gnrale" -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "classe de signature inconnue" +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "type de paquet inconnu" -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "erreur dans la base de confiance" +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "version inconnue" -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "mauvais entier en prcision multiple (MPI)" +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "algorithme cl publique inconnu" -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "limite de ressources atteinte" +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "algorithme de hachage inconnu" -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "porte-cls invalide" +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "mauvaise cl publique" -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "mauvais certificat" +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "mauvaise cl secrte" -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "nom d'utilisateur malform" +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "mauvaise signature" -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "erreur de fermeture de fichier" +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "somme de contrle errone" -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "erreur pendant le changement de nom du fichier" +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "impossible d'ouvrir le porte-cls" -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "erreur pendant la suppression du fichier" +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "paquet invalide" -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "donnes inattendues" +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "armure invalide" -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "conflit de dates" +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "pas d'utilisateur de ce nom" -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "algorithme de cls publiques inutilisable" +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "la cl secrte n'est pas disponible" -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "le fichier existe" +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "mauvaise cl secrte utilise" -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "cl faible" +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "non support" -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "argument invalide" +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "mauvaise cl" -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "mauvaise adresse (URI)" +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "erreur de lecture" -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI non supporte" +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "erreur d'criture" -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "erreur de rseau" +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "erreur d'ouverture de fichier" -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "non chiffr" +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "erreur de cration de fichier" -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "non trait" +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "phrase de passe invalide" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "cl publique inutilisable" +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "algorithme cl publique non implant" -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "cl secrte inutilisable" +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "algorithme de chiffrement non implant" -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "erreur du serveur de cls" +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "classe de signature inconnue" -#: util/errors.c:109 -msgid "canceled" -msgstr "annul" +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "erreur dans la base de confiance" -#: util/errors.c:110 -msgid "no card" -msgstr "pas de carte" +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "limite de ressources atteinte" -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "pas de donnes signes\n" +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "porte-cls invalide" -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "ERREUR: " +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "nom d'utilisateur malform" -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "AVERTISSEMENT: " +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "erreur de fermeture de fichier" -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "erreur pendant le changement de nom du fichier" -#: util/logger.c:230 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "vous avez trouv un bug... (%s:%d)\n" +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "erreur pendant la suppression du fichier" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "oui" +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "donnes inattendues" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "oO" +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "conflit de dates" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" -msgstr "non" +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "algorithme de cls publiques inutilisable" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "le fichier existe" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" -msgstr "quitter" +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "cl faible" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "argument invalide" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "ok|ok" +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "mauvaise adresse (URI)" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "annuler|annuler" +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "URI non supporte" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "oO" +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "erreur de rseau" -#: util/miscutil.c:411 -msgid "cC" -msgstr "aA" +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "non chiffr" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "AVERTISSEMENT: l'utilisation de la mmoire n'est pas sre !\n" +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "non trait" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "voir http://www.gnupg.org/fr/faq.html pour plus d'informations\n" +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "cl publique inutilisable" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "" -"l'opration n'est pas possible tant que la mmoire sre n'est pas\n" -"initialise\n" +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "cl secrte inutilisable" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(vous avez peut-tre utilis un programme non adapt cette fin)\n" +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "erreur du serveur de cls" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "" -#~ "DSA ncessite l'utilisation d'un algorithme de hachage de 160 bits\n" +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "pas de carte" -#~ msgid "" -#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -#~ msgstr "" -#~ "voir http://www.gnupg.org/fr/why-not-idea.html pour plus d'informations\n" +#, fuzzy +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "pas de donnes signes\n" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "le nom d'une notation ne doit comporter que des caractres imprimables\n" -#~ "ou des espaces, et se terminer par un signe '='\n" +#~ msgid "ERROR: " +#~ msgstr "ERREUR: " -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "un nom de notation utilisateur doit contenir le caractre '@'\n" +#~ msgid "WARNING: " +#~ msgstr "AVERTISSEMENT: " -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "" -#~ "un nom de notation utilisateur ne doit pas plus d'un caractre '@'\n" +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... c'est un bug (%s:%d:%s)\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "AVERTISSEMENT: l'utilisation de la mmoire n'est pas sre !\n" + +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "voir http://www.gnupg.org/fr/faq.html pour plus d'informations\n" -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" #~ msgstr "" -#~ "une valeur de notation ne doit utiliser aucun caractre de contrle\n" +#~ "l'opration n'est pas possible tant que la mmoire sre n'est pas\n" +#~ "initialise\n" -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "ATTENTION: des donnes de notation invalides ont t dtectes\n" +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(vous avez peut-tre utilis un programme non adapt cette fin)\n" -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "illisible par un humain" +#~ msgid "" +#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +#~ msgstr "" +#~ "voir http://www.gnupg.org/fr/why-not-idea.html pour plus d'informations\n" #~ msgid "expired: %s)" #~ msgstr "expire: %s)" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index ff183df84..f71a20490 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-04 11:39+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -14,1897 +14,2279 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "non se pode xerar un nmero primo de menos de %d bits\n" - -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "non se pode xerar un nmero primo de menos de %d bits\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "non se detectou un mdulo de acumulacin de entropa\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" -#: cipher/random.c:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "non se puido abrir `%s'\n" +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta unha frase secreta \n" -#: cipher/random.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "lia longa de mis\n" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "contrasinal demasiado longo\n" -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "non se puido facer stat sobre `%s': %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Caracter non vlido no nome\n" -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' non un ficheiro normal - ignrase\n" +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "nota: o ficheiro random_seed est baleiro\n" +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "MPI errneo" -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "AVISO: tamao do ficheiro random_seed non vlido - non se emprega\n" +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "contrasinal errneo" -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "non se pode ler de `%s': %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "contrasinal errneo" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "nota: o ficheiro random_seed non se actualiza\n" +#: agent/command-ssh.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "o algoritmo de proteccin %d%s non est soportado\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "non se pode escribir en `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "AVISO: emprgase un xerador de nmeros aleatorios inseguro!!\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"O xerador de nmeros aleatorios s un truco para poder\n" -"executalo - non de ningn xeito un xerador de nmeros\n" -"aleatorios seguro!\n" -"\n" -"NON USE NINGUN DATO XERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" -"\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n" -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Agarde, por favor; estase a colleitar entropa. Traballe un\n" -"pouco se iso evita que se aburra, que iso ha aumenta-la\n" -"calidade da entropa.\n" +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" -#: cipher/rndlinux.c:132 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" -"\n" -"Non hai suficientes bytes aleatorios dispoibles. Por favor, faga outro\n" -"traballo para lle dar ao sistema operativo unha oportunidade de acumular\n" -"mis entropa (Precsanse %d bytes mis)\n" -#: g10/app-openpgp.c:596 +#: agent/command-ssh.c:1628 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:609 +#: agent/command-ssh.c:1648 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "fallo ao reconstru-la cach de chaveiros: %s\n" +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "non se atopou un chaveiro privado no que se poida escribir: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:977 +#: agent/command-ssh.c:1698 #, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" +msgid "shadowing the key failed: %s\n" msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta unha frase secreta \n" -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: fallo ao crear unha tboa hash: %s\n" + +#: agent/divert-scd.c:217 +#, fuzzy +msgid "Admin PIN" +msgstr "Introduza o ID de usuario: " + +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Repita o contrasinal: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +#, fuzzy +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; tnteo de novo" + +#: agent/divert-scd.c:290 #, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 +#: agent/genkey.c:109 #, fuzzy, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "o envo ao servidor de chaves fallou: %s\n" +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"Necesita un contrasinal para protexe-la sa chave secreta.\n" +"\n" -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "cambia-lo contrasinal" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "cambia-lo contrasinal" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " msgstr "" +"@\n" +"Opcins:\n" +" " -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "lareto" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ser un pouquio mis calado" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|FICHEIRO|carga-lo mdulo de extensin FICHEIRO" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" -msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 #, fuzzy -msgid "error reading application data\n" -msgstr "erro ao le-lo bloque de chaves: %s\n" +msgid "use a log file for the server" +msgstr "buscar chaves nun servidor de chaves" -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 +#: agent/gpg-agent.c:126 #, fuzzy -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n" +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "" +"Seguro que quere actualiza-las preferencias dos IDs de usuario " +"seleccionados? " -#: g10/app-openpgp.c:1562 -#, fuzzy -msgid "key already exists\n" -msgstr "`%s' xa est comprimido\n" +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1568 +#: agent/gpg-agent.c:133 #, fuzzy -msgid "generating new key\n" -msgstr "xerar un novo par de chaves" +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "actualiza-la base de datos de confianza" -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1742 -#, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1827 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1901 +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 #, fuzzy -msgid "generating key failed\n" -msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "" +"Por favor, informe dos erros no programa a ,\n" +"e dos erros na traduccin a .\n" -#: g10/app-openpgp.c:1904 -#, fuzzy, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "A xeracin da chave fallou: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opcins] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2087 -#, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:300 +#, c-format +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/gpg-agent.c:303 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2142 +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 #, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "non se atoparon datos OpenPGP vlidos.\n" +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opcins por defecto `%s'\n" -#: g10/armor.c:320 +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 #, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armadura: %s\n" +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "ficheiro de opcins `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:359 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "cabeceira de armadura non vlida: " +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "lendo as opcins de `%s'\n" -#: g10/armor.c:370 -msgid "armor header: " -msgstr "cabeceira de armadura: " +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "erro ao crear `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:381 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "cabeceira de sinatura en claro non vlida\n" +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "non se pode crea-lo directorio `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:433 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "sinaturas en texto claro aniadas\n" +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:568 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "armadura inesperada:" +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "non foi posible crear %s: %s\n" -#: g10/armor.c:580 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "lia escapada cunha barra non vlida: " +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "carcter radix64 non vlido %02x omitido\n" +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "a actualizacin fallou: %s\n" -#: g10/armor.c:777 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "fin de ficheiro prematura (non hai CRC)\n" +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: g10/armor.c:811 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "fin de ficheiro prematura (no CRC)\n" +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: directorio creado\n" -#: g10/armor.c:819 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC mal formado\n" +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: agent/gpg-agent.c:1328 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "Erro de CRC; %06lx - %06lx\n" +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: non foi posible crear un directorio: %s\n" -#: g10/armor.c:843 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "fin de ficheiro prematura (nas lias adicionais)\n" - -#: g10/armor.c:847 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "error nunha lia adicional\n" +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:1158 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "non se atoparon datos OpenPGP vlidos.\n" +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:1163 +#: agent/gpg-agent.c:1446 #, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "armadura incorrecta: lia mis longa ca %d caracteres\n" +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:1167 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -"carcter quoted-printable na armadura - seguramente empregouse un MTA con " -"erros\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 #, fuzzy, c-format -msgid "OpenPGP card not available: %s\n" -msgstr "a chave secreta non est dispoible" +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "o segredo da actualizacin fallou: %s\n" -#: g10/card-util.c:68 -#, c-format -msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" -msgstr "" +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "\t%lu chaves omitidas\n" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: agent/gpg-agent.c:1650 #, fuzzy -msgid "can't do this in batch mode\n" -msgstr "non se pode facer iso no modo por lotes\n" +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "gpg-agent non est dispoible nesta sesin\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 -msgid "Your selection? " -msgstr "A sa seleccin? " +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "variable de ambiente GPG_AGENT_INFO mal formada\n" -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 -msgid "[not set]" -msgstr "" +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "a versin %d do protocolo de gpg-agent non est soportada\n" -#: g10/card-util.c:413 +#: agent/preset-passphrase.c:100 #, fuzzy -msgid "male" -msgstr "enable" +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Uso: gpg [opcins] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" -#: g10/card-util.c:414 +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 #, fuzzy -msgid "female" -msgstr "enable" +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Uso: gpg [opcins] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" -#: g10/card-util.c:414 +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 #, fuzzy -msgid "unspecified" -msgstr "Non se especificou un motivo" +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta unha frase secreta \n" -#: g10/card-util.c:441 +#: agent/protect-tool.c:1209 #, fuzzy -msgid "not forced" -msgstr "non procesado" +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta unha frase secreta \n" -#: g10/card-util.c:441 -msgid "forced" +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." msgstr "" -#: g10/card-util.c:519 -msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta unha frase secreta \n" -#: g10/card-util.c:521 -msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "contrasinal errneo" -#: g10/card-util.c:523 -msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" -#: g10/card-util.c:540 -msgid "Cardholder's surname: " -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "Cancelar" -#: g10/card-util.c:542 -msgid "Cardholder's given name: " -msgstr "" +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "erro lendo `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:560 +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 #, c-format -msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:581 -#, fuzzy -msgid "URL to retrieve public key: " -msgstr "non hai unha chave pblica correspondente: %s\n" +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "hai partes da chave secreta non dispoibles\n" -#: g10/card-util.c:589 +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "erro de lectura: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 #, c-format -msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "erro lendo `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:695 -msgid "Login data (account name): " +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:705 +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 #, c-format -msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" msgstr "" -#: g10/card-util.c:764 -msgid "Private DO data: " +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 #, c-format -msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" msgstr "" -#: g10/card-util.c:794 -#, fuzzy -msgid "Language preferences: " -msgstr "preferencias actualizadas" - -#: g10/card-util.c:802 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid length of preference string.\n" -msgstr "caracter non vlido na cadea de preferencias\n" - -#: g10/card-util.c:811 +#: agent/trustlist.c:453 #, fuzzy -msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" -msgstr "caracter non vlido na cadea de preferencias\n" +msgid "Yes" +msgstr "si|sim" -#: g10/card-util.c:832 -msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" msgstr "" -#: g10/card-util.c:846 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid response.\n" -msgstr "erro: pegada dactilar non vlida\n" - -#: g10/card-util.c:867 -#, fuzzy -msgid "CA fingerprint: " -msgstr "Pegada dactilar:" - -#: g10/card-util.c:890 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" -msgstr "erro: pegada dactilar non vlida\n" - -#: g10/card-util.c:938 +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 #, fuzzy, c-format -msgid "key operation not possible: %s\n" -msgstr "A xeracin da chave fallou: %s\n" +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 -#, fuzzy -msgid "not an OpenPGP card" -msgstr "non se atoparon datos OpenPGP vlidos.\n" +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "non se puido abrir un ficheiro: %s\n" -#: g10/card-util.c:948 +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "error getting current key info: %s\n" -msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n" +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "erro lendo `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 -msgid "Replace existing key? (y/N) " +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 -msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " -msgstr "" +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1075 -msgid "Replace existing keys? (y/N) " -msgstr "" +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "erro lendo `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1084 +#: common/exechelp.c:487 #, c-format -msgid "" -"Please note that the factory settings of the PINs are\n" -" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" -"You should change them using the command --change-pin\n" +msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1123 -#, fuzzy -msgid "Please select the type of key to generate:\n" -msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n" +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "erro lendo `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 -#, fuzzy -msgid " (1) Signature key\n" -msgstr "A sinatura caducou o %s\n" +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "erro ao crear `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: common/http.c:1666 #, fuzzy -msgid " (2) Encryption key\n" -msgstr " (%d) RSA (s cifrar)\n" +msgid "host not found" +msgstr "%s: usuario non atopado\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 -msgid " (3) Authentication key\n" -msgstr "" +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent non est dispoible nesta sesin\n" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Seleccin non vlida.\n" +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1203 -#, fuzzy -msgid "Please select where to store the key:\n" -msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocacin:\n" +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problema de comunicacin con gpg-agent\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: common/simple-pwquery.c:389 #, fuzzy -msgid "unknown key protection algorithm\n" -msgstr "algoritmo de proteccin descoecido\n" +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 #, fuzzy -msgid "secret parts of key are not available\n" -msgstr "as partes secretas da chave primaria non estn dispoibles.\n" +msgid "canceled by user\n" +msgstr "cancelado polo usuario\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 #, fuzzy -msgid "secret key already stored on a card\n" -msgstr "omtese: a chave secreta xa est presente\n" +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 -msgid "quit this menu" -msgstr "sar deste men" +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "non posible deshabilita-los volcados de 'core': %s\n" -#: g10/card-util.c:1321 -#, fuzzy -msgid "show admin commands" -msgstr "comandos conflictivos\n" +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 -msgid "show this help" -msgstr "amosar esta axuda" +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/card-util.c:1324 -#, fuzzy -msgid "list all available data" -msgstr "Chave dispoible en: " +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "si|sim" -#: g10/card-util.c:1327 -msgid "change card holder's name" -msgstr "" +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "sS" -#: g10/card-util.c:1328 -msgid "change URL to retrieve key" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "non|nom" -#: g10/card-util.c:1329 -msgid "fetch the key specified in the card URL" -msgstr "" +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/card-util.c:1330 -#, fuzzy -msgid "change the login name" -msgstr "cambia-la fecha de expiracin" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "abandonar" -#: g10/card-util.c:1331 -#, fuzzy -msgid "change the language preferences" -msgstr "cambia-la confianza sobre o dono" +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "aA" -#: g10/card-util.c:1332 -msgid "change card holder's sex" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1333 -#, fuzzy -msgid "change a CA fingerprint" -msgstr "amosar fingerprint" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" -#: g10/card-util.c:1334 -msgid "toggle the signature force PIN flag" +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1335 +#: common/yesno.c:115 #, fuzzy -msgid "generate new keys" -msgstr "xerar un novo par de chaves" +msgid "cC" +msgstr "v" -#: g10/card-util.c:1336 -msgid "menu to change or unblock the PIN" -msgstr "" +#: g10/armor.c:320 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armadura: %s\n" -#: g10/card-util.c:1337 -msgid "verify the PIN and list all data" -msgstr "" +#: g10/armor.c:359 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "cabeceira de armadura non vlida: " -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 -msgid "Command> " -msgstr "Comando> " +#: g10/armor.c:370 +msgid "armor header: " +msgstr "cabeceira de armadura: " -#: g10/card-util.c:1495 -#, fuzzy -msgid "Admin-only command\n" -msgstr "comandos conflictivos\n" +#: g10/armor.c:381 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "cabeceira de sinatura en claro non vlida\n" -#: g10/card-util.c:1526 -#, fuzzy -msgid "Admin commands are allowed\n" -msgstr "comandos conflictivos\n" +#: g10/armor.c:433 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "sinaturas en texto claro aniadas\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/armor.c:568 #, fuzzy -msgid "Admin commands are not allowed\n" -msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" +msgid "unexpected armor: " +msgstr "armadura inesperada:" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Comando incorrecto (tente \"help\")\n" +#: g10/armor.c:580 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "lia escapada cunha barra non vlida: " -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "a chave secreta non est dispoible" +#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "carcter radix64 non vlido %02x omitido\n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" +#: g10/armor.c:777 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "fin de ficheiro prematura (non hai CRC)\n" + +#: g10/armor.c:811 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "fin de ficheiro prematura (no CRC)\n" + +#: g10/armor.c:819 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRC mal formado\n" -#: g10/cardglue.c:446 +#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 #, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "Erro de CRC; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:843 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "fin de ficheiro prematura (nas lias adicionais)\n" -#: g10/cardglue.c:573 +#: g10/armor.c:847 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "error nunha lia adicional\n" + +#: g10/armor.c:1158 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "non se atoparon datos OpenPGP vlidos.\n" + +#: g10/armor.c:1163 #, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "armadura incorrecta: lia mis longa ca %d caracteres\n" + +#: g10/armor.c:1167 msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" +"carcter quoted-printable na armadura - seguramente empregouse un MTA con " +"erros\n" -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" msgstr "" +"un nome de notacin s debe ter caracteres imprimibles ou espacios, e debe " +"rematar en '='\n" -#: g10/cardglue.c:917 -#, fuzzy -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "Introduza o ID de usuario: " +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "un nome de notacin de usuario debe conte-lo carcter '@'\n" -#: g10/cardglue.c:918 +#: g10/build-packet.c:962 #, fuzzy -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "Introduza o ID de usuario: " +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "un nome de notacin de usuario debe conte-lo carcter '@'\n" -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:920 -#, fuzzy -msgid "Enter PIN: " -msgstr "Introduza o ID de usuario: " +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "un valor de notacin non pode empregar ningn carcter de control\n" -#: g10/cardglue.c:937 -#, fuzzy -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Repita o contrasinal: " +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "AVISO: atopronse datos de notacin non vlidos\n" -#: g10/cardglue.c:952 -#, fuzzy -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; tnteo de novo" +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "non lexible por humanos" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "non se puido abrir `%s'\n" +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output non traballa con este comando\n" +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 -#: g10/revoke.c:228 +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, fuzzy, c-format -msgid "key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "a chave secreta non est dispoible" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 -#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "erro ao le-lo bloque de chaves: %s\n" - -#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(a menos que especifique a chave por pegada dactilar)\n" +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:135 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 #, fuzzy -msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" +msgid "can't do this in batch mode\n" +msgstr "non se pode facer iso no modo por lotes\n" + +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 +msgid "Your selection? " +msgstr "A sa seleccin? " + +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 +msgid "[not set]" msgstr "" -"iso non se pode facer no modo de procesamento por lotes sen \"--yes\"\n" -#: g10/delkey.c:147 +#: g10/card-util.c:414 #, fuzzy -msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " -msgstr "Borrar esta chave do chaveiro? " +msgid "male" +msgstr "enable" -#: g10/delkey.c:155 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy -msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " -msgstr "Esta unha chave secreta! - est seguro de que quere borrala? " +msgid "female" +msgstr "enable" -#: g10/delkey.c:165 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" +#: g10/card-util.c:415 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "Non se especificou un motivo" -#: g10/delkey.c:175 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "borrouse a informacin de confianza\n" +#: g10/card-util.c:442 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "non procesado" -#: g10/delkey.c:206 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "hai unha chave secreta para a chave pblica \"%s\"!\n" +#: g10/card-util.c:442 +msgid "forced" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:208 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "empregue a opcin \"--delete-secret-keys\" para borrala primeiro.\n" +#: g10/card-util.c:520 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" +#: g10/card-util.c:522 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:218 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "non se pode empregar un paquete simtrico ESK debido ao modo S2K\n" +#: g10/card-util.c:524 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:231 -#, fuzzy, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "fallou a sinatura: %s\n" +#: g10/card-util.c:541 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' xa est comprimido\n" +#: g10/card-util.c:543 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "AVISO: `%s' un ficheiro baleiro\n" +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:456 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" -msgstr "s pode cifrar a chaves RSA de 2048 bits ou menos en modo --pgp2\n" +#: g10/card-util.c:582 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "non hai unha chave pblica correspondente: %s\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "lendo de `%s'\n" - -#: g10/encode.c:508 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -"non se puido emprega-la cifra IDEA para tdalas chaves s que est a " -"cifrar.\n" -#: g10/encode.c:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forza-la cifra simtrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 +#, c-format +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "erro lendo `%s': %s\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" +#: g10/card-util.c:696 +msgid "Login data (account name): " msgstr "" -"forza-lo algoritmo de compresin %s (%d) viola as preferencias do " -"destinatario\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -"forza-la cifra simtrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" - -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" - -#: g10/encode.c:812 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "datos cifrados con %s\n" +#: g10/card-util.c:765 +msgid "Private DO data: " +msgstr "" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "cifrado cun algoritmo descoecido %d\n" - -#: g10/encr-data.c:93 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "AVISO: cifrouse a mensaxe cunha chave feble no cifrado simtrico.\n" +msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: g10/encr-data.c:104 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problema ao manexa-lo paquete cifrado\n" +#: g10/card-util.c:795 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "preferencias actualizadas" -#: g10/exec.c:49 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "non se soporta a execucin remota de programas\n" +#: g10/card-util.c:803 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "caracter non vlido na cadea de preferencias\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "non se pode crea-lo directorio `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:812 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "caracter non vlido na cadea de preferencias\n" -#: g10/exec.c:317 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +#: g10/card-util.c:833 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -"as chamadas a programas externos estn desactivadas debido a opcins de " -"permisos de ficheiros non seguras\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/card-util.c:847 #, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"esta plataforma precisa de ficheiros temporais ao chamar a programas " -"externos\n" +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "erro: pegada dactilar non vlida\n" + +#: g10/card-util.c:868 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "Pegada dactilar:" + +#: g10/card-util.c:891 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "erro: pegada dactilar non vlida\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/card-util.c:939 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "non se puido executar %s \"%s\": %s\n" +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "A xeracin da chave fallou: %s\n" + +#: g10/card-util.c:940 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "non se atoparon datos OpenPGP vlidos.\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/card-util.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "non se puido executar %s \"%s\": %s\n" +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:513 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "erro do sistema ao chamar a un programa externo: %s\n" +#: g10/card-util.c:1034 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "sada non natural do programa externo\n" +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" -#: g10/exec.c:539 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "non se puido executar un programa externo\n" +#: g10/card-util.c:1076 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "non se puido le-la resposta do programa externo: %s\n" +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "AVISO: non se puido borra-lo ficheiro temporal (%s) `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:1120 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n" -#: g10/exec.c:613 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "AVISO: non se puido elimina-lo directorio temporal `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "A sinatura caducou o %s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 #, fuzzy -msgid "export signatures that are marked as local-only" -msgstr "" -"\n" -"A sinatura hase marcar coma non revocable.\n" +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (s cifrar)\n" -#: g10/export.c:63 -msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 +msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -#: g10/export.c:65 -#, fuzzy -msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" -msgstr "non se atoparon chaves de revocacin para `%s'\n" +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Seleccin non vlida.\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/card-util.c:1200 #, fuzzy -msgid "remove the passphrase from exported subkeys" -msgstr "revocar unha chave secundaria" +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocacin:\n" -#: g10/export.c:69 +#: g10/card-util.c:1235 #, fuzzy -msgid "remove unusable parts from key during export" -msgstr "chave secreta non utilizable" - -#: g10/export.c:71 -msgid "remove as much as possible from key during export" -msgstr "" +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "algoritmo de proteccin descoecido\n" -#: g10/export.c:325 +#: g10/card-util.c:1240 #, fuzzy -msgid "exporting secret keys not allowed\n" -msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "as partes secretas da chave primaria non estn dispoibles.\n" -#: g10/export.c:354 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: non est protexida - omitida\n" +#: g10/card-util.c:1245 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "omtese: a chave secreta xa est presente\n" -#: g10/export.c:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave estilo PGP 2.x - omitida\n" +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 +msgid "quit this menu" +msgstr "sar deste men" -#: g10/export.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: sinatura da sub-chave nun lugar incorrecto - omitida\n" +#: g10/card-util.c:1318 +#, fuzzy +msgid "show admin commands" +msgstr "comandos conflictivos\n" -#: g10/export.c:521 -msgid "about to export an unprotected subkey\n" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 +msgid "show this help" +msgstr "amosar esta axuda" -#: g10/export.c:544 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" -msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" +#: g10/card-util.c:1321 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Chave dispoible en: " -#: g10/export.c:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +#: g10/card-util.c:1324 +msgid "change card holder's name" msgstr "" -"AVISO: a chave secreta %08lX non ten unha suma de comprobacin SK simple\n" -#: g10/export.c:598 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "AVISO: non se exportou nada\n" +#: g10/card-util.c:1325 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:375 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1326 +msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -"@Comandos:\n" -" " -#: g10/gpg.c:377 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura" +#: g10/card-util.c:1327 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "cambia-la fecha de expiracin" -#: g10/gpg.c:378 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura en texto claro" +#: g10/card-util.c:1328 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "cambia-la confianza sobre o dono" -#: g10/gpg.c:379 -msgid "make a detached signature" -msgstr "facer unha sinatura separada" +#: g10/card-util.c:1329 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:380 -msgid "encrypt data" -msgstr "cifrar datos" +#: g10/card-util.c:1330 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "amosar fingerprint" -#: g10/gpg.c:382 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "cifrar s con cifrado simtrico" +#: g10/card-util.c:1331 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:384 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "descifrar datos (por defecto)" +#: g10/card-util.c:1332 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "xerar un novo par de chaves" -#: g10/gpg.c:386 -msgid "verify a signature" -msgstr "verificar unha sinatura" +#: g10/card-util.c:1333 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:388 -msgid "list keys" -msgstr "ve-la lista de chaves" +#: g10/card-util.c:1334 +msgid "verify the PIN and list all data" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:390 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "ve-la lista de chaves e sinaturas" +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 +msgid "Command> " +msgstr "Comando> " -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/card-util.c:1492 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "verifica-las sinaturas das chaves" +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "comandos conflictivos\n" -#: g10/gpg.c:392 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "ve-la lista de chaves e pegadas dactilares" +#: g10/card-util.c:1523 +#, fuzzy +msgid "Admin commands are allowed\n" +msgstr "comandos conflictivos\n" -#: g10/gpg.c:393 -msgid "list secret keys" -msgstr "ve-la lista de chaves secretas" +#: g10/card-util.c:1525 +#, fuzzy +msgid "Admin commands are not allowed\n" +msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: g10/gpg.c:394 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "xerar un novo par de chaves" +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Comando incorrecto (tente \"help\")\n" -#: g10/gpg.c:395 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "borrar chaves do chaveiro pblico" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output non traballa con este comando\n" -#: g10/gpg.c:397 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "borrar chaves do chaveiro secreto" +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "non se puido abrir `%s'\n" -#: g10/gpg.c:398 -msgid "sign a key" -msgstr "asinar unha chave" +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 +#: g10/revoke.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:399 -msgid "sign a key locally" -msgstr "asinar unha chave localmente" +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 +#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "erro ao le-lo bloque de chaves: %s\n" -#: g10/gpg.c:400 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "asinar ou editar unha chave" +#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(a menos que especifique a chave por pegada dactilar)\n" -#: g10/gpg.c:401 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "xerar un certificado de revocacin" +#: g10/delkey.c:135 +#, fuzzy +msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" +msgstr "" +"iso non se pode facer no modo de procesamento por lotes sen \"--yes\"\n" -#: g10/gpg.c:403 -msgid "export keys" -msgstr "exportar chaves" +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Borrar esta chave do chaveiro? " -#: g10/gpg.c:404 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "exportar chaves a un servidor de chaves" +#: g10/delkey.c:155 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Esta unha chave secreta! - est seguro de que quere borrala? " -#: g10/gpg.c:405 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importar chaves dun servidor de chaves" +#: g10/delkey.c:165 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" -#: g10/gpg.c:407 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "buscar chaves nun servidor de chaves" +#: g10/delkey.c:175 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "borrouse a informacin de confianza\n" -#: g10/gpg.c:409 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "actualizar tdalas chaves dun servidor de chaves" +#: g10/delkey.c:206 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "hai unha chave secreta para a chave pblica \"%s\"!\n" -#: g10/gpg.c:413 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importar/mesturar chaves" +#: g10/delkey.c:208 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "empregue a opcin \"--delete-secret-keys\" para borrala primeiro.\n" -#: g10/gpg.c:416 -msgid "print the card status" -msgstr "" +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" -#: g10/gpg.c:417 -msgid "change data on a card" -msgstr "" +#: g10/encode.c:227 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "non se pode empregar un paquete simtrico ESK debido ao modo S2K\n" -#: g10/gpg.c:418 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "" +#: g10/encode.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "fallou a sinatura: %s\n" -#: g10/gpg.c:426 -msgid "update the trust database" -msgstr "actualiza-la base de datos de confianza" +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' xa est comprimido\n" -#: g10/gpg.c:433 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes" +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "AVISO: `%s' un ficheiro baleiro\n" + +#: g10/encode.c:466 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgstr "s pode cifrar a chaves RSA de 2048 bits ou menos en modo --pgp2\n" + +#: g10/encode.c:491 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "lendo de `%s'\n" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/encode.c:519 msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" -"@\n" -"Opcins:\n" -" " - -#: g10/gpg.c:439 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "crear sada con armadura en ascii" +"non se puido emprega-la cifra IDEA para tdalas chaves s que est a " +"cifrar.\n" -#: g10/gpg.c:441 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NOME|cifrar para NOME" +#: g10/encode.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forza-la cifra simtrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" -#: g10/gpg.c:452 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "empregar este id de usuario para asinar ou descifrar" +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +"forza-lo algoritmo de compresin %s (%d) viola as preferencias do " +"destinatario\n" -#: g10/gpg.c:453 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|axusta-lo nivel de compresin a N (0 desactiva)" +#: g10/encode.c:725 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forza-la cifra simtrica %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" -#: g10/gpg.c:458 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "usar modo de texto cannico" +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:472 -msgid "use as output file" -msgstr "usar coma ficheiro de sada" +#: g10/encode.c:822 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "lareto" +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "datos cifrados con %s\n" -#: g10/gpg.c:485 -msgid "do not make any changes" -msgstr "non facer ningn cambio" +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "cifrado cun algoritmo descoecido %d\n" -#: g10/gpg.c:486 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "avisar antes de sobrescribir" +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "AVISO: cifrouse a mensaxe cunha chave feble no cifrado simtrico.\n" -#: g10/gpg.c:527 -msgid "use strict OpenPGP behavior" -msgstr "" +#: g10/encr-data.c:119 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problema ao manexa-lo paquete cifrado\n" -#: g10/gpg.c:528 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" +#: g10/exec.c:51 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "non se soporta a execucin remota de programas\n" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/exec.c:315 msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" -"@\n" -"(Vexa a pxina man para un listado completo de comandos e opcins)\n" +"as chamadas a programas externos estn desactivadas debido a opcins de " +"permisos de ficheiros non seguras\n" -#: g10/gpg.c:559 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +#: g10/exec.c:345 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" -"@\n" -"Exemplos:\n" -"\n" -" -se -r Bob [ficheiro] asinar e cifrar para o usuario Bob\n" -" --clearsgn [ficheiro] facer unha sinatura en texto claro\n" -" --detach-sign [ficheiro] facer unha sinatura separada\n" -" --list-keys [nomes] amosa-las chaves\n" -" --fingerprint [nomes] amosa-las pegadas dactilares\n" +"esta plataforma precisa de ficheiros temporais ao chamar a programas " +"externos\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "" -"Por favor, informe dos erros no programa a ,\n" -"e dos erros na traduccin a .\n" +#: g10/exec.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "non se puido executar %s \"%s\": %s\n" -#: g10/gpg.c:774 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Uso: gpg [opcins] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" +#: g10/exec.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "non se puido executar %s \"%s\": %s\n" -#: g10/gpg.c:777 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Sintaxe: gpg [opcins] [ficheiros]\n" -"asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n" -"a operacin por defecto depende dos datos de entrada\n" +#: g10/exec.c:511 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "erro do sistema ao chamar a un programa externo: %s\n" -#: g10/gpg.c:788 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "sada non natural do programa externo\n" + +#: g10/exec.c:537 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "non se puido executar un programa externo\n" + +#: g10/exec.c:554 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "non se puido le-la resposta do programa externo: %s\n" + +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "AVISO: non se puido borra-lo ficheiro temporal (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:611 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "AVISO: non se puido elimina-lo directorio temporal `%s': %s\n" + +#: g10/export.c:63 +#, fuzzy +msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "" "\n" -"Algoritmos soportados:\n" +"A sinatura hase marcar coma non revocable.\n" -#: g10/gpg.c:791 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Pblica: " +#: g10/export.c:65 +msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 -msgid "Cipher: " -msgstr "Cifra: " +#: g10/export.c:67 +#, fuzzy +msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" +msgstr "non se atoparon chaves de revocacin para `%s'\n" -#: g10/gpg.c:803 -msgid "Hash: " -msgstr "Hash: " +#: g10/export.c:69 +#, fuzzy +msgid "remove the passphrase from exported subkeys" +msgstr "revocar unha chave secundaria" -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 -msgid "Compression: " -msgstr "Compresin: " +#: g10/export.c:71 +#, fuzzy +msgid "remove unusable parts from key during export" +msgstr "chave secreta non utilizable" -#: g10/gpg.c:892 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "uso: gpg [opcins] " +#: g10/export.c:73 +msgid "remove as much as possible from key during export" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1040 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "comandos conflictivos\n" +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1058 -#, fuzzy, c-format -msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" -msgstr "non se atopou un signo = na definicin do grupo \"%s\"\n" +#: g10/export.c:339 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/export.c:368 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: non est protexida - omitida\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/export.c:376 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave estilo PGP 2.x - omitida\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" +msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: sinatura da sub-chave nun lugar incorrecto - omitida\n" -#: g10/gpg.c:1267 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" +#: g10/export.c:538 +msgid "about to export an unprotected subkey\n" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" +msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" +msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/export.c:582 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "" +"AVISO: a chave secreta %08lX non ten unha suma de comprobacin SK simple\n" -#: g10/gpg.c:1279 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" +#: g10/export.c:631 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "AVISO: non se exportou nada\n" -#: g10/gpg.c:1282 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "demasiadas entradas na cach de chaves pblicas - desactivada\n" -#: g10/gpg.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" +#: g10/getkey.c:176 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Non se atopou o id de usuario]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/getkey.c:1827 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Chave %08lX non vlida convertida en vlida por --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" +"non hai unha sub-chave secreta para a sub-chave pblica %08lX - ignrase\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/getkey.c:2612 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "emprgase a chave secundaria %08lX no canto da primaria %08lX\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/getkey.c:2659 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr " creouse un novo ficheiro de configuracin `%s'\n" +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta sen chave pblica - omitida\n" -#: g10/gpg.c:1531 -msgid "display photo IDs during key listings" +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " msgstr "" +"@Comandos:\n" +" " -#: g10/gpg.c:1533 -msgid "show policy URLs during signature listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:369 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura" -#: g10/gpg.c:1535 -#, fuzzy -msgid "show all notations during signature listings" -msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n" +#: g10/gpg.c:370 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura en texto claro" -#: g10/gpg.c:1537 -msgid "show IETF standard notations during signature listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 +msgid "make a detached signature" +msgstr "facer unha sinatura separada" -#: g10/gpg.c:1541 -msgid "show user-supplied notations during signature listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 +msgid "encrypt data" +msgstr "cifrar datos" -#: g10/gpg.c:1543 -#, fuzzy -msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" -msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non vlido\n" +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "cifrar s con cifrado simtrico" -#: g10/gpg.c:1545 -msgid "show user ID validity during key listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "descifrar datos (por defecto)" -#: g10/gpg.c:1547 -msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 +msgid "verify a signature" +msgstr "verificar unha sinatura" -#: g10/gpg.c:1549 -msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 +msgid "list keys" +msgstr "ve-la lista de chaves" -#: g10/gpg.c:1551 -#, fuzzy -msgid "show the keyring name in key listings" -msgstr "amosar en que chaveiro est unha chave listada" +#: g10/gpg.c:382 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "ve-la lista de chaves e sinaturas" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:383 #, fuzzy -msgid "show expiration dates during signature listings" -msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n" - -#: g10/gpg.c:1920 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "NOTA: ignrase o antigo ficheiro de opcins por defecto `%s'\n" +msgid "list and check key signatures" +msgstr "verifica-las sinaturas das chaves" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTA: non existe o ficheiro de opcins por defecto `%s'\n" +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "ve-la lista de chaves e pegadas dactilares" -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "ficheiro de opcins `%s': %s\n" +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 +msgid "list secret keys" +msgstr "ve-la lista de chaves secretas" -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "lendo as opcins de `%s'\n" +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "xerar un novo par de chaves" -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTA: %s non para uso normal!\n" +#: g10/gpg.c:387 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "borrar chaves do chaveiro pblico" -#: g10/gpg.c:2201 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" -"non se cargou a extensin de cifrado \"%s\" debido a permisos inseguros\n" +#: g10/gpg.c:389 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "borrar chaves do chaveiro secreto" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" -msgstr "%s non un xogo de caracteres vlido\n" +#: g10/gpg.c:390 +msgid "sign a key" +msgstr "asinar unha chave" -#: g10/gpg.c:2452 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s non un xogo de caracteres vlido\n" +#: g10/gpg.c:391 +msgid "sign a key locally" +msgstr "asinar unha chave localmente" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n" +#: g10/gpg.c:392 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "asinar ou editar unha chave" -#: g10/gpg.c:2488 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: opcins de exportacin non vlidas\n" +#: g10/gpg.c:393 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "xerar un certificado de revocacin" -#: g10/gpg.c:2491 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" +#: g10/gpg.c:395 +msgid "export keys" +msgstr "exportar chaves" -#: g10/gpg.c:2498 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: opcins de importacin non vlidas\n" +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "exportar chaves a un servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:2501 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "opcins de importacin non vlidas\n" +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importar chaves dun servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:2508 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: opcins de exportacin non vlidas\n" +#: g10/gpg.c:399 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "buscar chaves nun servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:2511 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" +#: g10/gpg.c:401 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "actualizar tdalas chaves dun servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:2518 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: opcins de importacin non vlidas\n" +#: g10/gpg.c:405 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importar/mesturar chaves" -#: g10/gpg.c:2521 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "opcins de importacin non vlidas\n" +#: g10/gpg.c:408 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:2529 -msgid "display photo IDs during signature verification" +#: g10/gpg.c:409 +msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 -msgid "show policy URLs during signature verification" +#: g10/gpg.c:410 +msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 -#, fuzzy -msgid "show all notations during signature verification" -msgstr "%s non un xogo de caracteres vlido\n" +#: g10/gpg.c:418 +msgid "update the trust database" +msgstr "actualiza-la base de datos de confianza" -#: g10/gpg.c:2535 -msgid "show IETF standard notations during signature verification" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:425 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [ficheiros]|visualizar resumos de mensaxes" -#: g10/gpg.c:2539 -msgid "show user-supplied notations during signature verification" +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " msgstr "" +"@\n" +"Opcins:\n" +" " -#: g10/gpg.c:2541 -#, fuzzy -msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" -msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non vlido\n" +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "crear sada con armadura en ascii" -#: g10/gpg.c:2543 -#, fuzzy -msgid "show user ID validity during signature verification" -msgstr "%s non un xogo de caracteres vlido\n" +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NOME|cifrar para NOME" -#: g10/gpg.c:2545 -msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "empregar este id de usuario para asinar ou descifrar" -#: g10/gpg.c:2547 -msgid "validate signatures with PKA data" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|axusta-lo nivel de compresin a N (0 desactiva)" -#: g10/gpg.c:2549 -msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "usar modo de texto cannico" -#: g10/gpg.c:2556 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: opcins de exportacin non vlidas\n" +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 +msgid "use as output file" +msgstr "usar coma ficheiro de sada" -#: g10/gpg.c:2559 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 +msgid "do not make any changes" +msgstr "non facer ningn cambio" -#: g10/gpg.c:2566 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "non se puido estabrecer exec-path a %s\n" +#: g10/gpg.c:478 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "avisar antes de sobrescribir" -#: g10/gpg.c:2729 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" -msgstr "%s:%d: opcins de exportacin non vlidas\n" +#: g10/gpg.c:520 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:2732 -msgid "invalid auto-key-locate list\n" +#: g10/gpg.c:521 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "AVISO: o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n" - -#: g10/gpg.c:2807 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "AVISO: %s fai que se ignore %s\n" - -#: g10/gpg.c:2816 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s non se admite con %s!\n" - -#: g10/gpg.c:2819 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s non ten sentido empregndoo con %s!\n" - -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "gpg-agent non est dispoible nesta sesin\n" +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Vexa a pxina man para un listado completo de comandos e opcins)\n" -#: g10/gpg.c:2841 -#, fuzzy, c-format -msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" -msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Exemplos:\n" +"\n" +" -se -r Bob [ficheiro] asinar e cifrar para o usuario Bob\n" +" --clearsgn [ficheiro] facer unha sinatura en texto claro\n" +" --detach-sign [ficheiro] facer unha sinatura separada\n" +" --list-keys [nomes] amosa-las chaves\n" +" --fingerprint [nomes] amosa-las pegadas dactilares\n" -#: g10/gpg.c:2855 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "s pode crear sinaturas separadas ou en claro no modo --pgp2\n" +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "" +"Por favor, informe dos erros no programa a ,\n" +"e dos erros na traduccin a .\n" -#: g10/gpg.c:2861 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "non pode asinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" +#: g10/gpg.c:762 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opcins] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" -#: g10/gpg.c:2867 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +#: g10/gpg.c:765 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" msgstr "" -"debe empregar ficheiros (e non canalizacins) ao traballar con --pgp2 " -"activado.\n" +"Sintaxe: gpg [opcins] [ficheiros]\n" +"asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n" +"a operacin por defecto depende dos datos de entrada\n" -#: g10/gpg.c:2880 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "para cifrar unha mensaxe en modo --pgp2 precsase da cifra IDEA\n" +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Algoritmos soportados:\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non vlido\n" +#: g10/gpg.c:779 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Pblica: " -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non vlido\n" +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 +msgid "Cipher: " +msgstr "Cifra: " -#: g10/gpg.c:2959 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non vlido\n" +#: g10/gpg.c:793 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:2965 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "o algoritmo de resumo de certificacin seleccionado non vlido\n" +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 +msgid "Compression: " +msgstr "Compresin: " -#: g10/gpg.c:2980 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed debe ser superior a 0\n" +#: g10/gpg.c:884 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "uso: gpg [opcins] " -#: g10/gpg.c:2982 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed debe ser superior a 1\n" +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "comandos conflictivos\n" -#: g10/gpg.c:2984 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth debe valer entre 1 e 255\n" +#: g10/gpg.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "non se atopou un signo = na definicin do grupo \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2986 -#, fuzzy -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "nivel de comprobacin por defecto non vlido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n" +#: g10/gpg.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2988 -#, fuzzy -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "nivel de comprobacin por defecto non vlido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n" +#: g10/gpg.c:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2991 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTA: desaconsllase encarecidamente o modo S2K simple (0)\n" +#: g10/gpg.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "AVISO: propiedade insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2995 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "modo S2K non vlido; debe ser 0, 1 ou 3\n" +#: g10/gpg.c:1283 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3002 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "preferencias por defecto non vlidas\n" +#: g10/gpg.c:1286 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3011 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "preferencias de cifrado personais non vlidas\n" +#: g10/gpg.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisos inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3015 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "preferencias de resumo personais non vlidas\n" +#: g10/gpg.c:1295 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3019 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "preferencias de compresin personais non vlidas\n" +#: g10/gpg.c:1298 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3052 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s anda non traballa con %s!\n" +#: g10/gpg.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "AVISO: propiedade do directorio contedor insegura en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:1307 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "non se pode empregar o algoritmo de cifrado \"%s\" no modo %s\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:1310 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "non se pode empregar o algoritmo de resumo \"%s\" no modo %s\n" +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:1313 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "non se pode empregar o algoritmo de compresin \"%s\" no modo %s\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "AVISO: permisos do directorio contedor inseguros en %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3208 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" +#: g10/gpg.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr " creouse un novo ficheiro de configuracin `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3219 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +#: g10/gpg.c:1549 +msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -"AVISO: deronse destinatarios (-r) sen empregar cifrado de chave pblica\n" -#: g10/gpg.c:3230 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [ficheiro]" +#: g10/gpg.c:1551 +msgid "show policy URLs during signature listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3237 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [ficheiro]" +#: g10/gpg.c:1553 +#, fuzzy +msgid "show all notations during signature listings" +msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n" -#: g10/gpg.c:3239 -#, fuzzy, c-format -msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" -msgstr "o descifrado fallou: %s\n" +#: g10/gpg.c:1555 +msgid "show IETF standard notations during signature listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3249 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [ficheiro]" +#: g10/gpg.c:1559 +msgid "show user-supplied notations during signature listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" +msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" +msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non vlido\n" -#: g10/gpg.c:3264 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/gpg.c:1563 +msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3267 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" +#: g10/gpg.c:1565 +msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3285 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [ficheiro]" +#: g10/gpg.c:1567 +msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3298 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" +#: g10/gpg.c:1569 +#, fuzzy +msgid "show the keyring name in key listings" +msgstr "amosar en que chaveiro est unha chave listada" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" +msgid "show expiration dates during signature listings" +msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n" -#: g10/gpg.c:3315 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/gpg.c:1944 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "NOTA: ignrase o antigo ficheiro de opcins por defecto `%s'\n" + +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTA: %s non para uso normal!\n" + +#: g10/gpg.c:2216 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" +"non se cargou a extensin de cifrado \"%s\" debido a permisos inseguros\n" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" +msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" +msgstr "%s non un xogo de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:3338 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [ficheiro]" +#: g10/gpg.c:2462 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s non un xogo de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:3347 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [ficheiro]" +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n" -#: g10/gpg.c:3372 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [ficheiro]" +#: g10/gpg.c:2497 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: opcins de exportacin non vlidas\n" -#: g10/gpg.c:3380 -msgid "--sign-key user-id" +#: g10/gpg.c:2500 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" + +#: g10/gpg.c:2507 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: opcins de importacin non vlidas\n" + +#: g10/gpg.c:2510 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "opcins de importacin non vlidas\n" + +#: g10/gpg.c:2517 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: opcins de exportacin non vlidas\n" + +#: g10/gpg.c:2520 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" + +#: g10/gpg.c:2527 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: opcins de importacin non vlidas\n" + +#: g10/gpg.c:2530 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "opcins de importacin non vlidas\n" + +#: g10/gpg.c:2538 +msgid "display photo IDs during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2540 +msgid "show policy URLs during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2542 +#, fuzzy +msgid "show all notations during signature verification" +msgstr "%s non un xogo de caracteres vlido\n" + +#: g10/gpg.c:2544 +msgid "show IETF standard notations during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2548 +msgid "show user-supplied notations during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2550 +#, fuzzy +msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" +msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non vlido\n" + +#: g10/gpg.c:2552 +#, fuzzy +msgid "show user ID validity during signature verification" +msgstr "%s non un xogo de caracteres vlido\n" + +#: g10/gpg.c:2554 +msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2556 +msgid "validate signatures with PKA data" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2558 +msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2565 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: opcins de exportacin non vlidas\n" + +#: g10/gpg.c:2568 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" + +#: g10/gpg.c:2575 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "non se puido estabrecer exec-path a %s\n" + +#: g10/gpg.c:2749 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" +msgstr "%s:%d: opcins de exportacin non vlidas\n" + +#: g10/gpg.c:2752 +msgid "invalid auto-key-locate list\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "AVISO: o programa pode crear un ficheiro 'core'!\n" + +#: g10/gpg.c:2839 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "AVISO: %s fai que se ignore %s\n" + +#: g10/gpg.c:2848 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s non se admite con %s!\n" + +#: g10/gpg.c:2851 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s non ten sentido empregndoo con %s!\n" + +#: g10/gpg.c:2866 +#, fuzzy, c-format +msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" +msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" + +#: g10/gpg.c:2880 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "s pode crear sinaturas separadas ou en claro no modo --pgp2\n" + +#: g10/gpg.c:2886 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "non pode asinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" + +#: g10/gpg.c:2892 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" +"debe empregar ficheiros (e non canalizacins) ao traballar con --pgp2 " +"activado.\n" + +#: g10/gpg.c:2905 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "para cifrar unha mensaxe en modo --pgp2 precsase da cifra IDEA\n" + +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non vlido\n" + +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de resumo seleccionado non vlido\n" + +#: g10/gpg.c:2983 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de cifrado seleccionado non vlido\n" + +#: g10/gpg.c:2989 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "o algoritmo de resumo de certificacin seleccionado non vlido\n" + +#: g10/gpg.c:3004 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed debe ser superior a 0\n" + +#: g10/gpg.c:3006 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed debe ser superior a 1\n" + +#: g10/gpg.c:3008 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth debe valer entre 1 e 255\n" + +#: g10/gpg.c:3010 +#, fuzzy +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "nivel de comprobacin por defecto non vlido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n" + +#: g10/gpg.c:3012 +#, fuzzy +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "nivel de comprobacin por defecto non vlido; debe ser 0, 1, 2 ou 3\n" + +#: g10/gpg.c:3015 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOTA: desaconsllase encarecidamente o modo S2K simple (0)\n" + +#: g10/gpg.c:3019 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "modo S2K non vlido; debe ser 0, 1 ou 3\n" + +#: g10/gpg.c:3026 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "preferencias por defecto non vlidas\n" + +#: g10/gpg.c:3035 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "preferencias de cifrado personais non vlidas\n" + +#: g10/gpg.c:3039 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "preferencias de resumo personais non vlidas\n" + +#: g10/gpg.c:3043 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "preferencias de compresin personais non vlidas\n" + +#: g10/gpg.c:3076 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s anda non traballa con %s!\n" + +#: g10/gpg.c:3123 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "non se pode empregar o algoritmo de cifrado \"%s\" no modo %s\n" + +#: g10/gpg.c:3128 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "non se pode empregar o algoritmo de resumo \"%s\" no modo %s\n" + +#: g10/gpg.c:3133 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "non se pode empregar o algoritmo de compresin \"%s\" no modo %s\n" + +#: g10/gpg.c:3231 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3242 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"AVISO: deronse destinatarios (-r) sen empregar cifrado de chave pblica\n" + +#: g10/gpg.c:3253 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [ficheiro]" + +#: g10/gpg.c:3260 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [ficheiro]" + +#: g10/gpg.c:3262 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "o descifrado fallou: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3272 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [ficheiro]" + +#: g10/gpg.c:3285 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" + +#: g10/gpg.c:3287 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3290 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" + +#: g10/gpg.c:3308 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [ficheiro]" + +#: g10/gpg.c:3321 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" + +#: g10/gpg.c:3336 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [ficheiro]" + +#: g10/gpg.c:3338 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3341 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "non se pode empregar %s no modo %s\n" + +#: g10/gpg.c:3361 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [ficheiro]" + +#: g10/gpg.c:3370 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [ficheiro]" + +#: g10/gpg.c:3395 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [ficheiro]" + +#: g10/gpg.c:3403 +msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-de-usuario" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-de-usuario" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-de-usuario [comandos]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-de-usuario] [chaveiro]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "o envo ao servidor de chaves fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "a recepcin do servidor de chaves fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "a exportacin da chave fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "a busca no servidor de chaves fallou fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "a actualizacin no servidor de chaves fallou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "non se puido quita-la armadura: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "non se puido poe-la armadura: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash non vlido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Escriba a sa mensaxe ...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "o URL de normativa de certificacin dado non vlido\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non vlido\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non vlido\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "demasiadas entradas na cach de chaves pblicas - desactivada\n" +#: g10/gpgv.c:73 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "toma-las chaves deste chaveiro" -#: g10/getkey.c:175 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Non se atopou o id de usuario]" +#: g10/gpgv.c:75 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "converte-los conflictos de selo de data nun aviso" -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Chave %08lX non vlida convertida en vlida por --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "" -"non hai unha sub-chave secreta para a sub-chave pblica %08lX - ignrase\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "emprgase a chave secundaria %08lX no canto da primaria %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta sen chave pblica - omitida\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "ser un pouquio mis calado" - -#: g10/gpgv.c:75 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "toma-las chaves deste chaveiro" - -#: g10/gpgv.c:77 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "converte-los conflictos de selo de data nun aviso" - -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|DF|escribi-la informacin de estado a este DF" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpgv [opcins] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1912,7 +2294,7 @@ msgstr "" "Sintaxe: gpg [opcins] [ficheiros]\n" "Comproba as sinaturas contra chaves de confianza coecidas\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1922,7 +2304,7 @@ msgstr "" "a ningn terceiro. Precsase para implementa-la rede de confianza; non ten\n" "nada que ver coa rede de certificados." -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1933,16 +2315,16 @@ msgstr "" "confianza absoluta - esas adoitan se-las chaves das que ten acceso chave\n" "secreta. Responda \"si\" para lle dar confianza total a esta chave\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Se desexa empregar esta clave na que non se confa, conteste \"si\"." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Introduza o ID de usuario da persoa que lle quere manda-la mensaxe." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1956,7 +2338,7 @@ msgid "" "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -1966,16 +2348,16 @@ msgstr "" "Este algoritmo debera empregarse s en determinados dominios.\n" "Consulte antes co seu experto en seguridade." -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Introduza o tamao da chave" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Conteste \"si\" ou \"non\"" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1987,19 +2369,19 @@ msgstr "" "boa resposta de erro - no canto diso, o sistema ha tratar de interpreta-lo\n" "valor proporcionado coma se fora un intervalo." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Introduza o nome do propietario da chave" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "por favor, introduza un enderezo de e-mail (opcional pero recomendado)" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Por favor, introduza un comentario (opcional)" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -2013,11 +2395,11 @@ msgstr "" "O para continuar coa xeracin da chave.\n" "S para sar da xeracin da chave." -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Conteste \"si\" (ou s \"s\") se correcto xerar esta subchave." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2090,12 +2472,12 @@ msgstr "" "\n" "Se non sabe cal a resposta correcta, resposte \"0\"." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 #, fuzzy msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Conteste \"si\" se quere asinar TDOLOS IDs de usuario" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2103,11 +2485,11 @@ msgstr "" "Conteste \"si\" se realmente desexa borrar este ID de usuario.\n" "Tamn se han perder tdolos certificados!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Conteste \"si\" se correcto borrar esta subchave" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2117,7 +2499,7 @@ msgstr "" "sinatura porque pode ser importante para estabrecer unha conexin de\n" "confianza na chave ou noutra chave certificada por esta chave." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2129,13 +2511,13 @@ msgstr "" "se empregou porque esta chave de sinatura podera estabrecer unha\n" "conexin de confianza mediante outra chave xa certificada." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "A sinatura non correcta. Ten sentido borrala do chaveiro." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2149,7 +2531,7 @@ msgstr "" "s se esta auto-sinatura non correcta por algun motivo e hai\n" "unha segunda sa disposicin." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2159,24 +2541,24 @@ msgstr "" " lista actual de preferencias. A marca de tempo de tdalas auto-sinaturas\n" "afectadas ha avanzar un segundo.\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Por favor, introduza o contrasinal; esta unha frase secreta \n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Por favor, repita o ltimo contrasinal, para estar seguro do que tecleou." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Introduza o nome do ficheiro ao que corresponde a sinatura" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Conteste \"si\" se correcto sobrescribi-lo ficheiro" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2184,7 +2566,7 @@ msgstr "" "Por favor, introduza un novo nome de ficheiro. Se s preme ENTER, hase\n" "emprega-lo ficheiro por defecto (que se amosa entre corchetes)." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2212,7 +2594,7 @@ msgstr "" " Emprgueo para indicar que o ID de usuario xa non se debera empregar;\n" " adoita empregarse para marcar un enderezo de correo non vlido.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2222,11 +2604,11 @@ msgstr "" "certificado de revocacin. Por favor, mantea este texto breve.\n" "Unha lia en branco remata o texto.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Non hai axuda dispoible" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Non hai axuda dispoible para `%s'" @@ -2262,506 +2644,501 @@ msgstr "chave secreta non utilizable" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "pasando por alto un bloque de tipo %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu chaves procesadas hasta polo momento\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Nmero total procesado: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr "novas chaves omitidas: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sin IDs de usuario: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importadas: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de usuario: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas sub-chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas sinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revocacins de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr "chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "chaves secretas sin cambios: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " non importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " novas sinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr "chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Asinou estes IDs de usuario: \n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "chave %08lX: arranxouse a corrupcin da sub-chave HKP\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: aceptouse o ID de usuario '%s' sen auto-sinatura\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: non hai IDs de usuario vlidos\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por unha auto-sinatura que falta\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave pblica non atopada: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: nova chave - omitida\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "non se atopou un chaveiro no que se poida escribir: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escribindo a `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "chave %08lX: chave pblica \"%s\" importada\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: non coincide coa nosa copia\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "" "chave %08lX: non foi posible localiza-lo bloque de chaves original:\n" "%s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "" "chave %08lX: non foi posible le-lo bloque de chaves original:\n" "%s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 novo ID de usuario\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de usuario\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova sinatura\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sinaturas\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova sub-chave\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sub-chaves\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sinaturas\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas sinaturas\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de usuario\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de usuario\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" sen cambios\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta cunha cifra %d non vlida - omitida\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "non hai un chaveiro privado por defecto: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: xa estaba no chaveiro secreto\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta non atopada: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: non hai chave pblica - non se pode aplica-lo\n" "certificado de revocacin\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" "chave %08lX: certificado de revocacin incorrecto:\n" "%s - rechazado\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revocacin importado\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario para a sinatura\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "chave %08lX: algoritmo de chave pblica non soportado no ID de usuario \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "chave %08lX: auto-sinatura non vlida no identificadr de usuario \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para a ligazn da chave\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pblica non soportado\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: ligazn de sub-chave incorrecta\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: eliminouse unha ligazn de sub-chave mltiple\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "chave %08lX: non hai unha sub-chave para a revocacin da chave\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: revocacin de sub-chave non vlida\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: eliminouse a revocacin de sub-chaves mltiples\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: omitido o ID de usuario '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: omitida a sub-chave\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: sinatura non exportable (clase %02x) - omitida\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revocacin no lugar errneo - omitido\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revocacin incorrecto: %s - omitido\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: sinatura da sub-chave nun lugar incorrecto - omitida\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: clase de sinatura non esperada (0x%02X) - omitida\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: ID de usuario duplicado detectado - mesturado\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: obtendo a chave de revocacin %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocacin %08lX " "ausente.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revocacin engadido\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "chave %08lX: engadiuse unha sinatura de chave directa\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "a chave pblica con coincide coa chave secreta!\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "omtese: a chave secreta xa est presente\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "omtese: a chave secreta xa est presente\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "erro ao crea-lo chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "chaveiro `%s' creado\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "erro ao crear `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "fallo ao reconstru-la cach de chaveiros: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[revocacin]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-sinatura]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 sinatura errnea\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d sinaturas errneas\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 sinatura non verificada debido a unha chave que falta\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d sinaturas non verificadas debido a chaves que faltan\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 sinatura non verificada debido a un erro\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d sinaturas non verificadas debido a erros\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "detectado 1 ID de usuario sin auto-sinatura vlida\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "detectados %d IDs de usuario sin auto-sinatura vlida\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " @@ -2773,63 +3150,63 @@ msgstr "" "correctamente as chaves de outros usuarios (mirando nos pasaportes,\n" "comprobando pegadas dactilares de varias fontes...).\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Confo marxinalmente\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Confo totalmente\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "O ID de usuario \"%s\" est revocado." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Est seguro de que quere asinalo? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Non se puido asinar.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "O ID de usuario \"%s\" est caducado." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "O ID de usuario \"%s\" non est asinado por el mesmo." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "O ID de usuario \"%s\" non est asinado por el mesmo." -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Asinar de verdade? " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2838,11 +3215,11 @@ msgstr "" "A auto-sinatura de \"%s\"\n" " unha sinatura tipo PGP 2.x\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Quere promovela a unha auto-sinatura OpenPGP? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2851,11 +3228,11 @@ msgstr "" "A sa sinatura actual en \"%s\"\n" "caducou.\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Quere emitir unha nova sinatura que substita caducada? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2864,54 +3241,54 @@ msgstr "" "A sa sinatura actual en \"%s\"\n" " unha sinatura local.\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Quere promovela a sinatura totalmente exportable? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" xa estaba asinado localmente coa chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" xa estaba asinado coa chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Quere asinalo outra vez de tdolos xeitos? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nada que asinar coa chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "Esta chave caducou!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Esta chave ha caducar o %s.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Quere que a sa sinatura caduque ao mesmo tempo? (S/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "Non pode facer unha sinatura OpenPGP nunha chave PGP 2.x no modo --pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Isto podera face-la chave non utilizable en PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2920,32 +3297,32 @@ msgstr "" "Con canto tino comprobou que a chave que vai asinar realmente pertence \n" "persoa de enriba? Se non sabe que respostar, introduza \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Non hei respostar.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Non o comprobei en absoluto.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Fixen algunhas comprobacins.%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Fixen comprobacins moi exhaustivas.%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 #, fuzzy msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "A sa eleccin? (introduza '?' para ter mis informacin): " -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2954,100 +3331,100 @@ msgstr "" "Esta seguro de que quere asinar esta chave\n" "coa sa chave: \"" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 #, fuzzy msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "" "\n" "Esta ha ser unha auto-sinatura.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "AVISO: a sinatura non se ha marcar coma non exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "AVISO: A sinatura non se ha marcar coma non revocable.\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "A sinatura hase marcar coma non exportable.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "A sinatura hase marcar coma non revocable.\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 #, fuzzy msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" "\n" "Non se comprobou esta chave en absoluto.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 #, fuzzy msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "" "\n" "Comprobouse esta chave de xeito informal.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 #, fuzzy msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" "\n" "Comprobouse esta chave con moito tino.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 #, fuzzy msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Asinar de verdade? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "fallou a sinatura: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave non est protexida.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "as partes secretas da chave primaria non estn dispoibles.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "as partes secretas da chave primaria non estn dispoibles.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave est protexida.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Non se pode editar esta chave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -3055,11 +3432,11 @@ msgstr "" "Introduza o novo contrasinal para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "o contrasinal non se repetiu correctamente; tnteo de novo" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3067,212 +3444,212 @@ msgstr "" "Non desexa un contrainal - o que unha *mala* idea!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 #, fuzzy msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Seguro que quere facer esto? " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "movendo a sinatura dunha chave seu sitio\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "gardar e sar" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 #, fuzzy msgid "show key fingerprint" msgstr "amosar fingerprint" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "listar chave e IDs de usuario" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select user ID N" msgstr "selecciona-lo ID de usuario N" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1367 #, fuzzy msgid "select subkey N" msgstr "selecciona-lo ID de usuario N" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1368 #, fuzzy msgid "check signatures" msgstr "revocar sinaturas" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "asina-la chave localmente" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "Pista: seleccione os IDs de usuario que desexa asinar\n" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "engadir un ID de usuario" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "engadir unha identificacin fotogrfica" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 #, fuzzy msgid "delete selected user IDs" msgstr "borrar un ID de usuario" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 #, fuzzy msgid "add a subkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 #, fuzzy msgid "delete selected subkeys" msgstr "borrar unha chave secundaria" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "engadir unha chave de revocacin" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "" "Seguro que quere actualiza-las preferencias dos IDs de usuario " "seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 #, fuzzy msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "Non pode cambia-la data de expiracin dunha chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 #, fuzzy msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "marcar un ID de usuario coma primario" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 #, fuzzy msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "cambiar entre o listado de chaves pblicas e secretas" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "lista-las preferencias (expertos)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lista-las preferencias (moitos datos)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 #, fuzzy msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "" "Seguro que quere actualiza-las preferencias dos IDs de usuario " "seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "non se puido analisa-lo URI do servidor de chaves\n" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "" "Seguro que quere actualiza-las preferencias dos IDs de usuario " "seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia-lo contrasinal" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia-la confianza sobre o dono" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 #, fuzzy msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "Seguro de que quere revocar tdolos IDs de usuario seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 #, fuzzy msgid "revoke selected user IDs" msgstr "revocar un ID de usuario" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 #, fuzzy msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "revocar unha chave secundaria" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy msgid "enable key" msgstr "habilitar unha chave" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 #, fuzzy msgid "disable key" msgstr "deshabilitar unha chave" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 #, fuzzy msgid "show selected photo IDs" msgstr "amosa-la identificacin fotogrfica" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "erro ao le-lo bloque de chave secreta `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "A chave secreta est disponible.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Cmpre a chave secreta para facer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Por favor, empregue o comando \"toggle\" antes.\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3280,243 +3657,243 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "A chave est revocada." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 #, fuzzy msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Seguro de que quere asinar tdolos IDs de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Pista: seleccione os IDs de usuario que desexa asinar\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "clase de sinatura descoecida" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Non se admite este comando no modo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Debe seleccionar alomenos un ID de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Non pode borra-lo ltimo ID de usuario!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 #, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Seguro de que quere borrar tdolos IDs de usuario seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 #, fuzzy msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Seguro de que quere borrar este ID de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 #, fuzzy msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Seguro de que quere borrar este ID de usuario? " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Debe seleccionar alomenos unha chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "erro ao crea-lo chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Debe seleccionar alomenos unha chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Seguro de que quere borra-las chaves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Seguro de que quere borrar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 #, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Seguro de que quere revocar tdolos IDs de usuario seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Seguro de que quere revocar este ID de usuario? " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Realmente quere revocar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Realmente quere revoca-las chaves seleccionadas? " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Realmente quere revocar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "estabrece-la lista de preferencias" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Seguro que quere actualiza-las preferencias dos IDs de usuario " "seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Realmente desexa actualiza-las preferencias? " -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 #, fuzzy msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Garda-los cambios? " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 #, fuzzy msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Sar sin gardar? " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "a actualizacin fallou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "o segredo da actualizacin fallou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "A chave non cambiou, polo que non fai falla actualizar.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "Resumo: " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "Caractersticas: " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Notacin: " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Non hai preferencias nun ID de usuario estilo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, fuzzy, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Esta chave pode estar revocada por %s chave " -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Esta chave pode estar revocada por %s chave " -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 #, fuzzy msgid "(sensitive)" msgstr " (sensible)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "non foi posible crear %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "[revocada] " -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr " [caduca: %s]" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " confianza: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " confianza: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave est desactivada" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3524,19 +3901,19 @@ msgstr "" "Tea en conta que a validez da chave amosada non necesariamente\n" "correcta a menos que reinicie o programa.\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "[revocada] " -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3544,7 +3921,7 @@ msgstr "" "AVISO: non se marcou ningn ID de usuario coma primario. Esta orde pode\n" " facer que un ID de usuario diferente se converta no primario.\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3553,57 +3930,57 @@ msgstr "" "AVISO: Esta unha chave de estilo PGP2. Se engade unha identificacin\n" " fotogrfica algunhas versins de PGP han rexeitar esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Est seguro de que quere engadila? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "Non pode engadir unha identificacin fotogrfica a unha chave de estilo " "PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Borrar esta sinatura correcta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Borrar esta sinatura incorrecta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Borrar esta sinatura descoecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente quere borrar esta auto-sinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Borrada %d sinatura.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Borradas %d sinaturas.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Non se borrou nada.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "armadura non vlida" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa est revocado\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3613,378 +3990,383 @@ msgstr "" "designado\n" " pode facer que algunhas versins de PGP rexeiten esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Non pode engadir un revocador designado a unha chave de estilo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Introduza o ID de usuario do revocador designado: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "non se pode nomear unha chave estilo PGP 2.x coma revocador designado\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "non se pode nomear unha chave coma o seu propio revocador designado\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "AVISO: Esta chave est revocada polo propietario!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "AVISO: o nomeamento dunha chave coma o seu propio revocador designado non " "se pode desfacer!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Est seguro de que quere nomear esta chave coma revocador designado? (s/N): " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor, quite as seleccins das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Por favor, seleccione como mximo unha chave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Cambiando a data de expiracin para a chave secundaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambiando a data de expiracin da chave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non pode cambia-la data de expiracin dunha chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Non hai unha sinatura correspondiente no chaveiro secreto\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "" "AVISO: o nomeamento dunha chave coma o seu propio revocador designado non " "se pode desfacer!\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Escolla exactamente un ID de usuario.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "omitindo a auto-sinatura v3 do id de usuario \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Est seguro de que quere empregala (s/N)? " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Est seguro de que quere empregala (s/N)? " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Notacin de sinaturas: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Sobrescribir? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Non hai ID de usuario con ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Non hai ID de usuario con ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Non hai ID de usuario con ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID de usuario: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " asinada por %08lX no %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non exportable)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta sinatura caducou o %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Est seguro de que quere revocala? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Crear un certificado de revocacin para esta sinatura? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Asinou estes IDs de usuario: \n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (non exportable)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revocada por %08lX no %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Est a punto de revocar estas sinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Realmente desexa crea-los certificados de revocacin? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "non hai chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa est revocado\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVISO: unha sinatura de ID de usuario ten unha data %d segundos no futuro\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa est revocado\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "o ID de usuario \"%s\" xa est revocado\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "Amosando a id. fotogrfica %s de tamao %ld da chave 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "preferencia %c%lu duplicada\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 #, fuzzy msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 #, fuzzy msgid "too many digest preferences\n" msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 #, fuzzy msgid "too many compression preferences\n" msgstr "demasiadas preferencias `%c'\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "caracter non vlido na cadea de preferencias\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "escribindo unha sinatura directa\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "escribindo a propia sinatura\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escribindo unha sinatura que liga a chave\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "tamao de chave non vlido; empregando %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "tamao de chave redondeado a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 #, fuzzy msgid "Sign" msgstr "sign" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 #, fuzzy msgid "Encrypt" msgstr "cifrar datos" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%d) ElGamal (s cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor, seleccione o tipo de chave que quere:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por defecto)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (s asinar)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (s cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (s cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (s asinar)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (s cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (s cifrar)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA ha ter 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Qu tamao de chave quere? (1024) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tamao de chave requerido son %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "redondeado a %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -4000,7 +4382,7 @@ msgstr "" " m = a chave caduca en n meses\n" " y = a chave caduca en n anos\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -4016,40 +4398,40 @@ msgstr "" " m = a sinatura caduca en n meses\n" " y = a sinatura caduca en n anos\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Por canto tempo vlida a chave? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Por canto tempo vlida a sinatura? (0) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "valor non vlido\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 #, fuzzy msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "%s non caduca nunca\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 #, fuzzy msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "%s non caduca nunca\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "%s caduca o %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "A sinatura caduca o %s\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4057,12 +4439,12 @@ msgstr "" "O seu sistema non pode amosar datas mis al do 2038.\n" "Anda as, hase tratar correctamente ata o 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 #, fuzzy msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Isto correcto? (s/n) " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4079,44 +4461,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heime (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Nome: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter non vlido no nome\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome non pode comezar cun dxito\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome debe ter alomenos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "Enderezo de E-mail: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Non un enderezo de e-mail vlido\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Comentario: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Carcter non vlido no comentario\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Est a usa-lo xogo de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4127,7 +4509,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Por favor, non poa o enderezo de correo no nome real ou no comentario\n" @@ -4143,23 +4525,23 @@ msgstr "" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeAaSs" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Cambia-lo (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (S)ar? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Cambiar (N)ome, (C)omentario, (E)-mail ou (A)ceptar/(S)ar? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Por favor, corrixa antes o erro\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4167,12 +4549,12 @@ msgstr "" "Necesita un contrasinal para protexe-la sa chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4184,2253 +4566,3523 @@ msgstr "" "momento, empregando este programa coa opcin \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +#: g10/keygen.c:2094 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Cmpre xerar unha morea de bytes aleatorios. E unha boa idea facer outras\n" +"cousas (premer teclas no teclado, move-lo rato, usa-los discos duros)\n" +"mentres se xeran os nmeros primos; isto proporcinalle ao xerador de\n" +"nmeros aleatorios unha opoertunidade de acumular entropa de abondo.\n" + +#: g10/keygen.c:2876 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Cancelouse a xeracin de chaves.\n" + +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "gravando a chave pblica en `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:3222 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "non se atopou un chaveiro pblico no que se poida escribir: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3228 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "non se atopou un chaveiro privado no que se poida escribir: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3246 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro escribindo no chaveiro pblico `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:3253 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:3276 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "creronse e asinronse as chaves pblica e secreta.\n" + +#: g10/keygen.c:3287 +#, fuzzy +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" +msgstr "" +"Tea en conta que non se pode empregar esta chave para cifrar. Pode que\n" +"queira emprega-lo comando \"--edit-key\" para xerar unha chave secundaria\n" +"con esa finalidade.\n" + +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "A xeracin da chave fallou: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co " +"reloxo)\n" + +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co " +"reloxo)\n" + +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "NOTA: a creacin de subchaves para chaves v3 non cumpre OpenPGP\n" + +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Crear realmente? " + +#: g10/keygen.c:3688 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3736 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" + +#: g10/keygen.c:3762 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n" + +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 +msgid "never " +msgstr "nunca " + +#: g10/keylist.c:265 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Normativa de sinaturas crticas: " + +#: g10/keylist.c:267 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Normativa de sinaturas: " + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:359 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Notacin de sinaturas crticas: " + +#: g10/keylist.c:361 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Notacin de sinaturas: " + +#: g10/keylist.c:471 +msgid "Keyring" +msgstr "Chaveiro" + +#: g10/keylist.c:1506 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Pegada dactilar da chave primaria:" + +#: g10/keylist.c:1508 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Pegada dactilar da sub-chave:" + +#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the +#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:1515 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr "Pegada dactilar da chave primaria:" + +#: g10/keylist.c:1517 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Pegada dactilar da sub-chave:" + +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Pegada dactilar =" + +#: g10/keylist.c:1592 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1251 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "non se puido poe-la armadura: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1256 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "AVISO: existen dous ficheiros con informacin confidencial.\n" + +#: g10/keyring.c:1258 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s o que non cambiou\n" + +#: g10/keyring.c:1259 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s o novo\n" + +#: g10/keyring.c:1260 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Por favor, amae este posible fallo de seguridade\n" + +#: g10/keyring.c:1382 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "comprobando o chaveiro `%s'\n" + +#: g10/keyring.c:1428 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu chaves comprobadas (%lu sinaturas)\n" + +#: g10/keyring.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu chaves comprobadas (%lu sinaturas)\n" + +#: g10/keyring.c:1512 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: chaveiro creado\n" + +#: g10/keyserver.c:66 +msgid "include revoked keys in search results" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:67 +msgid "include subkeys when searching by key ID" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:69 +msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:71 +msgid "do not delete temporary files after using them" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:75 +msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:77 +#, fuzzy +msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" +msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non vlido\n" + +#: g10/keyserver.c:79 +msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "AVISO: as opcins de `%s' anda non estn activas nesta execucin\n" + +#: g10/keyserver.c:528 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" + +#: g10/keyserver.c:729 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" + +#: g10/keyserver.c:911 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" + +#: g10/keyserver.c:913 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1154 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1158 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for names from %s server %s\n" +msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for names from %s\n" +msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1333 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"asinado coa sa chave %08lX no %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" + +#: g10/keyserver.c:1438 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1447 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" +"non hai un servidor de chaves coecido (empregue a opcin --keyserver)\n" + +#: g10/keyserver.c:1515 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1527 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1532 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1540 +#, c-format +msgid "%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1547 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "erro do servidor de chaves" + +#: g10/keyserver.c:1552 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "erro do servidor de chaves" + +#: g10/keyserver.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "a recepcin do servidor de chaves fallou: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "%s: non un ID de chave vlido\n" + +#: g10/keyserver.c:1879 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "AVISO: non se puido borra-lo ficheiro temporal (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1901 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1959 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" +msgstr "AVISO: non se puido borra-lo ficheiro temporal (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1965 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" +msgstr "AVISO: non se puido borra-lo ficheiro temporal (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/mainproc.c:210 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "tamao moi estrao para unha chave de sesin cifrada (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:263 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "chave de sesin cifrada con %s\n" + +#: g10/mainproc.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "cifrado cun algoritmo descoecido %d\n" + +#: g10/mainproc.c:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "a chave pblica %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:411 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "datos cifrados coa chave pblica: DEK correcto\n" + +#: g10/mainproc.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "cifrado cunha chave de %u bits, %s, ID %08lX, creado o %s\n" + +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:452 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "cifrado cunha chave %s, ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:466 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "fallou o descifrado de chave pblica: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:480 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "cifrado con %lu contrasinais\n" + +#: g10/mainproc.c:482 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "cifrado con 1 contrasinal\n" + +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "supoendo datos cifrados con %s\n" + +#: g10/mainproc.c:522 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "A cifra IDEA non est dispoible, tntase empregar %s no seu canto\n" + +#: g10/mainproc.c:555 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "descifrado correcto\n" + +#: g10/mainproc.c:559 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "AVISO: a mensaxe non tia proteccin de integridade\n" + +#: g10/mainproc.c:572 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "AVISO: a mensaxe cifrada foi manipulada!\n" + +#: g10/mainproc.c:578 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "o descifrado fallou: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:597 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "NOTA: o remitente pediu \"confidencial\"\n" + +#: g10/mainproc.c:599 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "nome do ficheiro orixinal='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:805 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "revocacin independente - empregue \"gpg --import\" para aplicar\n" + +#: g10/mainproc.c:1154 +#, fuzzy +msgid "no signature found\n" +msgstr "Sinatura correcta de \"" + +#: g10/mainproc.c:1392 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "verificacin de sinatura suprimida\n" + +#: g10/mainproc.c:1492 +#, fuzzy +msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" +msgstr "non se poden manexar estas sinaturas mltiples\n" + +#: g10/mainproc.c:1503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "A sinatura caducou o %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Sinatura feita o %.*s usando %s coa chave de ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1528 +msgid "Key available at: " +msgstr "Chave dispoible en: " + +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "Sinatura INCORRECTA de\"" + +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Sinatura caducada de \"" + +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Sinatura correcta de \"" + +#: g10/mainproc.c:1715 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[incerto]" + +#: g10/mainproc.c:1746 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1844 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "A sinatura caducou o %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1849 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "A sinatura caduca o %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1852 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1853 +msgid "binary" +msgstr "binario" + +#: g10/mainproc.c:1854 +msgid "textmode" +msgstr "modo texto" + +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 +msgid "unknown" +msgstr "descoecido" + +#: g10/mainproc.c:1874 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Non foi posible verifica-la sinatura: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "non unha sinatura separada\n" + +#: g10/mainproc.c:1989 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" +"AVISO: detectronse sinaturas mltiples. S se ha comproba-la primeira.\n" + +#: g10/mainproc.c:1997 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "sinatura independiente de clase 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:2056 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "Sinatura vello estilo (PGP 2.x)\n" + +#: g10/mainproc.c:2066 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "paquete raz incorrecto detectado en proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "" +"a actualizacin da base de datos de confianza fallou:\n" +"%s\n" + +#: g10/misc.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n" + +#: g10/misc.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" +msgstr "non posible manexa-lo algoritmo de chave pblica %d\n" + +#: g10/misc.c:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" +msgstr "algoritmo de cifrado non implementado" + +#: g10/misc.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" +msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n" + +#: g10/misc.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" +msgstr "" +"forza-lo algoritmo de resumo %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" + +#: g10/misc.c:486 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "o plugin de cifra IDEA non est presente\n" + +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "please see %s for more information\n" +msgstr " i = amosar mis informacin\n" + +#: g10/misc.c:722 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: opcin a extinguir \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:726 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "AVISO: \"%s\" unha opcin a extinguir\n" + +#: g10/misc.c:728 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "empregue \"%s%s\" no seu canto\n" + +#: g10/misc.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" +msgstr "AVISO: \"%s\" unha opcin a extinguir\n" + +#: g10/misc.c:796 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Sen comprimir" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Sen comprimir" + +#: g10/misc.c:931 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "esta mensaxe pode non ser utilizable por %s\n" + +#: g10/misc.c:1106 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "lendo as opcins de `%s'\n" + +#: g10/misc.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "destinatario por defecto `%s' descoecido\n" + +#: g10/openfile.c:87 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "O ficheiro `%s' xa existe. " + +#: g10/openfile.c:91 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Sobrescribir? (s/N) " + +#: g10/openfile.c:124 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: sufixo descoecido\n" + +#: g10/openfile.c:146 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Introduza o novo nome de ficheiro" + +#: g10/openfile.c:191 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "escribindo na sada estndar\n" + +#: g10/openfile.c:306 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "suponse que hai datos asinados en `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:385 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr " creouse un novo ficheiro de configuracin `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:387 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "AVISO: as opcins de `%s' anda non estn activas nesta execucin\n" + +#: g10/parse-packet.c:192 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "non posible manexa-lo algoritmo de chave pblica %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:762 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" +"AVISO: chave de sesin cifrada simetricamente potencialmente insegura\n" + +#: g10/parse-packet.c:1211 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "un subpaquete de tipo %d ten o bit crtico posto\n" + +#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problema co axente - desactivando o emprego do axente\n" + +#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (ID principal da chave %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"Precisa un contrasinal para desbloquea-la chave secreta do usuario:\n" +"\"%.*s\"\n" +"Chave de %u bits, %s, ID %08lX, creada o %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:571 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Repita o contrasinal\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Introduza o contrasinal\n" + +#: g10/passphrase.c:649 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "cancelado polo usuario\n" + +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#, fuzzy +msgid "can't query passphrase in batch mode\n" +msgstr "non se pode consulta-lo contrasinal en modo de proceso por lotes\n" + +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Introduza o contrasinal: " + +#: g10/passphrase.c:895 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Necesita un contrasinal para desbloquea-la chave secreta para\n" +"o usuario \"" + +#: g10/passphrase.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-bits, chave %s, ID %08lX, creada %s" + +#: g10/passphrase.c:910 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:977 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Repita o contrasinal: " + +#: g10/photoid.c:74 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Escolla unha imaxe a empregar coma identificacin fotogrfica. A imaxe ten\n" +"que ser un ficheiro JPEG. Lembre que a imaxe armacnase coa sa chave\n" +"pblica. Se emprega unha imaxe moi grande, a sa chave tamn se ha volver\n" +"moi grande. Un bo tamao para empregar un semellante a 240x288.\n" + +#: g10/photoid.c:96 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Introduza o nome do ficheiro JPEG: " + +#: g10/photoid.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "non se puido abrir un ficheiro: %s\n" + +#: g10/photoid.c:128 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:130 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Est seguro de que quere empregala (s/N)? " + +#: g10/photoid.c:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" non un ficheiro JPEG\n" + +#: g10/photoid.c:166 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr " esta foto correcta (s/N/q)? " + +#: g10/photoid.c:370 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "non se pode amosa-la identificacin fotogrfica!\n" + +#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623 +msgid "No reason specified" +msgstr "Non se especificou un motivo" + +#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:625 +msgid "Key is superseded" +msgstr "A chave obsoleta" + +#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Esta chave quedou descoberta" + +#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:626 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Xa non se emprega esta chave" + +#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:627 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "O ID de usuario xa non vlido" + +#: g10/pkclist.c:74 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "motivo para a revocacin: " + +#: g10/pkclist.c:91 +msgid "revocation comment: " +msgstr "comentario de revocacin: " + +#: g10/pkclist.c:206 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMsSoO" + +#: g10/pkclist.c:214 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Non se asignou un valor de confianza a:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:256 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Esta chave probablemente pertenza ao propietario\n" + +#: g10/pkclist.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Non sei\n" + +#: g10/pkclist.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = NON confo\n" + +#: g10/pkclist.c:279 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Confo absolutamente\n" + +#: g10/pkclist.c:285 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = voltar ao men principal\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " o = omitir esta chave\n" + +#: g10/pkclist.c:289 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " s = sar\n" + +#: g10/pkclist.c:293 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:652 +msgid "Your decision? " +msgstr "A sa decisin? " + +#: g10/pkclist.c:320 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Est seguro de querer dar confianza absoluta a esta chave? " + +#: g10/pkclist.c:334 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certificados que conducen a unha chave de confianza absoluta:\n" + +#: g10/pkclist.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Non hai indicacins de que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" + +#: g10/pkclist.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Non hai indicacins de que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" + +#: g10/pkclist.c:430 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Esta chave probablemente pertenza ao propietario\n" + +#: g10/pkclist.c:435 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Esta chave pertncenos a ns\n" + +#: g10/pkclist.c:461 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"NON seguro que a chave pertenza persoa indicada no ID de\n" +"usuario. Se *de verdade* sabe o que est a facer, pode\n" +"respostar seguinte pregunta cun \"si\"\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:468 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Empregar esta chave de tdolos xeitos?" + +#: g10/pkclist.c:502 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "AVISO: Emprgase unha chave que non de confianza!\n" + +#: g10/pkclist.c:509 +#, fuzzy +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocacin %08lX " +"ausente.\n" + +#: g10/pkclist.c:518 +#, fuzzy +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "AVISO: Esta chave est revocada polo propietario!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AVISO: Esta chave est revocada polo propietario!\n" + +#: g10/pkclist.c:522 +#, fuzzy +msgid " This could mean that the signature is forged.\n" +msgstr " Isto pode significar que a sinatura est falsificada.\n" + +#: g10/pkclist.c:528 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "AVISO: Esta subchave est revocada polo propietario!\n" + +#: g10/pkclist.c:533 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Nota: Esta chave est desactivada.\n" + +#: g10/pkclist.c:553 +#, c-format +msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:560 +#, c-format +msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:572 +msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:580 +msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:591 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Nota: Esta chave xa caducou!\n" + +#: g10/pkclist.c:602 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "AVISO: Esta chave non est certificada cunha sinatura de confianza!\n" + +#: g10/pkclist.c:604 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Non hai indicacins de que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" + +#: g10/pkclist.c:612 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "AVISO: Esta chave NON de confianza!\n" + +#: g10/pkclist.c:613 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Probablemente, a sinatura estea FALSIFICADA.\n" + +#: g10/pkclist.c:621 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"AVISO: Esta chave non est certificada con sinaturas de suficiente " +"confianza!\n" + +#: g10/pkclist.c:623 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Non seguro que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" + +#: g10/pkclist.c:822 g10/pkclist.c:864 g10/pkclist.c:1076 g10/pkclist.c:1146 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: omitido: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:1114 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: omitido: a chave pblica xa est presente\n" + +#: g10/pkclist.c:885 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Non especificou un ID de usuario. (pode empregar \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:909 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:935 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Introduza o ID de usuario. Remate cunha lia en branco: " + +#: g10/pkclist.c:960 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Non hai tal ID de usuario.\n" + +#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "" +"omitido: a chave pblica xa est estabrecida coma destinatario por defecto\n" + +#: g10/pkclist.c:990 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "A chave pblica est desactivada.\n" + +#: g10/pkclist.c:999 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "omitido: chave pblica xa estabrecida\n" + +#: g10/pkclist.c:1034 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" +msgstr "destinatario por defecto `%s' descoecido\n" + +#: g10/pkclist.c:1092 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: omitido: a chave pblica est desactivada\n" + +#: g10/pkclist.c:1154 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "non hai enderezos vlidos\n" + +#: g10/plaintext.c:91 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "os datos non foron gardados; use a opcin \"--output\" para gardalos\n" + +#: g10/plaintext.c:461 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Sinatura non adxunta.\n" + +#: g10/plaintext.c:467 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Por favor, introduza o nome do ficheiro de datos: " + +#: g10/plaintext.c:499 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "lendo de stdin ...\n" + +#: g10/plaintext.c:533 +msgid "no signed data\n" +msgstr "non hai datos asinados\n" + +#: g10/plaintext.c:548 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "non foi posible abri-los datos asinados `%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "destinatario annimo; tentando a chave secreta %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:138 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "vale, ns somo-lo destinatario annimo.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:226 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "a codificacin vella do DEK non est soportada\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:247 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "o algoritmo de cifrado %d%s descoecido ou est desactivado\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "NOTA: o algoritmo de cifrado %d non foi atopado nas preferencias\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:311 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "NOTA: a chave est revocada" + +#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176 +#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "a chamada a build_packet fallou: %s\n" + +#: g10/revoke.c:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario\n" + +#: g10/revoke.c:308 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Ha ser revocada por:\n" + +#: g10/revoke.c:312 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Esta unha chave de revocacin sensible)\n" + +#: g10/revoke.c:316 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Crear un certificado de revocacin para esta sinatura? " + +#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "Forzouse unha sada con armadura ASCII.\n" + +#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "a chamada a make_keysig_packet fallou: %s\n" + +#: g10/revoke.c:407 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Creouse o certificado de revocacin.\n" + +#: g10/revoke.c:413 +#, fuzzy, c-format +msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" +msgstr "non se atoparon chaves de revocacin para `%s'\n" + +#: g10/revoke.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "non se atopou a chave secreta `%s': %s\n" + +#: g10/revoke.c:500 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "non hai unha chave pblica correspondente: %s\n" + +#: g10/revoke.c:511 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "a chave pblica con coincide coa chave secreta!\n" + +#: g10/revoke.c:518 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Crear un certificado de revocacin para esta sinatura? " + +#: g10/revoke.c:535 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "algoritmo de proteccin descoecido\n" + +#: g10/revoke.c:543 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "NOTA: Esta chave non est protexida!\n" + +#: g10/revoke.c:594 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Creouse o certificado de revocacin.\n" +"\n" +"Por favor, trasldeo a un soporte que poida agochar; se Mallory consegue\n" +"acceso a este certificado pode empregalo para inutiliza-la sa chave.\n" +" unha boa idea imprimir este certificado e armacenalo, por se o soporte\n" +"se volve ilexible. Pero tea coidado: o sistema de impresin da sa\n" +"mquina podera armacena-los datos e deixrllelos dispoibles a outros.\n" + +#: g10/revoke.c:635 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocacin:\n" + +#: g10/revoke.c:645 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: g10/revoke.c:647 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(probablemente queira seleccionar %d aqu)\n" + +#: g10/revoke.c:688 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Introduza unha descricin opcional; remtea cunha lia en branco:\n" + +#: g10/revoke.c:716 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Motivo para a revocacin: %s\n" + +#: g10/revoke.c:718 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Non se deu unha descricin)\n" + +#: g10/revoke.c:723 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr " correcto? " + +#: g10/seckey-cert.c:57 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "hai partes da chave secreta non dispoibles\n" + +#: g10/seckey-cert.c:63 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "o algoritmo de proteccin %d%s non est soportado\n" + +#: g10/seckey-cert.c:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "o algoritmo de proteccin %d%s non est soportado\n" + +#: g10/seckey-cert.c:293 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Contrasinal non vlido; por favor, tnteo de novo" + +#: g10/seckey-cert.c:294 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" + +#: g10/seckey-cert.c:363 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"AVISO: Detectouse unha chave feble - por favor, cambie o contrasinal outra " +"vez.\n" + +#: g10/seckey-cert.c:406 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" -"Cmpre xerar unha morea de bytes aleatorios. E unha boa idea facer outras\n" -"cousas (premer teclas no teclado, move-lo rato, usa-los discos duros)\n" -"mentres se xeran os nmeros primos; isto proporcinalle ao xerador de\n" -"nmeros aleatorios unha opoertunidade de acumular entropa de abondo.\n" +"xerando o checksum de 16-bits a extinguir para a proteccin da chave " +"secreta\n" -#: g10/keygen.c:2708 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Cancelouse a xeracin de chaves.\n" +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "creouse unha chave feble - volvendo a tentalo\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "gravando a chave pblica en `%s'\n" - -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"non se pode evitar unha chave feble para o cifrado simtrico; tentouse %d " +"veces\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" +#: g10/seskey.c:229 +msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "non se atopou un chaveiro pblico no que se poida escribir: %s\n" +msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "non se atopou un chaveiro privado no que se poida escribir: %s\n" +msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:3065 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro escribindo no chaveiro pblico `%s': %s\n" +#: g10/sig-check.c:82 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "AVISO: conflicto de resumo de sinatura na mensaxe\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/sig-check.c:107 #, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n" - -#: g10/keygen.c:3095 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "creronse e asinronse as chaves pblica e secreta.\n" +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:3106 -#, fuzzy -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" +#: g10/sig-check.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" -"Tea en conta que non se pode empregar esta chave para cifrar. Pode que\n" -"queira emprega-lo comando \"--edit-key\" para xerar unha chave secundaria\n" -"con esa finalidade.\n" +"AVISO: o nomeamento dunha chave coma o seu propio revocador designado non " +"se pode desfacer!\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "A xeracin da chave fallou: %s\n" +#: g10/sig-check.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "a chave pblica %08lX %lu segundo mis nova c sinatura\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 -#, c-format +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "a chave pblica %08lX %lu segundos mis nova c sinatura\n" + +#: g10/sig-check.c:203 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co " "reloxo)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 -#, c-format +#: g10/sig-check.c:205 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co " "reloxo)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "NOTA: a creacin de subchaves para chaves v3 non cumpre OpenPGP\n" - -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 -#, fuzzy -msgid "Really create? (y/N) " -msgstr "Crear realmente? " - -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/sig-check.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "NOTA: a chave de sinatura %08lX caducou o %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/sig-check.c:298 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"asumindo unha sinatura incorrecta da chave %08lX debido a un bit crtico " +"descoecido\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/sig-check.c:560 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n" - -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 -msgid "never " -msgstr "nunca " - -#: g10/keylist.c:265 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Normativa de sinaturas crticas: " +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "" +"chave %08lX: non hai unha sub-chave para o paquete de a revocacin de " +"subchave\n" -#: g10/keylist.c:267 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Normativa de sinaturas: " +#: g10/sig-check.c:587 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para a sinatura da ligazn da chave\n" -#: g10/keylist.c:306 -msgid "Critical preferred keyserver: " +#: g10/sign.c:86 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" +"non se pode poer datos de notacin nas sinaturas v3 (estilo PGP 2.x)\n" -#: g10/keylist.c:359 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Notacin de sinaturas crticas: " +#: g10/sign.c:94 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" +"non se pode poer datos de notacin nas sinaturas de chave v3 (estilo PGP 2." +"x)\n" -#: g10/keylist.c:361 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Notacin de sinaturas: " +#: g10/sign.c:108 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"AVISO: non se pode expandir-%% a notacin (grande de mis). sase sen " +"expandir.\n" -#: g10/keylist.c:471 -msgid "Keyring" -msgstr "Chaveiro" +#: g10/sign.c:125 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"non se pode poer un URL de poltica nas sinaturas v3 (estilo PGP 2.x)\n" -#: g10/keylist.c:1505 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Pegada dactilar da chave primaria:" +#: g10/sign.c:133 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"non se pode poer un URL de poltica nas sinaturas de chave v3 (estilo PGP 2." +"x)\n" -#: g10/keylist.c:1507 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Pegada dactilar da sub-chave:" +#: g10/sign.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "AVISO: non se pode expandir-%% o url de normativa (grande de mis).\n" -#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the -#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr "Pegada dactilar da chave primaria:" +#: g10/sign.c:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "AVISO: non se pode expandir-%% o url de normativa (grande de mis).\n" -#: g10/keylist.c:1516 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Pegada dactilar da sub-chave:" +#: g10/sign.c:347 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "fallou a comprobacin da sinatura creada: %s\n" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Pegada dactilar =" +#: g10/sign.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "Sinatura %s de: \"%s\"\n" -#: g10/keylist.c:1591 -msgid " Card serial no. =" +#: g10/sign.c:790 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" +"s pode asinar nun ficheiro separado con chaves estilo PGP 2.x no modo --" +"pgp2\n" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/sign.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" -msgstr "non se puido poe-la armadura: %s\n" +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forza-lo algoritmo de resumo %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" -#: g10/keyring.c:1252 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "AVISO: existen dous ficheiros con informacin confidencial.\n" +#: g10/sign.c:993 +msgid "signing:" +msgstr "asinando:" -#: g10/keyring.c:1254 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s o que non cambiou\n" +#: g10/sign.c:1105 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "s pode asinar en claro con chaves estilo PGP 2.x no modo --pgp2\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s o novo\n" - -#: g10/keyring.c:1256 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Por favor, amae este posible fallo de seguridade\n" +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "hase empregar cifrado %s\n" -#: g10/keyring.c:1376 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "comprobando o chaveiro `%s'\n" +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"a chave non est marcada coma insegura - non se pode empregar co xerador de " +"nmeros aleatorios falso\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/skclist.c:182 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu chaves comprobadas (%lu sinaturas)\n" +msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" +msgstr "omtese `%s': duplicada\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu chaves comprobadas (%lu sinaturas)\n" - -#: g10/keyring.c:1505 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: chaveiro creado\n" +msgid "skipped \"%s\": %s\n" +msgstr "omtese `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:61 -msgid "include revoked keys in search results" -msgstr "" +#: g10/skclist.c:195 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "omtese: a chave secreta xa est presente\n" -#: g10/keyserver.c:62 -msgid "include subkeys when searching by key ID" +#: g10/skclist.c:210 +#, fuzzy +msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" +"omtese `%s': esta unha chave ElGamal xerada por PGP que non segura " +"para sinaturas!\n" -#: g10/keyserver.c:64 -msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" -msgstr "" +#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo %d: fallou a escritura: %s\n" -#: g10/keyserver.c:66 -msgid "do not delete temporary files after using them" +#: g10/tdbdump.c:105 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" msgstr "" +"# Lista de valores de confianza asignados, creada o %s\n" +"# (Empregue \"gpg --import-ownertrust\" para restauralos)\n" -#: g10/keyserver.c:70 -msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" -msgstr "" +#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "erro lendo `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:72 -#, fuzzy -msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" -msgstr "o URL de normativa de sinaturas dado non vlido\n" +#: g10/tdbdump.c:160 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "lia longa de mis\n" -#: g10/keyserver.c:74 -msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "colon missing" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" -msgstr "AVISO: as opcins de `%s' anda non estn activas nesta execucin\n" - -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/tdbdump.c:174 #, fuzzy -msgid "disabled" -msgstr "disable" +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "erro: pegada dactilar non vlida\n" -#: g10/keyserver.c:724 -msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " -msgstr "" +#: g10/tdbdump.c:179 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "importa-los valores de confianza no propietario" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/tdbdump.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" -msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "erro ao buscar un rexistro de confianza: %s\n" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/tdbdump.c:219 #, fuzzy, c-format -msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" -msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "erro de lectura: %s\n" -#: g10/keyserver.c:908 -#, fuzzy -msgid "key not found on keyserver\n" -msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" +#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "base de datos de confianza: fallou a sincronizacin: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %s from %s server %s\n" -msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n" +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "rexistro da base de datos de confianza %lu: lseek fallou: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1149 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %s from %s\n" -msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n" +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "" +"rexistro da base de datos de confianza %lu: fallou a escritura (n=%d): %s\n" -#: g10/keyserver.c:1173 -#, fuzzy, c-format -msgid "searching for names from %s server %s\n" -msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" +#: g10/tdbio.c:247 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "transaccin da base de datos de confianza demasiado grande\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/tdbio.c:500 #, fuzzy, c-format -msgid "searching for names from %s\n" -msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1324 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending key %s to %s server %s\n" -msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" +#: g10/tdbio.c:515 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: o directorio non existe!\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, fuzzy, c-format -msgid "sending key %s to %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"asinado coa sa chave %08lX no %s\n" +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, fuzzy, c-format -msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" -msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "non se puido abrir `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1374 -#, fuzzy, c-format -msgid "searching for \"%s\" from %s\n" -msgstr "buscando \"%s\" no servidor HKP %s\n" +#: g10/tdbio.c:553 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: non se puido crea-lo rexistro de versin: %s" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 -#, fuzzy -msgid "no keyserver action!\n" -msgstr "opcins de exportacin non vlidas\n" +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: creouse unha base de datos de confianza incorrecta\n" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format -msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" -msgstr "" +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: creouse a base de datos de confianza\n" -#: g10/keyserver.c:1438 -msgid "keyserver did not send VERSION\n" -msgstr "" +#: g10/tdbio.c:602 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "NOTA: non se pode escribir na base de datos de confianza\n" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "" -"non hai un servidor de chaves coecido (empregue a opcin --keyserver)\n" +#: g10/tdbio.c:610 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: base de datos de confianza non vlida\n" -#: g10/keyserver.c:1506 -msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" -msgstr "" +#: g10/tdbio.c:642 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: fallo ao crear unha tboa hash: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format -msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" -msgstr "" +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: erro ao actualiza-lo rexistro de versin: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format -msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" -msgstr "" +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: erro ao le-lo rexistro de versin: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format -msgid "%s does not support handler version %d\n" -msgstr "" +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de versin: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1538 -#, fuzzy -msgid "keyserver timed out\n" -msgstr "erro do servidor de chaves" +#: g10/tdbio.c:1166 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "base de datos de confianza: lseek fallou: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1543 -#, fuzzy -msgid "keyserver internal error\n" -msgstr "erro do servidor de chaves" +#: g10/tdbio.c:1175 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n" -#: g10/keyserver.c:1552 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "a recepcin do servidor de chaves fallou: %s\n" +#: g10/tdbio.c:1196 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: non un ficheiro de base de datos de confianza\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" -msgstr "%s: non un ID de chave vlido\n" +#: g10/tdbio.c:1214 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: rexistro de versin con nmero de rexistro %lu\n" -#: g10/keyserver.c:1870 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" -msgstr "AVISO: non se puido borra-lo ficheiro temporal (%s) `%s': %s\n" +#: g10/tdbio.c:1219 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: versin do ficheiro incorrecta %d\n" -#: g10/keyserver.c:1892 -#, fuzzy, c-format -msgid "refreshing 1 key from %s\n" -msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n" +#: g10/tdbio.c:1404 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1894 -#, fuzzy, c-format -msgid "refreshing %d keys from %s\n" -msgstr "solicitando a chave %08lX de %s\n" +#: g10/tdbio.c:1412 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de directorios: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" -msgstr "AVISO: non se puido borra-lo ficheiro temporal (%s) `%s': %s\n" +#: g10/tdbio.c:1422 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: non se puido pr a cero un rexistro: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" -msgstr "AVISO: non se puido borra-lo ficheiro temporal (%s) `%s': %s\n" +#: g10/tdbio.c:1452 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: non se puido engadir un rexistro: %s\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/tdbio.c:1497 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" +"a base de datos de confianza est corrompida; execute \"gpg --fix-trustdb" +"\".\n" + +#: g10/textfilter.c:149 #, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "tamao moi estrao para unha chave de sesin cifrada (%d)\n" +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "non posible manexar lias de texto maiores que %d caracteres\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "chave de sesin cifrada con %s\n" +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "a lia de entrada contn mis de %d caracteres\n" -#: g10/mainproc.c:301 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "cifrado cun algoritmo descoecido %d\n" +#: g10/trustdb.c:227 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' non un ID longo de chave vlido\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/trustdb.c:258 #, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "a chave pblica %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:439 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "datos cifrados coa chave pblica: DEK correcto\n" +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "chave %08lX: aceptada como chave de confianza\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/trustdb.c:296 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "cifrado cunha chave de %u bits, %s, ID %08lX, creado o %s\n" +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "a chave %08lX aparece mis dunha vez na base de datos de confianza\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/trustdb.c:311 #, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\"\n" -msgstr " alias \"" +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "" +"chave %08lX: non hai unha chave pblica para a chave de confianza - omitida\n" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/trustdb.c:321 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "cifrado cunha chave %s, ID %08lX\n" +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "chave marcada coma de confianza absoluta.\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/trustdb.c:345 #, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "fallou o descifrado de chave pblica: %s\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo da peticin %d: fallou a lectura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/trustdb.c:351 #, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "cifrado con %lu contrasinais\n" - -#: g10/mainproc.c:510 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "cifrado con 1 contrasinal\n" +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "o rexistro de confianza %lu non do tipo %d solicitado\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/trustdb.c:447 #, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "supoendo datos cifrados con %s\n" +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/trustdb.c:453 #, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "A cifra IDEA non est dispoible, tntase empregar %s no seu canto\n" +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:581 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "descifrado correcto\n" +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:585 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "AVISO: a mensaxe non tia proteccin de integridade\n" +#: g10/trustdb.c:507 +#, fuzzy +msgid "[ revoked]" +msgstr "[revocada] " -#: g10/mainproc.c:598 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "AVISO: a mensaxe cifrada foi manipulada!\n" +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +#, fuzzy +msgid "[ expired]" +msgstr "[caducada ]" -#: g10/mainproc.c:604 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "o descifrado fallou: %s\n" +#: g10/trustdb.c:513 +#, fuzzy +msgid "[ unknown]" +msgstr "descoecido" -#: g10/mainproc.c:623 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTA: o remitente pediu \"confidencial\"\n" +#: g10/trustdb.c:515 +msgid "[ undef ]" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:625 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "nome do ficheiro orixinal='%.*s'\n" +#: g10/trustdb.c:516 +msgid "[marginal]" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:817 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "revocacin independente - empregue \"gpg --import\" para aplicar\n" +#: g10/trustdb.c:517 +msgid "[ full ]" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1165 -#, fuzzy -msgid "no signature found\n" -msgstr "Sinatura correcta de \"" +#: g10/trustdb.c:518 +msgid "[ultimate]" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1408 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "verificacin de sinatura suprimida\n" +#: g10/trustdb.c:533 +msgid "undefined" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/trustdb.c:534 #, fuzzy -msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" -msgstr "non se poden manexar estas sinaturas mltiples\n" +msgid "never" +msgstr "nunca " -#: g10/mainproc.c:1519 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "A sinatura caducou o %s\n" +#: g10/trustdb.c:535 +msgid "marginal" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1520 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " alias \"" +#: g10/trustdb.c:536 +msgid "full" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1524 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Sinatura feita o %.*s usando %s coa chave de ID %08lX\n" +#: g10/trustdb.c:537 +msgid "ultimate" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1544 -msgid "Key available at: " -msgstr "Chave dispoible en: " +#: g10/trustdb.c:577 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n" -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 -#, fuzzy, c-format -msgid "BAD signature from \"%s\"" -msgstr "Sinatura INCORRECTA de\"" +#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "hase comproba-la base de datos de confianza o %s\n" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/trustdb.c:592 #, fuzzy, c-format -msgid "Expired signature from \"%s\"" -msgstr "Sinatura caducada de \"" +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/trustdb.c:607 #, fuzzy, c-format -msgid "Good signature from \"%s\"" -msgstr "Sinatura correcta de \"" - -#: g10/mainproc.c:1733 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[incerto]" +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 #, fuzzy, c-format -msgid " aka \"%s\"" -msgstr " alias \"" +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "non se atopou a chave pblica %08lX: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1863 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "A sinatura caducou o %s\n" +#: g10/trustdb.c:1034 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "por favor, execute con --check-trustdb\n" -#: g10/mainproc.c:1868 -#, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "A sinatura caduca o %s\n" +#: g10/trustdb.c:1038 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "comprobando a base de datos de confianza\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/trustdb.c:2095 #, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n" +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "procesronse %d chaves (marcronse %d contas de validez)\n" -#: g10/mainproc.c:1872 -msgid "binary" -msgstr "binario" +#: g10/trustdb.c:2160 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "non se atoparon chaves de confianza absoluta\n" -#: g10/mainproc.c:1873 -msgid "textmode" -msgstr "modo texto" +#: g10/trustdb.c:2174 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "non se atopou a chave pblica da clave de confianza absoluta %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 -msgid "unknown" -msgstr "descoecido" +#: g10/trustdb.c:2197 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/trustdb.c:2283 #, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Non foi posible verifica-la sinatura: %s\n" +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "non unha sinatura separada\n" +#: g10/trustdb.c:2358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo %d: fallou a escritura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/verify.c:118 msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" msgstr "" -"AVISO: detectronse sinaturas mltiples. S se ha comproba-la primeira.\n" +"non se puido verifica-la sinatura.\n" +"Por favor, lembre que o ficheiro de sinatura (.sig ou .asc) debera\n" +"se-lo primeiro ficheiro que se indique na lia de comandos.\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/verify.c:195 #, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "sinatura independiente de clase 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:2070 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "Sinatura vello estilo (PGP 2.x)\n" - -#: g10/mainproc.c:2080 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "paquete raz incorrecto detectado en proc_tree()\n" +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "" +"a lia de entrada %u longa de mis ou fltalle a marca de fin de lia\n" -#: g10/misc.c:122 +#: jnlib/logging.c:619 #, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "non posible deshabilita-los volcados de 'core': %s\n" +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "atopou un erro ... (%s:%d)\n" -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" msgstr "" -"a actualizacin da base de datos de confianza fallou:\n" -"%s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: jnlib/utf8conv.c:79 #, fuzzy, c-format -msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" -msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n" +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "non se puido abrir un ficheiro: %s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" -msgstr "non posible manexa-lo algoritmo de chave pblica %d\n" +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "non se puido poe-la armadura: %s\n" -#: g10/misc.c:331 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" -msgstr "algoritmo de cifrado non implementado" +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "axusta-los valores de depuracin" -#: g10/misc.c:346 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" -msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n" +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "habilitar depuracin total" -#: g10/misc.c:351 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " msgstr "" -"forza-lo algoritmo de resumo %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" +"Por favor, informe dos erros no programa a ,\n" +"e dos erros na traduccin a .\n" -#: g10/misc.c:447 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "o plugin de cifra IDEA non est presente\n" +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "please see %s for more information\n" -msgstr " i = amosar mis informacin\n" +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opcins] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" -#: g10/misc.c:681 -#, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: opcin a extinguir \"%s\"\n" +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" -#: g10/misc.c:685 -#, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "AVISO: \"%s\" unha opcin a extinguir\n" +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" -#: g10/misc.c:687 -#, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "empregue \"%s%s\" no seu canto\n" +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: g10/misc.c:694 +#: scd/app-openpgp.c:609 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" -msgstr "AVISO: \"%s\" unha opcin a extinguir\n" +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "fallo ao reconstru-la cach de chaveiros: %s\n" -#: g10/misc.c:707 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Sen comprimir" +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" -#: g10/misc.c:732 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "Sen comprimir" +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: g10/misc.c:842 -#, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "esta mensaxe pode non ser utilizable por %s\n" +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: g10/misc.c:1017 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "lendo as opcins de `%s'\n" +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: g10/misc.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "destinatario por defecto `%s' descoecido\n" +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" -#: g10/openfile.c:86 +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 #, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "O ficheiro `%s' xa existe. " +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" -#: g10/openfile.c:90 -#, fuzzy -msgid "Overwrite? (y/N) " -msgstr "Sobrescribir? (s/N) " +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "o envo ao servidor de chaves fallou: %s\n" -#: g10/openfile.c:123 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: sufixo descoecido\n" +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" -#: g10/openfile.c:145 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Introduza o novo nome de ficheiro" +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: g10/openfile.c:190 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "escribindo na sada estndar\n" +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" -#: g10/openfile.c:311 +#: scd/app-openpgp.c:1375 #, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "suponse que hai datos asinados en `%s'\n" +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" -#: g10/openfile.c:390 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr " creouse un novo ficheiro de configuracin `%s'\n" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "" -#: g10/openfile.c:392 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "AVISO: as opcins de `%s' anda non estn activas nesta execucin\n" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "" -#: g10/openfile.c:424 +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 #, fuzzy, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "%s: directorio creado\n" +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" -#: g10/parse-packet.c:138 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "non posible manexa-lo algoritmo de chave pblica %d\n" +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +#, fuzzy +msgid "error reading application data\n" +msgstr "erro ao le-lo bloque de chaves: %s\n" -#: g10/parse-packet.c:708 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "" -"AVISO: chave de sesin cifrada simetricamente potencialmente insegura\n" +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +#, fuzzy +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "un subpaquete de tipo %d ten o bit crtico posto\n" +#: scd/app-openpgp.c:1601 +#, fuzzy +msgid "key already exists\n" +msgstr "`%s' xa est comprimido\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent non est dispoible nesta sesin\n" +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "variable de ambiente GPG_AGENT_INFO mal formada\n" +#: scd/app-openpgp.c:1607 +#, fuzzy +msgid "generating new key\n" +msgstr "xerar un novo par de chaves" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:345 +#: scd/app-openpgp.c:1781 #, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "a versin %d do protocolo de gpg-agent non est soportada\n" +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:362 +#: scd/app-openpgp.c:1788 #, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n" +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problema co axente - desactivando o emprego do axente\n" +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 +#: scd/app-openpgp.c:1866 #, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (ID principal da chave %08lX)" +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: g10/passphrase.c:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "" -"Precisa un contrasinal para desbloquea-la chave secreta do usuario:\n" -"\"%.*s\"\n" -"Chave de %u bits, %s, ID %08lX, creada o %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:571 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Repita o contrasinal\n" - -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Introduza o contrasinal\n" - -#: g10/passphrase.c:649 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "cancelado polo usuario\n" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#: scd/app-openpgp.c:1939 #, fuzzy -msgid "can't query passphrase in batch mode\n" -msgstr "non se pode consulta-lo contrasinal en modo de proceso por lotes\n" - -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Introduza o contrasinal: " +msgid "generating key failed\n" +msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" -#: g10/passphrase.c:895 +#: scd/app-openpgp.c:1942 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"%s\"\n" +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "A xeracin da chave fallou: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "" -"\n" -"Necesita un contrasinal para desbloquea-la chave secreta para\n" -"o usuario \"" -#: g10/passphrase.c:901 +#: scd/app-openpgp.c:2125 #, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u-bits, chave %s, ID %08lX, creada %s" +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "Sinatura %s, algoritmo de resumo %s\n" -#: g10/passphrase.c:910 +#: scd/app-openpgp.c:2176 #, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:977 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repita o contrasinal: " +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "" -#: g10/photoid.c:73 +#: scd/app-openpgp.c:2449 msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" -"\n" -"Escolla unha imaxe a empregar coma identificacin fotogrfica. A imaxe ten\n" -"que ser un ficheiro JPEG. Lembre que a imaxe armacnase coa sa chave\n" -"pblica. Se emprega unha imaxe moi grande, a sa chave tamn se ha volver\n" -"moi grande. Un bo tamao para empregar un semellante a 240x288.\n" - -#: g10/photoid.c:95 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Introduza o nome do ficheiro JPEG: " -#: g10/photoid.c:116 +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" -msgstr "non se puido abrir un ficheiro: %s\n" +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "non se atoparon datos OpenPGP vlidos.\n" -#: g10/photoid.c:127 -#, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -#: g10/photoid.c:129 +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " -msgstr "Est seguro de que quere empregala (s/N)? " - -#: g10/photoid.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\" non un ficheiro JPEG\n" - -#: g10/photoid.c:165 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr " esta foto correcta (s/N/q)? " +msgid "read options from file" +msgstr "lendo as opcins de `%s'\n" -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" msgstr "" -#: g10/photoid.c:383 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "non se pode amosa-la identificacin fotogrfica!\n" +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|NOME|empregar NOME como valor por defecto do destinatario" -#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623 -msgid "No reason specified" -msgstr "Non se especificou un motivo" +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|NOME|empregar NOME como valor por defecto do destinatario" -#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:625 -msgid "Key is superseded" -msgstr "A chave obsoleta" +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "non usa-la terminal en absoluto" -#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Esta chave quedou descoberta" +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:626 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Xa non se emprega esta chave" +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "comandos conflictivos\n" -#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:627 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "O ID de usuario xa non vlido" +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opcins] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" -#: g10/pkclist.c:74 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "motivo para a revocacin: " +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:91 -msgid "revocation comment: " -msgstr "comentario de revocacin: " +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:206 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMsSoO" +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:214 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" msgstr "" -"Non se asignou un valor de confianza a:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:246 +#: sm/base64.c:318 #, fuzzy, c-format -msgid " aka \"%s\"\n" -msgstr " alias \"" +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "carcter radix64 non vlido %02x omitido\n" -#: g10/pkclist.c:256 +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 #, fuzzy -msgid "" -"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" -msgstr "Esta chave probablemente pertenza ao propietario\n" +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "variable de ambiente GPG_AGENT_INFO mal formada\n" -#: g10/pkclist.c:271 +#: sm/call-dirmngr.c:228 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Non sei\n" +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "a versin %d do protocolo de gpg-agent non est soportada\n" -#: g10/pkclist.c:273 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = NON confo\n" +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:279 +#: sm/certchain.c:115 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Confo absolutamente\n" +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "a versin %d do protocolo de gpg-agent non est soportada\n" -#: g10/pkclist.c:285 -#, fuzzy -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = voltar ao men principal\n" +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:288 -#, fuzzy -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " o = omitir esta chave\n" +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:289 +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "non se puido abrir `%s': %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 #, fuzzy -msgid " q = quit\n" -msgstr " s = sar\n" +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:293 +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 #, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" +msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:652 -msgid "Your decision? " -msgstr "A sa decisin? " +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: g10/pkclist.c:320 +#: sm/certchain.c:607 #, fuzzy -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " -msgstr "Est seguro de querer dar confianza absoluta a esta chave? " +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "NOTA: a chave est revocada" -#: g10/pkclist.c:334 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificados que conducen a unha chave de confianza absoluta:\n" +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "Certificado correcto" -#: g10/pkclist.c:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Chave dispoible en: " + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -"%08lX: Non hai indicacins de que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:424 +#: sm/certchain.c:627 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Non hai indicacins de que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "fallou a comprobacin da sinatura creada: %s\n" -#: g10/pkclist.c:430 +#: sm/certchain.c:700 #, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Esta chave probablemente pertenza ao propietario\n" +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "Certificado correcto" -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Esta chave pertncenos a ns\n" +#: sm/certchain.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:461 +#: sm/certchain.c:729 #, fuzzy -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes.\n" -msgstr "" -"NON seguro que a chave pertenza persoa indicada no ID de\n" -"usuario. Se *de verdade* sabe o que est a facer, pode\n" -"respostar seguinte pregunta cun \"si\"\n" -"\n" +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "Revocacin de certificado vlida" -#: g10/pkclist.c:468 +#: sm/certchain.c:742 #, fuzzy -msgid "Use this key anyway? (y/N) " -msgstr "Empregar esta chave de tdolos xeitos?" +msgid "certificate has expired" +msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n" -#: g10/pkclist.c:502 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "AVISO: Emprgase unha chave que non de confianza!\n" +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:509 +#: sm/certchain.c:844 #, fuzzy -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -"AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocacin %08lX " -"ausente.\n" +"Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n" +"\n" -#: g10/pkclist.c:518 +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "Pegada dactilar:" + +#: sm/certchain.c:860 #, fuzzy -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "AVISO: Esta chave est revocada polo propietario!\n" +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" +"Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n" +"\n" -#: g10/pkclist.c:521 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AVISO: Esta chave est revocada polo propietario!\n" +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "fallou a comprobacin da sinatura creada: %s\n" -#: g10/pkclist.c:522 +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 #, fuzzy -msgid " This could mean that the signature is forged.\n" -msgstr " Isto pode significar que a sinatura est falsificada.\n" +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "Revocacin de certificado vlida" -#: g10/pkclist.c:528 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "AVISO: Esta subchave est revocada polo propietario!\n" +#: sm/certchain.c:913 +#, fuzzy +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "Revocacin de certificado vlida" -#: g10/pkclist.c:533 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Nota: Esta chave est desactivada.\n" +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "verificar unha sinatura" -#: g10/pkclist.c:553 -#, c-format -msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n" +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:560 +#: sm/certchain.c:999 #, c-format -msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n" +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:572 -msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" -msgstr "" +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA require o emprego dun algoritmo hash de 160 bits\n" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Nota: Esta chave xa caducou!\n" +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "non|nom" -#: g10/pkclist.c:602 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "AVISO: Esta chave non est certificada cunha sinatura de confianza!\n" +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "descoecido" -#: g10/pkclist.c:604 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "erro: pegada dactilar non vlida\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" msgstr "" -" Non hai indicacins de que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "AVISO: Esta chave NON de confianza!\n" +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:613 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Probablemente, a sinatura estea FALSIFICADA.\n" +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "erro: pegada dactilar non vlida\n" -#: g10/pkclist.c:621 +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" msgstr "" -"AVISO: Esta chave non est certificada con sinaturas de suficiente " -"confianza!\n" - -#: g10/pkclist.c:623 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Non seguro que a sinatura pertenza ao seu propietario.\n" - -#: g10/pkclist.c:822 g10/pkclist.c:864 g10/pkclist.c:1076 g10/pkclist.c:1146 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: omitido: %s\n" +"Precisa un contrasinal para desbloquea-la chave secreta do usuario:\n" +"\"%.*s\"\n" +"Chave de %u bits, %s, ID %08lX, creada o %s%s\n" -#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:1114 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: omitido: a chave pblica xa est presente\n" +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:885 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Non especificou un ID de usuario. (pode empregar \"-r\")\n" +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "erro escribindo no chaveiro secreto `%s': %s\n" -#: g10/pkclist.c:909 -msgid "Current recipients:\n" +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:935 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" msgstr "" -"\n" -"Introduza o ID de usuario. Remate cunha lia en branco: " -#: g10/pkclist.c:960 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Non hai tal ID de usuario.\n" +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" msgstr "" -"omitido: a chave pblica xa est estabrecida coma destinatario por defecto\n" -#: g10/pkclist.c:990 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "A chave pblica est desactivada.\n" +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:999 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "omitido: chave pblica xa estabrecida\n" +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:1034 +#: sm/certreqgen.c:466 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" -msgstr "destinatario por defecto `%s' descoecido\n" +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "algoritmo de hash non vlido `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:1092 +#: sm/certreqgen.c:479 #, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: omitido: a chave pblica est desactivada\n" - -#: g10/pkclist.c:1154 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "non hai enderezos vlidos\n" - -#: g10/plaintext.c:91 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "os datos non foron gardados; use a opcin \"--output\" para gardalos\n" +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 +#: sm/certreqgen.c:493 #, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "erro ao crear `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Sinatura non adxunta.\n" - -#: g10/plaintext.c:458 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Por favor, introduza o nome do ficheiro de datos: " - -#: g10/plaintext.c:490 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "lendo de stdin ...\n" - -#: g10/plaintext.c:524 -msgid "no signed data\n" -msgstr "non hai datos asinados\n" +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:538 +#: sm/certreqgen.c:501 #, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "non foi posible abri-los datos asinados `%s'\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "destinatario annimo; tentando a chave secreta %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:135 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "vale, ns somo-lo destinatario annimo.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:223 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "a codificacin vella do DEK non est soportada\n" +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: sm/certreqgen.c:504 #, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "o algoritmo de cifrado %d%s descoecido ou est desactivado\n" +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: sm/certreqgen.c:520 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "NOTA: o algoritmo de cifrado %d non foi atopado nas preferencias\n" +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "Non un enderezo de e-mail vlido\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: sm/certreqgen.c:532 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "NOTA: a chave secreta %08lX caducou o %s\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:308 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "NOTA: a chave est revocada" - -#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176 -#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "a chamada a build_packet fallou: %s\n" +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/revoke.c:147 +#: sm/certreqgen.c:547 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "chave %08lX: non hai ID de usuario\n" - -#: g10/revoke.c:308 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Ha ser revocada por:\n" - -#: g10/revoke.c:312 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Esta unha chave de revocacin sensible)\n" - -#: g10/revoke.c:316 -#, fuzzy -msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " -msgstr "Crear un certificado de revocacin para esta sinatura? " - -#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "Forzouse unha sada con armadura ASCII.\n" +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "A xeracin da chave fallou: %s\n" -#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568 -#, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "a chamada a make_keysig_packet fallou: %s\n" +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:407 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Creouse o certificado de revocacin.\n" +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:413 +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 #, fuzzy, c-format -msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" -msgstr "non se atoparon chaves de revocacin para `%s'\n" +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" -#: g10/revoke.c:471 +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 #, fuzzy, c-format -msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "non se atopou a chave secreta `%s': %s\n" +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "erro ao le-lo bloque de chaves: %s\n" -#: g10/revoke.c:500 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "non hai unha chave pblica correspondente: %s\n" +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "certificado duplicado - borrado" -#: g10/revoke.c:511 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "a chave pblica con coincide coa chave secreta!\n" +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "certificado duplicado - borrado" -#: g10/revoke.c:518 -#, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " -msgstr "Crear un certificado de revocacin para esta sinatura? " +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" -#: g10/revoke.c:535 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "algoritmo de proteccin descoecido\n" +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(Non se deu unha descricin)\n" -#: g10/revoke.c:543 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "NOTA: Esta chave non est protexida!\n" +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" -#: g10/revoke.c:594 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" -msgstr "" -"Creouse o certificado de revocacin.\n" -"\n" -"Por favor, trasldeo a un soporte que poida agochar; se Mallory consegue\n" -"acceso a este certificado pode empregalo para inutiliza-la sa chave.\n" -" unha boa idea imprimir este certificado e armacenalo, por se o soporte\n" -"se volve ilexible. Pero tea coidado: o sistema de impresin da sa\n" -"mquina podera armacena-los datos e deixrllelos dispoibles a outros.\n" +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "escribindo a `%s'\n" -#: g10/revoke.c:635 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Por favor, escolla o motivo da revocacin:\n" +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura" -#: g10/revoke.c:645 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[ficheiro]|facer unha sinatura en texto claro" -#: g10/revoke.c:647 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(probablemente queira seleccionar %d aqu)\n" +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "ve-la lista de chaves secretas" -#: g10/revoke.c:688 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Introduza unha descricin opcional; remtea cunha lia en branco:\n" +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "Revocacin de certificado vlida" -#: g10/revoke.c:716 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Motivo para a revocacin: %s\n" +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "borrar chaves do chaveiro pblico" -#: g10/revoke.c:718 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(Non se deu unha descricin)\n" +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "Certificado correcto" -#: g10/revoke.c:723 +#: sm/gpgsm.c:262 #, fuzzy -msgid "Is this okay? (y/N) " -msgstr " correcto? " +msgid "export certificates" +msgstr "Certificado correcto" -#: g10/seckey-cert.c:55 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "hai partes da chave secreta non dispoibles\n" +#: sm/gpgsm.c:263 +msgid "register a smartcard" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:61 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "o algoritmo de proteccin %d%s non est soportado\n" +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:72 -#, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "o algoritmo de proteccin %d%s non est soportado\n" +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:266 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Contrasinal non vlido; por favor, tnteo de novo" +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:267 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "cambia-lo contrasinal" -#: g10/seckey-cert.c:328 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "crear sada con armadura en ascii" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -"AVISO: Detectouse unha chave feble - por favor, cambie o contrasinal outra " -"vez.\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -"xerando o checksum de 16-bits a extinguir para a proteccin da chave " -"secreta\n" -#: g10/seskey.c:54 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "creouse unha chave feble - volvendo a tentalo\n" +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" -#: g10/seskey.c:59 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -"non se pode evitar unha chave feble para o cifrado simtrico; tentouse %d " -"veces\n" -#: g10/seskey.c:222 -msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 -#, c-format -msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 -#, c-format -msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "AVISO: conflicto de resumo de sinatura na mensaxe\n" +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" -#: g10/sig-check.c:101 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -"AVISO: o nomeamento dunha chave coma o seu propio revocador designado non " -"se pode desfacer!\n" -#: g10/sig-check.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "a chave pblica %08lX %lu segundo mis nova c sinatura\n" +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NOME|empregar NOME como valor por defecto do destinatario" -#: g10/sig-check.c:182 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "a chave pblica %08lX %lu segundos mis nova c sinatura\n" +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "usa-la chave por defecto coma o destinatario por defecto" -#: g10/sig-check.c:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "non usa-la terminal en absoluto" + +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "forzar sinaturas v3" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "sempre usar un MDC para cifrar" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "modo por lotes: non preguntar nunca" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "asumir `si' na maiora das preguntas" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "asumir `non' na maiora das preguntas" + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "engadir este chaveiro lista de chaveiros" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "engadir este chaveiro secreto lista" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NOME|empregar NOME coma chave secreta por defecto" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|HOST|empregar este servidor de chaves para buscar chaves" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NAME|axusta-lo xogo de caracteres do terminal a NOME" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -"creouse a chave %lu segundo no futuro (salto no tempo ou problemas co " -"reloxo)\n" -#: g10/sig-check.c:195 -#, fuzzy, c-format +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|FICHEIRO|carga-lo mdulo de extensin FICHEIRO" + +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME" + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de resumos de mensaxes NOME" + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|emprega-lo algoritmo de compresin N" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opcins] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" msgstr "" -"creouse a chave %lu segundos no futuro (salto no tempo ou problemas co " -"reloxo)\n" +"Sintaxe: gpg [opcins] [ficheiros]\n" +"asinar, verificar, cifrar ou descifrar\n" +"a operacin por defecto depende dos datos de entrada\n" -#: g10/sig-check.c:205 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "NOTA: a chave de sinatura %08lX caducou o %s\n" +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "uso: gpg [opcins] " -#: g10/sig-check.c:287 +#: sm/gpgsm.c:698 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "non se puido conectar a `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -"asumindo unha sinatura incorrecta da chave %08lX debido a un bit crtico " -"descoecido\n" -#: g10/sig-check.c:544 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -"chave %08lX: non hai unha sub-chave para o paquete de a revocacin de " -"subchave\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: sm/gpgsm.c:1317 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "chave %08lX: non hai sub-chave para a sinatura da ligazn da chave\n" +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "escribindo a `%s'\n" -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -"non se pode poer datos de notacin nas sinaturas v3 (estilo PGP 2.x)\n" +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" -"non se pode poer datos de notacin nas sinaturas de chave v3 (estilo PGP 2." -"x)\n" -#: g10/sign.c:107 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" -"AVISO: non se pode expandir-%% a notacin (grande de mis). sase sen " -"expandir.\n" +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "Nmero total procesado: %lu\n" -#: g10/sign.c:124 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "" -"non se pode poer un URL de poltica nas sinaturas v3 (estilo PGP 2.x)\n" +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "Certificado correcto" -#: g10/sign.c:132 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" msgstr "" -"non se pode poer un URL de poltica nas sinaturas de chave v3 (estilo PGP 2." -"x)\n" -#: g10/sign.c:145 +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "AVISO: non se pode expandir-%% o url de normativa (grande de mis).\n" +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" -#: g10/sign.c:173 +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" -msgstr "AVISO: non se pode expandir-%% o url de normativa (grande de mis).\n" - -#: g10/sign.c:347 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "fallou a comprobacin da sinatura creada: %s\n" +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "erro lendo `%s': %s\n" -#: g10/sign.c:356 +#: sm/keydb.c:190 #, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "Sinatura %s de: \"%s\"\n" +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/sign.c:788 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" msgstr "" -"s pode asinar nun ficheiro separado con chaves estilo PGP 2.x no modo --" -"pgp2\n" -#: g10/sign.c:862 +#: sm/keydb.c:198 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "" -"forza-lo algoritmo de resumo %s (%d) viola as preferencias do destinatario\n" +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "chaveiro `%s' creado\n" -#: g10/sign.c:988 -msgid "signing:" -msgstr "asinando:" +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: g10/sign.c:1100 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "s pode asinar en claro con chaves estilo PGP 2.x no modo --pgp2\n" +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "non se puido inicializa-la base de datos de confianzas: %s\n" -#: g10/sign.c:1278 +#: sm/keydb.c:1332 #, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "hase empregar cifrado %s\n" - -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" msgstr "" -"a chave non est marcada coma insegura - non se pode empregar co xerador de " -"nmeros aleatorios falso\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: sm/keydb.c:1340 #, fuzzy, c-format -msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" -msgstr "omtese `%s': duplicada\n" +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: sm/keydb.c:1348 #, fuzzy, c-format -msgid "skipped \"%s\": %s\n" -msgstr "omtese `%s': %s\n" +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" -#: g10/skclist.c:171 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "omtese: a chave secreta xa est presente\n" +#: sm/keydb.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "rev? problema ao comproba-la revocacin: %s\n" -#: g10/skclist.c:186 -#, fuzzy -msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "erro lendo `%s': %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgstr "" -"omtese `%s': esta unha chave ElGamal xerada por PGP que non segura " -"para sinaturas!\n" -#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366 +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "erro: pegada dactilar non vlida\n" + +#: sm/qualified.c:131 #, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo %d: fallou a escritura: %s\n" +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:105 +#: sm/qualified.c:224 #, c-format msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" msgstr "" -"# Lista de valores de confianza asignados, creada o %s\n" -"# (Empregue \"gpg --import-ownertrust\" para restauralos)\n" -#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178 +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 #, fuzzy, c-format -msgid "error in `%s': %s\n" -msgstr "erro lendo `%s': %s\n" +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "fallou a comprobacin da sinatura creada: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:160 +#: sm/verify.c:388 #, fuzzy -msgid "line too long" -msgstr "lia longa de mis\n" +msgid "Signature made " +msgstr "A sinatura caducou o %s\n" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "colon missing" +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:174 -#, fuzzy -msgid "invalid fingerprint" -msgstr "erro: pegada dactilar non vlida\n" +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:179 +#: sm/verify.c:506 #, fuzzy -msgid "ownertrust value missing" -msgstr "importa-los valores de confianza no propietario" - -#: g10/tdbdump.c:215 -#, fuzzy, c-format -msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" -msgstr "erro ao buscar un rexistro de confianza: %s\n" - -#: g10/tdbdump.c:219 -#, fuzzy, c-format -msgid "read error in `%s': %s\n" -msgstr "erro de lectura: %s\n" +msgid "Good signature from" +msgstr "Sinatura correcta de \"" -#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "base de datos de confianza: fallou a sincronizacin: %s\n" +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " alias \"" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "rexistro da base de datos de confianza %lu: lseek fallou: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" +msgstr "abandonar" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -"rexistro da base de datos de confianza %lu: fallou a escritura (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transaccin da base de datos de confianza demasiado grande\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:498 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't access `%s': %s\n" -msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:513 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: o directorio non existe!\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opcins] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "non se puido abrir `%s'\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:551 +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 #, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: non se puido crea-lo rexistro de versin: %s" +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:555 +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: creouse unha base de datos de confianza incorrecta\n" +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:558 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: creouse a base de datos de confianza\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "lia longa de mis\n" -#: g10/tdbio.c:602 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "NOTA: non se pode escribir na base de datos de confianza\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:619 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: base de datos de confianza non vlida\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "destinatario por defecto `%s' descoecido\n" -#: g10/tdbio.c:651 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: fallo ao crear unha tboa hash: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "fallou a sinatura: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: erro ao actualiza-lo rexistro de versin: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: erro ao le-lo rexistro de versin: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de versin: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "base de datos de confianza: lseek fallou: %s\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1182 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "base de datos de confianza: fallou a lectura (n=%d): %s\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1203 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: non un ficheiro de base de datos de confianza\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +#, fuzzy +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "habilitar depuracin total" -#: g10/tdbio.c:1221 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: rexistro de versin con nmero de rexistro %lu\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1226 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: versin do ficheiro incorrecta %d\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1411 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: erro ao ler un rexistro libre: %s\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1419 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: erro ao escribi-lo rexistro de directorios: %s\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1429 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: non se puido pr a cero un rexistro: %s\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1459 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: non se puido engadir un rexistro: %s\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1504 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -"a base de datos de confianza est corrompida; execute \"gpg --fix-trustdb" -"\".\n" -#: g10/textfilter.c:149 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "non posible manexar lias de texto maiores que %d caracteres\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" -#: g10/textfilter.c:248 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "a lia de entrada contn mis de %d caracteres\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:227 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' non un ID longo de chave vlido\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "chave %08lX: aceptada como chave de confianza\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:296 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "a chave %08lX aparece mis dunha vez na base de datos de confianza\n" +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:311 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" msgstr "" -"chave %08lX: non hai unha chave pblica para a chave de confianza - omitida\n" -#: g10/trustdb.c:321 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "chave marcada coma de confianza absoluta.\n" +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:345 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo da peticin %d: fallou a lectura: %s\n" +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:351 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "o rexistro de confianza %lu non do tipo %d solicitado\n" +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opcins] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" -#: g10/trustdb.c:447 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:453 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "uso: gpg [opcins] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:505 -msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "non se atopou a chave pblica" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "erro ao crea-lo chaveiro `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " msgstr "" +"@Comandos:\n" +" " -#: g10/trustdb.c:507 +#: tools/symcryptrun.c:172 #, fuzzy -msgid "[ revoked]" -msgstr "[revocada] " +msgid "decryption modus" +msgstr "descifrado correcto\n" -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +#: tools/symcryptrun.c:173 #, fuzzy -msgid "[ expired]" -msgstr "[caducada ]" +msgid "encryption modus" +msgstr "descifrado correcto\n" -#: g10/trustdb.c:513 +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:178 #, fuzzy -msgid "[ unknown]" -msgstr "descoecido" +msgid "program filename" +msgstr "--store [ficheiro]" -#: g10/trustdb.c:515 -msgid "[ undef ]" +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:516 -msgid "[marginal]" +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:517 -msgid "[ full ]" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opcins] [ficheiros] (-h para ve-la axuda)" -#: g10/trustdb.c:518 -msgid "[ultimate]" +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:533 -msgid "undefined" +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s non se admite con %s!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" msgstr "" +"a actualizacin da base de datos de confianza fallou:\n" +"%s\n" -#: g10/trustdb.c:534 +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "non se pode crea-lo directorio `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "non se puido abrir %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "erro escribindo no chaveiro `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "erro lendo `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "erro lendo `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 #, fuzzy -msgid "never" -msgstr "nunca " +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "non se soporta a execucin remota de programas\n" -#: g10/trustdb.c:535 -msgid "marginal" +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:536 -msgid "full" +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:537 -msgid "ultimate" +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:577 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n" +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "non foi posible crear %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "hase comproba-la base de datos de confianza o %s\n" +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "non foi posible crear %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:592 +#: tools/symcryptrun.c:606 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" -msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n" +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "%s: non se atopou o usuario: %s\n" -#: g10/trustdb.c:607 +#: tools/symcryptrun.c:634 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" -msgstr "non se precisa comproba-la base de datos de confianza\n" +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "a actualizacin fallou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#: tools/symcryptrun.c:663 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "non se atopou a chave pblica %08lX: %s\n" +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "fallou o borrado do bloque de chaves: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1034 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "por favor, execute con --check-trustdb\n" +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "a actualizacin fallou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1038 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "comprobando a base de datos de confianza\n" +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "a actualizacin fallou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2095 +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "a actualizacin fallou: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:798 #, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "procesronse %d chaves (marcronse %d contas de validez)\n" +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2160 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "non se atoparon chaves de confianza absoluta\n" +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:2174 +#: tools/symcryptrun.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "non se atopou a chave pblica da clave de confianza absoluta %08lX\n" +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:2197 +#: tools/symcryptrun.c:1041 #, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgid "either %s or %s must be given\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2283 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2358 +#: tools/symcryptrun.c:1068 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "rexistro de confianza %lu, tipo %d: fallou a escritura: %s\n" +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "o algoritmo de proteccin %d%s non est soportado\n" -#: g10/verify.c:117 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"non se puido verifica-la sinatura.\n" -"Por favor, lembre que o ficheiro de sinatura (.sig ou .asc) debera\n" -"se-lo primeiro ficheiro que se indique na lia de comandos.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "non se pode xerar un nmero primo de menos de %d bits\n" -#: g10/verify.c:192 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "" -"a lia de entrada %u longa de mis ou fltalle a marca de fin de lia\n" +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "non se pode xerar un nmero primo de menos de %d bits\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "erro xeral" +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "non se detectou un mdulo de acumulacin de entropa\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "tipo de paquete descoecido" +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "non se puido abrir `%s'\n" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "versin descoecida" +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "gravando a chave secreta en `%s'\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave pblica descoecido" +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "non se puido facer stat sobre `%s': %s\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "algoritmo de resumo descoecido" +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "`%s' non un ficheiro normal - ignrase\n" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "chave pblica errnea" +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "nota: o ficheiro random_seed est baleiro\n" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "chave secreta errnea" +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "AVISO: tamao do ficheiro random_seed non vlido - non se emprega\n" -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "sinatura errnea" +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "non se pode ler de `%s': %s\n" -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "error de checksum" +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "nota: o ficheiro random_seed non se actualiza\n" -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "contrasinal errneo" +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "non se pode escribir en `%s': %s\n" -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "non se atopou a chave pblica" +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "non se pode pechar `%s': %s\n" -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "algoritmo de cifrado descoecido" +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "AVISO: emprgase un xerador de nmeros aleatorios inseguro!!\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "non foi posible abri-lo chaveiro" +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "O xerador de nmeros aleatorios s un truco para poder\n" +#~ "executalo - non de ningn xeito un xerador de nmeros\n" +#~ "aleatorios seguro!\n" +#~ "\n" +#~ "NON USE NINGUN DATO XERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" +#~ "\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "paquete non vlido" +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Agarde, por favor; estase a colleitar entropa. Traballe un\n" +#~ "pouco se iso evita que se aburra, que iso ha aumenta-la\n" +#~ "calidade da entropa.\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "armadura non vlida" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Non hai suficientes bytes aleatorios dispoibles. Por favor, faga outro\n" +#~ "traballo para lle dar ao sistema operativo unha oportunidade de acumular\n" +#~ "mis entropa (Precsanse %d bytes mis)\n" -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "non hai tal id de usuario" +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "a chave secreta non est dispoible" -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "a chave secreta non est dispoible" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter New PIN: " +#~ msgstr "Introduza o ID de usuario: " -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "empregouse unha chave secreta errnea" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter PIN: " +#~ msgstr "Introduza o ID de usuario: " -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "non est soportado" +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "gpg-agent non est dispoible nesta sesin\n" -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "chave incorrecta" +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "Asinou estes IDs de usuario: \n" -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "erro de lectura de ficheiro" +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "erro xeral" -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "erro de escritura de ficheiro" +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "tipo de paquete descoecido" -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "algoritmo de compresin descoecido" +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "versin descoecida" -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "erro de apertura de ficheiro" +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de chave pblica descoecido" -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "erro de creacin de ficheiro" +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de resumo descoecido" -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "contrasinal incorrecto" +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "chave pblica errnea" -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave pblica non implementado" +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "chave secreta errnea" -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algoritmo de cifrado non implementado" +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "sinatura errnea" -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "clase de sinatura descoecida" +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "error de checksum" -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "erro da base de datos de confianza" +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de cifrado descoecido" -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI errneo" +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "non foi posible abri-lo chaveiro" -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "lmite de recursos" +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "paquete non vlido" -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "chaveiro incorrecto" +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "armadura non vlida" -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "certificado errneo" +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "non hai tal id de usuario" -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "id de usuario mal formado" +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "a chave secreta non est dispoible" -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "erro de peche de ficheiro" +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "empregouse unha chave secreta errnea" -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "erro de cambio de nome de ficheiro" +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "non est soportado" -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "erro de borrado de ficheiro" +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "chave incorrecta" -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "datos inesperados" +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "erro de lectura de ficheiro" -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "conflicto de selo de data" +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "erro de escritura de ficheiro" -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave pblica imposible de usar" +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de compresin descoecido" -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "o ficheiro xa existe" +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "erro de apertura de ficheiro" -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "chave feble" +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "erro de creacin de ficheiro" -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "argumento non vlido" +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "contrasinal incorrecto" -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "URI incorrecto" +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de chave pblica non implementado" -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI non soportado" +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de cifrado non implementado" -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "erro de rede" +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "clase de sinatura descoecida" -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "non cifrado" +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "erro da base de datos de confianza" -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "non procesado" +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "lmite de recursos" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "chave pblica non utilizable" +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "chaveiro incorrecto" -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "chave secreta non utilizable" +#~ msgid "bad certificate" +#~ msgstr "certificado errneo" -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "erro do servidor de chaves" +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "id de usuario mal formado" -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Cancelar" +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "erro de peche de ficheiro" -#: util/errors.c:110 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "non cifrado" +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "erro de cambio de nome de ficheiro" -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "non hai datos asinados\n" +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "erro de borrado de ficheiro" -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "" +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "datos inesperados" -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "" +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "conflicto de selo de data" -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... isto un erro (%s:%d:%s)\n" +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de chave pblica imposible de usar" -#: util/logger.c:230 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "atopou un erro ... (%s:%d)\n" +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "o ficheiro xa existe" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "si|sim" +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "chave feble" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "sS" +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "argumento non vlido" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" -msgstr "non|nom" +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "URI incorrecto" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "URI non soportado" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" -msgstr "abandonar" +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "erro de rede" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "aA" +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "non cifrado" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "" +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "non procesado" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "chave pblica non utilizable" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "" +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "chave secreta non utilizable" + +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "erro do servidor de chaves" -#: util/miscutil.c:411 #, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "v" +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "non cifrado" + +#, fuzzy +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "non hai datos asinados\n" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "AVISO: sase memoria insegura!\n" +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... isto un erro (%s:%d:%s)\n" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "mire en http://www.gnupg.org/faq.html para obter mis informacin\n" +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "AVISO: sase memoria insegura!\n" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "a operacin non posible sen memoria inicializada como segura\n" +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "mire en http://www.gnupg.org/faq.html para obter mis informacin\n" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "a operacin non posible sen memoria inicializada como segura\n" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA require o emprego dun algoritmo hash de 160 bits\n" +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" @@ -6438,29 +8090,6 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ "mire en http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para obter mis " #~ "informacin\n" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "un nome de notacin s debe ter caracteres imprimibles ou espacios, e " -#~ "debe rematar en '='\n" - -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "un nome de notacin de usuario debe conte-lo carcter '@'\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "un nome de notacin de usuario debe conte-lo carcter '@'\n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "un valor de notacin non pode empregar ningn carcter de control\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "AVISO: atopronse datos de notacin non vlidos\n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "non lexible por humanos" - #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" #~ msgstr "le-las opcins dun ficheiro" @@ -6497,10 +8126,6 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "Non hai un ID de usuario para a chave\n" -#, fuzzy -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "erro ao crea-lo contrasinal: %s\n" - #~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" #~ msgstr "contrasinal incorrecto ou algoritmo de cifrado descoecido (%d)\n" @@ -6513,18 +8138,9 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr "non se pode obte-lo FD de escritura do servidor para o axente\n" -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr "problema de comunicacin con gpg-agent\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "contrasinal demasiado longo\n" - #~ msgid "invalid response from agent\n" #~ msgstr "resposta do axente non vlida\n" -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr "problema co axente: o axente voltou coa resposta 0x%lx\n" - #~ msgid "select secondary key N" #~ msgstr "selecciona-la chave secundaria N" @@ -6770,20 +8386,9 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ "este algoritmo de cifrado est obsoleto; por favor, empregue un mis " #~ "estndar!\n" -#, fuzzy -#~ msgid "writing to file `%s'\n" -#~ msgstr "escribindo a `%s'\n" - #~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" #~ msgstr "sentmolo, non se pode facer isto no modo por lotes\n" -#~ msgid "key `%s' not found: %s\n" -#~ msgstr "non se atopou a chave `%s': %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't create file `%s': %s\n" -#~ msgstr "non se pode crear `%s': %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "can't open file `%s': %s\n" #~ msgstr "non se puido abrir un ficheiro: %s\n" @@ -6829,9 +8434,6 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" #~ msgstr "%s: AVISO: ficheiro baleiro\n" -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "non se puido abrir %s: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " (%d) I trust marginally\n" #~ msgstr " %d = Confo marxinalmente\n" @@ -6868,18 +8470,12 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgid "%s: can't create: %s\n" #~ msgstr "%s: non se pode crear: %s\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: non foi posible crear un directorio: %s\n" - #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "Se desexa empregar esta chave revocada, conteste \"si\"." #~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" #~ msgstr "Non se puido abri-la foto \"%s\": %s\n" -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "non se puido abrir un ficheiro: %s\n" - #~ msgid "error: missing colon\n" #~ msgstr "erro: falla un signo de dous puntos\n" @@ -6895,9 +8491,6 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgid "rev- faked revocation found\n" #~ msgstr "rev- atopouse unha revocacin falsa\n" -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "rev? problema ao comproba-la revocacin: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " [expired: %s]" #~ msgstr " [caduca: %s]" @@ -6909,9 +8502,6 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgid " [revoked: %s]" #~ msgstr "[revocada] " -#~ msgid "can't create %s: %s\n" -#~ msgstr "non foi posible crear %s: %s\n" - #~ msgid "" #~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" #~ msgstr "" @@ -6951,18 +8541,6 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "Pr armadura a un ficheiro ou entrada estndar" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NOME|empregar NOME como valor por defecto do destinatario" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "usa-la chave por defecto coma o destinatario por defecto" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "non usa-la terminal en absoluto" - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "forzar sinaturas v3" - #~ msgid "do not force v3 signatures" #~ msgstr "non forzar sinaturas v3" @@ -6972,48 +8550,18 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr "non forzar sinaturas de chave v4" -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "sempre usar un MDC para cifrar" - #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "nunca usar un MDC para cifrar" #~ msgid "use the gpg-agent" #~ msgstr "emprega-lo gpg-agent" -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "modo por lotes: non preguntar nunca" - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "asumir `si' na maiora das preguntas" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "asumir `non' na maiora das preguntas" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "engadir este chaveiro lista de chaveiros" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "engadir este chaveiro secreto lista" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|NOME|empregar NOME coma chave secreta por defecto" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|HOST|empregar este servidor de chaves para buscar chaves" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|NAME|axusta-lo xogo de caracteres do terminal a NOME" - #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|[ficheiro]|escribi-la informacin de estado no ficheiro" #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" #~ msgstr "|IDCHAVE|confiar absolutamente nesta chave" -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|FICHEIRO|carga-lo mdulo de extensin FICHEIRO" - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr "emula-lo modo descrito no RFC1991" @@ -7036,15 +8584,6 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" #~ msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME para os contrasinais" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de cifrado NOME" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|NOME|emprega-lo algoritmo de resumos de mensaxes NOME" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|emprega-lo algoritmo de compresin N" - #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr "descarta-lo campo de id de chave dos paquetes cifrados" @@ -7096,9 +8635,6 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "non se pode obte-la chave do servidor de chaves: %s\n" -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "erro ao enviar a `%s': %s\n" - #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" #~ msgstr "xito ao enviar a `%s' (estado=%u)\n" @@ -7316,13 +8852,6 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ "Non se atopou unha ruta que conduza a unha das nosas chaves.\n" #~ "\n" -#~ msgid "" -#~ "No certificates with undefined trust found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Non se atoparon certificados con confianza non definida.\n" -#~ "\n" - #~ msgid "" #~ "No trust values changed.\n" #~ "\n" @@ -7346,12 +8875,6 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgid "Do you really need such a large keysize? " #~ msgstr "Est seguro de precisar un tamao de chave tan grande? " -#~ msgid "%s: user not found: %s\n" -#~ msgstr "%s: non se atopou o usuario: %s\n" - -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "problema de lectura do certificado: %s\n" - #~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" #~ msgstr "demasiadas entradas na cach de chaves descoecidas - desactivada\n" @@ -7362,9 +8885,6 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgid "key %08lX: our copy has no self-signature\n" #~ msgstr "chave %08lX: a nosa copia non ten auto-sinatura\n" -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: usuario non atopado\n" - #~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" #~ msgstr "asumindo un MDC incorrecto debido a un bit crtico\n" @@ -7422,12 +8942,6 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgid "Invalid user ID revocation" #~ msgstr "Revocacin de ID de usuario non vlida" -#~ msgid "Valid certificate revocation" -#~ msgstr "Revocacin de certificado vlida" - -#~ msgid "Good certificate" -#~ msgstr "Certificado correcto" - #~ msgid "Invalid certificate revocation" #~ msgstr "Revocacin de certificado non vlida" @@ -7437,9 +8951,6 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" #~ msgstr "o rexistro de sinatura %lu[%d] apunta a un rexistro incorrecto.\n" -#~ msgid "duplicated certificate - deleted" -#~ msgstr "certificado duplicado - borrado" - #~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" #~ msgstr "tdbio_search_dir fallou: %s\n" @@ -7464,9 +8975,6 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" #~ msgstr "\t%lu debidos a novas chaves pblicas\n" -#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" -#~ msgstr "\t%lu chaves omitidas\n" - #~ msgid "\t%lu keys updated\n" #~ msgstr "\t%lu chaves actualizadas\n" @@ -7515,12 +9023,6 @@ msgstr "(pode que usara o programa equivocado para esta tarefa)\n" #~ msgid "%s: can't create keyring: %s\n" #~ msgstr "%s: non se pode crea-lo chaveiro: %s\n" -#~ msgid "set debugging flags" -#~ msgstr "axusta-los valores de depuracin" - -#~ msgid "enable full debugging" -#~ msgstr "habilitar depuracin total" - #~ msgid "do not write comment packets" #~ msgstr "non escribir paquetes de comentario" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 70d612fdc..b2871d80b 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-19 21:53+0200\n" "Last-Translator: Nagy Ferenc Lszl \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -14,2002 +14,2383 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "Nem tudok ltrehozni %d bitesnl kisebb prmszmot.\n" - -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "Nem tudok ltrehozni %d bitesnl kisebb prmszmot.\n" - -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "Nem szleltem entrpiagyjt modult.\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis (%s) inicializlsa sikertelen!\n" -#: cipher/random.c:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" -#: cipher/random.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Krem, adja meg a jelszt! Ezt egy titkos mondat. \n" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "A sor tl hossz!\n" -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom a stat mveletet elvgezni a(z) \"%s\" llomnyon: %s.\n" +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "A jelsz tl hossz!\n" -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "\"%s\" nem szablyos llomny. Figyelmen kvl hagyom.\n" +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "rvnytelen karakter a nvben!\n" -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" msgstr "" -"Megjegyzs: random_seed llomny (vletlenszm-genertor llapota) res.\n" -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "FIGYELEM: rvnytelen mret random_seed llomny. Nem hasznlom.\n" +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "hibs MPI" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "rossz jelsz" -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom olvasni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "rossz jelsz" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "Megjegyzs: random_seed llomnyt nem frisstettem.\n" +#: agent/command-ssh.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "%d%s vd algoritmus nem tmogatott.\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "Nem tudom ltrehozni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom rni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" - -#: cipher/random.c:569 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom bezrni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos vletlenszm-genertort hasznlok!!!\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"A vletlenszm-genertor csak egy szksgmegolds, hogy a program\n" -"elinduljon, semmikppen nem egy ers vletlenszm-genertor!\n" -"\n" -"NE HASZNLJON SEMMILYEN ADATOT, AMIT EZ A PROGRAM ELLLT!\n" -"\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Krem, vrjon, entrpit gyjtk! Vagy inkbb csinljon kzben valamit\n" -"a gpen, az az entrpim minsgt is javtani fogja!\n" +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" -#: cipher/rndlinux.c:132 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" -"\n" -"Nem ll rendelkezsre elg vletlen bjt. Krem, csinljon most valami\n" -"mst, hogy az opercis rendszer entrpit gyjthessen!\n" -"(Mg %d bjt szksges.)\n" -#: g10/app-openpgp.c:596 +#: agent/command-ssh.c:1628 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "Bizalmi adatbzis (%s) inicializlsa sikertelen!\n" +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika rsakor: %s.\n" -#: g10/app-openpgp.c:609 +#: agent/command-ssh.c:1648 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "Nem tudtam jrapteni a kulcskarika cache-t: %s\n" +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "Nem rhat titkoskulcs-karikt talltam: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:977 +#: agent/command-ssh.c:1698 #, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" +msgid "shadowing the key failed: %s\n" msgstr "A kulcsblokk trlse sikertelen: %s.\n" -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika rsakor: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Krem, adja meg a jelszt! Ezt egy titkos mondat. \n" -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +#: agent/command-ssh.c:2353 +#, c-format +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: Hashtbla ltrehozsa sikertelen: %s.\n" + +#: agent/divert-scd.c:217 +msgid "Admin PIN" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Ismtelje meg a jelszt: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +#, fuzzy +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "Nem ismtelte meg helyesen a jelszt! Prblja jra!" + +#: agent/divert-scd.c:290 #, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 +#: agent/genkey.c:109 #, fuzzy, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "Klds a kulcsszerverre sikertelen: %s\n" +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"Most szksg van egy jelszra (vagy mondatra), amely a titkos kulcst vdi.\n" +"\n" -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "jelszvltoztats" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "jelszvltoztats" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " msgstr "" +"@\n" +"Opcik:\n" +" " -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "bbeszd md" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "mg szkszavbb md" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|fjl|bvt modul betltse" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" -msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 #, fuzzy -msgid "error reading application data\n" -msgstr "Hiba a kulcsblokk olvassakor: %s\n" +msgid "use a log file for the server" +msgstr "kulcsok keresse kulcsszerveren" -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 +#: agent/gpg-agent.c:126 #, fuzzy -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "%s: Hiba szabad rekord olvassakor: %s.\n" +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "Valban frissti a kijellt felhasznlazonostk preferenciit? " -#: g10/app-openpgp.c:1562 -#, fuzzy -msgid "key already exists\n" -msgstr "\"%s\" mr tmrtett.\n" +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1568 +#: agent/gpg-agent.c:133 #, fuzzy -msgid "generating new key\n" -msgstr "j kulcspr ltrehozsa" +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "bizalmi adatbzis frisstse" -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1742 -#, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1827 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "Bizalmi adatbzis (%s) inicializlsa sikertelen!\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1901 +#: agent/gpg-agent.c:154 #, fuzzy -msgid "generating key failed\n" -msgstr "A kulcsblokk trlse sikertelen: %s.\n" +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" -#: g10/app-openpgp.c:1904 -#, fuzzy, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "Kulcsgenerls sikertelen: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2087 -#, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "%s alrs, %s kivonatol algoritmus.\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "A hibkat (angolul) a cmre rja meg!\n" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:300 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2142 +#: agent/gpg-agent.c:303 #, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "Nem talltam rvnyes OpenPGP adatot.\n" +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:320 +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 #, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "Pncl: %s\n" +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "MEGJEGYZS: Nincs alaprtelmezett opcis fjl (%s).\n" -#: g10/armor.c:359 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "rvnytelen pnclfejlc: " +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" opcis fjl: %s\n" -#: g10/armor.c:370 -msgid "armor header: " -msgstr "Pnclfejlc: " +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "Az opcikat a \"%s\" llomnybl olvasom.\n" -#: g10/armor.c:381 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "rvnytelen alrsfejlc!\n" +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" ltrehozsakor: %s\n" -#: g10/armor.c:433 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "Egymsba gyazott olvashatszveg-alrsok!\n" +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom a \"%s\" knyvtrat ltrehozni: %s.\n" -#: g10/armor.c:568 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "Vratlan pncl:" +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:580 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "rvnytelen ktjeles sor: " +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "%s nem hozhat ltre: %s\n" -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "Kihagytam a %02x kd rvnytelen radix64 karaktert.\n" +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "Hiba %s-ra/-re kldskor: %s\n" -#: g10/armor.c:777 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "Korai llomnyvg (nincs CRC).\n" +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "Frissts sikertelen: %s.\n" -#: g10/armor.c:811 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "Korai llomnyvg (a CRC-ben).\n" +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" -#: g10/armor.c:819 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "Hibs formj CRC.\n" +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: Knyvtrat ltrehoztam.\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: agent/gpg-agent.c:1324 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "CRC hiba; %06lx - %06lx\n" +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis: olvass sikertelen (n=%d): %s.\n" -#: g10/armor.c:843 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "Korai llomnyvg (a lezrsban).\n" +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: Nem tudom a knyvtrat ltrehozni: %s.\n" -#: g10/armor.c:847 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "Hiba a zr sorban!\n" +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:1158 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "Nem talltam rvnyes OpenPGP adatot.\n" +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:1163 +#: agent/gpg-agent.c:1446 #, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "rvnytelen pncl: %d karakternl hosszabb sor.\n" +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:1167 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -"quoted printable karakter a pnclban - valsznleg egy bugos MTA bne.\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 #, fuzzy, c-format -msgid "OpenPGP card not available: %s\n" -msgstr "titkos kulcs nem ll rendelkezsre" +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "Titkoskulcs-blokk frisstse sikertelen: %s\n" -#: g10/card-util.c:68 -#, c-format -msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" -msgstr "" +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: kihagyva: %s\n" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: agent/gpg-agent.c:1650 #, fuzzy -msgid "can't do this in batch mode\n" -msgstr "Nem tudom ezt megcsinlni ktegelt mdban!\n" +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "GPG gynk nem elrhet ebben a munkafolyamatban.\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Mit vlaszt? " +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "Nem megfelel formj GPG_AGENT_INFO krnyezeti vltoz!\n" -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 -msgid "[not set]" -msgstr "" +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "%d gpg-agent protokollverzi nem tmogatott!\n" -#: g10/card-util.c:413 +#: agent/preset-passphrase.c:100 #, fuzzy -msgid "male" -msgstr "enable" +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" -#: g10/card-util.c:414 +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 #, fuzzy -msgid "female" -msgstr "enable" +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" -#: g10/card-util.c:414 +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 #, fuzzy -msgid "unspecified" -msgstr "Nincs megadva ok." +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Krem, adja meg a jelszt! Ezt egy titkos mondat. \n" -#: g10/card-util.c:441 +#: agent/protect-tool.c:1209 #, fuzzy -msgid "not forced" -msgstr "nem feldolgozott" +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Krem, adja meg a jelszt! Ezt egy titkos mondat. \n" -#: g10/card-util.c:441 -msgid "forced" +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." msgstr "" -#: g10/card-util.c:519 -msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Krem, adja meg a jelszt! Ezt egy titkos mondat. \n" -#: g10/card-util.c:521 -msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "rossz jelsz" -#: g10/card-util.c:523 -msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" -#: g10/card-util.c:540 -msgid "Cardholder's surname: " -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "Mgsem" -#: g10/card-util.c:542 -msgid "Cardholder's given name: " -msgstr "" +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvassakor: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "\"%s\" kulcs nem tallhat: %s\n" -#: g10/card-util.c:560 +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 #, c-format -msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:581 -#, fuzzy -msgid "URL to retrieve public key: " -msgstr "Nincs hozz tartoz nyilvnos kulcs: %s\n" +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "Titkos kulcsrszek nem llnak rendelkezsre.\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "Olvassi hiba: %s.\n" -#: g10/card-util.c:589 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 #, c-format -msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" olvassakor: %s\n" -#: g10/card-util.c:695 -msgid "Login data (account name): " +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:705 +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 #, c-format -msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" msgstr "" -#: g10/card-util.c:764 -msgid "Private DO data: " +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 #, c-format -msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" msgstr "" -#: g10/card-util.c:794 -#, fuzzy -msgid "Language preferences: " -msgstr "preferencik frisstse" - -#: g10/card-util.c:802 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid length of preference string.\n" -msgstr "rvnytelen karakter a preferencik kztt!\n" - -#: g10/card-util.c:811 +#: agent/trustlist.c:453 #, fuzzy -msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" -msgstr "rvnytelen karakter a preferencik kztt!\n" +msgid "Yes" +msgstr "igen" -#: g10/card-util.c:832 -msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" msgstr "" -#: g10/card-util.c:846 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid response.\n" -msgstr "Hiba: rvnytelen ujjlenyomat.\n" - -#: g10/card-util.c:867 -#, fuzzy -msgid "CA fingerprint: " -msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot" - -#: g10/card-util.c:890 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" -msgstr "Hiba: rvnytelen ujjlenyomat.\n" - -#: g10/card-util.c:938 +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 #, fuzzy, c-format -msgid "key operation not possible: %s\n" -msgstr "Kulcsgenerls sikertelen: %s\n" +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" -#: g10/card-util.c:939 -#, fuzzy -msgid "not an OpenPGP card" -msgstr "Nem talltam rvnyes OpenPGP adatot.\n" +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni az llomnyt: %s.\n" -#: g10/card-util.c:948 +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "error getting current key info: %s\n" -msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika rsakor: %s.\n" +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvassakor: %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 -msgid "Replace existing key? (y/N) " +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 -msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " -msgstr "" +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika rsakor: %s.\n" -#: g10/card-util.c:1075 -msgid "Replace existing keys? (y/N) " -msgstr "" +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvassakor: %s\n" -#: g10/card-util.c:1084 +#: common/exechelp.c:487 #, c-format -msgid "" -"Please note that the factory settings of the PINs are\n" -" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" -"You should change them using the command --change-pin\n" +msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1123 -#, fuzzy -msgid "Please select the type of key to generate:\n" -msgstr "Krem, adja meg, milyen kulcsot kvn:\n" +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvassakor: %s\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 -#, fuzzy -msgid " (1) Signature key\n" -msgstr "Az alrs lejrt: %s.\n" +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" ltrehozsakor: %s\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: common/http.c:1666 #, fuzzy -msgid " (2) Encryption key\n" -msgstr " (%d) RSA (csak titkosts)\n" +msgid "host not found" +msgstr "[ismeretlen kulcs]" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 -msgid " (3) Authentication key\n" -msgstr "" +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "GPG gynk nem elrhet ebben a munkafolyamatban.\n" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "rvnytelen vlaszts.\n" +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudok kapcsoldni \"%s\" objektumhoz: %s\n" -#: g10/card-util.c:1203 -#, fuzzy -msgid "Please select where to store the key:\n" -msgstr "Krem, vlassza ki a visszavons okt:\n" +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "Kommunikcis problma a gpg gynkkel!\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: common/simple-pwquery.c:389 #, fuzzy -msgid "unknown key protection algorithm\n" -msgstr "Ismeretlen vdelmi algoritmus!\n" +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "Problma az gynkkel: gynk vlasza: 0x%lx\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 #, fuzzy -msgid "secret parts of key are not available\n" -msgstr "Az elsdleges kulcs titkos rszei nem elrhetk.\n" +msgid "canceled by user\n" +msgstr "A felhasznl megszaktotta a mveletet.\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 #, fuzzy -msgid "secret key already stored on a card\n" -msgstr "Kihagytam: titkos kulcs mr jelen van.\n" +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "Problma az gynkkel: gynk vlasza: 0x%lx\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 -msgid "quit this menu" -msgstr "kilps ebbl a menbl" +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "Nem tudom letiltani a core fjlokat: %s.\n" -#: g10/card-util.c:1321 -#, fuzzy -msgid "show admin commands" -msgstr "Egymsnak ellentmond parancsok!\n" +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos tulajdonos: %s \"%s\"\n" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 -msgid "show this help" -msgstr "megmutatja ezt a sgt" +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos engedlyek: %s \"%s\"\n" -#: g10/card-util.c:1324 -#, fuzzy -msgid "list all available data" -msgstr "Kulcs tallhat: " +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "igen" -#: g10/card-util.c:1327 -msgid "change card holder's name" -msgstr "" +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "iI" -#: g10/card-util.c:1328 -msgid "change URL to retrieve key" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "nem" -#: g10/card-util.c:1329 -msgid "fetch the key specified in the card URL" -msgstr "" +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/card-util.c:1330 -#, fuzzy -msgid "change the login name" -msgstr "lejrat megvltoztatsa" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "kilps|kilepes" -#: g10/card-util.c:1331 -#, fuzzy -msgid "change the language preferences" -msgstr "kulcstulajdonos megbzhatsgnak belltsa" +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "kK" -#: g10/card-util.c:1332 -msgid "change card holder's sex" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1333 -#, fuzzy -msgid "change a CA fingerprint" -msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" -#: g10/card-util.c:1334 -msgid "toggle the signature force PIN flag" +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1335 +#: common/yesno.c:115 #, fuzzy -msgid "generate new keys" -msgstr "j kulcspr ltrehozsa" +msgid "cC" +msgstr "c" -#: g10/card-util.c:1336 -msgid "menu to change or unblock the PIN" -msgstr "" +#: g10/armor.c:320 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "Pncl: %s\n" -#: g10/card-util.c:1337 -msgid "verify the PIN and list all data" -msgstr "" +#: g10/armor.c:359 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "rvnytelen pnclfejlc: " -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 -msgid "Command> " -msgstr "Parancs> " +#: g10/armor.c:370 +msgid "armor header: " +msgstr "Pnclfejlc: " -#: g10/card-util.c:1495 -#, fuzzy -msgid "Admin-only command\n" -msgstr "Egymsnak ellentmond parancsok!\n" +#: g10/armor.c:381 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "rvnytelen alrsfejlc!\n" -#: g10/card-util.c:1526 -#, fuzzy -msgid "Admin commands are allowed\n" -msgstr "Egymsnak ellentmond parancsok!\n" +#: g10/armor.c:433 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "Egymsba gyazott olvashatszveg-alrsok!\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/armor.c:568 #, fuzzy -msgid "Admin commands are not allowed\n" -msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" +msgid "unexpected armor: " +msgstr "Vratlan pncl:" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "rvnytelen parancs! (Prblja a sgt: \"help\".)\n" +#: g10/armor.c:580 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "rvnytelen ktjeles sor: " -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "titkos kulcs nem ll rendelkezsre" +#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "Kihagytam a %02x kd rvnytelen radix64 karaktert.\n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" +#: g10/armor.c:777 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "Korai llomnyvg (nincs CRC).\n" + +#: g10/armor.c:811 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "Korai llomnyvg (a CRC-ben).\n" + +#: g10/armor.c:819 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "Hibs formj CRC.\n" -#: g10/cardglue.c:446 +#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 #, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "A kulcsblokk trlse sikertelen: %s.\n" +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "CRC hiba; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:843 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "Korai llomnyvg (a lezrsban).\n" + +#: g10/armor.c:847 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "Hiba a zr sorban!\n" + +#: g10/armor.c:1158 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "Nem talltam rvnyes OpenPGP adatot.\n" -#: g10/cardglue.c:573 +#: g10/armor.c:1163 #, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "rvnytelen pncl: %d karakternl hosszabb sor.\n" + +#: g10/armor.c:1167 msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" +"quoted printable karakter a pnclban - valsznleg egy bugos MTA bne.\n" -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" msgstr "" +"Egy jells neve csak nyomtathat karaktereket s szkzt tartalmazhat, s = " +"jellel kell befejezdjn.\n" -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "" +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "Egy felhasznljellsnek tartalmaznia kell a \"@\" karaktert!\n" -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "" +#: g10/build-packet.c:962 +#, fuzzy +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "Egy felhasznljellsnek tartalmaznia kell a \"@\" karaktert!\n" -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "" +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "Egy jells rtkben nem szerepelhet vezrlkarakter!\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "FIGYELEM: rvnytelen jell adatot talltam.\n" -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "nem olvashat forma" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" msgstr "" -#: g10/cardglue.c:937 -#, fuzzy -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Ismtelje meg a jelszt: " +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" -#: g10/cardglue.c:952 -#, fuzzy -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "Nem ismtelte meg helyesen a jelszt! Prblja jra!" +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "titkos kulcs nem ll rendelkezsre" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n" +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "Az --output opci nem mkdik ehhez a parancshoz.\n" +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#, fuzzy +msgid "can't do this in batch mode\n" +msgstr "Nem tudom ezt megcsinlni ktegelt mdban!\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 -#: g10/revoke.c:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "\"%s\" kulcs nem tallhat: %s\n" +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 +msgid "Your selection? " +msgstr "Mit vlaszt? " -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 -#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "Hiba a kulcsblokk olvassakor: %s\n" +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(Kivve, ha megad egy kulcsot az ujjlenyomatval.)\n" +#: g10/card-util.c:414 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" -#: g10/delkey.c:135 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy -msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" -msgstr "Nem tudom ezt megcsinlni ktegelt mdban \"--yes\" nlkl.\n" +msgid "female" +msgstr "enable" -#: g10/delkey.c:147 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy -msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " -msgstr "Trljem ezt a kulcsot a kulcskarikrl? " +msgid "unspecified" +msgstr "Nincs megadva ok." -#: g10/delkey.c:155 +#: g10/card-util.c:442 #, fuzzy -msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " -msgstr "Ez egy titkos kulcs! Valban trljem? " +msgid "not forced" +msgstr "nem feldolgozott" -#: g10/delkey.c:165 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "A kulcsblokk trlse sikertelen: %s.\n" +#: g10/card-util.c:442 +msgid "forced" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:175 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "Kulcstulajdonos megbzhatsgi adatait trltem.\n" +#: g10/card-util.c:520 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:206 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "Van egy titkos kulcs a \"%s\" nyilvnos kulcshoz!\n" +#: g10/card-util.c:522 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:208 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "Elszr azt trlje a \"--delete-secret-keys\" opcival!\n" +#: g10/card-util.c:524 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" +#: g10/card-util.c:541 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" -#: g10/encode.c:218 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "Nem tudok szimmetrikus ESK csomagot hasznlni a S2K md miatt!\n" +#: g10/card-util.c:543 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "%s rejtjelezst hasznlok.\n" +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "\"%s\" mr tmrtett.\n" +#: g10/card-util.c:582 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "Nincs hozz tartoz nyilvnos kulcs: %s\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "FIGYELEM: A(z) \"%s\" llomny res.\n" - -#: g10/encode.c:456 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -"Csak 2048 bites, vagy rvidebb RSA kulcsokkal titkosthat --pgp2 mdban!\n" - -#: g10/encode.c:480 -#, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "Olvasok a \"%s\" llomnybl.\n" - -#: g10/encode.c:508 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "Nem tudom az IDEA rejtjelezt hasznlni az sszes cmzett kulcshoz.\n" - -#: g10/encode.c:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "A %s (%d) rejtjelez hasznlata srti a cmzett preferenciit!\n" - -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "A %s (%d) tmrts hasznlata srti a cmzett preferenciit!\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "A %s (%d) rejtjelez hasznlata srti a cmzett preferenciit!\n" +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvassakor: %s\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja %s-t %s mdban!\n" +#: g10/card-util.c:696 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s titkostva \"%s\" szmra\n" +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s titkostott adat.\n" +#: g10/card-util.c:765 +msgid "Private DO data: " +msgstr "" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "Ismeretlen algoritmussal (%d) titkostva.\n" - -#: g10/encr-data.c:93 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -"FIGYELEM: Az zenet szimmetrikus titkostst gyenge kulccsal vgeztk.\n" -#: g10/encr-data.c:104 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "Problma a titkostott csomag kezelsekor!\n" +#: g10/card-util.c:795 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "preferencik frisstse" -#: g10/exec.c:49 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "Kls program meghvsa nem tmogatott.\n" +#: g10/card-util.c:803 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "rvnytelen karakter a preferencik kztt!\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom a \"%s\" knyvtrat ltrehozni: %s.\n" +#: g10/card-util.c:812 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "rvnytelen karakter a preferencik kztt!\n" -#: g10/exec.c:317 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +#: g10/card-util.c:833 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -"A kls programok hvsa tiltott, mert az \"options\" llomny engedlyei\n" -"nem biztonsgosak.\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/card-util.c:847 #, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"Ez a platform tmeneti llomnyokat ignyel kls programok hvshoz.\n" +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "Hiba: rvnytelen ujjlenyomat.\n" -#: g10/exec.c:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom vgrehajtani a kvetkez \"%s\"-t: \"%s\": %s.\n" +#: g10/card-util.c:868 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/card-util.c:891 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "Hiba: rvnytelen ujjlenyomat.\n" + +#: g10/card-util.c:939 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom vgrehajtani a kvetkez \"%s\"-t: \"%s\": %s.\n" +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Kulcsgenerls sikertelen: %s\n" -#: g10/exec.c:513 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "Rendszerhiba kls program hvsakor: %s.\n" +#: g10/card-util.c:940 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "Nem talltam rvnyes OpenPGP adatot.\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "A kls program nem termszetes mdon rt vget.\n" +#: g10/card-util.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika rsakor: %s.\n" -#: g10/exec.c:539 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "Nem tudom a vgrehajtani a kls programot.\n" +#: g10/card-util.c:1034 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" -#: g10/exec.c:555 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "Nem tudom beolvasni a kls program vlaszt: %s\n" +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:1076 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "" -"FIGYELEM: Nem tudom trlni az (\"%s\") tmeneti llomnyt: \"%s\": %s.\n" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "FIGYELEM: nem tudom trlni a \"%s\" tmeneti knyvtrat: %s\n" +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" -#: g10/export.c:61 +#: g10/card-util.c:1120 #, fuzzy -msgid "export signatures that are marked as local-only" -msgstr "" -"\n" -"Az alrst \"nem visszavonhatnak\" jelljk.\n" +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Krem, adja meg, milyen kulcsot kvn:\n" -#: g10/export.c:63 -msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Az alrs lejrt: %s.\n" + +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (csak titkosts)\n" + +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 +msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "rvnytelen vlaszts.\n" + +#: g10/card-util.c:1200 #, fuzzy -msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" -msgstr "Nem talltam visszavon kulcsot a kvetkezhz: \"%s\".\n" +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Krem, vlassza ki a visszavons okt:\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/card-util.c:1235 #, fuzzy -msgid "remove the passphrase from exported subkeys" -msgstr "msodlagos kulcs visszavonsa" +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "Ismeretlen vdelmi algoritmus!\n" -#: g10/export.c:69 +#: g10/card-util.c:1240 #, fuzzy -msgid "remove unusable parts from key during export" -msgstr "hasznlhatatlan titkos kulcs" +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Az elsdleges kulcs titkos rszei nem elrhetk.\n" -#: g10/export.c:71 -msgid "remove as much as possible from key during export" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1245 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "Kihagytam: titkos kulcs mr jelen van.\n" + +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 +msgid "quit this menu" +msgstr "kilps ebbl a menbl" -#: g10/export.c:325 +#: g10/card-util.c:1318 #, fuzzy -msgid "exporting secret keys not allowed\n" -msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" +msgid "show admin commands" +msgstr "Egymsnak ellentmond parancsok!\n" -#: g10/export.c:354 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "%08lX kulcs: nem vdett - kihagytam.\n" +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 +msgid "show this help" +msgstr "megmutatja ezt a sgt" -#: g10/export.c:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "%08lX kulcs: PGP 2.x stlus kulcs - kihagytam.\n" +#: g10/card-util.c:1321 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Kulcs tallhat: " -#: g10/export.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" -msgstr "%08lX kulcs: Alkulcsalrs rossz helyen - kihagytam.\n" +#: g10/card-util.c:1324 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" -#: g10/export.c:521 -msgid "about to export an unprotected subkey\n" +#: g10/card-util.c:1325 +msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/export.c:544 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" -msgstr "Bizalmi adatbzis (%s) inicializlsa sikertelen!\n" +#: g10/card-util.c:1326 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" -#: g10/export.c:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "FIGYELEM: %08lX titkos kulcsnak nincs egyszer SK ellenrzsszege.\n" +#: g10/card-util.c:1327 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "lejrat megvltoztatsa" -#: g10/export.c:598 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "FIGYELEM: Semmit sem exportltam.\n" +#: g10/card-util.c:1328 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "kulcstulajdonos megbzhatsgnak belltsa" -#: g10/gpg.c:375 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1329 +msgid "change card holder's sex" msgstr "" -"@Parancsok:\n" -" " - -#: g10/gpg.c:377 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[fjl]|alrs ksztse" -#: g10/gpg.c:378 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[fjl]|olvashat szveg alrsa" +#: g10/card-util.c:1330 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot" -#: g10/gpg.c:379 -msgid "make a detached signature" -msgstr "klnll alrs ksztse" +#: g10/card-util.c:1331 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:380 -msgid "encrypt data" -msgstr "adat titkostsa" +#: g10/card-util.c:1332 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "j kulcspr ltrehozsa" -#: g10/gpg.c:382 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "titkosts csak szimmetrikus rejtjelezvel" +#: g10/card-util.c:1333 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:384 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "adat visszafejtse (alaprtelmezs)" +#: g10/card-util.c:1334 +msgid "verify the PIN and list all data" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:386 -msgid "verify a signature" -msgstr "alrs ellenrzse" +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 +msgid "Command> " +msgstr "Parancs> " -#: g10/gpg.c:388 -msgid "list keys" -msgstr "kulcsok listzsa" +#: g10/card-util.c:1492 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "Egymsnak ellentmond parancsok!\n" -#: g10/gpg.c:390 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "kulcsok s alrsok listzsa" +#: g10/card-util.c:1523 +#, fuzzy +msgid "Admin commands are allowed\n" +msgstr "Egymsnak ellentmond parancsok!\n" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/card-util.c:1525 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "kulcsalrsok ellenrzse" +msgid "Admin commands are not allowed\n" +msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" -#: g10/gpg.c:392 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "kulcsok s ujjlenyomatok listzsa" +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "rvnytelen parancs! (Prblja a sgt: \"help\".)\n" -#: g10/gpg.c:393 -msgid "list secret keys" -msgstr "titkos kulcsok listzsa" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "Az --output opci nem mkdik ehhez a parancshoz.\n" -#: g10/gpg.c:394 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "j kulcspr ltrehozsa" +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n" -#: g10/gpg.c:395 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "kulcsok eltvoltsa a nyilvnoskulcs-karikrl" +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 +#: g10/revoke.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "\"%s\" kulcs nem tallhat: %s\n" -#: g10/gpg.c:397 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "kulcsok eltvoltsa a titkoskulcs-karikrl" +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 +#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "Hiba a kulcsblokk olvassakor: %s\n" -#: g10/gpg.c:398 -msgid "sign a key" -msgstr "kulcs alrsa" +#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(Kivve, ha megad egy kulcsot az ujjlenyomatval.)\n" -#: g10/gpg.c:399 -msgid "sign a key locally" -msgstr "kulcs alrsa helyileg" +#: g10/delkey.c:135 +#, fuzzy +msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" +msgstr "Nem tudom ezt megcsinlni ktegelt mdban \"--yes\" nlkl.\n" -#: g10/gpg.c:400 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "kulcs alrsa vagy szerkesztse" +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Trljem ezt a kulcsot a kulcskarikrl? " -#: g10/gpg.c:401 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "visszavonsi igazols ksztse" +#: g10/delkey.c:155 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Ez egy titkos kulcs! Valban trljem? " -#: g10/gpg.c:403 -msgid "export keys" -msgstr "kulcsok exportlsa" +#: g10/delkey.c:165 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "A kulcsblokk trlse sikertelen: %s.\n" -#: g10/gpg.c:404 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "kulcsok exportlsa kulcsszerverre" +#: g10/delkey.c:175 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "Kulcstulajdonos megbzhatsgi adatait trltem.\n" -#: g10/gpg.c:405 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "kulcsok importlsa kulcsszerverrl" +#: g10/delkey.c:206 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "Van egy titkos kulcs a \"%s\" nyilvnos kulcshoz!\n" -#: g10/gpg.c:407 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "kulcsok keresse kulcsszerveren" +#: g10/delkey.c:208 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "Elszr azt trlje a \"--delete-secret-keys\" opcival!\n" -#: g10/gpg.c:409 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "minden kulcs frisstse kulcsszerverrl" +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" -#: g10/gpg.c:413 -msgid "import/merge keys" -msgstr "kulcsok importlsa/sszefzse" +#: g10/encode.c:227 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "Nem tudok szimmetrikus ESK csomagot hasznlni a S2K md miatt!\n" -#: g10/gpg.c:416 -msgid "print the card status" -msgstr "" +#: g10/encode.c:241 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "%s rejtjelezst hasznlok.\n" -#: g10/gpg.c:417 -msgid "change data on a card" -msgstr "" +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "\"%s\" mr tmrtett.\n" -#: g10/gpg.c:418 -msgid "change a card's PIN" +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "FIGYELEM: A(z) \"%s\" llomny res.\n" + +#: g10/encode.c:466 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" +"Csak 2048 bites, vagy rvidebb RSA kulcsokkal titkosthat --pgp2 mdban!\n" -#: g10/gpg.c:426 -msgid "update the trust database" -msgstr "bizalmi adatbzis frisstse" +#: g10/encode.c:491 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "Olvasok a \"%s\" llomnybl.\n" -#: g10/gpg.c:433 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [fjlok]|zenet kivonatnak kirsa" +#: g10/encode.c:519 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "Nem tudom az IDEA rejtjelezt hasznlni az sszes cmzett kulcshoz.\n" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/encode.c:529 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Opcik:\n" -" " +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "A %s (%d) rejtjelez hasznlata srti a cmzett preferenciit!\n" -#: g10/gpg.c:439 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "ascii pnclozott kimenet ltrehozsa" +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "A %s (%d) tmrts hasznlata srti a cmzett preferenciit!\n" -#: g10/gpg.c:441 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NV|titkosts NV rszre" +#: g10/encode.c:725 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "A %s (%d) rejtjelez hasznlata srti a cmzett preferenciit!\n" -#: g10/gpg.c:452 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "felh. azonost alrshoz s visszafejtshez" +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja %s-t %s mdban!\n" -#: g10/gpg.c:453 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|tmrtsi szint belltsa N-re (0: tilts)" +#: g10/encode.c:822 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s titkostva \"%s\" szmra\n" -#: g10/gpg.c:458 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "kanonikus szveges md hasznlata" +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s titkostott adat.\n" -#: g10/gpg.c:472 -msgid "use as output file" -msgstr "kimeneti llomny megadsa" +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "Ismeretlen algoritmussal (%d) titkostva.\n" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "bbeszd md" +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Az zenet szimmetrikus titkostst gyenge kulccsal vgeztk.\n" -#: g10/gpg.c:485 -msgid "do not make any changes" -msgstr "ne csinljon semmi vltoztatst" +#: g10/encr-data.c:119 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "Problma a titkostott csomag kezelsekor!\n" -#: g10/gpg.c:486 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "fellrs eltt rkrdezs" +#: g10/exec.c:51 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "Kls program meghvsa nem tmogatott.\n" -#: g10/gpg.c:527 -msgid "use strict OpenPGP behavior" +#: g10/exec.c:315 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" +"A kls programok hvsa tiltott, mert az \"options\" llomny engedlyei\n" +"nem biztonsgosak.\n" -#: g10/gpg.c:528 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +#: g10/exec.c:345 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" +"Ez a platform tmeneti llomnyokat ignyel kls programok hvshoz.\n" -#: g10/gpg.c:556 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(A parancsok s opcik teljes listjt a man oldalon tekintheti meg.)\n" +#: g10/exec.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom vgrehajtani a kvetkez \"%s\"-t: \"%s\": %s.\n" -#: g10/gpg.c:559 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Pldk:\n" -"\n" -" -se -r Bob [fjl] titkosts s alrs Bob rszre\n" -" --clearsign [fjl] olvashat szveg alrsa\n" -" --detach-sign [fjl] klnll alrs ksztse\n" -" --list-keys [nevek] kulcsok kiratsa\n" -" --fingerprint [nevek] ujjlenyomatok kiratsa\n" +#: g10/exec.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom vgrehajtani a kvetkez \"%s\"-t: \"%s\": %s.\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "A hibkat (angolul) a cmre rja meg!\n" +#: g10/exec.c:511 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "Rendszerhiba kls program hvsakor: %s.\n" -#: g10/gpg.c:774 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "A kls program nem termszetes mdon rt vget.\n" -#: g10/gpg.c:777 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" +#: g10/exec.c:537 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "Nem tudom a vgrehajtani a kls programot.\n" + +#: g10/exec.c:554 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "Nem tudom beolvasni a kls program vlaszt: %s\n" + +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "" -"Szintaxis: gpg [opcik] [fjlok]\n" -"Alrs, ellenrzs, titkosts vagy visszafejts.\n" -"Az alaprtelmezett mvelet a bemeneti adattl fgg.\n" +"FIGYELEM: Nem tudom trlni az (\"%s\") tmeneti llomnyt: \"%s\": %s.\n" -#: g10/gpg.c:788 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" +#: g10/exec.c:611 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "FIGYELEM: nem tudom trlni a \"%s\" tmeneti knyvtrat: %s\n" + +#: g10/export.c:63 +#, fuzzy +msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "" "\n" -"Tmogatott algoritmusok:\n" +"Az alrst \"nem visszavonhatnak\" jelljk.\n" -#: g10/gpg.c:791 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Nyilvnos kulcs (pubkey): " +#: g10/export.c:65 +msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 -msgid "Cipher: " -msgstr "Rejtjelez (cipher): " +#: g10/export.c:67 +#, fuzzy +msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" +msgstr "Nem talltam visszavon kulcsot a kvetkezhz: \"%s\".\n" -#: g10/gpg.c:803 -msgid "Hash: " -msgstr "Kivonatol (hash): " +#: g10/export.c:69 +#, fuzzy +msgid "remove the passphrase from exported subkeys" +msgstr "msodlagos kulcs visszavonsa" -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 -msgid "Compression: " -msgstr "Tmrt (compression): " +#: g10/export.c:71 +#, fuzzy +msgid "remove unusable parts from key during export" +msgstr "hasznlhatatlan titkos kulcs" -#: g10/gpg.c:892 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] " +#: g10/export.c:73 +msgid "remove as much as possible from key during export" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1040 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "Egymsnak ellentmond parancsok!\n" +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1058 -#, fuzzy, c-format -msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" -msgstr "Nem talltam = jelet a \"%s\" csoportdefinciban!\n" +#: g10/export.c:339 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/export.c:368 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos tulajdonos: %s \"%s\"\n" +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "%08lX kulcs: nem vdett - kihagytam.\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/export.c:376 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos tulajdonos: %s \"%s\"\n" +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "%08lX kulcs: PGP 2.x stlus kulcs - kihagytam.\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos tulajdonos: %s \"%s\"\n" +msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" +msgstr "%08lX kulcs: Alkulcsalrs rossz helyen - kihagytam.\n" -#: g10/gpg.c:1267 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos engedlyek: %s \"%s\"\n" +#: g10/export.c:538 +msgid "about to export an unprotected subkey\n" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos engedlyek: %s \"%s\"\n" +msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis (%s) inicializlsa sikertelen!\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/export.c:582 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos engedlyek: %s \"%s\"\n" +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "FIGYELEM: %08lX titkos kulcsnak nincs egyszer SK ellenrzsszege.\n" -#: g10/gpg.c:1279 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrtulajdonos: %s \"%s\"\n" +#: g10/export.c:631 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "FIGYELEM: Semmit sem exportltam.\n" -#: g10/gpg.c:1282 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrtulajdonos: %s \"%s\"\n" +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "Tl sok bejegyzs van a nyilvnoskulcs-gyorsttrban - letiltom.\n" -#: g10/gpg.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrtulajdonos: %s \"%s\"\n" +#: g10/getkey.c:176 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[ismeretlen kulcs]" -#: g10/gpg.c:1291 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrengedlyek: %s \"%s\"\n" - -#: g10/gpg.c:1294 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrengedlyek: %s \"%s\"\n" +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/getkey.c:1827 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrengedlyek: %s \"%s\"\n" +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"%08lX rvnytelen kulcsot rvnyestettk az\n" +"--allow-non-selfsigned-uid opcival.\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "\"%s\": ismeretlen konfigurcis elem.\n" - -#: g10/gpg.c:1531 -msgid "display photo IDs during key listings" +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" msgstr "" +"Nincs titkos alkulcs a %08lX nyilvnos alkulcshoz - figyelmen kvl hagyom.\n" -#: g10/gpg.c:1533 -msgid "show policy URLs during signature listings" -msgstr "" +#: g10/getkey.c:2612 +#, fuzzy, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "A %08lX msodlagos kulcsot hasznljuk a %08lX elsdleges helyett.\n" -#: g10/gpg.c:1535 -#, fuzzy -msgid "show all notations during signature listings" -msgstr "Nincs megfelel alrs a titkoskulcs-karikn.\n" +#: g10/getkey.c:2659 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "%08lX kulcs: titkos kulcs nyilvnos kulcs nlkl - kihagytam.\n" -#: g10/gpg.c:1537 -msgid "show IETF standard notations during signature listings" +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " msgstr "" +"@Parancsok:\n" +" " -#: g10/gpg.c:1541 -msgid "show user-supplied notations during signature listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:369 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[fjl]|alrs ksztse" -#: g10/gpg.c:1543 -#, fuzzy -msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" -msgstr "A megadott alrsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" +#: g10/gpg.c:370 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[fjl]|olvashat szveg alrsa" -#: g10/gpg.c:1545 -msgid "show user ID validity during key listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 +msgid "make a detached signature" +msgstr "klnll alrs ksztse" -#: g10/gpg.c:1547 -msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 +msgid "encrypt data" +msgstr "adat titkostsa" -#: g10/gpg.c:1549 -msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "titkosts csak szimmetrikus rejtjelezvel" -#: g10/gpg.c:1551 -#, fuzzy -msgid "show the keyring name in key listings" -msgstr "mutatja a kilistzott kulcs kulcskarikjt is" +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "adat visszafejtse (alaprtelmezs)" -#: g10/gpg.c:1553 -#, fuzzy -msgid "show expiration dates during signature listings" -msgstr "Nincs megfelel alrs a titkoskulcs-karikn.\n" +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 +msgid "verify a signature" +msgstr "alrs ellenrzse" -#: g10/gpg.c:1920 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "MEGJEGYZS: Figyelmen kvl hagytam a rgi opcikat (%s).\n" +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 +msgid "list keys" +msgstr "kulcsok listzsa" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "MEGJEGYZS: Nincs alaprtelmezett opcis fjl (%s).\n" +#: g10/gpg.c:382 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "kulcsok s alrsok listzsa" -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" opcis fjl: %s\n" +#: g10/gpg.c:383 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "kulcsalrsok ellenrzse" -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "Az opcikat a \"%s\" llomnybl olvasom.\n" +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "kulcsok s ujjlenyomatok listzsa" -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "MEGJEGYZS: %s nem norml hasznlatra van!\n" +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 +msgid "list secret keys" +msgstr "titkos kulcsok listzsa" -#: g10/gpg.c:2201 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "A \"%s\" rejtjelez bvtst rossz engedlyek miatt tltm be.\n" +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "j kulcspr ltrehozsa" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" -msgstr "%s nem rvnyes karakterkioszts!\n" +#: g10/gpg.c:387 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "kulcsok eltvoltsa a nyilvnoskulcs-karikrl" -#: g10/gpg.c:2452 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s nem rvnyes karakterkioszts!\n" +#: g10/gpg.c:389 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "kulcsok eltvoltsa a titkoskulcs-karikrl" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "rtelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n" +#: g10/gpg.c:390 +msgid "sign a key" +msgstr "kulcs alrsa" -#: g10/gpg.c:2488 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: rvnytelen export opcik!\n" +#: g10/gpg.c:391 +msgid "sign a key locally" +msgstr "kulcs alrsa helyileg" -#: g10/gpg.c:2491 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "rvnytelen export opcik!\n" +#: g10/gpg.c:392 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "kulcs alrsa vagy szerkesztse" -#: g10/gpg.c:2498 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: rvnytelen import opcik!\n" +#: g10/gpg.c:393 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "visszavonsi igazols ksztse" -#: g10/gpg.c:2501 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "rvnytelen import opcik!\n" +#: g10/gpg.c:395 +msgid "export keys" +msgstr "kulcsok exportlsa" -#: g10/gpg.c:2508 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: rvnytelen export opcik!\n" +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "kulcsok exportlsa kulcsszerverre" -#: g10/gpg.c:2511 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "rvnytelen export opcik!\n" +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "kulcsok importlsa kulcsszerverrl" -#: g10/gpg.c:2518 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: rvnytelen import opcik!\n" +#: g10/gpg.c:399 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "kulcsok keresse kulcsszerveren" -#: g10/gpg.c:2521 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "rvnytelen import opcik!\n" +#: g10/gpg.c:401 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "minden kulcs frisstse kulcsszerverrl" -#: g10/gpg.c:2529 -msgid "display photo IDs during signature verification" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:405 +msgid "import/merge keys" +msgstr "kulcsok importlsa/sszefzse" -#: g10/gpg.c:2531 -msgid "show policy URLs during signature verification" +#: g10/gpg.c:408 +msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 -#, fuzzy -msgid "show all notations during signature verification" -msgstr "%s nem rvnyes karakterkioszts!\n" - -#: g10/gpg.c:2535 -msgid "show IETF standard notations during signature verification" +#: g10/gpg.c:409 +msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 -msgid "show user-supplied notations during signature verification" +#: g10/gpg.c:410 +msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 -#, fuzzy -msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" -msgstr "A megadott alrsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" +#: g10/gpg.c:418 +msgid "update the trust database" +msgstr "bizalmi adatbzis frisstse" -#: g10/gpg.c:2543 -#, fuzzy -msgid "show user ID validity during signature verification" -msgstr "%s nem rvnyes karakterkioszts!\n" +#: g10/gpg.c:425 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [fjlok]|zenet kivonatnak kirsa" -#: g10/gpg.c:2545 -msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " msgstr "" +"@\n" +"Opcik:\n" +" " -#: g10/gpg.c:2547 -msgid "validate signatures with PKA data" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "ascii pnclozott kimenet ltrehozsa" -#: g10/gpg.c:2549 -msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NV|titkosts NV rszre" -#: g10/gpg.c:2556 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: rvnytelen export opcik!\n" +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "felh. azonost alrshoz s visszafejtshez" -#: g10/gpg.c:2559 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "rvnytelen export opcik!\n" +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|tmrtsi szint belltsa N-re (0: tilts)" -#: g10/gpg.c:2566 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "Nem tudom a vgrehajtsi elrsi utat %s rtkre lltani!\n" +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "kanonikus szveges md hasznlata" -#: g10/gpg.c:2729 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" -msgstr "%s:%d: rvnytelen export opcik!\n" +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 +msgid "use as output file" +msgstr "kimeneti llomny megadsa" -#: g10/gpg.c:2732 -msgid "invalid auto-key-locate list\n" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 +msgid "do not make any changes" +msgstr "ne csinljon semmi vltoztatst" -#: g10/gpg.c:2803 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "FIGYELEM: A program core llomnyt hozhat ltre!\n" +#: g10/gpg.c:478 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "fellrs eltt rkrdezs" -#: g10/gpg.c:2807 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "FIGYELEM: %s hatstalantja %s-t!\n" +#: g10/gpg.c:520 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:2816 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s s %s nem hasznlhat egytt!\n" +#: g10/gpg.c:521 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:2819 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s rtelmetlen %s mellett!\n" +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(A parancsok s opcik teljes listjt a man oldalon tekintheti meg.)\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "GPG gynk nem elrhet ebben a munkafolyamatban.\n" - -#: g10/gpg.c:2841 -#, fuzzy, c-format -msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" -msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Pldk:\n" +"\n" +" -se -r Bob [fjl] titkosts s alrs Bob rszre\n" +" --clearsign [fjl] olvashat szveg alrsa\n" +" --detach-sign [fjl] klnll alrs ksztse\n" +" --list-keys [nevek] kulcsok kiratsa\n" +" --fingerprint [nevek] ujjlenyomatok kiratsa\n" -#: g10/gpg.c:2855 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "Csak klnll s olvashatszveg-alrst kszthet --pgp2 mdban!\n" +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "A hibkat (angolul) a cmre rja meg!\n" -#: g10/gpg.c:2861 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "Nem rhat al s titkosthat egyszerre --pgp2 mdban!\n" +#: g10/gpg.c:762 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" -#: g10/gpg.c:2867 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "Csak llomnyokat (pipe-ot nem) hasznlhat --pgp2 mdban!\n" +#: g10/gpg.c:765 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Szintaxis: gpg [opcik] [fjlok]\n" +"Alrs, ellenrzs, titkosts vagy visszafejts.\n" +"Az alaprtelmezett mvelet a bemeneti adattl fgg.\n" -#: g10/gpg.c:2880 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "zenet titkostsa --pgp2 mdban IDEA rejtjelezt ignyel!\n" +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Tmogatott algoritmusok:\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "A kivlasztott rejtjelez algoritmus rvnytelen!\n" +#: g10/gpg.c:779 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Nyilvnos kulcs (pubkey): " -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "A kivlasztott kivonatol algoritmus rvnytelen!\n" +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 +msgid "Cipher: " +msgstr "Rejtjelez (cipher): " -#: g10/gpg.c:2959 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "A kivlasztott rejtjelez algoritmus rvnytelen!\n" +#: g10/gpg.c:793 +msgid "Hash: " +msgstr "Kivonatol (hash): " -#: g10/gpg.c:2965 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "Az igazolshoz kivlasztott kivonatol algoritmus rvnytelen!\n" +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 +msgid "Compression: " +msgstr "Tmrt (compression): " -#: g10/gpg.c:2980 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed nagyobb kell legyen 0-nl!\n" +#: g10/gpg.c:884 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] " -#: g10/gpg.c:2982 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed nagyobb kell legyen 1-nl!\n" +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "Egymsnak ellentmond parancsok!\n" -#: g10/gpg.c:2984 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth 1 s 255 kz kell essen!\n" +#: g10/gpg.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "Nem talltam = jelet a \"%s\" csoportdefinciban!\n" -#: g10/gpg.c:2986 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "rvnytelen default-cert-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n" +#: g10/gpg.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos tulajdonos: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2988 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "rvnytelen min-cert-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n" +#: g10/gpg.c:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos tulajdonos: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2991 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "MEGJEGYZS: Egyszer S2K md (0) ersen ellenjavallt!\n" +#: g10/gpg.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos tulajdonos: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2995 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "rvnytelen S2K md; 0, 1 vagy 3 lehet.\n" +#: g10/gpg.c:1283 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos engedlyek: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3002 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "rvnytelen alaprtelmezett preferencik!\n" +#: g10/gpg.c:1286 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos engedlyek: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3011 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "rvnytelen szemlyes rejtjelez-preferencik!\n" +#: g10/gpg.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos engedlyek: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3015 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "rvnytelen szemlyes kivonatolpreferencik!\n" +#: g10/gpg.c:1295 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrtulajdonos: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3019 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "rvnytelen szemlyes tmrtpreferencik!\n" +#: g10/gpg.c:1298 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrtulajdonos: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3052 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s s %s egyelre nem hasznlhat egytt!\n" +#: g10/gpg.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrtulajdonos: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:1307 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -"Lehet, hogy nem hasznlhatja \"%s\" rejtjelez algoritmust %s mdban!\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrengedlyek: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:1310 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -"Lehet, hogy nem hasznlhatja \"%s\" kivonatol algoritmust %s mdban!\n" +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrengedlyek: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:1313 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja \"%s\" tmrt algoritmust %s mdban!\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "FIGYELEM: nem biztonsgos knyvtrengedlyek: %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3208 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "Bizalmi adatbzis (%s) inicializlsa sikertelen!\n" +#: g10/gpg.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "\"%s\": ismeretlen konfigurcis elem.\n" -#: g10/gpg.c:3219 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +#: g10/gpg.c:1549 +msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -"FIGYELEM: Cmzett megadva (-r), de nincs nyilvnos kulcs titkosts!\n" -#: g10/gpg.c:3230 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [fjlnv]" +#: g10/gpg.c:1551 +msgid "show policy URLs during signature listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3237 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [fjlnv]" +#: g10/gpg.c:1553 +#, fuzzy +msgid "show all notations during signature listings" +msgstr "Nincs megfelel alrs a titkoskulcs-karikn.\n" -#: g10/gpg.c:3239 -#, fuzzy, c-format -msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" -msgstr "Visszafejts sikertelen: %s.\n" +#: g10/gpg.c:1555 +msgid "show IETF standard notations during signature listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3249 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [fjlnv]" +#: g10/gpg.c:1559 +msgid "show user-supplied notations during signature listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [fjlnv]" +msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" +msgstr "A megadott alrsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" -#: g10/gpg.c:3264 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/gpg.c:1563 +msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3267 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja %s-t %s mdban!\n" - -#: g10/gpg.c:3285 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [fjlnv]" +#: g10/gpg.c:1565 +msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3298 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [fjlnv]" +#: g10/gpg.c:1567 +msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [fjlnv]" +msgid "show the keyring name in key listings" +msgstr "mutatja a kilistzott kulcs kulcskarikjt is" -#: g10/gpg.c:3315 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:1571 +#, fuzzy +msgid "show expiration dates during signature listings" +msgstr "Nincs megfelel alrs a titkoskulcs-karikn.\n" -#: g10/gpg.c:3318 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja %s-t %s mdban!\n" +#: g10/gpg.c:1944 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "MEGJEGYZS: Figyelmen kvl hagytam a rgi opcikat (%s).\n" -#: g10/gpg.c:3338 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [fjlnv]" +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "MEGJEGYZS: %s nem norml hasznlatra van!\n" -#: g10/gpg.c:3347 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [fjlnv]" +#: g10/gpg.c:2216 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "A \"%s\" rejtjelez bvtst rossz engedlyek miatt tltm be.\n" -#: g10/gpg.c:3372 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [fjlnv]" +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" +msgstr "%s nem rvnyes karakterkioszts!\n" -#: g10/gpg.c:3380 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key felh-azonost" +#: g10/gpg.c:2462 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s nem rvnyes karakterkioszts!\n" -#: g10/gpg.c:3384 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key felh-azonost" +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "rtelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n" -#: g10/gpg.c:3405 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key felh-azonost [parancsok]" +#: g10/gpg.c:2497 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: rvnytelen export opcik!\n" -#: g10/gpg.c:3476 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [felh-azonost] [kulcskarika]" +#: g10/gpg.c:2500 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "rvnytelen export opcik!\n" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "Klds a kulcsszerverre sikertelen: %s\n" +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: rvnytelen import opcik!\n" -#: g10/gpg.c:3520 -#, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "Vtel a kulcsszerverrl sikertelen: %s\n" +#: g10/gpg.c:2510 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "rvnytelen import opcik!\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "Kulcsexportls sikertelen: %s\n" +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: rvnytelen export opcik!\n" -#: g10/gpg.c:3533 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "Keress a kulcsszerveren sikertelen: %s\n" +#: g10/gpg.c:2520 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "rvnytelen export opcik!\n" -#: g10/gpg.c:3543 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "Frissts a kulcsszerverrl sikertelen: %s\n" +#: g10/gpg.c:2527 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: rvnytelen import opcik!\n" -#: g10/gpg.c:3594 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "Pncl eltvoltsa nem sikerlt: %s\n" +#: g10/gpg.c:2530 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "rvnytelen import opcik!\n" -#: g10/gpg.c:3602 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "Pnclozs nem sikerlt: %s\n" +#: g10/gpg.c:2538 +msgid "display photo IDs during signature verification" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3689 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "rvnytelen kivonatol algoritmus: %s\n" +#: g10/gpg.c:2540 +msgid "show policy URLs during signature verification" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3812 -msgid "[filename]" -msgstr "[fjlnv]" +#: g10/gpg.c:2542 +#, fuzzy +msgid "show all notations during signature verification" +msgstr "%s nem rvnyes karakterkioszts!\n" -#: g10/gpg.c:3816 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Kezdheti gpelni az zenetet...\n" +#: g10/gpg.c:2544 +msgid "show IETF standard notations during signature verification" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:4120 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "A megadott igazolsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" +#: g10/gpg.c:2548 +msgid "show user-supplied notations during signature verification" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:4122 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +#: g10/gpg.c:2550 +#, fuzzy +msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "A megadott alrsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "A megadott alrsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" +msgid "show user ID validity during signature verification" +msgstr "%s nem rvnyes karakterkioszts!\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "Tl sok bejegyzs van a nyilvnoskulcs-gyorsttrban - letiltom.\n" +#: g10/gpg.c:2554 +msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" +msgstr "" -#: g10/getkey.c:175 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[ismeretlen kulcs]" +#: g10/gpg.c:2556 +msgid "validate signatures with PKA data" +msgstr "" -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +#: g10/gpg.c:2558 +msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1826 +#: g10/gpg.c:2565 #, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"%08lX rvnytelen kulcsot rvnyestettk az\n" -"--allow-non-selfsigned-uid opcival.\n" +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: rvnytelen export opcik!\n" + +#: g10/gpg.c:2568 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "rvnytelen export opcik!\n" + +#: g10/gpg.c:2575 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "Nem tudom a vgrehajtsi elrsi utat %s rtkre lltani!\n" -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" +msgstr "%s:%d: rvnytelen export opcik!\n" + +#: g10/gpg.c:2752 +msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -"Nincs titkos alkulcs a %08lX nyilvnos alkulcshoz - figyelmen kvl hagyom.\n" -#: g10/getkey.c:2611 -#, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "A %08lX msodlagos kulcsot hasznljuk a %08lX elsdleges helyett.\n" +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "FIGYELEM: A program core llomnyt hozhat ltre!\n" + +#: g10/gpg.c:2839 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "FIGYELEM: %s hatstalantja %s-t!\n" + +#: g10/gpg.c:2848 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s s %s nem hasznlhat egytt!\n" -#: g10/getkey.c:2658 +#: g10/gpg.c:2851 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s rtelmetlen %s mellett!\n" + +#: g10/gpg.c:2866 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "%08lX kulcs: titkos kulcs nyilvnos kulcs nlkl - kihagytam.\n" +msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" +msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "mg szkszavbb md" +#: g10/gpg.c:2880 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "Csak klnll s olvashatszveg-alrst kszthet --pgp2 mdban!\n" -#: g10/gpgv.c:75 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "a megadott kulcskarikrl vegye a kulcsokat" +#: g10/gpg.c:2886 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "Nem rhat al s titkosthat egyszerre --pgp2 mdban!\n" -#: g10/gpgv.c:77 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "idblyeg-konfliktus esetn csak figyelmeztessen" +#: g10/gpg.c:2892 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "Csak llomnyokat (pipe-ot nem) hasznlhat --pgp2 mdban!\n" -#: g10/gpgv.c:78 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|L|llapotinformcik rsa L llomnylerra" +#: g10/gpg.c:2905 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "zenet titkostsa --pgp2 mdban IDEA rejtjelezt ignyel!\n" -#: g10/gpgv.c:102 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Hasznlat: gpgv [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "A kivlasztott rejtjelez algoritmus rvnytelen!\n" -#: g10/gpgv.c:105 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"Szintaxis: gpg [opcik] [fjlok]\n" -"Ellenrzi az alrsokat az ismert, megbzhat kulcsok segtsgvel.\n" +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "A kivlasztott kivonatol algoritmus rvnytelen!\n" -#: g10/helptext.c:49 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Az n dntsn mlik, hogy milyen rtket ad meg itt. Ezt az rtket soha\n" -"nem exportljuk msok rszre. Ez a bizalmak hlzathoz (web-of-trust)\n" -"szksges, semmi kze az igazolsok hlzathoz (web-of-certificates)." +#: g10/gpg.c:2983 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "A kivlasztott rejtjelez algoritmus rvnytelen!\n" -#: g10/helptext.c:55 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" -msgstr "" -"Hogy a bizalmak hlzatt felptsk, a GnuPG-nek tudnia kell, hogy\n" -"mely kulcsok alapveten megbzhatak - ltalban ezek azok a kulcsok,\n" -"melyek titkos kulcshoz hozzfr. Vlaszoljon \"igen\"-nel, ha kulcsot\n" -"alapveten megbzhatnak jelli!\n" +#: g10/gpg.c:2989 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "Az igazolshoz kivlasztott kivonatol algoritmus rvnytelen!\n" -#: g10/helptext.c:62 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "" -"Ha mgis hasznlni akarja ezt a kulcsot, melyben nem bzunk,\n" -"vlaszoljon \"igen\"-nel!" +#: g10/gpg.c:3004 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed nagyobb kell legyen 0-nl!\n" -#: g10/helptext.c:66 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Adja meg a cmzett felhasznli azonostjt!" +#: g10/gpg.c:3006 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed nagyobb kell legyen 1-nl!\n" -#: g10/helptext.c:70 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" +#: g10/gpg.c:3008 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth 1 s 255 kz kell essen!\n" -#: g10/helptext.c:84 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"ltalban nem j tlet ugyanazt a kulcsot hasznlni alrshoz s\n" -"titkostshoz. Ezt az algoritmust csak bizonyos terleteken ajnlatos\n" -"hasznlni. Krem, elszr konzultljon a biztonsgi szakrtjvel!" +#: g10/gpg.c:3010 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "rvnytelen default-cert-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n" -#: g10/helptext.c:91 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Adja meg a kulcs mrett!" +#: g10/gpg.c:3012 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "rvnytelen min-cert-level; 0, 1, 2 vagy 3 lehet.\n" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Krem, adjon \"igen\" vagy \"nem\" vlaszt!" +#: g10/gpg.c:3015 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "MEGJEGYZS: Egyszer S2K md (0) ersen ellenjavallt!\n" -#: g10/helptext.c:105 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Adja meg a szksges rtket, ahogy a prompt mutatja!\n" -"Lehetsges ISO dtumot is berni (-HH-NN), de nem fog rendes\n" -"hibazenetet kapni, hanem a rendszer megprblja az rtket\n" -"intervallumknt rtelmezni." +#: g10/gpg.c:3019 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "rvnytelen S2K md; 0, 1 vagy 3 lehet.\n" -#: g10/helptext.c:117 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Adja meg a kulcs tulajdonosnak a nevt!" +#: g10/gpg.c:3026 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "rvnytelen alaprtelmezett preferencik!\n" -#: g10/helptext.c:122 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "Krem, adjon meg egy opcionlis, de nagyon ajnlott e-mail cmet!" +#: g10/gpg.c:3035 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "rvnytelen szemlyes rejtjelez-preferencik!\n" -#: g10/helptext.c:126 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Krem, adjon meg egy opcionlis megjegyzst!" +#: g10/gpg.c:3039 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "rvnytelen szemlyes kivonatolpreferencik!\n" -#: g10/helptext.c:131 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." +#: g10/gpg.c:3043 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "rvnytelen szemlyes tmrtpreferencik!\n" + +#: g10/gpg.c:3076 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s s %s egyelre nem hasznlhat egytt!\n" + +#: g10/gpg.c:3123 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -"N nv vltoztatsa\n" -"M megjegyzs vltoztatsa\n" -"E e-mail vltoztatsa\n" -"R kulcsgenerls folytatsa\n" -"Q kilps a kulcsgenerlsbl" +"Lehet, hogy nem hasznlhatja \"%s\" rejtjelez algoritmust %s mdban!\n" -#: g10/helptext.c:140 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +#: g10/gpg.c:3128 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -"Vlaszoljon \"igen\"-nel (vagy csak \"i\"-vel), ha kezdhetjk az alkulcs\n" -"ltrehozst!" +"Lehet, hogy nem hasznlhatja \"%s\" kivonatol algoritmust %s mdban!\n" -#: g10/helptext.c:148 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +#: g10/gpg.c:3133 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja \"%s\" tmrt algoritmust %s mdban!\n" + +#: g10/gpg.c:3231 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis (%s) inicializlsa sikertelen!\n" + +#: g10/gpg.c:3242 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Cmzett megadva (-r), de nincs nyilvnos kulcs titkosts!\n" + +#: g10/gpg.c:3253 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [fjlnv]" + +#: g10/gpg.c:3260 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [fjlnv]" + +#: g10/gpg.c:3262 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "Visszafejts sikertelen: %s.\n" + +#: g10/gpg.c:3272 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [fjlnv]" + +#: g10/gpg.c:3285 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [fjlnv]" + +#: g10/gpg.c:3287 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3290 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja %s-t %s mdban!\n" + +#: g10/gpg.c:3308 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [fjlnv]" + +#: g10/gpg.c:3321 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [fjlnv]" + +#: g10/gpg.c:3336 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [fjlnv]" + +#: g10/gpg.c:3338 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3341 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "Lehet, hogy nem hasznlhatja %s-t %s mdban!\n" + +#: g10/gpg.c:3361 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [fjlnv]" + +#: g10/gpg.c:3370 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [fjlnv]" + +#: g10/gpg.c:3395 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [fjlnv]" + +#: g10/gpg.c:3403 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key felh-azonost" + +#: g10/gpg.c:3407 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key felh-azonost" + +#: g10/gpg.c:3428 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key felh-azonost [parancsok]" + +#: g10/gpg.c:3499 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [felh-azonost] [kulcskarika]" + +#: g10/gpg.c:3541 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Klds a kulcsszerverre sikertelen: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3543 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "Vtel a kulcsszerverrl sikertelen: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3545 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Kulcsexportls sikertelen: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3556 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "Keress a kulcsszerveren sikertelen: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3566 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "Frissts a kulcsszerverrl sikertelen: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3617 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "Pncl eltvoltsa nem sikerlt: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3625 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "Pnclozs nem sikerlt: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3715 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "rvnytelen kivonatol algoritmus: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3832 +msgid "[filename]" +msgstr "[fjlnv]" + +#: g10/gpg.c:3836 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Kezdheti gpelni az zenetet...\n" + +#: g10/gpg.c:4147 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "A megadott igazolsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" + +#: g10/gpg.c:4149 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "A megadott alrsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" + +#: g10/gpg.c:4182 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "A megadott alrsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" + +#: g10/gpgv.c:73 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "a megadott kulcskarikrl vegye a kulcsokat" + +#: g10/gpgv.c:75 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "idblyeg-konfliktus esetn csak figyelmeztessen" + +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|L|llapotinformcik rsa L llomnylerra" + +#: g10/gpgv.c:100 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Hasznlat: gpgv [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" + +#: g10/gpgv.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Szintaxis: gpg [opcik] [fjlok]\n" +"Ellenrzi az alrsokat az ismert, megbzhat kulcsok segtsgvel.\n" + +#: g10/helptext.c:51 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Az n dntsn mlik, hogy milyen rtket ad meg itt. Ezt az rtket soha\n" +"nem exportljuk msok rszre. Ez a bizalmak hlzathoz (web-of-trust)\n" +"szksges, semmi kze az igazolsok hlzathoz (web-of-certificates)." + +#: g10/helptext.c:57 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Hogy a bizalmak hlzatt felptsk, a GnuPG-nek tudnia kell, hogy\n" +"mely kulcsok alapveten megbzhatak - ltalban ezek azok a kulcsok,\n" +"melyek titkos kulcshoz hozzfr. Vlaszoljon \"igen\"-nel, ha kulcsot\n" +"alapveten megbzhatnak jelli!\n" + +#: g10/helptext.c:64 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "" +"Ha mgis hasznlni akarja ezt a kulcsot, melyben nem bzunk,\n" +"vlaszoljon \"igen\"-nel!" + +#: g10/helptext.c:68 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Adja meg a cmzett felhasznli azonostjt!" + +#: g10/helptext.c:72 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:86 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"ltalban nem j tlet ugyanazt a kulcsot hasznlni alrshoz s\n" +"titkostshoz. Ezt az algoritmust csak bizonyos terleteken ajnlatos\n" +"hasznlni. Krem, elszr konzultljon a biztonsgi szakrtjvel!" + +#: g10/helptext.c:93 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Adja meg a kulcs mrett!" + +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Krem, adjon \"igen\" vagy \"nem\" vlaszt!" + +#: g10/helptext.c:107 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Adja meg a szksges rtket, ahogy a prompt mutatja!\n" +"Lehetsges ISO dtumot is berni (-HH-NN), de nem fog rendes\n" +"hibazenetet kapni, hanem a rendszer megprblja az rtket\n" +"intervallumknt rtelmezni." + +#: g10/helptext.c:119 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Adja meg a kulcs tulajdonosnak a nevt!" + +#: g10/helptext.c:124 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "Krem, adjon meg egy opcionlis, de nagyon ajnlott e-mail cmet!" + +#: g10/helptext.c:128 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Krem, adjon meg egy opcionlis megjegyzst!" + +#: g10/helptext.c:133 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N nv vltoztatsa\n" +"M megjegyzs vltoztatsa\n" +"E e-mail vltoztatsa\n" +"R kulcsgenerls folytatsa\n" +"Q kilps a kulcsgenerlsbl" + +#: g10/helptext.c:142 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "" +"Vlaszoljon \"igen\"-nel (vagy csak \"i\"-vel), ha kezdhetjk az alkulcs\n" +"ltrehozst!" + +#: g10/helptext.c:150 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" "know how carefully you verified this.\n" "\n" @@ -2081,13 +2462,13 @@ msgstr "" "\n" "Ha nem tudja, hogy mit vlaszoljon, rjon \"0\"-t!" -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 #, fuzzy msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "" "Vlaszoljon \"igen\"-nel, ha az SSZES felhasznlazonostt al akarja rni!" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2096,11 +2477,11 @@ msgstr "" "felhasznlazonostt!\n" "Minden igazols trldik vele egytt!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Vlaszoljon \"igen\"-nel, ha az alkulcs trlhet." -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2110,7 +2491,7 @@ msgstr "" "trlni, mert fontos lehet ahhoz, hogy rvnyestse ezt a kulcsot,\n" "vagy egy msikat, melyet ezzel a kulccsal igazolnak." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2122,13 +2503,13 @@ msgstr "" "hogy melyik kulcsot hasznltk, mert ez az alr kulcs bizalmi\n" "kapcsolatot hozhat ltre egy mr hitelestett kulcson keresztl." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "Ez az alrs nem rvnyes. rtelmetlen eltvoltani a kulcskarikrl." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2142,7 +2523,7 @@ msgstr "" "a kulcsot. Csak akkor tegye ezt, ha valami okbl ez az nalrs nem\n" "rvnyes, s rendelkezsre ll egy msik!" -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2152,23 +2533,23 @@ msgstr "" "tartoz preferencikat az aktulis preferencikra. Minden rintett\n" "nalrs idpontjt egy msodperccel nveli.\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Krem, adja meg a jelszt! Ezt egy titkos mondat. \n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Krem, ismtelje meg az elz jelszt ellenrzskppen!" -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Adja meg az llomny nevt, melyhez az alrs tartozik!" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Vlaszoljon \"igen\"-nel, ha fellrhat az llomny!" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2176,7 +2557,7 @@ msgstr "" "Krem, adjon meg egy j fjlnevet! Ha RETURN-t/ENTER-t nyom, akkor\n" "a szgletes zrjelben lev alaprtelmezett nevet hasznlom." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2204,7 +2585,7 @@ msgstr "" " Hasznlja ezt akkor, ha azt lltja, hogy a felhasznlazonost\n" " mr nem hasznlatos! ltalban rvnytelen e-mail cmet jelent.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2214,11 +2595,11 @@ msgstr "" "adta ki ezt a visszavon igazolst. Krem, fogalmazzon tmren!\n" "Egy res sor jelzi a szveg vgt.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Nem ll rendelkezsre segtsg." -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nem ll rendelkezsre segtsg \"%s\" tmhoz." @@ -2254,498 +2635,493 @@ msgstr "haszn msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "%d tpus blokkot kihagyom.\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "Eddig %lu kulcsot dolgoztam fel.\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " sszesen feldolgoztam: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " j kulcsok kihagyva: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " felh. azonost nlkl: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importlva: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " vltozatlan: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " j felh. azonostk: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " j alkulcsok: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " j alrsok: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " j kulcsvisszavonsok: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " olvasott titkos kulcsok: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " importlt titkos kulcsok: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "vltozatlan titkos kulcsok: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " nem importlt: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " j alrsok: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " olvasott titkos kulcsok: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "n alrta a kvetkez felhasznlazonostkat:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%s alrs, %s kivonatol algoritmus.\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs felhasznli azonost.\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "%08lX kulcs: HKP alkulcssrls kijavtva.\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "%08lX kulcs: Nem nalrt felh. azonost (\"%s\") elfogadva.\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs rvnyes felhasznli azonost.\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "Ezt okozhatja egy hinyz nalrs.\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "%08lX kulcs: Nyilvnos kulcs nem tallhat: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: j kulcs - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "Nem rhat kulcskarikt talltam: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "rok a \"%s\" llomnyba.\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika rsakor: %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" nyilvnos kulcs importlva.\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "%08lX kulcs: Nem egyezik a mi msolatunkkal!\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "%08lX kulcs: Nem tallom az eredeti kulcsblokkot: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "%08lX kulcs: Nem tudom beolvasni az eredeti kulcsblokkot: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 j felhasznli azonost.\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d j felhasznli azonost.\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 j alrs.\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d j alrs.\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" 1 j alkulcs.\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d j alkulcs.\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d j alrs.\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d j alrs.\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d j felhasznli azonost.\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" %d j felhasznli azonost.\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" nem vltozott.\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "" "%08lX kulcs: Titkos kulcs rvnytelen (%d) rejtjelezvel - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "Nincs alaprtelmezett titkoskulcs-karika: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "%08lX kulcs: Titkos kulcs importlva.\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "%08lX kulcs: Mr szerepel a titkoskulcs-karikn.\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "%08lX kulcs: Titkos kulcs nem tallhat: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs nyilvnos kulcs - nem tudok visszavonni.\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "%08lX kulcs: rvnytelen visszavon igazols: %s - visszautastva.\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" visszavon igazolst importltam.\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs felhasznli azonost ehhez az alrshoz!\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "%08lX kulcs: Nem tmogatott nyilvnos kulcs alg. a \"%s\" felh. " "azonostn!\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "%08lX kulcs: rvnytelen nalrs a \"%s\" felh. azonostn!\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs a kulcsktshez!\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "%08lX kulcs: Nem tmogatott nyilvnos kulcs algoritmus!\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "%08lX kulcs: rvnytelen alkulcskts!\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "%08lX kulcs: Eltvoltottam a tbbszrs alkulcsktst.\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs a kulcsvisszavonshoz.\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "%08lX kulcs: rvnytelen alkulcsvisszavons.\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "%08lX kulcs: Eltvoltottam a tbbszrs alkulcsvisszavonst.\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "%08lX kulcs: Kihagytam a felh. azonostt: '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "%08lX kulcs: Alkulcsot kihagytam.\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: Nem exportlhat alrs (%02x. osztly) - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: Visszavon igazols rossz helyen - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: rvnytelen visszavon igazols: %s - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: Alkulcsalrs rossz helyen - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "%08lX kulcs: Vratlan alrsosztly (0x%02X) - kihagytam.\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "%08lX kulcs: Duplzott felh. azonostt talltam - sszefztem.\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "FIGYELEM: %08lX kulcsot visszavonhattk:\n" "lehvom a %08lX visszavon kulcsot.\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "FIGYELEM: %08lX kulcsot visszavonhattk:\n" "visszavon kulcs (%08lX) nincs jelen.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "%08lX kulcs: \"%s\" visszavon igazolst hozzadtam.\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "%08lX kulcs: Kulcsalrst hozzadtam.\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "A nyilvnos kulcs nem passzol a titkos kulcshoz!\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "Kihagytam: titkos kulcs mr jelen van.\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "Kihagytam: titkos kulcs mr jelen van.\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika ltrehozsakor: %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "\"%s\" kulcskarikt ltrehoztam.\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" ltrehozsakor: %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "Nem tudtam jrapteni a kulcskarika cache-t: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[visszavons]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[nalrs]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 rossz alrs.\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d rossz alrs.\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 alrst nem ellenriztem hinyz kulcs miatt.\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d alrst nem ellenriztem hinyz kulcs miatt.\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 alrst nem ellenriztem hiba miatt.\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d alrst nem ellenriztem hiba miatt.\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 felhasznlazonostt talltam rvnyes nalrs nlkl.\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d felhasznlazonostt talltam rvnyes nalrs nlkl.\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " @@ -2758,63 +3134,63 @@ msgstr "" "klnbz forrsbl szrmaz digitlis ujjlenyomatokkal...)!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = rszlegesen megbzom benne\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = teljesen megbzom benne\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "\"%s\" felhasznli azonostt visszavontk." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Biztos abban, hogy tovbbra is al akarja rni? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nem tudom alrni.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "\"%s\" felhasznli azonost lejrt." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "\"%s\" felhasznlazonostn nincs nalrs." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "\"%s\" felhasznlazonostn nincs nalrs." -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Valban alrja? " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2823,11 +3199,11 @@ msgstr "" "\"%s\" nalrsa\n" "PGP 2.x stlus.\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Szeretn talaktani OpenPGP nalrss? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2836,11 +3212,11 @@ msgstr "" "Az n jelenlegi alrsa a(z) \"%s\"\n" "kulcson lejrt.\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Szeretne kiadni egy j alrst, amellyel lecserli a lejrtat? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2849,54 +3225,54 @@ msgstr "" "Az n jelenlegi alrsa a(z) \"%s\"\n" "kulcson helyi alrs.\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Szeretn talaktani teljes, exportlhat alrss? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" mr al lett rva helyileg a %08lX kulccsal!\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" mr al lett rva a %08lX kulccsal!\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Mg egyszer al akarja rni? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nincs mit alrni a %08lX kulccsal!\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "Ez a kulcs lejrt!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Ez a kulcs lejr: %s.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Szeretn, ha az alrsa ugyanekkor jrna le? (I/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "Lehet, hogy nem rakhat OpenPGP alrst egy PGP 2.x kulcsra --pgp2 mdban.\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Ez hasznlhatatlann tenn a kulcsot PGP 2.x-ben.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2905,32 +3281,32 @@ msgstr "" "Mennyire gondosan ellenrizte, hogy a kulcs, melyet alrni kszl, valban\n" "a fent nevezett szemlyhez tartozik? Ha nem tudja a vlaszt, rjon \"0\"-t!\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Nem vlaszolok.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Egyltaln nem ellenriztem.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) A szoksos ellenrzseket vgeztem.%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Nagyon alaposan ellenriztem.%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 #, fuzzy msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "Mi a vlasza? (Adjon meg \"?\"-et magyarzathoz!): " -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2939,100 +3315,100 @@ msgstr "" "Teljesen biztos abban, hogy al akarja rni ezt a kulcsot\n" "az n kulcsval: \"" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 #, fuzzy msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "" "\n" "Ez egy nalrs lesz.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "FIGYELEM: Az alrs nem lesz \"nem exportlhatknt\" megjellve.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "FIGYELEM: Az alrs nem lesz \"nem visszavonhatknt\" megjellve.\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "Az alrst \"nem exportlhatnak\" jelljk.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "Az alrst \"nem visszavonhatnak\" jelljk.\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 #, fuzzy msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" "\n" "Egyltaln nem ellenriztem ezt a kulcsot.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 #, fuzzy msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "" "\n" "A szoksos mdon ellenriztem ezt a kulcsot.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 #, fuzzy msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" "\n" "Nagyon gondosan ellenriztem ezt a kulcsot.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 #, fuzzy msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Valban alrja? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "Alrs sikertelen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Ez a kulcs nem vdett.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Az elsdleges kulcs titkos rszei nem elrhetk.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Az elsdleges kulcs titkos rszei nem elrhetk.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A kulcs vdett.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Nem tudom szerkeszteni ezt a kulcsot: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -3040,11 +3416,11 @@ msgstr "" "rja be az j jelszt ehhez a titkos kulcshoz!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "Nem ismtelte meg helyesen a jelszt! Prblja jra!" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3052,206 +3428,206 @@ msgstr "" "n nem akar jelszt. Ez valsznleg *rossz* tlet!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 #, fuzzy msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Valban ezt akarja? " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "trakom a kulcsalrst a megfelel helyre.\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "ments s kilps" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 #, fuzzy msgid "show key fingerprint" msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "kilistzza a kulcs- s felhasznlazonostkat" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select user ID N" msgstr "N. felhasznli azonost kivlasztsa" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1367 #, fuzzy msgid "select subkey N" msgstr "N. felhasznli azonost kivlasztsa" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1368 #, fuzzy msgid "check signatures" msgstr "alrsok visszavonsa" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "kulcs helyi alrsa" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "Javaslat: Vlassza ki az alrni kvnt felhasznlazonostkat!\n" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "felhasznli azonost hozzadsa" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "fotazonost hozzadsa" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 #, fuzzy msgid "delete selected user IDs" msgstr "felhasznli azonost trlse" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 #, fuzzy msgid "add a subkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 #, fuzzy msgid "delete selected subkeys" msgstr "msodlagos kulcs trlse" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "visszavon kulcs hozzadsa" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "Valban frissti a kijellt felhasznlazonostk preferenciit? " -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 #, fuzzy msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "Nem vltoztathatja meg egy v3 kulcs lejrati dtumt!\n" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 #, fuzzy msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "felhasznlazonost megjellse elsdlegesknt" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 #, fuzzy msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "vlts a titkos s a nyilvnos kulcs listzsa kztt" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "preferencik listzsa (szakrt)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "preferencik listzsa (rszletes)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 #, fuzzy msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "Valban frissti a kijellt felhasznlazonostk preferenciit? " -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "rtelmezhetetlen a kulcsszerver URI-ja!\n" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "Valban frissti a kijellt felhasznlazonostk preferenciit? " -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "jelszvltoztats" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "kulcstulajdonos megbzhatsgnak belltsa" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 #, fuzzy msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "Valban visszavonja az sszes kijellt felhasznlazonostt? " -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 #, fuzzy msgid "revoke selected user IDs" msgstr "felhasznli azonost visszavonsa" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 #, fuzzy msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "msodlagos kulcs visszavonsa" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy msgid "enable key" msgstr "kulcs engedlyezse" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 #, fuzzy msgid "disable key" msgstr "kulcs tiltsa" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 #, fuzzy msgid "show selected photo IDs" msgstr "fotazonost megmutatsa" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "Hiba \"%s\" titkoskulcs-blokk olvassakor: %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Titkos kulcs rendelkezsre ll.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Ehhez szksg van a titkos kulcsra.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Krem, hasznlja elbb a \"toggle\" parancsot!\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3259,241 +3635,241 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "A kulcsot visszavontk." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 #, fuzzy msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Valban alrja az sszes felhasznlazonostt? " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Javaslat: Vlassza ki az alrni kvnt felhasznlazonostkat!\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "ismeretlen alrsosztly" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Ez a parancs %s mdban nem engedlyezett.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Legalbb egy felhasznlazonostt ki kell vlasztania!\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nem trlheti az utols felhasznlazonostt!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 #, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Valban eltvoltja az sszes kijellt felhasznlazonostt? " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 #, fuzzy msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Valban eltvoltja ezt a felhasznlazonostt? " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 #, fuzzy msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Valban eltvoltja ezt a felhasznlazonostt? " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Legalbb egy kulcsot ki kell vlasztania!\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika ltrehozsakor: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Legalbb egy kulcsot ki kell vlasztania!\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Valban trli a kivlasztott kulcsokat? " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Valban trli ezt a kulcsot? " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 #, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Valban visszavonja az sszes kijellt felhasznlazonostt? " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Valban visszavonja ezt a felhasznlazonostt? " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Valban visszavonja ezt a kulcsot? " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Valban visszavonja a kijellt kulcsokat? " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Valban visszavonja ezt a kulcsot? " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "preferencialista belltsa" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Valban frissti a kijellt felhasznlazonostk preferenciit? " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Valban frisstsem a preferencikat? " -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 #, fuzzy msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Mentsem a vltoztatsokat? " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 #, fuzzy msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Kilpjek ments nlkl? " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "Frissts sikertelen: %s.\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "Titkoskulcs-blokk frisstse sikertelen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "A kulcs nem vltozott, nincs szksg frisstsre.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "Kivonat: " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "Jellemzk: " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Jells: " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Nincsenek preferencik egy PGP 2.x felhasznlazonostn!\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, fuzzy, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Ezt a kulcsot a kvetkez %s kulcs visszavonhatja: " -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Ezt a kulcsot a kvetkez %s kulcs visszavonhatja: " -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 #, fuzzy msgid "(sensitive)" msgstr " (rzkeny)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "%s nem hozhat ltre: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "[visszavont] " -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr " [lejr: %s]" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr " [lejr: %s]" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " bizalom: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " bizalom: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "Ez a kulcs tiltott." -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3501,19 +3877,19 @@ msgstr "" "Krem, vegye figyelembe, hogy az itt lthat kulcs rvnyessge nem\n" "felttlenl helyes, amg jra nem indtja a programot!\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "[visszavont] " -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3521,7 +3897,7 @@ msgstr "" "FIGYELEM: Nincs kijellt elsdleges felhasznlazonost. Ez a parancs\n" " azt okozhatja, hogy egy msik azonost lesz elsdlegesknt hasznlva.\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3531,55 +3907,55 @@ msgstr "" "okozhatja,\n" " hogy a PGP egyes verzii visszautastjk ezt a kulcsot.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Tovbbra is hozz akarja adni? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Lehet, hogy nem adhat fotazonostt egy PGP2 stlus kulcshoz!\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Trli ezt a j alrst? (i/N/k)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Trli ezt az rvnytelen alrst? (i/N/k)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Trli ezt az ismeretlen alrst? (i/N/k)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Valban trli ezt az nalrst? (i/N)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Trltem %d alrst.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Trltem %d alrst.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nem trltem semmit.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "rvnytelen pncl" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "\"%s\" felhasznli azonostt mr visszavontk.\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3589,372 +3965,377 @@ msgstr "" " azt okozhatja, hogy egyes PGP verzik visszautastjk ezt a " "kulcsot!\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Lehet, hogy nem adhat kijellt visszavont egy PGP 2.x-stlus kulcshoz.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "rja be a kijellt visszavon felhasznlazonostjt: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "Nem adhat meg PGP 2.x stlus kulcsot kijellt visszavonnak!\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "Nem adhat meg egy kulcsot sajt kijellt visszavonjnak!\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "FIGYELEM: Ezt a kulcsot a kijellt visszavon visszavonta!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "FIGYELEM: A kijellt visszavon kulcs megadsa nem csinlhat vissza!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Biztosan ez a kulcs legyen a kijellt visszavon? (i/N): " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Krem, tvoltsa el a kijellseket a titkos kulcsokrl!\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Maximum egy msodlagos kulcsot jelljn ki, krem!\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Msodlagos kulcs lejrati idejnek vltoztatsa.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Elsdleges kulcs lejrati idejnek vltoztatsa.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nem vltoztathatja meg egy v3 kulcs lejrati dtumt!\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nincs megfelel alrs a titkoskulcs-karikn.\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "FIGYELEM: %08lX alr alkulcs nem kereszthitelestett.\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Krem, vlasszon ki pontosan egy felhasznlazonostt!\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "Kihagyom a v3 nalrst a \"%s\" felhasznlazonostn.\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Biztos abban, hogy hasznlni akarja (i/N)? " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Biztos abban, hogy hasznlni akarja (i/N)? " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Alrs-jells: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Fellrjam (i/N)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nincs %d index felhasznlazonost!\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Nincs %d index felhasznlazonost!\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Nincs %d index felhasznlazonost!\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "Felhasznlazonost: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " alrva %08lX ltal %s%s%s idpontban.\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (nem exportlhat)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Ez az alrs lejrt %s idpontban.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Biztos benne, hogy mgis visszavonja? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Csinljunk egy visszavon igazolst ehhez az alrshoz? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "n alrta a kvetkez felhasznlazonostkat:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (nem exportlhat)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " visszavonva %08lX ltal %s idpontban.\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "A kvetkez alrsokat fogja visszavonni:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Valban ltrehozzam a visszavon igazolst? (i/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "Nincs titkos kulcs.\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "\"%s\" felhasznli azonostt mr visszavontk.\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "FIGYELEM: A felhasznlazonostt %d msodperccel a jvben rtk al.\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "\"%s\" felhasznli azonostt mr visszavontk.\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "\"%s\" felhasznli azonostt mr visszavontk.\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "%s fotazonost (mret: %ld, kulcs: 0x%08lX, felh: %d) mutatsa.\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "%c%lu preferencia ktszer szerepel!\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 #, fuzzy msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "Tl sok \"%c\" preferencia.\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 #, fuzzy msgid "too many digest preferences\n" msgstr "Tl sok \"%c\" preferencia.\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 #, fuzzy msgid "too many compression preferences\n" msgstr "Tl sok \"%c\" preferencia.\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "rvnytelen karakter a preferencik kztt!\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "Sima alrst rok.\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "nalrst rok.\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "sszefz alrst rok.\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "Kulcsmret rvnytelen; %u bitet hasznlok.\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "Kulcsmretet felkerektettem %u bitre.\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 #, fuzzy msgid "Sign" msgstr "sign" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 #, fuzzy msgid "Encrypt" msgstr "adat titkostsa" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%d) ElGamal (csak titkosts)\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Krem, adja meg, milyen kulcsot kvn:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA s ElGamal (alaprtelmezs)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (csak alrs)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (csak titkosts)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (csak titkosts)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (csak alrs)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (csak titkosts)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (csak titkosts)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "A DSA kulcspr 1024 bites lesz.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Milyen kulcsmretet szeretne? (1024) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "A kvnt kulcsmret %u bit.\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "Felkerektve %u bitre.\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3970,7 +4351,7 @@ msgstr "" " m = a kulcs n hnapig rvnyes\n" " y = a kulcs n vig rvnyes\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -3986,40 +4367,40 @@ msgstr "" " m = az alrs n hnapig rvnyes\n" " y = az alrs n vig rvnyes\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Meddig rvnyes a kulcs? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Meddig rvnyes az alrs? (0) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "rvnytelen rtk!\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 #, fuzzy msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "%s soha nem jr le.\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 #, fuzzy msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "%s soha nem jr le.\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "%s lejr: %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Az alrs lejr: %s.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4027,12 +4408,12 @@ msgstr "" "Az n rendszere nem tud megjelenteni 2038 utni dtumokat.\n" "Azonban kezelni helyesen tudja ket egszen 2106-ig.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 #, fuzzy msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Ez gy helyes (i/n)? " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4049,44 +4430,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (a klt) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Teljes nv: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "rvnytelen karakter a nvben!\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "A nv lehet, hogy nem kezddhet szmmal!\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "A nv legalbb 5 karakter kell legyen!\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "E-mail cm: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ez nem rvnyes e-mail cm.\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Megjegyzs: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "rvnytelen karakter a megjegyzsben!\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "n a(z) %s karakterkdolst hasznlja.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4097,7 +4478,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Krem, ne rakja az e-mail cmet a teljes nvbe vagy a megjegyzsbe!\n" @@ -4112,2290 +4493,3536 @@ msgstr "K #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnMmEeRrKk" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "(N)v, (M)egjegyzs, (E)-mail megvltoztatsa vagy (K)ilps? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "(N)v, (M)egjegyzs, (E)-mail megvltoztatsa vagy (R)endben/(K)ilps? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Krem, elbb javtsa ki a hibt!\n" -#: g10/keygen.c:1888 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" +#: g10/keygen.c:2056 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Most szksg van egy jelszra (vagy mondatra), amely a titkos kulcst vdi.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" + +#: g10/keygen.c:2072 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" +msgstr "" +"n nem akar jelszt. Ez valsznleg egy *rossz* tlet!\n" +"De azrt megcsinlom. Brmikor megvltoztathatja a jelszavt\n" +"az \"--edit-key\" opcival.\n" +"\n" + +#: g10/keygen.c:2094 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +msgstr "" +"Nagyon sok vletlen bjtra van szksgnk. J tlet, ha csinl valami\n" +"egyb mveletet (gpel a billentyzeten, mozgatja az egeret, hasznlja\n" +"a lemezeket) a prmszm generlsa alatt. Ez segti a vletlenszm-\n" +"genertort, hogy entrpit tudjon gyjteni.\n" + +#: g10/keygen.c:2876 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Kulcs ltrehozsa megszaktva.\n" + +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "rom a kulcsot a %s llomnyba.\n" + +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" + +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" + +#: g10/keygen.c:3222 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "Nem rhat nyilvnoskulcs-karikt talltam: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3228 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "Nem rhat titkoskulcs-karikt talltam: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3246 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" nyilvnoskulcs-karika rsakor: %s.\n" + +#: g10/keygen.c:3253 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika rsakor: %s.\n" + +#: g10/keygen.c:3276 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "A nyilvnos s titkos kulcsokat ltrehoztam s alrtam.\n" + +#: g10/keygen.c:3287 +#, fuzzy +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" +msgstr "" +"Ez a kulcs nem hasznlhat titkostsra. Ha egy msodlagos kulcsot\n" +"kvn ilyen clra ltrehozni, azt az \"--edit-key\" parancs segtsgvel\n" +"teheti meg.\n" + +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Kulcsgenerls sikertelen: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"A kulcs %lu msodperccel a jvben kszlt. (Idugrs vagy raproblma.)\n" + +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"A kulcs %lu msodperccel a jvben kszlt. (Idugrs vagy raproblma.)\n" + +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "" +"MEGJEGYZS: Alkulcsok ltrehozsa v3 kulcsokhoz nem OpenPGP-megfelel.\n" + +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Valban ltrehozzam? " + +#: g10/keygen.c:3688 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "A kulcsblokk trlse sikertelen: %s.\n" + +#: g10/keygen.c:3736 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom ltrehozni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" + +#: g10/keygen.c:3762 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "MEGJEGYZS: %08lX titkos kulcs %s-kor lejrt.\n" + +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 +msgid "never " +msgstr "soha " + +#: g10/keylist.c:265 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Kritikus alrsi eljrsmd: " + +#: g10/keylist.c:267 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Alrsi eljrsmd: " + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:359 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Kritikus alrs-jells: " + +#: g10/keylist.c:361 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Alrs-jells: " + +#: g10/keylist.c:471 +msgid "Keyring" +msgstr "Kulcskarika" + +#: g10/keylist.c:1506 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Elsdlegeskulcs-ujjlenyomat:" + +#: g10/keylist.c:1508 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Alkulcsujjlenyomat:" + +#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the +#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:1515 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr "Elsdlegeskulcs-ujjlenyomat:" + +#: g10/keylist.c:1517 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Alkulcsujjlenyomat:" + +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Kulcs ujjlenyomata =" + +#: g10/keylist.c:1592 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1251 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "Pnclozs nem sikerlt: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1256 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "FIGYELEM: 2 bizalmas informcikat tartalmaz llomny van!\n" + +#: g10/keyring.c:1258 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s az eredeti pldny.\n" + +#: g10/keyring.c:1259 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s az j pldny.\n" + +#: g10/keyring.c:1260 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Krem, oldja meg ezt a lehetsges biztonsgi problmt!\n" + +#: g10/keyring.c:1382 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "Ellenrzm a(z) \"%s\" kulcskarikt.\n" + +#: g10/keyring.c:1428 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kulcsot ellenriztem (%lu alrssal).\n" + +#: g10/keyring.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kulcsot ellenriztem (%lu alrssal).\n" + +#: g10/keyring.c:1512 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: Kulcskarikt ltrehoztam.\n" + +#: g10/keyserver.c:66 +msgid "include revoked keys in search results" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:67 +msgid "include subkeys when searching by key ID" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:69 +msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:71 +msgid "do not delete temporary files after using them" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:75 +msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:77 +#, fuzzy +msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" +msgstr "A megadott alrsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" + +#: g10/keyserver.c:79 +msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: \"%s\" opcii csak a kvetkez futskor lesznek rvnyesek!\n" + +#: g10/keyserver.c:528 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" + +#: g10/keyserver.c:729 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "rvnytelen export opcik!\n" + +#: g10/keyserver.c:911 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "\"%s\" kulcs nem tallhat: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:913 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "\"%s\" kulcs nem tallhat: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1154 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "Lekrem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverrl.\n" + +#: g10/keyserver.c:1158 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "Lekrem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverrl.\n" + +#: g10/keyserver.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for names from %s server %s\n" +msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" + +#: g10/keyserver.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for names from %s\n" +msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" + +#: g10/keyserver.c:1333 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" + +#: g10/keyserver.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"Alrva az n %08lX kulcsval %s idpontban.\n" + +#: g10/keyserver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" + +#: g10/keyserver.c:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" + +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "rvnytelen export opcik!\n" + +#: g10/keyserver.c:1438 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1447 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1515 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1527 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1532 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1540 +#, c-format +msgid "%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1547 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "kulcsszerverhiba" + +#: g10/keyserver.c:1552 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "kulcsszerverhiba" + +#: g10/keyserver.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "Vtel a kulcsszerverrl sikertelen: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1879 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Nem tudom trlni az (\"%s\") tmeneti llomnyt: \"%s\": %s.\n" + +#: g10/keyserver.c:1901 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "Lekrem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverrl.\n" + +#: g10/keyserver.c:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "Lekrem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverrl.\n" + +#: g10/keyserver.c:1959 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Nem tudom trlni az (\"%s\") tmeneti llomnyt: \"%s\": %s.\n" + +#: g10/keyserver.c:1965 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Nem tudom trlni az (\"%s\") tmeneti llomnyt: \"%s\": %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:210 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "Furcsa mret (%d) titkostott munkafolyamatkulcs.\n" + +#: g10/mainproc.c:263 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s titkostott munkafolyamatkulcs\n" + +#: g10/mainproc.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "Ismeretlen algoritmussal (%d) titkostva.\n" + +#: g10/mainproc.c:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "Nyilvnos kulcs: %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:411 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "Nyilvnos kulccsal titkostott adat: j DEK.\n" + +#: g10/mainproc.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "Titkostva %u bites %s kulccsal, azonost: %08lX, ltrehozva: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " azaz \"" + +#: g10/mainproc.c:452 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "Titkostva %s kulccsal, azonost: %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:466 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "Nyilvnos kulcs visszafejts sikertelen: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:480 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "%lu jelszval rejtjelezve\n" + +#: g10/mainproc.c:482 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "1 jelszval rejtjelezve\n" + +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "%s titkostott adatot felttelezek.\n" + +#: g10/mainproc.c:522 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" +"IDEA rejtjelez nem ll rendelkezsre, optimista mdon megprblok\n" +"%s-t hasznlni helyette.\n" + +#: g10/mainproc.c:555 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "Visszafejts rendben.\n" + +#: g10/mainproc.c:559 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "FIGYELEM: Az zenetet nem lttk el integritsvdelemmel.\n" + +#: g10/mainproc.c:572 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "FIGYELEM: A titkostott zenetet manipulltk!\n" + +#: g10/mainproc.c:578 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "Visszafejts sikertelen: %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:597 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "MEGJEGYZS: A felad krse: \"csak az n szemeinek\".\n" + +#: g10/mainproc.c:599 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "Eredeti fjlnv: '%.*s'.\n" + +#: g10/mainproc.c:805 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" +"Klnll visszavons. Hasznlja a \"gpg --import\"-ot az alkalmazshoz!\n" + +#: g10/mainproc.c:1154 +#, fuzzy +msgid "no signature found\n" +msgstr "J alrs a kvetkeztl: \"" + +#: g10/mainproc.c:1392 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "Alrs-ellenrzs elnyomva.\n" + +#: g10/mainproc.c:1492 +#, fuzzy +msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" +msgstr "Nem tudom kezelni ezeket a tbbszrs alrsokat!\n" + +#: g10/mainproc.c:1503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Az alrs lejrt: %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " azaz \"" + +#: g10/mainproc.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Alrva: %.*s; kulcs: %s, %08lX.\n" + +#: g10/mainproc.c:1528 +msgid "Key available at: " +msgstr "Kulcs tallhat: " + +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "ROSSZ alrs a kvetkeztl: \"" + +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Lejrt alrs a kvetkeztl: \"" + +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "J alrs a kvetkeztl: \"" + +#: g10/mainproc.c:1715 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[bizonytalan]" + +#: g10/mainproc.c:1746 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " azaz \"" + +#: g10/mainproc.c:1844 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Az alrs lejrt: %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1849 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Az alrs lejr: %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1852 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s alrs, %s kivonatol algoritmus.\n" + +#: g10/mainproc.c:1853 +msgid "binary" +msgstr "Binris" + +#: g10/mainproc.c:1854 +msgid "textmode" +msgstr "Szvegmd" + +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 +msgid "unknown" +msgstr "Ismeretlen md" + +#: g10/mainproc.c:1874 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Nem tudom ellenrizni az alrst: %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "Nem klnll alrs.\n" + +#: g10/mainproc.c:1989 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "FIGYELEM: Tbbszrs alrst rzkeltem. Csak az elst ellenrzm.\n" + +#: g10/mainproc.c:1997 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "0x%02x osztly klnll alrs.\n" + +#: g10/mainproc.c:2056 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "Rgi stlus (PGP 2.x) alrs.\n" + +#: g10/mainproc.c:2066 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "rvnytelen gykrcsomagot talltam a proc_tree() fggvnyben!\n" + +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni az llomnyt: %s.\n" + +#: g10/misc.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis: olvass sikertelen (n=%d): %s.\n" + +#: g10/misc.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" +msgstr "Nem tudom kezelni a(z) %d. szm nyilvnos kulcs algoritmust!\n" + +#: g10/misc.c:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" +msgstr "nem megvalstott rejtjelez algoritmus" + +#: g10/misc.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" +msgstr "%s alrs, %s kivonatol algoritmus.\n" + +#: g10/misc.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" +msgstr "" +"%s (%d) kivonatol algoritmus hasznlatnak erltetse ellenttes\n" +"a cmzett preferenciival.\n" + +#: g10/misc.c:486 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "Az IDEA rejtjelez bvts nincs jelen!\n" + +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "please see %s for more information\n" +msgstr " i = tovbbi informcikat krek\n" + +#: g10/misc.c:722 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: Elavult opci: \"%s\"\n" + +#: g10/misc.c:726 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "FIGYELEM: \"%s\" elavult opci!\n" + +#: g10/misc.c:728 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "Krem, ezt hasznlja helyette: \"%s%s\"\n" + +#: g10/misc.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" +msgstr "FIGYELEM: \"%s\" elavult opci!\n" + +#: g10/misc.c:796 +msgid "Uncompressed" +msgstr "tmrtetlen" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "tmrtetlen" + +#: g10/misc.c:931 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "Lehet, hogy ez az zenet hasznlhatatlan a %s szmra!\n" + +#: g10/misc.c:1106 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "Az opcikat a \"%s\" llomnybl olvasom.\n" + +#: g10/misc.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "Ismeretlen alaprtelmezett cmzett: \"%s\"\n" + +#: g10/openfile.c:87 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "\"%s\" llomny ltezik. " + +#: g10/openfile.c:91 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Fellrjam (i/N)? " + +#: g10/openfile.c:124 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: ismeretlen vgzds.\n" + +#: g10/openfile.c:146 +msgid "Enter new filename" +msgstr "rja be az j llomnynevet" + +#: g10/openfile.c:191 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "rok a szabvnyos kimenetre.\n" + +#: g10/openfile.c:306 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "Azt felttelezem, hogy az alrt adat a %s llomnyban van.\n" + +#: g10/openfile.c:385 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "\"%s\" j konfigurcis llomnyt ltrehoztam.\n" + +#: g10/openfile.c:387 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: \"%s\" opcii csak a kvetkez futskor lesznek rvnyesek!\n" + +#: g10/parse-packet.c:192 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "Nem tudom kezelni a(z) %d. szm nyilvnos kulcs algoritmust!\n" + +#: g10/parse-packet.c:762 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: A rejtjelezett munkafolyamat-kulcs lehet, hogy nem biztonsgos!\n" + +#: g10/parse-packet.c:1211 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "A %d tpus alcsomag kritikus bitje belltott.\n" + +#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "Problma van az gynkkel. Letiltom a hasznlatt.\n" + +#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr "" +" \n" +" (f kulcsazonost: %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"Most meg kell adnia a jelszt, mellyel a kvetkez felhasznl\n" +"titkos kulcsa hasznlatba vehet:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u bites %s key, azonost: %08lX, ltrehozva: %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:571 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Ismtelje meg a jelszt!\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "rja be a jelszt!\n" + +#: g10/passphrase.c:649 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "A felhasznl megszaktotta a mveletet.\n" + +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#, fuzzy +msgid "can't query passphrase in batch mode\n" +msgstr "Nem tudok jelszt bekrni ktegelt mdban!\n" + +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "rja be a jelszt: " + +#: g10/passphrase.c:895 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Jelszra van szksge a kvetkez felhasznl titkos kulcsnak " +"hasznlathoz:\n" +"\"" + +#: g10/passphrase.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u bites %s kulcs, azonost: %08lX, ltrehozva: %s." + +#: g10/passphrase.c:910 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:977 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Ismtelje meg a jelszt: " + +#: g10/photoid.c:74 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Vlasszon egy kpet a fotazonostjhoz! A kp JPEG formtum legyen!\n" +"Emlkeztetjk, hogy a kp a nyilvnos kulcsban troldik. Ha nagyon nagy\n" +"kpet hasznl, a kulcsa is nagyon nagy lesz!\n" +"A 240x288 krli kpmret jl hasznlhat.\n" + +#: g10/photoid.c:96 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Adja meg egy JPEG fjl nevt a fotazonosthoz: " + +#: g10/photoid.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni az llomnyt: %s.\n" + +#: g10/photoid.c:128 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:130 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Biztos abban, hogy hasznlni akarja (i/N)? " + +#: g10/photoid.c:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" nem JPEG llomny.\n" + +#: g10/photoid.c:166 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Ez a fot megfelel (i/N/k)? " + +#: g10/photoid.c:370 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "Nem tudom megjelenteni a fotazonostt!\n" + +#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623 +msgid "No reason specified" +msgstr "Nincs megadva ok." + +#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:625 +msgid "Key is superseded" +msgstr "A kulcsot lecserltk." + +#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "A kulcs kompromittldott." + +#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:626 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "A kulcs mr nem hasznlatos." + +#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:627 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "A felhasznli azonost mr nem rvnyes." + +#: g10/pkclist.c:74 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "Visszavons oka: " + +#: g10/pkclist.c:91 +msgid "revocation comment: " +msgstr "Megjegyzs a visszavonshoz: " + +#: g10/pkclist.c:206 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iIfFkKhH" + +#: g10/pkclist.c:214 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Nincs megbzhatsgi rtk rendelve:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " azaz \"" + +#: g10/pkclist.c:256 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Ez a kulcs valsznleg a jelzett tulajdonoshoz tartozik.\n" + +#: g10/pkclist.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Nem tudom\n" + +#: g10/pkclist.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = NEM bzom benne\n" + +#: g10/pkclist.c:279 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = alapveten megbzom benne\n" + +#: g10/pkclist.c:285 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " f = visszatrs a fmenbe\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " h = kulcs kihagysa\n" + +#: g10/pkclist.c:289 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " k = kilps\n" + +#: g10/pkclist.c:293 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:652 +msgid "Your decision? " +msgstr "Mit vlaszt? " + +#: g10/pkclist.c:320 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Tnyleg be akarja lltani ezt a kulcsot alapveten megbzhatra? " + +#: g10/pkclist.c:334 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Alapveten megbzhat kulcshoz vezet igazolsok:\n" + +#: g10/pkclist.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Semmi jele, hogy ez a kulcs a megadott tulajdonoshoz tartozik.\n" + +#: g10/pkclist.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Semmi jele, hogy ez a kulcs a megadott tulajdonoshoz tartozik.\n" + +#: g10/pkclist.c:430 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Ez a kulcs valsznleg a jelzett tulajdonoshoz tartozik.\n" + +#: g10/pkclist.c:435 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Ez a kulcs hozznk tartozik.\n" + +#: g10/pkclist.c:461 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"NEM biztos, hogy a kulcs a felhasznli azonostban szerepl\n" +"szemlyhez tartozik. Ha n *valban* tudja, hogy mit csinl,\n" +"a kvetkez krdsre vlaszolhat igennel.\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:468 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Mgis hasznljuk ezt a kulcsot? " + +#: g10/pkclist.c:502 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "FIGYELEM: Nem bzunk a kulcsban, amit hasznlunk!\n" + +#: g10/pkclist.c:509 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "FIGYELEM: a kulcsot visszavonhattk (visszavon kulcs nincs jelen).\n" + +#: g10/pkclist.c:518 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "FIGYELEM: Ezt a kulcsot a kijellt visszavon visszavonta!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "FIGYELEM: Ezt a kulcsot a tulajdonosa visszavonta!\n" + +#: g10/pkclist.c:522 +#, fuzzy +msgid " This could mean that the signature is forged.\n" +msgstr " Ez jelentheti azt, hogy az alrs hamis.\n" + +#: g10/pkclist.c:528 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "FIGYELEM: Ezt az alkulcsot a tulajdonosa visszavonta!\n" + +#: g10/pkclist.c:533 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Megjegyzs: Ez a kulcs le lett tiltva.\n" + +#: g10/pkclist.c:553 +#, c-format +msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n" msgstr "" -"Most szksg van egy jelszra (vagy mondatra), amely a titkos kulcst vdi.\n" -"\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/pkclist.c:560 #, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" +msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1904 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" +#: g10/pkclist.c:572 +msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" msgstr "" -"n nem akar jelszt. Ez valsznleg egy *rossz* tlet!\n" -"De azrt megcsinlom. Brmikor megvltoztathatja a jelszavt\n" -"az \"--edit-key\" opcival.\n" -"\n" -#: g10/keygen.c:1926 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +#: g10/pkclist.c:580 +msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" msgstr "" -"Nagyon sok vletlen bjtra van szksgnk. J tlet, ha csinl valami\n" -"egyb mveletet (gpel a billentyzeten, mozgatja az egeret, hasznlja\n" -"a lemezeket) a prmszm generlsa alatt. Ez segti a vletlenszm-\n" -"genertort, hogy entrpit tudjon gyjteni.\n" -#: g10/keygen.c:2708 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Kulcs ltrehozsa megszaktva.\n" +#: g10/pkclist.c:591 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Megjegyzs: Ez a kulcs lejrt!\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "rom a kulcsot a %s llomnyba.\n" +#: g10/pkclist.c:602 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "FIGYELEM: Ez a kulcs nincs hitelestve megbzhat alrssal!\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 -#, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" +#: g10/pkclist.c:604 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Semmi jele, hogy ez a kulcs a megadott tulajdonoshoz tartozik.\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" +#: g10/pkclist.c:612 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "FIGYELEM: NEM bzunk ebben a kulcsban!\n" -#: g10/keygen.c:3041 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "Nem rhat nyilvnoskulcs-karikt talltam: %s\n" +#: g10/pkclist.c:613 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Az alrs valsznleg HAMIS.\n" -#: g10/keygen.c:3047 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "Nem rhat titkoskulcs-karikt talltam: %s\n" +#: g10/pkclist.c:621 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Ez a kulcs nincs igazolva kellkppen megbzhat alrssal!\n" -#: g10/keygen.c:3065 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "Hiba a(z) \"%s\" nyilvnoskulcs-karika rsakor: %s.\n" +#: g10/pkclist.c:623 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Nem biztos, hogy az alrs a tulajdonoshoz tartozik.\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/pkclist.c:822 g10/pkclist.c:864 g10/pkclist.c:1076 g10/pkclist.c:1146 #, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika rsakor: %s.\n" +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: kihagyva: %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "A nyilvnos s titkos kulcsokat ltrehoztam s alrtam.\n" +#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:1114 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: kihagyva: nyilvnos kulcs mr szerepel\n" -#: g10/keygen.c:3106 -#, fuzzy -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" +#: g10/pkclist.c:885 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" msgstr "" -"Ez a kulcs nem hasznlhat titkostsra. Ha egy msodlagos kulcsot\n" -"kvn ilyen clra ltrehozni, azt az \"--edit-key\" parancs segtsgvel\n" -"teheti meg.\n" - -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Kulcsgenerls sikertelen: %s\n" +"Nem adott meg felhasznli azonostt! (Hasznlhatja a \"-r\" opcit.)\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +#: g10/pkclist.c:909 +msgid "Current recipients:\n" msgstr "" -"A kulcs %lu msodperccel a jvben kszlt. (Idugrs vagy raproblma.)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 -#, c-format +#: g10/pkclist.c:935 msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" -"A kulcs %lu msodperccel a jvben kszlt. (Idugrs vagy raproblma.)\n" +"\n" +"Adja meg a felhasznli azonostt! res sorral fejezze be: " -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "" -"MEGJEGYZS: Alkulcsok ltrehozsa v3 kulcsokhoz nem OpenPGP-megfelel.\n" +#: g10/pkclist.c:960 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Nincs ilyen felhasznli azonost.\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 -#, fuzzy -msgid "Really create? (y/N) " -msgstr "Valban ltrehozzam? " +#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "" +"Kihagyva: Nyilvnos kulcs mr be lett lltva alaprtelmezett cmzettnek.\n" -#: g10/keygen.c:3509 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "A kulcsblokk trlse sikertelen: %s.\n" +#: g10/pkclist.c:990 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Nyilvnos kulcs nincs engedlyezve.\n" -#: g10/keygen.c:3556 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom ltrehozni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" +#: g10/pkclist.c:999 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "Kihagyva: Nyilvnos kulcs mr be lett lltva.\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/pkclist.c:1034 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "MEGJEGYZS: %08lX titkos kulcs %s-kor lejrt.\n" - -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 -msgid "never " -msgstr "soha " +msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" +msgstr "Ismeretlen alaprtelmezett cmzett: \"%s\"\n" -#: g10/keylist.c:265 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Kritikus alrsi eljrsmd: " +#: g10/pkclist.c:1092 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: Kihagyva: Nyilvnos kulcs nincs engedlyezve.\n" -#: g10/keylist.c:267 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Alrsi eljrsmd: " +#: g10/pkclist.c:1154 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "Nincsenek rvnyes cmzettek!\n" -#: g10/keylist.c:306 -msgid "Critical preferred keyserver: " +#: g10/plaintext.c:91 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" +"Az adatot nem mentettem el. Hasznlja az \"--output\" opcit a mentshez!\n" -#: g10/keylist.c:359 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Kritikus alrs-jells: " +#: g10/plaintext.c:461 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Klnll alrs.\n" -#: g10/keylist.c:361 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Alrs-jells: " +#: g10/plaintext.c:467 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Krem, adja meg az adatllomny nevt: " -#: g10/keylist.c:471 -msgid "Keyring" -msgstr "Kulcskarika" +#: g10/plaintext.c:499 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "Olvasom a szabvnyos bemenetet...\n" -#: g10/keylist.c:1505 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Elsdlegeskulcs-ujjlenyomat:" +#: g10/plaintext.c:533 +msgid "no signed data\n" +msgstr "Nincs alrt adat.\n" -#: g10/keylist.c:1507 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Alkulcsujjlenyomat:" +#: g10/plaintext.c:548 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" alrt adatot!\n" -#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the -#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr "Elsdlegeskulcs-ujjlenyomat:" +#: g10/pubkey-enc.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "Anonim cmzett. A %08lX titkos kulcsot prblom...\n" -#: g10/keylist.c:1516 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Alkulcsujjlenyomat:" +#: g10/pubkey-enc.c:138 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "Rendben, mi vagyunk az anonim cmzett.\n" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Kulcs ujjlenyomata =" +#: g10/pubkey-enc.c:226 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "A DEK rgi kdolsa nem tmogatott.\n" -#: g10/keylist.c:1591 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" +#: g10/pubkey-enc.c:247 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "A %d%s rejtjelez algoritmus ismeretlen vagy tiltott.\n" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, fuzzy, c-format -msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" -msgstr "Pnclozs nem sikerlt: %s\n" +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "MEGJEGYZS: %d rejtjelez algoritmus nincs a preferencik kztt.\n" -#: g10/keyring.c:1252 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "FIGYELEM: 2 bizalmas informcikat tartalmaz llomny van!\n" +#: g10/pubkey-enc.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "MEGJEGYZS: %08lX titkos kulcs %s-kor lejrt.\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/pubkey-enc.c:311 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "MEGJEGYZS: A kulcsot visszavontk." + +#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176 +#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588 #, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s az eredeti pldny.\n" +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet sikertelen: %s.\n" + +#: g10/revoke.c:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nincs felhasznli azonost.\n" + +#: g10/revoke.c:308 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Visszavonja:\n" + +#: g10/revoke.c:312 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Ez egy rzkeny visszavon kulcs.)\n" + +#: g10/revoke.c:316 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Csinljunk egy visszavon igazolst ehhez a kulcshoz? " + +#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "ASCII-pnclozott kimenet kivlasztva.\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568 #, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s az j pldny.\n" - -#: g10/keyring.c:1256 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Krem, oldja meg ezt a lehetsges biztonsgi problmt!\n" +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet sikertelen: %s\n" -#: g10/keyring.c:1376 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "Ellenrzm a(z) \"%s\" kulcskarikt.\n" +#: g10/revoke.c:407 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Visszavon igazols ltrehozva.\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/revoke.c:413 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kulcsot ellenriztem (%lu alrssal).\n" +msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" +msgstr "Nem talltam visszavon kulcsot a kvetkezhz: \"%s\".\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/revoke.c:471 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kulcsot ellenriztem (%lu alrssal).\n" +msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "\"%s\" titkos kulcs nem tallhat: %s\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/revoke.c:500 #, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: Kulcskarikt ltrehoztam.\n" - -#: g10/keyserver.c:61 -msgid "include revoked keys in search results" -msgstr "" - -#: g10/keyserver.c:62 -msgid "include subkeys when searching by key ID" -msgstr "" - -#: g10/keyserver.c:64 -msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" -msgstr "" - -#: g10/keyserver.c:66 -msgid "do not delete temporary files after using them" -msgstr "" +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "Nincs hozz tartoz nyilvnos kulcs: %s\n" -#: g10/keyserver.c:70 -msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" -msgstr "" +#: g10/revoke.c:511 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "A nyilvnos kulcs nem passzol a titkos kulcshoz!\n" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/revoke.c:518 #, fuzzy -msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" -msgstr "A megadott alrsi eljrsmd URL-je rvnytelen!\n" - -#: g10/keyserver.c:74 -msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" -msgstr "" +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Csinljunk egy visszavon igazolst ehhez a kulcshoz? " -#: g10/keyserver.c:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" -msgstr "" -"FIGYELEM: \"%s\" opcii csak a kvetkez futskor lesznek rvnyesek!\n" +#: g10/revoke.c:535 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "Ismeretlen vdelmi algoritmus!\n" -#: g10/keyserver.c:523 -#, fuzzy -msgid "disabled" -msgstr "disable" +#: g10/revoke.c:543 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "MEGJEGYZS: Ez a kulcs nem vdett.\n" -#: g10/keyserver.c:724 -msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +#: g10/revoke.c:594 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" msgstr "" +"A visszavon igazolst ltrehoztam.\n" +"\n" +"Krem, tegye olyan helyre, ahol ms nem fr hozz! Ha valaki megszerzi\n" +"ezt az igazolst, hasznlhatatlann teheti vele az n kulcst. Okos dolog\n" +"kinyomtatni s megrizni ezt az igazolst, arra az esetre, ha az\n" +"adathordoz olvashatatlann vlik. De vigyzat: az n gpnek nyomtatsi\n" +"rendszere is trolhatja az adatot, s msok esetleg hozzfrhetnek ehhez!\n" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" -msgstr "rvnytelen export opcik!\n" - -#: g10/keyserver.c:906 -#, fuzzy, c-format -msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" -msgstr "\"%s\" kulcs nem tallhat: %s\n" +#: g10/revoke.c:635 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Krem, vlassza ki a visszavons okt:\n" -#: g10/keyserver.c:908 -#, fuzzy -msgid "key not found on keyserver\n" -msgstr "\"%s\" kulcs nem tallhat: %s\n" +#: g10/revoke.c:645 +msgid "Cancel" +msgstr "Mgsem" -#: g10/keyserver.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %s from %s server %s\n" -msgstr "Lekrem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverrl.\n" +#: g10/revoke.c:647 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Valsznleg a(z) %d. lehetsget akarja vlasztani.)\n" -#: g10/keyserver.c:1149 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %s from %s\n" -msgstr "Lekrem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverrl.\n" +#: g10/revoke.c:688 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Adjon meg egy nem ktelez lerst! res sorral fejezze be:\n" -#: g10/keyserver.c:1173 -#, fuzzy, c-format -msgid "searching for names from %s server %s\n" -msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" +#: g10/revoke.c:716 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Visszavons oka: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "searching for names from %s\n" -msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" +#: g10/revoke.c:718 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Nincs lers.)\n" -#: g10/keyserver.c:1324 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending key %s to %s server %s\n" -msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" +#: g10/revoke.c:723 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Ez gy rendben van? " -#: g10/keyserver.c:1328 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending key %s to %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"Alrva az n %08lX kulcsval %s idpontban.\n" +#: g10/seckey-cert.c:57 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "Titkos kulcsrszek nem llnak rendelkezsre.\n" -#: g10/keyserver.c:1371 -#, fuzzy, c-format -msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" -msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" +#: g10/seckey-cert.c:63 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "%d%s vd algoritmus nem tmogatott.\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, fuzzy, c-format -msgid "searching for \"%s\" from %s\n" -msgstr "Keresem \"%s\"-t a %s HKP szerveren.\n" +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "%d%s vd algoritmus nem tmogatott.\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 -#, fuzzy -msgid "no keyserver action!\n" -msgstr "rvnytelen export opcik!\n" +#: g10/seckey-cert.c:293 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "rvnytelen jelsz. Prblja jra" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format -msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" -msgstr "" +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s...\n" -#: g10/keyserver.c:1438 -msgid "keyserver did not send VERSION\n" +#: g10/seckey-cert.c:363 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" +"FIGYELEM: Gyenge kulcsot talltam. Krem, vltoztassa meg ismt a jelszt!\n" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +#: g10/seckey-cert.c:406 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" +"Elavult, 16 bites ellenrzsszeget hozok ltre titkos kulcs vdelmhez.\n" -#: g10/keyserver.c:1506 -msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" -msgstr "" +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "Gyenge kulcs jtt ltre. jraprblom.\n" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format -msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" +"Nem tudom elkerlni a gyenge kulcsot a szimmetrikus titkosthoz.\n" +"%d alkalommal prbltam!\n" -#: g10/keyserver.c:1523 -#, c-format -msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +#: g10/seskey.c:229 +msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format -msgid "%s does not support handler version %d\n" +msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1538 -#, fuzzy -msgid "keyserver timed out\n" -msgstr "kulcsszerverhiba" - -#: g10/keyserver.c:1543 -#, fuzzy -msgid "keyserver internal error\n" -msgstr "kulcsszerverhiba" - -#: g10/keyserver.c:1552 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "Vtel a kulcsszerverrl sikertelen: %s\n" - -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format -msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1870 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" -msgstr "" -"FIGYELEM: Nem tudom trlni az (\"%s\") tmeneti llomnyt: \"%s\": %s.\n" +#: g10/sig-check.c:82 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "FIGYELEM: Alrskivonat-konfliktus az zenetben.\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/sig-check.c:107 #, fuzzy, c-format -msgid "refreshing 1 key from %s\n" -msgstr "Lekrem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverrl.\n" +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "FIGYELEM: %08lX alr alkulcs nem kereszthitelestett.\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/sig-check.c:119 #, fuzzy, c-format -msgid "refreshing %d keys from %s\n" -msgstr "Lekrem a %08lX kulcsot a %s kulcsszerverrl.\n" +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "FIGYELEM: %08lX alr alkulcson rvnytelen kereszthitelests van.\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/sig-check.c:191 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" -msgstr "" -"FIGYELEM: Nem tudom trlni az (\"%s\") tmeneti llomnyt: \"%s\": %s.\n" +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "A(z) %08lX nyilvnos kulcs %lu msodperccel jabb az alrsnl!\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/sig-check.c:192 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" -msgstr "" -"FIGYELEM: Nem tudom trlni az (\"%s\") tmeneti llomnyt: \"%s\": %s.\n" - -#: g10/mainproc.c:240 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "Furcsa mret (%d) titkostott munkafolyamatkulcs.\n" - -#: g10/mainproc.c:291 -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s titkostott munkafolyamatkulcs\n" +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "A(z) %08lX nyilvnos kulcs %lu msodperccel jabb az alrsnl!\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/sig-check.c:203 #, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "Ismeretlen algoritmussal (%d) titkostva.\n" +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"A kulcs %lu msodperccel a jvben kszlt. (Idugrs vagy raproblma.)\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/sig-check.c:205 #, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "Nyilvnos kulcs: %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:439 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "Nyilvnos kulccsal titkostott adat: j DEK.\n" +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"A kulcs %lu msodperccel a jvben kszlt. (Idugrs vagy raproblma.)\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/sig-check.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "Titkostva %u bites %s kulccsal, azonost: %08lX, ltrehozva: %s\n" +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "MEGJEGYZS: Alr kulcs (%08lX) lejrt: %s\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/sig-check.c:298 #, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\"\n" -msgstr " azaz \"" +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"Rossz alrst felttelezek a %08lX kulcstl egy ismeretlen\n" +"kritikus bit miatt.\n" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/sig-check.c:560 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "Titkostva %s kulccsal, azonost: %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:494 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "Nyilvnos kulcs visszafejts sikertelen: %s\n" +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs az alkulcsvisszavon csomaghoz.\n" -#: g10/mainproc.c:508 -#, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "%lu jelszval rejtjelezve\n" +#: g10/sig-check.c:587 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs az alkulcskt alrshoz!\n" -#: g10/mainproc.c:510 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "1 jelszval rejtjelezve\n" +#: g10/sign.c:86 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "Nem tehet jelladatot a v3-as (PGP 2.x stlus) alrsokba!\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "%s titkostott adatot felttelezek.\n" +#: g10/sign.c:94 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "Nem tehet jelladatot a v3-as (PGP 2.x stlus) kulcsalrsokba!\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/sign.c:108 #, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -"IDEA rejtjelez nem ll rendelkezsre, optimista mdon megprblok\n" -"%s-t hasznlni helyette.\n" - -#: g10/mainproc.c:581 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "Visszafejts rendben.\n" - -#: g10/mainproc.c:585 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "FIGYELEM: Az zenetet nem lttk el integritsvdelemmel.\n" - -#: g10/mainproc.c:598 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "FIGYELEM: A titkostott zenetet manipulltk!\n" +"FIGYELEM: Nem tudom kifejteni a %% jeleket a jellsben (tl hossz).\n" +"Kifejts nlkl hasznlom.\n" -#: g10/mainproc.c:604 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "Visszafejts sikertelen: %s.\n" +#: g10/sign.c:125 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "Nem tehet eljrsmd-URL-t a v3-as (PGP 2.x stlus) alrsokba!\n" -#: g10/mainproc.c:623 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "MEGJEGYZS: A felad krse: \"csak az n szemeinek\".\n" +#: g10/sign.c:133 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"Nem tehet eljrsmd-URL-t a v3-as (PGP 2.x stlus) kulcsalrsokba!\n" -#: g10/mainproc.c:625 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "Eredeti fjlnv: '%.*s'.\n" +#: g10/sign.c:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"FIGYELEM: Nem tudom kifejteni a %% jeleket az eljrsmd URL-ben (tl " +"hossz).\n" +"Kifejts nlkl hasznlom.\n" -#: g10/mainproc.c:817 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +#: g10/sign.c:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" msgstr "" -"Klnll visszavons. Hasznlja a \"gpg --import\"-ot az alkalmazshoz!\n" +"FIGYELEM: Nem tudom kifejteni a %% jeleket az eljrsmd URL-ben (tl " +"hossz).\n" +"Kifejts nlkl hasznlom.\n" -#: g10/mainproc.c:1165 -#, fuzzy -msgid "no signature found\n" -msgstr "J alrs a kvetkeztl: \"" +#: g10/sign.c:347 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "A ltrehozott alrs ellenrzse sikertelen: %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1408 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "Alrs-ellenrzs elnyomva.\n" +#: g10/sign.c:356 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s alrs a kvetkeztl: \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1508 -#, fuzzy -msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" -msgstr "Nem tudom kezelni ezeket a tbbszrs alrsokat!\n" +#: g10/sign.c:790 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"Klnll alrst PGP 2.x stlus kulcsokkal csak --pgp2 mdban kszthet!\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/sign.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Az alrs lejrt: %s.\n" +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"%s (%d) kivonatol algoritmus hasznlatnak erltetse ellenttes\n" +"a cmzett preferenciival.\n" -#: g10/mainproc.c:1520 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " azaz \"" +#: g10/sign.c:993 +msgid "signing:" +msgstr "Alrom:" -#: g10/mainproc.c:1524 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Alrva: %.*s; kulcs: %s, %08lX.\n" +#: g10/sign.c:1105 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"Olvashat szveget PGP 2.x stlus kulccsal csak --pgp2 mdban rhat al!\n" -#: g10/mainproc.c:1544 -msgid "Key available at: " -msgstr "Kulcs tallhat: " +#: g10/sign.c:1285 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s titkostst fogok hasznlni.\n" -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 -#, fuzzy, c-format -msgid "BAD signature from \"%s\"" -msgstr "ROSSZ alrs a kvetkeztl: \"" +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"A kulcs nincs \"nem biztonsgosnak\" jellve,\n" +"nem tudom a ptl vletlenszm-genertorral hasznlni!\n" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/skclist.c:182 #, fuzzy, c-format -msgid "Expired signature from \"%s\"" -msgstr "Lejrt alrs a kvetkeztl: \"" +msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" +msgstr "\"%s\"-t kihagytam: msodpldny.\n" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, fuzzy, c-format -msgid "Good signature from \"%s\"" -msgstr "J alrs a kvetkeztl: \"" +msgid "skipped \"%s\": %s\n" +msgstr "Kihagytam \"%s\"-t: %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1733 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[bizonytalan]" +#: g10/skclist.c:195 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "Kihagytam: titkos kulcs mr jelen van.\n" -#: g10/mainproc.c:1765 -#, fuzzy, c-format -msgid " aka \"%s\"" -msgstr " azaz \"" +#: g10/skclist.c:210 +#, fuzzy +msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" +msgstr "" +"Kihagytam \"%s\"-t: ez egy PGP ltal ltrehozott ElGamal kulcs, amely nem\n" +"biztonsgos alrsokhoz!\n" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366 #, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Az alrs lejrt: %s.\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "%lu bizalmi rekord, %d tpus: rs sikertelen: %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/tdbdump.c:105 #, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Az alrs lejr: %s.\n" +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Meghatrozott bizalmi rtkek listja, %s.\n" +"# (Hasznlja a \"gpg --import-ownertrust\" parancsot a visszalltshoz!)\n" -#: g10/mainproc.c:1871 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s alrs, %s kivonatol algoritmus.\n" +#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvassakor: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 -msgid "binary" -msgstr "Binris" +#: g10/tdbdump.c:160 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "A sor tl hossz!\n" -#: g10/mainproc.c:1873 -msgid "textmode" -msgstr "Szvegmd" +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "colon missing" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 -msgid "unknown" -msgstr "Ismeretlen md" +#: g10/tdbdump.c:174 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "Hiba: rvnytelen ujjlenyomat.\n" -#: g10/mainproc.c:1893 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Nem tudom ellenrizni az alrst: %s.\n" +#: g10/tdbdump.c:179 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "bizalmi rtkek importja" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "Nem klnll alrs.\n" +#: g10/tdbdump.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "Hiba bizalmi rekord keressekor: %s.\n" -#: g10/mainproc.c:2005 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "FIGYELEM: Tbbszrs alrst rzkeltem. Csak az elst ellenrzm.\n" +#: g10/tdbdump.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "Olvassi hiba: %s.\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381 #, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "0x%02x osztly klnll alrs.\n" - -#: g10/mainproc.c:2070 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "Rgi stlus (PGP 2.x) alrs.\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis: szinkronizci sikertelen: %s.\n" -#: g10/mainproc.c:2080 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "rvnytelen gykrcsomagot talltam a proc_tree() fggvnyben!\n" +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis %lu. rekord: lseek sikertelen: %s.\n" -#: g10/misc.c:122 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "Nem tudom letiltani a core fjlokat: %s.\n" +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis %lu. rekord: rs sikertelen (n=%d): %s.\n" -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" -msgstr "Nem tudom megnyitni az llomnyt: %s.\n" +#: g10/tdbio.c:247 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis tranzakcija tl nagy.\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/tdbio.c:500 #, fuzzy, c-format -msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" -msgstr "Bizalmi adatbzis: olvass sikertelen (n=%d): %s.\n" +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom bezrni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" -#: g10/misc.c:316 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" -msgstr "Nem tudom kezelni a(z) %d. szm nyilvnos kulcs algoritmust!\n" +#: g10/tdbio.c:515 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: Knyvtr nem ltezik!\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" -msgstr "nem megvalstott rejtjelez algoritmus" +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "Nem tudom ltrehozni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" -msgstr "%s alrs, %s kivonatol algoritmus.\n" +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n" -#: g10/misc.c:351 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" -msgstr "" -"%s (%d) kivonatol algoritmus hasznlatnak erltetse ellenttes\n" -"a cmzett preferenciival.\n" +#: g10/tdbio.c:553 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: Nem sikerlt verzirekordot ltrehoznom: %s" -#: g10/misc.c:447 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "Az IDEA rejtjelez bvts nincs jelen!\n" +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: rvnytelen bizalmi adatbzis jtt ltre.\n" + +#: g10/tdbio.c:560 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: Bizalmi adatbzis ltrejtt.\n" + +#: g10/tdbio.c:602 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "MEGJEGYZS: Bizalmi adatbzis nem rhat.\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "please see %s for more information\n" -msgstr " i = tovbbi informcikat krek\n" +#: g10/tdbio.c:610 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: rvnytelen bizalmi adatbzis.\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: Elavult opci: \"%s\"\n" +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: Hashtbla ltrehozsa sikertelen: %s.\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "FIGYELEM: \"%s\" elavult opci!\n" +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: Hiba a verzirekord frisstsekor: %s.\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "Krem, ezt hasznlja helyette: \"%s%s\"\n" +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: Hiba a verzirekord olvassakor: %s.\n" -#: g10/misc.c:694 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" -msgstr "FIGYELEM: \"%s\" elavult opci!\n" +#: g10/tdbio.c:726 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: Hiba a verzirekord rsakor: %s.\n" -#: g10/misc.c:707 -msgid "Uncompressed" -msgstr "tmrtetlen" +#: g10/tdbio.c:1166 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis: lseek sikertelen: %s.\n" -#: g10/misc.c:732 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "tmrtetlen" +#: g10/tdbio.c:1175 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis: olvass sikertelen (n=%d): %s.\n" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "Lehet, hogy ez az zenet hasznlhatatlan a %s szmra!\n" +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: Nem bizalmi adatbzis.\n" -#: g10/misc.c:1017 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "Az opcikat a \"%s\" llomnybl olvasom.\n" +#: g10/tdbio.c:1214 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: Verzirekord, rekordszm: %lu.\n" -#: g10/misc.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "Ismeretlen alaprtelmezett cmzett: \"%s\"\n" +#: g10/tdbio.c:1219 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: rvnytelen llomnyverzi (%d).\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "\"%s\" llomny ltezik. " +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: Hiba szabad rekord olvassakor: %s.\n" -#: g10/openfile.c:90 -#, fuzzy -msgid "Overwrite? (y/N) " -msgstr "Fellrjam (i/N)? " +#: g10/tdbio.c:1412 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: Hiba knyvtrrekord rsakor: %s.\n" -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: ismeretlen vgzds.\n" +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: Nem sikerlt egy rekord nullzsa: %s.\n" -#: g10/openfile.c:145 -msgid "Enter new filename" -msgstr "rja be az j llomnynevet" +#: g10/tdbio.c:1452 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: Nem sikerlt egy rekord hozzadsa: %s.\n" -#: g10/openfile.c:190 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "rok a szabvnyos kimenetre.\n" +#: g10/tdbio.c:1497 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis srlt. Krem, futtassa: \"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/textfilter.c:149 #, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "Azt felttelezem, hogy az alrt adat a %s llomnyban van.\n" +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "Nem tudok %d karakternl hosszabb szvegsorokat kezelni!\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "\"%s\" j konfigurcis llomnyt ltrehoztam.\n" +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "A bemeneti sor hosszabb, mint %d karakter.\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/trustdb.c:227 #, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "" -"FIGYELEM: \"%s\" opcii csak a kvetkez futskor lesznek rvnyesek!\n" +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "\"%s\" nem egy rvnyes hossz kulcsazonost.\n" -#: g10/openfile.c:424 +#: g10/trustdb.c:258 #, fuzzy, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "%s: Knyvtrat ltrehoztam.\n" +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "%08lX kulcs: Elfogadva megbzhat kulcsknt.\n" -#: g10/parse-packet.c:138 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "Nem tudom kezelni a(z) %d. szm nyilvnos kulcs algoritmust!\n" +#: g10/trustdb.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "A(z) %08lX kulcs egynl tbbszr szerepel a bizalmi adatbzisban.\n" -#: g10/parse-packet.c:708 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +#: g10/trustdb.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" -"FIGYELEM: A rejtjelezett munkafolyamat-kulcs lehet, hogy nem biztonsgos!\n" +"%08lX kulcs: Nincs nyilvnos kulcs a megbzhat kulcshoz - kihagytam.\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "A %d tpus alcsomag kritikus bitje belltott.\n" +#: g10/trustdb.c:321 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "A kulcsot alapveten megbzhatnak jelltem.\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "GPG gynk nem elrhet ebben a munkafolyamatban.\n" +#: g10/trustdb.c:345 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "%lu bizalmi rekord, %d krstpus: olvass sikertelen: %s.\n" -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "Nem megfelel formj GPG_AGENT_INFO krnyezeti vltoz!\n" +#: g10/trustdb.c:351 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "%lu bizalmi rekord nem a krt tpus (%d).\n" -#: g10/passphrase.c:345 +#: g10/trustdb.c:447 #, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "%d gpg-agent protokollverzi nem tmogatott!\n" +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:362 +#: g10/trustdb.c:453 #, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudok kapcsoldni \"%s\" objektumhoz: %s\n" +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "Problma van az gynkkel. Letiltom a hasznlatt.\n" +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" +#: g10/trustdb.c:507 +#, fuzzy +msgid "[ revoked]" +msgstr "[visszavont] " + +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +#, fuzzy +msgid "[ expired]" +msgstr "[lejrt] " + +#: g10/trustdb.c:513 +#, fuzzy +msgid "[ unknown]" +msgstr "Ismeretlen md" + +#: g10/trustdb.c:515 +msgid "[ undef ]" msgstr "" -" \n" -" (f kulcsazonost: %08lX)" -#: g10/passphrase.c:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +#: g10/trustdb.c:516 +msgid "[marginal]" msgstr "" -"Most meg kell adnia a jelszt, mellyel a kvetkez felhasznl\n" -"titkos kulcsa hasznlatba vehet:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u bites %s key, azonost: %08lX, ltrehozva: %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:571 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Ismtelje meg a jelszt!\n" +#: g10/trustdb.c:517 +msgid "[ full ]" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "rja be a jelszt!\n" +#: g10/trustdb.c:518 +msgid "[ultimate]" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:649 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "A felhasznl megszaktotta a mveletet.\n" +#: g10/trustdb.c:533 +msgid "undefined" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#: g10/trustdb.c:534 #, fuzzy -msgid "can't query passphrase in batch mode\n" -msgstr "Nem tudok jelszt bekrni ktegelt mdban!\n" - -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "rja be a jelszt: " +msgid "never" +msgstr "soha " -#: g10/passphrase.c:895 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"%s\"\n" +#: g10/trustdb.c:535 +msgid "marginal" msgstr "" -"\n" -"Jelszra van szksge a kvetkez felhasznl titkos kulcsnak " -"hasznlathoz:\n" -"\"" -#: g10/passphrase.c:901 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u bites %s kulcs, azonost: %08lX, ltrehozva: %s." +#: g10/trustdb.c:536 +msgid "full" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:910 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" +#: g10/trustdb.c:537 +msgid "ultimate" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:977 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Ismtelje meg a jelszt: " +#: g10/trustdb.c:577 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "Nincs szksg a bizalmi adatbzis ellenrzsre.\n" -#: g10/photoid.c:73 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Vlasszon egy kpet a fotazonostjhoz! A kp JPEG formtum legyen!\n" -"Emlkeztetjk, hogy a kp a nyilvnos kulcsban troldik. Ha nagyon nagy\n" -"kpet hasznl, a kulcsa is nagyon nagy lesz!\n" -"A 240x288 krli kpmret jl hasznlhat.\n" +#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "A bizalmi adatbzis kvetkez ellenrzse: %s.\n" + +#: g10/trustdb.c:592 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "Nincs szksg a bizalmi adatbzis ellenrzsre.\n" -#: g10/photoid.c:95 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Adja meg egy JPEG fjl nevt a fotazonosthoz: " +#: g10/trustdb.c:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "Nincs szksg a bizalmi adatbzis ellenrzsre.\n" -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom megnyitni az llomnyt: %s.\n" +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "A(z) %08lX nyilvnos kulcsot nem tallom: %s.\n" + +#: g10/trustdb.c:1034 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "Krem, hajtson vgre egy --check-trustdb parancsot!\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/trustdb.c:1038 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "Ellenrzm a bizalmi adatbzist.\n" + +#: g10/trustdb.c:2095 #, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d kulcsot feldolgoztam (%d rvnyessgszmllt trltem)\n" -#: g10/photoid.c:129 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " -msgstr "Biztos abban, hogy hasznlni akarja (i/N)? " +#: g10/trustdb.c:2160 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "Nem talltam alapveten megbzhat kulcsot.\n" -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/trustdb.c:2174 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\" nem JPEG llomny.\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "Nem tallom az alapveten megbzhat %08lX kulcs nyilvnos kulcst!\n" -#: g10/photoid.c:165 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Ez a fot megfelel (i/N/k)? " +#: g10/trustdb.c:2197 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" +#: g10/trustdb.c:2283 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:383 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "Nem tudom megjelenteni a fotazonostt!\n" +#: g10/trustdb.c:2358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "%lu bizalmi rekord, %d tpus: rs sikertelen: %s.\n" -#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623 -msgid "No reason specified" -msgstr "Nincs megadva ok." +#: g10/verify.c:118 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"Nem tudom ellenrizni az alrst.\n" +"Ne felejtse el, hogy az alrst tartalmaz llomnyt (.sig vagy .asc)\n" +"kell az els helyre rni a parancssorban!\n" -#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:625 -msgid "Key is superseded" -msgstr "A kulcsot lecserltk." +#: g10/verify.c:195 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "A bemeneti sor (%u) tl hossz, vagy hinyzik a soremels.\n" -#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "A kulcs kompromittldott." +#: jnlib/logging.c:619 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "Tallt egy programhibt... (%s:%d)\n" -#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:626 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "A kulcs mr nem hasznlatos." +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:627 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "A felhasznli azonost mr nem rvnyes." +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni az llomnyt: %s.\n" -#: g10/pkclist.c:74 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "Visszavons oka: " +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "Pnclozs nem sikerlt: %s\n" -#: g10/pkclist.c:91 -msgid "revocation comment: " -msgstr "Megjegyzs a visszavonshoz: " +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:206 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iIfFkKhH" +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:214 +#: kbx/kbxutil.c:108 #, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Nincs megbzhatsgi rtk rendelve:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +msgid "Please report bugs to " +msgstr "A hibkat (angolul) a cmre rja meg!\n" -#: g10/pkclist.c:246 -#, fuzzy, c-format -msgid " aka \"%s\"\n" -msgstr " azaz \"" +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/pkclist.c:256 +#: kbx/kbxutil.c:112 #, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 msgid "" -"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" -msgstr "Ez a kulcs valsznleg a jelzett tulajdonoshoz tartozik.\n" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:271 +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Nem tudom\n" +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis (%s) inicializlsa sikertelen!\n" -#: g10/pkclist.c:273 +#: scd/app-openpgp.c:609 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = NEM bzom benne\n" +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "Nem tudtam jrapteni a kulcskarika cache-t: %s\n" -#: g10/pkclist.c:279 +#: scd/app-openpgp.c:1004 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = alapveten megbzom benne\n" +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "A kulcsblokk trlse sikertelen: %s.\n" -#: g10/pkclist.c:285 -#, fuzzy -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " f = visszatrs a fmenbe\n" +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:288 -#, fuzzy -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " h = kulcs kihagysa\n" +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:289 -#, fuzzy -msgid " q = quit\n" -msgstr " k = kilps\n" +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:293 +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 #, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" +msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:652 -msgid "Your decision? " -msgstr "Mit vlaszt? " - -#: g10/pkclist.c:320 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " -msgstr "Tnyleg be akarja lltani ezt a kulcsot alapveten megbzhatra? " - -#: g10/pkclist.c:334 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Alapveten megbzhat kulcshoz vezet igazolsok:\n" +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:419 +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "Klds a kulcsszerverre sikertelen: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" -"%08lX: Semmi jele, hogy ez a kulcs a megadott tulajdonoshoz tartozik.\n" -#: g10/pkclist.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "" -"%08lX: Semmi jele, hogy ez a kulcs a megadott tulajdonoshoz tartozik.\n" -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Ez a kulcs valsznleg a jelzett tulajdonoshoz tartozik.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Ez a kulcs hozznk tartozik.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:461 -#, fuzzy -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes.\n" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" msgstr "" -"NEM biztos, hogy a kulcs a felhasznli azonostban szerepl\n" -"szemlyhez tartozik. Ha n *valban* tudja, hogy mit csinl,\n" -"a kvetkez krdsre vlaszolhat igennel.\n" -"\n" -#: g10/pkclist.c:468 -#, fuzzy -msgid "Use this key anyway? (y/N) " -msgstr "Mgis hasznljuk ezt a kulcsot? " +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:502 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "FIGYELEM: Nem bzunk a kulcsban, amit hasznlunk!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:509 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "FIGYELEM: a kulcsot visszavonhattk (visszavon kulcs nincs jelen).\n" +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" -#: g10/pkclist.c:518 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "FIGYELEM: Ezt a kulcsot a kijellt visszavon visszavonta!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +#, fuzzy +msgid "error reading application data\n" +msgstr "Hiba a kulcsblokk olvassakor: %s\n" -#: g10/pkclist.c:521 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "FIGYELEM: Ezt a kulcsot a tulajdonosa visszavonta!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +#, fuzzy +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "%s: Hiba szabad rekord olvassakor: %s.\n" -#: g10/pkclist.c:522 +#: scd/app-openpgp.c:1601 #, fuzzy -msgid " This could mean that the signature is forged.\n" -msgstr " Ez jelentheti azt, hogy az alrs hamis.\n" +msgid "key already exists\n" +msgstr "\"%s\" mr tmrtett.\n" -#: g10/pkclist.c:528 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "FIGYELEM: Ezt az alkulcsot a tulajdonosa visszavonta!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:533 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Megjegyzs: Ez a kulcs le lett tiltva.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1607 +#, fuzzy +msgid "generating new key\n" +msgstr "j kulcspr ltrehozsa" -#: g10/pkclist.c:553 -#, c-format -msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n" +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:560 +#: scd/app-openpgp.c:1781 #, c-format -msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n" +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:572 -msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Megjegyzs: Ez a kulcs lejrt!\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "FIGYELEM: Ez a kulcs nincs hitelestve megbzhat alrssal!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis (%s) inicializlsa sikertelen!\n" -#: g10/pkclist.c:604 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "" -" Semmi jele, hogy ez a kulcs a megadott tulajdonoshoz tartozik.\n" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "FIGYELEM: NEM bzunk ebben a kulcsban!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1939 +#, fuzzy +msgid "generating key failed\n" +msgstr "A kulcsblokk trlse sikertelen: %s.\n" -#: g10/pkclist.c:613 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Az alrs valsznleg HAMIS.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, fuzzy, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "Kulcsgenerls sikertelen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:621 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "" -"FIGYELEM: Ez a kulcs nincs igazolva kellkppen megbzhat alrssal!\n" -#: g10/pkclist.c:623 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Nem biztos, hogy az alrs a tulajdonoshoz tartozik.\n" - -#: g10/pkclist.c:822 g10/pkclist.c:864 g10/pkclist.c:1076 g10/pkclist.c:1146 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: kihagyva: %s\n" +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "%s alrs, %s kivonatol algoritmus.\n" -#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:1114 +#: scd/app-openpgp.c:2176 #, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: kihagyva: nyilvnos kulcs mr szerepel\n" - -#: g10/pkclist.c:885 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "" -"Nem adott meg felhasznli azonostt! (Hasznlhatja a \"-r\" opcit.)\n" -#: g10/pkclist.c:909 -msgid "Current recipients:\n" +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:935 +#: scd/app-openpgp.c:2449 msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" -"\n" -"Adja meg a felhasznli azonostt! res sorral fejezze be: " -#: g10/pkclist.c:960 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Nincs ilyen felhasznli azonost.\n" +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "Nem talltam rvnyes OpenPGP adatot.\n" -#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -"Kihagyva: Nyilvnos kulcs mr be lett lltva alaprtelmezett cmzettnek.\n" -#: g10/pkclist.c:990 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Nyilvnos kulcs nincs engedlyezve.\n" +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "Az opcikat a \"%s\" llomnybl olvasom.\n" -#: g10/pkclist.c:999 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "Kihagyva: Nyilvnos kulcs mr be lett lltva.\n" +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:1034 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" -msgstr "Ismeretlen alaprtelmezett cmzett: \"%s\"\n" +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|NV|NV hasznlata alaprtelmezett cmzettknt" -#: g10/pkclist.c:1092 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: Kihagyva: Nyilvnos kulcs nincs engedlyezve.\n" +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|NV|NV hasznlata alaprtelmezett cmzettknt" -#: g10/pkclist.c:1154 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "Nincsenek rvnyes cmzettek!\n" +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "ne hasznlja a terminlt egyltaln" -#: g10/plaintext.c:91 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" msgstr "" -"Az adatot nem mentettem el. Hasznlja az \"--output\" opcit a mentshez!\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "Hiba \"%s\" ltrehozsakor: %s\n" +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "Egymsnak ellentmond parancsok!\n" -#: g10/plaintext.c:452 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Klnll alrs.\n" +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" -#: g10/plaintext.c:458 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Krem, adja meg az adatllomny nevt: " +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:490 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "Olvasom a szabvnyos bemenetet...\n" +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:524 -msgid "no signed data\n" -msgstr "Nincs alrt adat.\n" +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:538 +#: scd/scdaemon.c:1013 #, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" alrt adatot!\n" +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: sm/base64.c:318 #, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "Anonim cmzett. A %08lX titkos kulcsot prblom...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:135 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "Rendben, mi vagyunk az anonim cmzett.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:223 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "A DEK rgi kdolsa nem tmogatott.\n" +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "Kihagytam a %02x kd rvnytelen radix64 karaktert.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: sm/call-dirmngr.c:182 #, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "A %d%s rejtjelez algoritmus ismeretlen vagy tiltott.\n" +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "Nem megfelel formj GPG_AGENT_INFO krnyezeti vltoz!\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: sm/call-dirmngr.c:228 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "MEGJEGYZS: %d rejtjelez algoritmus nincs a preferencik kztt.\n" +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "%d gpg-agent protokollverzi nem tmogatott!\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: sm/certchain.c:115 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "MEGJEGYZS: %08lX titkos kulcs %s-kor lejrt.\n" +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "%d gpg-agent protokollverzi nem tmogatott!\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "MEGJEGYZS: A kulcsot visszavontk." +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176 -#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet sikertelen: %s.\n" +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:147 +#: sm/certchain.c:192 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "%08lX kulcs: Nincs felhasznli azonost.\n" - -#: g10/revoke.c:308 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Visszavonja:\n" +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" -#: g10/revoke.c:312 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Ez egy rzkeny visszavon kulcs.)\n" +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:316 +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 #, fuzzy -msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " -msgstr "Csinljunk egy visszavon igazolst ehhez a kulcshoz? " +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" -#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "ASCII-pnclozott kimenet kivlasztva.\n" +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568 +#: sm/certchain.c:363 #, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet sikertelen: %s\n" +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:407 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Visszavon igazols ltrehozva.\n" +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis (%s) inicializlsa sikertelen!\n" -#: g10/revoke.c:413 -#, fuzzy, c-format -msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" -msgstr "Nem talltam visszavon kulcsot a kvetkezhz: \"%s\".\n" +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "MEGJEGYZS: A kulcsot visszavontk." -#: g10/revoke.c:471 +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "rossz igazols" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Kulcs tallhat: " + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 #, fuzzy, c-format -msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "\"%s\" titkos kulcs nem tallhat: %s\n" +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "A ltrehozott alrs ellenrzse sikertelen: %s.\n" -#: g10/revoke.c:500 +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "visszavonsi igazols ksztse" + +#: sm/certchain.c:713 #, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "Nincs hozz tartoz nyilvnos kulcs: %s\n" +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:511 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "A nyilvnos kulcs nem passzol a titkos kulcshoz!\n" +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:518 +#: sm/certchain.c:742 #, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " -msgstr "Csinljunk egy visszavon igazolst ehhez a kulcshoz? " +msgid "certificate has expired" +msgstr "Ez a kulcs lejrt!" -#: g10/revoke.c:535 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "Ismeretlen vdelmi algoritmus!\n" +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:543 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "MEGJEGYZS: Ez a kulcs nem vdett.\n" +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:594 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "megmutatja az ujjlenyomatot" + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "A ltrehozott alrs ellenrzse sikertelen: %s.\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -"A visszavon igazolst ltrehoztam.\n" -"\n" -"Krem, tegye olyan helyre, ahol ms nem fr hozz! Ha valaki megszerzi\n" -"ezt az igazolst, hasznlhatatlann teheti vele az n kulcst. Okos dolog\n" -"kinyomtatni s megrizni ezt az igazolst, arra az esetre, ha az\n" -"adathordoz olvashatatlann vlik. De vigyzat: az n gpnek nyomtatsi\n" -"rendszere is trolhatja az adatot, s msok esetleg hozzfrhetnek ehhez!\n" -#: g10/revoke.c:635 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Krem, vlassza ki a visszavons okt:\n" +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "alrs ellenrzse" -#: g10/revoke.c:645 -msgid "Cancel" -msgstr "Mgsem" +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:647 +#: sm/certchain.c:999 #, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Valsznleg a(z) %d. lehetsget akarja vlasztani.)\n" +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:688 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Adjon meg egy nem ktelez lerst! res sorral fejezze be:\n" +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "A DSA 160 bites hash (kivonatol) algoritmust ignyel.\n" -#: g10/revoke.c:716 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Visszavons oka: %s\n" +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:718 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(Nincs lers.)\n" +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "nem" -#: g10/revoke.c:723 +#: sm/certdump.c:156 #, fuzzy -msgid "Is this okay? (y/N) " -msgstr "Ez gy rendben van? " +msgid "[none]" +msgstr "Ismeretlen md" -#: g10/seckey-cert.c:55 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "Titkos kulcsrszek nem llnak rendelkezsre.\n" +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "Hiba: rvnytelen ujjlenyomat.\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "%d%s vd algoritmus nem tmogatott.\n" +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "Hiba: rvnytelen ujjlenyomat.\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: sm/certdump.c:758 #, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "%d%s vd algoritmus nem tmogatott.\n" +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Most meg kell adnia a jelszt, mellyel a kvetkez felhasznl\n" +"titkos kulcsa hasznlatba vehet:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u bites %s key, azonost: %08lX, ltrehozva: %s%s\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "rvnytelen jelsz. Prblja jra" +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:267 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s...\n" +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" titkoskulcs-karika rsakor: %s.\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" msgstr "" -"FIGYELEM: Gyenge kulcsot talltam. Krem, vltoztassa meg ismt a jelszt!\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" msgstr "" -"Elavult, 16 bites ellenrzsszeget hozok ltre titkos kulcs vdelmhez.\n" -#: g10/seskey.c:54 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "Gyenge kulcs jtt ltre. jraprblom.\n" +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" -#: g10/seskey.c:59 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" msgstr "" -"Nem tudom elkerlni a gyenge kulcsot a szimmetrikus titkosthoz.\n" -"%d alkalommal prbltam!\n" -#: g10/seskey.c:222 -msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "rvnytelen kivonatol algoritmus: %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 #, c-format -msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: sm/certreqgen.c:493 #, c-format -msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" +msgid "line %d: no subject name given\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "FIGYELEM: Alrskivonat-konfliktus az zenetben.\n" +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" -#: g10/sig-check.c:101 +#: sm/certreqgen.c:520 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "FIGYELEM: %08lX alr alkulcs nem kereszthitelestett.\n" +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "Ez nem rvnyes e-mail cm.\n" -#: g10/sig-check.c:113 +#: sm/certreqgen.c:532 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" -msgstr "FIGYELEM: %08lX alr alkulcson rvnytelen kereszthitelests van.\n" +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika ltrehozsakor: %s\n" -#: g10/sig-check.c:181 +#: sm/certreqgen.c:547 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "A(z) %08lX nyilvnos kulcs %lu msodperccel jabb az alrsnl!\n" +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "Kulcsgenerls sikertelen: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" -#: g10/sig-check.c:182 +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "A(z) %08lX nyilvnos kulcs %lu msodperccel jabb az alrsnl!\n" +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "\"%s\" kulcs nem tallhat: %s\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"A kulcs %lu msodperccel a jvben kszlt. (Idugrs vagy raproblma.)\n" +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "Hiba a kulcsblokk olvassakor: %s\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: sm/delete.c:134 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"A kulcs %lu msodperccel a jvben kszlt. (Idugrs vagy raproblma.)\n" +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "Visszavon igazols ltrehozva.\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: sm/delete.c:136 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "MEGJEGYZS: Alr kulcs (%08lX) lejrt: %s\n" +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "%c%lu preferencia ktszer szerepel!\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: sm/delete.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"Rossz alrst felttelezek a %08lX kulcstl egy ismeretlen\n" -"kritikus bit miatt.\n" +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "A kulcsblokk trlse sikertelen: %s.\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(Nincs lers.)\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs az alkulcsvisszavon csomaghoz.\n" +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "%08lX kulcs: Nincs alkulcs az alkulcskt alrshoz!\n" +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "rok a \"%s\" llomnyba.\n" -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "Nem tehet jelladatot a v3-as (PGP 2.x stlus) alrsokba!\n" +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[fjl]|alrs ksztse" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "Nem tehet jelladatot a v3-as (PGP 2.x stlus) kulcsalrsokba!\n" +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[fjl]|olvashat szveg alrsa" -#: g10/sign.c:107 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "titkos kulcsok listzsa" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "rossz igazols" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "kulcsok eltvoltsa a nyilvnoskulcs-karikrl" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "rossz igazols" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "rossz igazols" + +#: sm/gpgsm.c:263 +msgid "register a smartcard" msgstr "" -"FIGYELEM: Nem tudom kifejteni a %% jeleket a jellsben (tl hossz).\n" -"Kifejts nlkl hasznlom.\n" -#: g10/sign.c:124 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "Nem tehet eljrsmd-URL-t a v3-as (PGP 2.x stlus) alrsokba!\n" +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" -#: g10/sign.c:132 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -"Nem tehet eljrsmd-URL-t a v3-as (PGP 2.x stlus) kulcsalrsokba!\n" -#: g10/sign.c:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -"FIGYELEM: Nem tudom kifejteni a %% jeleket az eljrsmd URL-ben (tl " -"hossz).\n" -"Kifejts nlkl hasznlom.\n" -#: g10/sign.c:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "jelszvltoztats" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "ascii pnclozott kimenet ltrehozsa" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -"FIGYELEM: Nem tudom kifejteni a %% jeleket az eljrsmd URL-ben (tl " -"hossz).\n" -"Kifejts nlkl hasznlom.\n" -#: g10/sign.c:347 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "A ltrehozott alrs ellenrzse sikertelen: %s.\n" +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" -#: g10/sign.c:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s alrs a kvetkeztl: \"%s\"\n" +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" -#: g10/sign.c:788 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -"Klnll alrst PGP 2.x stlus kulcsokkal csak --pgp2 mdban kszthet!\n" -#: g10/sign.c:862 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" msgstr "" -"%s (%d) kivonatol algoritmus hasznlatnak erltetse ellenttes\n" -"a cmzett preferenciival.\n" -#: g10/sign.c:988 -msgid "signing:" -msgstr "Alrom:" +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" -#: g10/sign.c:1100 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -"Olvashat szveget PGP 2.x stlus kulccsal csak --pgp2 mdban rhat al!\n" -#: g10/sign.c:1278 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%s titkostst fogok hasznlni.\n" +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -"A kulcs nincs \"nem biztonsgosnak\" jellve,\n" -"nem tudom a ptl vletlenszm-genertorral hasznlni!\n" -#: g10/skclist.c:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" -msgstr "\"%s\"-t kihagytam: msodpldny.\n" +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipped \"%s\": %s\n" -msgstr "Kihagytam \"%s\"-t: %s.\n" +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NV|NV hasznlata alaprtelmezett cmzettknt" + +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "alaprt. kulcs haszn. alaprt. cmzettknt" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "ne hasznlja a terminlt egyltaln" + +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "3-as verzij alrsok erltetse" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "mindig hasznljon MDC-t titkostskor" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "ktegelt md: soha nem krdez" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "igen vlasz felttelezse a legtbb krdsre" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "nem vlasz felttelezse a legtbb krdsre" + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "kulcskarika hozzadsa a kulcskarikalisthoz" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "titkoskulcs-karika hozzadsa a listhoz" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NV|NV hasznlata alaprtelmezett titkos kulcsknt" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|GPNV|kulcsszerver belltsa kulcsok keresshez" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NV|terminl karakterkdolsnak megadsa" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|fjl|bvt modul betltse" + +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NV|NV rejtjelez algoritmus hasznlata" + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NV|NV kivonatol algoritmus hasznlata" + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|N. sorszm tmrt algoritmus hasznlata" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Szintaxis: gpg [opcik] [fjlok]\n" +"Alrs, ellenrzs, titkosts vagy visszafejts.\n" +"Az alaprtelmezett mvelet a bemeneti adattl fgg.\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudok kapcsoldni \"%s\" objektumhoz: %s\n" -#: g10/skclist.c:171 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "Kihagytam: titkos kulcs mr jelen van.\n" +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" -#: g10/skclist.c:186 -#, fuzzy -msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -"Kihagytam \"%s\"-t: ez egy PGP ltal ltrehozott ElGamal kulcs, amely nem\n" -"biztonsgos alrsokhoz!\n" -#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "%lu bizalmi rekord, %d tpus: rs sikertelen: %s.\n" +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "rok a \"%s\" llomnyba.\n" -#: g10/tdbdump.c:105 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom bezrni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" -"# Meghatrozott bizalmi rtkek listja, %s.\n" -"# (Hasznlja a \"gpg --import-ownertrust\" parancsot a visszalltshoz!)\n" -#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178 +#: sm/import.c:110 #, fuzzy, c-format -msgid "error in `%s': %s\n" -msgstr "Hiba \"%s\" olvassakor: %s\n" +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr " sszesen feldolgoztam: %lu\n" -#: g10/tdbdump.c:160 +#: sm/import.c:227 #, fuzzy -msgid "line too long" -msgstr "A sor tl hossz!\n" +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "visszavonsi igazols ksztse" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "colon missing" +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:174 -#, fuzzy -msgid "invalid fingerprint" -msgstr "Hiba: rvnytelen ujjlenyomat.\n" +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" -#: g10/tdbdump.c:179 -#, fuzzy -msgid "ownertrust value missing" -msgstr "bizalmi rtkek importja" +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvassakor: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:215 +#: sm/keydb.c:190 #, fuzzy, c-format -msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" -msgstr "Hiba bizalmi rekord keressekor: %s.\n" +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika ltrehozsakor: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:219 +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 #, fuzzy, c-format -msgid "read error in `%s': %s\n" -msgstr "Olvassi hiba: %s.\n" +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "\"%s\" kulcskarikt ltrehoztam.\n" -#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "Bizalmi adatbzis: szinkronizci sikertelen: %s.\n" +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis (%s) inicializlsa sikertelen!\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "Bizalmi adatbzis %lu. rekord: lseek sikertelen: %s.\n" +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "Bizalmi adatbzis (%s) inicializlsa sikertelen!\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: sm/keydb.c:1332 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "Bizalmi adatbzis %lu. rekord: rs sikertelen (n=%d): %s.\n" +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:245 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "Bizalmi adatbzis tranzakcija tl nagy.\n" +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: sm/keydb.c:1348 #, fuzzy, c-format -msgid "can't access `%s': %s\n" -msgstr "Nem tudom bezrni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" -#: g10/tdbio.c:513 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: Knyvtr nem ltezik!\n" +#: sm/keydb.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "rev? Nem tudom ellenrizni a visszavonst: %s.\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "Nem tudom ltrehozni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 #, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n" +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvassakor: %s\n" -#: g10/tdbio.c:551 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: Nem sikerlt verzirekordot ltrehoznom: %s" +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "Hiba: rvnytelen ujjlenyomat.\n" -#: g10/tdbio.c:555 +#: sm/qualified.c:131 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: rvnytelen bizalmi adatbzis jtt ltre.\n" +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:558 +#: sm/qualified.c:224 #, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: Bizalmi adatbzis ltrejtt.\n" +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:602 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "MEGJEGYZS: Bizalmi adatbzis nem rhat.\n" +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:619 +#: sm/qualified.c:321 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: rvnytelen bizalmi adatbzis.\n" +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:651 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: Hashtbla ltrehozsa sikertelen: %s.\n" +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "A ltrehozott alrs ellenrzse sikertelen: %s.\n" -#: g10/tdbio.c:659 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: Hiba a verzirekord frisstsekor: %s.\n" +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Az alrs lejrt: %s.\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: Hiba a verzirekord olvassakor: %s.\n" +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:735 +#: sm/verify.c:393 #, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: Hiba a verzirekord rsakor: %s.\n" +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1174 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "Bizalmi adatbzis: lseek sikertelen: %s.\n" +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "J alrs a kvetkeztl: \"" -#: g10/tdbio.c:1182 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "Bizalmi adatbzis: olvass sikertelen (n=%d): %s.\n" +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " azaz \"" -#: g10/tdbio.c:1203 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: Nem bizalmi adatbzis.\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" +msgstr "kilps|kilepes" -#: g10/tdbio.c:1221 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: Verzirekord, rekordszm: %lu.\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1226 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: rvnytelen llomnyverzi (%d).\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1411 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: Hiba szabad rekord olvassakor: %s.\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1419 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: Hiba knyvtrrekord rsakor: %s.\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 #, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: Nem sikerlt egy rekord nullzsa: %s.\n" +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 #, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: Nem sikerlt egy rekord hozzadsa: %s.\n" +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1504 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "Bizalmi adatbzis srlt. Krem, futtassa: \"gpg --fix-trustdb\".\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "A sor tl hossz!\n" -#: g10/textfilter.c:149 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "Nem tudok %d karakternl hosszabb szvegsorokat kezelni!\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" -#: g10/textfilter.c:248 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "A bemeneti sor hosszabb, mint %d karakter.\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "Ismeretlen alaprtelmezett cmzett: \"%s\"\n" -#: g10/trustdb.c:227 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "\"%s\" nem egy rvnyes hossz kulcsazonost.\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "Alrs sikertelen: %s\n" -#: g10/trustdb.c:258 +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "%08lX kulcs: Elfogadva megbzhat kulcsknt.\n" +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "A kulcsblokk trlse sikertelen: %s.\n" -#: g10/trustdb.c:296 +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "A(z) %08lX kulcs egynl tbbszr szerepel a bizalmi adatbzisban.\n" +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "Hiba %s-ra/-re kldskor: %s\n" -#: g10/trustdb.c:311 +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "Hiba %s-ra/-re kldskor: %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" -"%08lX kulcs: Nincs nyilvnos kulcs a megbzhat kulcshoz - kihagytam.\n" -#: g10/trustdb.c:321 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "A kulcsot alapveten megbzhatnak jelltem.\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:345 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "%lu bizalmi rekord, %d krstpus: olvass sikertelen: %s.\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:351 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "%lu bizalmi rekord nem a krt tpus (%d).\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:447 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:453 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:505 -msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:507 +#: tools/gpgconf.c:187 #, fuzzy -msgid "[ revoked]" -msgstr "[visszavont] " +msgid "Component not found" +msgstr "nyilvnos kulcs nem tallhat" -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "Hiba a(z) \"%s\" kulcskarika ltrehozsakor: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 #, fuzzy -msgid "[ expired]" -msgstr "[lejrt] " +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Parancsok:\n" +" " -#: g10/trustdb.c:513 +#: tools/symcryptrun.c:172 #, fuzzy -msgid "[ unknown]" -msgstr "Ismeretlen md" +msgid "decryption modus" +msgstr "Visszafejts rendben.\n" -#: g10/trustdb.c:515 -msgid "[ undef ]" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "Visszafejts rendben.\n" -#: g10/trustdb.c:516 -msgid "[marginal]" +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:517 -msgid "[ full ]" +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [fjlnv]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:518 -msgid "[ultimate]" +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:533 -msgid "undefined" +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Hasznlat: gpg [opcik] [fjlok] (-h a sghoz)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:534 +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s s %s nem hasznlhat egytt!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni az llomnyt: %s.\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "Nem tudom a \"%s\" knyvtrat ltrehozni: %s.\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "Hiba a \"%s\" kulcskarika rsakor: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvassakor: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "Hiba \"%s\" olvassakor: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 #, fuzzy -msgid "never" -msgstr "soha " +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "Kls program meghvsa nem tmogatott.\n" -#: g10/trustdb.c:535 -msgid "marginal" +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:536 -msgid "full" +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:537 -msgid "ultimate" +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:577 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "Nincs szksg a bizalmi adatbzis ellenrzsre.\n" +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "%s nem hozhat ltre: %s\n" -#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "%s nem hozhat ltre: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 #, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "A bizalmi adatbzis kvetkez ellenrzse: %s.\n" +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:592 +#: tools/symcryptrun.c:634 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" -msgstr "Nincs szksg a bizalmi adatbzis ellenrzsre.\n" +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "Frissts sikertelen: %s.\n" -#: g10/trustdb.c:607 +#: tools/symcryptrun.c:663 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" -msgstr "Nincs szksg a bizalmi adatbzis ellenrzsre.\n" +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "A kulcsblokk trlse sikertelen: %s.\n" -#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#: tools/symcryptrun.c:680 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "A(z) %08lX nyilvnos kulcsot nem tallom: %s.\n" +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "Frissts sikertelen: %s.\n" -#: g10/trustdb.c:1034 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "Krem, hajtson vgre egy --check-trustdb parancsot!\n" +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "Frissts sikertelen: %s.\n" -#: g10/trustdb.c:1038 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "Ellenrzm a bizalmi adatbzist.\n" +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "Frissts sikertelen: %s.\n" -#: g10/trustdb.c:2095 +#: tools/symcryptrun.c:798 #, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d kulcsot feldolgoztam (%d rvnyessgszmllt trltem)\n" +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2160 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "Nem talltam alapveten megbzhat kulcsot.\n" +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "Nem tudom ltrehozni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" -#: g10/trustdb.c:2174 +#: tools/symcryptrun.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "Nem tallom az alapveten megbzhat %08lX kulcs nyilvnos kulcst!\n" +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "Nem tudom ltrehozni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" -#: g10/trustdb.c:2197 +#: tools/symcryptrun.c:1041 #, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgid "either %s or %s must be given\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2283 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2358 +#: tools/symcryptrun.c:1068 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "%lu bizalmi rekord, %d tpus: rs sikertelen: %s.\n" - -#: g10/verify.c:117 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"Nem tudom ellenrizni az alrst.\n" -"Ne felejtse el, hogy az alrst tartalmaz llomnyt (.sig vagy .asc)\n" -"kell az els helyre rni a parancssorban!\n" +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "%d%s vd algoritmus nem tmogatott.\n" -#: g10/verify.c:192 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "A bemeneti sor (%u) tl hossz, vagy hinyzik a soremels.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "Nem tudok ltrehozni %d bitesnl kisebb prmszmot.\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "ltalnos hiba" +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "Nem tudok ltrehozni %d bitesnl kisebb prmszmot.\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "ismeretlen csomagtpus" +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "Nem szleltem entrpiagyjt modult.\n" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "ismeretlen verzi" +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t!\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "ismeretlen nyilvnos kulcs algoritmus" +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "rom a titkos kulcsot a %s llomnyba.\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "ismeretlen kivonatol algoritmus" +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "Nem tudom a stat mveletet elvgezni a(z) \"%s\" llomnyon: %s.\n" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "rossz nyilvnos kulcs" +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "\"%s\" nem szablyos llomny. Figyelmen kvl hagyom.\n" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "rossz titkos kulcs" +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "" +#~ "Megjegyzs: random_seed llomny (vletlenszm-genertor llapota) res.\n" -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "rossz alrs" +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "FIGYELEM: rvnytelen mret random_seed llomny. Nem hasznlom.\n" -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "hibs ellenrzsszeg" +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "Nem tudom olvasni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "rossz jelsz" +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "Megjegyzs: random_seed llomnyt nem frisstettem.\n" -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "nyilvnos kulcs nem tallhat" +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "Nem tudom rni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "ismeretlen rejtjelez algoritmus" +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "Nem tudom bezrni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "nem lehet megnyitni a kulcskarikt" +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos vletlenszm-genertort hasznlok!!!\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "rvnytelen csomag" +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "A vletlenszm-genertor csak egy szksgmegolds, hogy a program\n" +#~ "elinduljon, semmikppen nem egy ers vletlenszm-genertor!\n" +#~ "\n" +#~ "NE HASZNLJON SEMMILYEN ADATOT, AMIT EZ A PROGRAM ELLLT!\n" +#~ "\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "rvnytelen pncl" +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Krem, vrjon, entrpit gyjtk! Vagy inkbb csinljon kzben valamit\n" +#~ "a gpen, az az entrpim minsgt is javtani fogja!\n" -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "nincs ilyen felhasznli azonost" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Nem ll rendelkezsre elg vletlen bjt. Krem, csinljon most valami\n" +#~ "mst, hogy az opercis rendszer entrpit gyjthessen!\n" +#~ "(Mg %d bjt szksges.)\n" -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "titkos kulcs nem ll rendelkezsre" +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "titkos kulcs nem ll rendelkezsre" -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "rossz titkos kulcs hasznlata" +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "GPG gynk nem elrhet ebben a munkafolyamatban.\n" -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "nem tmogatott" +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "n alrta a kvetkez felhasznlazonostkat:\n" -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "rossz kulcs" +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "ltalnos hiba" -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "llomnyolvassi hiba" +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "ismeretlen csomagtpus" -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "llomnyrsi hiba" +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "ismeretlen verzi" -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "ismeretlen tmrt algoritmus" +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "ismeretlen nyilvnos kulcs algoritmus" -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "llomnymegnyitsi hiba" +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "ismeretlen kivonatol algoritmus" -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "llomnyltrehozsi hiba" +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "rossz nyilvnos kulcs" -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "rvnytelen jelsz" +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "rossz titkos kulcs" -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "nem megvalstott nyilvnos kulcs algoritmus" +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "rossz alrs" -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "nem megvalstott rejtjelez algoritmus" +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "hibs ellenrzsszeg" -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "ismeretlen alrsosztly" +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr "ismeretlen rejtjelez algoritmus" -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "hibs bizalmi adatbzis" +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "nem lehet megnyitni a kulcskarikt" -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "hibs MPI" +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "rvnytelen csomag" -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "erforrshatr" +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "rvnytelen pncl" -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "rvnytelen kulcskarika" +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "nincs ilyen felhasznli azonost" -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "rossz igazols" +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "titkos kulcs nem ll rendelkezsre" -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "rossz formj felhasznli azonost" +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "rossz titkos kulcs hasznlata" -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "llomnyzrsi hiba" +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "nem tmogatott" -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "llomnytnevezsi hiba" +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "rossz kulcs" -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "llomnytrlsi hiba" +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "llomnyolvassi hiba" -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "nem vrt adat" +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "llomnyrsi hiba" -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "idblyeg-konfliktus" +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr "ismeretlen tmrt algoritmus" -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "hasznlhatatlan nyilvnos kulcs algoritmus" +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "llomnymegnyitsi hiba" -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "llomny ltezik" +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "llomnyltrehozsi hiba" -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "gyenge kulcs" +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "rvnytelen jelsz" -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "rvnytelen argumentum" +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "nem megvalstott nyilvnos kulcs algoritmus" -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "rossz URI" +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "nem megvalstott rejtjelez algoritmus" -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "nem tmogatott URI" +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "ismeretlen alrsosztly" -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "hlzati hiba" +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "hibs bizalmi adatbzis" -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "nem titkostott" +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "erforrshatr" -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "nem feldolgozott" +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "rvnytelen kulcskarika" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "hasznlhatatlan nyilvnos kulcs" +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "rossz formj felhasznli azonost" -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "hasznlhatatlan titkos kulcs" +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "llomnyzrsi hiba" -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "kulcsszerverhiba" +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "llomnytnevezsi hiba" -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Mgsem" +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "llomnytrlsi hiba" -#: util/errors.c:110 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "nem titkostott" +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "nem vrt adat" -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "Nincs alrt adat.\n" +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "idblyeg-konfliktus" -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "" +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "hasznlhatatlan nyilvnos kulcs algoritmus" -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "" +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "llomny ltezik" -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "Ez egy programhiba... (%s:%d:%s)\n" +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "gyenge kulcs" -#: util/logger.c:230 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "Tallt egy programhibt... (%s:%d)\n" +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "rvnytelen argumentum" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "igen" +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "rossz URI" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "iI" +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "nem tmogatott URI" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" -msgstr "nem" +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "hlzati hiba" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "nem titkostott" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" -msgstr "kilps|kilepes" +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "nem feldolgozott" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "kK" +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "hasznlhatatlan nyilvnos kulcs" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "" +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "hasznlhatatlan titkos kulcs" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "kulcsszerverhiba" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "nem titkostott" -#: util/miscutil.c:411 #, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "Nincs alrt adat.\n" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos memrit hasznlunk!\n" +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "Ez egy programhiba... (%s:%d:%s)\n" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "Tovbbi informci a http://www.gnupg.org/faq.html cmen tallhat.\n" +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "FIGYELEM: Nem biztonsgos memrit hasznlunk!\n" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "A mvelet nem lehetsges biztonsgos memria nlkl.\n" +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "" +#~ "Tovbbi informci a http://www.gnupg.org/faq.html cmen tallhat.\n" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel programot hasznlja a feladatra.)\n" +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "A mvelet nem lehetsges biztonsgos memria nlkl.\n" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "A DSA 160 bites hash (kivonatol) algoritmust ignyel.\n" +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel programot hasznlja a feladatra.)\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" @@ -6403,29 +8030,6 @@ msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel #~ "Tovbbi informcit a http://www.gnupg.org/why-not-idea.html oldalon " #~ "tall.\n" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "Egy jells neve csak nyomtathat karaktereket s szkzt tartalmazhat, " -#~ "s = jellel kell befejezdjn.\n" - -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "Egy felhasznljellsnek tartalmaznia kell a \"@\" karaktert!\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "Egy felhasznljellsnek tartalmaznia kell a \"@\" karaktert!\n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "Egy jells rtkben nem szerepelhet vezrlkarakter!\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "FIGYELEM: rvnytelen jell adatot talltam.\n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "nem olvashat forma" - #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" #~ msgstr "opcik beolvassa llomnybl" @@ -6462,10 +8066,6 @@ msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "\"%s\" felhasznli azonostt mr visszavontk.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "Hiba a jelsz ltrehozsakor: %s.\n" - #~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" #~ msgstr "Rossz jelsz vagy ismeretlen rejtjelez algoritmus (%d).\n" @@ -6479,18 +8079,9 @@ msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr "Nem tudom lekrni a szerver rsi llomnylerjt az gynknek.\n" -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr "Kommunikcis problma a gpg gynkkel!\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "A jelsz tl hossz!\n" - #~ msgid "invalid response from agent\n" #~ msgstr "rvnytelen vlasz az gynktl!\n" -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr "Problma az gynkkel: gynk vlasza: 0x%lx\n" - #~ msgid "select secondary key N" #~ msgstr "N. msodlagos kulcs kivlasztsa" @@ -6736,20 +8327,9 @@ msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel #~ "Ez a rejtjelez algoritmus nem ajnlott. Krem, hasznljon " #~ "szabvnyosabbat!\n" -#, fuzzy -#~ msgid "writing to file `%s'\n" -#~ msgstr "rok a \"%s\" llomnyba.\n" - #~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" #~ msgstr "Sajnlom, ezt nem tudom megcsinlni ktegelt mdban!\n" -#~ msgid "key `%s' not found: %s\n" -#~ msgstr "\"%s\" kulcs nem tallhat: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't create file `%s': %s\n" -#~ msgstr "Nem tudom ltrehozni a(z) \"%s\" llomnyt: %s.\n" - #, fuzzy #~ msgid "can't open file `%s': %s\n" #~ msgstr "Nem tudom megnyitni az llomnyt: %s.\n" @@ -6795,9 +8375,6 @@ msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel #~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" #~ msgstr "FIGYELEM: \"%s\" res llomny.\n" -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "Nem tudom megnyitni %s-t: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " (%d) I trust marginally\n" #~ msgstr " %d = rszlegesen megbzom benne\n" @@ -6834,9 +8411,6 @@ msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel #~ msgid "%s: can't create: %s\n" #~ msgstr "%s: Nem tudom ltrehozni: %s.\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: Nem tudom a knyvtrat ltrehozni: %s.\n" - #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "" #~ "Ha mgis hasznlni akarja ezt a visszavont kulcsot,\n" @@ -6845,9 +8419,6 @@ msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel #~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" #~ msgstr "Nem tudom megnyitni a \"%s\" fott: %s.\n" -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "Nem tudom megnyitni az llomnyt: %s.\n" - #~ msgid "error: missing colon\n" #~ msgstr "Hiba: Hinyz kettspont.\n" @@ -6865,9 +8436,6 @@ msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel #~ msgid "rev- faked revocation found\n" #~ msgstr "rev- Hamis visszavonst talltam!\n" -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "rev? Nem tudom ellenrizni a visszavonst: %s.\n" - #, fuzzy #~ msgid " [expired: %s]" #~ msgstr " [lejr: %s]" @@ -6879,9 +8447,6 @@ msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel #~ msgid " [revoked: %s]" #~ msgstr "[visszavont] " -#~ msgid "can't create %s: %s\n" -#~ msgstr "%s nem hozhat ltre: %s\n" - #~ msgid "" #~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" #~ msgstr "" @@ -6921,18 +8486,6 @@ msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "llomny vagy bemenet pnclozsa" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NV|NV hasznlata alaprtelmezett cmzettknt" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "alaprt. kulcs haszn. alaprt. cmzettknt" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "ne hasznlja a terminlt egyltaln" - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "3-as verzij alrsok erltetse" - #~ msgid "do not force v3 signatures" #~ msgstr "ne erltesse a 3-as verzij alrsokat" @@ -6942,48 +8495,18 @@ msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr "ne erltesse a 4-es verzij alrsokat" -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "mindig hasznljon MDC-t titkostskor" - #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "soha ne hasznljon MDC-t titkostskor" #~ msgid "use the gpg-agent" #~ msgstr "gpg gynk hasznlata" -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "ktegelt md: soha nem krdez" - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "igen vlasz felttelezse a legtbb krdsre" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "nem vlasz felttelezse a legtbb krdsre" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "kulcskarika hozzadsa a kulcskarikalisthoz" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "titkoskulcs-karika hozzadsa a listhoz" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|NV|NV hasznlata alaprtelmezett titkos kulcsknt" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|GPNV|kulcsszerver belltsa kulcsok keresshez" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|NV|terminl karakterkdolsnak megadsa" - #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|[fjl]|llapotinformcik llomnyba rsa" #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" #~ msgstr "|KULCS|alapveten megbzunk ebben a kulcsban" -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|fjl|bvt modul betltse" - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr "RFC1991-ben lert md emulcija" @@ -7002,15 +8525,6 @@ msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" #~ msgstr "|NV|NV rejtjelez algoritmus haszn. jelszavakhoz" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|NV|NV rejtjelez algoritmus hasznlata" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|NV|NV kivonatol algoritmus hasznlata" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|N. sorszm tmrt algoritmus hasznlata" - #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr "titkostott csomagok keyid mezjnek eldobsa" @@ -7060,9 +8574,6 @@ msgstr "(Lehet, hogy nem a megfelel #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "Nem tudom lehvni a kulcsot a %s kulcsszerverrl.\n" -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "Hiba %s-ra/-re kldskor: %s\n" - #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" #~ msgstr "Sikeresen felkldtem %s kulcsszerverre. (Sttusz: %u.)\n" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 1e8ff5d24..7ab244e79 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-id\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-17 16:32+0700\n" "Last-Translator: Tedi Heriyanto \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -16,6389 +16,8015 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: cipher/primegen.c:121 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "tidak dapat membuat bilangan prima dengan bit kurang dari %d\n" - -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "tidak dapat membuat bilangan prima dengan bit kurang dari %d\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "modul entropi gathering tidak terdeteksi\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" -#: cipher/random.c:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n" +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n" -#: cipher/random.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "baris terlalu panjang\n" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "passphrase terlalu panjang\n" -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat melakukan statistik `%s': %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n" -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "'%s' bukan file reguler - diabaikan\n" +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "catatan: file random_seed kosong\n" +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "MPI yang buruk" -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "peringatan: ukuran file random_seed tidak valid - tidak dipakai\n" +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "passphrase yang buruk" -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat membaca `%s': %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "passphrase yang buruk" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "catatan: file random_seed tidak diupdate\n" +#: agent/command-ssh.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat menulis `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "PERINGATAN: menggunakan random number generator yang tidak aman!!\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Random number generator yang digunakan tidak aman,\n" -"ia bukanlah RNG yang kuat!\n" -"\n" -"JANGAN MENGGUNAKAN DATA YANG DIHASILKAN PROGRAM INI!!\n" -"\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Silakan tunggu, entropi sedang dikumpulkan. Lakukan beberapa pekerjaan\n" -"bila itu tidak akan membosankan anda, karena hal tersebut akan memperbaiki\n" -"kualitas entropi.\n" +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" -#: cipher/rndlinux.c:132 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" -"\n" -"Tidak tersedia cukup byte random. Silakan melakukan aktivitas lain agar\n" -"memungkinkan SO mengumpulkan lebih banyak entropi! (Perlu %d byte lagi)\n" -#: g10/app-openpgp.c:596 +#: agent/command-ssh.c:1628 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:609 +#: agent/command-ssh.c:1648 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n" +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:977 +#: agent/command-ssh.c:1698 #, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" +msgid "shadowing the key failed: %s\n" msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n" -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +#: agent/command-ssh.c:2353 +#, c-format +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n" + +#: agent/divert-scd.c:217 +msgid "Admin PIN" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Ulangi passphrase: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +#, fuzzy +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi" + +#: agent/divert-scd.c:290 #, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 +#: agent/genkey.c:109 #, fuzzy, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n" +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n" +"\n" -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "ubah passphrase" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "ubah passphrase" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " msgstr "" +"@\n" +"Pilihan:\n" +" " -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "detil" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "lebih diam" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" -msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 #, fuzzy -msgid "error reading application data\n" -msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n" +msgid "use a log file for the server" +msgstr "cari kunci di key server" -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 +#: agent/gpg-agent.c:126 #, fuzzy -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n" +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?" -#: g10/app-openpgp.c:1562 -#, fuzzy -msgid "key already exists\n" -msgstr "`%s' sudah dikompresi\n" +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1568 +#: agent/gpg-agent.c:133 #, fuzzy -msgid "generating new key\n" -msgstr "buat sepasang kunci baru" +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "perbarui database trust" -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1742 -#, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1827 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1901 +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 #, fuzzy -msgid "generating key failed\n" -msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "Laporkan bug ke .\n" -#: g10/app-openpgp.c:1904 -#, fuzzy, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2087 -#, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:300 +#, c-format +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/gpg-agent.c:303 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2142 +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 #, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n" +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n" -#: g10/armor.c:320 +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 #, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armor: %s\n" +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "file pilihan `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:359 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "header armor tidak valid: " +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" -#: g10/armor.c:370 -msgid "armor header: " -msgstr "header armor: " +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:381 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "header clearsig tidak valid\n" +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:433 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "signature teks bersarang\n" +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:568 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "armor tidak terduga:" +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" -#: g10/armor.c:580 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "dash escaped line tidak valid: " +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n" +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "gagal memperbarui: %s\n" -#: g10/armor.c:777 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "eof prematur (tanpa CRC)\n" +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" -#: g10/armor.c:811 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "eof prematur (dalam CRC)\n" +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: direktori tercipta\n" -#: g10/armor.c:819 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC tidak tepat\n" +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: agent/gpg-agent.c:1328 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "kesalahan CRC; %06lx - %06lx\n" +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n" -#: g10/armor.c:843 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "eof prematur (dalam Trailer)\n" +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:847 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "kesalahan dalam garis trailer\n" +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:1158 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n" - -#: g10/armor.c:1163 +#: agent/gpg-agent.c:1446 #, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "armor tidak valid: baris melebihi %d karakter\n" +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:1167 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -"karakter yang dapat dicetak dalam armor - mungkin telah digunakan MTA yang " -"mengandung bug\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 #, fuzzy, c-format -msgid "OpenPGP card not available: %s\n" -msgstr "kunci rahasia tidak tersedia" +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n" -#: g10/card-util.c:68 -#, c-format -msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" -msgstr "" +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: dilewati: %s\n" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: agent/gpg-agent.c:1650 #, fuzzy -msgid "can't do this in batch mode\n" -msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n" +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Pilihan anda? " +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n" -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 -msgid "[not set]" -msgstr "" +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n" -#: g10/card-util.c:413 +#: agent/preset-passphrase.c:100 #, fuzzy -msgid "male" -msgstr "enable" +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" -#: g10/card-util.c:414 +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 #, fuzzy -msgid "female" -msgstr "enable" +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" -#: g10/card-util.c:414 +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 #, fuzzy -msgid "unspecified" -msgstr "Tidak ada alasan diberikan" +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n" -#: g10/card-util.c:441 +#: agent/protect-tool.c:1209 #, fuzzy -msgid "not forced" -msgstr "tidak diproses" +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n" -#: g10/card-util.c:441 -msgid "forced" +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." msgstr "" -#: g10/card-util.c:519 -msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n" -#: g10/card-util.c:521 -msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "passphrase yang buruk" -#: g10/card-util.c:523 -msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" -#: g10/card-util.c:540 -msgid "Cardholder's surname: " -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "Batal" -#: g10/card-util.c:542 -msgid "Cardholder's given name: " -msgstr "" +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/card-util.c:560 +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 #, c-format -msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:581 -#, fuzzy -msgid "URL to retrieve public key: " -msgstr "tidak ada kunci publik yang sesuai: %s\n" +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n" -#: g10/card-util.c:589 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 #, c-format -msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:695 -msgid "Login data (account name): " +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:705 +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 #, c-format -msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" msgstr "" -#: g10/card-util.c:764 -msgid "Private DO data: " +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 #, c-format -msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" msgstr "" -#: g10/card-util.c:794 -#, fuzzy -msgid "Language preferences: " -msgstr "perbarui preferensi" - -#: g10/card-util.c:802 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid length of preference string.\n" -msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n" - -#: g10/card-util.c:811 +#: agent/trustlist.c:453 #, fuzzy -msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" -msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n" +msgid "Yes" +msgstr "y|ya" -#: g10/card-util.c:832 -msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" msgstr "" -#: g10/card-util.c:846 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid response.\n" -msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n" - -#: g10/card-util.c:867 -#, fuzzy -msgid "CA fingerprint: " -msgstr "tampilkan fingerprint" - -#: g10/card-util.c:890 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" -msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n" - -#: g10/card-util.c:938 +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 #, fuzzy, c-format -msgid "key operation not possible: %s\n" -msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 -#, fuzzy -msgid "not an OpenPGP card" -msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n" +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n" -#: g10/card-util.c:948 +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "error getting current key info: %s\n" -msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n" +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 -msgid "Replace existing key? (y/N) " +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 -msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " -msgstr "" +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1075 -msgid "Replace existing keys? (y/N) " -msgstr "" +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1084 +#: common/exechelp.c:487 #, c-format -msgid "" -"Please note that the factory settings of the PINs are\n" -" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" -"You should change them using the command --change-pin\n" +msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1123 -#, fuzzy -msgid "Please select the type of key to generate:\n" -msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n" +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 -#, fuzzy -msgid " (1) Signature key\n" -msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n" +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: common/http.c:1666 #, fuzzy -msgid " (2) Encryption key\n" -msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" +msgid "host not found" +msgstr "[User id tidak ditemukan]" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 -msgid " (3) Authentication key\n" -msgstr "" +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Pilihan tidak valid.\n" +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1203 -#, fuzzy -msgid "Please select where to store the key:\n" -msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n" +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "masalah komunikasi dengan gpg-agent\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: common/simple-pwquery.c:389 #, fuzzy -msgid "unknown key protection algorithm\n" -msgstr "algoritma proteksi tidak dikenal\n" +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 #, fuzzy -msgid "secret parts of key are not available\n" -msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n" +msgid "canceled by user\n" +msgstr "dibatalkan oleh user\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 #, fuzzy -msgid "secret key already stored on a card\n" -msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n" +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 -msgid "quit this menu" -msgstr "berhenti dari menu ini" +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "tidak dapat meniadakan core dump: %s\n" -#: g10/card-util.c:1321 -#, fuzzy -msgid "show admin commands" -msgstr "perintah saling konflik\n" +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 -msgid "show this help" -msgstr "tampilkan bantuan" +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/card-util.c:1324 -#, fuzzy -msgid "list all available data" -msgstr "Kunci tersedia di:" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "y|ya" -#: g10/card-util.c:1327 -msgid "change card holder's name" -msgstr "" +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "yY" -#: g10/card-util.c:1328 -msgid "change URL to retrieve key" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "n|t|tidak" -#: g10/card-util.c:1329 -msgid "fetch the key specified in the card URL" -msgstr "" +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "tT" -#: g10/card-util.c:1330 -#, fuzzy -msgid "change the login name" -msgstr "ubah tanggal kadaluarsa" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "q|k|keluar" -#: g10/card-util.c:1331 -#, fuzzy -msgid "change the language preferences" -msgstr "ubah ownertrust" +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "kK" -#: g10/card-util.c:1332 -msgid "change card holder's sex" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1333 -#, fuzzy -msgid "change a CA fingerprint" -msgstr "tampilkan fingerprint" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" -#: g10/card-util.c:1334 -msgid "toggle the signature force PIN flag" +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1335 +#: common/yesno.c:115 #, fuzzy -msgid "generate new keys" -msgstr "buat sepasang kunci baru" +msgid "cC" +msgstr "c" -#: g10/card-util.c:1336 -msgid "menu to change or unblock the PIN" -msgstr "" +#: g10/armor.c:320 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armor: %s\n" -#: g10/card-util.c:1337 -msgid "verify the PIN and list all data" -msgstr "" +#: g10/armor.c:359 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "header armor tidak valid: " -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 -msgid "Command> " -msgstr "Perintah> " +#: g10/armor.c:370 +msgid "armor header: " +msgstr "header armor: " -#: g10/card-util.c:1495 -#, fuzzy -msgid "Admin-only command\n" -msgstr "perintah saling konflik\n" +#: g10/armor.c:381 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "header clearsig tidak valid\n" -#: g10/card-util.c:1526 -#, fuzzy -msgid "Admin commands are allowed\n" -msgstr "perintah saling konflik\n" +#: g10/armor.c:433 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "signature teks bersarang\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/armor.c:568 #, fuzzy -msgid "Admin commands are not allowed\n" -msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" +msgid "unexpected armor: " +msgstr "armor tidak terduga:" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n" +#: g10/armor.c:580 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "dash escaped line tidak valid: " -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "kunci rahasia tidak tersedia" +#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" +#: g10/armor.c:777 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "eof prematur (tanpa CRC)\n" + +#: g10/armor.c:811 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "eof prematur (dalam CRC)\n" + +#: g10/armor.c:819 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRC tidak tepat\n" -#: g10/cardglue.c:446 +#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 #, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "kesalahan CRC; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:843 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "eof prematur (dalam Trailer)\n" + +#: g10/armor.c:847 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "kesalahan dalam garis trailer\n" + +#: g10/armor.c:1158 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n" -#: g10/cardglue.c:573 +#: g10/armor.c:1163 #, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "armor tidak valid: baris melebihi %d karakter\n" + +#: g10/armor.c:1167 msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" +"karakter yang dapat dicetak dalam armor - mungkin telah digunakan MTA yang " +"mengandung bug\n" -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" msgstr "" +"nama notasi harus hanya terdiri dari karakter yang dapat dicetak atau spasi, " +"dan diakhiri dengan sebuah '='\n" -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "" +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "nama notasi pengguna tidak boleh mengandung karakter '@'\n" -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "" +#: g10/build-packet.c:962 +#, fuzzy +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "nama notasi pengguna tidak boleh mengandung karakter '@'\n" -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "" +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n" -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "tidak dapat dibaca manusia" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" msgstr "" -#: g10/cardglue.c:937 -#, fuzzy -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Ulangi passphrase: " +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" -#: g10/cardglue.c:952 -#, fuzzy -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi" +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "kunci rahasia tidak tersedia" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n" +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output tidak berfungsi untuk perintah ini\n" +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#, fuzzy +msgid "can't do this in batch mode\n" +msgstr "tidak dapat melakukan hal itu dalam mode batch\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 -#: g10/revoke.c:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 +msgid "Your selection? " +msgstr "Pilihan anda? " -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 -#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n" +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(kecuali anda menspesifikasikan kunci dengan fingerprint)\n" +#: g10/card-util.c:414 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" -#: g10/delkey.c:135 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy -msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" -msgstr "tidak dapat dilakukan dalam mode batch tanpa \"--yes\"\n" +msgid "female" +msgstr "enable" -#: g10/delkey.c:147 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy -msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " -msgstr "Menghapus kunci ini dari keyring? " +msgid "unspecified" +msgstr "Tidak ada alasan diberikan" -#: g10/delkey.c:155 +#: g10/card-util.c:442 #, fuzzy -msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " -msgstr "Ini adalah kunci rahasia! - Yakin dihapus? " +msgid "not forced" +msgstr "tidak diproses" -#: g10/delkey.c:165 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" +#: g10/card-util.c:442 +msgid "forced" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:175 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "informasi ownertrust dihapus\n" +#: g10/card-util.c:520 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:206 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "terdapat kunci rahasia untuk kunci publik \"%s\"!\n" +#: g10/card-util.c:522 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:208 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "gunakan pilihan \"--delete-secret-key\" untuk menghapusnya.\n" +#: g10/card-util.c:524 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" +#: g10/card-util.c:541 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" -#: g10/encode.c:218 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "tidak dapat menggunakan paket simetri ESK karena mode S2K\n" +#: g10/card-util.c:543 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "menggunakan cipher %s\n" +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' sudah dikompresi\n" +#: g10/card-util.c:582 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "tidak ada kunci publik yang sesuai: %s\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n" - -#: g10/encode.c:456 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -"anda hanya dapat mengenkripsi ke kunci RSA 2048 bit atau kurang dalam mode --" -"pgp2\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "Membaca dari `%s'\n" +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" -#: g10/encode.c:508 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +#: g10/card-util.c:696 +msgid "Login data (account name): " msgstr "" -"tidak dapat menggunakan cipher IDEA untuk semua kunci yang anda enkripsi.\n" - -#: g10/encode.c:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" - -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "memaksa algoritma kompresi %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" - -#: g10/encode.c:715 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" - -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s dienkripsi untuk: %s\n" +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s data terenkripsi\n" +#: g10/card-util.c:765 +msgid "Private DO data: " +msgstr "" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n" - -#: g10/encr-data.c:93 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -"PERINGATAN: pesan dienkripsi dengan kunci lemah dalam cipher simetrik.\n" -#: g10/encr-data.c:104 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "masalah menangani paket terenkripsi\n" +#: g10/card-util.c:795 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "perbarui preferensi" -#: g10/exec.c:49 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "tidak ada eksekusi program remote yang didukung\n" +#: g10/card-util.c:803 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:812 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n" -#: g10/exec.c:317 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +#: g10/card-util.c:833 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -"pemanggilan program eksternal ditiadakan karena permisi opsi file tidak " -"aman\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/card-util.c:847 #, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"platform ini membutuhkan file temp ketika memanggil program eksternal\n" - -#: g10/exec.c:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat mengeksekusi %s \"%s\": %s\n" +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n" -#: g10/exec.c:428 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat mengeksekusi %s \"%s\": %s\n" +#: g10/card-util.c:868 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "tampilkan fingerprint" -#: g10/exec.c:513 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "kesalahan sistem ketika memanggil program eksternal: %s\n" +#: g10/card-util.c:891 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "program eksternal berhenti secara tidak natual\n" +#: g10/card-util.c:939 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" -#: g10/exec.c:539 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "tidak dapat mengeksekusi program eksternal\n" +#: g10/card-util.c:940 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n" -#: g10/exec.c:555 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "tidak dapat membaca tanggapan program eksternal: %s\n" +#: g10/card-util.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:1034 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" -#: g10/exec.c:613 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus direktori temp `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" -#: g10/export.c:61 -#, fuzzy -msgid "export signatures that are marked as local-only" +#: g10/card-util.c:1076 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "" -"\n" -"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n" -#: g10/export.c:63 -msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" +#: g10/card-util.c:1085 +#, c-format +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/card-util.c:1120 #, fuzzy -msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" -msgstr "tidak ditemukan kunci pembatalan untuk `%s'\n" +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 #, fuzzy -msgid "remove the passphrase from exported subkeys" -msgstr "batalkan kunci sekunder" +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n" -#: g10/export.c:69 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 #, fuzzy -msgid "remove unusable parts from key during export" -msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai" +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" -#: g10/export.c:71 -msgid "remove as much as possible from key during export" +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 +msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Pilihan tidak valid.\n" + +#: g10/card-util.c:1200 #, fuzzy -msgid "exporting secret keys not allowed\n" -msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n" -#: g10/export.c:354 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak diproteksi - dilewati\n" +#: g10/card-util.c:1235 +#, fuzzy +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "algoritma proteksi tidak dikenal\n" -#: g10/export.c:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci gaya PGP 2.x - dilewati\n" +#: g10/card-util.c:1240 +#, fuzzy +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n" -#: g10/export.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n" +#: g10/card-util.c:1245 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n" -#: g10/export.c:521 -msgid "about to export an unprotected subkey\n" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 +msgid "quit this menu" +msgstr "berhenti dari menu ini" -#: g10/export.c:544 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" -msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" +#: g10/card-util.c:1318 +#, fuzzy +msgid "show admin commands" +msgstr "perintah saling konflik\n" -#: g10/export.c:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 +msgid "show this help" +msgstr "tampilkan bantuan" + +#: g10/card-util.c:1321 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Kunci tersedia di:" + +#: g10/card-util.c:1324 +msgid "change card holder's name" msgstr "" -"PERINGATAN: kunci rahasia %08lX tidak memiliki sebuah checksum SK sederhana\n" -#: g10/export.c:598 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "PERINGATAN: tidak ada yang diekspor\n" +#: g10/card-util.c:1325 +msgid "change URL to retrieve key" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:375 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1326 +msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -"@Perintah:\n" -" " -#: g10/gpg.c:377 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[file]|buat signature" +#: g10/card-util.c:1327 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "ubah tanggal kadaluarsa" -#: g10/gpg.c:378 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[file]|buat signature teks" +#: g10/card-util.c:1328 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "ubah ownertrust" -#: g10/gpg.c:379 -msgid "make a detached signature" -msgstr "buat detached signature" +#: g10/card-util.c:1329 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:380 -msgid "encrypt data" -msgstr "enkripsi data" +#: g10/card-util.c:1330 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "tampilkan fingerprint" -#: g10/gpg.c:382 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher" +#: g10/card-util.c:1331 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:384 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "dekripsi data (default)" +#: g10/card-util.c:1332 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "buat sepasang kunci baru" -#: g10/gpg.c:386 -msgid "verify a signature" -msgstr "verifikasi signature" +#: g10/card-util.c:1333 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:388 -msgid "list keys" -msgstr "tampilkan kunci" +#: g10/card-util.c:1334 +msgid "verify the PIN and list all data" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:390 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "tampilkan kunci dan signature" +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 +msgid "Command> " +msgstr "Perintah> " -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/card-util.c:1492 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "periksa signature kunci" +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "perintah saling konflik\n" -#: g10/gpg.c:392 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint" +#: g10/card-util.c:1523 +#, fuzzy +msgid "Admin commands are allowed\n" +msgstr "perintah saling konflik\n" -#: g10/gpg.c:393 -msgid "list secret keys" -msgstr "tampilkan kunci rahasia" +#: g10/card-util.c:1525 +#, fuzzy +msgid "Admin commands are not allowed\n" +msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" -#: g10/gpg.c:394 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "buat sepasang kunci baru" +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Perintah tidak valid (coba \"help\")\n" -#: g10/gpg.c:395 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "hapus kunci dari keyring publik" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output tidak berfungsi untuk perintah ini\n" -#: g10/gpg.c:397 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "hapus kunci dari keyring pribadi" +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n" -#: g10/gpg.c:398 -msgid "sign a key" -msgstr "tandai kunci" +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 +#: g10/revoke.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/gpg.c:399 -msgid "sign a key locally" -msgstr "tandai kunci secara lokal" +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 +#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n" -#: g10/gpg.c:400 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "tandai atau edit kunci" +#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(kecuali anda menspesifikasikan kunci dengan fingerprint)\n" -#: g10/gpg.c:401 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "buat sertifikat revokasi" +#: g10/delkey.c:135 +#, fuzzy +msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" +msgstr "tidak dapat dilakukan dalam mode batch tanpa \"--yes\"\n" -#: g10/gpg.c:403 -msgid "export keys" -msgstr "ekspor kunci" +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Menghapus kunci ini dari keyring? " -#: g10/gpg.c:404 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "ekspor kunci ke key server" +#: g10/delkey.c:155 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Ini adalah kunci rahasia! - Yakin dihapus? " -#: g10/gpg.c:405 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "impor kunci dari key server" +#: g10/delkey.c:165 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" -#: g10/gpg.c:407 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "cari kunci di key server" +#: g10/delkey.c:175 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "informasi ownertrust dihapus\n" -#: g10/gpg.c:409 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "update semua kunci dari keyserver" +#: g10/delkey.c:206 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "terdapat kunci rahasia untuk kunci publik \"%s\"!\n" -#: g10/gpg.c:413 -msgid "import/merge keys" -msgstr "impor/gabung kunci" +#: g10/delkey.c:208 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "gunakan pilihan \"--delete-secret-key\" untuk menghapusnya.\n" -#: g10/gpg.c:416 -msgid "print the card status" -msgstr "" +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" -#: g10/gpg.c:417 -msgid "change data on a card" -msgstr "" +#: g10/encode.c:227 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "tidak dapat menggunakan paket simetri ESK karena mode S2K\n" -#: g10/gpg.c:418 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "" +#: g10/encode.c:241 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "menggunakan cipher %s\n" -#: g10/gpg.c:426 -msgid "update the trust database" -msgstr "perbarui database trust" +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' sudah dikompresi\n" -#: g10/gpg.c:433 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan" +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "PERINGATAN: `%s' adalah file kosong\n" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " +#: g10/encode.c:466 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"@\n" -"Pilihan:\n" -" " +"anda hanya dapat mengenkripsi ke kunci RSA 2048 bit atau kurang dalam mode --" +"pgp2\n" -#: g10/gpg.c:439 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "ciptakan output ascii" +#: g10/encode.c:491 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "Membaca dari `%s'\n" -#: g10/gpg.c:441 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA" +#: g10/encode.c:519 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +"tidak dapat menggunakan cipher IDEA untuk semua kunci yang anda enkripsi.\n" -#: g10/gpg.c:452 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi" +#: g10/encode.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" -#: g10/gpg.c:453 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)" +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "memaksa algoritma kompresi %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" -#: g10/gpg.c:458 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "gunakan mode teks kanonikal" +#: g10/encode.c:725 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "memaksa cipher simetrik %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" -#: g10/gpg.c:472 -msgid "use as output file" -msgstr "gunakan sebagai file output" +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "detil" +#: g10/encode.c:822 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s dienkripsi untuk: %s\n" -#: g10/gpg.c:485 -msgid "do not make any changes" -msgstr "jangan buat perubahan" +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s data terenkripsi\n" -#: g10/gpg.c:486 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "tanya sebelum menimpa" +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n" -#: g10/gpg.c:527 -msgid "use strict OpenPGP behavior" +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" +"PERINGATAN: pesan dienkripsi dengan kunci lemah dalam cipher simetrik.\n" -#: g10/gpg.c:528 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" +#: g10/encr-data.c:119 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "masalah menangani paket terenkripsi\n" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/exec.c:51 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "tidak ada eksekusi program remote yang didukung\n" + +#: g10/exec.c:315 msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" -"@\n" -"(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n" +"pemanggilan program eksternal ditiadakan karena permisi opsi file tidak " +"aman\n" -#: g10/gpg.c:559 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +#: g10/exec.c:345 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" -"@\n" -"Contoh:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] tandai dan enkripsi untuk user Bob\n" -" --clearsign [file] buat signature berbentuk teks\n" -" --detach-sign [file] buat signature detached\n" -" --list-keys [nama] tampilkan kunci\n" -" --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n" +"platform ini membutuhkan file temp ketika memanggil program eksternal\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Laporkan bug ke .\n" +#: g10/exec.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat mengeksekusi %s \"%s\": %s\n" -#: g10/gpg.c:774 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" +#: g10/exec.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat mengeksekusi %s \"%s\": %s\n" -#: g10/gpg.c:777 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Sintaks: gpg [pilihan] [file]\n" -"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n" -"operasi baku tergantung pada data input\n" +#: g10/exec.c:511 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "kesalahan sistem ketika memanggil program eksternal: %s\n" -#: g10/gpg.c:788 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" -msgstr "" -"\n" -"Algoritma yang didukung:\n" +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "program eksternal berhenti secara tidak natual\n" -#: g10/gpg.c:791 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Pubkey: " +#: g10/exec.c:537 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "tidak dapat mengeksekusi program eksternal\n" -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 -msgid "Cipher: " -msgstr "Cipher: " +#: g10/exec.c:554 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "tidak dapat membaca tanggapan program eksternal: %s\n" -#: g10/gpg.c:803 -msgid "Hash: " -msgstr "Hash: " +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 -msgid "Compression: " -msgstr "Kompresi: " +#: g10/exec.c:611 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus direktori temp `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:892 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] " +#: g10/export.c:63 +#, fuzzy +msgid "export signatures that are marked as local-only" +msgstr "" +"\n" +"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n" -#: g10/gpg.c:1040 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "perintah saling konflik\n" +#: g10/export.c:65 +msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1058 -#, fuzzy, c-format -msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" -msgstr "tanda = tidak ditemukan dalam definisi grup \"%s\"\n" +#: g10/export.c:67 +#, fuzzy +msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" +msgstr "tidak ditemukan kunci pembatalan untuk `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1255 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" +#: g10/export.c:69 +#, fuzzy +msgid "remove the passphrase from exported subkeys" +msgstr "batalkan kunci sekunder" -#: g10/gpg.c:1258 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" +#: g10/export.c:71 +#, fuzzy +msgid "remove unusable parts from key during export" +msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai" -#: g10/gpg.c:1261 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" +#: g10/export.c:73 +msgid "remove as much as possible from key during export" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1267 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1270 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" +#: g10/export.c:339 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/export.c:368 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak diproteksi - dilewati\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/export.c:376 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: kunci gaya PGP 2.x - dilewati\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" +msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n" -#: g10/gpg.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" +#: g10/export.c:538 +msgid "about to export an unprotected subkey\n" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" +msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" +msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/export.c:582 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" - -#: g10/gpg.c:1297 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" - -#: g10/gpg.c:1438 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n" - -#: g10/gpg.c:1531 -msgid "display photo IDs during key listings" +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" +"PERINGATAN: kunci rahasia %08lX tidak memiliki sebuah checksum SK sederhana\n" -#: g10/gpg.c:1533 -msgid "show policy URLs during signature listings" -msgstr "" +#: g10/export.c:631 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "PERINGATAN: tidak ada yang diekspor\n" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "terlalu banyak masukan dalam pk cache - ditiadakan\n" + +#: g10/getkey.c:176 #, fuzzy -msgid "show all notations during signature listings" -msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n" +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[User id tidak ditemukan]" -#: g10/gpg.c:1537 -msgid "show IETF standard notations during signature listings" +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 -msgid "show user-supplied notations during signature listings" -msgstr "" +#: g10/getkey.c:1827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "kunci tidak valid %08lX dibuat valid oleh --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/gpg.c:1543 -#, fuzzy -msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" -msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "tidak ada subkey rahasia untuk subkey publik %08lX. diabaikan\n" -#: g10/gpg.c:1545 -msgid "show user ID validity during key listings" -msgstr "" +#: g10/getkey.c:2612 +#, fuzzy, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX bukannya kunci primer %08lX\n" -#: g10/gpg.c:1547 -msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" -msgstr "" +#: g10/getkey.c:2659 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n" -#: g10/gpg.c:1549 -msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " msgstr "" +"@Perintah:\n" +" " -#: g10/gpg.c:1551 -#, fuzzy -msgid "show the keyring name in key listings" -msgstr "tampilkan keyring tempat kunci yang dipilih berada" - -#: g10/gpg.c:1553 -#, fuzzy -msgid "show expiration dates during signature listings" -msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n" +#: g10/gpg.c:369 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[file]|buat signature" -#: g10/gpg.c:1920 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "CATATAN: file pilihan baku lama `%s' diabaikan\n" +#: g10/gpg.c:370 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[file]|buat signature teks" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "CATATAN: tidak ada file pilihan baku `%s'\n" +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 +msgid "make a detached signature" +msgstr "buat detached signature" -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "file pilihan `%s': %s\n" +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 +msgid "encrypt data" +msgstr "enkripsi data" -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "enkripsi hanya dengan symmetric cipher" -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n" +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "dekripsi data (default)" -#: g10/gpg.c:2201 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "ekstensi cipher \"%s\" tidak dimuat karena permisi tidak aman\n" +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 +msgid "verify a signature" +msgstr "verifikasi signature" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" -msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 +msgid "list keys" +msgstr "tampilkan kunci" -#: g10/gpg.c:2452 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" +#: g10/gpg.c:382 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "tampilkan kunci dan signature" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:383 #, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n" +msgid "list and check key signatures" +msgstr "periksa signature kunci" -#: g10/gpg.c:2488 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "tampilkan kunci dan fingerprint" -#: g10/gpg.c:2491 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 +msgid "list secret keys" +msgstr "tampilkan kunci rahasia" -#: g10/gpg.c:2498 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n" +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "buat sepasang kunci baru" -#: g10/gpg.c:2501 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "opsi impor tidak valid\n" +#: g10/gpg.c:387 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "hapus kunci dari keyring publik" -#: g10/gpg.c:2508 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" +#: g10/gpg.c:389 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "hapus kunci dari keyring pribadi" -#: g10/gpg.c:2511 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" +#: g10/gpg.c:390 +msgid "sign a key" +msgstr "tandai kunci" -#: g10/gpg.c:2518 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n" +#: g10/gpg.c:391 +msgid "sign a key locally" +msgstr "tandai kunci secara lokal" -#: g10/gpg.c:2521 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "opsi impor tidak valid\n" +#: g10/gpg.c:392 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "tandai atau edit kunci" -#: g10/gpg.c:2529 -msgid "display photo IDs during signature verification" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:393 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "buat sertifikat revokasi" -#: g10/gpg.c:2531 -msgid "show policy URLs during signature verification" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:395 +msgid "export keys" +msgstr "ekspor kunci" -#: g10/gpg.c:2533 -#, fuzzy -msgid "show all notations during signature verification" -msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "ekspor kunci ke key server" -#: g10/gpg.c:2535 -msgid "show IETF standard notations during signature verification" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "impor kunci dari key server" -#: g10/gpg.c:2539 -msgid "show user-supplied notations during signature verification" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:399 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "cari kunci di key server" -#: g10/gpg.c:2541 -#, fuzzy -msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" -msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" +#: g10/gpg.c:401 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "update semua kunci dari keyserver" -#: g10/gpg.c:2543 -#, fuzzy -msgid "show user ID validity during signature verification" -msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" +#: g10/gpg.c:405 +msgid "import/merge keys" +msgstr "impor/gabung kunci" -#: g10/gpg.c:2545 -msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" +#: g10/gpg.c:408 +msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 -msgid "validate signatures with PKA data" +#: g10/gpg.c:409 +msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 -msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" +#: g10/gpg.c:410 +msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" +#: g10/gpg.c:418 +msgid "update the trust database" +msgstr "perbarui database trust" -#: g10/gpg.c:2559 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" +#: g10/gpg.c:425 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [file]|cetak digest pesan" -#: g10/gpg.c:2566 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "tidak dapat menset path exec ke %s\n" +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " +msgstr "" +"@\n" +"Pilihan:\n" +" " -#: g10/gpg.c:2729 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" -msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "ciptakan output ascii" -#: g10/gpg.c:2732 -msgid "invalid auto-key-locate list\n" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NAMA|enkripsi untuk NAMA" -#: g10/gpg.c:2803 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n" +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "gunakan id-user ini untuk menandai/dekripsi" -#: g10/gpg.c:2807 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "PERINGATAN: %s menimpa %s\n" +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|set tingkat kompresi N (0 tidak ada)" -#: g10/gpg.c:2816 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n" +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "gunakan mode teks kanonikal" -#: g10/gpg.c:2819 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n" +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 +msgid "use as output file" +msgstr "gunakan sebagai file output" -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n" +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 +msgid "do not make any changes" +msgstr "jangan buat perubahan" -#: g10/gpg.c:2841 -#, fuzzy, c-format -msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" -msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" +#: g10/gpg.c:478 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "tanya sebelum menimpa" -#: g10/gpg.c:2855 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +#: g10/gpg.c:520 +msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -"anda hanya dapat membuat signature detached atau clear saat dalam mode --" -"pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2861 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +#: g10/gpg.c:521 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -"anda tidak dapat menandai dan mengenkripsi pada saat bersamaan dalam mode --" -"pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2867 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -"anda harus menggunakan file (dan bukan pipe) saat bekerja dengan opsi --" -"pgpg2\n" +"@\n" +"(Lihat man page untuk daftar lengkap semua perintah dan option)\n" -#: g10/gpg.c:2880 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "mengenkripsi pesan dalam mode --pgp2 membutuhkan cipher IDEA\n" +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Contoh:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] tandai dan enkripsi untuk user Bob\n" +" --clearsign [file] buat signature berbentuk teks\n" +" --detach-sign [file] buat signature detached\n" +" --list-keys [nama] tampilkan kunci\n" +" --fingerprint [nama] tampilkan fingerprint\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Laporkan bug ke .\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n" +#: g10/gpg.c:762 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" -#: g10/gpg.c:2959 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" +#: g10/gpg.c:765 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintaks: gpg [pilihan] [file]\n" +"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n" +"operasi baku tergantung pada data input\n" -#: g10/gpg.c:2965 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "algoritma sertifikasi digest yang dipilih tidak valid\n" +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Algoritma yang didukung:\n" -#: g10/gpg.c:2980 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n" +#: g10/gpg.c:779 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Pubkey: " -#: g10/gpg.c:2982 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n" +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 +msgid "Cipher: " +msgstr "Cipher: " -#: g10/gpg.c:2984 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n" +#: g10/gpg.c:793 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:2986 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "level cert default tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n" +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 +msgid "Compression: " +msgstr "Kompresi: " -#: g10/gpg.c:2988 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "level cert min tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n" +#: g10/gpg.c:884 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] " -#: g10/gpg.c:2991 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n" +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "perintah saling konflik\n" -#: g10/gpg.c:2995 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n" +#: g10/gpg.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "tanda = tidak ditemukan dalam definisi grup \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3002 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "preferensi baku tidak valid\n" +#: g10/gpg.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3011 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "preferensi cipher personal tidak valid\n" +#: g10/gpg.c:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3015 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "preferensi digest personal tidak valid\n" +#: g10/gpg.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "Peringatan: kepemilikan tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3019 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "preferensi kompresi personal tidak valid\n" +#: g10/gpg.c:1283 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3052 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s belum dapat dipakai dengan %s\n" +#: g10/gpg.c:1286 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:1289 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -"anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n" +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "Peringatan: permisi tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:1295 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -"anda tidak boleh menggunakan algoritma digest \"%s\" saat dalam mode %s.\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:1298 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -"anda tidak boleh menggunakan algoritma kompresi \"%s\" saat dalam mode %s.\n" +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3208 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" +#: g10/gpg.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "Peringatan: kepemilikan direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3219 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"Peringatan: penerima yang disebutkan (-r) tanpa menggunakan enkripsi public " -"key \n" +#: g10/gpg.c:1307 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3230 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [namafile]" +#: g10/gpg.c:1310 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3237 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [namafile]" +#: g10/gpg.c:1313 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "Peringatan: permisi direktori tidak aman pada %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:1456 #, fuzzy, c-format -msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" -msgstr "dekripsi gagal: %s\n" +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "Item Konfigurasi tidak dikenal \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3249 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [namafile]" +#: g10/gpg.c:1549 +msgid "display photo IDs during key listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:1551 +msgid "show policy URLs during signature listings" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [namafile]" +msgid "show all notations during signature listings" +msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n" -#: g10/gpg.c:3264 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/gpg.c:1555 +msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3267 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" +#: g10/gpg.c:1559 +msgid "show user-supplied notations during signature listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3285 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [namafile]" +#: g10/gpg.c:1561 +#, fuzzy +msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" +msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3298 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [namafile]" +#: g10/gpg.c:1563 +msgid "show user ID validity during key listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3313 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [namafile]" +#: g10/gpg.c:1565 +msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3315 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/gpg.c:1567 +msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3318 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" +#: g10/gpg.c:1569 +#, fuzzy +msgid "show the keyring name in key listings" +msgstr "tampilkan keyring tempat kunci yang dipilih berada" -#: g10/gpg.c:3338 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [namafile]" +#: g10/gpg.c:1571 +#, fuzzy +msgid "show expiration dates during signature listings" +msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n" -#: g10/gpg.c:3347 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [namafile]" +#: g10/gpg.c:1944 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "CATATAN: file pilihan baku lama `%s' diabaikan\n" -#: g10/gpg.c:3372 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [namafile]" +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "CATATAN: %s tidak untuk pemakaian normal!\n" -#: g10/gpg.c:3380 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key id-user" +#: g10/gpg.c:2216 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "ekstensi cipher \"%s\" tidak dimuat karena permisi tidak aman\n" -#: g10/gpg.c:3384 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key id-user" +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" +msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/gpg.c:3405 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key id-user [perintah]" +#: g10/gpg.c:2462 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/gpg.c:3476 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]" +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n" -#: g10/gpg.c:3518 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n" +#: g10/gpg.c:2497 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" + +#: g10/gpg.c:2500 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n" +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3522 -#, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "Ekspor kunci gagal: %s\n" +#: g10/gpg.c:2510 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "opsi impor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "Pencarian keyserver gagal: %s\n" +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3543 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "Refresh keyserver gagal: %s\n" +#: g10/gpg.c:2520 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3594 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "gagal dearmoring: %s\n" +#: g10/gpg.c:2527 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: opsi impor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3602 -#, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "gagal enarmoring: %s\n" +#: g10/gpg.c:2530 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "opsi impor tidak valid\n" -#: g10/gpg.c:3689 -#, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n" +#: g10/gpg.c:2538 +msgid "display photo IDs during signature verification" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3812 -msgid "[filename]" -msgstr "[namafile]" +#: g10/gpg.c:2540 +msgid "show policy URLs during signature verification" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3816 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n" +#: g10/gpg.c:2542 +#, fuzzy +msgid "show all notations during signature verification" +msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/gpg.c:4120 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "URL sertifikasi kebijakan yang diberikan tidak valid\n" +#: g10/gpg.c:2544 +msgid "show IETF standard notations during signature verification" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:4122 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" +#: g10/gpg.c:2548 +msgid "show user-supplied notations during signature verification" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "terlalu banyak masukan dalam pk cache - ditiadakan\n" - -#: g10/getkey.c:175 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[User id tidak ditemukan]" +msgid "show user ID validity during signature verification" +msgstr "%s bukanlah set karakter yang valid\n" -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +#: g10/gpg.c:2554 +msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "kunci tidak valid %08lX dibuat valid oleh --allow-non-selfsigned-uid\n" +#: g10/gpg.c:2556 +msgid "validate signatures with PKA data" +msgstr "" -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "tidak ada subkey rahasia untuk subkey publik %08lX. diabaikan\n" +#: g10/gpg.c:2558 +msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" +msgstr "" -#: g10/getkey.c:2611 +#: g10/gpg.c:2565 #, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "menggunakan kunci sekunder %08lX bukannya kunci primer %08lX\n" +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" + +#: g10/gpg.c:2568 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" + +#: g10/gpg.c:2575 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "tidak dapat menset path exec ke %s\n" -#: g10/getkey.c:2658 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tanpa kunci publik - dilewati\n" +msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" +msgstr "%s:%d: opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "lebih diam" +#: g10/gpg.c:2752 +msgid "invalid auto-key-locate list\n" +msgstr "" -#: g10/gpgv.c:75 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "mengambil kunci ini dari keyring" +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "PERINGATAN: program mungkin membuat file core!\n" -#: g10/gpgv.c:77 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "buat timestamp konflik hanya sebagai peringatan" +#: g10/gpg.c:2839 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "PERINGATAN: %s menimpa %s\n" -#: g10/gpgv.c:78 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini" +#: g10/gpg.c:2848 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n" -#: g10/gpgv.c:102 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Pemakaian: gpgv [opsi] [file] (-h untuk bantuan)" +#: g10/gpg.c:2851 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s tidak masuk akal dengan %s!\n" -#: g10/gpgv.c:105 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" +#: g10/gpg.c:2866 +#, fuzzy, c-format +msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" +msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" + +#: g10/gpg.c:2880 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"Sintaks: gpg [options] [files]\n" -"Periksa signature terhadap kunci terpercaya\n" +"anda hanya dapat membuat signature detached atau clear saat dalam mode --" +"pgp2\n" -#: g10/helptext.c:49 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +#: g10/gpg.c:2886 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"Terserah anda untuk memberi nilai baru di sini; nilai ini tidak akan " -"diekspor\n" -"ke pihak ketiga. Kami perlu untuk mengimplementasikan web-of-trust; tidak " -"ada\n" -"kaitan dengan (membuat secara implisit) web-of-certificates." +"anda tidak dapat menandai dan mengenkripsi pada saat bersamaan dalam mode --" +"pgp2\n" -#: g10/helptext.c:55 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" +#: g10/gpg.c:2892 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" -"Untuk membuat Web-of-Trust, GnuPG perlu tahu kunci mana yang\n" -"sangat dipercaya - mereka biasanya adalah kunci yang anda punya\n" -"akses ke kunci rahasia. Jawab \"yes\" untuk menset kunci ini ke\n" -"sangat dipercaya\n" +"anda harus menggunakan file (dan bukan pipe) saat bekerja dengan opsi --" +"pgpg2\n" -#: g10/helptext.c:62 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Jika anda ingin menggunakan kunci tidak terpercaya ini, jawab \"ya\"." +#: g10/gpg.c:2905 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "mengenkripsi pesan dalam mode --pgp2 membutuhkan cipher IDEA\n" -#: g10/helptext.c:66 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Masukkan ID user penerima pesan." +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/helptext.c:70 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." -msgstr "" +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "algoritma digest yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/helptext.c:84 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"Secara umum bukan ide baik untuk menggunakan kunci yang sama untuk menandai " -"dan\n" -"mengenkripsi. Algoritma ini seharusnya digunakan dalam domain tertentu.\n" -"Silakan berkonsultasi dulu dengan ahli keamanan anda." +#: g10/gpg.c:2983 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "algoritma cipher yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/helptext.c:91 -msgid "Enter the size of the key" -msgstr "Masukkan ukuran kunci" +#: g10/gpg.c:2989 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "algoritma sertifikasi digest yang dipilih tidak valid\n" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Jawab \"ya\" atau \"tidak\"" +#: g10/gpg.c:3004 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed harus lebih dari 0\n" -#: g10/helptext.c:105 -msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." -msgstr "" -"Masukkan nilai yang diperlukan seperti pada prompt.\n" -"Dapat digunakan format (YYYY-MM-DD) untuk mengisi tanggal ISO tetapi anda\n" -"tidak akan mendapat respon kesalahan yang baik - sebaiknya sistem akan\n" -"berusaha menginterprestasi nilai yang diberikan sebagai sebuah interval." +#: g10/gpg.c:3006 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed harus lebih dari 1\n" -#: g10/helptext.c:117 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Masukkan nama pemegang kunci" +#: g10/gpg.c:3008 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth harus di antara 1 hingga 255\n" -#: g10/helptext.c:122 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "silakan masukkan alamat email (pilihan namun sangat dianjurkan)" +#: g10/gpg.c:3010 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "level cert default tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n" -#: g10/helptext.c:126 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Silakan masukkan komentar tambahan" +#: g10/gpg.c:3012 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "level cert min tidak valid; harus 0, 1, 2, atau 3\n" -#: g10/helptext.c:131 -msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." -msgstr "" -"N untuk merubah nama.\n" -"K untuk merubah komentar.\n" -"E untuk merubah alamat email.\n" -"O untuk melanjutkan dengan pembuatan kunci.\n" -"K untuk menghentikan pembuatan kunci." +#: g10/gpg.c:3015 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "CATATAN: mode S2K sederhana (0) tidak dianjurkan\n" -#: g10/helptext.c:140 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Jawab \"ya\" (atau \"y\") jika telah siap membuat subkey." +#: g10/gpg.c:3019 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "mode S2K yang tidak valid; harus 0, 1 atau 3\n" -#: g10/helptext.c:148 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" -"\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" -"\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" -"\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +#: g10/gpg.c:3026 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "preferensi baku tidak valid\n" + +#: g10/gpg.c:3035 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "preferensi cipher personal tidak valid\n" + +#: g10/gpg.c:3039 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "preferensi digest personal tidak valid\n" + +#: g10/gpg.c:3043 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "preferensi kompresi personal tidak valid\n" + +#: g10/gpg.c:3076 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s belum dapat dipakai dengan %s\n" + +#: g10/gpg.c:3123 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" +"anda tidak boleh menggunakan algoritma cipher \"%s\" saat dalam mode %s.\n" + +#: g10/gpg.c:3128 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" +"anda tidak boleh menggunakan algoritma digest \"%s\" saat dalam mode %s.\n" + +#: g10/gpg.c:3133 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" +"anda tidak boleh menggunakan algoritma kompresi \"%s\" saat dalam mode %s.\n" + +#: g10/gpg.c:3231 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3242 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"Peringatan: penerima yang disebutkan (-r) tanpa menggunakan enkripsi public " +"key \n" + +#: g10/gpg.c:3253 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [namafile]" + +#: g10/gpg.c:3260 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [namafile]" + +#: g10/gpg.c:3262 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "dekripsi gagal: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3272 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [namafile]" + +#: g10/gpg.c:3285 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [namafile]" + +#: g10/gpg.c:3287 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3290 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" + +#: g10/gpg.c:3308 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [namafile]" + +#: g10/gpg.c:3321 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [namafile]" + +#: g10/gpg.c:3336 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [namafile]" + +#: g10/gpg.c:3338 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3341 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "anda tidak boleh menggunakan %s saat dalam mode %s.\n" + +#: g10/gpg.c:3361 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [namafile]" + +#: g10/gpg.c:3370 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [namafile]" + +#: g10/gpg.c:3395 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [namafile]" + +#: g10/gpg.c:3403 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key id-user" + +#: g10/gpg.c:3407 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key id-user" + +#: g10/gpg.c:3428 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key id-user [perintah]" + +#: g10/gpg.c:3499 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [id-user] [keyring]" + +#: g10/gpg.c:3541 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3543 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3545 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Ekspor kunci gagal: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3556 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "Pencarian keyserver gagal: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3566 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "Refresh keyserver gagal: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3617 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "gagal dearmoring: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3625 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "gagal enarmoring: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3715 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n" + +#: g10/gpg.c:3832 +msgid "[filename]" +msgstr "[namafile]" + +#: g10/gpg.c:3836 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Teruskan dan ketikkan pesan anda ....\n" + +#: g10/gpg.c:4147 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "URL sertifikasi kebijakan yang diberikan tidak valid\n" + +#: g10/gpg.c:4149 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" + +#: g10/gpg.c:4182 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" + +#: g10/gpgv.c:73 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "mengambil kunci ini dari keyring" + +#: g10/gpgv.c:75 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "buat timestamp konflik hanya sebagai peringatan" + +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|tulis info status ke FD ini" + +#: g10/gpgv.c:100 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Pemakaian: gpgv [opsi] [file] (-h untuk bantuan)" + +#: g10/gpgv.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Sintaks: gpg [options] [files]\n" +"Periksa signature terhadap kunci terpercaya\n" + +#: g10/helptext.c:51 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Terserah anda untuk memberi nilai baru di sini; nilai ini tidak akan " +"diekspor\n" +"ke pihak ketiga. Kami perlu untuk mengimplementasikan web-of-trust; tidak " +"ada\n" +"kaitan dengan (membuat secara implisit) web-of-certificates." + +#: g10/helptext.c:57 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"Untuk membuat Web-of-Trust, GnuPG perlu tahu kunci mana yang\n" +"sangat dipercaya - mereka biasanya adalah kunci yang anda punya\n" +"akses ke kunci rahasia. Jawab \"yes\" untuk menset kunci ini ke\n" +"sangat dipercaya\n" + +#: g10/helptext.c:64 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "Jika anda ingin menggunakan kunci tidak terpercaya ini, jawab \"ya\"." + +#: g10/helptext.c:68 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Masukkan ID user penerima pesan." + +#: g10/helptext.c:72 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:86 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"Secara umum bukan ide baik untuk menggunakan kunci yang sama untuk menandai " +"dan\n" +"mengenkripsi. Algoritma ini seharusnya digunakan dalam domain tertentu.\n" +"Silakan berkonsultasi dulu dengan ahli keamanan anda." + +#: g10/helptext.c:93 +msgid "Enter the size of the key" +msgstr "Masukkan ukuran kunci" + +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Jawab \"ya\" atau \"tidak\"" + +#: g10/helptext.c:107 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Masukkan nilai yang diperlukan seperti pada prompt.\n" +"Dapat digunakan format (YYYY-MM-DD) untuk mengisi tanggal ISO tetapi anda\n" +"tidak akan mendapat respon kesalahan yang baik - sebaiknya sistem akan\n" +"berusaha menginterprestasi nilai yang diberikan sebagai sebuah interval." + +#: g10/helptext.c:119 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Masukkan nama pemegang kunci" + +#: g10/helptext.c:124 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "silakan masukkan alamat email (pilihan namun sangat dianjurkan)" + +#: g10/helptext.c:128 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Silakan masukkan komentar tambahan" + +#: g10/helptext.c:133 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N untuk merubah nama.\n" +"K untuk merubah komentar.\n" +"E untuk merubah alamat email.\n" +"O untuk melanjutkan dengan pembuatan kunci.\n" +"K untuk menghentikan pembuatan kunci." + +#: g10/helptext.c:142 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Jawab \"ya\" (atau \"y\") jika telah siap membuat subkey." + +#: g10/helptext.c:150 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " "could\n" " mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " "the\n" " key against a photo ID.\n" "\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"Ketika anda menandai user ID pada kunci, anda perlu memverifikasi bahwa " +"kunci\n" +"milik orang yang disebut dalam user ID. Ini penting bagi orang lain untuk " +"tahu\n" +"seberapa cermat anda memverifikasi ini.\n" +"\n" +"\"0\" berarti anda tidak melakukan klaim tentang betapa cermat anda " +"memverifikasi kunci.\n" +"\n" +"\"1\" berarti anda percaya bahwa kunci dimiliki oleh orang yang mengklaim " +"memilikinya\n" +" namun anda tidak dapat, atau tidak memverifikasi kunci sama sekali. Hal " +"ini bergunabagi\n" +" verifikasi \"persona\", yaitu anda menandai kunci user pseudonymous\n" +"\n" +"\"2\" berarti anda melakukan verifikasi kasual atas kunci. Sebagai contoh, " +"halini dapat\n" +" berarti bahwa anda memverifikasi fingerprint kunci dan memeriksa user ID " +"pada kunci\n" +" dengan photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" berarti anda melakukan verifikasi ekstensif atas kunci. Sebagai " +"contoh, hal ini\n" +" dapat berarti anda memverifikasi fingerprint kunci dengan pemilik kunci\n" +" secara personal, dan anda memeriksa, dengan menggunakan dokumen yang " +"sulit dipalsukan yang memiliki\n" +" photo ID (seperti paspor) bahwa nama pemilik kunci cocok dengan\n" +" nama user ID kunci, dan bahwa anda telah memverifikasi (dengan " +"pertukaran\n" +" email) bahwa alamat email pada kunci milik pemilik kunci.\n" +"\n" +"Contoh-contoh pada level 2 dan 3 hanyalah contoh.\n" +"Pada akhirnya, terserah anda untuk memutuskan apa arti \"kasual\" dan " +"\"ekstensif\"\n" +"bagi anda ketika menandai kunci lain.\n" +"\n" +"Jika anda tidak tahu jawaban yang tepat, jawab \"0\"." + +#: g10/helptext.c:188 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Jawab \"ya\" jika anda ingin menandai seluruh ID user" + +#: g10/helptext.c:192 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Jawab \"ya\" jika anda benar-benar ingin menghapus ID user ini.\n" +"Seluruh sertifikat juga akan hilang!" + +#: g10/helptext.c:197 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Jawab \"ya\" jika ingin menghapus subkey" + +#: g10/helptext.c:202 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Ini adalah signature valid untuk kunci; anda normalnya tdk ingin menghapus\n" +"signature ini karena mungkin penting membangun koneksi trust ke kunci atau\n" +"ke kunci tersertifikasi lain dengan kunci ini." + +#: g10/helptext.c:207 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Signature ini tidak dapat diperiksa karena anda tidak memiliki kunci\n" +"korespondennya. Anda perlu menunda penghapusannya hingga anda tahu\n" +"kunci yang digunakan karena kunci penanda ini mungkin membangun suatu\n" +"koneksi trust melalui kunci yang telah tersertifikasi lain." + +#: g10/helptext.c:213 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"Signature tidak valid. Adalah hal yang masuk akal untuk menghapusnya dari\n" +"keyring anda" + +#: g10/helptext.c:217 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Ini adalah signature yang menghubungkan ID pemakai ke kunci. Biasanya\n" +"bukan ide yang baik untuk menghapus signature semacam itu. Umumnya\n" +"GnuPG tidak akan dapat menggunakan kunci ini lagi. Sehingga lakukan hal\n" +"ini bila self-signature untuk beberapa alasan tidak valid dan\n" +"tersedia yang kedua." + +#: g10/helptext.c:225 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Rubah preferensi seluruh user ID (atau hanya yang terpilih)\n" +"ke daftar preferensi saat ini. Timestamp seluruh self-signature\n" +"yang terpengaruh akan bertambah satu detik.\n" + +#: g10/helptext.c:232 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n" + +#: g10/helptext.c:238 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "" +"Silakan ulangi passphrase terakhir, sehingga anda yakin yang anda ketikkan." + +#: g10/helptext.c:242 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Beri nama file tempat berlakunya signature" + +#: g10/helptext.c:247 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Jawab \"ya\" jika tidak apa-apa menimpa file" + +#: g10/helptext.c:252 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Silakan masukan nama file baru. Jika anda hanya menekan RETURN nama\n" +"file baku (yang diapit tanda kurung) akan dipakai." + +#: g10/helptext.c:258 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Anda harus menspesifikasikan alasan pembatalan. Semua ini tergantung\n" +"konteks, anda dapat memilih dari daftar berikut:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Gunakan ini jika anda punya alasan untuk percaya bahwa orang yang " +"tidak berhak\n" +" memiliki akses ke kunci pribadi anda.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Gunakan ini bila anda mengganti kunci anda dengan yang baru.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Gunakan ini bila anda telah mempensiunkan kunci ini.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Gunakan ini untuk menyatakan user ID tidak boleh digunakan lagi;\n" +" normalnya digunakan untuk menandai bahwa alamat email tidak valid " +"lagi.\n" + +#: g10/helptext.c:274 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Jika anda suka, anda dapat memasukkan teks menjelaskan mengapa anda\n" +"mengeluarkan sertifikat pembatalan ini. Buatlah ringkas.\n" +"Baris kosong mengakhiri teks.\n" + +#: g10/helptext.c:289 +msgid "No help available" +msgstr "Tidak tersedia bantuan" + +#: g10/helptext.c:297 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'" + +#: g10/import.c:96 +msgid "import signatures that are marked as local-only" +msgstr "" + +#: g10/import.c:98 +msgid "repair damage from the pks keyserver during import" +msgstr "" + +#: g10/import.c:100 +#, fuzzy +msgid "do not update the trustdb after import" +msgstr "perbarui database trust" + +#: g10/import.c:102 +#, fuzzy +msgid "create a public key when importing a secret key" +msgstr "kunci publik tidak cocok dengan kunci rahasia!\n" + +#: g10/import.c:104 +msgid "only accept updates to existing keys" +msgstr "" + +#: g10/import.c:106 +#, fuzzy +msgid "remove unusable parts from key after import" +msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai" + +#: g10/import.c:108 +msgid "remove as much as possible from key after import" +msgstr "" + +#: g10/import.c:268 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "melewati blok tipe %d\n" + +#: g10/import.c:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "%lu kunci telah diproses\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr "Jumlah yang telah diproses: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " lewati kunci baru: %lu\n" + +#: g10/import.c:299 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " tanpa ID user: %lu\n" + +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " diimpor: %lu" + +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " tidak berubah: %lu\n" + +#: g10/import.c:309 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " ID user baru: %lu\n" + +#: g10/import.c:311 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " subkey baru: %lu\n" + +#: g10/import.c:313 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " signature baru: %lu\n" + +#: g10/import.c:315 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " pembatalan kunci baru: %lu\n" + +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " kunci rahasia dibaca: %lu\n" + +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr " kunci rahasia diimpor: %lu\n" + +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr " kunci rahasia tidak berubah: %lu\n" + +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " tidak diimpor: %lu\n" + +#: g10/import.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid " signatures cleaned: %lu\n" +msgstr " signature baru: %lu\n" + +#: g10/import.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid " user IDs cleaned: %lu\n" +msgstr " kunci rahasia dibaca: %lu\n" + +#: g10/import.c:568 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:618 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n" + +#: g10/import.c:630 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:643 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:645 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:669 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n" + +#: g10/import.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "kunci %08lX: subkey HKP yang rusak diperbaiki\n" + +#: g10/import.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "kunci %08lX: menerima ID user '%s' yang tidak self-signed\n" + +#: g10/import.c:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user yang valid\n" + +#: g10/import.c:771 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n" + +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n" + +#: g10/import.c:787 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: kunci baru - dilewati\n" + +#: g10/import.c:796 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "tidak ditemukan keyring yang dapat ditulisi: %s\n" + +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "menulis ke `%s'\n" + +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" + +#: g10/import.c:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "kunci %08lX: kunci publik \"%s\" diimpor\n" + +#: g10/import.c:848 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n" + +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak dapat menemukan keyblock orisinal: %s\n" + +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n" + +#: g10/import.c:910 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "kunci %08lX: 1 user ID baru \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:913 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n" + +#: g10/import.c:916 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 signature baru\n" + +#: g10/import.c:919 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n" + +#: g10/import.c:922 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 subkey baru\n" + +#: g10/import.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d subkey baru\n" + +#: g10/import.c:928 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" +msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n" + +#: g10/import.c:931 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" +msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n" + +#: g10/import.c:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" +msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n" + +#: g10/import.c:937 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" +msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n" + +#: g10/import.c:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "kunci %08lX: \"%s\" tidak berubah\n" + +#: g10/import.c:1123 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia dengan cipher tidak valid %d - dilewati\n" + +#: g10/import.c:1134 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" + +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "tidak ada keyring rahasia baku: %s\n" + +#: g10/import.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia diimpor\n" + +#: g10/import.c:1192 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "kunci %08lX: sudah ada di keyring rahasia\n" + +#: g10/import.c:1202 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tidak ditemukan: %s\n" + +#: g10/import.c:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat " +"pembatalan\n" + +#: g10/import.c:1275 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n" + +#: g10/import.c:1307 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "kunci %08lX: \"%s\" sertifikat pembatalan diimpor\n" + +#: g10/import.c:1373 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user untuk signature\n" + +#: g10/import.c:1388 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung pada user id \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1390 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid pada user id \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1408 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n" + +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n" + +#: g10/import.c:1421 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n" + +#: g10/import.c:1436 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "kunci %08lX: hapus subkey binding ganda\n" + +#: g10/import.c:1458 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan kunci\n" + +#: g10/import.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "kunci %08lX: pembatalan subkey tidak valid\n" + +#: g10/import.c:1486 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "kunci %08lX: hapus pembatalan subkey ganda\n" + +#: g10/import.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "kunci %08lX: melewati ID user " + +#: g10/import.c:1549 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n" + +#: g10/import.c:1576 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: signature tidak dapat diekpor (kelas %02x) - dilewati\n" + +#: g10/import.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n" + +#: g10/import.c:1603 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - dilewati\n" + +#: g10/import.c:1617 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n" + +#: g10/import.c:1625 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: klas signature tidak diharapkan (0x%02x) - dilewati\n" + +#: g10/import.c:1725 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "kunci %08lX: terdeteksi ID user duplikat - digabungkan\n" + +#: g10/import.c:1787 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "" +"Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: mengambil kunci pembatalan %08lX\n" + +#: g10/import.c:1801 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "" +"Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: kunci pembatalan %08lX tidak ada\n" + +#: g10/import.c:1860 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "kunci %08lX: \"%s\" penambahan sertifikat pembatalan\n" + +#: g10/import.c:1894 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "kunci %08lX: signature kunci langsung ditambahkan\n" + +#: g10/import.c:2283 +#, fuzzy +msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" +msgstr "kunci publik tidak cocok dengan kunci rahasia!\n" + +#: g10/import.c:2291 +#, fuzzy +msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" +msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n" + +#: g10/import.c:2293 +#, fuzzy +msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" +msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n" + +#: g10/keydb.c:170 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:176 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "%s: keyring tercipta\n" + +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyblock resource `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:699 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:267 +msgid "[revocation]" +msgstr "[pembatalan]" + +#: g10/keyedit.c:268 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[self-signature]" + +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 signature yang buruk\n" + +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d signature yang buruk\n" + +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n" + +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n" + +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 signature tidak diperiksa karena kesalahan\n" + +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d signature tidak diperiksa karena ada kesalahan\n" + +#: g10/keyedit.c:358 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "terdeteksi 1 ID user tanpa self-signature yang valid\n" + +#: g10/keyedit.c:360 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "terdeteksi ID %d user tanpa self-signature yang valid\n" + +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Silakan putuskan seberapa jauh anda percaya user ini untuk\n" +"secara tepat memverifikasi kunci user lain (dengan melihat pada passpor,\n" +"memeriksa fingerprint dari berbagai sumber...)?\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Saya cukup percaya\n" + +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Saya sangat percaya\n" + +#: g10/keyedit.c:440 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:456 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:600 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan." + +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Apakah anda yakin masih ingin menandainya? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr "..Tidak dapat menandai.\n" + +#: g10/keyedit.c:628 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "User ID \"%s\" kadaluwarsa." + +#: g10/keyedit.c:656 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "User ID \"%s\" bukan self-signed." + +#: g10/keyedit.c:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is signable. " +msgstr "User ID \"%s\" bukan self-signed." + +#: g10/keyedit.c:686 +#, fuzzy +msgid "Sign it? (y/N) " +msgstr "Ditandai? " + +#: g10/keyedit.c:708 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"Self-signature pada \"%s\"\n" +"adalah signature bergaya PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:717 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Anda ingin mempromosikannya ke self-signature OpenPGP ? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:731 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"Signature anda saat ini pada \"%s\"\n" +"telah habis berlaku.\n" + +#: g10/keyedit.c:735 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "" +"Anda ingin mengeluarkan signature baru untuk menggantikan yang telah habis " +"berlaku? (y/N)" + +#: g10/keyedit.c:756 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Signature anda saat ini pada \"%s\"\n" +"adalah signature.lokal \n" + +#: g10/keyedit.c:760 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "Apakah anda ingin menjadikannya signature yang full exportable? (y/N)" + +#: g10/keyedit.c:781 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" Sudah ditandai secara lokal dengan kunci %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" Sudah ditandai dengan kunci %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:789 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Apakah anda ingin menandainya lagi? (y/N) " + +#: g10/keyedit.c:811 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "Tidak ada yang ditandai dengan kunci %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:826 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Kunci ini telah berakhir!" + +#: g10/keyedit.c:844 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n" + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "Anda ingin signature anda kadaluarsa pada waktu yang sama? (y/n) " + +#: g10/keyedit.c:890 +msgid "" +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" +msgstr "" +"Anda tidak boleh membuat signature OpenPGP pada sebuah kunci PGP 2.x saat " +"dalam mode --pgp2\n" + +#: g10/keyedit.c:892 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "Hal ini akan membuat kunci tidak dapat digunakan dalam PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:917 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Sudah seberapa teliti anda memverifikasi kunci yang akan anda gunakan untuk " +"menandai benar benar milik\n" +"orang tersebut? Jika anda tidak tahu jawabannya. masukkan \"0\".\n" + +#: g10/keyedit.c:922 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr " (0) Saya tidak akan menjawab.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:924 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Saya belum memeriksanya.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:926 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) Saya telah melakukan pemeriksaan biasa.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Saya telah melakukan pemeriksaan hati-hati.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:934 +#, fuzzy +msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " +msgstr "Pilihan Anda? (berikan '?' untuk informasi lebih lanjut):" + +#: g10/keyedit.c:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" +msgstr "" +"Apakah anda yakin untuk menandai kunci ini \n" +"dengan kunci anda: " + +#: g10/keyedit.c:965 +#, fuzzy +msgid "This will be a self-signature.\n" +msgstr "" "\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" +"Ini akan jadi self-signature.\n" + +#: g10/keyedit.c:971 +#, fuzzy +msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" "\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +"Peringatan: Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n" + +#: g10/keyedit.c:979 +#, fuzzy +msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Peringatan: Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n" + +#: g10/keyedit.c:989 +#, fuzzy +msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n" + +#: g10/keyedit.c:996 +#, fuzzy +msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" +"\n" +"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n" + +#: g10/keyedit.c:1003 +#, fuzzy +msgid "I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" +"\n" +"Saya belum memeriksa kunci ini sama sekali.\n" + +#: g10/keyedit.c:1008 +#, fuzzy +msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "" -"Ketika anda menandai user ID pada kunci, anda perlu memverifikasi bahwa " -"kunci\n" -"milik orang yang disebut dalam user ID. Ini penting bagi orang lain untuk " -"tahu\n" -"seberapa cermat anda memverifikasi ini.\n" "\n" -"\"0\" berarti anda tidak melakukan klaim tentang betapa cermat anda " -"memverifikasi kunci.\n" +"Saya telah memeriksa kunci ini.\n" + +#: g10/keyedit.c:1013 +#, fuzzy +msgid "I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" "\n" -"\"1\" berarti anda percaya bahwa kunci dimiliki oleh orang yang mengklaim " -"memilikinya\n" -" namun anda tidak dapat, atau tidak memverifikasi kunci sama sekali. Hal " -"ini bergunabagi\n" -" verifikasi \"persona\", yaitu anda menandai kunci user pseudonymous\n" +"Saya telah memeriksa kunci ini dengan sangat hati-hati.\n" + +#: g10/keyedit.c:1023 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Ditandai? " + +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "gagal menandai: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1133 +msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Kunci ini tidak diproteksi.\n" + +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n" + +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" +msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n" + +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Kunci diproteksi.\n" + +#: g10/keyedit.c:1180 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Tidak dapat mengedit kunci ini: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1186 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" -"\"2\" berarti anda melakukan verifikasi kasual atas kunci. Sebagai contoh, " -"halini dapat\n" -" berarti bahwa anda memverifikasi fingerprint kunci dan memeriksa user ID " -"pada kunci\n" -" dengan photo ID.\n" +msgstr "" +"Masukkan passphrase baru untuk kunci rahasia ini.\n" "\n" -"\"3\" berarti anda melakukan verifikasi ekstensif atas kunci. Sebagai " -"contoh, hal ini\n" -" dapat berarti anda memverifikasi fingerprint kunci dengan pemilik kunci\n" -" secara personal, dan anda memeriksa, dengan menggunakan dokumen yang " -"sulit dipalsukan yang memiliki\n" -" photo ID (seperti paspor) bahwa nama pemilik kunci cocok dengan\n" -" nama user ID kunci, dan bahwa anda telah memverifikasi (dengan " -"pertukaran\n" -" email) bahwa alamat email pada kunci milik pemilik kunci.\n" + +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi" + +#: g10/keyedit.c:1200 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" -"Contoh-contoh pada level 2 dan 3 hanyalah contoh.\n" -"Pada akhirnya, terserah anda untuk memutuskan apa arti \"kasual\" dan " -"\"ekstensif\"\n" -"bagi anda ketika menandai kunci lain.\n" +msgstr "" +"Anda tidak ingin passphrase - bukan ide yang baik!\n" "\n" -"Jika anda tidak tahu jawaban yang tepat, jawab \"0\"." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/keyedit.c:1203 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "Apakah anda ingin melakukan hal ini? " + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "memindahkan signature kunci ke tempat yang tepat\n" + +#: g10/keyedit.c:1360 +msgid "save and quit" +msgstr "simpan dan berhenti" + +#: g10/keyedit.c:1363 +#, fuzzy +msgid "show key fingerprint" +msgstr "tampilkan fingerprint" + +#: g10/keyedit.c:1364 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "tampilkan kunci dan ID user" + +#: g10/keyedit.c:1366 +msgid "select user ID N" +msgstr "pilih ID user N" + +#: g10/keyedit.c:1367 +#, fuzzy +msgid "select subkey N" +msgstr "pilih ID user N" + +#: g10/keyedit.c:1368 +#, fuzzy +msgid "check signatures" +msgstr "batalkan signature" + +#: g10/keyedit.c:1373 +msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1378 +#, fuzzy +msgid "sign selected user IDs locally" +msgstr "tandai kunci secara lokal" + +#: g10/keyedit.c:1380 +#, fuzzy +msgid "sign selected user IDs with a trust signature" +msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n" + +#: g10/keyedit.c:1382 +msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1386 +msgid "add a user ID" +msgstr "tambah sebuah ID user" + +#: g10/keyedit.c:1388 +msgid "add a photo ID" +msgstr "tambah sebuah photo ID" + +#: g10/keyedit.c:1390 +#, fuzzy +msgid "delete selected user IDs" +msgstr "hapus ID user" + +#: g10/keyedit.c:1395 +#, fuzzy +msgid "add a subkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1399 +msgid "add a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1401 +msgid "move a key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1403 +msgid "move a backup key to a smartcard" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1407 +#, fuzzy +msgid "delete selected subkeys" +msgstr "hapus kunci sekunder" + +#: g10/keyedit.c:1409 +msgid "add a revocation key" +msgstr "tambah kunci pembatalan" + +#: g10/keyedit.c:1411 +#, fuzzy +msgid "delete signatures from the selected user IDs" +msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?" + +#: g10/keyedit.c:1413 +#, fuzzy +msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" +msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n" + +#: g10/keyedit.c:1415 +#, fuzzy +msgid "flag the selected user ID as primary" +msgstr "tandai ID user sebagai primer" + +#: g10/keyedit.c:1417 +#, fuzzy +msgid "toggle between the secret and public key listings" +msgstr "ubah tampilan kunci rahasia dan publik" + +#: g10/keyedit.c:1420 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "tampilkan preferensi (ahli)" + +#: g10/keyedit.c:1422 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "tampilkan preferensi (verbose)" + +#: g10/keyedit.c:1424 +#, fuzzy +msgid "set preference list for the selected user IDs" +msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?" + +#: g10/keyedit.c:1429 +#, fuzzy +msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" +msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n" + +#: g10/keyedit.c:1431 +#, fuzzy +msgid "set a notation for the selected user IDs" +msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?" + +#: g10/keyedit.c:1433 +msgid "change the passphrase" +msgstr "ubah passphrase" + +#: g10/keyedit.c:1437 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "ubah ownertrust" + +#: g10/keyedit.c:1439 +#, fuzzy +msgid "revoke signatures on the selected user IDs" +msgstr "Benar-benar hapus seluruh ID user terpilih? " + +#: g10/keyedit.c:1441 +#, fuzzy +msgid "revoke selected user IDs" +msgstr "batalkan sebuah ID user" + +#: g10/keyedit.c:1446 +#, fuzzy +msgid "revoke key or selected subkeys" +msgstr "batalkan kunci sekunder" + +#: g10/keyedit.c:1447 +#, fuzzy +msgid "enable key" +msgstr "aktifkan kunci" + +#: g10/keyedit.c:1448 +#, fuzzy +msgid "disable key" +msgstr "tiadakan kunci" + +#: g10/keyedit.c:1449 +#, fuzzy +msgid "show selected photo IDs" +msgstr "tampilkan photo ID" + +#: g10/keyedit.c:1451 +msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1453 +msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1571 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" +msgstr "kesalahan membaca keyblock rahasia `%s': %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1589 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n" + +#: g10/keyedit.c:1670 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Perlu kunci rahasia untuk melakukan hal ini.\n" + +#: g10/keyedit.c:1678 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Silakan gunakan dulu perintah \"toogle\".\n" + +#: g10/keyedit.c:1697 +msgid "" +"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " +"(lsign),\n" +" a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n" +" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1737 +msgid "Key is revoked." +msgstr "Kunci dibatalkan" + +#: g10/keyedit.c:1756 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "Tandai ID seluruh user? " + +#: g10/keyedit.c:1763 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n" + +#: g10/keyedit.c:1772 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown signature type `%s'\n" +msgstr "kelas signature tidak dikenal" + +#: g10/keyedit.c:1795 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n" + +#: g10/keyedit.c:1819 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n" + +#: g10/keyedit.c:1821 #, fuzzy -msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Jawab \"ya\" jika anda ingin menandai seluruh ID user" +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Hapus seluruh ID user terpilih? " -#: g10/helptext.c:190 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" -msgstr "" -"Jawab \"ya\" jika anda benar-benar ingin menghapus ID user ini.\n" -"Seluruh sertifikat juga akan hilang!" +#: g10/keyedit.c:1822 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "Hapus ID user ini? " -#: g10/helptext.c:195 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Jawab \"ya\" jika ingin menghapus subkey" +#: g10/keyedit.c:1872 +#, fuzzy +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "Hapus ID user ini? " -#: g10/helptext.c:200 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." -msgstr "" -"Ini adalah signature valid untuk kunci; anda normalnya tdk ingin menghapus\n" -"signature ini karena mungkin penting membangun koneksi trust ke kunci atau\n" -"ke kunci tersertifikasi lain dengan kunci ini." +#: g10/keyedit.c:1884 +#, fuzzy +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n" -#: g10/helptext.c:205 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." +#: g10/keyedit.c:1912 +msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -"Signature ini tidak dapat diperiksa karena anda tidak memiliki kunci\n" -"korespondennya. Anda perlu menunda penghapusannya hingga anda tahu\n" -"kunci yang digunakan karena kunci penanda ini mungkin membangun suatu\n" -"koneksi trust melalui kunci yang telah tersertifikasi lain." -#: g10/helptext.c:211 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." -msgstr "" -"Signature tidak valid. Adalah hal yang masuk akal untuk menghapusnya dari\n" -"keyring anda" +#: g10/keyedit.c:1926 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" -#: g10/helptext.c:215 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." -msgstr "" -"Ini adalah signature yang menghubungkan ID pemakai ke kunci. Biasanya\n" -"bukan ide yang baik untuk menghapus signature semacam itu. Umumnya\n" -"GnuPG tidak akan dapat menggunakan kunci ini lagi. Sehingga lakukan hal\n" -"ini bila self-signature untuk beberapa alasan tidak valid dan\n" -"tersedia yang kedua." +#: g10/keyedit.c:1943 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" -#: g10/helptext.c:223 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" -msgstr "" -"Rubah preferensi seluruh user ID (atau hanya yang terpilih)\n" -"ke daftar preferensi saat ini. Timestamp seluruh self-signature\n" -"yang terpengaruh akan bertambah satu detik.\n" +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n" -#: g10/helptext.c:230 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Silakan masukkan passphrase; ini kalimat rahasia\n" +#: g10/keyedit.c:1970 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? " -#: g10/helptext.c:236 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "" -"Silakan ulangi passphrase terakhir, sehingga anda yakin yang anda ketikkan." +#: g10/keyedit.c:1971 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "Anda ingin menghapus kunci ini? " -#: g10/helptext.c:240 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Beri nama file tempat berlakunya signature" +#: g10/keyedit.c:2006 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Benar-benar hapus seluruh ID user terpilih? " -#: g10/helptext.c:245 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Jawab \"ya\" jika tidak apa-apa menimpa file" +#: g10/keyedit.c:2007 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "Benar-benar hapus ID user ini? " + +#: g10/keyedit.c:2025 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " +msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? " + +#: g10/keyedit.c:2036 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " +msgstr "Anda ingin membatalkan kunci terpilih ini? " + +#: g10/keyedit.c:2038 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " +msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? " -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -"Silakan masukan nama file baru. Jika anda hanya menekan RETURN nama\n" -"file baku (yang diapit tanda kurung) akan dipakai." -#: g10/helptext.c:256 -msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +#: g10/keyedit.c:2130 +#, fuzzy +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "set daftar preferensi" + +#: g10/keyedit.c:2136 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?" + +#: g10/keyedit.c:2138 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "Update preferensi?" + +#: g10/keyedit.c:2206 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "Simpan perubahan? " + +#: g10/keyedit.c:2209 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? " + +#: g10/keyedit.c:2219 +#, c-format +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "gagal memperbarui: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2226 +#, c-format +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2233 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Kunci tidak berubah sehingga tidak perlu pembaharuan.\n" + +#: g10/keyedit.c:2334 +msgid "Digest: " +msgstr "Digest: " + +#: g10/keyedit.c:2386 +msgid "Features: " +msgstr "Fitur: " + +#: g10/keyedit.c:2397 +msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -"Anda harus menspesifikasikan alasan pembatalan. Semua ini tergantung\n" -"konteks, anda dapat memilih dari daftar berikut:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Gunakan ini jika anda punya alasan untuk percaya bahwa orang yang " -"tidak berhak\n" -" memiliki akses ke kunci pribadi anda.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Gunakan ini bila anda mengganti kunci anda dengan yang baru.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Gunakan ini bila anda telah mempensiunkan kunci ini.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Gunakan ini untuk menyatakan user ID tidak boleh digunakan lagi;\n" -" normalnya digunakan untuk menandai bahwa alamat email tidak valid " -"lagi.\n" -#: g10/helptext.c:272 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 +msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -"Jika anda suka, anda dapat memasukkan teks menjelaskan mengapa anda\n" -"mengeluarkan sertifikat pembatalan ini. Buatlah ringkas.\n" -"Baris kosong mengakhiri teks.\n" -#: g10/helptext.c:287 -msgid "No help available" -msgstr "Tidak tersedia bantuan" +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 +#, fuzzy +msgid "Notations: " +msgstr "Notasi: " + +#: g10/keyedit.c:2631 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "Tidak ada preferensi pada user ID bergaya PGP 2.x.\n" + +#: g10/keyedit.c:2690 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" +msgstr "Kunci ini dapat dibatalkan oleh kunci %s" + +#: g10/keyedit.c:2711 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key %s" +msgstr "Kunci ini dapat dibatalkan oleh kunci %s" + +#: g10/keyedit.c:2717 +#, fuzzy +msgid "(sensitive)" +msgstr " (sensitive)" + +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "created: %s" +msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 +#, fuzzy, c-format +msgid "revoked: %s" +msgstr "[revoked] " -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr " [berakhir: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 +#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr " [berakhir: %s]" + +#: g10/keyedit.c:2742 +#, fuzzy, c-format +msgid "usage: %s" +msgstr " trust: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2757 +#, fuzzy, c-format +msgid "trust: %s" +msgstr " trust: %c/%c" + +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Tidak tersedia bantuan untuk `%s'" +msgid "validity: %s" +msgstr "" -#: g10/import.c:96 -msgid "import signatures that are marked as local-only" +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Kunci ini telah ditiadakan" + +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 +msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/import.c:98 -msgid "repair damage from the pks keyserver during import" +#: g10/keyedit.c:2820 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" msgstr "" +"Perhatikan bahwa validitas kunci yang ditampilkan belum tentu benar\n" +"kecuali anda memulai kembali program.\n" -#: g10/import.c:100 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 #, fuzzy -msgid "do not update the trustdb after import" -msgstr "perbarui database trust" +msgid "revoked" +msgstr "[revoked] " -#: g10/import.c:102 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 #, fuzzy -msgid "create a public key when importing a secret key" -msgstr "kunci publik tidak cocok dengan kunci rahasia!\n" +msgid "expired" +msgstr "expire" -#: g10/import.c:104 -msgid "only accept updates to existing keys" +#: g10/keyedit.c:2951 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -#: g10/import.c:106 -#, fuzzy -msgid "remove unusable parts from key after import" -msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai" - -#: g10/import.c:108 -msgid "remove as much as possible from key after import" +#: g10/keyedit.c:3012 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" msgstr "" +"PERINGATAN: Ini adalah kunci bergaya PGP2. Menambahkan sebuah photo ID " +"dapat menyebabkan beberapa versi\n" +" PGP menolak kunci ini.\n" -#: g10/import.c:266 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "melewati blok tipe %d\n" - -#: g10/import.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "%lu kunci telah diproses\n" - -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr "Jumlah yang telah diproses: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Anda tetap ingin menambahkannya? (y/n) " -#: g10/import.c:294 -#, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " lewati kunci baru: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:3023 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "Anda tidak boleh menambahkan sebuah photo ID ke kunci bergaya PGP2 \n" -#: g10/import.c:297 -#, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " tanpa ID user: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:3163 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Hapus signature baik ini? (y/T/q)" -#: g10/import.c:299 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " diimpor: %lu" +#: g10/keyedit.c:3173 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Hapus signature tidak valid ini? (y/T/q)" -#: g10/import.c:305 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " tidak berubah: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:3177 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Hapus signature tidak dikenal ini? (y/T/q)" -#: g10/import.c:307 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " ID user baru: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:3183 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Yakin ingin menghapus self-signature ini? (y/T)" -#: g10/import.c:309 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " subkey baru: %lu\n" +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Menghapus %d signature.\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " signature baru: %lu\n" +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "Menghapus %d signature.\n" -#: g10/import.c:313 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " pembatalan kunci baru: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:3201 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Tidak ada yang dihapus.\n" -#: g10/import.c:315 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " kunci rahasia dibaca: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 +#, fuzzy +msgid "invalid" +msgstr "armor tidak valid" -#: g10/import.c:317 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr " kunci rahasia diimpor: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:3250 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\": already clean\n" +msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" -#: g10/import.c:319 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr " kunci rahasia tidak berubah: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:3342 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: Ini adalah kunci bergaya PGP2.x. Menambahkan sebuah revoker " +"designated dapat\n" +"............menyebabkan beberapa versi PGP menolak kunci ini.\n" -#: g10/import.c:321 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " tidak diimpor: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:3353 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "Anda tidak boleh revoker designated ke kunci bergaya PGP2.x.\n" -#: g10/import.c:323 -#, fuzzy, c-format -msgid " signatures cleaned: %lu\n" -msgstr " signature baru: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:3373 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Masukkan user ID pihak yang ingin dibatalkan: " -#: g10/import.c:325 -#, fuzzy, c-format -msgid " user IDs cleaned: %lu\n" -msgstr " kunci rahasia dibaca: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:3398 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "" +"tidak dapat menunjuk kunci bergaya PGP 2.x sebagai pihak yang dibatalkan\n" -#: g10/import.c:566 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +#: g10/keyedit.c:3413 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" +"anda tidak dapat menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan " +"sendiri\n" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 +#: g10/keyedit.c:3435 #, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n" +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pihak yang berwenang\n" -#: g10/import.c:607 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +#: g10/keyedit.c:3454 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" +"PERINGATAN: menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan tidak dapat " +"dilakukan\n" -#: g10/import.c:619 -#, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n" - -#: g10/import.c:631 -#, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +#: g10/keyedit.c:3460 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" +"Anda yakin ingin menunjuk kunci inin sebagai pihak yang dibatalkan? (y/N):" -#: g10/import.c:644 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:3521 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Silakan hapus pilihan dari kunci rahasia.\n" -#: g10/import.c:646 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:3527 +#, fuzzy +msgid "Please select at most one subkey.\n" +msgstr "Silakan pilih maksimum satu kunci sekunder.\n" -#: g10/import.c:670 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" +msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci sekunder.\n" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n" +#: g10/keyedit.c:3534 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci primer.\n" -#: g10/import.c:749 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "kunci %08lX: subkey HKP yang rusak diperbaiki\n" +#: g10/keyedit.c:3580 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n" -#: g10/import.c:764 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" -msgstr "kunci %08lX: menerima ID user '%s' yang tidak self-signed\n" +#: g10/keyedit.c:3596 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user yang valid\n" +msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" +msgstr "PERINGATAN: subkey penandatangan %08lX tidak tersertifikasi silang\n" -#: g10/import.c:772 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "mungkin disebabkan oleh self-signature yang tidak ada\n" +#: g10/keyedit.c:3675 +#, c-format +msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci publik tidak ditemukan: %s\n" +#: g10/keyedit.c:3837 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci baru - dilewati\n" +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "melewati self-signature v3 pada user id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:797 -#, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "tidak ditemukan keyring yang dapat ditulisi: %s\n" +#: g10/keyedit.c:4047 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +msgstr "" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 -#, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "menulis ke `%s'\n" +#: g10/keyedit.c:4127 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) " -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" +#: g10/keyedit.c:4128 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) " -#: g10/import.c:825 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci publik \"%s\" diimpor\n" +#: g10/keyedit.c:4190 +#, fuzzy +msgid "Enter the notation: " +msgstr "Notasi signature: " -#: g10/import.c:849 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak cocok dengan duplikat kami\n" +#: g10/keyedit.c:4339 +#, fuzzy +msgid "Proceed? (y/N) " +msgstr "Ditimpa (y/T)? " -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak dapat menemukan keyblock orisinal: %s\n" +#: g10/keyedit.c:4403 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak dapat membaca keyblok orisinal: %s\n" +msgid "No user ID with hash %s\n" +msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/keyedit.c:4488 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "kunci %08lX: 1 user ID baru \"%s\"\n" +msgid "No subkey with index %d\n" +msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/keyedit.c:4623 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n" +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "ID user: " -#: g10/import.c:917 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 signature baru\n" +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s%s\n" -#: g10/import.c:920 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n" +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (tidak dapat diekspor)" -#: g10/import.c:923 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "kunci %08lX: \"%s\" 1 subkey baru\n" +#: g10/keyedit.c:4632 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n" -#: g10/import.c:926 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d subkey baru\n" +#: g10/keyedit.c:4636 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Anda tetap ingin membatalkannya? (y/n) " -#: g10/import.c:929 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" -msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n" +#: g10/keyedit.c:4640 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Membuat sertifikat pembatalan untuk signature ini? (y/N)" -#: g10/import.c:932 +#: g10/keyedit.c:4667 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" -msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d signature baru\n" +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n" -#: g10/import.c:935 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" -msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n" +#: g10/keyedit.c:4693 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (tidak dapat diekspor)" -#: g10/import.c:938 +#: g10/keyedit.c:4700 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" -msgstr "kunci %08lX: \"%s\" %d user ID baru\n" +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr " dibatalkan oleh %08lX pada %s\n" -#: g10/import.c:961 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "kunci %08lX: \"%s\" tidak berubah\n" +#: g10/keyedit.c:4722 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Anda akan membatalkan signature ini:\n" -#: g10/import.c:1124 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia dengan cipher tidak valid %d - dilewati\n" +#: g10/keyedit.c:4742 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)" -#: g10/import.c:1135 -#, fuzzy -msgid "importing secret keys not allowed\n" -msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" +#: g10/keyedit.c:4772 +msgid "no secret key\n" +msgstr "tidak ada kunci rahasia\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "tidak ada keyring rahasia baku: %s\n" +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" -#: g10/import.c:1163 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia diimpor\n" +#: g10/keyedit.c:4859 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" +msgstr "PERINGATAN: signature user ID bertanggal %d detik di masa depan\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/keyedit.c:4923 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "kunci %08lX: sudah ada di keyring rahasia\n" +msgid "Key %s is already revoked.\n" +msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/keyedit.c:4985 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "kunci %08lX: kunci rahasia tidak ditemukan: %s\n" +msgid "Subkey %s is already revoked.\n" +msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/keyedit.c:5080 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" -msgstr "" -"kunci %08lX: tdk ada kunci publik-tdk dpt mengaplikasikan sertifikat " -"pembatalan\n" +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "Menampilkan photo ID %s berukuran %ld untuk kunci 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/keygen.c:265 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - ditolak\n" +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "preferensi %c%lu ganda \n" -#: g10/import.c:1308 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "kunci %08lX: \"%s\" sertifikat pembatalan diimpor\n" +#: g10/keygen.c:272 +#, fuzzy +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n" -#: g10/import.c:1374 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user untuk signature\n" +#: g10/keygen.c:274 +#, fuzzy +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n" -#: g10/import.c:1389 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung pada user id \"%s\"\n" +#: g10/keygen.c:276 +#, fuzzy +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/keygen.c:401 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "kunci %08lX: self-signature tidak valid pada user id \"%s\"\n" +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n" -#: g10/import.c:1409 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding\n" +#: g10/keygen.c:875 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "menulis signature direct\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "kunci %08lX: algoritma publik key tidak didukung\n" +#: g10/keygen.c:914 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "menulis self signature\n" -#: g10/import.c:1422 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "kunci %08lX: subkey binding tidak valid\n" +#: g10/keygen.c:964 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "menulis key binding signature\n" -#: g10/import.c:1437 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "kunci %08lX: hapus subkey binding ganda\n" +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 +#, c-format +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "keysize tidak valid; menggunakan %u bit\n" -#: g10/import.c:1459 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan kunci\n" +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 +#, c-format +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "keysize dibulatkan hingga %u bit\n" -#: g10/import.c:1472 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "kunci %08lX: pembatalan subkey tidak valid\n" +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "kunci %08lX: hapus pembatalan subkey ganda\n" +#: g10/keygen.c:1492 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "tandai" -#: g10/import.c:1529 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "kunci %08lX: melewati ID user " +#: g10/keygen.c:1495 +msgid "Certify" +msgstr "" -#: g10/import.c:1550 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "kunci %08lX: melewati subkey\n" +#: g10/keygen.c:1498 +#, fuzzy +msgid "Encrypt" +msgstr "enkripsi data" -#: g10/import.c:1577 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: signature tidak dapat diekpor (kelas %02x) - dilewati\n" +#: g10/keygen.c:1501 +msgid "Authenticate" +msgstr "" -#: g10/import.c:1587 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan di tempat yang salah - dilewati\n" +#: g10/keygen.c:1509 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" -#: g10/import.c:1604 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: sertifikat pembatalan tidak valid: %s - dilewati\n" +#: g10/keygen.c:1528 +#, c-format +msgid "Possible actions for a %s key: " +msgstr "" -#: g10/import.c:1618 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: signature subkey di tempat yang salah - dilewati\n" +#: g10/keygen.c:1532 +msgid "Current allowed actions: " +msgstr "" -#: g10/import.c:1626 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: klas signature tidak diharapkan (0x%02x) - dilewati\n" +#: g10/keygen.c:1537 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/keygen.c:1540 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" -msgstr "kunci %08lX: terdeteksi ID user duplikat - digabungkan\n" +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n" -#: g10/import.c:1788 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +#: g10/keygen.c:1543 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -"Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: mengambil kunci pembatalan %08lX\n" -#: g10/import.c:1802 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +#: g10/keygen.c:1546 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -"Peringatan: kunci %08lX dapat dibatalkan: kunci pembatalan %08lX tidak ada\n" -#: g10/import.c:1861 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "kunci %08lX: \"%s\" penambahan sertifikat pembatalan\n" +#: g10/keygen.c:1602 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/keygen.c:1604 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "kunci %08lX: signature kunci langsung ditambahkan\n" +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n" -#: g10/import.c:2284 -#, fuzzy -msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" -msgstr "kunci publik tidak cocok dengan kunci rahasia!\n" +#: g10/keygen.c:1605 +#, c-format +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n" -#: g10/import.c:2292 -#, fuzzy -msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" -msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n" +#: g10/keygen.c:1607 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" -#: g10/import.c:2294 -#, fuzzy -msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" -msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n" +#: g10/keygen.c:1609 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "%s: keyring tercipta\n" +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keygen.c:1614 #, fuzzy, c-format -msgid "keyblock resource `%s': %s\n" -msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n" - -#: g10/keydb.c:698 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n" +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" -#: g10/keyedit.c:266 -msgid "[revocation]" -msgstr "[pembatalan]" +#: g10/keygen.c:1683 +#, fuzzy, c-format +msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" +msgstr "Keypair DSA akan memiliki 1024 bit.\n" -#: g10/keyedit.c:267 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[self-signature]" +#: g10/keygen.c:1693 +#, c-format +msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 signature yang buruk\n" +#: g10/keygen.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "What keysize do you want? (%u) " +msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) " -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d signature yang buruk\n" +msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n" +#: g10/keygen.c:1720 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d signature tidak diperiksa karena tidak ada kunci\n" +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 signature tidak diperiksa karena kesalahan\n" +#: g10/keygen.c:1779 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" +msgstr "" +"Silakan spesifikasikan lama kunci tetap valid.\n" +" 0 = kunci tidak pernah berakhir\n" +" = kunci berakhir dalam n hari\n" +" w = kunci berakhir dalam n minggu\n" +" m = kunci berakhir dalam n bulan\n" +" y = kunci berakhir dalam n tahun\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d signature tidak diperiksa karena ada kesalahan\n" +#: g10/keygen.c:1790 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Silakan spesifikasikan lama signature tetap valid.\n" +" 0 = signature tidak pernah berakhir\n" +" = signature berakhir dalam n hari\n" +" w = signature berakhir dalam n minggu\n" +" m = signature berakhir dalam n bulan\n" +" y = signature berakhir dalam n tahun\n" -#: g10/keyedit.c:357 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "terdeteksi 1 ID user tanpa self-signature yang valid\n" +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "Kunci valid untuk? (0) " -#: g10/keyedit.c:359 -#, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "terdeteksi ID %d user tanpa self-signature yang valid\n" +#: g10/keygen.c:1818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature is valid for? (%s) " +msgstr "Signature valid untuk? (0) " -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keygen.c:1836 +msgid "invalid value\n" +msgstr "nilai yang tidak valid\n" + +#: g10/keygen.c:1843 #, fuzzy -msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " -"keys\n" -"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " -"etc.)\n" -msgstr "" -"Silakan putuskan seberapa jauh anda percaya user ini untuk\n" -"secara tepat memverifikasi kunci user lain (dengan melihat pada passpor,\n" -"memeriksa fingerprint dari berbagai sumber...)?\n" -"\n" +msgid "Key does not expire at all\n" +msgstr "%s tidak pernah berakhir\n" + +#: g10/keygen.c:1844 +#, fuzzy +msgid "Signature does not expire at all\n" +msgstr "%s tidak pernah berakhir\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keygen.c:1849 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Saya cukup percaya\n" +msgid "Key expires at %s\n" +msgstr "%s berakhir pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keygen.c:1850 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Saya sangat percaya\n" +msgid "Signature expires at %s\n" +msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" +"Sistem anda tidak dapat menampilkan tanggal melebihi 2038.\n" +"Namun, ia dapat menanganinya secara benar hingga 2106.\n" -#: g10/keyedit.c:455 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Benar (y/t)? " -#: g10/keyedit.c:599 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "User ID \"%s\" dibatalkan." +#: g10/keygen.c:1884 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Anda perlu sebuah User-ID untuk mengidentifikasi kunci anda; software " +"membuat \n" +"user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Apakah anda yakin masih ingin menandainya? (y/N) " +#: g10/keygen.c:1897 +msgid "Real name: " +msgstr "Nama sebenarnya: " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr "..Tidak dapat menandai.\n" +#: g10/keygen.c:1905 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n" -#: g10/keyedit.c:627 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "User ID \"%s\" kadaluwarsa." +#: g10/keygen.c:1907 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n" -#: g10/keyedit.c:655 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "User ID \"%s\" bukan self-signed." +#: g10/keygen.c:1909 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n" -#: g10/keyedit.c:683 -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\" is signable. " -msgstr "User ID \"%s\" bukan self-signed." +#: g10/keygen.c:1917 +msgid "Email address: " +msgstr "Alamat email: " -#: g10/keyedit.c:685 -#, fuzzy -msgid "Sign it? (y/N) " -msgstr "Ditandai? " +#: g10/keygen.c:1923 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "Bukan alamat email yang valid\n" -#: g10/keyedit.c:707 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" -msgstr "" -"Self-signature pada \"%s\"\n" -"adalah signature bergaya PGP 2.x.\n" +#: g10/keygen.c:1931 +msgid "Comment: " +msgstr "Komentar: " -#: g10/keyedit.c:716 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Anda ingin mempromosikannya ke self-signature OpenPGP ? (y/N) " +#: g10/keygen.c:1937 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n" -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" -msgstr "" -"Signature anda saat ini pada \"%s\"\n" -"telah habis berlaku.\n" - -#: g10/keyedit.c:734 -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " -msgstr "" -"Anda ingin mengeluarkan signature baru untuk menggantikan yang telah habis " -"berlaku? (y/N)" +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n" -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" msgstr "" -"Signature anda saat ini pada \"%s\"\n" -"adalah signature.lokal \n" +"Anda memilih USER-ID ini:\n" +" \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:759 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "Apakah anda ingin menjadikannya signature yang full exportable? (y/N)" +#: g10/keygen.c:1970 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n" -#: g10/keyedit.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" Sudah ditandai secara lokal dengan kunci %08lX\n" +#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in +#. lower and uppercase. Below you will find the matching +#. string which should be translated accordingly and the +#. letter changed to match the one in the answer string. +#. +#. n = Change name +#. c = Change comment +#. e = Change email +#. o = Okay (ready, continue) +#. q = Quit +#. +#: g10/keygen.c:1986 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnKkEeOoQq" -#: g10/keyedit.c:783 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" Sudah ditandai dengan kunci %08lX\n" +#: g10/keygen.c:1996 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? " -#: g10/keyedit.c:788 -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "Apakah anda ingin menandainya lagi? (y/N) " +#: g10/keygen.c:1997 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? " -#: g10/keyedit.c:810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "Tidak ada yang ditandai dengan kunci %08lX\n" +#: g10/keygen.c:2016 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n" -#: g10/keyedit.c:825 -msgid "This key has expired!" -msgstr "Kunci ini telah berakhir!" +#: g10/keygen.c:2056 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n" - -#: g10/keyedit.c:849 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " -msgstr "Anda ingin signature anda kadaluarsa pada waktu yang sama? (y/n) " +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" msgstr "" -"Anda tidak boleh membuat signature OpenPGP pada sebuah kunci PGP 2.x saat " -"dalam mode --pgp2\n" - -#: g10/keyedit.c:891 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "Hal ini akan membuat kunci tidak dapat digunakan dalam PGP 2.x.\n" +"Anda tidak ingin sebuah passphrase - ini mungkin ide yang *buruk*!\n" +"Namun saya akan tetap lakukan. Anda dapat merubah passphrase anda setiap " +"saat,\n" +"menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" -"Sudah seberapa teliti anda memverifikasi kunci yang akan anda gunakan untuk " -"menandai benar benar milik\n" -"orang tersebut? Jika anda tidak tahu jawabannya. masukkan \"0\".\n" +"Kita perlu membuat banyak byte random. Adalah ide yang baik untuk melakukan\n" +"aksi lain (mengetik pada keyboard, menggerakkan mouse, memakai disk)\n" +"selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n" +"yang baik untuk memperoleh entropi.\n" + +#: g10/keygen.c:2876 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n" + +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n" + +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr " (0) Saya tidak akan menjawab.%s\n" +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) Saya belum memeriksanya.%s\n" +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "tidak ditemukan keyring publik yang dapat ditulisi: %s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) Saya telah melakukan pemeriksaan biasa.%s\n" +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) Saya telah melakukan pemeriksaan hati-hati.%s\n" - -#: g10/keyedit.c:933 -#, fuzzy -msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " -msgstr "Pilihan Anda? (berikan '?' untuk informasi lebih lanjut):" - -#: g10/keyedit.c:957 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Are you sure that you want to sign this key with your\n" -"key \"%s\" (%s)\n" -msgstr "" -"Apakah anda yakin untuk menandai kunci ini \n" -"dengan kunci anda: " - -#: g10/keyedit.c:964 -#, fuzzy -msgid "This will be a self-signature.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ini akan jadi self-signature.\n" +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:970 -#, fuzzy -msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Peringatan: Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n" +#: g10/keygen.c:3253 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:978 -#, fuzzy -msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Peringatan: Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n" +#: g10/keygen.c:3276 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keygen.c:3287 #, fuzzy -msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" msgstr "" -"\n" -"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat diekspor.\n" +"Perhatikan bahwa kunci ini tidak dapat digunakan untuk enkripsi. Anda \n" +"mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua " +"untuk tujuan ini.\n" -#: g10/keyedit.c:995 -#, fuzzy -msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Signature akan ditandai sebagai tidak dapat dibatalkan.\n" +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1002 -#, fuzzy -msgid "I have not checked this key at all.\n" +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"\n" -"Saya belum memeriksa kunci ini sama sekali.\n" +"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" -#: g10/keyedit.c:1007 -#, fuzzy -msgid "I have checked this key casually.\n" +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"\n" -"Saya telah memeriksa kunci ini.\n" +"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" -#: g10/keyedit.c:1012 -#, fuzzy -msgid "I have checked this key very carefully.\n" -msgstr "" -"\n" -"Saya telah memeriksa kunci ini dengan sangat hati-hati.\n" +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 #, fuzzy -msgid "Really sign? (y/N) " -msgstr "Ditandai? " - -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "gagal menandai: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1132 -msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" -msgstr "" - -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Kunci ini tidak diproteksi.\n" +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Ingin diciptakan? " -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n" +#: g10/keygen.c:3688 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 -#, fuzzy -msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" -msgstr "Bagian rahasia kunci primer tidak tersedia.\n" +#: g10/keygen.c:3736 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Kunci diproteksi.\n" +#: g10/keygen.c:3762 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:1179 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Tidak dapat mengedit kunci ini: %s\n" +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 +msgid "never " +msgstr "tidak pernah..." -#: g10/keyedit.c:1185 -msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Masukkan passphrase baru untuk kunci rahasia ini.\n" -"\n" +#: g10/keylist.c:265 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Kebijakan signature kritis: " -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "passphrase tidak diulang dengan benar; coba lagi" +#: g10/keylist.c:267 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Kebijakan signature: " -#: g10/keyedit.c:1199 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"\n" +#: g10/keylist.c:306 +msgid "Critical preferred keyserver: " msgstr "" -"Anda tidak ingin passphrase - bukan ide yang baik!\n" -"\n" -#: g10/keyedit.c:1202 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to do this? (y/N) " -msgstr "Apakah anda ingin melakukan hal ini? " +#: g10/keylist.c:359 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Notasi signature kritis: " -#: g10/keyedit.c:1273 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "memindahkan signature kunci ke tempat yang tepat\n" +#: g10/keylist.c:361 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Notasi signature: " -#: g10/keyedit.c:1359 -msgid "save and quit" -msgstr "simpan dan berhenti" +#: g10/keylist.c:471 +msgid "Keyring" +msgstr "Keyring" -#: g10/keyedit.c:1362 -#, fuzzy -msgid "show key fingerprint" -msgstr "tampilkan fingerprint" +#: g10/keylist.c:1506 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Fingerprint kunci primer:" -#: g10/keyedit.c:1363 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "tampilkan kunci dan ID user" +#: g10/keylist.c:1508 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Fingerprint subkunci =" -#: g10/keyedit.c:1365 -msgid "select user ID N" -msgstr "pilih ID user N" +#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the +#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:1515 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Fingerprint kunci primer =" -#: g10/keyedit.c:1366 -#, fuzzy -msgid "select subkey N" -msgstr "pilih ID user N" +#: g10/keylist.c:1517 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Fingerprint subkunci =" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 #, fuzzy -msgid "check signatures" -msgstr "batalkan signature" +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Fingerprint kunci =" -#: g10/keyedit.c:1372 -msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" +#: g10/keylist.c:1592 +msgid " Card serial no. =" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1377 -#, fuzzy -msgid "sign selected user IDs locally" -msgstr "tandai kunci secara lokal" +#: g10/keyring.c:1251 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "gagal enarmoring: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1379 -#, fuzzy -msgid "sign selected user IDs with a trust signature" -msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n" +#: g10/keyring.c:1256 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "PERINGATAN: terdapat 2 file dengan informasi penting.\n" -#: g10/keyedit.c:1381 -msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" -msgstr "" +#: g10/keyring.c:1258 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s adalah yang tidak berubah\n" -#: g10/keyedit.c:1385 -msgid "add a user ID" -msgstr "tambah sebuah ID user" +#: g10/keyring.c:1259 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s adalah yang baru\n" -#: g10/keyedit.c:1387 -msgid "add a photo ID" -msgstr "tambah sebuah photo ID" +#: g10/keyring.c:1260 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Silakan perbaiki kemungkinan lubang keamanan ini\n" -#: g10/keyedit.c:1389 -#, fuzzy -msgid "delete selected user IDs" -msgstr "hapus ID user" +#: g10/keyring.c:1382 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "memeriksa keyring `%s'\n" -#: g10/keyedit.c:1394 -#, fuzzy -msgid "add a subkey" -msgstr "addkey" +#: g10/keyring.c:1428 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n" -#: g10/keyedit.c:1398 -msgid "add a key to a smartcard" -msgstr "" +#: g10/keyring.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n" -#: g10/keyedit.c:1400 -msgid "move a key to a smartcard" +#: g10/keyring.c:1512 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: keyring tercipta\n" + +#: g10/keyserver.c:66 +msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1402 -msgid "move a backup key to a smartcard" +#: g10/keyserver.c:67 +msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1406 -#, fuzzy -msgid "delete selected subkeys" -msgstr "hapus kunci sekunder" +#: g10/keyserver.c:69 +msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1408 -msgid "add a revocation key" -msgstr "tambah kunci pembatalan" +#: g10/keyserver.c:71 +msgid "do not delete temporary files after using them" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1410 -#, fuzzy -msgid "delete signatures from the selected user IDs" -msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?" +#: g10/keyserver.c:75 +msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy -msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" -msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n" +msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" +msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" -#: g10/keyedit.c:1414 -#, fuzzy -msgid "flag the selected user ID as primary" -msgstr "tandai ID user sebagai primer" +#: g10/keyserver.c:79 +msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "PERINGATAN: opsi dalam `%s' belum aktif selama pelaksanaan ini\n" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyserver.c:528 #, fuzzy -msgid "toggle between the secret and public key listings" -msgstr "ubah tampilan kunci rahasia dan publik" +msgid "disabled" +msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:1419 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "tampilkan preferensi (ahli)" +#: g10/keyserver.c:729 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1421 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "tampilkan preferensi (verbose)" +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/keyedit.c:1423 -#, fuzzy -msgid "set preference list for the selected user IDs" -msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?" +#: g10/keyserver.c:911 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyserver.c:913 #, fuzzy -msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" -msgstr "tidak dapat memparsing URI keyserver\n" +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1430 -#, fuzzy -msgid "set a notation for the selected user IDs" -msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?" +#: g10/keyserver.c:1154 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n" -#: g10/keyedit.c:1432 -msgid "change the passphrase" -msgstr "ubah passphrase" +#: g10/keyserver.c:1158 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n" -#: g10/keyedit.c:1436 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "ubah ownertrust" +#: g10/keyserver.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for names from %s server %s\n" +msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n" -#: g10/keyedit.c:1438 -#, fuzzy -msgid "revoke signatures on the selected user IDs" -msgstr "Benar-benar hapus seluruh ID user terpilih? " +#: g10/keyserver.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for names from %s\n" +msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n" -#: g10/keyedit.c:1440 -#, fuzzy -msgid "revoke selected user IDs" -msgstr "batalkan sebuah ID user" +#: g10/keyserver.c:1333 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n" -#: g10/keyedit.c:1445 -#, fuzzy -msgid "revoke key or selected subkeys" -msgstr "batalkan kunci sekunder" +#: g10/keyserver.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n" -#: g10/keyedit.c:1446 -#, fuzzy -msgid "enable key" -msgstr "aktifkan kunci" +#: g10/keyserver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n" -#: g10/keyedit.c:1447 -#, fuzzy -msgid "disable key" -msgstr "tiadakan kunci" +#: g10/keyserver.c:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 #, fuzzy -msgid "show selected photo IDs" -msgstr "tampilkan photo ID" +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" -#: g10/keyedit.c:1450 -msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" +#: g10/keyserver.c:1438 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 -msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" +#: g10/keyserver.c:1447 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" -msgstr "kesalahan membaca keyblock rahasia `%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1588 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Kunci rahasia tersedia.\n" +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1669 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Perlu kunci rahasia untuk melakukan hal ini.\n" +#: g10/keyserver.c:1515 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Silakan gunakan dulu perintah \"toogle\".\n" +#: g10/keyserver.c:1527 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1696 -msgid "" -"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " -"(lsign),\n" -" a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n" -" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" +#: g10/keyserver.c:1532 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1736 -msgid "Key is revoked." -msgstr "Kunci dibatalkan" +#: g10/keyserver.c:1540 +#, c-format +msgid "%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyserver.c:1547 #, fuzzy -msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " -msgstr "Tandai ID seluruh user? " +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "kesalahan keyserver" -#: g10/keyedit.c:1762 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Petunjuk: Pilih ID user untuk ditandai\n" +#: g10/keyserver.c:1552 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "kesalahan keyserver" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyserver.c:1561 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown signature type `%s'\n" -msgstr "kelas signature tidak dikenal" +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Perintah ini tidak dibolehkan saat dalam mode %s.\n" +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n" +#: g10/keyserver.c:1879 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1818 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Anda tidak dapat menghapus ID user terakhir!\n" +#: g10/keyserver.c:1901 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n" -#: g10/keyedit.c:1820 -#, fuzzy -msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " -msgstr "Hapus seluruh ID user terpilih? " +#: g10/keyserver.c:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n" -#: g10/keyedit.c:1821 -#, fuzzy -msgid "Really remove this user ID? (y/N) " -msgstr "Hapus ID user ini? " +#: g10/keyserver.c:1959 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" +msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1871 -#, fuzzy -msgid "Really move the primary key? (y/N) " -msgstr "Hapus ID user ini? " +#: g10/keyserver.c:1965 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" +msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1883 -#, fuzzy -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n" +#: g10/mainproc.c:210 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "ukuran aneh untuk kunci sesi terenkripsi (%d)\n" -#: g10/keyedit.c:1911 -msgid "Command expects a filename argument\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:263 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s kunci sesi enkripsi\n" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/mainproc.c:273 #, fuzzy, c-format -msgid "Can't open `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/mainproc.c:354 #, fuzzy, c-format -msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" -msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1966 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Anda harus memilih minimum satu kunci.\n" - -#: g10/keyedit.c:1969 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " -msgstr "Anda ingin menghapus kunci terpilih ini? " - -#: g10/keyedit.c:1970 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " -msgstr "Anda ingin menghapus kunci ini? " +msgid "public key is %s\n" +msgstr "kunci publik adalah %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:2005 -#, fuzzy -msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " -msgstr "Benar-benar hapus seluruh ID user terpilih? " +#: g10/mainproc.c:411 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "data terenkripsi dengan kunci publik: DEK baik\n" -#: g10/keyedit.c:2006 -#, fuzzy -msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " -msgstr "Benar-benar hapus ID user ini? " +#: g10/mainproc.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "dienkripsi dengan %u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s\n" -#: g10/keyedit.c:2024 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " -msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? " +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/keyedit.c:2035 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " -msgstr "Anda ingin membatalkan kunci terpilih ini? " +#: g10/mainproc.c:452 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:2037 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " -msgstr "Anda ingin membatalkan kunci ini? " +#: g10/mainproc.c:466 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2087 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:480 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "dienkripsi dengan passphrase %lu\n" -#: g10/keyedit.c:2129 -#, fuzzy -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "set daftar preferensi" +#: g10/mainproc.c:482 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "dienkripsi dengan 1 passphrase\n" -#: g10/keyedit.c:2135 -#, fuzzy -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " -msgstr "Perbarui preferensi untuk user ID terpilih?" +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "asumsikan %s data terenkripsi\n" -#: g10/keyedit.c:2137 -#, fuzzy -msgid "Really update the preferences? (y/N) " -msgstr "Update preferensi?" +#: g10/mainproc.c:522 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "Cipher IDEA tidak tersedia, secara optimis berusaha menggunakan %s\n" -#: g10/keyedit.c:2205 -#, fuzzy -msgid "Save changes? (y/N) " -msgstr "Simpan perubahan? " +#: g10/mainproc.c:555 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "dekripsi lancar\n" -#: g10/keyedit.c:2208 -#, fuzzy -msgid "Quit without saving? (y/N) " -msgstr "Berhenti tanpa menyimpan? " +#: g10/mainproc.c:559 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "PERINGATAN: integritas pesan tidak terlindungi\n" -#: g10/keyedit.c:2218 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "gagal memperbarui: %s\n" +#: g10/mainproc.c:572 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "gagal perbarui rahasia: %s\n" +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "dekripsi gagal: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Kunci tidak berubah sehingga tidak perlu pembaharuan.\n" +#: g10/mainproc.c:597 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n" -#: g10/keyedit.c:2333 -msgid "Digest: " -msgstr "Digest: " +#: g10/mainproc.c:599 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "original file name='%.*s'\n" -#: g10/keyedit.c:2385 -msgid "Features: " -msgstr "Fitur: " +#: g10/mainproc.c:805 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "pembatalan mandiri - gunakan \"gpg --import\" untuk mengaplikasikan\n" -#: g10/keyedit.c:2396 -msgid "Keyserver no-modify" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1154 +#, fuzzy +msgid "no signature found\n" +msgstr "Signature baik dari \"" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 -msgid "Preferred keyserver: " -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1392 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy -msgid "Notations: " -msgstr "Notasi: " +msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" +msgstr "tidak dapat menangani banyak signature ini\n" -#: g10/keyedit.c:2630 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "Tidak ada preferensi pada user ID bergaya PGP 2.x.\n" +#: g10/mainproc.c:1503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/mainproc.c:1504 #, fuzzy, c-format -msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" -msgstr "Kunci ini dapat dibatalkan oleh kunci %s" +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key %s" -msgstr "Kunci ini dapat dibatalkan oleh kunci %s" +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Signature membuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:2716 -#, fuzzy -msgid "(sensitive)" -msgstr " (sensitive)" +#: g10/mainproc.c:1528 +msgid "Key available at: " +msgstr "Kunci tersedia di:" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "signature BURUK dari \"" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, fuzzy, c-format -msgid "revoked: %s" -msgstr "[revoked] " +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Signature kadaluarsa dari \"" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, fuzzy, c-format -msgid "expired: %s" -msgstr " [berakhir: %s]" +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Signature baik dari \"" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 -#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 -#, fuzzy, c-format -msgid "expires: %s" -msgstr " [berakhir: %s]" +#: g10/mainproc.c:1715 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[uncertain]" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/mainproc.c:1746 #, fuzzy, c-format -msgid "usage: %s" -msgstr " trust: %c/%c" +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " alias \"" -#: g10/keyedit.c:2756 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr " trust: %c/%c" +#: g10/mainproc.c:1844 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/mainproc.c:1849 #, c-format -msgid "validity: %s" -msgstr "" +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n" -#: g10/keyedit.c:2767 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Kunci ini telah ditiadakan" +#: g10/mainproc.c:1852 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 -msgid "card-no: " -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1853 +msgid "binary" +msgstr "biner" -#: g10/keyedit.c:2819 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" -msgstr "" -"Perhatikan bahwa validitas kunci yang ditampilkan belum tentu benar\n" -"kecuali anda memulai kembali program.\n" +#: g10/mainproc.c:1854 +msgid "textmode" +msgstr "modeteks" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 -#, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "[revoked] " +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 +msgid "unknown" +msgstr "tidak dikenal" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 -#, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" +#: g10/mainproc.c:1874 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2950 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "bukan detached signature\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" -"PERINGATAN: Ini adalah kunci bergaya PGP2. Menambahkan sebuah photo ID " -"dapat menyebabkan beberapa versi\n" -" PGP menolak kunci ini.\n" +"PERINGATAN: multi signature terdeteksi. Hanya yang pertama akan diperiksa.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Anda tetap ingin menambahkannya? (y/n) " +#: g10/mainproc.c:1997 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n" -#: g10/keyedit.c:3022 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "Anda tidak boleh menambahkan sebuah photo ID ke kunci bergaya PGP2 \n" +#: g10/mainproc.c:2056 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n" -#: g10/keyedit.c:3162 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Hapus signature baik ini? (y/T/q)" +#: g10/mainproc.c:2066 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n" -#: g10/keyedit.c:3172 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Hapus signature tidak valid ini? (y/T/q)" +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3176 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Hapus signature tidak dikenal ini? (y/T/q)" +#: g10/misc.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -#: g10/keyedit.c:3182 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Yakin ingin menghapus self-signature ini? (y/T)" +#: g10/misc.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" +msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n" -#: g10/keyedit.c:3196 -#, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "Menghapus %d signature.\n" +#: g10/misc.c:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" +msgstr "algoritma cipher belum diimplementasikan" -#: g10/keyedit.c:3197 -#, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "Menghapus %d signature.\n" +#: g10/misc.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" +msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n" -#: g10/keyedit.c:3200 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Tidak ada yang dihapus.\n" +#: g10/misc.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" +msgstr "memaksa algoritma digest %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 -#, fuzzy -msgid "invalid" -msgstr "armor tidak valid" +#: g10/misc.c:486 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "plugin cipher IDEA tidak tersedia\n" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\": already clean\n" -msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" +msgid "please see %s for more information\n" +msgstr " i = beri saya informasi lebih banyak lagi\n" -#: g10/keyedit.c:3341 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" -msgstr "" -"PERINGATAN: Ini adalah kunci bergaya PGP2.x. Menambahkan sebuah revoker " -"designated dapat\n" -"............menyebabkan beberapa versi PGP menolak kunci ini.\n" +#: g10/misc.c:722 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: opsi tidak digunakan lagi \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:3352 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "Anda tidak boleh revoker designated ke kunci bergaya PGP2.x.\n" +#: g10/misc.c:726 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n" -#: g10/keyedit.c:3372 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Masukkan user ID pihak yang ingin dibatalkan: " +#: g10/misc.c:728 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "silakan gunakan \"%s%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:3397 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "" -"tidak dapat menunjuk kunci bergaya PGP 2.x sebagai pihak yang dibatalkan\n" +#: g10/misc.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" +msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n" -#: g10/keyedit.c:3412 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "" -"anda tidak dapat menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan " -"sendiri\n" +#: g10/misc.c:796 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Tidak dikompresi" -#: g10/keyedit.c:3434 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 #, fuzzy -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pihak yang berwenang\n" +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Tidak dikompresi" -#: g10/keyedit.c:3453 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "" -"PERINGATAN: menunjuk sebuah kunci sebagai pihak yang dibatalkan tidak dapat " -"dilakukan\n" +#: g10/misc.c:931 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "pesan ini mungkin tidak dapat digunakan oleh %s\n" + +#: g10/misc.c:1106 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" + +#: g10/misc.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:87 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "File `%s' ada. " -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/openfile.c:91 #, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " -msgstr "" -"Anda yakin ingin menunjuk kunci inin sebagai pihak yang dibatalkan? (y/N):" +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Ditimpa (y/T)? " -#: g10/keyedit.c:3520 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Silakan hapus pilihan dari kunci rahasia.\n" +#: g10/openfile.c:124 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: suffix tidak dikenal\n" -#: g10/keyedit.c:3526 -#, fuzzy -msgid "Please select at most one subkey.\n" -msgstr "Silakan pilih maksimum satu kunci sekunder.\n" +#: g10/openfile.c:146 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Masukkan nama file baru" -#: g10/keyedit.c:3530 -#, fuzzy -msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" -msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci sekunder.\n" +#: g10/openfile.c:191 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "menulis ke stdout\n" -#: g10/keyedit.c:3533 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Merubah batas waktu untuk kunci primer.\n" +#: g10/openfile.c:306 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "mengasumsikan data bertanda dalam `%s'\n" -#: g10/keyedit.c:3579 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Anda tidak dapat merubah batas waktu kunci v3\n" +#: g10/openfile.c:385 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "file konfigurasi baru `%s' tercipta\n" -#: g10/keyedit.c:3595 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Tidak ada signature koresponden di ring rahasia\n" +#: g10/openfile.c:387 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "PERINGATAN: opsi dalam `%s' belum aktif selama pelaksanaan ini\n" -#: g10/keyedit.c:3668 -#, fuzzy, c-format -msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" -msgstr "PERINGATAN: subkey penandatangan %08lX tidak tersertifikasi silang\n" +#: g10/parse-packet.c:192 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:762 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "PERINGATAN: kunci sesi mungkin dienkripsi simetris secara tidak aman\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format -msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" -msgstr "" +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n" -#: g10/keyedit.c:3836 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Anda harus memilih minimum satu ID user.\n" +#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "masalah dengan agen - tiadakan penggunaan agen\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 #, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "melewati self-signature v3 pada user id \"%s\"\n" +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (ID kunci utama %08lX)" -#: g10/keyedit.c:4046 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " +#: g10/passphrase.c:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" msgstr "" +"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4126 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) " +#: g10/passphrase.c:571 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Ulangi passphrase\n" -#: g10/keyedit.c:4127 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) " +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Masukkan passphrase\n" -#: g10/keyedit.c:4189 -#, fuzzy -msgid "Enter the notation: " -msgstr "Notasi signature: " +#: g10/passphrase.c:649 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "dibatalkan oleh user\n" -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 #, fuzzy -msgid "Proceed? (y/N) " -msgstr "Ditimpa (y/T)? " - -#: g10/keyedit.c:4402 -#, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n" - -#: g10/keyedit.c:4460 -#, fuzzy, c-format -msgid "No user ID with hash %s\n" -msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n" +msgid "can't query passphrase in batch mode\n" +msgstr "tidak dapat meminta password dalam mode batch\n" -#: g10/keyedit.c:4487 -#, fuzzy, c-format -msgid "No subkey with index %d\n" -msgstr "Tidak ada ID user dengan index %d\n" +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Masukkan passphrase: " -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/passphrase.c:895 #, fuzzy, c-format -msgid "user ID: \"%s\"\n" -msgstr "ID user: " +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n" +"pemakai: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/passphrase.c:901 #, fuzzy, c-format -msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" -msgstr " ditandai oleh %08lX pada %s%s%s\n" - -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (tidak dapat diekspor)" +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/passphrase.c:910 #, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Kunci ini akan kadaluarsa pada %s \n" +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4635 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Anda tetap ingin membatalkannya? (y/n) " +#: g10/passphrase.c:977 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Ulangi passphrase: " -#: g10/keyedit.c:4639 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Membuat sertifikat pembatalan untuk signature ini? (y/N)" +#: g10/photoid.c:74 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Silakan pilih sebuah gambar sebagai ID foto anda. Gambar haruslah file " +"JPEG.\n" +"Ingat bahwa gambar disimpan dalam kunci publik anda.. Jika anda menggunakan " +"sebuah\n" +"gambar yang sangat besar, kunci anda akan menjadi semakin besar pula!\n" +"Jagalah agar gambar mendekati ukuran 240x288.\n" + +#: g10/photoid.c:96 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Masukkan nama file JPEG sebagai ID foto: " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/photoid.c:117 #, fuzzy, c-format -msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" -msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n" +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n" + +#: g10/photoid.c:128 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/photoid.c:130 #, fuzzy -msgid " (non-revocable)" -msgstr " (tidak dapat diekspor)" +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/photoid.c:147 #, fuzzy, c-format -msgid "revoked by your key %s on %s\n" -msgstr " dibatalkan oleh %08lX pada %s\n" +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" bukan sebuah file JPEG\n" -#: g10/keyedit.c:4721 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Anda akan membatalkan signature ini:\n" +#: g10/photoid.c:166 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Apakah foto ini benar (y/N/q)? " -#: g10/keyedit.c:4741 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Ingin membuat sertifikat pembatalan? (y/T)" +#: g10/photoid.c:370 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "tidak dapat menampilkan photo ID!\n" -#: g10/keyedit.c:4771 -msgid "no secret key\n" -msgstr "tidak ada kunci rahasia\n" +#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623 +msgid "No reason specified" +msgstr "Tidak ada alasan diberikan" -#: g10/keyedit.c:4841 -#, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" +#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:625 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Kunci dilampaui" -#: g10/keyedit.c:4858 -#, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "PERINGATAN: signature user ID bertanggal %d detik di masa depan\n" +#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Kunci ini telah dikompromikan" -#: g10/keyedit.c:4922 -#, fuzzy, c-format -msgid "Key %s is already revoked.\n" -msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" +#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:626 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Kunci tidak lagi digunakan" -#: g10/keyedit.c:4984 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subkey %s is already revoked.\n" -msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" +#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:627 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "ID User tidak lagi valid" -#: g10/keyedit.c:5079 -#, fuzzy, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr "Menampilkan photo ID %s berukuran %ld untuk kunci 0x%08lX (uid %d)\n" +#: g10/pkclist.c:74 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "Alasan pembatalan:" -#: g10/keygen.c:262 -#, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "preferensi %c%lu ganda \n" +#: g10/pkclist.c:91 +msgid "revocation comment: " +msgstr "Komentar pembatalan:" -#: g10/keygen.c:269 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n" +#: g10/pkclist.c:206 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/pkclist.c:214 #, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n" +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Tidak ada nilai trust untuk:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/pkclist.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:256 #, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "terlalu banyak preferensi `%c'\n" +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/pkclist.c:271 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "Karakter tidak valid dalam string preferensi\n" - -#: g10/keygen.c:872 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "menulis signature direct\n" +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Tidak tahu\n" -#: g10/keygen.c:911 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "menulis self signature\n" +#: g10/pkclist.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d: Saya TIDAK percaya\n" -#: g10/keygen.c:961 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "menulis key binding signature\n" +#: g10/pkclist.c:279 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Saya sangat percaya sekali\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 -#, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "keysize tidak valid; menggunakan %u bit\n" +#: g10/pkclist.c:285 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = kembali ke menu utama\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 -#, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "keysize dibulatkan hingga %u bit\n" +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = lewati kunci ini\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/pkclist.c:289 #, fuzzy -msgid "Sign" -msgstr "tandai" +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = berhenti\n" -#: g10/keygen.c:1326 -msgid "Certify" +#: g10/pkclist.c:293 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:652 +msgid "Your decision? " +msgstr "Keputusan anda? " + +#: g10/pkclist.c:320 #, fuzzy -msgid "Encrypt" -msgstr "enkripsi data" +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Anda ingin menset kunci ini menjadi sangat percaya sekali?" -#: g10/keygen.c:1332 -msgid "Authenticate" -msgstr "" +#: g10/pkclist.c:334 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Sertifikat mengarahkan ke kunci terpercaya:\n" -#: g10/keygen.c:1340 -msgid "SsEeAaQq" +#: g10/pkclist.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" +"%08lX: Tidak ada indikasi bahwa kunci ini benar-benar milik pemiliknya\n" -#: g10/keygen.c:1359 -#, c-format -msgid "Possible actions for a %s key: " +#: g10/pkclist.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" +"%08lX: Tidak ada indikasi bahwa kunci ini benar-benar milik pemiliknya\n" -#: g10/keygen.c:1363 -msgid "Current allowed actions: " -msgstr "" +#: g10/pkclist.c:430 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n" -#: g10/keygen.c:1368 -#, c-format -msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +#: g10/pkclist.c:435 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Kunci ini milik kita\n" + +#: g10/pkclist.c:461 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" msgstr "" +"Tidak pasti bahwa kunci milik orang yang disebutkan\n" +"Jika anda sangat tahu apa yang sedang anda lakukan, anda boleh menjawab\n" +"pertanyaan berikut dengan ya\n" +"\n" -#: g10/keygen.c:1371 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" -msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n" +#: g10/pkclist.c:468 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Tetap gunakan kunci ini? " -#: g10/keygen.c:1374 -#, c-format -msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" -msgstr "" +#: g10/pkclist.c:502 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "PERINGATAN: Menggunakan kunci tidak dipercaya!\n" -#: g10/keygen.c:1377 -#, c-format -msgid " (%c) Finished\n" +#: g10/pkclist.c:509 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" msgstr "" +"Peringatan: kunci ini mungkin dibatalkan:(kunci pembatalan tidak ada)\n" -#: g10/keygen.c:1433 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Silakan pilih kunci yang anda inginkan:\n" - -#: g10/keygen.c:1435 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA dan ElGamal (baku)\n" +#: g10/pkclist.c:518 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pihak yang berwenang\n" -#: g10/keygen.c:1436 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (hanya menandai)\n" +#: g10/pkclist.c:521 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n" -#: g10/keygen.c:1438 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" -msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" +#: g10/pkclist.c:522 +#, fuzzy +msgid " This could mean that the signature is forged.\n" +msgstr " Hal ini dapat berarti bahwa signature adalah palsu.\n" -#: g10/keygen.c:1440 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (hanya enkripsi)\n" +#: g10/pkclist.c:528 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "PERINGATAN: Subkey ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n" -#: g10/keygen.c:1441 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (hanya menandai)\n" +#: g10/pkclist.c:533 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Catatan: Kunci ini telah ditiadakan\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/pkclist.c:553 #, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" - -#: g10/keygen.c:1445 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" -msgstr " (%d) RSA (hanya enkripsi)\n" - -#: g10/keygen.c:1514 -#, fuzzy, c-format -msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" -msgstr "Keypair DSA akan memiliki 1024 bit.\n" +msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/pkclist.c:560 #, c-format -msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" +msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1531 -#, fuzzy, c-format -msgid "What keysize do you want? (%u) " -msgstr "Keysize yang anda inginkan? (1024) " - -#: g10/keygen.c:1545 -#, c-format -msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" +#: g10/pkclist.c:572 +msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1551 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Keysize yang diminta adalah %u bit\n" +#: g10/pkclist.c:580 +msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 -#, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "dibulatkan hingga %u bit\n" +#: g10/pkclist.c:591 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Catatan: Kunci ini telah berakhir!\n" -#: g10/keygen.c:1610 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" +#: g10/pkclist.c:602 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" msgstr "" -"Silakan spesifikasikan lama kunci tetap valid.\n" -" 0 = kunci tidak pernah berakhir\n" -" = kunci berakhir dalam n hari\n" -" w = kunci berakhir dalam n minggu\n" -" m = kunci berakhir dalam n bulan\n" -" y = kunci berakhir dalam n tahun\n" +"PERINGATAN: Kunci ini tidak disertifikasi dengan sig yang terpercaya!\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/pkclist.c:604 msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" -msgstr "" -"Silakan spesifikasikan lama signature tetap valid.\n" -" 0 = signature tidak pernah berakhir\n" -" = signature berakhir dalam n hari\n" -" w = signature berakhir dalam n minggu\n" -" m = signature berakhir dalam n bulan\n" -" y = signature berakhir dalam n tahun\n" - -#: g10/keygen.c:1644 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "Kunci valid untuk? (0) " +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Tidak ada indikasi signature milik pemilik.\n" -#: g10/keygen.c:1649 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature is valid for? (%s) " -msgstr "Signature valid untuk? (0) " +#: g10/pkclist.c:612 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "PERINGATAN: Kita tidak percaya kunci ini!\n" -#: g10/keygen.c:1667 -msgid "invalid value\n" -msgstr "nilai yang tidak valid\n" +#: g10/pkclist.c:613 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Signature mungkin palsu.\n" -#: g10/keygen.c:1674 -#, fuzzy -msgid "Key does not expire at all\n" -msgstr "%s tidak pernah berakhir\n" +#: g10/pkclist.c:621 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: Kunci tdk disertifikasi dg signature terpercaya yg cukup!\n" -#: g10/keygen.c:1675 -#, fuzzy -msgid "Signature does not expire at all\n" -msgstr "%s tidak pernah berakhir\n" +#: g10/pkclist.c:623 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Tidak pasti signature milik pemilik.\n" -#: g10/keygen.c:1680 -#, fuzzy, c-format -msgid "Key expires at %s\n" -msgstr "%s berakhir pada %s\n" +#: g10/pkclist.c:822 g10/pkclist.c:864 g10/pkclist.c:1076 g10/pkclist.c:1146 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: dilewati: %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature expires at %s\n" -msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n" +#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:1114 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: dilewati: kunci publik telah ada\n" -#: g10/keygen.c:1687 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" -msgstr "" -"Sistem anda tidak dapat menampilkan tanggal melebihi 2038.\n" -"Namun, ia dapat menanganinya secara benar hingga 2106.\n" +#: g10/pkclist.c:885 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Anda tidak menspesifikasikan ID user. (anda dapat gunakan \"-r\")\n" -#: g10/keygen.c:1692 -#, fuzzy -msgid "Is this correct? (y/N) " -msgstr "Benar (y/t)? " +#: g10/pkclist.c:909 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1715 -#, fuzzy +#: g10/pkclist.c:935 msgid "" "\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" "\n" -"Anda perlu sebuah User-ID untuk mengidentifikasi kunci anda; software " -"membuat \n" -"user-id dari Nama sebenarnya, Komentar dan Alamat email dalam bentuk:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" - -#: g10/keygen.c:1728 -msgid "Real name: " -msgstr "Nama sebenarnya: " - -#: g10/keygen.c:1736 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Karakter tidak valid dalam nama\n" - -#: g10/keygen.c:1738 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Nama tidak boleh dimulai dengan digit\n" - -#: g10/keygen.c:1740 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Nama harus berukuran minimum 5 karakter\n" +"Masukkan user ID. Akhiri dengan baris kosong: " -#: g10/keygen.c:1748 -msgid "Email address: " -msgstr "Alamat email: " +#: g10/pkclist.c:960 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Tidak ada ID user tersebut.\n" -#: g10/keygen.c:1754 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "Bukan alamat email yang valid\n" +#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "dilewati: kunci publik telah diset sebagai penerima baku\n" -#: g10/keygen.c:1762 -msgid "Comment: " -msgstr "Komentar: " +#: g10/pkclist.c:990 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Kunci publik dimatikan.\n" -#: g10/keygen.c:1768 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Karakter tidak valid dalam komentar\n" +#: g10/pkclist.c:999 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "dilewati: kunci publik telah diset\n" -#: g10/keygen.c:1791 -#, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Anda menggunakan set karakter `%s'.\n" +#: g10/pkclist.c:1034 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" +msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/pkclist.c:1092 #, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -msgstr "" -"Anda memilih USER-ID ini:\n" -" \"%s\"\n" +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: dilewati: kunci publik dimatikan\n" -#: g10/keygen.c:1802 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Jangan menaruh alamat email ke dalam nama sebenarnya atau komentar\n" +#: g10/pkclist.c:1154 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "tidak ada alamat yang valid\n" -#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in -#. lower and uppercase. Below you will find the matching -#. string which should be translated accordingly and the -#. letter changed to match the one in the answer string. -#. -#. n = Change name -#. c = Change comment -#. e = Change email -#. o = Okay (ready, continue) -#. q = Quit -#. -#: g10/keygen.c:1818 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnKkEeOoQq" +#: g10/plaintext.c:91 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "data tidak disimpan; gunakan pilihan \"--output\" untuk menyimpannya\n" -#: g10/keygen.c:1828 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (Q)uit? " +#: g10/plaintext.c:461 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Menghapus signature.\n" -#: g10/keygen.c:1829 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Ganti (N)ama, (K)omentar, (E)mail atau (O)ke/(Q)uit? " +#: g10/plaintext.c:467 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Silakan masukkan nama file data: " -#: g10/keygen.c:1848 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Silakan perbaiki kesalahan ini dulu\n" +#: g10/plaintext.c:499 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "membaca stdin ...\n" -#: g10/keygen.c:1888 -msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" -msgstr "" -"Anda perlu sebuah passphrase untuk melindungi kunci rahasia anda.\n" -"\n" +#: g10/plaintext.c:533 +msgid "no signed data\n" +msgstr "tidak ada data tertandai\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1904 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" -msgstr "" -"Anda tidak ingin sebuah passphrase - ini mungkin ide yang *buruk*!\n" -"Namun saya akan tetap lakukan. Anda dapat merubah passphrase anda setiap " -"saat,\n" -"menggunakan program ini dengan pilihan \"--edit-key\".\n" -"\n" +#: g10/pubkey-enc.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "penerima anonim; mencoba kunci rahasia %08lX ...\n" -#: g10/keygen.c:1926 -msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" -msgstr "" -"Kita perlu membuat banyak byte random. Adalah ide yang baik untuk melakukan\n" -"aksi lain (mengetik pada keyboard, menggerakkan mouse, memakai disk)\n" -"selama pembuatan prima; ini akan memberi random number generator kesempatan\n" -"yang baik untuk memperoleh entropi.\n" +#: g10/pubkey-enc.c:138 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "baik, kita adalah penerima anonim.\n" -#: g10/keygen.c:2708 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Pembuatan kunci dibatalkan.\n" +#: g10/pubkey-enc.c:226 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "encoding lama DEK tidak didukung\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "menulis kunci publik ke `%s'\n" +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "algoritma cipher %d%s tidak dikenal atau ditiadakan\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "CATATAN: algoritma cipher %d tidak ditemukan dalam preferensi\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 -#, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" +#: g10/pubkey-enc.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n" -#: g10/keygen.c:3041 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "tidak ditemukan keyring publik yang dapat ditulisi: %s\n" +#: g10/pubkey-enc.c:311 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176 +#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588 #, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "tidak ditemukan keyring rahasia yang dapat ditulisi: %s\n" +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet gagal: %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "kesalahan menulis keyring publik `%s': %s\n" +#: g10/revoke.c:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n" -#: g10/keygen.c:3072 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n" +#: g10/revoke.c:308 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Akan dibatalkan oleh:\n" -#: g10/keygen.c:3095 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "kunci publik dan rahasia dibuat dan ditandai.\n" +#: g10/revoke.c:312 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Ini adalah kunci pembatalan sensitif)\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/revoke.c:316 #, fuzzy -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" -msgstr "" -"Perhatikan bahwa kunci ini tidak dapat digunakan untuk enkripsi. Anda \n" -"mungkin ingin menggunakan perintah \"--edit-key\" untuk membuat kunci kedua " -"untuk tujuan ini.\n" - -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" +#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "Pemaksaan output mode ASCII.\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568 #, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" - -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "CATATAN: membuat subkey bagi kunci-kunci v3 tidak OpenPGP compliant\n" +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "gagal make_keysig_packet: %s\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 -#, fuzzy -msgid "Really create? (y/N) " -msgstr "Ingin diciptakan? " +#: g10/revoke.c:407 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n" -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/revoke.c:413 #, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" +msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" +msgstr "tidak ditemukan kunci pembatalan untuk `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/revoke.c:471 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" +msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "kunci rahasia `%s' tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n" +#: g10/revoke.c:500 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "tidak ada kunci publik yang sesuai: %s\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 -msgid "never " -msgstr "tidak pernah..." +#: g10/revoke.c:511 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "kunci publik tidak cocok dengan kunci rahasia!\n" -#: g10/keylist.c:265 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Kebijakan signature kritis: " +#: g10/revoke.c:518 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?" -#: g10/keylist.c:267 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Kebijakan signature: " +#: g10/revoke.c:535 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "algoritma proteksi tidak dikenal\n" + +#: g10/revoke.c:543 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "CATATAN: Kunci ini tidak diproteksi!\n" -#: g10/keylist.c:306 -msgid "Critical preferred keyserver: " +#: g10/revoke.c:594 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" msgstr "" +"Sertifikat pembatalan tercipta.\n" +"\n" +"Pindahkanlah ke media yang dapat anda sembunyikan; jika Mallory memperoleh\n" +"akses ke sertifikat ini ia dapat menggunakannya untuk membuat kunci anda\n" +"tidak dapat digunakan.\n" +"Adalah hal cerdas untuk mencetak sertifikat ini dan menyimpannya, bila\n" +"sewaktu-waktu media anda tidak dapat dibaca. Namun berhati-hatilah: Sistem " +"pencetakan\n" +"mesin anda mungkin menyimpan data dan menyediakannya untuk yang lain!\n" -#: g10/keylist.c:359 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Notasi signature kritis: " - -#: g10/keylist.c:361 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Notasi signature: " +#: g10/revoke.c:635 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n" -#: g10/keylist.c:471 -msgid "Keyring" -msgstr "Keyring" +#: g10/revoke.c:645 +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" -#: g10/keylist.c:1505 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Fingerprint kunci primer:" +#: g10/revoke.c:647 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Mungkin anda ingin memilih %d di sini)\n" -#: g10/keylist.c:1507 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingerprint subkunci =" +#: g10/revoke.c:688 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "" +"Masukkan sebuah deskripsi opsional; akhiri dengan sebuah baris kosong:\n" -#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the -#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Fingerprint kunci primer =" +#: g10/revoke.c:716 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Alasan pembatalan: %s\n" -#: g10/keylist.c:1516 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Fingerprint subkunci =" +#: g10/revoke.c:718 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/revoke.c:723 #, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Fingerprint kunci =" +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Ini oke? " -#: g10/keylist.c:1591 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" +#: g10/seckey-cert.c:57 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n" -#: g10/keyring.c:1246 -#, fuzzy, c-format -msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" -msgstr "gagal enarmoring: %s\n" +#: g10/seckey-cert.c:63 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n" -#: g10/keyring.c:1252 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "PERINGATAN: terdapat 2 file dengan informasi penting.\n" +#: g10/seckey-cert.c:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n" -#: g10/keyring.c:1254 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s adalah yang tidak berubah\n" +#: g10/seckey-cert.c:293 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Passphrase tidak valid; silakan coba lagi" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s adalah yang baru\n" - -#: g10/keyring.c:1256 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Silakan perbaiki kemungkinan lubang keamanan ini\n" +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" -#: g10/keyring.c:1376 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "memeriksa keyring `%s'\n" +#: g10/seckey-cert.c:363 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "PERINGATAN: terdeteksi kunci lemah - silakan ubah passphrase lagi.\n" -#: g10/keyring.c:1422 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n" +#: g10/seckey-cert.c:406 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "membuat checksum 16-bit terdepresiasi untuk proteksi kunci rahasia\n" -#: g10/keyring.c:1434 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kunci telah diperiksa (%lu signature)\n" +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "kunci lemah tercipta - mengulang\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: keyring tercipta\n" - -#: g10/keyserver.c:61 -msgid "include revoked keys in search results" +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" +"tidak dapat menghindari kunci lemah untuk cipher simetrik; mencoba %d kali!\n" -#: g10/keyserver.c:62 -msgid "include subkeys when searching by key ID" +#: g10/seskey.c:229 +msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 -msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" +#: g10/seskey.c:243 +#, c-format +msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 -msgid "do not delete temporary files after using them" +#: g10/seskey.c:255 +#, c-format +msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 -msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" -msgstr "" +#: g10/sig-check.c:82 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "Peringatan: konflik digest signature dalam pesan\n" -#: g10/keyserver.c:72 -#, fuzzy -msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" -msgstr "URL signature kebijakan yang diberikan tidak valid\n" +#: g10/sig-check.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "PERINGATAN: subkey penandatangan %08lX tidak tersertifikasi silang\n" -#: g10/keyserver.c:74 -msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" +#: g10/sig-check.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" +"PERINGATAN: subkey penanda tangan %08lX memiliki sertifikasi silang yang " +"tidak valid\n" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/sig-check.c:191 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" -msgstr "PERINGATAN: opsi dalam `%s' belum aktif selama pelaksanaan ini\n" +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" -#: g10/keyserver.c:523 -#, fuzzy -msgid "disabled" -msgstr "disable" +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" -#: g10/keyserver.c:724 -msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +#: g10/sig-check.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" +"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/sig-check.c:205 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" -msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/sig-check.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" -msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" - -#: g10/keyserver.c:908 -#, fuzzy -msgid "key not found on keyserver\n" -msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "CATATAN: kunci signature %08lX berakhir %s\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/sig-check.c:298 #, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %s from %s server %s\n" -msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n" +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"mengasumsikan signature buruk dari kunci %08lX karena ada bit kritik tidak " +"dikenal\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/sig-check.c:560 #, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %s from %s\n" -msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n" +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan paket\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/sig-check.c:587 #, fuzzy, c-format -msgid "searching for names from %s server %s\n" -msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n" +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding signature\n" -#: g10/keyserver.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "searching for names from %s\n" -msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n" +#: g10/sign.c:86 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "tidak dapat menaruh notasi data ke signature v3(gaya PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:94 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "tidak dapat menaruh notasi data ke kunci signature v3 (gaya PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:108 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand notasi (terlalu besar). " +"Menggunakan yang tidak di-expand.\n" + +#: g10/sign.c:125 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"tidak dapat menaruh sebuah kebijakan URL ke signature v3 (gaya PGP 2.x)\n" + +#: g10/sign.c:133 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"tidak dapat menaruh sebuah kebijakan URL ke signature v3 (gaya PGP 2.x)\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/sign.c:146 #, fuzzy, c-format -msgid "sending key %s to %s server %s\n" -msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n" +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar). " +"Menggunakan yang tidak expand.\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/sign.c:174 #, fuzzy, c-format -msgid "sending key %s to %s\n" +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" msgstr "" -"\"\n" -"ditandai dengan kunci anda %08lX pada %s\n" +"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar). " +"Menggunakan yang tidak expand.\n" + +#: g10/sign.c:347 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/sign.c:356 #, fuzzy, c-format -msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" -msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n" +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s signature dari: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:790 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"anda hanya dapat detach-sign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --" +"pgp2\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/sign.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "searching for \"%s\" from %s\n" -msgstr "mencari \"%s\" dari server HKP %s\n" +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "memaksa algoritma digest %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 -#, fuzzy -msgid "no keyserver action!\n" -msgstr "opsi ekspor tidak valid\n" +#: g10/sign.c:993 +msgid "signing:" +msgstr "menandai:" + +#: g10/sign.c:1105 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"anda hanya dapat clearsign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --" +"pgp2\n" + +#: g10/sign.c:1285 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "%s enkripsi akan digunakan\n" -#: g10/keyserver.c:1429 -#, c-format -msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" +"kunci tidak dianggap sebagai tidak aman - tidak dapat digunakan dengan RNG " +"palsu!\n" -#: g10/keyserver.c:1438 -msgid "keyserver did not send VERSION\n" -msgstr "" +#: g10/skclist.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" +msgstr "lewati `%s': terduplikasi\n" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "" +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipped \"%s\": %s\n" +msgstr "melewati `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1506 -msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" -msgstr "" +#: g10/skclist.c:195 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n" -#: g10/keyserver.c:1518 -#, c-format -msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +#: g10/skclist.c:210 +#, fuzzy +msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" +"melewati `%s': ini adalah kunci ElGamal yang dihasilkan PGP yang tidak aman " +"untuk signature!\n" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366 #, c-format -msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" -msgstr "" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/tdbdump.c:105 #, c-format -msgid "%s does not support handler version %d\n" +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" msgstr "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -#: g10/keyserver.c:1538 -#, fuzzy -msgid "keyserver timed out\n" -msgstr "kesalahan keyserver" +#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/tdbdump.c:160 #, fuzzy -msgid "keyserver internal error\n" -msgstr "kesalahan keyserver" - -#: g10/keyserver.c:1552 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "Penerimaan keyserver gagal: %s\n" +msgid "line too long" +msgstr "baris terlalu panjang\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 -#, c-format -msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "colon missing" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1870 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" -msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n" +#: g10/tdbdump.c:174 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n" -#: g10/keyserver.c:1892 -#, fuzzy, c-format -msgid "refreshing 1 key from %s\n" -msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n" +#: g10/tdbdump.c:179 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "impor nilai ownertrust" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/tdbdump.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "refreshing %d keys from %s\n" -msgstr "meminta kunci %08lX dari %s\n" +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan: gagal menemukan catatan trust: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/tdbdump.c:219 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" -msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n" +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" -msgstr "PERINGATAN: tidak dapat menghapus file temp (%s) `%s': %s\n" +#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "ukuran aneh untuk kunci sesi terenkripsi (%d)\n" +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: lseek gagal: %s\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s kunci sesi enkripsi\n" +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -#: g10/mainproc.c:301 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "dienkripsi dengan algoritma tidak dikenal %d\n" +#: g10/tdbio.c:247 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "transaksi trustdb terlalu besar\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/tdbio.c:500 #, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "kunci publik adalah %08lX\n" +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n" -#: g10/mainproc.c:439 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "data terenkripsi dengan kunci publik: DEK baik\n" +#: g10/tdbio.c:515 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: direktori tidak ada!\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "dienkripsi dengan %u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s\n" +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\"\n" -msgstr " alias \"" +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n" -#: g10/mainproc.c:480 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "dienkripsi dengan kunci %s, ID %08lX\n" +#: g10/tdbio.c:553 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: gagal membuat catatan versi: %s" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "gagal dekripsi kunci publik: %s\n" +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: tercipta trustdb tidak valid\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "dienkripsi dengan passphrase %lu\n" +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: tercipta trustdb\n" -#: g10/mainproc.c:510 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "dienkripsi dengan 1 passphrase\n" +#: g10/tdbio.c:602 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "CATATAN: trustdb tidak dapat ditulisi\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "asumsikan %s data terenkripsi\n" +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: trustdb tidak valid\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "Cipher IDEA tidak tersedia, secara optimis berusaha menggunakan %s\n" - -#: g10/mainproc.c:581 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "dekripsi lancar\n" - -#: g10/mainproc.c:585 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "PERINGATAN: integritas pesan tidak terlindungi\n" - -#: g10/mainproc.c:598 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "PERINGATAN: pesan terenkripsi telah dimanipulasi!\n" +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "dekripsi gagal: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:623 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "CATATAN: pengirim meminta \"for-your-eyes-only\"\n" +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: kesalahan memperbaharui catatan versi: %s\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "original file name='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:817 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "pembatalan mandiri - gunakan \"gpg --import\" untuk mengaplikasikan\n" - -#: g10/mainproc.c:1165 -#, fuzzy -msgid "no signature found\n" -msgstr "Signature baik dari \"" - -#: g10/mainproc.c:1408 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "verifikasi signature tidak diabaikan\n" - -#: g10/mainproc.c:1508 -#, fuzzy -msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" -msgstr "tidak dapat menangani banyak signature ini\n" - -#: g10/mainproc.c:1519 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1520 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1524 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Signature membuat %.*s menggunakan kunci %s ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1544 -msgid "Key available at: " -msgstr "Kunci tersedia di:" - -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 -#, fuzzy, c-format -msgid "BAD signature from \"%s\"" -msgstr "signature BURUK dari \"" - -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 -#, fuzzy, c-format -msgid "Expired signature from \"%s\"" -msgstr "Signature kadaluarsa dari \"" - -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Good signature from \"%s\"" -msgstr "Signature baik dari \"" - -#: g10/mainproc.c:1733 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[uncertain]" - -#: g10/mainproc.c:1765 -#, fuzzy, c-format -msgid " aka \"%s\"" -msgstr " alias \"" +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: kesalahan membaca catatan versi: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n" +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: kesalahan menulis catatan versi: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Signature kadaluarsa pada %s \n" +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek gagal: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1872 -msgid "binary" -msgstr "biner" +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -#: g10/mainproc.c:1873 -msgid "textmode" -msgstr "modeteks" +#: g10/tdbio.c:1196 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: bukan file trustdb\n" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 -msgid "unknown" -msgstr "tidak dikenal" +#: g10/tdbio.c:1214 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: catatan versi dengan recnum %lu\n" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Tidak dapat memeriksa signature: %s\n" +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "bukan detached signature\n" +#: g10/tdbio.c:1404 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2005 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "" -"PERINGATAN: multi signature terdeteksi. Hanya yang pertama akan diperiksa.\n" +#: g10/tdbio.c:1412 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "kelas signature mandiri 0x%02x\n" +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: gagal mengosongkan record: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2070 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "signature model lama (PGP 2.X)\n" +#: g10/tdbio.c:1452 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: gagal menambahkan record: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2080 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "terdeteksi root paket tidak valid dalam proc_tree()\n" +#: g10/tdbio.c:1497 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "trustdb terkorupsi; silakan jalankan \"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/misc.c:122 +#: g10/textfilter.c:149 #, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "tidak dapat meniadakan core dump: %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" -msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n" +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "tidak dapat menangani baris teks lebih dari %d karakter\n" -#: g10/misc.c:207 -#, fuzzy, c-format -msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" -msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +#: g10/textfilter.c:249 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "baris input lebih dari %d karakter\n" -#: g10/misc.c:316 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" -msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n" +#: g10/trustdb.c:227 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "'%s' bukanlah keyID panjang yang valid\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/trustdb.c:258 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" -msgstr "algoritma cipher belum diimplementasikan" +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "kunci %08lX: diterima sebagai kunci terpercaya.\n" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/trustdb.c:296 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" -msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n" +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "kunci %08lX muncul lebih dari satu kali dalam trustdb\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/trustdb.c:311 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" -msgstr "memaksa algoritma digest %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" - -#: g10/misc.c:447 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "plugin cipher IDEA tidak tersedia\n" +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "kunci %08lX: tidak ada kunci publik untuk trusted key- dilewati\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/trustdb.c:321 #, fuzzy, c-format -msgid "please see %s for more information\n" -msgstr " i = beri saya informasi lebih banyak lagi\n" +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "kunci ditandai sebagai sangat dipercaya.\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/trustdb.c:345 #, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: opsi tidak digunakan lagi \"%s\"\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, req tipe %d: gagal baca: %s\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/trustdb.c:351 #, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n" +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "trust record %lu tidak dalam jenis yang diminta %d\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/trustdb.c:447 #, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "silakan gunakan \"%s%s\"\n" - -#: g10/misc.c:694 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" -msgstr "WARNING: \"%s\" adalah opsi terdepresiasi\n" - -#: g10/misc.c:707 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Tidak dikompresi" - -#: g10/misc.c:732 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "Tidak dikompresi" +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/trustdb.c:453 #, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "pesan ini mungkin tidak dapat digunakan oleh %s\n" - -#: g10/misc.c:1017 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" - -#: g10/misc.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" -#: g10/openfile.c:86 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "File `%s' ada. " +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +msgstr "" -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/trustdb.c:507 #, fuzzy -msgid "Overwrite? (y/N) " -msgstr "Ditimpa (y/T)? " - -#: g10/openfile.c:123 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: suffix tidak dikenal\n" +msgid "[ revoked]" +msgstr "[revoked] " -#: g10/openfile.c:145 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Masukkan nama file baru" +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +#, fuzzy +msgid "[ expired]" +msgstr "[expired] " -#: g10/openfile.c:190 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "menulis ke stdout\n" +#: g10/trustdb.c:513 +#, fuzzy +msgid "[ unknown]" +msgstr "tidak dikenal" -#: g10/openfile.c:311 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "mengasumsikan data bertanda dalam `%s'\n" +#: g10/trustdb.c:515 +msgid "[ undef ]" +msgstr "" -#: g10/openfile.c:390 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "file konfigurasi baru `%s' tercipta\n" +#: g10/trustdb.c:516 +msgid "[marginal]" +msgstr "" -#: g10/openfile.c:392 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "PERINGATAN: opsi dalam `%s' belum aktif selama pelaksanaan ini\n" +#: g10/trustdb.c:517 +msgid "[ full ]" +msgstr "" -#: g10/openfile.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "%s: direktori tercipta\n" +#: g10/trustdb.c:518 +msgid "[ultimate]" +msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:138 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "tidak dapat menangani algoritma kunci publik %d\n" +#: g10/trustdb.c:533 +msgid "undefined" +msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:708 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "PERINGATAN: kunci sesi mungkin dienkripsi simetris secara tidak aman\n" +#: g10/trustdb.c:534 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "tidak pernah..." -#: g10/parse-packet.c:1157 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "subpaket tipe %d memiliki bit kritis terset\n" +#: g10/trustdb.c:535 +msgid "marginal" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n" +#: g10/trustdb.c:536 +msgid "full" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n" +#: g10/trustdb.c:537 +msgid "ultimate" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n" +#: g10/trustdb.c:577 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n" -#: g10/passphrase.c:362 +#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 #, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "masalah dengan agen - tiadakan penggunaan agen\n" +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "pemeriksaan trustdb berikutnya pada %s\n" -#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 +#: g10/trustdb.c:592 #, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (ID kunci utama %08lX)" +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n" -#: g10/passphrase.c:546 +#: g10/trustdb.c:607 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" -msgstr "" -"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n" - -#: g10/passphrase.c:571 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Ulangi passphrase\n" +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n" -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Masukkan passphrase\n" +#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/passphrase.c:649 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "dibatalkan oleh user\n" +#: g10/trustdb.c:1034 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "lakukanlah --check-trustdb\n" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 -#, fuzzy -msgid "can't query passphrase in batch mode\n" -msgstr "tidak dapat meminta password dalam mode batch\n" +#: g10/trustdb.c:1038 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "memeriksa trustdb\n" -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Masukkan passphrase: " +#: g10/trustdb.c:2095 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d kunci diproses (%d hitungan validitas dihapus)\n" -#: g10/passphrase.c:895 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"%s\"\n" -msgstr "" -"\n" -"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk\n" -"pemakai: \"" +#: g10/trustdb.c:2160 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "tidak ditemukan kunci yang benar-benar terpercaya\n" -#: g10/passphrase.c:901 +#: g10/trustdb.c:2174 #, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u-bit kunci %s, ID %08lX, tercipta %s" +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "kunci publik yang sangat terpercaya %08lX tidak ditemukan\n" -#: g10/passphrase.c:910 +#: g10/trustdb.c:2197 #, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:977 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Ulangi passphrase: " +#: g10/trustdb.c:2283 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n" -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/verify.c:118 msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" msgstr "" -"\n" -"Silakan pilih sebuah gambar sebagai ID foto anda. Gambar haruslah file " -"JPEG.\n" -"Ingat bahwa gambar disimpan dalam kunci publik anda.. Jika anda menggunakan " -"sebuah\n" -"gambar yang sangat besar, kunci anda akan menjadi semakin besar pula!\n" -"Jagalah agar gambar mendekati ukuran 240x288.\n" +"signature tidak dapat diverifikasi.\n" +"Tolong ingat bahwa file signature (.sig atau .asc)\n" +"haruslah file pertama yang diberikan pada perintah baris.\n" -#: g10/photoid.c:95 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Masukkan nama file JPEG sebagai ID foto: " +#: g10/verify.c:195 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "baris input %u terlalu panjang atau hilang LF\n" -#: g10/photoid.c:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n" +#: jnlib/logging.c:619 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: jnlib/utf8conv.c:71 #, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:129 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " -msgstr "Apakah anda yakin ingin menggunakannya? (y/N) " - -#: g10/photoid.c:146 +#: jnlib/utf8conv.c:79 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\" bukan sebuah file JPEG\n" +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n" -#: g10/photoid.c:165 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Apakah foto ini benar (y/N/q)? " +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "gagal enarmoring: %s\n" -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" msgstr "" -#: g10/photoid.c:383 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "tidak dapat menampilkan photo ID!\n" +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623 -msgid "No reason specified" -msgstr "Tidak ada alasan diberikan" +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "Laporkan bug ke .\n" -#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:625 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Kunci dilampaui" +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Kunci ini telah dikompromikan" +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" -#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:626 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Kunci tidak lagi digunakan" +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:627 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "ID User tidak lagi valid" +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:74 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "Alasan pembatalan:" +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" -#: g10/pkclist.c:91 -msgid "revocation comment: " -msgstr "Komentar pembatalan:" +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "gagal membuat kembali cache keyring: %s\n" -#: g10/pkclist.c:206 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" -#: g10/pkclist.c:214 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" msgstr "" -"Tidak ada nilai trust untuk:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:246 -#, fuzzy, c-format -msgid " aka \"%s\"\n" -msgstr " alias \"" +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:256 -#, fuzzy -msgid "" -"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" -msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n" +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:271 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Tidak tahu\n" +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:273 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d: Saya TIDAK percaya\n" +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:279 +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Saya sangat percaya sekali\n" +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "Pengiriman keyserver gagal: %s\n" -#: g10/pkclist.c:285 -#, fuzzy -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = kembali ke menu utama\n" +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:288 -#, fuzzy -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = lewati kunci ini\n" +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:289 -#, fuzzy -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = berhenti\n" +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:293 +#: scd/app-openpgp.c:1375 #, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:652 -msgid "Your decision? " -msgstr "Keputusan anda? " - -#: g10/pkclist.c:320 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " -msgstr "Anda ingin menset kunci ini menjadi sangat percaya sekali?" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:334 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Sertifikat mengarahkan ke kunci terpercaya:\n" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" msgstr "" -"%08lX: Tidak ada indikasi bahwa kunci ini benar-benar milik pemiliknya\n" -#: g10/pkclist.c:424 +#: scd/app-openpgp.c:1535 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "" -"%08lX: Tidak ada indikasi bahwa kunci ini benar-benar milik pemiliknya\n" +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" -#: g10/pkclist.c:430 +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 #, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Kunci ini mungkin milik pemiliknya\n" - -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Kunci ini milik kita\n" +msgid "error reading application data\n" +msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n" -#: g10/pkclist.c:461 +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 #, fuzzy -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes.\n" -msgstr "" -"Tidak pasti bahwa kunci milik orang yang disebutkan\n" -"Jika anda sangat tahu apa yang sedang anda lakukan, anda boleh menjawab\n" -"pertanyaan berikut dengan ya\n" -"\n" +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n" -#: g10/pkclist.c:468 +#: scd/app-openpgp.c:1601 #, fuzzy -msgid "Use this key anyway? (y/N) " -msgstr "Tetap gunakan kunci ini? " - -#: g10/pkclist.c:502 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "PERINGATAN: Menggunakan kunci tidak dipercaya!\n" +msgid "key already exists\n" +msgstr "`%s' sudah dikompresi\n" -#: g10/pkclist.c:509 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "" -"Peringatan: kunci ini mungkin dibatalkan:(kunci pembatalan tidak ada)\n" - -#: g10/pkclist.c:518 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pihak yang berwenang\n" -#: g10/pkclist.c:521 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "PERINGATAN: Kunci ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n" - -#: g10/pkclist.c:522 +#: scd/app-openpgp.c:1607 #, fuzzy -msgid " This could mean that the signature is forged.\n" -msgstr " Hal ini dapat berarti bahwa signature adalah palsu.\n" - -#: g10/pkclist.c:528 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "PERINGATAN: Subkey ini telah dibatalkan oleh pemiliknya!\n" - -#: g10/pkclist.c:533 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Catatan: Kunci ini telah ditiadakan\n" +msgid "generating new key\n" +msgstr "buat sepasang kunci baru" -#: g10/pkclist.c:553 -#, c-format -msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n" +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:560 +#: scd/app-openpgp.c:1781 #, c-format -msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n" +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:572 -msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Catatan: Kunci ini telah berakhir!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" -#: g10/pkclist.c:602 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "" -"PERINGATAN: Kunci ini tidak disertifikasi dengan sig yang terpercaya!\n" - -#: g10/pkclist.c:604 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Tidak ada indikasi signature milik pemilik.\n" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "PERINGATAN: Kita tidak percaya kunci ini!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1939 +#, fuzzy +msgid "generating key failed\n" +msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" -#: g10/pkclist.c:613 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Signature mungkin palsu.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, fuzzy, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" -#: g10/pkclist.c:621 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "" -"PERINGATAN: Kunci tdk disertifikasi dg signature terpercaya yg cukup!\n" -#: g10/pkclist.c:623 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Tidak pasti signature milik pemilik.\n" +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "%s signature, algoritma digest %s\n" -#: g10/pkclist.c:822 g10/pkclist.c:864 g10/pkclist.c:1076 g10/pkclist.c:1146 +#: scd/app-openpgp.c:2176 #, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: dilewati: %s\n" +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:1114 +#: scd/app-openpgp.c:2184 #, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: dilewati: kunci publik telah ada\n" - -#: g10/pkclist.c:885 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Anda tidak menspesifikasikan ID user. (anda dapat gunakan \"-r\")\n" - -#: g10/pkclist.c:909 -msgid "Current recipients:\n" +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:935 +#: scd/app-openpgp.c:2449 msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" -"\n" -"Masukkan user ID. Akhiri dengan baris kosong: " -#: g10/pkclist.c:960 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Tidak ada ID user tersebut.\n" +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "tidak ditemukan data OpenPGP yang valid.\n" -#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "dilewati: kunci publik telah diset sebagai penerima baku\n" +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:990 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Kunci publik dimatikan.\n" +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "membaca pilihan dari `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:999 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "dilewati: kunci publik telah diset\n" +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:1034 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" -msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku" -#: g10/pkclist.c:1092 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: dilewati: kunci publik dimatikan\n" +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku" -#: g10/pkclist.c:1154 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "tidak ada alamat yang valid\n" +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "jangan menggunakan terminal" -#: g10/plaintext.c:91 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "data tidak disimpan; gunakan pilihan \"--output\" untuk menyimpannya\n" +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "kesalahan penciptaan : `%s': %s\n" +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "perintah saling konflik\n" -#: g10/plaintext.c:452 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Menghapus signature.\n" +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" -#: g10/plaintext.c:458 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Silakan masukkan nama file data: " +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:490 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "membaca stdin ...\n" +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:524 -msgid "no signed data\n" -msgstr "tidak ada data tertandai\n" +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:538 +#: scd/scdaemon.c:1013 #, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "tidak dapat membuka data tertandai `%s'\n" +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: sm/base64.c:318 #, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "penerima anonim; mencoba kunci rahasia %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:135 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "baik, kita adalah penerima anonim.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:223 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "encoding lama DEK tidak didukung\n" +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "karakter radix64 tidak valid %02x dilewati\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: sm/call-dirmngr.c:182 #, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "algoritma cipher %d%s tidak dikenal atau ditiadakan\n" +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "variabel lingkungan GPG_AGENT_INFO salah bentuk\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "CATATAN: algoritma cipher %d tidak ditemukan dalam preferensi\n" +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: sm/certchain.c:115 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "CATATAN: kunci pribadi %08lX berakhir pada %s\n" +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "protokol gpg-agent versi %d tidak didukung\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan" +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176 -#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet gagal: %s\n" +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:147 +#: sm/certchain.c:192 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak ada ID user\n" - -#: g10/revoke.c:308 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Akan dibatalkan oleh:\n" +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka `%s': %s\n" -#: g10/revoke.c:312 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Ini adalah kunci pembatalan sensitif)\n" +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:316 +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 #, fuzzy -msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " -msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?" +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" -#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "Pemaksaan output mode ASCII.\n" +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568 +#: sm/certchain.c:363 #, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "gagal make_keysig_packet: %s\n" +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:407 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n" +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" -#: g10/revoke.c:413 -#, fuzzy, c-format -msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" -msgstr "tidak ditemukan kunci pembatalan untuk `%s'\n" +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "CATATAN: kunci telah dibatalkan" -#: g10/revoke.c:471 +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "sertifikat yang buruk" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Kunci tersedia di:" + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 #, fuzzy, c-format -msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "kunci rahasia `%s' tidak ditemukan: %s\n" +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n" -#: g10/revoke.c:500 +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "buat sertifikat revokasi" + +#: sm/certchain.c:713 #, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "tidak ada kunci publik yang sesuai: %s\n" +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:511 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "kunci publik tidak cocok dengan kunci rahasia!\n" +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:518 +#: sm/certchain.c:742 #, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " -msgstr "Buat sertifikat pembatalan untuk kunci ini?" +msgid "certificate has expired" +msgstr "Kunci ini telah berakhir!" -#: g10/revoke.c:535 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "algoritma proteksi tidak dikenal\n" +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:543 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "CATATAN: Kunci ini tidak diproteksi!\n" +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:594 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "tampilkan fingerprint" + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -"Sertifikat pembatalan tercipta.\n" -"\n" -"Pindahkanlah ke media yang dapat anda sembunyikan; jika Mallory memperoleh\n" -"akses ke sertifikat ini ia dapat menggunakannya untuk membuat kunci anda\n" -"tidak dapat digunakan.\n" -"Adalah hal cerdas untuk mencetak sertifikat ini dan menyimpannya, bila\n" -"sewaktu-waktu media anda tidak dapat dibaca. Namun berhati-hatilah: Sistem " -"pencetakan\n" -"mesin anda mungkin menyimpan data dan menyediakannya untuk yang lain!\n" -#: g10/revoke.c:635 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Silakan pilih alasan untuk pembatalan:\n" +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "verifikasi signature" -#: g10/revoke.c:645 -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:647 +#: sm/certchain.c:999 #, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Mungkin anda ingin memilih %d di sini)\n" +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:688 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA butuh penggunaan algoritma hash 160 bit\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" msgstr "" -"Masukkan sebuah deskripsi opsional; akhiri dengan sebuah baris kosong:\n" -#: g10/revoke.c:716 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Alasan pembatalan: %s\n" +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "n|t|tidak" -#: g10/revoke.c:718 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n" +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "tidak dikenal" -#: g10/revoke.c:723 +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 #, fuzzy -msgid "Is this okay? (y/N) " -msgstr "Ini oke? " +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n" -#: g10/seckey-cert.c:55 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "bagian kunci rahasia tidak tersedia\n" +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:61 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n" +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: sm/certdump.c:758 #, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n" +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Anda perlu passphrase untuk membuka kunci rahasia untuk user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %08lX, tercipta %s%s\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Passphrase tidak valid; silakan coba lagi" +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:267 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring rahasia `%s': %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "PERINGATAN: terdeteksi kunci lemah - silakan ubah passphrase lagi.\n" +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:366 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" -msgstr "membuat checksum 16-bit terdepresiasi untuk proteksi kunci rahasia\n" +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" -#: g10/seskey.c:54 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "kunci lemah tercipta - mengulang\n" +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" -#: g10/seskey.c:59 +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "algoritma hash tidak valid `%s'\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 #, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" msgstr "" -"tidak dapat menghindari kunci lemah untuk cipher simetrik; mencoba %d kali!\n" -#: g10/seskey.c:222 -msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: sm/certreqgen.c:501 #, c-format -msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: sm/certreqgen.c:504 #, c-format -msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "Peringatan: konflik digest signature dalam pesan\n" +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "Bukan alamat email yang valid\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: sm/certreqgen.c:532 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "PERINGATAN: subkey penandatangan %08lX tidak tersertifikasi silang\n" +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" -#: g10/sig-check.c:113 +#: sm/certreqgen.c:547 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "Pembuatan kunci gagal: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgstr "" -"PERINGATAN: subkey penanda tangan %08lX memiliki sertifikasi silang yang " -"tidak valid\n" -#: g10/sig-check.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" -#: g10/sig-check.c:182 +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "kunci publik %08lX adalah %lu detik lebih baru daripada signature\n" +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "gagal membaca keyblock: %s\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: sm/delete.c:134 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"kunci telah diciptakan dalam %lu detik mendatang (masalah waktu atau jam)\n" +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "Sertifikat pembatalan tercipta.\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: sm/delete.c:136 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "CATATAN: kunci signature %08lX berakhir %s\n" +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "preferensi %c%lu ganda \n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: sm/delete.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"mengasumsikan signature buruk dari kunci %08lX karena ada bit kritik tidak " -"dikenal\n" +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(Tidak diberikan deskripsi)\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk pembatalan paket\n" +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak ada subkey untuk key binding signature\n" +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "menulis ke `%s'\n" -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "tidak dapat menaruh notasi data ke signature v3(gaya PGP 2.x)\n" +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[file]|buat signature" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "tidak dapat menaruh notasi data ke kunci signature v3 (gaya PGP 2.x)\n" +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[file]|buat signature teks" -#: g10/sign.c:107 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "tampilkan kunci rahasia" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "sertifikat yang buruk" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "hapus kunci dari keyring publik" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "sertifikat yang buruk" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "sertifikat yang buruk" + +#: sm/gpgsm.c:263 +msgid "register a smartcard" msgstr "" -"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand notasi (terlalu besar). " -"Menggunakan yang tidak di-expand.\n" -#: g10/sign.c:124 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" msgstr "" -"tidak dapat menaruh sebuah kebijakan URL ke signature v3 (gaya PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:132 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -"tidak dapat menaruh sebuah kebijakan URL ke signature v3 (gaya PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar). " -"Menggunakan yang tidak expand.\n" -#: g10/sign.c:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "ubah passphrase" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "ciptakan output ascii" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -"PERINGATAN: tidak dapat melakukan %%-expand policy url (terlalu besar). " -"Menggunakan yang tidak expand.\n" -#: g10/sign.c:347 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n" +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" -#: g10/sign.c:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s signature dari: \"%s\"\n" +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" -#: g10/sign.c:788 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -"anda hanya dapat detach-sign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --" -"pgp2\n" -#: g10/sign.c:862 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "memaksa algoritma digest %s (%d) melanggar preferensi penerima\n" +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" -#: g10/sign.c:988 -msgid "signing:" -msgstr "menandai:" +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" -#: g10/sign.c:1100 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -"anda hanya dapat clearsign dengan kunci bergaya PGP 2.x saat dalam mode --" -"pgp2\n" -#: g10/sign.c:1278 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "%s enkripsi akan digunakan\n" +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -"kunci tidak dianggap sebagai tidak aman - tidak dapat digunakan dengan RNG " -"palsu!\n" -#: g10/skclist.c:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" -msgstr "lewati `%s': terduplikasi\n" +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku" + +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "gunakan kunci baku sebagai penerima baku" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "jangan menggunakan terminal" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "paksa signature v3" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "selalu gunakan MDC untuk enkripsi" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "mode batch: tanpa tanya" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "asumsikan ya untuk seluruh pertanyaan" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "asumsikan tidak untuk seluruh pertanyaan" + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "tambah keyring ini ke daftar keyring" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "tambah keyring rahasia ini ke daftar" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|HOST|gunakan keyserver ini utk lihat kunci" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE" + +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA" + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA" + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|gunakan algoritma kompresi N" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintaks: gpg [pilihan] [file]\n" +"tandai, cek, enkripsi atau dekripsi\n" +"operasi baku tergantung pada data input\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] " + +#: sm/gpgsm.c:698 #, fuzzy, c-format -msgid "skipped \"%s\": %s\n" -msgstr "melewati `%s': %s\n" +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat terkoneksi ke `%s': %s\n" -#: g10/skclist.c:171 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "dilewati: kunci pribadi telah ada\n" +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" -#: g10/skclist.c:186 -#, fuzzy -msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -"melewati `%s': ini adalah kunci ElGamal yang dihasilkan PGP yang tidak aman " -"untuk signature!\n" -#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n" +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "menulis ke `%s'\n" -#: g10/tdbdump.c:105 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" -#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178 +#: sm/import.c:110 #, fuzzy, c-format -msgid "error in `%s': %s\n" -msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "Jumlah yang telah diproses: %lu\n" -#: g10/tdbdump.c:160 +#: sm/import.c:227 #, fuzzy -msgid "line too long" -msgstr "baris terlalu panjang\n" +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "buat sertifikat revokasi" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "colon missing" +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:174 -#, fuzzy -msgid "invalid fingerprint" -msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n" +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:179 -#, fuzzy -msgid "ownertrust value missing" -msgstr "impor nilai ownertrust" +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" -#: g10/tdbdump.c:215 +#: sm/keydb.c:190 #, fuzzy, c-format -msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" -msgstr "kesalahan: gagal menemukan catatan trust: %s\n" +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" -#: g10/tdbdump.c:219 +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 #, fuzzy, c-format -msgid "read error in `%s': %s\n" -msgstr "kesalahan pembacaan: %s\n" +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "%s: keyring tercipta\n" -#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: gagal sync: %s\n" +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: lseek gagal: %s\n" +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "gagal inisialisasi TrustDB: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: sm/keydb.c:1332 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:245 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transaksi trustdb terlalu besar\n" +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: sm/keydb.c:1348 #, fuzzy, c-format -msgid "can't access `%s': %s\n" -msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n" +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: direktori tidak ada!\n" +#: sm/keydb.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "rev? masalah memeriksa pembatalan: %s\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 #, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n" +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:551 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: gagal membuat catatan versi: %s" +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:555 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: tercipta trustdb tidak valid\n" +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "kesalahan: fingerprint tidak valid\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: sm/qualified.c:131 #, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: tercipta trustdb\n" - -#: g10/tdbio.c:602 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "CATATAN: trustdb tidak dapat ditulisi\n" +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:619 +#: sm/qualified.c:224 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: trustdb tidak valid\n" +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:651 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: gagal membuat hashtable: %s\n" +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:659 +#: sm/qualified.c:321 #, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: kesalahan memperbaharui catatan versi: %s\n" +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: kesalahan membaca catatan versi: %s\n" +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "Gagal memeriksa signature yang dibuat: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: kesalahan menulis catatan versi: %s\n" +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Signature kadaluwarsa %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb: lseek gagal: %s\n" +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: sm/verify.c:393 #, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1203 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: bukan file trustdb\n" +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "Signature baik dari \"" -#: g10/tdbio.c:1221 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: catatan versi dengan recnum %lu\n" +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " alias \"" -#: g10/tdbio.c:1226 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: versi file %d tidak valid\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" +msgstr "q|k|keluar" -#: g10/tdbio.c:1411 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: kesalahan membaca record bebas: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1419 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: kesalahan menulis dir record: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1429 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: gagal mengosongkan record: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1459 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: gagal menambahkan record: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1504 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "trustdb terkorupsi; silakan jalankan \"gpg --fix-trustdb\".\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" -#: g10/textfilter.c:149 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "tidak dapat menangani baris teks lebih dari %d karakter\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" -#: g10/textfilter.c:248 +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 #, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "baris input lebih dari %d karakter\n" +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:227 +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 #, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "'%s' bukanlah keyID panjang yang valid\n" +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:258 +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "baris terlalu panjang\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "kunci %08lX: diterima sebagai kunci terpercaya.\n" +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "penerima baku tidak dikenal `%s'\n" -#: g10/trustdb.c:296 +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "kunci %08lX muncul lebih dari satu kali dalam trustdb\n" +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "gagal menandai: %s\n" -#: g10/trustdb.c:311 +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "kunci %08lX: tidak ada kunci publik untuk trusted key- dilewati\n" +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" -#: g10/trustdb.c:321 +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "kunci ditandai sebagai sangat dipercaya.\n" +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:345 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, req tipe %d: gagal baca: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:351 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "trust record %lu tidak dalam jenis yang diminta %d\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:447 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:453 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:505 -msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "pemakaian: gpg [pilihan] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:507 +#: tools/gpgconf.c:187 #, fuzzy -msgid "[ revoked]" -msgstr "[revoked] " +msgid "Component not found" +msgstr "kunci publik tidak ditemukan" -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 #, fuzzy -msgid "[ expired]" -msgstr "[expired] " +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Perintah:\n" +" " -#: g10/trustdb.c:513 +#: tools/symcryptrun.c:172 #, fuzzy -msgid "[ unknown]" -msgstr "tidak dikenal" +msgid "decryption modus" +msgstr "dekripsi lancar\n" -#: g10/trustdb.c:515 -msgid "[ undef ]" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "dekripsi lancar\n" -#: g10/trustdb.c:516 -msgid "[marginal]" +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:517 -msgid "[ full ]" +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [namafile]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:518 -msgid "[ultimate]" +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:533 -msgid "undefined" +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Pemakaian: gpg [pilihan] [file] (-h untuk bantuan)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:534 +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s tidak dibolehkan dengan %s!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "tidak dapat membuat direktori `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "kesalahan menulis keyring `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "kesalahan membaca `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 #, fuzzy -msgid "never" -msgstr "tidak pernah..." +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "tidak ada eksekusi program remote yang didukung\n" -#: g10/trustdb.c:535 -msgid "marginal" +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:536 -msgid "full" +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:537 -msgid "ultimate" +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:577 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n" +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 #, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "pemeriksaan trustdb berikutnya pada %s\n" +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:592 +#: tools/symcryptrun.c:634 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" -msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n" +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "gagal memperbarui: %s\n" -#: g10/trustdb.c:607 +#: tools/symcryptrun.c:663 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" -msgstr "tidak perlu memeriksa trustdb\n" +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "gagal menghapus keyblok: %s\n" -#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#: tools/symcryptrun.c:680 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "kunci publik %08lX tidak ditemukan: %s\n" +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "gagal memperbarui: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1034 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "lakukanlah --check-trustdb\n" +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "gagal memperbarui: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1038 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "memeriksa trustdb\n" +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "gagal memperbarui: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2095 +#: tools/symcryptrun.c:798 #, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d kunci diproses (%d hitungan validitas dihapus)\n" +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2160 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "tidak ditemukan kunci yang benar-benar terpercaya\n" +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2174 +#: tools/symcryptrun.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "kunci publik yang sangat terpercaya %08lX tidak ditemukan\n" +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2197 +#: tools/symcryptrun.c:1041 #, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgid "either %s or %s must be given\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2283 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2358 +#: tools/symcryptrun.c:1068 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, tipe %d: gagal menulis: %s\n" - -#: g10/verify.c:117 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"signature tidak dapat diverifikasi.\n" -"Tolong ingat bahwa file signature (.sig atau .asc)\n" -"haruslah file pertama yang diberikan pada perintah baris.\n" +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "algoritma proteksi %d%s tidak didukung\n" -#: g10/verify.c:192 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "baris input %u terlalu panjang atau hilang LF\n" +#, fuzzy +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "tidak dapat membuat bilangan prima dengan bit kurang dari %d\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "Kesalahan umum" +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "tidak dapat membuat bilangan prima dengan bit kurang dari %d\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "tipe paket tidak dikenal" +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "modul entropi gathering tidak terdeteksi\n" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "versi tidak dikenal" +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "tidak dapat membuka `%s'\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "algoritma pubkey tidak dikenal" +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "menulis kunci rahasia ke `%s'\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "algoritma digest tidak dikenal" +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "tidak dapat melakukan statistik `%s': %s\n" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "kunci publik yang buruk" +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "'%s' bukan file reguler - diabaikan\n" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "kunci rahasia yang buruk" +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "catatan: file random_seed kosong\n" -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "signature yang buruk" +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "peringatan: ukuran file random_seed tidak valid - tidak dipakai\n" -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "kesalahan checksum" +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "tidak dapat membaca `%s': %s\n" -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "passphrase yang buruk" +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "catatan: file random_seed tidak diupdate\n" -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "kunci publik tidak ditemukan" +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "tidak dapat menulis `%s': %s\n" -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "algoritma cipher tidak dikenal" +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "tidak dapat menutup `%s': %s\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "tidak dapat membuka keyring" +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "PERINGATAN: menggunakan random number generator yang tidak aman!!\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "paket tidak valid" +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Random number generator yang digunakan tidak aman,\n" +#~ "ia bukanlah RNG yang kuat!\n" +#~ "\n" +#~ "JANGAN MENGGUNAKAN DATA YANG DIHASILKAN PROGRAM INI!!\n" +#~ "\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "armor tidak valid" +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Silakan tunggu, entropi sedang dikumpulkan. Lakukan beberapa pekerjaan\n" +#~ "bila itu tidak akan membosankan anda, karena hal tersebut akan " +#~ "memperbaiki\n" +#~ "kualitas entropi.\n" -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "tidak ada user id tsb" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Tidak tersedia cukup byte random. Silakan melakukan aktivitas lain agar\n" +#~ "memungkinkan SO mengumpulkan lebih banyak entropi! (Perlu %d byte lagi)\n" -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "kunci rahasia tidak tersedia" +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "kunci rahasia tidak tersedia" -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "digunakan kunci rahasia yang salah" +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "gpg-agent tidak tersedia untuk sesi ini\n" -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "tidak didukung" +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "Anda telah menandai ID user ini:\n" -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "kunci yang buruk" +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "Kesalahan umum" -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "kesalahan baca file" +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "tipe paket tidak dikenal" -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "kesalahan tulis file" +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "versi tidak dikenal" -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "algoritma kompresi tidak dikenal" +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritma pubkey tidak dikenal" -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "kesalahan buka file" +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "algoritma digest tidak dikenal" -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "kesalahan buat file" +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "kunci publik yang buruk" -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "passphrase tidak valid" +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "kunci rahasia yang buruk" -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritma pubkey belum diimplementasikan" +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "signature yang buruk" -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algoritma cipher belum diimplementasikan" +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "kesalahan checksum" -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "kelas signature tidak dikenal" +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr "algoritma cipher tidak dikenal" -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "kesalahan database trust" +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "tidak dapat membuka keyring" -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI yang buruk" +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "paket tidak valid" -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "batasan sumber daya" +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "armor tidak valid" -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "keyring tidak valid" +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "tidak ada user id tsb" -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "sertifikat yang buruk" +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "kunci rahasia tidak tersedia" -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "user id yang tidak benar" +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "digunakan kunci rahasia yang salah" -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "kesalahan tutup file" +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "tidak didukung" -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "kesalahan ganti nama file" +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "kunci yang buruk" -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "kesalahan hapus file" +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "kesalahan baca file" -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "data tidak terduga" +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "kesalahan tulis file" -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "konflik timestamp" +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr "algoritma kompresi tidak dikenal" -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "algoritma pubkey tidak dapat digunakan" +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "kesalahan buka file" -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "file ada" +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "kesalahan buat file" -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "kunci lemah" +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "passphrase tidak valid" -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "argumen tidak valid" +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritma pubkey belum diimplementasikan" -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "URI yang buruk" +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "algoritma cipher belum diimplementasikan" -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI tidak didukung" +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "kelas signature tidak dikenal" -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "kesalahan jaringan" +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "kesalahan database trust" -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "tidak dienkripsi" +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "batasan sumber daya" -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "tidak diproses" +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "keyring tidak valid" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "kunci publik tidak dapat dipakai" +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "user id yang tidak benar" -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai" +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "kesalahan tutup file" -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "kesalahan keyserver" +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "kesalahan ganti nama file" -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Batal" +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "kesalahan hapus file" -#: util/errors.c:110 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "tidak dienkripsi" +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "data tidak terduga" -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "tidak ada data tertandai\n" +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "konflik timestamp" -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "" +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritma pubkey tidak dapat digunakan" -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "" +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "file ada" -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... kesalahan (%s:%d:%s)\n" +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "kunci lemah" -#: util/logger.c:230 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "anda menemukan kesalahan ...(%s:%d)\n" +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "argumen tidak valid" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "y|ya" +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "URI yang buruk" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "yY" +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "URI tidak didukung" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" -msgstr "n|t|tidak" +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "kesalahan jaringan" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "tT" +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "tidak dienkripsi" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" -msgstr "q|k|keluar" +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "tidak diproses" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "kK" +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "kunci publik tidak dapat dipakai" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "" +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "kunci rahasia tidak dapat dipakai" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "kesalahan keyserver" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "tidak dienkripsi" -#: util/miscutil.c:411 #, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "tidak ada data tertandai\n" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Peringatan: menggunakan memori yang tidak aman!\n" +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... kesalahan (%s:%d:%s)\n" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "" -"silakan lihat http://www.gnupg.org/faq.html untuk informasi lebih lanjut\n" +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "Peringatan: menggunakan memori yang tidak aman!\n" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operasi tidak mungkin tanpa menginisialisasi memori yang aman\n" +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "" +#~ "silakan lihat http://www.gnupg.org/faq.html untuk informasi lebih lanjut\n" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "operasi tidak mungkin tanpa menginisialisasi memori yang aman\n" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA butuh penggunaan algoritma hash 160 bit\n" +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" @@ -6406,29 +8032,6 @@ msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" #~ "silakan lihat http://www.gnupg.org/why-not-idea.html untuk informasi " #~ "lebih lanjut\n" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "nama notasi harus hanya terdiri dari karakter yang dapat dicetak atau " -#~ "spasi, dan diakhiri dengan sebuah '='\n" - -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "nama notasi pengguna tidak boleh mengandung karakter '@'\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "nama notasi pengguna tidak boleh mengandung karakter '@'\n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "nilai notasi tidak boleh menggunakan karakter kendali\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "PERINGATAN: ditemukan notasi data tidak valid\n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "tidak dapat dibaca manusia" - #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" #~ msgstr "baca pilihan dari file" @@ -6465,10 +8068,6 @@ msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "User ID \"%s\" telah dibatalkan\n" -#, fuzzy -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "kesalahan penciptaan passphrase: %s\n" - #~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" #~ msgstr "passphrase jelek atau algoritma cipher (%d) tidak dikenal\n" @@ -6481,18 +8080,9 @@ msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr "tidak dapat membuat server menulis FD untuk agen\n" -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr "masalah komunikasi dengan gpg-agent\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "passphrase terlalu panjang\n" - #~ msgid "invalid response from agent\n" #~ msgstr "respon tidak valid dari agen\n" -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr "masalah dengan agen: agen mengembalikan 0x%lx\n" - #~ msgid "select secondary key N" #~ msgstr "pilih kunci sekunder N" @@ -6739,20 +8329,9 @@ msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" #~ msgstr "" #~ "algoritma cipher ini didepresiasi; silakan gunakan yang lebih standar!\n" -#, fuzzy -#~ msgid "writing to file `%s'\n" -#~ msgstr "menulis ke `%s'\n" - #~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" #~ msgstr "maaf, tidak dapat melakukan hal ini dalam mode batch\n" -#~ msgid "key `%s' not found: %s\n" -#~ msgstr "kunci '%s' tidak ditemukan: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't create file `%s': %s\n" -#~ msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "can't open file `%s': %s\n" #~ msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n" @@ -6798,9 +8377,6 @@ msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" #~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" #~ msgstr "%s: PERINGATAN: file kosong\n" -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " (%d) I trust marginally\n" #~ msgstr " %d = Saya cukup percaya\n" @@ -6837,18 +8413,12 @@ msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" #~ msgid "%s: can't create: %s\n" #~ msgstr "%s: tidak dapat membuat: %s\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: tidak dapat membuat direktori: %s\n" - #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "Jika anda ingin menggunakan kunci yang dibatalkan, jawab \"ya\"." #~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" #~ msgstr "Tidak dapat membuka foto \"%s\":%s\n" -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "tidak dapat membuka file: %s\n" - #~ msgid "error: missing colon\n" #~ msgstr "kesalahan: kurang tanda titik dua\n" @@ -6864,9 +8434,6 @@ msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" #~ msgid "rev- faked revocation found\n" #~ msgstr "rev - ditemukan pembatalan palsu\n" -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "rev? masalah memeriksa pembatalan: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " [expired: %s]" #~ msgstr " [berakhir: %s]" @@ -6878,9 +8445,6 @@ msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" #~ msgid " [revoked: %s]" #~ msgstr "[revoked] " -#~ msgid "can't create %s: %s\n" -#~ msgstr "tidak dapat membuat %s: %s\n" - #~ msgid "" #~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" #~ msgstr "" @@ -6920,18 +8484,6 @@ msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "En-Armor file atau stdin" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai penerima baku" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "gunakan kunci baku sebagai penerima baku" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "jangan menggunakan terminal" - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "paksa signature v3" - #~ msgid "do not force v3 signatures" #~ msgstr "jangan paksa signature v3" @@ -6941,48 +8493,18 @@ msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr "jangan paksa signature kunci v4" -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "selalu gunakan MDC untuk enkripsi" - #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "jangan gunakan MDC untuk enkripsi" #~ msgid "use the gpg-agent" #~ msgstr "gunakan gpg-agent" -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "mode batch: tanpa tanya" - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "asumsikan ya untuk seluruh pertanyaan" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "asumsikan tidak untuk seluruh pertanyaan" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "tambah keyring ini ke daftar keyring" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "tambah keyring rahasia ini ke daftar" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|NAMA|gunakan NAMA sebagai kunci rahasia baku" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|HOST|gunakan keyserver ini utk lihat kunci" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|NAMA|set charset terminal ke NAMA" - #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|[file]|tulis status info ke file" #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" #~ msgstr "|KEYID|sangat percayai kunci ini" -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|FILE|muat modul ekstensi FILE" - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr "emulasikan mode seperti dalam RFC1991" @@ -7001,15 +8523,6 @@ msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" #~ msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA untuk passphrase" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|NAMA|gunakan algoritma cipher NAMA" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|NAMA|gunakan algoritma digest pesan NAMA" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|gunakan algoritma kompresi N" - #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr "buang field keyid paket terenkripsi" @@ -7059,9 +8572,6 @@ msgstr "(anda mungkin menggunakan program yang salah untuk tugas ini)\n" #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "tidak dapat memperoleh kunci keyserver: %s\n" -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "kesalahan mengirim ke `%s': %s\n" - #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" #~ msgstr "success sending to `%s' (status=%u)\n" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 00132402a..a9a7e755c 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.1.92\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-16 17:01+0200\n" "Last-Translator: Marco d'Itri \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -14,1900 +14,2279 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "impossibile generare un numero primo di meno di %d bit\n" - -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "impossibile generare un numero primo di meno di %d bit\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "non stato trovato il modulo per raccogliere l'entropia\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" -#: cipher/random.c:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "impossibile aprire `%s'\n" +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Inserisci la passphrase, cio una frase segreta \n" -#: cipher/random.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "riga troppo lunga\n" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "passphrase troppo lunga\n" -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "impossibile eseguire stat su `%s': %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Carattere non valido nel nome\n" -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' non un file regolare - ignorato\n" +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "nota: il file random_seed vuoto\n" +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "MPI danneggiato" -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: le dimensioni del file random_seed non sono valide - non usato\n" +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "passphrase errata" -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "impossibile leggere `%s': %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "passphrase errata" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "nota: il file random_seed non stato aggiornato\n" +#: agent/command-ssh.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non gestito\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "impossibile scrivere su `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:569 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "impossibile chiudere `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Il generatore di numeri casuali solo un ripiego per fare\n" -"funzionare il programma - non assolutamente un RNG forte!\n" -"\n" -"NON USARE ALCUN DATO GENERATO DA QUESTO PROGRAMMA!\n" -"\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Attendi, sto raccogliendo entropia. Se pu evitare di annoiarti lavora un " -"po',\n" -"visto che questo migliorer la qualit dell'entropia.\n" +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: cipher/rndlinux.c:132 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" -"\n" -"Non ci sono abbastanza byte casuali disponibili. Per favore fai qualche\n" -"altra cosa per dare all'OS la possibilit di raccogliere altra entropia!\n" -"(Servono altri %d byte)\n" -#: g10/app-openpgp.c:596 +#: agent/command-ssh.c:1628 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:609 +#: agent/command-ssh.c:1648 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "rebuild della cache del portachiavi fallito: %s\n" +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "non stato trovato un portachiavi segreto scrivibile: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:977 +#: agent/command-ssh.c:1698 #, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" +msgid "shadowing the key failed: %s\n" msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Inserisci la passphrase, cio una frase segreta \n" -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +#: agent/command-ssh.c:2353 +#, c-format +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n" + +#: agent/divert-scd.c:217 +msgid "Admin PIN" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Ripeti la passphrase: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +#, fuzzy +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora" + +#: agent/divert-scd.c:290 #, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 +#: agent/genkey.c:109 #, fuzzy, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "invio al keyserver fallito: %s\n" +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" +"\n" -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "cambia la passphrase" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "cambia la passphrase" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " msgstr "" +"@\n" +"Opzioni:\n" +" " -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "prolisso" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "meno prolisso" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" -msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 #, fuzzy -msgid "error reading application data\n" -msgstr "errore leggendo il keyblock: %s\n" +msgid "use a log file for the server" +msgstr "cerca delle chiavi su un key server" -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 +#: agent/gpg-agent.c:126 #, fuzzy -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n" +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "Aggiorno davvero le preferenze per gli user ID selezionati? " -#: g10/app-openpgp.c:1562 -#, fuzzy -msgid "key already exists\n" -msgstr "`%s' gi compresso\n" +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1568 +#: agent/gpg-agent.c:133 #, fuzzy -msgid "generating new key\n" -msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "aggiorna il database della fiducia" -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1742 -#, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1827 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1901 +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 #, fuzzy -msgid "generating key failed\n" -msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "Per favore segnala i bug a .\n" -#: g10/app-openpgp.c:1904 -#, fuzzy, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2087 -#, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:300 +#, c-format +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/gpg-agent.c:303 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2142 +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 #, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n" +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" -#: g10/armor.c:320 +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 #, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armatura: %s\n" +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:359 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "header dell'armatura non valido: " +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/armor.c:370 -msgid "armor header: " -msgstr "header dell'armatura: " +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "errore creando `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:381 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "header della firma in chiaro non valido\n" +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "impossibile creare la directory `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:433 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "firme in chiaro annidate\n" +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:568 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "armatura inaspettata:" +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "impossibile creare %s: %s\n" -#: g10/armor.c:580 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "riga protetta con il trattino non valida: " +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n" +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/armor.c:777 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "eof prematura (nessun CRC)\n" +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" -#: g10/armor.c:811 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "eof prematura (nel CRC)\n" +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: directory creata\n" -#: g10/armor.c:819 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "CRC malformato\n" +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: agent/gpg-agent.c:1328 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "errore nel CRC; %06lx - %06lx\n" +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: impossibile creare la directory: %s\n" -#: g10/armor.c:843 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "eof prematura (nella coda)\n" +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:847 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "errore nella riga della coda\n" - -#: g10/armor.c:1158 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n" +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:1163 +#: agent/gpg-agent.c:1446 #, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "armatura non valida: linea pi lunga di %d caratteri\n" +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:1167 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -"carattere quoted printable nell'armatura - probabilmente stato usato\n" -"un MTA buggato\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 #, fuzzy, c-format -msgid "OpenPGP card not available: %s\n" -msgstr "la chiave segreta non disponibile" +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/card-util.c:68 -#, c-format -msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" -msgstr "" +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: saltata: %s\n" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: agent/gpg-agent.c:1650 #, fuzzy -msgid "can't do this in batch mode\n" -msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n" +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "gpg-agent non disponibile in questa sessione\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Cosa scegli? " +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n" -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 -msgid "[not set]" -msgstr "" +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "la versione %d del protocollo di gpg-agent non gestita\n" -#: g10/card-util.c:413 +#: agent/preset-passphrase.c:100 #, fuzzy -msgid "male" -msgstr "abilita" +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" -#: g10/card-util.c:414 +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 #, fuzzy -msgid "female" -msgstr "abilita" +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" -#: g10/card-util.c:414 +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 #, fuzzy -msgid "unspecified" -msgstr "Nessuna ragione specificata" +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Inserisci la passphrase, cio una frase segreta \n" -# ??? (Md) -#: g10/card-util.c:441 +#: agent/protect-tool.c:1209 #, fuzzy -msgid "not forced" -msgstr "non esaminato" +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Inserisci la passphrase, cio una frase segreta \n" -#: g10/card-util.c:441 -msgid "forced" +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." msgstr "" -#: g10/card-util.c:519 -msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Inserisci la passphrase, cio una frase segreta \n" -#: g10/card-util.c:521 -msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "passphrase errata" -#: g10/card-util.c:523 -msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: g10/card-util.c:540 -msgid "Cardholder's surname: " -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "Cancella" -#: g10/card-util.c:542 -msgid "Cardholder's given name: " -msgstr "" +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" -#: g10/card-util.c:560 +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 #, c-format -msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:581 -#, fuzzy -msgid "URL to retrieve public key: " -msgstr "non c' una chiave pubblica corrispondente: %s\n" +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "parti della chiave segreta non sono disponibili\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "errore di lettura: %s\n" -#: g10/card-util.c:589 +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 #, c-format -msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:695 -msgid "Login data (account name): " +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:705 +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 #, c-format -msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" msgstr "" -#: g10/card-util.c:764 -msgid "Private DO data: " +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 #, c-format -msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" msgstr "" -#: g10/card-util.c:794 -#, fuzzy -msgid "Language preferences: " -msgstr "preferenze aggiornate" - -#: g10/card-util.c:802 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid length of preference string.\n" -msgstr "carattere non valido nella stringa delle preferenze\n" - -#: g10/card-util.c:811 +#: agent/trustlist.c:453 #, fuzzy -msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" -msgstr "carattere non valido nella stringa delle preferenze\n" +msgid "Yes" +msgstr "si|s" -#: g10/card-util.c:832 -msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" msgstr "" -#: g10/card-util.c:846 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid response.\n" -msgstr "errore: impronta digitale non valida\n" - -#: g10/card-util.c:867 -#, fuzzy -msgid "CA fingerprint: " -msgstr "mostra le impronte digitali" - -#: g10/card-util.c:890 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" -msgstr "errore: impronta digitale non valida\n" - -#: g10/card-util.c:938 +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 #, fuzzy, c-format -msgid "key operation not possible: %s\n" -msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 -#, fuzzy -msgid "not an OpenPGP card" -msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n" +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" -#: g10/card-util.c:948 +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "error getting current key info: %s\n" -msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n" +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 -msgid "Replace existing key? (y/N) " +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 -msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " -msgstr "" +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1075 -msgid "Replace existing keys? (y/N) " -msgstr "" +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1084 +#: common/exechelp.c:487 #, c-format -msgid "" -"Please note that the factory settings of the PINs are\n" -" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" -"You should change them using the command --change-pin\n" +msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1123 -#, fuzzy -msgid "Please select the type of key to generate:\n" -msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n" +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 -#, fuzzy -msgid " (1) Signature key\n" -msgstr "Firma scaduta il %s\n" +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "errore creando `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: common/http.c:1666 #, fuzzy -msgid " (2) Encryption key\n" -msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n" +msgid "host not found" +msgstr "[User ID non trovato]" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 -msgid " (3) Authentication key\n" -msgstr "" +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent non disponibile in questa sessione\n" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Scelta non valida.\n" +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1203 -#, fuzzy -msgid "Please select where to store the key:\n" -msgstr "Per favore scegli il motivo della revoca:\n" +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problema di comunicazione con gpg-agent\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: common/simple-pwquery.c:389 #, fuzzy -msgid "unknown key protection algorithm\n" -msgstr "algoritmo di protezione sconosciuto\n" +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "problema con l'agent: ha restituito 0x%lx\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 #, fuzzy -msgid "secret parts of key are not available\n" -msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n" +msgid "canceled by user\n" +msgstr "interrotto dall'utente\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 #, fuzzy -msgid "secret key already stored on a card\n" -msgstr "saltata: chiave pubblica gi presente\n" +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "problema con l'agent: ha restituito 0x%lx\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 -msgid "quit this menu" -msgstr "abbandona questo men" +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "impossibile disabilitare i core dump: %s\n" -#: g10/card-util.c:1321 -#, fuzzy -msgid "show admin commands" -msgstr "comandi in conflitto\n" +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 -msgid "show this help" -msgstr "mostra questo aiuto" +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" -#: g10/card-util.c:1324 -#, fuzzy -msgid "list all available data" -msgstr "Chiave disponibile presso: " +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "si|s" -#: g10/card-util.c:1327 -msgid "change card holder's name" -msgstr "" +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "sS" -#: g10/card-util.c:1328 -msgid "change URL to retrieve key" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "no" -#: g10/card-util.c:1329 -msgid "fetch the key specified in the card URL" -msgstr "" +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/card-util.c:1330 -#, fuzzy -msgid "change the login name" -msgstr "cambia la data di scadenza" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "quit" -#: g10/card-util.c:1331 -#, fuzzy -msgid "change the language preferences" -msgstr "cambia il valore di fiducia" +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" -#: g10/card-util.c:1332 -msgid "change card holder's sex" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1333 -#, fuzzy -msgid "change a CA fingerprint" -msgstr "mostra le impronte digitali" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" -#: g10/card-util.c:1334 -msgid "toggle the signature force PIN flag" +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1335 +#: common/yesno.c:115 #, fuzzy -msgid "generate new keys" -msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" +msgid "cC" +msgstr "c" -#: g10/card-util.c:1336 -msgid "menu to change or unblock the PIN" -msgstr "" +#: g10/armor.c:320 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armatura: %s\n" -#: g10/card-util.c:1337 -msgid "verify the PIN and list all data" -msgstr "" +#: g10/armor.c:359 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "header dell'armatura non valido: " -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 -msgid "Command> " -msgstr "Comando> " +#: g10/armor.c:370 +msgid "armor header: " +msgstr "header dell'armatura: " -#: g10/card-util.c:1495 -#, fuzzy -msgid "Admin-only command\n" -msgstr "comandi in conflitto\n" +#: g10/armor.c:381 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "header della firma in chiaro non valido\n" -#: g10/card-util.c:1526 -#, fuzzy -msgid "Admin commands are allowed\n" -msgstr "comandi in conflitto\n" +#: g10/armor.c:433 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "firme in chiaro annidate\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/armor.c:568 #, fuzzy -msgid "Admin commands are not allowed\n" -msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" +msgid "unexpected armor: " +msgstr "armatura inaspettata:" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" +#: g10/armor.c:580 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "riga protetta con il trattino non valida: " -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "la chiave segreta non disponibile" +#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" +#: g10/armor.c:777 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "eof prematura (nessun CRC)\n" + +#: g10/armor.c:811 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "eof prematura (nel CRC)\n" + +#: g10/armor.c:819 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "CRC malformato\n" -#: g10/cardglue.c:446 +#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 #, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "errore nel CRC; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:843 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "eof prematura (nella coda)\n" + +#: g10/armor.c:847 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "errore nella riga della coda\n" + +#: g10/armor.c:1158 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n" -#: g10/cardglue.c:573 +#: g10/armor.c:1163 #, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "armatura non valida: linea pi lunga di %d caratteri\n" + +#: g10/armor.c:1167 msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" +"carattere quoted printable nell'armatura - probabilmente stato usato\n" +"un MTA buggato\n" -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" msgstr "" +"il nome di una nota deve essere formato solo da caratteri stampabili o\n" +"spazi e terminare con un '='\n" -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "" +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "il valore di una nota dell'utente deve contenere il carattere '@'\n" -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "" +#: g10/build-packet.c:962 +#, fuzzy +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "il valore di una nota dell'utente deve contenere il carattere '@'\n" -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "" +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "non leggibile" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" msgstr "" -#: g10/cardglue.c:937 -#, fuzzy -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Ripeti la passphrase: " +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" -#: g10/cardglue.c:952 -#, fuzzy -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora" +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "la chiave segreta non disponibile" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "impossibile aprire `%s'\n" +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output non funziona con questo comando\n" +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#, fuzzy +msgid "can't do this in batch mode\n" +msgstr "impossibile fare questo in modo batch\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 -#: g10/revoke.c:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 +msgid "Your selection? " +msgstr "Cosa scegli? " -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 -#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "errore leggendo il keyblock: %s\n" +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(a meno che la chiave sia specificata con il fingerprint)\n" +#: g10/card-util.c:414 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "abilita" -#: g10/delkey.c:135 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy -msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" -msgstr "impossibile fare questo in modo batch senza \"--yes\"\n" +msgid "female" +msgstr "abilita" -#: g10/delkey.c:147 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy -msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " -msgstr "Vuoi cancellare questa chiave dal portachiavi? " +msgid "unspecified" +msgstr "Nessuna ragione specificata" -#: g10/delkey.c:155 +# ??? (Md) +#: g10/card-util.c:442 #, fuzzy -msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " -msgstr " una chiave segreta! - Vuoi cancellarla davvero? " +msgid "not forced" +msgstr "non esaminato" -#: g10/delkey.c:165 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" +#: g10/card-util.c:442 +msgid "forced" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:175 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "informazioni di fiducia del possessore cancellate\n" +#: g10/card-util.c:520 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:206 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "c' una chiave segreta per la chiave pubblica \"%s\"!\n" +#: g10/card-util.c:522 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:208 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "usa prima l'opzione \"--delete-secret-keys\" per cancellarla.\n" +#: g10/card-util.c:524 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" +#: g10/card-util.c:541 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" -#: g10/encode.c:218 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#: g10/card-util.c:543 +msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -"impossibile usare un pacchetto ESK simmetrico a causa della modalit S2K\n" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "uso il cifrario %s\n" +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' gi compresso\n" +#: g10/card-util.c:582 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "non c' una chiave pubblica corrispondente: %s\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "ATTENZIONE: `%s' un file vuoto\n" - -#: g10/encode.c:456 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -"in modalit --pgp2 puoi cifrare solo per chiavi RSA non pi lunghe di 2048 " -"bit\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "lettura da `%s'\n" +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/encode.c:508 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +#: g10/card-util.c:696 +msgid "Login data (account name): " msgstr "" -"impossibile usare il cifrario IDEA con tutti i tipi di chiavi per cui\n" -"stai cifrando.\n" -#: g10/encode.c:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#: g10/card-util.c:706 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -"forzare il cifrario simmetrico %s (%d) viola le preferenze\n" -"del destinatario\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" +#: g10/card-util.c:765 +msgid "Private DO data: " msgstr "" -"forzare l'algoritmo di compressione %s (%d) viola le preferenze\n" -"del destinatario\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -"forzare il cifrario simmetrico %s (%d) viola le preferenze\n" -"del destinatario\n" - -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "non possibile usare %s in modalit %s\n" -#: g10/encode.c:812 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s cifrato per: \"%s\"\n" +#: g10/card-util.c:795 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "preferenze aggiornate" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "dati cifrati con %s\n" +#: g10/card-util.c:803 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "carattere non valido nella stringa delle preferenze\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" +#: g10/card-util.c:812 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "carattere non valido nella stringa delle preferenze\n" -#: g10/encr-data.c:93 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +#: g10/card-util.c:833 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -"ATTENZIONE: il messaggio era stato cifrato usando una chiave debole\n" -"per il cifrario simmetrico\n" -#: g10/encr-data.c:104 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problema nella gestione del pacchetto cifrato\n" +#: g10/card-util.c:847 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "errore: impronta digitale non valida\n" -#: g10/exec.c:49 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "l'esecuzione remota dei programmi non gestita\n" +#: g10/card-util.c:868 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "mostra le impronte digitali" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "impossibile creare la directory `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:891 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "errore: impronta digitale non valida\n" -#: g10/exec.c:317 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"le chiamate a programmi esterni sono disattivate a causa dei permessi non\n" -"sicuri del file delle opzioni\n" +#: g10/card-util.c:939 +#, fuzzy, c-format +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/card-util.c:940 #, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"questa piattaforma richiede file temporanei quando si chiamano programmi " -"esterni\n" - -#: g10/exec.c:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "impossibile eseguire %s \"%s\": %s\n" +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/card-util.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "impossibile eseguire %s \"%s\": %s\n" +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:513 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "errore di sistema chiamando il programma esterno: %s\n" +#: g10/card-util.c:1034 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "uscita anormale del programma esterno\n" +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" -#: g10/exec.c:539 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "impossibile eseguire il programma esterno\n" +#: g10/card-util.c:1076 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "impossibile leggere la risposta del programma esterno: %s\n" +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "ATTENZIONE: impossibile cancellare il file temporaneo (%s) `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:1120 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n" -#: g10/exec.c:613 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "ATTENZIONE: impossibile rimuovere la directory temporanea `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Firma scaduta il %s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 #, fuzzy -msgid "export signatures that are marked as local-only" -msgstr "" -"\n" -"La firma sar marcata come irrevocabile.\n" +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n" -#: g10/export.c:63 -msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 +msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Scelta non valida.\n" + +#: g10/card-util.c:1200 #, fuzzy -msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" -msgstr "non sono state trovate chiavi di revoca per `%s'\n" +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Per favore scegli il motivo della revoca:\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/card-util.c:1235 #, fuzzy -msgid "remove the passphrase from exported subkeys" -msgstr "revoca una chiave secondaria" +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "algoritmo di protezione sconosciuto\n" -#: g10/export.c:69 +#: g10/card-util.c:1240 #, fuzzy -msgid "remove unusable parts from key during export" -msgstr "chiave segreta inutilizzabile" +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n" -#: g10/export.c:71 -msgid "remove as much as possible from key during export" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1245 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "saltata: chiave pubblica gi presente\n" -#: g10/export.c:325 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 +msgid "quit this menu" +msgstr "abbandona questo men" + +#: g10/card-util.c:1318 #, fuzzy -msgid "exporting secret keys not allowed\n" -msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" +msgid "show admin commands" +msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/export.c:354 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: non protetta - saltata\n" +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 +msgid "show this help" +msgstr "mostra questo aiuto" -#: g10/export.c:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: chiave in stile PGP 2.x - saltata\n" +#: g10/card-util.c:1321 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Chiave disponibile presso: " -#: g10/export.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: firma della subchiave nel posto sbagliato - saltata\n" +#: g10/card-util.c:1324 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" -#: g10/export.c:521 -msgid "about to export an unprotected subkey\n" +#: g10/card-util.c:1325 +msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/export.c:544 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" -msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" +#: g10/card-util.c:1326 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" -#: g10/export.c:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "ATTENZIONE: la chiave segreta %08lX non ha un checksum SK semplice\n" +#: g10/card-util.c:1327 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "cambia la data di scadenza" -#: g10/export.c:598 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "ATTENZIONE: non stato esportato nulla\n" +#: g10/card-util.c:1328 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "cambia il valore di fiducia" -#: g10/gpg.c:375 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1329 +msgid "change card holder's sex" msgstr "" -"@Comandi:\n" -" " -#: g10/gpg.c:377 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[file]|fai una firma" - -#: g10/gpg.c:378 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" +#: g10/card-util.c:1330 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "mostra le impronte digitali" -#: g10/gpg.c:379 -msgid "make a detached signature" -msgstr "fai una firma separata" +#: g10/card-util.c:1331 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:380 -msgid "encrypt data" -msgstr "cifra dati" +#: g10/card-util.c:1332 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/gpg.c:382 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" +#: g10/card-util.c:1333 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:384 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "decifra dati (predefinito)" +#: g10/card-util.c:1334 +msgid "verify the PIN and list all data" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:386 -msgid "verify a signature" -msgstr "verifica una firma" +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 +msgid "Command> " +msgstr "Comando> " -#: g10/gpg.c:388 -msgid "list keys" -msgstr "elenca le chiavi" +#: g10/card-util.c:1492 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/gpg.c:390 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "elenca le chiavi e le firme" +#: g10/card-util.c:1523 +#, fuzzy +msgid "Admin commands are allowed\n" +msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/card-util.c:1525 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "controlla le firme delle chiavi" +msgid "Admin commands are not allowed\n" +msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" -#: g10/gpg.c:392 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Comando non valido (prova \"help\")\n" -#: g10/gpg.c:393 -msgid "list secret keys" -msgstr "elenca le chiavi segrete" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output non funziona con questo comando\n" -#: g10/gpg.c:394 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "impossibile aprire `%s'\n" -#: g10/gpg.c:395 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi pubblico" +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 +#: g10/revoke.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" -#: g10/gpg.c:397 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi privato" +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 +#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "errore leggendo il keyblock: %s\n" -#: g10/gpg.c:398 -msgid "sign a key" -msgstr "firma una chiave" +#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(a meno che la chiave sia specificata con il fingerprint)\n" -#: g10/gpg.c:399 -msgid "sign a key locally" -msgstr "firma una chiave localmente" +#: g10/delkey.c:135 +#, fuzzy +msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" +msgstr "impossibile fare questo in modo batch senza \"--yes\"\n" -#: g10/gpg.c:400 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "firma o modifica una chiave" +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Vuoi cancellare questa chiave dal portachiavi? " -#: g10/gpg.c:401 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "genera un certificato di revoca" +#: g10/delkey.c:155 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr " una chiave segreta! - Vuoi cancellarla davvero? " -#: g10/gpg.c:403 -msgid "export keys" -msgstr "esporta delle chiavi" +#: g10/delkey.c:165 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:404 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "esporta le chiavi a un key server" +#: g10/delkey.c:175 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "informazioni di fiducia del possessore cancellate\n" -#: g10/gpg.c:405 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importa le chiavi da un key server" - -#: g10/gpg.c:407 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "cerca delle chiavi su un key server" +#: g10/delkey.c:206 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "c' una chiave segreta per la chiave pubblica \"%s\"!\n" -#: g10/gpg.c:409 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "aggiorna tutte le chiavi da un key server" +#: g10/delkey.c:208 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "usa prima l'opzione \"--delete-secret-keys\" per cancellarla.\n" -#: g10/gpg.c:413 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: g10/gpg.c:416 -msgid "print the card status" +#: g10/encode.c:227 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" +"impossibile usare un pacchetto ESK simmetrico a causa della modalit S2K\n" -#: g10/gpg.c:417 -msgid "change data on a card" -msgstr "" +#: g10/encode.c:241 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "uso il cifrario %s\n" -#: g10/gpg.c:418 -msgid "change a card's PIN" +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' gi compresso\n" + +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "ATTENZIONE: `%s' un file vuoto\n" + +#: g10/encode.c:466 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" +"in modalit --pgp2 puoi cifrare solo per chiavi RSA non pi lunghe di 2048 " +"bit\n" -#: g10/gpg.c:426 -msgid "update the trust database" -msgstr "aggiorna il database della fiducia" +#: g10/encode.c:491 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "lettura da `%s'\n" -#: g10/gpg.c:433 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" +#: g10/encode.c:519 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +"impossibile usare il cifrario IDEA con tutti i tipi di chiavi per cui\n" +"stai cifrando.\n" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/encode.c:529 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -"@\n" -"Opzioni:\n" -" " +"forzare il cifrario simmetrico %s (%d) viola le preferenze\n" +"del destinatario\n" -#: g10/gpg.c:439 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "crea un output ascii con armatura" +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "" +"forzare l'algoritmo di compressione %s (%d) viola le preferenze\n" +"del destinatario\n" -#: g10/gpg.c:441 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NOME|cifra per NOME" +#: g10/encode.c:725 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forzare il cifrario simmetrico %s (%d) viola le preferenze\n" +"del destinatario\n" -#: g10/gpg.c:452 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "non possibile usare %s in modalit %s\n" -#: g10/gpg.c:453 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)" +#: g10/encode.c:822 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s cifrato per: \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:458 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "usa il modo testo canonico" +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "dati cifrati con %s\n" -#: g10/gpg.c:472 -msgid "use as output file" -msgstr "usa come file di output" +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "prolisso" +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: il messaggio era stato cifrato usando una chiave debole\n" +"per il cifrario simmetrico\n" -#: g10/gpg.c:485 -msgid "do not make any changes" -msgstr "non fa cambiamenti" +#: g10/encr-data.c:119 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problema nella gestione del pacchetto cifrato\n" -#: g10/gpg.c:486 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "chiede prima di sovrascrivere" +#: g10/exec.c:51 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "l'esecuzione remota dei programmi non gestita\n" -#: g10/gpg.c:527 -msgid "use strict OpenPGP behavior" +#: g10/exec.c:315 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" +"le chiamate a programmi esterni sono disattivate a causa dei permessi non\n" +"sicuri del file delle opzioni\n" -#: g10/gpg.c:528 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +#: g10/exec.c:345 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" +"questa piattaforma richiede file temporanei quando si chiamano programmi " +"esterni\n" -#: g10/gpg.c:556 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Vedi la man page per una lista completa di tutti i comandi e opzioni)\n" +#: g10/exec.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "impossibile eseguire %s \"%s\": %s\n" -#: g10/gpg.c:559 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Esempi:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] firma e cifra per l'utente Bob\n" -" --clearsign [file] fai una firma mantenendo il testo in chiaro\n" -" --detach-sign [file] fai una firma separata\n" -" --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" -" --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" +#: g10/exec.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "impossibile eseguire %s \"%s\": %s\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Per favore segnala i bug a .\n" +#: g10/exec.c:511 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "errore di sistema chiamando il programma esterno: %s\n" -#: g10/gpg.c:774 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "uscita anormale del programma esterno\n" -#: g10/gpg.c:777 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Sintassi: gpg [opzioni] [files]\n" -"firma, controlla, cifra o decifra\n" -"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" +#: g10/exec.c:537 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "impossibile eseguire il programma esterno\n" -#: g10/gpg.c:788 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" +#: g10/exec.c:554 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "impossibile leggere la risposta del programma esterno: %s\n" + +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "ATTENZIONE: impossibile cancellare il file temporaneo (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:611 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "ATTENZIONE: impossibile rimuovere la directory temporanea `%s': %s\n" + +#: g10/export.c:63 +#, fuzzy +msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "" "\n" -"Algoritmi gestiti:\n" +"La firma sar marcata come irrevocabile.\n" -#: g10/gpg.c:791 -msgid "Pubkey: " -msgstr "A chiave pubblica: " +#: g10/export.c:65 +msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 -msgid "Cipher: " -msgstr "Cifrari: " +#: g10/export.c:67 +#, fuzzy +msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" +msgstr "non sono state trovate chiavi di revoca per `%s'\n" -#: g10/gpg.c:803 -msgid "Hash: " -msgstr "Hash: " +#: g10/export.c:69 +#, fuzzy +msgid "remove the passphrase from exported subkeys" +msgstr "revoca una chiave secondaria" -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 -msgid "Compression: " -msgstr "Compressione: " +#: g10/export.c:71 +#, fuzzy +msgid "remove unusable parts from key during export" +msgstr "chiave segreta inutilizzabile" -#: g10/gpg.c:892 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "uso: gpg [opzioni] " +#: g10/export.c:73 +msgid "remove as much as possible from key during export" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1040 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "comandi in conflitto\n" +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1058 -#, fuzzy, c-format -msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" -msgstr "non stato trovato il segno = nella definizione del gruppo \"%s\"\n" +#: g10/export.c:339 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/export.c:368 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "chiave %08lX: non protetta - saltata\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/export.c:376 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "chiave %08lX: chiave in stile PGP 2.x - saltata\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" +msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" +msgstr "chiave %08lX: firma della subchiave nel posto sbagliato - saltata\n" -#: g10/gpg.c:1267 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" +#: g10/export.c:538 +msgid "about to export an unprotected subkey\n" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" +msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" +msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/export.c:582 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "ATTENZIONE: la chiave segreta %08lX non ha un checksum SK semplice\n" -#: g10/gpg.c:1279 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" +#: g10/export.c:631 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "ATTENZIONE: non stato esportato nulla\n" -#: g10/gpg.c:1282 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "troppe voci nella pk cache - disabilitata\n" -#: g10/gpg.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" +#: g10/getkey.c:176 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[User ID non trovato]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/getkey.c:1827 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Chiave %08lX non valida resa valida da --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" +"manca una subchiave segreta per la subchiave pubblica %08lX - ignorata\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/getkey.c:2612 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/getkey.c:2659 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "elemento della configurazione sconosciuto \"%s\"\n" +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" -#: g10/gpg.c:1531 -msgid "display photo IDs during key listings" +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " msgstr "" +"@Comandi:\n" +" " -#: g10/gpg.c:1533 -msgid "show policy URLs during signature listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:369 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[file]|fai una firma" -#: g10/gpg.c:1535 -#, fuzzy -msgid "show all notations during signature listings" -msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" +#: g10/gpg.c:370 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" -#: g10/gpg.c:1537 -msgid "show IETF standard notations during signature listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 +msgid "make a detached signature" +msgstr "fai una firma separata" -#: g10/gpg.c:1541 -msgid "show user-supplied notations during signature listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 +msgid "encrypt data" +msgstr "cifra dati" -#: g10/gpg.c:1543 -#, fuzzy -msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" -msgstr "l'URL della politica di firma indicato non valido\n" +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "cifra solo con un cifrario simmetrico" -#: g10/gpg.c:1545 -msgid "show user ID validity during key listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "decifra dati (predefinito)" -#: g10/gpg.c:1547 -msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 +msgid "verify a signature" +msgstr "verifica una firma" -#: g10/gpg.c:1549 -msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 +msgid "list keys" +msgstr "elenca le chiavi" -#: g10/gpg.c:1551 -#, fuzzy -msgid "show the keyring name in key listings" -msgstr "mostra in quali portachiavi sono contenute le chiavi elencate" +#: g10/gpg.c:382 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "elenca le chiavi e le firme" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:383 #, fuzzy -msgid "show expiration dates during signature listings" -msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" - -#: g10/gpg.c:1920 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "" -"NOTA: il vecchio file `%s' con le opzioni predefinite stato ignorato\n" +msgid "list and check key signatures" +msgstr "controlla le firme delle chiavi" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTA: manca il file `%s' con le opzioni predefinite\n" +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "elenca le chiavi e le impronte digitali" -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "file con le opzioni `%s': %s\n" +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 +msgid "list secret keys" +msgstr "elenca le chiavi segrete" -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n" +#: g10/gpg.c:387 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi pubblico" -#: g10/gpg.c:2201 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" -"l'estensione crittografica \"%s\" non stata caricata a causa dei\n" -"permessi insicuri.\n" +#: g10/gpg.c:389 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi privato" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" -msgstr "%s non un set di caratteri valido\n" +#: g10/gpg.c:390 +msgid "sign a key" +msgstr "firma una chiave" -#: g10/gpg.c:2452 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s non un set di caratteri valido\n" +#: g10/gpg.c:391 +msgid "sign a key locally" +msgstr "firma una chiave localmente" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "impossibile fare il parsing dell'URI del keyserver\n" +#: g10/gpg.c:392 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "firma o modifica una chiave" -#: g10/gpg.c:2488 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" +#: g10/gpg.c:393 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/gpg.c:2491 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" +#: g10/gpg.c:395 +msgid "export keys" +msgstr "esporta delle chiavi" -#: g10/gpg.c:2498 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n" +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "esporta le chiavi a un key server" -#: g10/gpg.c:2501 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "opzioni di importazione non valide\n" +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importa le chiavi da un key server" -#: g10/gpg.c:2508 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" +#: g10/gpg.c:399 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "cerca delle chiavi su un key server" -#: g10/gpg.c:2511 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" +#: g10/gpg.c:401 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "aggiorna tutte le chiavi da un key server" -#: g10/gpg.c:2518 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n" +#: g10/gpg.c:405 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importa/aggiungi delle chiavi" -#: g10/gpg.c:2521 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "opzioni di importazione non valide\n" +#: g10/gpg.c:408 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:2529 -msgid "display photo IDs during signature verification" +#: g10/gpg.c:409 +msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 -msgid "show policy URLs during signature verification" +#: g10/gpg.c:410 +msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 -#, fuzzy -msgid "show all notations during signature verification" -msgstr "%s non un set di caratteri valido\n" +#: g10/gpg.c:418 +msgid "update the trust database" +msgstr "aggiorna il database della fiducia" -#: g10/gpg.c:2535 -msgid "show IETF standard notations during signature verification" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:425 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [files]|stampa tutti i message digests" -#: g10/gpg.c:2539 -msgid "show user-supplied notations during signature verification" +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " msgstr "" +"@\n" +"Opzioni:\n" +" " -#: g10/gpg.c:2541 -#, fuzzy -msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" -msgstr "l'URL della politica di firma indicato non valido\n" - -#: g10/gpg.c:2543 -#, fuzzy -msgid "show user ID validity during signature verification" -msgstr "%s non un set di caratteri valido\n" +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "crea un output ascii con armatura" -#: g10/gpg.c:2545 -msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NOME|cifra per NOME" -#: g10/gpg.c:2547 -msgid "validate signatures with PKA data" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "usa questo user-id per firmare o decifrare" -#: g10/gpg.c:2549 -msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|imposta il livello di compressione (0 disab.)" -#: g10/gpg.c:2556 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "usa il modo testo canonico" -#: g10/gpg.c:2559 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 +msgid "use as output file" +msgstr "usa come file di output" -#: g10/gpg.c:2566 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "impossibile impostare exec-path a %s\n" +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 +msgid "do not make any changes" +msgstr "non fa cambiamenti" -#: g10/gpg.c:2729 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" -msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" +#: g10/gpg.c:478 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "chiede prima di sovrascrivere" -#: g10/gpg.c:2732 -msgid "invalid auto-key-locate list\n" +#: g10/gpg.c:520 +msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n" +#: g10/gpg.c:521 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:2807 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "ATTENZIONE: %s ha la precedenza su %s\n" - -#: g10/gpg.c:2816 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "Non permesso usare %s con %s!\n" - -#: g10/gpg.c:2819 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n" - -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "gpg-agent non disponibile in questa sessione\n" +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Vedi la man page per una lista completa di tutti i comandi e opzioni)\n" -#: g10/gpg.c:2841 -#, fuzzy, c-format -msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" -msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Esempi:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] firma e cifra per l'utente Bob\n" +" --clearsign [file] fai una firma mantenendo il testo in chiaro\n" +" --detach-sign [file] fai una firma separata\n" +" --list-keys [nomi] mostra le chiavi\n" +" --fingerprint [nomi] mostra le impronte digitali\n" -#: g10/gpg.c:2855 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" -msgstr "nella modalit --pgp2 puoi fare solo firme in chiaro o separate\n" +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Per favore segnala i bug a .\n" -#: g10/gpg.c:2861 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "nella modalit --pgp2 non puoi firmare e cifrare contemporaneamente\n" +#: g10/gpg.c:762 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" -#: g10/gpg.c:2867 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +#: g10/gpg.c:765 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" msgstr "" -"devi usare dei file (e non una pipe) quando lavori con --pgp2 attivo.\n" +"Sintassi: gpg [opzioni] [files]\n" +"firma, controlla, cifra o decifra\n" +"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/gpg.c:2880 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" msgstr "" -"nella modalit --pgp2 richiesto il cifrario IDEA per cifrare un messaggio\n" +"\n" +"Algoritmi gestiti:\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non valido\n" +#: g10/gpg.c:779 +msgid "Pubkey: " +msgstr "A chiave pubblica: " -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non valido\n" +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 +msgid "Cipher: " +msgstr "Cifrari: " -#: g10/gpg.c:2959 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non valido\n" +#: g10/gpg.c:793 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:2965 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non valido\n" +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 +msgid "Compression: " +msgstr "Compressione: " -#: g10/gpg.c:2980 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" +#: g10/gpg.c:884 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "uso: gpg [opzioni] " -#: g10/gpg.c:2982 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/gpg.c:2984 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" +#: g10/gpg.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "non stato trovato il segno = nella definizione del gruppo \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2986 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "default-cert-level non valido; deve essere 0, 1, 2 o 3\n" +#: g10/gpg.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" -#: g10/gpg.c:2988 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "min-cert-level non valido; deve essere 1, 2 o 3\n" +#: g10/gpg.c:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" -#: g10/gpg.c:2991 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) fortemente scoraggiato\n" +#: g10/gpg.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" -#: g10/gpg.c:2995 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" +#: g10/gpg.c:1283 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" -#: g10/gpg.c:3002 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "preferenze predefinite non valide\n" +#: g10/gpg.c:1286 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" -#: g10/gpg.c:3011 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "preferenze personali del cifrario non valide\n" +#: g10/gpg.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" -#: g10/gpg.c:3015 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "preferenze personali del digest non valide\n" +#: g10/gpg.c:1295 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" -#: g10/gpg.c:3019 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "preferenze personali di compressione non valide\n" +#: g10/gpg.c:1298 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" -#: g10/gpg.c:3052 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s non funziona ancora con %s\n" +#: g10/gpg.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: il proprietario \"%s\" di %s insicuro\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:1307 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "non possibile usare l'algoritmo di cifratura \"%s\" in modalit %s\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:1310 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "non possibile usare l'algoritmo di digest \"%s\" in modalit %s\n" +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:1313 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -"non possibile usare l'algoritmo di compressione \"%s\" in modalit %s\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "ATTENZIONE: i permessi \"%s\" di %s sono insicuri\n" -#: g10/gpg.c:3208 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" +#: g10/gpg.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "elemento della configurazione sconosciuto \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3219 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +#: g10/gpg.c:1549 +msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -"ATTENZIONE: sono stati indicati dei destinatari (-r) senza usare la\n" -"crittografia a chiave pubblica\n" -#: g10/gpg.c:3230 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [nomefile]" +#: g10/gpg.c:1551 +msgid "show policy URLs during signature listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3237 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [nomefile]" +#: g10/gpg.c:1553 +#, fuzzy +msgid "show all notations during signature listings" +msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/gpg.c:3239 -#, fuzzy, c-format -msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" -msgstr "decifratura fallita: %s\n" +#: g10/gpg.c:1555 +msgid "show IETF standard notations during signature listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3249 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [nomefile]" +#: g10/gpg.c:1559 +msgid "show user-supplied notations during signature listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" +msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" +msgstr "l'URL della politica di firma indicato non valido\n" -#: g10/gpg.c:3264 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/gpg.c:1563 +msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3267 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "non possibile usare %s in modalit %s\n" +#: g10/gpg.c:1565 +msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3285 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [nomefile]" +#: g10/gpg.c:1567 +msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3298 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" +#: g10/gpg.c:1569 +#, fuzzy +msgid "show the keyring name in key listings" +msgstr "mostra in quali portachiavi sono contenute le chiavi elencate" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" +msgid "show expiration dates during signature listings" +msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/gpg.c:3315 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/gpg.c:1944 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "" +"NOTA: il vecchio file `%s' con le opzioni predefinite stato ignorato\n" + +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "NOTA: %s normalmente non deve essere usato!\n" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:2216 #, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "non possibile usare %s in modalit %s\n" +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "" +"l'estensione crittografica \"%s\" non stata caricata a causa dei\n" +"permessi insicuri.\n" -#: g10/gpg.c:3338 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [nomefile]" +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" +msgstr "%s non un set di caratteri valido\n" -#: g10/gpg.c:3347 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [nomefile]" +#: g10/gpg.c:2462 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s non un set di caratteri valido\n" -#: g10/gpg.c:3372 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [nomefile]" +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "impossibile fare il parsing dell'URI del keyserver\n" -#: g10/gpg.c:3380 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key user-id" +#: g10/gpg.c:2497 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:3384 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key user-id" +#: g10/gpg.c:2500 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" -#: g10/gpg.c:3405 -msgid "--edit-key user-id [commands]" +#: g10/gpg.c:2507 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n" + +#: g10/gpg.c:2510 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "opzioni di importazione non valide\n" + +#: g10/gpg.c:2517 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" + +#: g10/gpg.c:2520 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" + +#: g10/gpg.c:2527 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: opzioni di importazione non valide\n" + +#: g10/gpg.c:2530 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "opzioni di importazione non valide\n" + +#: g10/gpg.c:2538 +msgid "display photo IDs during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2540 +msgid "show policy URLs during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2542 +#, fuzzy +msgid "show all notations during signature verification" +msgstr "%s non un set di caratteri valido\n" + +#: g10/gpg.c:2544 +msgid "show IETF standard notations during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2548 +msgid "show user-supplied notations during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2550 +#, fuzzy +msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" +msgstr "l'URL della politica di firma indicato non valido\n" + +#: g10/gpg.c:2552 +#, fuzzy +msgid "show user ID validity during signature verification" +msgstr "%s non un set di caratteri valido\n" + +#: g10/gpg.c:2554 +msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2556 +msgid "validate signatures with PKA data" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2558 +msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2565 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" + +#: g10/gpg.c:2568 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" + +#: g10/gpg.c:2575 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "impossibile impostare exec-path a %s\n" + +#: g10/gpg.c:2749 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" +msgstr "%s:%d: opzioni di esportazione non valide\n" + +#: g10/gpg.c:2752 +msgid "invalid auto-key-locate list\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "ATTENZIONE: il programma potrebbe creare un file core!\n" + +#: g10/gpg.c:2839 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "ATTENZIONE: %s ha la precedenza su %s\n" + +#: g10/gpg.c:2848 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "Non permesso usare %s con %s!\n" + +#: g10/gpg.c:2851 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "Non ha senso usare %s con %s!\n" + +#: g10/gpg.c:2866 +#, fuzzy, c-format +msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" +msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" + +#: g10/gpg.c:2880 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "nella modalit --pgp2 puoi fare solo firme in chiaro o separate\n" + +#: g10/gpg.c:2886 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "nella modalit --pgp2 non puoi firmare e cifrare contemporaneamente\n" + +#: g10/gpg.c:2892 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "" +"devi usare dei file (e non una pipe) quando lavori con --pgp2 attivo.\n" + +#: g10/gpg.c:2905 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "" +"nella modalit --pgp2 richiesto il cifrario IDEA per cifrare un messaggio\n" + +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non valido\n" + +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non valido\n" + +#: g10/gpg.c:2983 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "l'algoritmo di cifratura selezionato non valido\n" + +#: g10/gpg.c:2989 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "l'algoritmo di digest selezionato non valido\n" + +#: g10/gpg.c:3004 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "completes-needed deve essere maggiore di 0\n" + +#: g10/gpg.c:3006 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "marginals-needed deve essere maggiore di 1\n" + +#: g10/gpg.c:3008 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "max-cert-depth deve essere tra 1 e 255\n" + +#: g10/gpg.c:3010 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "default-cert-level non valido; deve essere 0, 1, 2 o 3\n" + +#: g10/gpg.c:3012 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "min-cert-level non valido; deve essere 1, 2 o 3\n" + +#: g10/gpg.c:3015 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "NOTA: l'uso del modo S2K semplice (0) fortemente scoraggiato\n" + +#: g10/gpg.c:3019 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "modo S2K non valido; deve essere 0, 1 o 3\n" + +#: g10/gpg.c:3026 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "preferenze predefinite non valide\n" + +#: g10/gpg.c:3035 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "preferenze personali del cifrario non valide\n" + +#: g10/gpg.c:3039 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "preferenze personali del digest non valide\n" + +#: g10/gpg.c:3043 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "preferenze personali di compressione non valide\n" + +#: g10/gpg.c:3076 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s non funziona ancora con %s\n" + +#: g10/gpg.c:3123 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "non possibile usare l'algoritmo di cifratura \"%s\" in modalit %s\n" + +#: g10/gpg.c:3128 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "non possibile usare l'algoritmo di digest \"%s\" in modalit %s\n" + +#: g10/gpg.c:3133 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" +"non possibile usare l'algoritmo di compressione \"%s\" in modalit %s\n" + +#: g10/gpg.c:3231 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3242 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: sono stati indicati dei destinatari (-r) senza usare la\n" +"crittografia a chiave pubblica\n" + +#: g10/gpg.c:3253 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [nomefile]" + +#: g10/gpg.c:3260 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [nomefile]" + +#: g10/gpg.c:3262 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "decifratura fallita: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3272 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [nomefile]" + +#: g10/gpg.c:3285 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" + +#: g10/gpg.c:3287 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3290 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "non possibile usare %s in modalit %s\n" + +#: g10/gpg.c:3308 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [nomefile]" + +#: g10/gpg.c:3321 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" + +#: g10/gpg.c:3336 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [nomefile]" + +#: g10/gpg.c:3338 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3341 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "non possibile usare %s in modalit %s\n" + +#: g10/gpg.c:3361 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [nomefile]" + +#: g10/gpg.c:3370 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [nomefile]" + +#: g10/gpg.c:3395 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [nomefile]" + +#: g10/gpg.c:3403 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key user-id" + +#: g10/gpg.c:3407 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key user-id" + +#: g10/gpg.c:3428 +msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [comandi]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [portachiavi]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "invio al keyserver fallito: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "ricezione dal keyserver fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "esportazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "ricerca nel keyserver fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "aggiornamento del keyserver fallito: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "rimozione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[nomefile]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Vai avanti e scrivi il messaggio...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL della politica di certificazione indicato non valido\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "l'URL della politica di firma indicato non valido\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "l'URL della politica di firma indicato non valido\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "troppe voci nella pk cache - disabilitata\n" +#: g10/gpgv.c:73 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "prende le chiavi da questo portachiavi" -#: g10/getkey.c:175 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[User ID non trovato]" +#: g10/gpgv.c:75 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "segnala i conflitti di data solo con un avvertimento" -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Chiave %08lX non valida resa valida da --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "" -"manca una subchiave segreta per la subchiave pubblica %08lX - ignorata\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "uso la chiave secondaria %08lX invece della chiave primaria %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "chiave %08lX: chiave segreta senza chiave pubblica - saltata\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "meno prolisso" - -#: g10/gpgv.c:75 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "prende le chiavi da questo portachiavi" - -#: g10/gpgv.c:77 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "segnala i conflitti di data solo con un avvertimento" - -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrivi le informazioni di stato sul FD" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpgv [opzioni] [file] (-h per l'aiuto)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1915,7 +2294,7 @@ msgstr "" "Sintassi: gpg [opzioni] [file]\n" "Controlla le firme con le chiavi affidabili note\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1925,7 +2304,7 @@ msgstr "" "terzi. Ci serve per implementare il web-of-trust; non ha nulla a che fare\n" "con il web-of-certificates (creato implicitamente)." -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1938,16 +2317,16 @@ msgstr "" "segreta.\n" "Rispondi \"s\" per impostare questa chiave come definitivamente affidabile\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "Se vuoi usare comunque questa chiave non fidata, rispondi \"si\"." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Inserisci l'user ID del destinatario a cui vuoi mandare il messaggio." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1961,7 +2340,7 @@ msgid "" "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -1972,16 +2351,16 @@ msgstr "" "campi.\n" "Per favore consulta prima il tuo esperto di sicurezza." -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Inserisci le dimensioni della chiave" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Rispondi \"si\" o \"no\"" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1993,19 +2372,19 @@ msgstr "" "messaggio di errore corretto: il sistema cerca di interpretare il valore\n" "dato come un intervallo." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Inserisci il nome del proprietario della chiave" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "Inserisci un indirizzo di email opzionale (ma fortemente suggerito)" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Inserisci un commento opzionale" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -2019,11 +2398,11 @@ msgstr "" "O per continuare con la generazione della chiave.\n" "Q per abbandonare il processo di generazione della chiave." -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Rispondi \"si\" (o \"y\") se va bene generare la subchiave." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2102,12 +2481,12 @@ msgstr "" "\n" "Se non sai cosa rispondere, rispondi \"0\"." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 #, fuzzy msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Rispondi \"si\" se vuoi firmare TUTTI gli user ID" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2115,11 +2494,11 @@ msgstr "" "Rispondi \"si\" se vuoi davvero cancellare questo user ID.\n" "Tutti i certificati saranno persi!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Rispondi \"si\" se va bene cancellare la subchiave" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2130,7 +2509,7 @@ msgstr "" "questa firma perch pu essere importante per stabilire una connessione di\n" "fiducia alla chiave o a un'altra chiave certificata da questa chiave." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2144,13 +2523,13 @@ msgstr "" "usata perch questa chiave potrebbe stabilire una connessione di fiducia\n" "attraverso una chiave gi certificata." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "La firma non valida. Ha senso rimuoverla dal tuo portachiavi." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2165,7 +2544,7 @@ msgstr "" "non\n" " valida per qualche ragione e ne disponibile un'altra." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2176,23 +2555,23 @@ msgstr "" "la lista di preferenze corrente. L'orario di tutte le autofirme coinvolte\n" "sar aumentato di un secondo.\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Inserisci la passphrase, cio una frase segreta \n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Ripeti l'ultima passphrase per essere sicuro di cosa hai scritto." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Inserisci il nome del file a cui si riferisce la firma." -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Rispondi \"si\" se va bene sovrascrivere il file." -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2200,7 +2579,7 @@ msgstr "" "Inserisci il nuovo nome del file. Se premi INVIO sar usato il nome\n" "predefinito (quello indicato tra parentesi)." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2229,7 +2608,7 @@ msgstr "" " Usa questo per affermare che l'user ID non dovrebbe pi essere usato;\n" " solitamente usato per indicare un indirizzo di email non valido.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2239,11 +2618,11 @@ msgstr "" "questo certificato di revoca. Per favore sii conciso.\n" "Una riga vuota termina il testo.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Non disponibile un aiuto" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Non disponibile un aiuto per `%s'" @@ -2279,498 +2658,493 @@ msgstr "chiave segreta inutilizzabile" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "salto un blocco di tipo %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "Per ora sono state esaminate %lu chiavi\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " nuove chiavi saltate: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " senza user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importate: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " non modificate: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nuovi user ID: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nuove subchiavi: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nuove firme: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr "nuove revoche di chiavi: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chiavi segrete lette: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "chiavi segrete importate: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "chiavi segrete non cambiate: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importate: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " nuove firme: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " chiavi segrete lette: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "chiave %08lX: riparati i danni di HKP alla subchiave\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "chiave %08lX: accettato l'user ID non autofirmato '%s'\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID valido\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "questo pu essere causato da una autofirma mancante\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave pubblica non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: nuova chiave - saltata\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "non stato trovato un portachiavi scrivibile: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "scrittura in `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "chiave %08lX: importata la chiave pubblica \"%s\"\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "chiave %08lX: non corrisponde alla nostra copia\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile individuare il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chiave %08lX: impossibile leggere il keyblock originale: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" 1 nuovo user ID\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuovi user ID\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" una nuova firma\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove firme\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" una nuova subchiave\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove subchiavi\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove firme\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuove firme\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuovi user ID\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" %d nuovi user ID\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" non cambiata\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta con cifrario %d non valido - saltata\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "nessun portachiavi segreto predefinito: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta importata\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "chiave %08lX: gi nel portachiavi segreto\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "chiave %08lX: chiave segreta non trovata: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chiave %08lX: manca la chiave pubblica - impossibile applicare il\n" "certificato di revoca\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - rifiutato\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "chiave %08lX: \"%s\" certificato di revoca importato\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "chiave %08lX: nessun user ID per la firma\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito sull'user ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "chiave %08lX: autofirma non valida sull'user ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per il legame con la chiave\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chiave %08lX: algoritmo a chiave pubblica non gestito\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX: legame con la subchiave non valido:\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "chiave %08lX: rimossi i legami con subochiavi multiple\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "chiave %08lX: non ci sono subchiavi per la revoca della chiave\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "chiave %08lX: revoca della subchiave non valida\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "chiave %08lX: rimosse le revoche di subchiavi multiple\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "chiave %08lX: saltato l'user ID '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "chiave %08lX: saltata la subchiave\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: firma non esportabile (classe %02x) - saltata\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca nel posto sbagliato - saltata\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca non valido: %s - saltata\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: firma della subchiave nel posto sbagliato - saltata\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "chiave %08lX: classe della firma inaspettata (0x%02x) - saltata\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chiave %08lX: trovato un user ID duplicato - unito\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "ATTENZIONE: la chiave %08lX pu essere stata revocata: scarico la chiave\n" "di revoca %08lX.\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "ATTENZIONE: la chiave %08lX pu essere stata revocata: la chiave di\n" "revoca %08lX non presente.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "chiave %08lX: certificato di revoca \"%s\" aggiunto\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "chiave %08lX: aggiunta una firma alla chiave diretta\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "la chiave pubblica non corrisponde alla chiave segreta!\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "saltata: chiave pubblica gi presente\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "saltata: chiave pubblica gi presente\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "errore creando il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "portachiavi `%s' creato\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "errore creando `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "rebuild della cache del portachiavi fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[revoca]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[autofirma]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "una firma non corretta\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d firme non corrette\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "una firma non controllata per mancanza della chiave\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d firme non controllate per mancanza delle chiavi\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "una firma non controllata a causa di un errore\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d firme non controllate a causa di errori\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "Trovato un user ID senza autofirma valida\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "Trovati %d user ID senza autofirme valide\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " @@ -2783,63 +3157,63 @@ msgstr "" "impronte digitali da diverse fonti...)?\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Mi fido marginalmente\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Mi fido completamente\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "L'user ID \"%s\" stato revocato." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Sei ancora sicuro di volerla firmare? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Impossibile firmarla.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "L'user ID \"%s\" scaduto." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "L'user ID \"%s\" non autofirmato." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "L'user ID \"%s\" non autofirmato." -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Firmo davvero? " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2848,11 +3222,11 @@ msgstr "" "L'autofirma su \"%s\"\n" " una firma in stile PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Vuoi promuoverla in una autofirma di OpenPGP? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2861,11 +3235,11 @@ msgstr "" "La tua firma attuale su \"%s\"\n" " scaduta\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Vuoi fare una nuova firma per sostituire quella scaduta? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2874,43 +3248,43 @@ msgstr "" "La tua firma attuale su \"%s\"\n" " una firma locale.\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Vuoi trasformarla in una firma completa esportabile? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" era gi stato firmato localmente dalla chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" era gi stato firmato dalla chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Sei ancora sicuro di volerla firmare di nuovo? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Niente da firmare con la chiave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "Questa chiave scaduta!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Questa chiave scadr il %s.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Vuoi che la tua firma scada nello stesso momento? (S/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2918,11 +3292,11 @@ msgstr "" "In modalit -pgp2 non possibile fare firme OpenPGP su chiavi in stile PGP " "2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Questo renderebbe la chiave non utilizzabile da PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2932,32 +3306,32 @@ msgstr "" "appartiene veramente alla persona indicata sopra?\n" "Se non sai cosa rispondere digita \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Preferisco non rispondere.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Non l'ho controllata per niente.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) L'ho controllata superficialmente.%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) L'ho controllata molto attentamente.%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 #, fuzzy msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "Cosa scegli? (inserisci '?' per ulteriori informazioni): " -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2966,100 +3340,100 @@ msgstr "" "Sei davvero sicuro di volere firmare questa chiave\n" "con la tua chiave: \"" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 #, fuzzy msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "" "\n" "Questa sar una autofirma.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "ATTENZIONE: la firma non sar marcata come non esportabile.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "ATTENZIONE: la firma sar marcata come irrevocabile.\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "La firma sar marcata come non esportabile.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "La firma sar marcata come irrevocabile.\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 #, fuzzy msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" "\n" "Non ho controllato per niente questa chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 #, fuzzy msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "" "\n" "Ho controllato questa chiave superficialmente.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 #, fuzzy msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" "\n" "Ho controllato questa chiave molto attentamente.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 #, fuzzy msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Firmo davvero? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "firma fallita: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Questa chiave non protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Parti della chiave segreta non sono disponibili.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "La chiave protetta.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossibile modificare questa chiave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -3067,11 +3441,11 @@ msgstr "" "Inserisci la nuova passphrase per questa chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "passphrase non ripetuta correttamente; prova ancora" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3079,206 +3453,206 @@ msgstr "" "Non vuoi una passphrase - questa probabilmente una *cattiva* idea!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 #, fuzzy msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Vuoi veramente farlo?" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "spostamento della firma di una chiave nel posto corretto\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "salva ed esci" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 #, fuzzy msgid "show key fingerprint" msgstr "mostra le impronte digitali" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "elenca le chiavi e gli user ID" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select user ID N" msgstr "scegli l'user ID N" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1367 #, fuzzy msgid "select subkey N" msgstr "scegli l'user ID N" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1368 #, fuzzy msgid "check signatures" msgstr "revoca firme" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "firma la chiave localmente" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "Suggerimento: seleziona gli user ID da firmare\n" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "aggiungi un user ID" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "aggiungi un ID fotografico" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 #, fuzzy msgid "delete selected user IDs" msgstr "cancella un user ID" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 #, fuzzy msgid "add a subkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 #, fuzzy msgid "delete selected subkeys" msgstr "cancella una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "aggiungi una chiave di revoca" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "Aggiorno davvero le preferenze per gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 #, fuzzy msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "Non possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 #, fuzzy msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "imposta l'user ID come primario" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 #, fuzzy msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "cambia tra visualizzare la chiave segreta e la chiave pubblica" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "elenca le preferenze (per esperti)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "elenca le preferenze (prolisso)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 #, fuzzy msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "Aggiorno davvero le preferenze per gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "impossibile fare il parsing dell'URI del keyserver\n" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "Aggiorno davvero le preferenze per gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "cambia la passphrase" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "cambia il valore di fiducia" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 #, fuzzy msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "Revoco davvero tutti gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 #, fuzzy msgid "revoke selected user IDs" msgstr "revoca un user ID" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 #, fuzzy msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "revoca una chiave secondaria" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy msgid "enable key" msgstr "abilita una chiave" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 #, fuzzy msgid "disable key" msgstr "disabilita una chiave" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 #, fuzzy msgid "show selected photo IDs" msgstr "mostra l'ID fotografico" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "errore leggendo il keyblock segreto `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr " disponibile una chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Per fare questo serve la chiave segreta.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Per favore usa prima il comando \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3286,241 +3660,241 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "La chiave stata revocata." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 #, fuzzy msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Firmo davvero tutti gli user ID? " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Suggerimento: seleziona gli user ID da firmare\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "classe della firma sconosciuta" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Questo comando non permesso in modalit %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Devi selezionare almeno un user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 #, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Tolgo davvero tutti gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 #, fuzzy msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Tolgo davvero questo user ID? " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 #, fuzzy msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Tolgo davvero questo user ID? " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "errore creando il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Devi selezionare almeno una chiave.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Vuoi davvero cancellare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Vuoi davvero cancellare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 #, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Revoco davvero tutti gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Revoco davvero questo user ID? " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Vuoi davvero revocare le chiavi selezionate? " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Vuoi davvero revocare questa chiave? " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "imposta la lista di preferenze" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Aggiorno davvero le preferenze per gli user ID selezionati? " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Aggiorno davvero le preferenze? " -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 #, fuzzy msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Salvo i cambiamenti? " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 #, fuzzy msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Esco senza salvare? " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aggiornamento della chiave segreta fallito: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "La chiave non cambiata quindi non sono necessari aggiornamenti.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "Digest: " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "Caratteristiche: " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Nota: " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Non esistono preferense su un user ID in stile PGP 2.x\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, fuzzy, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Questa chiave pu essere revocata dalla chiave %s " -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Questa chiave pu essere revocata dalla chiave %s " -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 #, fuzzy msgid "(sensitive)" msgstr " (sensibile)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "impossibile creare %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "[revocata]" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr "[scadenza: %s]" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr "[scadenza: %s]" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " fiducia: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " fiducia: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "Questa chiave stata disabilitata" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3529,19 +3903,19 @@ msgstr "" "corretta\n" "finch non eseguirai di nuovo il programma.\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "[revocata]" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3550,7 +3924,7 @@ msgstr "" " potrebbe fare diventare un altro user ID il primario " "predefinito.\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3559,56 +3933,56 @@ msgstr "" "ATTENZIONE: Questa una chiave in stile PGP2. Aggiungere un ID fotografico\n" " pu causarne il rifiuto da parte di alcune versioni di PGP.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Sei ancora sicuro di volerlo aggiungere? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "Non possibile aggiungere un ID fotografico a una chiave in stile PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma corretta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma non valida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Cancellare questa firma sconosciuta? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Cancellare davvero questa autofirma? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Cancellata %d firma.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Cancellate %d firme.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Non stato cancellato nulla.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "armatura non valida" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "l'user ID \"%s\" gi stato revocato\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3618,381 +3992,386 @@ msgstr "" " designato pu causarne il rifiuto da parte di alcune versioni\n" " di PGP.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "Non possibile aggiungere un revocatore designato a una chiave in stile\n" "PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Inserisci l'user ID del revocatore designato: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "impossibile nominare come revocatore designato una chiave in stile PGP 2.x\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "impossibile nominare una chiave come revocatore designato di s stessa\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "" "ATTENZIONE: questa chiave stata revocata dal suo revocatore designato!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "ATTENZIONE: la nomina di una chiave a revocatrice designata non pu essere\n" "annullata.\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Sei sicuro di volere nominare questa chiave revocatrice designata? (s/N):" -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Togli le selezioni dalle chiavi segrete.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Seleziona al massimo una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per una chiave secondaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Cambio la data di scadenza per la chiave primaria.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Non possibile cambiare la data di scadenza di una chiave v3\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Manca la firma corrispondente nel portachiavi segreto\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "" "ATTENZIONE: la sottochiave per firme %08lX non ha una certificature " "incrociata\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Devi selezionare esattamente un user ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "salto una autofirma v3 sull'user ID \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Sei sicuro di volerla usare? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Sei sicuro di volerla usare? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Annotazione della firma: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Sovrascrivo (s/N)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Nessun user ID con l'indice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "user ID: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " firmata da %08lX il %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non esportabile)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Questa chiave scaduta il %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Sei ancora sicuro di volerlo aggiungere? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Creare un certificato di revoca per questa firma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (non esportabile)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revocata da %08lX il %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Stai per revocare queste firme:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Creare davvero i certificati di revoca? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "manca la chiave segreta\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "l'user ID \"%s\" gi stato revocato\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "ATTENZIONE: una firma dell'user ID ha la data di %d secondi nel futuro\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "l'user ID \"%s\" gi stato revocato\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "l'user ID \"%s\" gi stato revocato\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "Mostro %s ID fotografici di dimensioni %ld per la chaive 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "la preferenza %c%lu doppia\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 #, fuzzy msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 #, fuzzy msgid "too many digest preferences\n" msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 #, fuzzy msgid "too many compression preferences\n" msgstr "ci sono troppe preferenze `%c'\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "carattere non valido nella stringa delle preferenze\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "scrittura della firma diretta\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "scrittura della autofirma\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "scrittura della firma di collegamento alla chiave\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "dimensione della chiave non valida; uso %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "dimensioni della chiave arrotondate a %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 #, fuzzy msgid "Sign" msgstr "sign" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 #, fuzzy msgid "Encrypt" msgstr "cifra dati" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Per favore scegli che tipo di chiave vuoi:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (default)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (firma solo)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (cifra solo)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (firma solo)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (cifra solo)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "La coppia DSA avr 1024 bit.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Di che dimensioni vuoi la chiave? (1024) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "La dimensione richiesta della chiave %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arrotondate a %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -4008,7 +4387,7 @@ msgstr "" " m = la chiave scadr dopo n mesi\n" " y = la chiave scadr dopo n anni\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -4024,40 +4403,40 @@ msgstr "" " m = la chiave scadr dopo n mesi\n" " y = la chiave scadr dopo n anni\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Chiave valida per? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Firma valida per? (0) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "valore non valido\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 #, fuzzy msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "%s non ha scadenza\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 #, fuzzy msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "%s non ha scadenza\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "%s scadr il %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Questa firma scadr il %s\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4065,12 +4444,12 @@ msgstr "" "Il tuo sistema non pu mostrare date oltre il 2038.\n" "Comunque, sar gestita correttamente fino al 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 #, fuzzy msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr " giusto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4087,44 +4466,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Nome e Cognome: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Carattere non valido nel nome\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Il nome non pu iniziare con una cifra\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Il nome deve essere lungo almeno 5 caratteri\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "Indirizzo di Email: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "L'indirizzo di email non valido\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Commento: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Carattere non valido nel commento\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Stai usando il set di caratteri `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4135,7 +4514,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n" @@ -4150,23 +4529,23 @@ msgstr "Per favore non mettere l'indirizzo di email nel nome o nel commento\n" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Modifica (N)ome, (C)ommento, (E)mail oppure (O)kay/(Q)uit? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Per favore correggi prima l'errore\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4174,12 +4553,12 @@ msgstr "" "Ti serve una passphrase per proteggere la tua chiave segreta.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4191,7 +4570,7 @@ msgstr "" "programma con l'opzione \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4203,50 +4582,50 @@ msgstr "" "dischi) durante la generazione dei numeri primi; questo da al generatore di\n" "numeri casuali migliori possibilit di raccogliere abbastanza entropia.\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Generazione della chiave annullata.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave pubblica in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "non stato trovato un portachiavi pubblico scrivibile: %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "non stato trovato un portachiavi segreto scrivibile: %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi pubblico `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chiavi pubbliche e segrete create e firmate.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -4256,12 +4635,12 @@ msgstr "" "il comando \"--edit-key\" per generare una chiave secondaria per questo " "scopo.\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4269,7 +4648,7 @@ msgstr "" "la chiave stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4277,31 +4656,31 @@ msgstr "" "la chiave stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" "con l'orologio)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NB: la creazione di subchiavi per chiavi v3 non rispetta OpenPGP.\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 #, fuzzy msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Crea davvero? " -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, fuzzy, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, fuzzy, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "mai " @@ -4321,2135 +4700,3382 @@ msgstr "" msgid "Critical signature notation: " msgstr "Annotazione critica della firma: " -#: g10/keylist.c:361 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Annotazione della firma: " +#: g10/keylist.c:361 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Annotazione della firma: " + +#: g10/keylist.c:471 +msgid "Keyring" +msgstr "Portachiavi" + +#: g10/keylist.c:1506 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Impronta digitale della chiave primaria:" + +#: g10/keylist.c:1508 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Impronta digitale della subchiave:" + +#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the +#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:1515 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Impronta digitale della chiave primaria:" + +#: g10/keylist.c:1517 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Impronta digitale della subchiave:" + +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Impronta digitale =" + +#: g10/keylist.c:1592 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1251 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1256 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "ATTENZIONE: esistono due file con informazioni confidenziali.\n" + +#: g10/keyring.c:1258 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s quello non modificato\n" + +#: g10/keyring.c:1259 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s quello nuovo\n" + +#: g10/keyring.c:1260 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Per favore risolvete questo possibile problema di sicurezza\n" + +#: g10/keyring.c:1382 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "controllo il portachiavi `%s'\n" + +#: g10/keyring.c:1428 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "Sono state controllate %lu chiavi (%lu firme)\n" + +#: g10/keyring.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "Sono state controllate %lu chiavi (%lu firme)\n" + +#: g10/keyring.c:1512 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: portachiavi creato\n" + +#: g10/keyserver.c:66 +msgid "include revoked keys in search results" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:67 +msgid "include subkeys when searching by key ID" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:69 +msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:71 +msgid "do not delete temporary files after using them" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:75 +msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:77 +#, fuzzy +msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" +msgstr "l'URL della politica di firma indicato non valido\n" + +#: g10/keyserver.c:79 +msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: le opzioni in `%s' non sono ancora attive durante questa\n" +"esecuzione del programma\n" + +#: g10/keyserver.c:528 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" + +#: g10/keyserver.c:729 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" + +#: g10/keyserver.c:911 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:913 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1154 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1158 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for names from %s server %s\n" +msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for names from %s\n" +msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1333 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"firmata con la tua chiave %08lX il %s\n" +"\n" + +#: g10/keyserver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" + +#: g10/keyserver.c:1438 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1447 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1515 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1527 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1532 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1540 +#, c-format +msgid "%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1547 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "errore del keyserver" + +#: g10/keyserver.c:1552 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "errore del keyserver" + +#: g10/keyserver.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "ricezione dal keyserver fallita: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1879 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "ATTENZIONE: impossibile cancellare il file temporaneo (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1901 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1959 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" +msgstr "ATTENZIONE: impossibile cancellare il file temporaneo (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1965 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" +msgstr "ATTENZIONE: impossibile cancellare il file temporaneo (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/mainproc.c:210 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "la chiave di sessione cifrata ha dimensioni strane (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:263 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "chiave di sessione cifrata con %s\n" + +#: g10/mainproc.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" + +#: g10/mainproc.c:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "la chiave pubblica %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:411 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n" + +#: g10/mainproc.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "cifrato con la chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s\n" + +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:452 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "Cifrato con la chiave %s con ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:466 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:480 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "cifratto con %lu passphrase\n" + +#: g10/mainproc.c:482 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "cifratto con 1 passphrase\n" + +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "suppongo che i dati siano cifrati con %s\n" + +#: g10/mainproc.c:522 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "Cifrario IDEA non disponibile, ottimisticamente cerco di usare %s\n" + +#: g10/mainproc.c:555 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "decifratura corretta\n" + +#: g10/mainproc.c:559 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "ATTENZIONE: l'integrit del messaggio non era protetta\n" + +#: g10/mainproc.c:572 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato stato manipolato!\n" + +#: g10/mainproc.c:578 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "decifratura fallita: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:597 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n" + +#: g10/mainproc.c:599 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "nome del file originale='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:805 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n" + +#: g10/mainproc.c:1154 +#, fuzzy +msgid "no signature found\n" +msgstr "Firma valida da \"" + +#: g10/mainproc.c:1392 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "verifica della firma soppressa\n" + +#: g10/mainproc.c:1492 +#, fuzzy +msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" +msgstr "impossibile gestire queste firme multiple\n" + +#: g10/mainproc.c:1503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Firma scaduta il %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Firma fatta %.*s usando %s con ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1528 +msgid "Key available at: " +msgstr "Chiave disponibile presso: " + +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "Firma NON corretta da \"" + +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Firma scaduta da \"" + +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Firma valida da \"" + +#: g10/mainproc.c:1715 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[incerta]" + +#: g10/mainproc.c:1746 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1844 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Firma scaduta il %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1849 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Questa firma scadr il %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1852 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1853 +msgid "binary" +msgstr "binario" + +#: g10/mainproc.c:1854 +msgid "textmode" +msgstr "modo testo" + +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 +msgid "unknown" +msgstr "sconosciuto" + +#: g10/mainproc.c:1874 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "non una firma separata\n" + +#: g10/mainproc.c:1989 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "ATTENZIONE: trovate firme multiple. Sar controllata solo la prima.\n" + +#: g10/mainproc.c:1997 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:2056 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n" + +#: g10/mainproc.c:2066 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" + +#: g10/misc.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n" + +#: g10/misc.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" +msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n" + +#: g10/misc.c:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" +msgstr "algoritmo di cifratura non implementato" + +#: g10/misc.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" +msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n" + +#: g10/misc.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" +msgstr "" +"forzare l'algoritmo di digest %s (%d) viola le preferenze del destinatario\n" + +#: g10/misc.c:486 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "il plugin per il cifrario IDEA non presente\n" + +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "please see %s for more information\n" +msgstr " i = mostrami ulteriori informazioni\n" + +#: g10/misc.c:722 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d \"%s\" una opzione deprecata\n" + +#: g10/misc.c:726 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "ATTENZIONE: \"%s\" una opzione deprecata\n" + +#: g10/misc.c:728 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "usa al suo posto \"%s%s\"\n" + +#: g10/misc.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" +msgstr "ATTENZIONE: \"%s\" una opzione deprecata\n" + +#: g10/misc.c:796 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Non compresso" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Non compresso" + +#: g10/misc.c:931 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "questo messaggio pu non essere utilizzabile da %s\n" + +#: g10/misc.c:1106 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" + +#: g10/misc.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" + +#: g10/openfile.c:87 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Il file `%s' esiste. " + +#: g10/openfile.c:91 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Sovrascrivo (s/N)? " + +#: g10/openfile.c:124 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: suffisso sconosciuto\n" + +#: g10/openfile.c:146 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Inserire il nuovo nome del file" + +#: g10/openfile.c:191 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "scrivo su stdout\n" + +#: g10/openfile.c:306 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "suppongo che i dati firmati siano in `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:385 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "creato un nuovo file di configurazione `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:387 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: le opzioni in `%s' non sono ancora attive durante questa\n" +"esecuzione del programma\n" + +#: g10/parse-packet.c:192 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:762 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: la chiave di sessione cifrata simmetricamente potenzialmente\n" +"non sicura\n" + +#: g10/parse-packet.c:1211 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n" + +#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problema con l'agent - uso dell'agent disattivato\n" + +#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (key ID principale %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta dell'utente:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:571 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Ripeti la passphrase\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Inserisci la passphrase\n" + +#: g10/passphrase.c:649 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "interrotto dall'utente\n" + +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#, fuzzy +msgid "can't query passphrase in batch mode\n" +msgstr "impossibile chiedere la password in modo batch\n" + +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Inserisci la passphrase: " + +#: g10/passphrase.c:895 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n" +"dell'utente: \"" + +#: g10/passphrase.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s" + +#: g10/passphrase.c:910 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:977 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Ripeti la passphrase: " + +#: g10/photoid.c:74 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Scegli un'immagine da usare per l'identificazione fotografica. L'immagine " +"deve\n" +"essere un file JPEG. Ricorda che l'immagine immagazzinata nella tua " +"chiave\n" +"pubblica, se usi una immagine molto grande anche la tua chiave diventer " +"molto\n" +"grande! Dimensioni vicine a 240x288 sono una buona scelta.\n" + +#: g10/photoid.c:96 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Inserisci il nome del file JPEG per l'ID fotografico: " + +#: g10/photoid.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" + +#: g10/photoid.c:128 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:130 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Sei sicuro di volerla usare? (s/N) " + +#: g10/photoid.c:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\": non un file JPEG\n" + +#: g10/photoid.c:166 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Questa foto giusta? (s/N/q) " + +#: g10/photoid.c:370 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "impossibile mostrare l'ID fotografico\n" + +#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623 +msgid "No reason specified" +msgstr "Nessuna ragione specificata" + +#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:625 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Questa chiave stata sostituita" + +#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Questa chiave stata compromessa" + +#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:626 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "La chiave non pi usata" + +#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:627 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "L'user ID non pi valido" + +#: g10/pkclist.c:74 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "ragione della revoca: " + +#: g10/pkclist.c:91 +msgid "revocation comment: " +msgstr "commento alla revoca: " + +#: g10/pkclist.c:206 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMqQsS" + +#: g10/pkclist.c:214 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Nessun valore di fiducia assegnato a:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:256 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Questa chiave probabilmente appartiene al proprietario\n" + +#: g10/pkclist.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Non lo so\n" + +#: g10/pkclist.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = NON mi fido\n" + +#: g10/pkclist.c:279 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Mi fido definitivamente\n" + +#: g10/pkclist.c:285 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = torna al men principale\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = salta questa chiave\n" + +#: g10/pkclist.c:289 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " q = abbandona\n" + +#: g10/pkclist.c:293 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:652 +msgid "Your decision? " +msgstr "Cosa hai deciso? " + +#: g10/pkclist.c:320 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Vuoi davvero assegnare fiducia definitiva a questa chiave? " + +#: g10/pkclist.c:334 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certificati che portano a chiavi definitivamente affidabili:\n" + +#: g10/pkclist.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Non ci sono indicazioni che la chiave appartenga al proprietario\n" + +#: g10/pkclist.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Non ci sono indicazioni che la chiave appartenga al proprietario\n" + +#: g10/pkclist.c:430 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Questa chiave probabilmente appartiene al proprietario\n" + +#: g10/pkclist.c:435 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Questa chiave ci appartiene\n" + +#: g10/pkclist.c:461 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"NON sicuro che la chiave appartenga alla persona indicata.\n" +"nell'user ID. Se sai *davvero* cosa stai facendo, puoi\n" +"rispondere s alla prossima domanda.\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:468 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Uso lo stesso questa chiave? " + +#: g10/pkclist.c:502 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" + +#: g10/pkclist.c:509 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: questa chiave pu essere stata revocata (la chiave di revoca\n" +"non presente).\n" + +#: g10/pkclist.c:518 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: questa chiave stata revocata dal suo revocatore designato!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ATTENZIONE: questa chiave stata revocata dal suo proprietario!\n" + +#: g10/pkclist.c:522 +#, fuzzy +msgid " This could mean that the signature is forged.\n" +msgstr " Questo pu significare che la firma stata falsificata.\n" + +#: g10/pkclist.c:528 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "ATTENZIONE: questa subchiave stata revocata dal proprietario!\n" + +#: g10/pkclist.c:533 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Nota: questa chiave stata disabilitata.\n" + +#: g10/pkclist.c:553 +#, c-format +msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:560 +#, c-format +msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:572 +msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:580 +msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:591 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Nota: questa chiave scaduta!\n" + +#: g10/pkclist.c:602 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non certificata con una firma fidata!\n" + +#: g10/pkclist.c:604 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" + +#: g10/pkclist.c:612 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" + +#: g10/pkclist.c:613 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " La firma probabilmente un FALSO.\n" + +#: g10/pkclist.c:621 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: questa chiave non certificata con firme abbastanza fidate!\n" + +#: g10/pkclist.c:623 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Non sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n" + +#: g10/pkclist.c:822 g10/pkclist.c:864 g10/pkclist.c:1076 g10/pkclist.c:1146 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: saltata: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:1114 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: saltata: chiave pubblica gi presente\n" + +#: g10/pkclist.c:885 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" + +#: g10/pkclist.c:909 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:935 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Inserisci l'user ID. Termina con una riga vuota: " + +#: g10/pkclist.c:960 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "User ID inesistente.\n" + +#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "saltata: chiave pubblica gi impostata come destinatario predefinito\n" + +#: g10/pkclist.c:990 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "La chiave pubblica disabilitata.\n" + +#: g10/pkclist.c:999 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "saltata: chiave pubblica gi impostata\n" + +#: g10/pkclist.c:1034 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" +msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" + +#: g10/pkclist.c:1092 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: saltata: chiave pubblica disabilitata\n" + +#: g10/pkclist.c:1154 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "nessun indirizzo valido\n" + +#: g10/plaintext.c:91 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" +"i dati non sono stati salvati; usa l'opzione \"--output\" per salvarli\n" + +#: g10/plaintext.c:461 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Firma separata.\n" + +#: g10/plaintext.c:467 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Inserisci il nome del file di dati: " + +#: g10/plaintext.c:499 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "viene letto stdin...\n" + +#: g10/plaintext.c:533 +msgid "no signed data\n" +msgstr "non ci sono dati firmati\n" + +#: g10/plaintext.c:548 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "destinatario anonimo; provo la chiave segreta %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:138 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "bene, siamo il destinatario anonimo.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:226 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "la vecchia codifica del DEK non gestita\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:247 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "l'algoritmo di cifratura %d%s sconosciuto o disattivato\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "" +"NOTA: l'algoritmo di cifratura %d non stato trovato tra le preferenze\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:311 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "NOTA: la chiave stata revocata" + +#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176 +#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet fallito: %s\n" + +#: g10/revoke.c:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n" + +#: g10/revoke.c:308 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Revocabile da:\n" + +#: g10/revoke.c:312 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Questa una chiave di revoca sensibile)\n" + +#: g10/revoke.c:316 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Creare un certificato di revoca per questa chiave? " + +#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "Forzato l'output con armatura ASCII.\n" + +#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet fallito: %s\n" + +#: g10/revoke.c:407 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Certificato di revoca creato.\n" + +#: g10/revoke.c:413 +#, fuzzy, c-format +msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" +msgstr "non sono state trovate chiavi di revoca per `%s'\n" + +#: g10/revoke.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "chiave segreta `%s' non trovata: %s\n" + +#: g10/revoke.c:500 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "non c' una chiave pubblica corrispondente: %s\n" + +#: g10/revoke.c:511 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "la chiave pubblica non corrisponde alla chiave segreta!\n" + +#: g10/revoke.c:518 +#, fuzzy +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Creare un certificato di revoca per questa chiave? " + +#: g10/revoke.c:535 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "algoritmo di protezione sconosciuto\n" + +#: g10/revoke.c:543 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "NOTA: Questa chiave non protetta!\n" + +#: g10/revoke.c:594 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Creato un certificato di revoca.\n" +"\n" +"Per favore spostalo su un media che puoi nascondere; se l'uomo nel mezzo\n" +"riuscir ad accedere a questo certificato potr usarlo per rendere\n" +"inutilizzabile la tua chiave. una buona idea stamparlo ed archiviarlo,\n" +"nel caso il media diventasse illeggibile. Ma fai attenzione: il sistema di\n" +"stampa della tua macchina potrebbe immagazzinare i dati e renderli " +"disponibili\n" +"ad altri!\n" + +#: g10/revoke.c:635 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Per favore scegli il motivo della revoca:\n" -#: g10/keylist.c:471 -msgid "Keyring" -msgstr "Portachiavi" +#: g10/revoke.c:645 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancella" -#: g10/keylist.c:1505 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Impronta digitale della chiave primaria:" +#: g10/revoke.c:647 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Probabilmente volevi scegliere %d)\n" -#: g10/keylist.c:1507 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Impronta digitale della subchiave:" +#: g10/revoke.c:688 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Inserisci una descrizione opzionale; terminala con una riga vuota:\n" -#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the -#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Impronta digitale della chiave primaria:" +#: g10/revoke.c:716 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Motivo della revoca: %s\n" -#: g10/keylist.c:1516 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Impronta digitale della subchiave:" +#: g10/revoke.c:718 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Non stata data una descrizione)\n" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/revoke.c:723 #, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Impronta digitale =" +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Va bene cos? " -#: g10/keylist.c:1591 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" +#: g10/seckey-cert.c:57 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "parti della chiave segreta non sono disponibili\n" -#: g10/keyring.c:1246 -#, fuzzy, c-format -msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" -msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" +#: g10/seckey-cert.c:63 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non gestito\n" -#: g10/keyring.c:1252 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "ATTENZIONE: esistono due file con informazioni confidenziali.\n" +#: g10/seckey-cert.c:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non gestito\n" -#: g10/keyring.c:1254 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s quello non modificato\n" +#: g10/seckey-cert.c:293 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Passphrase non valida; riprova" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s quello nuovo\n" - -#: g10/keyring.c:1256 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Per favore risolvete questo possibile problema di sicurezza\n" +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" -#: g10/keyring.c:1376 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "controllo il portachiavi `%s'\n" +#: g10/seckey-cert.c:363 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: Individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n" +"passphrase.\n" -#: g10/keyring.c:1422 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "Sono state controllate %lu chiavi (%lu firme)\n" +#: g10/seckey-cert.c:406 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"genero il checksum a 16 bit deprecato per la protezione della chiave " +"segreta\n" -#: g10/keyring.c:1434 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "Sono state controllate %lu chiavi (%lu firme)\n" +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "creata una chiave debole - riprovo\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: portachiavi creato\n" +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"Impossibile evitare una chiave debole per il cifrario simmetrico;\n" +"ho provato %d volte!\n" -#: g10/keyserver.c:61 -msgid "include revoked keys in search results" +#: g10/seskey.c:229 +msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 -msgid "include subkeys when searching by key ID" +#: g10/seskey.c:243 +#, c-format +msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 -msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" +#: g10/seskey.c:255 +#, c-format +msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 -msgid "do not delete temporary files after using them" +#: g10/sig-check.c:82 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "ATTENZIONE: conflitto del digest delle firme nel messaggio\n" + +#: g10/sig-check.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" +"ATTENZIONE: la sottochiave per firme %08lX non ha una certificature " +"incrociata\n" -#: g10/keyserver.c:70 -msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" +#: g10/sig-check.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" +"ATTENZIONE: la sottochiave per firme %08lX ha una certificature incrociata\n" +"non valida\n" -#: g10/keyserver.c:72 -#, fuzzy -msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" -msgstr "l'URL della politica di firma indicato non valido\n" +#: g10/sig-check.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "la chiave pubblica %08lX pi recente della firma di %lu secondo\n" -#: g10/keyserver.c:74 -msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "la chiave pubblica %08lX pi recente della firma di %lu secondi\n" + +#: g10/sig-check.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" +"la chiave stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" +"con l'orologio)\n" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/sig-check.c:205 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"ATTENZIONE: le opzioni in `%s' non sono ancora attive durante questa\n" -"esecuzione del programma\n" +"la chiave stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" +"con l'orologio)\n" -#: g10/keyserver.c:523 -#, fuzzy -msgid "disabled" -msgstr "disable" +#: g10/sig-check.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "NOTA: chiave per firmare %08lX scaduta il %s\n" -#: g10/keyserver.c:724 -msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +#: g10/sig-check.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" +"si suppone una firma non valida della chiave %08lX a causa di un\n" +"bit critico sconosciuto\n" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/sig-check.c:560 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" -msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "" +"chiave %08lX: non c' una subchiave per il pacchetto di revoca della " +"subchiave\n" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/sig-check.c:587 #, fuzzy, c-format -msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" -msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "" +"chiave %08lX: non c' una subchiave per la firma di collegamento della " +"subchiave\n" -#: g10/keyserver.c:908 -#, fuzzy -msgid "key not found on keyserver\n" -msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" +#: g10/sign.c:86 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "impossibile inserire notation data nelle firme v3 (stile PGP 2.x)\n" -#: g10/keyserver.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %s from %s server %s\n" -msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n" +#: g10/sign.c:94 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" +"impossibile inserire notation data nelle firme di chiavi v3 (stile PGP 2.x)\n" -#: g10/keyserver.c:1149 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %s from %s\n" -msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n" +#: g10/sign.c:108 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: impossibile espandere i %% nell'URL (troppo lunga). Usata " +"inespansa.\n" -#: g10/keyserver.c:1173 -#, fuzzy, c-format -msgid "searching for names from %s server %s\n" -msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n" +#: g10/sign.c:125 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"impossibile inserire l'URL di una policy nelle firme v3 (stile PGP 2.x)\n" -#: g10/keyserver.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "searching for names from %s\n" -msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n" +#: g10/sign.c:133 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"impossibile inserire l'URL di una policy nelle firme di chiavi v3 (stile\n" +"PGP 2.x)\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/sign.c:146 #, fuzzy, c-format -msgid "sending key %s to %s server %s\n" -msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n" +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"ATTENZIONE: Impossibile espandere i %% nell'URL della policy (troppo " +"lunga).\n" +"Usata inespansa.\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/sign.c:174 #, fuzzy, c-format -msgid "sending key %s to %s\n" +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" msgstr "" -"\"\n" -"firmata con la tua chiave %08lX il %s\n" -"\n" +"ATTENZIONE: Impossibile espandere i %% nell'URL della policy (troppo " +"lunga).\n" +"Usata inespansa.\n" + +#: g10/sign.c:347 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "controllo della firma creata fallito: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/sign.c:356 #, fuzzy, c-format -msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" -msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n" +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "Firma %s da: \"%s\"\n" + +#: g10/sign.c:790 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"nella modalit --pgp2 puoi fare firme separate solo con chiavi in stile PGP " +"2.x\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/sign.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "searching for \"%s\" from %s\n" -msgstr "cerco \"%s\" sul server HKP %s\n" +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"forzare l'algoritmo di digest %s (%d) viola le preferenze del destinatario\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 -#, fuzzy -msgid "no keyserver action!\n" -msgstr "opzioni di esportazione non valide\n" +#: g10/sign.c:993 +msgid "signing:" +msgstr "firma:" -#: g10/keyserver.c:1429 -#, c-format -msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +#: g10/sign.c:1105 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" +"In modalit -pgp2 puoi firmare in chiaro solo con chiavi in stile PGP 2.x\n" -#: g10/keyserver.c:1438 -msgid "keyserver did not send VERSION\n" +#: g10/sign.c:1285 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "sar usato il cifrario %s\n" + +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" +"la chiave non indicata come insicura - impossibile usarla con il RNG " +"finto!\n" + +#: g10/skclist.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" +msgstr "saltata `%s': doppia\n" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "" +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipped \"%s\": %s\n" +msgstr "saltata `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1506 -msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" -msgstr "" +#: g10/skclist.c:195 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "saltata: chiave pubblica gi presente\n" -#: g10/keyserver.c:1518 -#, c-format -msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +#: g10/skclist.c:210 +#, fuzzy +msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" +"saltata %s: questa una chiave ElGamal generata da PGP che NON sicura per " +"le firme!\n" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366 #, c-format -msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" -msgstr "" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/tdbdump.c:105 #, c-format -msgid "%s does not support handler version %d\n" +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" msgstr "" +"# Lista dei valori della fiducia assegnati, creata il %s\n" +"# (Usa \"gpg --import-ownertrust\" per ripristinarli)\n" -#: g10/keyserver.c:1538 -#, fuzzy -msgid "keyserver timed out\n" -msgstr "errore del keyserver" +#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/tdbdump.c:160 #, fuzzy -msgid "keyserver internal error\n" -msgstr "errore del keyserver" - -#: g10/keyserver.c:1552 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "ricezione dal keyserver fallita: %s\n" +msgid "line too long" +msgstr "riga troppo lunga\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 -#, c-format -msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "colon missing" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1870 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" -msgstr "ATTENZIONE: impossibile cancellare il file temporaneo (%s) `%s': %s\n" +#: g10/tdbdump.c:174 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "errore: impronta digitale non valida\n" -#: g10/keyserver.c:1892 -#, fuzzy, c-format -msgid "refreshing 1 key from %s\n" -msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n" +#: g10/tdbdump.c:179 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "importa i valori di fiducia" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/tdbdump.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "refreshing %d keys from %s\n" -msgstr "richiedo la chiave %08lX a %s\n" +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "errore cercando il record della fiducia: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/tdbdump.c:219 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" -msgstr "ATTENZIONE: impossibile cancellare il file temporaneo (%s) `%s': %s\n" +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "errore di lettura: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" -msgstr "ATTENZIONE: impossibile cancellare il file temporaneo (%s) `%s': %s\n" +#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "trustdb: sync fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "la chiave di sessione cifrata ha dimensioni strane (%d)\n" +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: lseek fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "chiave di sessione cifrata con %s\n" +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb rec %lu: scrittura fallita (n=%d): %s\n" -#: g10/mainproc.c:301 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "cifrato con l'algoritmo sconosciuto %d\n" +#: g10/tdbio.c:247 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "transazione del trustdb troppo grande\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/tdbio.c:500 #, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "la chiave pubblica %08lX\n" +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "impossibile chiudere `%s': %s\n" -#: g10/mainproc.c:439 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "dati cifrati con la chiave pubblica: DEK corretto\n" +#: g10/tdbio.c:515 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: la directory non esiste!\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "cifrato con la chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s\n" +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\"\n" -msgstr " alias \"" +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "impossibile aprire `%s'\n" -#: g10/mainproc.c:480 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "Cifrato con la chiave %s con ID %08lX\n" +#: g10/tdbio.c:553 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: creazione del record della versione fallita: %s" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "decifratura della chiave pubblica fallita: %s\n" +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: stato creato un trustdb non valido\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "cifratto con %lu passphrase\n" +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: creato il trustdb\n" -#: g10/mainproc.c:510 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "cifratto con 1 passphrase\n" +#: g10/tdbio.c:602 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "NOTA: il trustdb non scrivibile\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "suppongo che i dati siano cifrati con %s\n" +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: trustdb non valido\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "Cifrario IDEA non disponibile, ottimisticamente cerco di usare %s\n" - -#: g10/mainproc.c:581 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "decifratura corretta\n" - -#: g10/mainproc.c:585 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "ATTENZIONE: l'integrit del messaggio non era protetta\n" - -#: g10/mainproc.c:598 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "ATTENZIONE: il messaggio cifrato stato manipolato!\n" +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "decifratura fallita: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:623 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "NOTA: il mittente ha richiesto \"solo-per-i-tuoi-occhi\"\n" +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: errore durante l'aggiornamento del record di versione: %s\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "nome del file originale='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:817 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" -msgstr "revoca solitaria - usa \"gpg --import\" per applicarla\n" - -#: g10/mainproc.c:1165 -#, fuzzy -msgid "no signature found\n" -msgstr "Firma valida da \"" - -#: g10/mainproc.c:1408 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "verifica della firma soppressa\n" - -#: g10/mainproc.c:1508 -#, fuzzy -msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" -msgstr "impossibile gestire queste firme multiple\n" - -#: g10/mainproc.c:1519 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Firma scaduta il %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1520 -#, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " alias \"" - -#: g10/mainproc.c:1524 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Firma fatta %.*s usando %s con ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:1544 -msgid "Key available at: " -msgstr "Chiave disponibile presso: " - -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 -#, fuzzy, c-format -msgid "BAD signature from \"%s\"" -msgstr "Firma NON corretta da \"" - -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 -#, fuzzy, c-format -msgid "Expired signature from \"%s\"" -msgstr "Firma scaduta da \"" - -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 -#, fuzzy, c-format -msgid "Good signature from \"%s\"" -msgstr "Firma valida da \"" - -#: g10/mainproc.c:1733 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[incerta]" - -#: g10/mainproc.c:1765 -#, fuzzy, c-format -msgid " aka \"%s\"" -msgstr " alias \"" +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: errore durante la lettura del record di versione: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Firma scaduta il %s\n" +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: errore durante la scrittura del record di versione: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Questa firma scadr il %s\n" +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "trustdb: lseek fallita: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1872 -msgid "binary" -msgstr "binario" - -#: g10/mainproc.c:1873 -msgid "textmode" -msgstr "modo testo" - -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 -msgid "unknown" -msgstr "sconosciuto" +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Impossibile controllare la firma: %s\n" +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: non un file di trustdb\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "non una firma separata\n" +#: g10/tdbio.c:1214 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: record di versione con recnum %lu\n" -#: g10/mainproc.c:2005 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "ATTENZIONE: trovate firme multiple. Sar controllata solo la prima.\n" +#: g10/tdbio.c:1219 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: versione %d del file non valida\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "firma solitaria di classe 0x%02x\n" +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2070 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "firma vecchio stile (PGP 2.x)\n" +#: g10/tdbio.c:1412 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: errore durante la scrittura del dir record: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2080 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "individuato un pacchetto radice non valido in proc_tree()\n" +#: g10/tdbio.c:1422 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: azzeramento di un record fallito: %s\n" -#: g10/misc.c:122 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "impossibile disabilitare i core dump: %s\n" +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: accodatura a un record fallita: %s\n" -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" -msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" +#: g10/tdbio.c:1497 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "Il trustdb danneggiato; eseguire \"gpg --fix-trust-db\".\n" -#: g10/misc.c:207 -#, fuzzy, c-format -msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" -msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n" +#: g10/textfilter.c:149 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "impossibile gestire linee di testo pi lunghe di %d caratteri\n" -#: g10/misc.c:316 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" -msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n" +#: g10/textfilter.c:249 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "linea di input pi lunga di %d caratteri\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/trustdb.c:227 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' non un key ID lungo valido\n" + +#: g10/trustdb.c:258 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" -msgstr "algoritmo di cifratura non implementato" +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave affidabile\n" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/trustdb.c:296 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" -msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n" +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "chiave %08lX: appare nel trustdb pi di una volta\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/trustdb.c:311 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" -"forzare l'algoritmo di digest %s (%d) viola le preferenze del destinatario\n" - -#: g10/misc.c:447 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "il plugin per il cifrario IDEA non presente\n" +"chiave %08lX: manca la chiave pubblica della chiave fidata - ignorata\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/trustdb.c:321 #, fuzzy, c-format -msgid "please see %s for more information\n" -msgstr " i = mostrami ulteriori informazioni\n" +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "chiavi marcate definitivamente affidabili.\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/trustdb.c:345 #, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d \"%s\" una opzione deprecata\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, tipo %d: read fallita: %s\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/trustdb.c:351 #, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "ATTENZIONE: \"%s\" una opzione deprecata\n" +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "il trust record %lu non del tipo richiesto %d\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/trustdb.c:447 #, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "usa al suo posto \"%s%s\"\n" - -#: g10/misc.c:694 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" -msgstr "ATTENZIONE: \"%s\" una opzione deprecata\n" - -#: g10/misc.c:707 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Non compresso" - -#: g10/misc.c:732 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "Non compresso" +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/trustdb.c:453 #, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "questo messaggio pu non essere utilizzabile da %s\n" - -#: g10/misc.c:1017 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" - -#: g10/misc.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" -#: g10/openfile.c:86 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Il file `%s' esiste. " +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +msgstr "" -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/trustdb.c:507 #, fuzzy -msgid "Overwrite? (y/N) " -msgstr "Sovrascrivo (s/N)? " +msgid "[ revoked]" +msgstr "[revocata]" -#: g10/openfile.c:123 -#, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: suffisso sconosciuto\n" +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +#, fuzzy +msgid "[ expired]" +msgstr "[scaduta]" -#: g10/openfile.c:145 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Inserire il nuovo nome del file" +#: g10/trustdb.c:513 +#, fuzzy +msgid "[ unknown]" +msgstr "sconosciuto" -#: g10/openfile.c:190 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "scrivo su stdout\n" +#: g10/trustdb.c:515 +msgid "[ undef ]" +msgstr "" -#: g10/openfile.c:311 -#, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "suppongo che i dati firmati siano in `%s'\n" +#: g10/trustdb.c:516 +msgid "[marginal]" +msgstr "" -#: g10/openfile.c:390 -#, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "creato un nuovo file di configurazione `%s'\n" +#: g10/trustdb.c:517 +msgid "[ full ]" +msgstr "" -#: g10/openfile.c:392 -#, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +#: g10/trustdb.c:518 +msgid "[ultimate]" msgstr "" -"ATTENZIONE: le opzioni in `%s' non sono ancora attive durante questa\n" -"esecuzione del programma\n" -#: g10/openfile.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "%s: directory creata\n" +#: g10/trustdb.c:533 +msgid "undefined" +msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:138 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "impossibile gestire l'algoritmo a chiave pubblica %d\n" +#: g10/trustdb.c:534 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "mai " -#: g10/parse-packet.c:708 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +#: g10/trustdb.c:535 +msgid "marginal" msgstr "" -"ATTENZIONE: la chiave di sessione cifrata simmetricamente potenzialmente\n" -"non sicura\n" - -#: g10/parse-packet.c:1157 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "il sottopacchetto di tipo %d ha un bit critico impostato\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent non disponibile in questa sessione\n" +#: g10/trustdb.c:536 +msgid "full" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n" +#: g10/trustdb.c:537 +msgid "ultimate" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "la versione %d del protocollo di gpg-agent non gestita\n" +#: g10/trustdb.c:577 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "non necessario un controllo del trustdb\n" -#: g10/passphrase.c:362 +#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 #, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problema con l'agent - uso dell'agent disattivato\n" +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "il prossimoi controllo del trustdb sar fatto il %s\n" -#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 +#: g10/trustdb.c:592 #, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (key ID principale %08lX)" +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "non necessario un controllo del trustdb\n" -#: g10/passphrase.c:546 +#: g10/trustdb.c:607 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" -msgstr "" -"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta dell'utente:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "non necessario un controllo del trustdb\n" -#: g10/passphrase.c:571 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Ripeti la passphrase\n" +#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "chiave pubblica %08lX non trovata: %s\n" -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Inserisci la passphrase\n" +#: g10/trustdb.c:1034 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "per favore usa --check-trustdb\n" -#: g10/passphrase.c:649 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "interrotto dall'utente\n" +#: g10/trustdb.c:1038 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "controllo il trustdb\n" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 -#, fuzzy -msgid "can't query passphrase in batch mode\n" -msgstr "impossibile chiedere la password in modo batch\n" +#: g10/trustdb.c:2095 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d chiavi processate (%d conteggi di validit azzerati)\n" -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Inserisci la passphrase: " +#: g10/trustdb.c:2160 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "non stata trovata alcuna chiave definitivamente affidabile\n" -#: g10/passphrase.c:895 +#: g10/trustdb.c:2174 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"%s\"\n" -msgstr "" -"\n" -"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta\n" -"dell'utente: \"" +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "chiave pubblica definitivamente affidabile %08lX non trovata\n" -#: g10/passphrase.c:901 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "chiave %2$s di %1$u bit, ID %3$08lX, creata il %4$s" +#: g10/trustdb.c:2197 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:910 +#: g10/trustdb.c:2283 #, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:977 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Ripeti la passphrase: " +#: g10/trustdb.c:2358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n" -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/verify.c:118 msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" msgstr "" -"\n" -"Scegli un'immagine da usare per l'identificazione fotografica. L'immagine " -"deve\n" -"essere un file JPEG. Ricorda che l'immagine immagazzinata nella tua " -"chiave\n" -"pubblica, se usi una immagine molto grande anche la tua chiave diventer " -"molto\n" -"grande! Dimensioni vicine a 240x288 sono una buona scelta.\n" +"non stato possibile verificare la firma.\n" +"Ricorda che il file con la firma (.sig or .asc) deve\n" +"essere il primo file indicato sulla riga di comando.\n" -#: g10/photoid.c:95 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Inserisci il nome del file JPEG per l'ID fotografico: " +#: g10/verify.c:195 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "linea di input %u troppo lunga o LF mancante\n" -#: g10/photoid.c:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" -msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" +#: jnlib/logging.c:619 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "hai trovato un bug... (%s:%d)\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: jnlib/utf8conv.c:71 #, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:129 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " -msgstr "Sei sicuro di volerla usare? (s/N) " - -#: g10/photoid.c:146 +#: jnlib/utf8conv.c:79 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\": non un file JPEG\n" +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" -#: g10/photoid.c:165 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Questa foto giusta? (s/N/q) " +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "creazione dell'armatura fallita: %s\n" -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" msgstr "" -#: g10/photoid.c:383 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "impossibile mostrare l'ID fotografico\n" - -#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623 -msgid "No reason specified" -msgstr "Nessuna ragione specificata" - -#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:625 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Questa chiave stata sostituita" - -#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Questa chiave stata compromessa" - -#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:626 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "La chiave non pi usata" +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:627 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "L'user ID non pi valido" +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "Per favore segnala i bug a .\n" -#: g10/pkclist.c:74 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "ragione della revoca: " +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/pkclist.c:91 -msgid "revocation comment: " -msgstr "commento alla revoca: " +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" -#: g10/pkclist.c:206 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMqQsS" +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:214 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" msgstr "" -"Nessun valore di fiducia assegnato a:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:246 +#: scd/app-openpgp.c:596 #, fuzzy, c-format -msgid " aka \"%s\"\n" -msgstr " alias \"" - -#: g10/pkclist.c:256 -#, fuzzy -msgid "" -"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" -msgstr "Questa chiave probabilmente appartiene al proprietario\n" +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/pkclist.c:271 +#: scd/app-openpgp.c:609 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Non lo so\n" +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "rebuild della cache del portachiavi fallito: %s\n" -#: g10/pkclist.c:273 +#: scd/app-openpgp.c:1004 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = NON mi fido\n" +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" -#: g10/pkclist.c:279 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Mi fido definitivamente\n" +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:285 -#, fuzzy -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = torna al men principale\n" +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:288 -#, fuzzy -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = salta questa chiave\n" +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:289 -#, fuzzy -msgid " q = quit\n" -msgstr " q = abbandona\n" +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:293 +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 #, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:652 -msgid "Your decision? " -msgstr "Cosa hai deciso? " +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "invio al keyserver fallito: %s\n" -#: g10/pkclist.c:320 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " -msgstr "Vuoi davvero assegnare fiducia definitiva a questa chiave? " +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:334 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certificati che portano a chiavi definitivamente affidabili:\n" +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "" -"%08lX: Non ci sono indicazioni che la chiave appartenga al proprietario\n" -#: g10/pkclist.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" msgstr "" -"%08lX: Non ci sono indicazioni che la chiave appartenga al proprietario\n" -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Questa chiave probabilmente appartiene al proprietario\n" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Questa chiave ci appartiene\n" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:461 -#, fuzzy -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" msgstr "" -"NON sicuro che la chiave appartenga alla persona indicata.\n" -"nell'user ID. Se sai *davvero* cosa stai facendo, puoi\n" -"rispondere s alla prossima domanda.\n" -"\n" -#: g10/pkclist.c:468 +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 #, fuzzy -msgid "Use this key anyway? (y/N) " -msgstr "Uso lo stesso questa chiave? " +msgid "error reading application data\n" +msgstr "errore leggendo il keyblock: %s\n" -#: g10/pkclist.c:502 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "ATTENZIONE: uso di una chiave non fidata!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +#, fuzzy +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n" -#: g10/pkclist.c:509 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: questa chiave pu essere stata revocata (la chiave di revoca\n" -"non presente).\n" +#: scd/app-openpgp.c:1601 +#, fuzzy +msgid "key already exists\n" +msgstr "`%s' gi compresso\n" -#: g10/pkclist.c:518 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "" -"ATTENZIONE: questa chiave stata revocata dal suo revocatore designato!\n" -#: g10/pkclist.c:521 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ATTENZIONE: questa chiave stata revocata dal suo proprietario!\n" - -#: g10/pkclist.c:522 +#: scd/app-openpgp.c:1607 #, fuzzy -msgid " This could mean that the signature is forged.\n" -msgstr " Questo pu significare che la firma stata falsificata.\n" - -#: g10/pkclist.c:528 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "ATTENZIONE: questa subchiave stata revocata dal proprietario!\n" - -#: g10/pkclist.c:533 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Nota: questa chiave stata disabilitata.\n" +msgid "generating new key\n" +msgstr "genera una nuova coppia di chiavi" -#: g10/pkclist.c:553 -#, c-format -msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n" +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:560 +#: scd/app-openpgp.c:1781 #, c-format -msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n" +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:572 -msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Nota: questa chiave scaduta!\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "ATTENZIONE: questa chiave non certificata con una firma fidata!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/pkclist.c:604 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "" -" Non ci sono indicazioni che la firma appartenga al proprietario.\n" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "ATTENZIONE: NON ci fidiamo di questa chiave!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1939 +#, fuzzy +msgid "generating key failed\n" +msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" -#: g10/pkclist.c:613 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " La firma probabilmente un FALSO.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, fuzzy, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" -#: g10/pkclist.c:621 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "" -"ATTENZIONE: questa chiave non certificata con firme abbastanza fidate!\n" -#: g10/pkclist.c:623 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Non sicuro che la firma appartenga al proprietario.\n" +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "Firma %s, algoritmo di digest %s\n" -#: g10/pkclist.c:822 g10/pkclist.c:864 g10/pkclist.c:1076 g10/pkclist.c:1146 +#: scd/app-openpgp.c:2176 #, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: saltata: %s\n" +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:1114 +#: scd/app-openpgp.c:2184 #, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: saltata: chiave pubblica gi presente\n" - -#: g10/pkclist.c:885 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Non hai specificato un user ID. (puoi usare \"-r\")\n" - -#: g10/pkclist.c:909 -msgid "Current recipients:\n" +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:935 +#: scd/app-openpgp.c:2449 msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" -"\n" -"Inserisci l'user ID. Termina con una riga vuota: " -#: g10/pkclist.c:960 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "User ID inesistente.\n" +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "Non sono stati trovati dati OpenPGP validi.\n" -#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "saltata: chiave pubblica gi impostata come destinatario predefinito\n" +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:990 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "La chiave pubblica disabilitata.\n" +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "lettura delle opzioni da `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:999 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "saltata: chiave pubblica gi impostata\n" +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:1034 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" -msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito" -#: g10/pkclist.c:1092 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: saltata: chiave pubblica disabilitata\n" +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito" -#: g10/pkclist.c:1154 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "nessun indirizzo valido\n" +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "non usa per niente il terminale" -#: g10/plaintext.c:91 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" msgstr "" -"i dati non sono stati salvati; usa l'opzione \"--output\" per salvarli\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "errore creando `%s': %s\n" +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "comandi in conflitto\n" -#: g10/plaintext.c:452 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Firma separata.\n" +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" -#: g10/plaintext.c:458 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Inserisci il nome del file di dati: " +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:490 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "viene letto stdin...\n" +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:524 -msgid "no signed data\n" -msgstr "non ci sono dati firmati\n" +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:538 +#: scd/scdaemon.c:1013 #, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "impossibile aprire i dati firmati `%s'\n" +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: sm/base64.c:318 #, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "destinatario anonimo; provo la chiave segreta %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:135 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "bene, siamo il destinatario anonimo.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:223 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "la vecchia codifica del DEK non gestita\n" +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "Carattere radix64 non valido %02x saltato\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: sm/call-dirmngr.c:182 #, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "l'algoritmo di cifratura %d%s sconosciuto o disattivato\n" +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "variabile di ambiente GPG_AGENT_INFO malformata\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: sm/call-dirmngr.c:228 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "la versione %d del protocollo di gpg-agent non gestita\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" -"NOTA: l'algoritmo di cifratura %d non stato trovato tra le preferenze\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: sm/certchain.c:115 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "NOTA: chiave %08lX scaduta il %s\n" +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "la versione %d del protocollo di gpg-agent non gestita\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "NOTA: la chiave stata revocata" +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176 -#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet fallito: %s\n" +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:147 +#: sm/certchain.c:192 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "chiave %08lX: nessun user ID\n" - -#: g10/revoke.c:308 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Revocabile da:\n" +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" -#: g10/revoke.c:312 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Questa una chiave di revoca sensibile)\n" +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:316 +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 #, fuzzy -msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " -msgstr "Creare un certificato di revoca per questa chiave? " +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" -#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "Forzato l'output con armatura ASCII.\n" +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568 +#: sm/certchain.c:363 #, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet fallito: %s\n" +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:407 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Certificato di revoca creato.\n" +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/revoke.c:413 -#, fuzzy, c-format -msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" -msgstr "non sono state trovate chiavi di revoca per `%s'\n" +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "NOTA: la chiave stata revocata" -#: g10/revoke.c:471 +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "certificato danneggiato" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Chiave disponibile presso: " + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 #, fuzzy, c-format -msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "chiave segreta `%s' non trovata: %s\n" +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "controllo della firma creata fallito: %s\n" -#: g10/revoke.c:500 +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "genera un certificato di revoca" + +#: sm/certchain.c:713 #, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "non c' una chiave pubblica corrispondente: %s\n" +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:511 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "la chiave pubblica non corrisponde alla chiave segreta!\n" +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:518 +#: sm/certchain.c:742 #, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " -msgstr "Creare un certificato di revoca per questa chiave? " +msgid "certificate has expired" +msgstr "Questa chiave scaduta!" -#: g10/revoke.c:535 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "algoritmo di protezione sconosciuto\n" +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:543 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "NOTA: Questa chiave non protetta!\n" +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:594 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "mostra le impronte digitali" + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "controllo della firma creata fallito: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -"Creato un certificato di revoca.\n" -"\n" -"Per favore spostalo su un media che puoi nascondere; se l'uomo nel mezzo\n" -"riuscir ad accedere a questo certificato potr usarlo per rendere\n" -"inutilizzabile la tua chiave. una buona idea stamparlo ed archiviarlo,\n" -"nel caso il media diventasse illeggibile. Ma fai attenzione: il sistema di\n" -"stampa della tua macchina potrebbe immagazzinare i dati e renderli " -"disponibili\n" -"ad altri!\n" -#: g10/revoke.c:635 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Per favore scegli il motivo della revoca:\n" +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "verifica una firma" -#: g10/revoke.c:645 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancella" +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:647 +#: sm/certchain.c:999 #, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Probabilmente volevi scegliere %d)\n" +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:688 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Inserisci una descrizione opzionale; terminala con una riga vuota:\n" +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA richiede l'uso di un algoritmo di hashing con almeno 160 bit\n" -#: g10/revoke.c:716 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Motivo della revoca: %s\n" +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:718 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(Non stata data una descrizione)\n" +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "no" -#: g10/revoke.c:723 +#: sm/certdump.c:156 #, fuzzy -msgid "Is this okay? (y/N) " -msgstr "Va bene cos? " +msgid "[none]" +msgstr "sconosciuto" -#: g10/seckey-cert.c:55 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "parti della chiave segreta non sono disponibili\n" +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "errore: impronta digitale non valida\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non gestito\n" +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "errore: impronta digitale non valida\n" + +#: sm/certdump.c:758 #, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non gestito\n" +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Ti serve una passphrase per sbloccare la chiave segreta dell'utente:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %08lX, created %s%s\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Passphrase non valida; riprova" +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:267 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "errore scrivendo il portachiavi segreto `%s': %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" msgstr "" -"ATTENZIONE: Individuata una chiave debole - per favore cambia ancora la\n" -"passphrase.\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" msgstr "" -"genero il checksum a 16 bit deprecato per la protezione della chiave " -"segreta\n" -#: g10/seskey.c:54 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "creata una chiave debole - riprovo\n" +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "algoritmo di hash non valido `%s'\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: sm/certreqgen.c:479 #, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" msgstr "" -"Impossibile evitare una chiave debole per il cifrario simmetrico;\n" -"ho provato %d volte!\n" -#: g10/seskey.c:222 -msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: sm/certreqgen.c:501 #, c-format -msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: sm/certreqgen.c:504 #, c-format -msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "ATTENZIONE: conflitto del digest delle firme nel messaggio\n" +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "L'indirizzo di email non valido\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: sm/certreqgen.c:532 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE: la sottochiave per firme %08lX non ha una certificature " -"incrociata\n" +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "errore creando il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/sig-check.c:113 +#: sm/certreqgen.c:547 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "Generazione della chiave fallita: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgstr "" -"ATTENZIONE: la sottochiave per firme %08lX ha una certificature incrociata\n" -"non valida\n" -#: g10/sig-check.c:181 +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "la chiave pubblica %08lX pi recente della firma di %lu secondo\n" +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "la chiave pubblica %08lX pi recente della firma di %lu secondi\n" +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "errore leggendo il keyblock: %s\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: sm/delete.c:134 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"la chiave stata creata %lu secondo nel futuro (salto nel tempo o problema\n" -"con l'orologio)\n" +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "Certificato di revoca creato.\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: sm/delete.c:136 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"la chiave stata creata %lu secondi nel futuro (salto nel tempo o problema\n" -"con l'orologio)\n" +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "la preferenza %c%lu doppia\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: sm/delete.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "NOTA: chiave per firmare %08lX scaduta il %s\n" +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(Non stata data una descrizione)\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"si suppone una firma non valida della chiave %08lX a causa di un\n" -"bit critico sconosciuto\n" +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "scrittura in `%s'\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[file]|fai una firma" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[file]|fai una firma mantenendo il testo in chiaro" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "elenca le chiavi segrete" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "certificato danneggiato" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "rimuove le chiavi dal portachiavi pubblico" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "certificato danneggiato" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "certificato danneggiato" + +#: sm/gpgsm.c:263 +msgid "register a smartcard" msgstr "" -"chiave %08lX: non c' una subchiave per il pacchetto di revoca della " -"subchiave\n" -#: g10/sig-check.c:570 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" msgstr "" -"chiave %08lX: non c' una subchiave per la firma di collegamento della " -"subchiave\n" -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "impossibile inserire notation data nelle firme v3 (stile PGP 2.x)\n" +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -"impossibile inserire notation data nelle firme di chiavi v3 (stile PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:107 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "cambia la passphrase" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "crea un output ascii con armatura" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -"ATTENZIONE: impossibile espandere i %% nell'URL (troppo lunga). Usata " -"inespansa.\n" -#: g10/sign.c:124 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -"impossibile inserire l'URL di una policy nelle firme v3 (stile PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:132 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -"impossibile inserire l'URL di una policy nelle firme di chiavi v3 (stile\n" -"PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -"ATTENZIONE: Impossibile espandere i %% nell'URL della policy (troppo " -"lunga).\n" -"Usata inespansa.\n" -#: g10/sign.c:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" msgstr "" -"ATTENZIONE: Impossibile espandere i %% nell'URL della policy (troppo " -"lunga).\n" -"Usata inespansa.\n" -#: g10/sign.c:347 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "controllo della firma creata fallito: %s\n" +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" -#: g10/sign.c:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "Firma %s da: \"%s\"\n" +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" -#: g10/sign.c:788 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -"nella modalit --pgp2 puoi fare firme separate solo con chiavi in stile PGP " -"2.x\n" -#: g10/sign.c:862 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -"forzare l'algoritmo di digest %s (%d) viola le preferenze del destinatario\n" -#: g10/sign.c:988 -msgid "signing:" -msgstr "firma:" +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" -#: g10/sign.c:1100 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito" + +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "non usa per niente il terminale" + +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "forza l'uso di firme v3" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "usa sempre un MDC per cifrare" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "modo batch: non fa domande" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "risponde \"s\" a quasi tutte le domande" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "risponde \"no\" a quasi tutte le domande" + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NOME|imposta NOME come set di caratteri del terminale" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -"In modalit -pgp2 puoi firmare in chiaro solo con chiavi in stile PGP 2.x\n" -#: g10/sign.c:1278 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "sar usato il cifrario %s\n" +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME" + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" msgstr "" -"la chiave non indicata come insicura - impossibile usarla con il RNG " -"finto!\n" +"Sintassi: gpg [opzioni] [files]\n" +"firma, controlla, cifra o decifra\n" +"l'operazione predefinita dipende dai dati di input\n" -#: g10/skclist.c:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" -msgstr "saltata `%s': doppia\n" +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "uso: gpg [opzioni] " -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: sm/gpgsm.c:698 #, fuzzy, c-format -msgid "skipped \"%s\": %s\n" -msgstr "saltata `%s': %s\n" +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "impossibile connettersi a `%s': %s\n" -#: g10/skclist.c:171 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "saltata: chiave pubblica gi presente\n" +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" -#: g10/skclist.c:186 -#, fuzzy -msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -"saltata %s: questa una chiave ElGamal generata da PGP che NON sicura per " -"le firme!\n" -#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n" +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "scrittura in `%s'\n" -#: g10/tdbdump.c:105 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "impossibile chiudere `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" -"# Lista dei valori della fiducia assegnati, creata il %s\n" -"# (Usa \"gpg --import-ownertrust\" per ripristinarli)\n" -#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178 +#: sm/import.c:110 #, fuzzy, c-format -msgid "error in `%s': %s\n" -msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "Numero totale esaminato: %lu\n" -#: g10/tdbdump.c:160 +#: sm/import.c:227 #, fuzzy -msgid "line too long" -msgstr "riga troppo lunga\n" +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "genera un certificato di revoca" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "colon missing" +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:174 -#, fuzzy -msgid "invalid fingerprint" -msgstr "errore: impronta digitale non valida\n" +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:179 -#, fuzzy -msgid "ownertrust value missing" -msgstr "importa i valori di fiducia" +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/tdbdump.c:215 +#: sm/keydb.c:190 #, fuzzy, c-format -msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" -msgstr "errore cercando il record della fiducia: %s\n" +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "errore creando il portachiavi `%s': %s\n" -#: g10/tdbdump.c:219 +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 #, fuzzy, c-format -msgid "read error in `%s': %s\n" -msgstr "errore di lettura: %s\n" +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "portachiavi `%s' creato\n" -#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "trustdb: sync fallita: %s\n" +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: lseek fallita: %s\n" +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "inizializzazione del trustdb fallita: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: sm/keydb.c:1332 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb rec %lu: scrittura fallita (n=%d): %s\n" +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:245 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transazione del trustdb troppo grande\n" +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: sm/keydb.c:1348 #, fuzzy, c-format -msgid "can't access `%s': %s\n" -msgstr "impossibile chiudere `%s': %s\n" +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: la directory non esiste!\n" +#: sm/keydb.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "rev? problema controllando la revoca: %s\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 #, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "impossibile aprire `%s'\n" +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:551 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: creazione del record della versione fallita: %s" +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:555 +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "errore: impronta digitale non valida\n" + +#: sm/qualified.c:131 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: stato creato un trustdb non valido\n" +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:558 +#: sm/qualified.c:224 #, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: creato il trustdb\n" +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:602 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "NOTA: il trustdb non scrivibile\n" +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:619 +#: sm/qualified.c:321 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: trustdb non valido\n" +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:651 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: creazione della tabella hash fallita: %s\n" +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "controllo della firma creata fallito: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: errore durante l'aggiornamento del record di versione: %s\n" +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Firma scaduta il %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: errore durante la lettura del record di versione: %s\n" +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:735 +#: sm/verify.c:393 #, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: errore durante la scrittura del record di versione: %s\n" +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1174 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "trustdb: lseek fallita: %s\n" +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "Firma valida da \"" -#: g10/tdbio.c:1182 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "trustdb: read fallita (n=%d): %s\n" +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " alias \"" -#: g10/tdbio.c:1203 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: non un file di trustdb\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" +msgstr "quit" -#: g10/tdbio.c:1221 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: record di versione con recnum %lu\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1226 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: versione %d del file non valida\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1411 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: errore durante la lettura del record libero: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1419 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: errore durante la scrittura del dir record: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 #, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: azzeramento di un record fallito: %s\n" +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 #, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: accodatura a un record fallita: %s\n" +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1504 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "Il trustdb danneggiato; eseguire \"gpg --fix-trust-db\".\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "riga troppo lunga\n" -#: g10/textfilter.c:149 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "impossibile gestire linee di testo pi lunghe di %d caratteri\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" -#: g10/textfilter.c:248 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "linea di input pi lunga di %d caratteri\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "destinatario predefinito `%s' sconosciuto\n" -#: g10/trustdb.c:227 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' non un key ID lungo valido\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "firma fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:258 +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "chiave %08lX: accettata come chiave affidabile\n" +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:296 +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "chiave %08lX: appare nel trustdb pi di una volta\n" +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:311 +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" -"chiave %08lX: manca la chiave pubblica della chiave fidata - ignorata\n" -#: g10/trustdb.c:321 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "chiavi marcate definitivamente affidabili.\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:345 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, tipo %d: read fallita: %s\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:351 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "il trust record %lu non del tipo richiesto %d\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:447 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:453 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:505 -msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "uso: gpg [opzioni] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:507 +#: tools/gpgconf.c:187 #, fuzzy -msgid "[ revoked]" -msgstr "[revocata]" +msgid "Component not found" +msgstr "chiave pubblica non trovata" -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "errore creando il portachiavi `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 #, fuzzy -msgid "[ expired]" -msgstr "[scaduta]" +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Comandi:\n" +" " -#: g10/trustdb.c:513 +#: tools/symcryptrun.c:172 #, fuzzy -msgid "[ unknown]" -msgstr "sconosciuto" +msgid "decryption modus" +msgstr "decifratura corretta\n" -#: g10/trustdb.c:515 -msgid "[ undef ]" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "decifratura corretta\n" -#: g10/trustdb.c:516 -msgid "[marginal]" +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:517 -msgid "[ full ]" +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [nomefile]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:518 -msgid "[ultimate]" +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:533 -msgid "undefined" +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opzioni] [files] (-h per l'aiuto)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:534 +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "Non permesso usare %s con %s!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "impossibile creare la directory `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "errore scrivendo il portachiavi `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 #, fuzzy -msgid "never" -msgstr "mai " +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "l'esecuzione remota dei programmi non gestita\n" -#: g10/trustdb.c:535 -msgid "marginal" +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:536 -msgid "full" +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:537 -msgid "ultimate" +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:577 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "non necessario un controllo del trustdb\n" +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "impossibile creare %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "impossibile creare %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 #, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "il prossimoi controllo del trustdb sar fatto il %s\n" +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:592 +#: tools/symcryptrun.c:634 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" -msgstr "non necessario un controllo del trustdb\n" +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:607 +#: tools/symcryptrun.c:663 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" -msgstr "non necessario un controllo del trustdb\n" +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "cancellazione del keyblock fallita: %s\n" -#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#: tools/symcryptrun.c:680 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "chiave pubblica %08lX non trovata: %s\n" +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1034 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "per favore usa --check-trustdb\n" +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1038 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "controllo il trustdb\n" +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "aggiornamento fallito: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2095 +#: tools/symcryptrun.c:798 #, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d chiavi processate (%d conteggi di validit azzerati)\n" +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2160 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "non stata trovata alcuna chiave definitivamente affidabile\n" +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:2174 +#: tools/symcryptrun.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "chiave pubblica definitivamente affidabile %08lX non trovata\n" +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:2197 +#: tools/symcryptrun.c:1041 #, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgid "either %s or %s must be given\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2283 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2358 +#: tools/symcryptrun.c:1068 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "trust record %lu, req type %d: write fallita: %s\n" - -#: g10/verify.c:117 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"non stato possibile verificare la firma.\n" -"Ricorda che il file con la firma (.sig or .asc) deve\n" -"essere il primo file indicato sulla riga di comando.\n" +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "l'algoritmo di protezione %d%s non gestito\n" -#: g10/verify.c:192 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "linea di input %u troppo lunga o LF mancante\n" +#, fuzzy +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "impossibile generare un numero primo di meno di %d bit\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "errore generale" +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "impossibile generare un numero primo di meno di %d bit\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "pacchetto di tipo sconosciuto" +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "non stato trovato il modulo per raccogliere l'entropia\n" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "versione sconosciuta" +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossibile aprire `%s'\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo della chiave pubblica sconosciuto" +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "scrittura della chiave segreta in `%s'\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "algoritmo del digest sconosciuto" +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossibile eseguire stat su `%s': %s\n" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "chiave pubblica errata" +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "`%s' non un file regolare - ignorato\n" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "chiave segreta errata" +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "nota: il file random_seed vuoto\n" -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "firma errata" +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "" +#~ "ATTENZIONE: le dimensioni del file random_seed non sono valide - non " +#~ "usato\n" -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "codice di controllo errato" +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossibile leggere `%s': %s\n" -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "passphrase errata" +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "nota: il file random_seed non stato aggiornato\n" -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "chiave pubblica non trovata" +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossibile scrivere su `%s': %s\n" -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "algoritmo di cifratura sconosciuto" +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossibile chiudere `%s': %s\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "impossibile aprire il portachiavi" +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "" +#~ "ATTENZIONE: si sta usando un generatore di numeri casuali non sicuro!!\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "pacchetto non valido" +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Il generatore di numeri casuali solo un ripiego per fare\n" +#~ "funzionare il programma - non assolutamente un RNG forte!\n" +#~ "\n" +#~ "NON USARE ALCUN DATO GENERATO DA QUESTO PROGRAMMA!\n" +#~ "\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "armatura non valida" +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Attendi, sto raccogliendo entropia. Se pu evitare di annoiarti lavora un " +#~ "po',\n" +#~ "visto che questo migliorer la qualit dell'entropia.\n" -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "l'user id non esiste" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Non ci sono abbastanza byte casuali disponibili. Per favore fai qualche\n" +#~ "altra cosa per dare all'OS la possibilit di raccogliere altra entropia!\n" +#~ "(Servono altri %d byte)\n" -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "la chiave segreta non disponibile" +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "la chiave segreta non disponibile" -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr " stata usata la chiave segreta sbagliata" +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "gpg-agent non disponibile in questa sessione\n" -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "non gestito" +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "Non puoi cancellare l'ultimo user ID!\n" -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "chiave sbagliata" +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "errore generale" -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "errore durante la lettura del file" +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "pacchetto di tipo sconosciuto" -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "errore durante la scrittura del file" +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "versione sconosciuta" -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "algoritmo di compressione sconosciuto" +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritmo della chiave pubblica sconosciuto" -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "errore durante l'apertura del file" +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "algoritmo del digest sconosciuto" -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "errore durante la creazione del file" +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "chiave pubblica errata" -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "passphrase non valida" +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "chiave segreta errata" -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo della chiave pubblica non implementato" +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "firma errata" -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algoritmo di cifratura non implementato" +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "codice di controllo errato" -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "classe della firma sconosciuta" +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr "algoritmo di cifratura sconosciuto" -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "errore nel database della fiducia" +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "impossibile aprire il portachiavi" -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI danneggiato" +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "pacchetto non valido" -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "limite della risorsa" +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "armatura non valida" -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "portachiavi non valido" +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "l'user id non esiste" -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "certificato danneggiato" +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "la chiave segreta non disponibile" -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "user id malformato" +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr " stata usata la chiave segreta sbagliata" -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "errore durante la chiusura del file" +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "non gestito" -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "errore durante la rinominazione del file" +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "chiave sbagliata" -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "errore durante la cancellazione del file" +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "errore durante la lettura del file" -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "dati inattesi" +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "errore durante la scrittura del file" -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "date in conflitto" +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr "algoritmo di compressione sconosciuto" -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo della chiave pubblica non utilizzabile" +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "errore durante l'apertura del file" -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "il file esiste" +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "errore durante la creazione del file" -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "chiave debole" +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "passphrase non valida" -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "argomento non valido" +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritmo della chiave pubblica non implementato" -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "URI non valida" +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "algoritmo di cifratura non implementato" -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI non gestito" +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "classe della firma sconosciuta" -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "errore di rete" +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "errore nel database della fiducia" -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "non cifrato" +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "limite della risorsa" -# ??? (Md) -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "non esaminato" +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "portachiavi non valido" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "chiave pubblica inutilizzabile" +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "user id malformato" -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "chiave segreta inutilizzabile" +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "errore durante la chiusura del file" -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "errore del keyserver" +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "errore durante la rinominazione del file" -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Cancella" +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "errore durante la cancellazione del file" -#: util/errors.c:110 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "non cifrato" +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "dati inattesi" -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "non ci sono dati firmati\n" +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "date in conflitto" -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "" +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritmo della chiave pubblica non utilizzabile" -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "" +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "il file esiste" -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... questo un bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "chiave debole" -#: util/logger.c:230 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "hai trovato un bug... (%s:%d)\n" +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "argomento non valido" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "si|s" +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "URI non valida" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "sS" +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "URI non gestito" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" -msgstr "no" +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "errore di rete" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "non cifrato" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" -msgstr "quit" +# ??? (Md) +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "non esaminato" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "chiave pubblica inutilizzabile" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "" +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "chiave segreta inutilizzabile" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "errore del keyserver" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "non cifrato" -#: util/miscutil.c:411 #, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "non ci sono dati firmati\n" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "ATTENZIONE: si sta usando memoria insicura!\n" +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... questo un bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "visitare http://www.gnupg.org/faq.html per ulteriori informazioni\n" +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "ATTENZIONE: si sta usando memoria insicura!\n" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "l'operazione non possibile senza memoria sicura inizializzata\n" +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "visitare http://www.gnupg.org/faq.html per ulteriori informazioni\n" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "l'operazione non possibile senza memoria sicura inizializzata\n" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA richiede l'uso di un algoritmo di hashing con almeno 160 bit\n" +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" @@ -6457,29 +8083,6 @@ msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" #~ "per ulteriori informazioni si veda http://www.gnupg.org/it/why-not-idea." #~ "html\n" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "il nome di una nota deve essere formato solo da caratteri stampabili o\n" -#~ "spazi e terminare con un '='\n" - -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "il valore di una nota dell'utente deve contenere il carattere '@'\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "il valore di una nota dell'utente deve contenere il carattere '@'\n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "il valore di una nota non deve usare caratteri di controllo\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "ATTENZIONE: trovati dati di una nota non validi\n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "non leggibile" - #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" #~ msgstr "leggi le opzioni dal file" @@ -6516,10 +8119,6 @@ msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "l'user ID \"%s\" gi stato revocato\n" -#, fuzzy -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "errore nella creazione della passhprase: %s\n" - #~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" #~ msgstr "passphrase errata o algoritmo di cifratura sconosciuto (%d)\n" @@ -6532,18 +8131,9 @@ msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr "impossibile ottenere il FD di scrittura dell'agent\n" -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr "problema di comunicazione con gpg-agent\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "passphrase troppo lunga\n" - #~ msgid "invalid response from agent\n" #~ msgstr "risposta non valida dall'agent\n" -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr "problema con l'agent: ha restituito 0x%lx\n" - #~ msgid "select secondary key N" #~ msgstr "scegli la chiave secondaria N" @@ -6789,20 +8379,9 @@ msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" #~ msgstr "" #~ "questo algoritmo di cifratura deprecato; usane uno pi standard!\n" -#, fuzzy -#~ msgid "writing to file `%s'\n" -#~ msgstr "scrittura in `%s'\n" - #~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" #~ msgstr "mi dispiace, non possibile fare questo in modo batch\n" -#~ msgid "key `%s' not found: %s\n" -#~ msgstr "chiave `%s' non trovata: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't create file `%s': %s\n" -#~ msgstr "impossibile creare `%s': %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "can't open file `%s': %s\n" #~ msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" @@ -6848,9 +8427,6 @@ msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" #~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" #~ msgstr "%s: ATTENZIONE: file vuoto\n" -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "impossibile aprire `%s': %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " (%d) I trust marginally\n" #~ msgstr " %d = Mi fido marginalmente\n" @@ -6888,18 +8464,12 @@ msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" #~ msgid "%s: can't create: %s\n" #~ msgstr "%s: impossibile creare: %s\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: impossibile creare la directory: %s\n" - #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "Se vuoi usare comunque questa chiave revocata, rispondi \"si\"." #~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" #~ msgstr "Impossibile aprire la foto \"%s\": %s\n" -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "impossibile aprire il file: %s\n" - #~ msgid "error: missing colon\n" #~ msgstr "errore: mancano due punti\n" @@ -6915,9 +8485,6 @@ msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" #~ msgid "rev- faked revocation found\n" #~ msgstr "rev- trovata una revoca falsificata\n" -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "rev? problema controllando la revoca: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " [expired: %s]" #~ msgstr "[scadenza: %s]" @@ -6929,9 +8496,6 @@ msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" #~ msgid " [revoked: %s]" #~ msgstr "[revocata]" -#~ msgid "can't create %s: %s\n" -#~ msgstr "impossibile creare %s: %s\n" - #~ msgid "" #~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" #~ msgstr "" @@ -6971,18 +8535,6 @@ msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "crea l'armatura a un file o a stdin" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NOME|usa NOME come destinatario predefinito" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "usa la chiave predefinita come destinatario predefinito" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "non usa per niente il terminale" - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "forza l'uso di firme v3" - #~ msgid "do not force v3 signatures" #~ msgstr "non forza l'uso di firme v3" @@ -6992,48 +8544,18 @@ msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr "non forza l'uso di firme v4" -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "usa sempre un MDC per cifrare" - #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "non usa mai un MDC per cifrare" #~ msgid "use the gpg-agent" #~ msgstr "usa gpg-agent" -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "modo batch: non fa domande" - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "risponde \"s\" a quasi tutte le domande" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "risponde \"no\" a quasi tutte le domande" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "aggiungi questo portachiavi alla lista" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "aggiungi questo portachiavi segreto alla lista" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|NOME|usa NOME come chiave segreta predefinita" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|HOST|cerca le chiavi in questo keyserver" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|NOME|imposta NOME come set di caratteri del terminale" - #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|[file]|scrivi le informazioni di stato nel file" #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" #~ msgstr "|KEYID|assegna fiducia definitiva a questa chiave" -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|FILE|carica il modulo di estensione FILE" - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr "emula il modo descritto in RFC 1991" @@ -7055,15 +8577,6 @@ msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" #~ msgstr "|NOME|usa l'alg. di cifratura NOME per le passphrase" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di cifratura NOME" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|NOME|usa l'algoritmo di message digest NOME" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|usa l'algoritmo di compressione N" - #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr "elimina il campo keyid dei pacchetti cifrati" @@ -7114,9 +8627,6 @@ msgstr "(potresti avere usato il programma sbagliato per questa funzione)\n" #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "impossibile scaricare la chiave dal keyserver: %s\n" -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "errore leggendo `%s': %s\n" - #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" #~ msgstr "inviata con successo a `%s' (status=%u)\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index f795c7736..fe8fae155 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.3.92\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-23 11:14+0900\n" "Last-Translator: IIDA Yosiaki \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -17,302 +17,730 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "pbits=%u qbits=%uǿǤޤ\n" +#: agent/call-pinentry.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "ݴɤ˼Ԥޤ: %s\n" -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "%d ӥå̤ǿǤޤ\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "ѥե졼ϤƤ̩ʸϤΤȤǤ \n" + +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "ԤĹޤ" -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "ȥԡ⥸塼뤬ФƤޤ\n" +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "ѥե졼Ĺޤ\n" -#: cipher/random.c:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "%sפåǤޤ\n" +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "̵̾ʸޤ\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "MPIǤ" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "ѥե졼Ǥ" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "ѥե졼Ǥ" -#: cipher/random.c:408 +#: agent/command-ssh.c:533 #, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "%sפ̩񤭹ߤޤ\n" +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "ݸ%dϥݡȤƤޤ\n" + +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "%sפǤޤ: %s\n" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "%sפޤ: %s\n" -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "%sפĴ٤뤳ȤǤޤ: %s\n" +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "֤μ顼: %s\n" -#: cipher/random.c:463 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "%sפ̤ΥեǤϤޤ - ̵\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr ": random_seed ե϶Ǥ\n" +#: agent/command-ssh.c:1628 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "Ըμ顼: %s\n" -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "ٹ: ̵Ĺ random_seed ե - Ȥޤ\n" +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "߲ǽ̩ؤĤޤ: %s\n" -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "%sפɤޤ: %s\n" +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" +msgstr "ɽФ˼Ԥޤ: %s\n" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr ": random_seed եι򤷤ޤ\n" +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "ء%sפνߥ顼: %s\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "%sפǤޤ: %s\n" +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "ѥե졼ϤƤ̩ʸϤΤȤǤ \n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "%sפ˽񤭹ޤ: %s\n" +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" +msgstr "" -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "%sפĤޤ: %s\n" +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: ϥåɽκ˼Ԥޤ: %s\n" -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "ٹ: ݤҤȤƤޤ!!\n" +#: agent/divert-scd.c:217 +#, fuzzy +msgid "Admin PIN" +msgstr "|A|Admin PIN" -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "PIN: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "PINȷ֤Ƥޤ󡣺ϤƤ" + +#: agent/divert-scd.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" +msgstr "PIN [̾: %lu]" + +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" msgstr "" -"ܤƤҤϡŹѤȤƤϤޤĤǡ\n" -"Ǥޤ!\n" -"\n" -"ΥץǡڻȤäƤϤޤ!!\n" +"̩ݸ뤿˥ѥե졼ޤ\n" "\n" -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "ѥե졼ѹ" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" msgstr "" -"𻨤ƤޤΤǡԤ𻨤μ\n" -"ޤΤǡ⤷˰鲿ȤƤ\n" -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "ѥե졼ѹ" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +"@Options:\n" +" " msgstr "" -"\n" -"ʬĹޤOSä𻨤\n" -"Ǥ褦Ƥ! (%dХȤޤ)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:596 -#, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "ݴɤ˼Ԥޤ: %s\n" +"@\n" +"ץ:\n" +" " -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "ݴɤ˼Ԥޤ: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:977 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "ɽФ˼Ԥޤ: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "˸ǡޤޤƤޤ\n" +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "Ĺ" -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "RSAˡ(modulus)ޤޤƤޤ\n" +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "Ť" -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "RSAؿޤޤƤޤ\n" +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "PINХå顼ᤷޤ: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "CHV%dPINûޤû%d\n" +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "%sפ饪ץɤ߽Фޤ\n" -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "CHV%dθڤ˼Ԥޤ: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "ޥɤؤΥꤵƤޤ\n" +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "ɤCHV֤θǥ顼\n" +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "Сθ򸡺" -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "ɤʵפ˥åޤ!\n" +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "򤷤桼ID˹ޤ? (y/N) " -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -msgstr "ɤαʵץå%dAdmin PINƤޤ\n" +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" -msgstr "|A|Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 +#: agent/gpg-agent.c:133 #, fuzzy -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "|A|Admin PIN" +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "ѥǡ١򹹿" + +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1492 +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:154 #, fuzzy -msgid "|N|New PIN" -msgstr "PIN" +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "ѥե졼κ顼: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" -msgstr "PINμ顼: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -msgid "error reading application data\n" -msgstr "ץꥱ󡦥ǡɽФ顼\n" +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "ǡ֥ȤɽФ顼\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "Х򸫤Ĥ ޤǤ𤯤\n" -#: g10/app-openpgp.c:1562 -msgid "key already exists\n" -msgstr "Ϥ⤦ޤ\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "¸θϸ򴹤ޤ\n" +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Ȥ: gpg [ץ] [ե] (إפ -h)" -#: g10/app-openpgp.c:1568 -msgid "generating new key\n" -msgstr "\n" +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" +#: agent/gpg-agent.c:300 +#, c-format +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1742 +#: agent/gpg-agent.c:303 #, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, fuzzy, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "ؿ礭ޤ (32ӥåȤ)\n" +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 #, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1827 +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 #, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "ݴɤ˼Ԥޤ: %s\n" +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr ": Υץ󡦥ե%sפޤ\n" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "δ֡Ԥ ...\n" +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "ץ󡦥ե%s: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1901 -msgid "generating key failed\n" -msgstr "˼Ԥޤ\n" +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "%sפ饪ץɤ߽Фޤ\n" -#: g10/app-openpgp.c:1904 +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 #, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "λޤ (%d)\n" +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "%sפκ顼: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "OpenPGPɤ̵ʹ¤ (ǡ֥ 0x93)\n" +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "ǥ쥯ȥ꡼%sפǤޤ: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2087 +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 #, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "%s̾󥢥르ꥺ %s\n" +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "%sפǤޤ: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "%sפǿѥ쥳ɤθ顼: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "%sפ̩񤭹ߤޤ\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "ޤǤ˺줿̾: %lu\n" +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "ǥ쥯ȥ꡼%sפǤޤ\n" -#: g10/app-openpgp.c:2142 +#: agent/gpg-agent.c:1324 #, fuzzy, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "PIN [̾: %lu]" +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "fstat(%d)%sǼԤޤ: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "ǥ쥯ȥ꡼%sפǤޤ: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: agent/gpg-agent.c:1432 #, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "%s˥Ǥޤ - ̵OpenPGP?\n" +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:320 +#: agent/gpg-agent.c:1446 #, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr ": %s\n" +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:359 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "̵إå: " +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "̩ι˼Ԥޤ: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: å: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 +#, fuzzy +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "Υågpg-agent̵Ǥ\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "GPG_AGENT_INFOĶѿν񼰤ޤ\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agentץȥ롦С%dϥݡȤƤޤ\n" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Ȥ: gpg [ץ] [ե] (إפ -h)" + +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Ȥ: gpg [ץ] [ե] (إפ -h)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "ѥե졼ϤƤ̩ʸϤΤȤǤ \n" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "ѥե졼ϤƤ̩ʸϤΤȤǤ \n" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "ѥե졼ϤƤ̩ʸϤΤȤǤ \n" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "ѥե졼Ǥ" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "ѥե졼κ顼: %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "󥻥" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "%sפǥ顼: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "ץ󡦥ե%s: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "̩ʬޤ\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "%sפɽФ顼: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "%sפɽФ顼: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "yes" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "ѥե졼κ顼: %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "̾줿ǡ%sפޤ\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "%sפɽФ顼: %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "Ըμ顼: %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "%sפɽФ顼: %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "%sפɽФ顼: %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "%sפκ顼: %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "[桼IDĤޤ]" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "Υågpg-agent̵Ǥ\n" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "%sפ³Ǥޤ: %s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "gpg-agentȤ̿㳲\n" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +#, fuzzy +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "Ȥ˾㳲: Ȥ0x%lxֵ\n" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#, fuzzy +msgid "canceled by user\n" +msgstr "桼ˤä\n" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "Ȥ˾㳲: Ȥ0x%lxֵ\n" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "פѶػߤˤǤޤ: %s\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "ٹ: ĥ%sפΰǤʤͭ\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "ٹ: ĥ%sפΰǤʤ\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "yes" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "yY" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "quit" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "okay|okay" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "cancel|cancel" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "oO" + +#: common/yesno.c:115 +msgid "cC" +msgstr "cC" + +#: g10/armor.c:320 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr ": %s\n" + +#: g10/armor.c:359 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "̵إå: " #: g10/armor.c:370 msgid "armor header: " @@ -380,163 +808,199 @@ msgstr "" "quoted printableʸޤ餯ХΤ\n" "MTAȤäΤǤ礦\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"̾ˤϰǽʸΤߤȤ'='ǽʤФʤޤ\n" + +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "桼̾ϡ'@'ʸޤޤʤФʤޤ\n" + +#: g10/build-packet.c:962 +#, fuzzy +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "桼̾ϡ'@'ʸޤޤʤФʤޤ\n" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "̾ͤʸȤäƤϤޤ\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ٹ: ̵ǡȯ\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "ͤˤɤޤ" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "OpenPGPɤ̵Ǥ: %s\n" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "OpenPGPno. %s򸡽\n" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "ϥХå⡼ɤǤϤǤޤ\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "[̤]" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 msgid "male" msgstr "" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "female" msgstr "" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "unspecified" msgstr "̵" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "not forced" msgstr "̤" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "顼 Τ٤ASCIIĤƤޤ\n" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "顼: <ʸϻȤޤ\n" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "顼: Ťζ϶ػߤǤ\n" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "ɽͭԤ (surname): " -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "ɽͭԤ̾ (given name): " -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "顼: Ĥʤ̾Ĺޤ (%dʸ)\n" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "õURL: " -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "顼: URLĹޤ (%dʸ)\n" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "%sפɽФ顼: %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "󡦥ǡ (̾): " -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "顼: 󡦥ǡĹޤ (%dʸ)\n" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "顼: URLĹޤ (%dʸ)\n" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 msgid "Language preferences: " msgstr ": " -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "顼: ʸĹ̵Ǥ\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "顼: ʸ̵ʸޤ\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr " ((M)ˡ(F)): " -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "顼: ̵ʱ\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 msgid "CA fingerprint: " msgstr "CAλ: " -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "顼: ̵ʷλ档\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "Ǥޤ: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "OpenPGPɤǤޤ" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "Ըμ顼: %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "¸θ򴹤ޤ? (y/N) " -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "Ź渰򥫡ɳ˥Хååפޤ? (Y/n) " -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "¸θ򴹤ޤ? (y/N) " -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -547,193 +1011,139 @@ msgstr "" " PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" "ΥޥɤȤäѹ٤Ǥ --change-pin\n" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "븰η򤷤Ƥ:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) ̾\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) Ź沽\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) ǧڸ\n" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "̵Ǥ\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "ݴɾ򤷤Ƥ:\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "̤Τθݸ르ꥺǤ\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "̩ʬ̵Ǥ\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "̩Ϥ⤦ɤݴɤƤޤ\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "Υ˥塼λ" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 msgid "show admin commands" msgstr "ޥɤɽ" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "Υإפɽ" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 msgid "list all available data" msgstr "ͭǡɽ" -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "ɽͭԤ̾ѹ" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "õURLѹ" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "URLǻꤵ줿ΰФ" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 msgid "change the login name" msgstr "̾ѹ" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 msgid "change the language preferences" msgstr "ѹ" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "ɽͭԤ̤ѹ" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "CAѹ" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "̾PINե饰ȿž" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 msgid "generate new keys" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "PIN֥åβѹΥ˥塼" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "ޥ> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 msgid "Admin-only command\n" msgstr "ѥޥ\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "ޥɤĤƤޤ\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "ޥɤ϶ػߤƤޤ\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "̵ʥޥ (helpɤ򻲾)\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "̩ޤ" - -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "ɤreturnǤĤ'c'Ǽä: " - -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "֥åκ˼Ԥޤ: %s\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" -"Υɤȴ֤ΤƤ:\n" -" %.*s\n" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "ѰդreturnǤĤ'c'Ǽä: " - -#: g10/cardglue.c:917 -#, fuzzy -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "Admin PIN: " - -#: g10/cardglue.c:918 -#, fuzzy -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "PIN: " - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "Admin PIN: " - -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " -msgstr "PIN: " - -#: g10/cardglue.c:937 -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "PIN: " - -#: g10/cardglue.c:952 -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "PINȷ֤Ƥޤ󡣺ϤƤ" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "Υޥɤ--outputϵǽޤ\n" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "%sפޤ\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "Υޥɤ--outputϵǽޤ\n" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "%sɤĤޤ: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -773,216 +1183,249 @@ msgstr " msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "ޤ--delete-secret-keysɥץǤƤ\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "ѥե졼κ顼: %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "S2K⡼ɤΤᡢоESKѥåȤȤޤ\n" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "%sŹˡȤޤ\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "%sפϤ⤦̺ѤߤǤ\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ٹ: %sפ϶ΥեǤ\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2⡼ɤǤ2048ӥåȰʲRSAǰŹ沽Ǥޤ\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "%sפɤ߽Фޤ\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "Ź沽褦ȤƤ븰IDEAŹȤޤ\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "ٹ: оΰŹˡ %s (%d) ζͤΩޤ\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" msgstr "ٹ: ̥르ꥺ %s (%d) ζͤΩޤ\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "оΰŹˡ %s (%d) ζͤΩޤ\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "%s%s⡼ɤǻȤȤϤǤޤ\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%sŹ沽 :%s\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%sŹ沽Ѥߥǡ\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "̤ΤΥ르ꥺ%dˤŹ沽\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "ٹ: åоΰŹˡμ夤ǰŹ沽Ƥޤ\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "Ź沽ѥåȤμ谷Ǿ㳲\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "֥ץμ¹ԤϡݡȤƤޤ\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "ǥ쥯ȥ꡼%sפǤޤ: %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" "ץ󡦥եεĥ⡼ɤǤϤʤΤǡ\n" "ץθƽФϡѶػߤǤ\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" "ΥץåȥۡȡץθƽФˤϡե뤬ɬפǤ\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "%sפ¹ԤǤޤ: %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "%sפ¹ԤǤޤ: %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "ץθƽФǥƥࡦ顼: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "ץबԼ˽λ\n" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "ץ¹ԤǤޤ\n" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "ץαɤ߽Фޤ: %s\n" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "ٹ: եǤޤ (%s) %s: %s\n" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "ٹ: ǥ쥯ȥ꡼%sפǤޤ: %s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "̾ϡԲĤꤵޤ\n" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 #, fuzzy msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "%sѤμĤޤ\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "μ" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "ѤǤʤ̩Ǥ" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "̩νФ϶ػߤǤ\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "%s: ݸƤޤ - ȤФޤ\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "%s: PGP 2.xθǤ - ȤФޤ\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "%s: ̾ξ꤬äƤޤ - ȤФޤ\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "ݴɤ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "ٹ: ̩%sˤϡñSKåबޤ\n" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ٹ: 񤭽ФƤޤ\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "pkåΥȥ꡼¿ޤ - Ѷػ\n" + +#: g10/getkey.c:176 +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[桼IDĤޤ]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "--allow-non-selfsigned-uidͭˤ줿̵ʸ%sǤ\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "%sˤ̩ޤ - ̵\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, fuzzy, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "%s縰%sѤޤ\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "%s: Τʤ̩Ǥ - ȤФޤ\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -990,127 +1433,128 @@ msgstr "" "@ޥ:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ե]|̾" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ե]|ꥢ̾" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "ʬΥ̾" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "ǡŹ沽" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "Ź沽ˤоΰŹˡΤߤ" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "ǡ ()" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "̾򸡾" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "ΰ" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "Ƚ̾ΰ" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 msgid "list and check key signatures" msgstr "̾θȰ" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "Ȼΰ" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "̩ΰ" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "Ф" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "ؤ鸰" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "̩ؤ鸰" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "˽̾" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "Ū˽̾" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "ؤν̾Խ" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "񤭽Ф" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "С˸񤭽Ф" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "С鸰ɤ߹" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "Сθ򸡺" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "С鸰" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "ɹ/ʻ" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "ɾ֤ɽ" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "ɤΥǡѹ" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "ɤPINѹ" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "ѥǡ١򹹿" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|르ꥺ [ե]|åɽ" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1120,55 +1564,51 @@ msgstr "" "ץ:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "ASCII" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|̾|̾Ѥ˰Ź沽" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "̾ˤΥ桼id\n" "" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|̥٥N\n" "(0󰵽)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "ƥȡ⡼ɤ" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "ϥեȤƻ" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "Ĺ" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "̵ѹ" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "˳ǧ" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "̩OpenPGPο" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "PGP 2.xߴΥå" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1177,7 +1617,7 @@ msgstr "" "(ޥɤȥץΰϡ\n" "ޥ˥奢롦ڡ)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1197,15 +1637,15 @@ msgstr "" " --list-keys [̾] ɽ\n" " --fingerprint [̾] ɽ\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Х򸫤Ĥ ޤǤ𤯤\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Ȥ: gpg [ץ] [ե] (إפ -h)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1215,7 +1655,7 @@ msgstr "" "̾Ź沽\n" "ϡϥǡ˰¸\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1223,626 +1663,568 @@ msgstr "" "\n" "ݡȤƤ륢르ꥺ:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr ": " -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "Źˡ: " -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "ϥå: " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr ": " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "Ȥ: gpg [ץ] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "Ω륳ޥ\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "=椬롼%s˸Ĥޤ\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "ٹ: homedir %sפΰǤʤͭ\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "ٹ: ե%sפΰǤʤͭ\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "ٹ: ĥ%sפΰǤʤͭ\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "ٹ: homedir %sפΰǤʤ\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "ٹ: ե%sפΰǤʤ\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "ٹ: ĥ%sפΰǤʤ\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "ٹ: homedir %sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼ͭ\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "ٹ: ե%sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼ͭ\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "ٹ: ĥ%sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼ͭ\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "ٹ: homedir %sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "ٹ: ե%sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "ٹ: ĥ%sפΰǤʤ̥ǥ쥯ȥ꡼\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "̤Τιܡ%s\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "̩ؤб̾ޤ\n" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "ꤵ줿СURL̵Ǥ\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "̩ȸΰȿž" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "̩ؤб̾ޤ\n" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr ": Ρäץ󡦥ե%sפϡ̵뤵ޤ\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr ": Υץ󡦥ե%sפޤ\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "ץ󡦥ե%s: %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "%sפ饪ץɤ߽Фޤ\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr ": %sϻȤޤ!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "ǤʤĤΤᡢŹˡĥ%sפɤޤ\n" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%sפϡͭʸǤϤޤ\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%sפϡͭʸǤϤޤ\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "СURLǽ\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: ̵ʸСץǤ\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "̵ʸСץǤ\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ̵ɹߥץǤ\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr "̵ɹߥץǤ\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ̵ʽФץǤ\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr "̵ʽФץǤ\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: ̵ʰץǤ\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 msgid "invalid list options\n" msgstr "̵ʰץǤ\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%sפϡͭʸǤϤޤ\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "ꤵ줿СURL̵Ǥ\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%sפϡͭʸǤϤޤ\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: ̵ʸڥץǤ\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "invalid verify options\n" msgstr "̵ʸڥץǤ\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "exec-path%sǽ\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: ̵ʸڥץǤ\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ٹ: ץΥե뤬Ǥ뤳Ȥޤ!\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ٹ: %s%sͥ\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s%sȤȤ˻ȤȤϤǤޤ!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s%sȤȤ˻ȤäƤ̵̣Ǥ!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "Υågpg-agent̵Ǥ\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "%sפ̩֤񤭹ߤޤ\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2⡼ɤǤʬΥ̾ꥢ̾Ǥޤ\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2⡼ɤǤϽ̾ȰŹ沽ƱˤǤޤ\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "--pgp2ꤷ顢(ѥפǤʤ) եꤻͤФʤޤ\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "--pgp2⡼ɤΥåŹ沽ǤϡIDEAŹˡɬפǤ\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "򤵤줿Ź楢르ꥺϡ̵Ǥ\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "򤵤줿󥢥르ꥺϡ̵Ǥ\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "򤵤줿̥르ꥺϡ̵Ǥ\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "򤵤줿󥢥르ꥺϡ̵Ǥ\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-neededͤɬפǤ\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed1礭ͤɬפǤ\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth1255ϰϤǤʤФʤޤ\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "̵default-cert-level0123ǤʤФʤޤ\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "̵min-cert-level0123ǤʤФʤޤ\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr ": ñS2K⡼(0)λѤˤ϶ȿФޤ\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "̵S2K⡼ɡ013ǤʤФʤޤ\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "̵ʴ\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "̵ʸĿѰŹˡ\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "̵ʸĿ\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "̵ʸĿѰ̤\n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s%sǵǽޤ\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Ź楢르ꥺ%sפ%s⡼ɤǻȤȤϤǤޤ\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "󥢥르ꥺ%sפ%s⡼ɤǻȤȤϤǤޤ\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "̥르ꥺ%sפ%s⡼ɤǻȤȤϤǤޤ\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "ѥǡ١ν˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "ٹ: ŹȤ鷺ˡ (-r) ꤷƤޤ\n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [ե̾]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [ե̾]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "%sפоΰŹ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [ե̾]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [ե̾]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "--symmetric --encrypt--s2k-mode 0ǻȤȤϤǤޤ\n" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "--symmetric --encrypt%s⡼ɤǻȤȤϤǤޤ\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [ե̾]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [ե̾]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [ե̾]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "--symmetric --sign --encrypt--s2k-mode 0ǻȤȤϤǤޤ\n" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "--symmetric --sign --encrypt%s⡼ɤǻȤȤϤǤޤ\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [ե̾]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [ե̾]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [ե̾]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key 桼id" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key 桼id" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key 桼id [ޥ]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [桼id] []" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "Сؤ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "Сμ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "νФ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "Сθ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "Сβ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "̵ʥϥå塦르ꥺ%sפǤ\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[ե̾]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "ϤޤåǤäƤ ...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "줿ݥꥷURL̵Ǥ\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "줿̾ݥꥷURL̵Ǥ\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "ꤵ줿СURL̵Ǥ\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "pkåΥȥ꡼¿ޤ - Ѷػ\n" - -#: g10/getkey.c:175 -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[桼IDĤޤ]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "--allow-non-selfsigned-uidͭˤ줿̵ʸ%sǤ\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "%sˤ̩ޤ - ̵\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "%s縰%sѤޤ\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "%s: Τʤ̩Ǥ - ȤФޤ\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "Ť" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 msgid "take the keys from this keyring" msgstr "θؤޤ" -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "̷ٹˤޤ" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|ե뵭һ|Υե뵭һҤ˾֤\n" "񤭹" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Ȥ: gpgv [ץ] [ե] (إפ -h)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1850,7 +2232,7 @@ msgstr "" "ʸ: gpg [ץ] [ե]\n" "ΤοѤǽ̾򸡺\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1860,7 +2242,7 @@ msgstr "" "󶡤ޤ󡣤ϡweb-of-trust μɬפǡ\n" "(ŪˤǤ) web-of-certificates Ȥ̵طǤ" -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1872,16 +2254,16 @@ msgstr "" "븰ΤȤǤθŪ˿Ѥ뤳Ȥˤʤ顢\n" "yesɤƤ\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "οѤǤʤȤʤСnoɤƤ" -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "ʤåΥ桼IDϤƤ" -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1904,7 +2286,7 @@ msgstr "" "\n" "ǽθ(縰)ϡ̾˻ѤǤ븰ǤʤФʤޤ" -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -1914,16 +2296,16 @@ msgstr "" "Υ르ꥺϡϰǻȤ٤Ǥ\n" "ޤƥȤˤ̤" -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "ĹϤƤ" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "yesɤnoɤƤ" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1935,19 +2317,19 @@ msgstr "" "ɽʤǤ礦ꡢƥ֤ͤѴ\n" "褦˻ߤޤ" -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "ͭԤ̾ϤƤ" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "ץǤŻҥ᡼Υɥ쥹Ϥ뤳Ȥ򶯤侩ޤ" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "ץΥȤϤƤ" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -1961,11 +2343,11 @@ msgstr "" "O ³ԡ\n" "Q νλ" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Ƥ褱Сyes(ޤϡñˡy) Ƥ" -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2034,11 +2416,11 @@ msgstr "" "\n" "Τ狼ʤϡ0פƤ" -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Ƥ 桼ID˽̾СyesɤƤ" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2046,11 +2428,11 @@ msgstr "" "Υ桼ID˺СyesɤƤ\n" "Ʊ˾õޤ!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Ƥ褱СyesɤƤ" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2060,7 +2442,7 @@ msgstr "" "ϤʤǤ礦ʤʤ顢ν̾ϡؤοѤؤκ䡢\n" "θˤˤȤäƽפǤ" -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2072,7 +2454,7 @@ msgstr "" "ʤʤ顢ν̾θϡ⤦줿¾θǿѤؤ\n" "⤷ʤǤ" -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -2080,7 +2462,7 @@ msgstr "" "ν̾ͭǤϤޤ󡣤ΤȤϡʤθؤ٤\n" "Ȥ̣Ǥ" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2093,7 +2475,7 @@ msgstr "" "ޤ󡣤äơμʽ̾餫ͳˤͭǤϤʤơ\n" "ؤȤʤ븰ˤΤߡ¹ԤƤ" -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2102,23 +2484,23 @@ msgstr "" " (ޤ򤷤) 桼ID򡢺ѹ\n" "ޤط뼫ʽ̾ϡ1äߤޤ\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "ѥե졼ϤƤ̩ʸϤΤȤǤ \n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Ϥѥե졼γǧΤᡢϤƤ" -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "̾Ԥե̾ꤷƤ" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "񤭤Ƥ褱СyesɤƤ" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2126,7 +2508,7 @@ msgstr "" "ե̾ϤƤñRETURNǤĤȡ\n" "(̤Ǽ) Υե̾Ѥޤ" -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2155,7 +2537,7 @@ msgstr "" " ޤ̡Żҥ᡼Υɥ쥹̵ˤʤä\n" " ˻Ȥޤ\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2165,11 +2547,11 @@ msgstr "" "ʸϤϤ뤳ȤǤޤʸϤϴʷˤƤ\n" "Ԥǽˤʤޤ\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "إפϤޤ" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "%sפΥإפϤޤ" @@ -2205,491 +2587,486 @@ msgstr " msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "%dΥ֥åȤФޤ\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%luޤǽ\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr " ι: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr "ȤФ: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " 桼IDʤ: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " ɹ: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " ѹʤ: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr "桼ID: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " : %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " ̾: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " μ: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " ̩ɽФ: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " ̩ɹ: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " ̵ѹ̩: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " ̤ɹ: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr "ޤǤ˺줿̾: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " ̩ɽФ: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "ٹ: %sˤϡԲĤȤޤ\n" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Υ桼IDΥ르ꥺ:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": Ź楢르ꥺ %s\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": 󥢥르ꥺ %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": ̥르ꥺ %s\n" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" "Ūʥ르ꥺ԰򤱤뤿ᡢθۤƤ\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "ʲǡǤޤ: gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "%s: 桼IDޤ\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "%s: PKS¤\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "%s: ̤ʽ̾Υ桼ID%s\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "%s: ͭʥ桼IDޤ\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "ʽ̾ΤʤǤ礦\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "%s: Ĥޤ: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "%s: Ǥ - ȤФޤ\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "߲ǽʸؤĤޤ: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "%sפؤν\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "ء%sפνߥ顼: %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "%s: %sɤɤ߹ߤޤ\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "%s: ʣȹ礤ޤ\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "%s: θ֥å˰֤ŤǤޤ: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "%s: θ֥åɤ߽Фޤ: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "%s:%sɿ桼ID1\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "%s:%sɿ桼ID%d\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "%s:%sɿ̾1\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "%s:%sɿ̾%d\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "%s:%sɿ1\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "%s:%sɿ%d\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "%s:%sɿ̾%d\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "%s:%sɿ̾%d\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "%s:%sɿ桼ID%d\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "%s:%sɿ桼ID%d\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "%s:%sѹʤ\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "%s: ̵ʰŹˡ%d̩Ǥ - ȤФޤ\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "̩ɹߤ϶ػߤǤ\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "̩ؤޤ: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "%s: ̩ɤ߹ߤޤ\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "%s: ⤦̩ؤˤޤ\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "%s: ̩Ĥޤ: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "%s: ޤ - ŬѤǤޤ\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "%s: ̵ʼ: %s - \n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "%s:%sɼɤ߹ߤޤ\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "%s: ̾б桼IDޤ\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "%s: 桼ID%sɤΥݡȤƤʤ르ꥺǤ\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "%s: 桼ID%sɤμʽ̵̾Ǥ\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "%s: бޤ\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "%s: ݡȤƤʤ르ꥺǤ\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "%s: ̵бǤ\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "%s: ¿бޤ\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "%s: ˤޤ\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "%s: ̵Ǥ\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "%s: ̵¿żޤ\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "%s: ȤФ桼ID%s\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "%s: ȤФ\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "%s: ФԲĤʽ̾ (饹%02X) - ȤФޤ\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "%s: 񤬸äꤵƤޤ - ȤФޤ\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "%s: ̵ʼ: %s - ȤФޤ\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "%s: ̾ξ꤬äƤޤ - ȤФޤ\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "%s: ͽ̽̾饹 (0x%02X) - ȤФޤ\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "%s: ʣ桼IDθ - ʻ\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "ٹ: %sϼ줿褦Ǥ: %sΰФ\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "ٹ: %sϼ줿褦Ǥ: %sԺߡ\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "%s:%sɼɲ\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "%s: ľܸ̾ɲ\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "̩ȹ礷ޤ!\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "̩Ϥ⤦ɤݴɤƤޤ\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "̩Ϥ⤦ɤݴɤƤޤ\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "ء%sפκ顼: %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "ء%sפǤޤ\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "%sפκ顼: %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "إåκƹۤ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[ʽ̾]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "ʽ̾1\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "ʽ̾%d\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "ʤ1Ĥν̾򸡺ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "ʤ%dĤν̾򸡺ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "顼Τ1Ĥν̾򸡺ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "顼Τ%dĤν̾򸡺ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "ͭʼʽ̾Τʤ桼ID1ĸ\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "ͭʼʽ̾Τʤ桼ID%dĸ\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -2700,17 +3077,17 @@ msgstr "" "\n" "(ѥݡȤ򸫤Ƥäꡢ¾򸡺ꡢʤɤʤ)\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = ٿѤ\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = ˿Ѥ\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" @@ -2719,46 +3096,46 @@ msgstr "" "ѽ̾οϤƤ\n" "1礭ȡ̾褦ȤƤ븰ǿѽ̾ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "̾¤ɥ᡼󤫡ΤʤenterϤƤ\n" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "桼ID%sɤϡƤޤ" -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Ǥ⤳θ˽̾Ǥ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " ̾ǽ\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "桼ID%sɤϡλǤ" -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "桼ID%sɤϡʽ̾Ƥޤ" -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "桼ID%sɤϡʽ̾Ƥޤ" -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "˽̾ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2767,11 +3144,11 @@ msgstr "" "%sɤˤ뼫ʽ̾ϡ\n" "PGP 2.xν̾Ǥ\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "OpenPGPμʽ̾˳ʾ夲Ǥ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2780,11 +3157,11 @@ msgstr "" "%sɤˤ뤢ʤκν̾\n" "λǤ\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "̾ȯԤڤ̾ȸ򴹤Ǥ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2793,53 +3170,53 @@ msgstr "" "%sɤˤ뤢ʤκν̾\n" "̾Ǥ\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Фǽʽ̾˳ʾ夲Ǥ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "%sɤϸ%sǤ⤦̾Ƥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "%sɤϸ%sǤ⤦̾Ƥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Ǥƽ̾Ǥ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "%sǽ̾٤ΤϤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "θλǤ!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "θ%sλޤ\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Ʊ˽̾λˤǤ? (Y/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "--pgp2⡼ɤǤPGP 2.xOpenPGP̾Ǥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "θPGP 2.xǻѤǤʤʤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2848,32 +3225,32 @@ msgstr "" "̾褦ȤƤ븰ºݤ˾嵭̾οͤΤΤɤɤ\n" "դƸڤޤ? 狼ʤС0ɤϤƤ\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) ޤ%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Ƥޤ%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) ޤ%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) ʤդƸޤ%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 #, fuzzy msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "? (ܺ٤ '?' ): " -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2882,75 +3259,75 @@ msgstr "" "ˤθˤʤθ%sɤǽ̾Ƥ褤Ǥ\n" "(%s)\n" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "ʽ̾ˤʤǤ礦\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "ٹ: ̾ϡФԲĤꤵޤ\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "ٹ: ̾ϡԲĤꤵޤ\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "̾ϡФԲĤꤵޤ\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "̾ϡԲĤꤵޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "θƤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "θϰޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "θϡʤդƸޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "˽̾ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "̾˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "θݸƤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "縰̩ʬޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "縰̩ʬޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "ݸƤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "θԽǤޤ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2958,11 +3335,11 @@ msgstr "" "̩οѥե졼ϤƤ\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "ѥե졼ȷ֤Ƥޤ󡣺ϤƤ" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2971,206 +3348,206 @@ msgstr "" "餯ϡǤʤͤǤ!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "˼¹Ԥޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "ν̾˰ưޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "¸ƽλ" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 #, fuzzy msgid "show key fingerprint" msgstr "ɽ" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "ȥ桼IDΰ" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select user ID N" msgstr "桼ID N" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1367 #, fuzzy msgid "select subkey N" msgstr "桼ID N" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1368 #, fuzzy msgid "check signatures" msgstr "̾μ" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "Ū˽̾" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr ": ޤ̾桼ID򤷤ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "桼IDɲ" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "եIDɲ" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 #, fuzzy msgid "delete selected user IDs" msgstr "桼IDκ" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 #, fuzzy msgid "add a subkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "ޡȥɤظɲ" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "ޡȥɤθؤΰư" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 #, fuzzy msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "ޡȥɤθؤΰư" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 #, fuzzy msgid "delete selected subkeys" msgstr "κ" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "ɲ" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "򤷤桼ID˹ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 #, fuzzy msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "v3ͭ¤ѹǤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 #, fuzzy msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "桼IDˤ" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 #, fuzzy msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "̩ȸΰȿž" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "ΰ (ѡ)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "ΰ (Ĺ)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 #, fuzzy msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "򤷤桼ID˹ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "СURI" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "򤷤桼ID˹ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "ѥե졼ѹ" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "ͭԿѤѹ" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 #, fuzzy msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "򤷤桼ID˼ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 #, fuzzy msgid "revoke selected user IDs" msgstr "桼IDμ" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 #, fuzzy msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "μ" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy msgid "enable key" msgstr "λѤĤ" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 #, fuzzy msgid "disable key" msgstr "λѤػߤ" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 #, fuzzy msgid "show selected photo IDs" msgstr "եIDɽ" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "̩֥å%sɤɽФ顼: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "̩ѤǤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "μ¹Ԥˤ̩ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "ޤtoggleɥޥɤȤäƤ\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3178,159 +3555,159 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "ϡƤޤ" -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "桼ID˽̾ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr ": ޤ̾桼ID򤷤ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "̤Τν̾饹Ǥ" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "%s⡼ɤǤΥޥɤ϶ػߤǤ\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "桼ID򾯤ʤȤҤȤ򤷤Ƥ\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "ǸΥ桼IDϺǤޤ!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "򤷤桼ID˺ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Υ桼ID˺ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "μ縰˺ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "򤭤ä1򤷤Ƥ\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "%sפޤ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "ء%sפκ顼: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "򾯤ʤȤ1򤷤Ƥ\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "򤷤˺ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "θ˺ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "򤷤桼ID˼ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Υ桼ID˼ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "θ˼ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "򤷤˼ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "θ˼ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" "ѼԻ꿮ѥǡ١桢ͭԿѤꤵʤȤ⤢" "\n" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "ΰ:\n" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "򤷤桼ID˹ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "˹ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "ѹ¸ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "¸˽λޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "̩ι˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "̵ѹʤΤǹפǤ\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr ": " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "ǽ: " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "̵С" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "С: " -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "" @@ -3338,71 +3715,71 @@ msgstr "" "ץ:\n" " " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x桼IDޤ\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, fuzzy, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "θϡ%s%sˤäƼ줿褦Ǥ" -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "θϡ%s%sˤäƼ줿褦Ǥ" -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 msgid "(sensitive)" msgstr "(ǥꥱ)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, c-format msgid "created: %s" msgstr ": %s" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr ": %s" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "λ: %s" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "λ: %s" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "ˡ: %s" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr ": %s" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "ͭ: %s" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "θϻѶػߤꤵƤޤ" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "ֹ: " -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3410,17 +3787,17 @@ msgstr "" "ץƵưޤǡɽ줿ͭʤ⤷ʤ\n" "ȤȤǰƬˤƤ\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 msgid "revoked" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 msgid "expired" msgstr "λ" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3428,7 +3805,7 @@ msgstr "" "ٹ: 礿桼IDޤ󡣤Υޥɤϡ̤\n" " 桼IDˤʤȲꤹ礬ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3437,55 +3814,55 @@ msgstr "" "ٹ: PGP2θǤեIDɲäǡǤPGPϡ\n" " θݤ뤫⤷ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "ǤɲäǤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "PGP2θˤϥեIDɲäǤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "̾ޤ? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "̵ʽ̾ޤ? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "̤Τν̾ޤ? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "μʽ̾˺ޤ? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%dĤν̾ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%dĤν̾ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Ƥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "̵Ǥ" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "桼ID%sɤϡ⤦Ƥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3494,359 +3871,364 @@ msgstr "" "ٹ: PGP 2.xθǤ̾ԤɲäǡǤPGPϡ\n" " θݤ뤫⤷ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "PGP 2.xθˤϻ̾ԤɲäǤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "̾ԤΥ桼IDϤƤ: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "PGP 2.xθϡ̾ԤǤ̿Ǥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "̾ԤˤϡθΤǤ̿Ǥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "θϼԤȤƤ⤦̾Ƥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "ٹ: 븰̾Ԥꤹȡ᤻ޤ!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "ˤθ̾ԤǤ̿ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "̩ȤƤ\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "⡹1Ĥ򤷤Ƥ\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "ͭ¤ѹޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "縰ͭ¤ѹޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "v3ͭ¤ѹǤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "̩ؤб̾ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "ٹ: ̾%sϡ߾Ǥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "桼ID򤭤äҤȤ򤷤Ƥ\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "桼ID%sɤv3ʽ̾ȤФޤ\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "СURLϤƤ: " -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "˸򴹤Ǥ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "˺Ǥ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "̾: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "񤭤ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "%d֤Υ桼IDϤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "%d֤Υ桼IDϤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "%d֤Υ桼IDϤޤ\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "桼ID:%s\n" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "%s%s%s%s˽̾Ƥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (ФԲ)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "ν̾%sλǤ\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Ǥ˼Ǥ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "ν̾ˤ뼺ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Υ桼ID˸%sǽ̾ޤ:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 msgid " (non-revocable)" msgstr " (Բ)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "ʤθ%s%s˼Ƥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "ν̾򼺸褦ȤƤޤ:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "˺ޤ? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "̩ޤ\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "桼ID%sɤϡ⤦Ƥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "ٹ: 桼ID̾%d̤Ǥ\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "桼ID%sɤϡ⤦Ƥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "桼ID%sɤϡ⤦Ƥޤ\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "%s (礭%ld) θ%s (uid %d) ΥեIDȤɽ\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "%sפνʣ\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "¿Źˡ\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 msgid "too many digest preferences\n" msgstr "¿\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 msgid "too many compression preferences\n" msgstr "¿밵\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "ʸ̵ʹܡ%sפޤ\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "ľܽ̾񤭹ߤޤ\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "ʽ̾񤭹ߤޤ\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "бؤν̾񤭹ߤޤ\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "̵ʸĹ%uӥåȤˤޤ\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "Ĺ%uӥåȤ˴ݤޤ\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Sign" msgstr "Sign" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 msgid "Encrypt" msgstr "Encrypt" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "Authenticate" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "SsEeAaQq" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "%s˲ǽ: " -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "ǽ: " -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr " (%c) ̾Ϥȿž\n" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%c) ŹϤȿž\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr " (%c) ǧϤȿž\n" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) λ\n" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "˾θμ򤷤Ƥ:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSAElgamal ()\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (̾Τ)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (ȼǽϤ)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Elgamal (Ź沽Τ)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (̾Τ)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (Ź沽Τ)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (ȼǽϤ)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "DSAФ1024ӥåȤˤʤޤ\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "ɤθĹˤޤ? (1024) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "׵ᤵ줿Ĺ%uӥå\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "%uӥåȤ˴ݤޤ\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3862,7 +4244,7 @@ msgstr "" " m = n ֤λ\n" " y = n ǯ֤λ\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -3878,40 +4260,40 @@ msgstr "" " m = ̾ n ֤λ\n" " y = ̾ n ǯ֤λ\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "֤ͭ? (0)" -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "֤̾ͭ? (0)" -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "̵\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 #, fuzzy msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "%s̵¤Ǥ\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 #, fuzzy msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "%s̵¤Ǥ\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "%s%sλޤ\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "ν̾%sλǤ\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -3919,11 +4301,11 @@ msgstr "" "ΥƥǤϡ2038ǯʹߤդɽǤޤ󤬡\n" "2106ǯޤǤʤ갷ޤ\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Ǥ? (y/N) " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -3939,44 +4321,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "̾: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "̵̾ʸޤ\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "̾ǻϤƤϤޤ\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "̾5ʸʾǤʤФʤޤ\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "Żҥ᡼롦ɥ쥹: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "ͭŻҥ᡼롦ɥ쥹ǤϤޤ\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr ": " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ȥ̵ʸޤ\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "ʤʸ%sפȤäƤޤ\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -3987,7 +4369,7 @@ msgstr "" " %s\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Żҥ᡼Υɥ쥹̾䥳Ȥʤ褦\n" @@ -4002,23 +4384,23 @@ msgstr " #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "̾(N)(C)Żҥ᡼(E)ѹޤϽλ(Q)? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "̾(N)(C)Żҥ᡼(E)ѹޤOK(O)λ(Q)? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "ޤ顼Ƥ\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4026,12 +4408,12 @@ msgstr "" "̩ݸ뤿˥ѥե졼ޤ\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4043,7 +4425,7 @@ msgstr "" "Ρ--edit-keyɥץǤĤǤѹǤޤ\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4054,50 +4436,50 @@ msgstr "" "Ȥǥ˥Ȥ¾ΤȤ򤹤ȡҤ\n" "𻨤礭ʤ䤹ʤΤǡᤤޤ\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "äޤ\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "%sפظ񤭹ߤޤ\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "%sפ̩֤񤭹ߤޤ\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "%sפ̩񤭹ߤޤ\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "߲ǽʸؤĤޤ: %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "߲ǽ̩ؤĤޤ: %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "ء%sפνߥ顼: %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "̩ء%sפνߥ顼: %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "̩̾ޤ\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -4106,47 +4488,47 @@ msgstr "" "θϰŹ沽ˤϻѤǤʤȤդƤŹ沽Ԥˤϡ\n" "--edit-keyɥޥɤȤäƤ\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "%lṳˤǤޤ (ιԤפξ㳲Ǥ礦)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "%lṳˤǤޤ (ιԤפξ㳲Ǥ礦)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr ": v3κϡOpenPGPŬ礷ޤ\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "˺ޤ? (y/N) " -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "ɤؤθݴɤ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "Хååסե%sפǤޤ: %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr ": ɸΥХååפ%sפ¸ޤ\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "̵ " @@ -4174,616 +4556,589 @@ msgstr " msgid "Keyring" msgstr "" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "縰λ:" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr "λ:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " 縰λ:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " λ:" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 msgid " Key fingerprint =" msgstr " =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr " ɤ =" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "%sפ%sפؤΰư˼: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "ٹ: Ѿä2ĤΥե뤬¸ߤޤ\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%sѹΤʤǤ\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%sϿǤ\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Ūʰη٤Ƥ\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "ء%sפ򥭥å夷ޤ\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "%luĤθޤǥå (%luĤν̾)\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%luĤθ򥭥å (%luĤν̾)\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: ؤǤޤ\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "СURLϤƤ: " -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" "ٹ: СΥץ%sפϡΥץåȥۡǤϻȤޤ\n" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 msgid "disabled" msgstr "disabled" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "ֹ(s)N)ޤQ)ߤϤƤ >" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "̵ʸСץȥǤ (us %d!=handler %d)\n" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "%sɤС˸Ĥޤ\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "С˸Ĥޤ\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "%s%s饵С%s׵\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "%s%s׵\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "%sɤ%sС%s鸡\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "%sɤ򥵡С%s鸡\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "%s%sС%s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "%s%s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "%sɤ%sС%s鸡\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "%sɤ򥵡С%s鸡\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "С󤬤ޤ!\n" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "ٹ: (%s) GnuPGθСϥɥ\n" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "СVERSIONޤǤ\n" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "ΤθСޤ (ץ--keyserverȤޤ礦)\n" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "ιۤǤϡСθƽФϥݡȤƤޤ\n" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "С%sѤΥϥɥ餬ޤ\n" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "%sפϡС%sפǥݡȤƤޤ\n" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "gpgkeys_%sϡϥɥ%dǤ򥵥ݡȤޤ\n" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "СΥॢ\n" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "С顼\n" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "С̿顼: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "%sɸIDǤϤޤ: ȤФޤ\n" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "ٹ: %s%sͳDzǤޤ: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "1ܤθ%s\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "%dܤθ%s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "ٹ: %s%sͳDzǤޤ: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "ٹ: %s%sͳDzǤޤ: %s\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "ѤĹΰŹ沽Ѥߥå (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "%s Ź沽Ѥߥå\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "̤Τ󥢥르ꥺ줿ѥե졼 %d\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "%sǤ\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "ˤŹ沽Ѥߥǡ: DEKǤ\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "%u-ӥå%s, ID %s, %s˰Ź沽ޤ\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " %s\n" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "%s, ID %sǰŹ沽ޤ\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "%lu ĤΥѥե졼ǰŹ沽\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "1 ĤΥѥե졼ǰŹ沽\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%sŹ沽Ѥߥǡ\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "IDEAŹˡǽʤΤǡŷŪǤ%sѤ褦ȤƤޤ\n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "ٹ: åδݸƤޤ\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ٹ: Ź沽줿åϲ⤵Ƥޤ!\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr ": Ԥϡˤɤ褦˵Ƥޤ\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "Υե̾='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "Ωgpg --importɤȤäŬѤƤ\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "%sɤ̾" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "̾θڤά\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "¿Ž̾ϼ갷ޤ\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "%s˻ܤ줿̾\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " %s%s\n" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "%s%sID %sǻܤ줿̾\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 msgid "Key available at: " msgstr "ʲ˸ޤ: " -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "%sɤ ̾" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "%sɤδڤν̾" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "%sɤ̾" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[Գ]" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " ̾%s" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "ڤν̾ %s\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "ν̾%sλǤ\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s̾󥢥르ꥺ %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "Хʥ꡼" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "ƥȥ⡼" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "̤Τ" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "̾򸡺Ǥޤ: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "ʬΥ̾Ǥޤ\n" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "ٹ: ¿Ž̾θСǽΤΤޤ\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "饹0x%02xΩ̾\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "Ť (PGP 2.x) ν̾\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "proc_tree() ̵ʥ롼ȡѥåȤ򸡽Фޤ\n" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "פѶػߤˤǤޤ: %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "%sפfstat%sǼԤޤ: %s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "fstat(%d)%sǼԤޤ: %s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "Υ르ꥺ%dϡ갷ޤ\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "̤ΰŹ楢르ꥺǤ" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "%s̾󥢥르ꥺ %s\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "ٹ: 󥢥르ꥺ %s (%d) ζͤΩޤ\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "IDEAŹˡΥץ饰󤬤ޤ\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "ܺ٤http://www.gnupg.org/faq.html\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: 뤵Ƥ륪ץ%s\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "ٹ:%sɤϡ뤵Ƥ륪ץǤ\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "%s%sɤ˻ȤäƤ\n" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "ٹ:%sɤϡ뤵Ƥ륪ץǤ\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 msgid "Uncompressed" msgstr "̵" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 msgid "uncompressed|none" msgstr "̵|ʤ" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "Υåϡ%sǤϻѤǤޤ\n" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "ޤʥץ%s\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "̤ΤΥץ%s\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "ե%sפϴ¸ߤޤ" -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "񤭤ޤ? (y/N) " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: ̤Τγĥ\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "ե̾ϤƤ" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "ɸϤ˽񤭹ߤޤ\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "̾줿ǡ%sפˤꤷޤ\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "ե%sפǤޤ\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "ٹ: %sפΥץϵưƤ֡ͭˤʤޤ\n" -#: g10/openfile.c:424 -#, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "ǥ쥯ȥ꡼%sפǤޤ\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "Υ르ꥺ%dϡ갷ޤ\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "ٹ: Ū˷ݤоΰŹ沽å󸰤Ǥ\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "%dβ̥ѥåȤ˥ƥ롦ӥåȤȯ\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "Υågpg-agent̵Ǥ\n" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "GPG_AGENT_INFOĶѿν񼰤ޤ\n" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agentץȥ롦С%dϥݡȤƤޤ\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "%sפ³Ǥޤ: %s\n" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "Ȥ˾㳲: Ѷػ\n" @@ -4847,7 +5202,7 @@ msgstr " ( msgid "Repeat passphrase: " msgstr "ѥե졼: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -4861,38 +5216,34 @@ msgstr "" "Ƥޤ礦⤷礭ʼ̿ȤȡʤθƱͤ礭ʤ\n" "ޤ! 240x288餤ˤޤ礭βϡȤ褤Ǥ礦\n" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "եIDѤJPEGե̾ϤƤ: " -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "JPEGե%sפޤ: %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "JPEGϡ礭 (%dХ) !\n" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "˻ȤǤ? (y/N) " -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "%sפϡJPEGեǤϤޤ\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "μ̿Ǥ (y/N/q)? " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "եIDɽǽ!\n" @@ -5159,61 +5510,56 @@ msgstr "" "ǡ¸Ƥޤ\n" "¸ˤϡ--outputɥץȤäƤ\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "%sפκ顼: %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "ʬΥ̾\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "ǡե̾: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "ɸϤɽФ ...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "̾줿ǡޤ\n" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "̾줿ǡ%sפޤ\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "ƿ̾μѤǤ̩%sޤ ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "λƿ̾μѤǤ\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "켰DEKϡݡȤƤޤ\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "Ź楢르ꥺ%d%s̤ΤѶػߤǤ\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "ٹ: Ź楢르ꥺ%sϼͤäƤޤ\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr ": ̩%s%sλǤ\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr ": ϼѤߤǤ" @@ -5332,144 +5678,144 @@ msgstr "( msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Ǥ? (y/N) " -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "̩ʬޤ\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "ݸ르ꥺ%d%sϥݡȤƤޤ\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "ݸ%dϥݡȤƤޤ\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "̵ʥѥե졼ǤϤƤ" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ٹ: 夤򸡽Фޤѥե졼ѹƤ\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "뤵줿16ӥåȤΥå̩ݸ\n" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "夤Ǥޤ - Ƽ¹\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "оΰŹˡμ夤򤹤뤳ȤǤޤ%dߤޤ!\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "ٹ: ̾󤬡å̷⤷ޤ\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "ٹ: ̾%sϡ߾Ǥޤ\n" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "ٹ: ̵߾̾%sˤޤ\n" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "%sϡ̾%luǤ\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "%sϡ̾%luǤ\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "%s%lṳˤǤޤ (ιԤפξ㳲Ǥ礦)\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "%s%lṳˤǤޤ (ιԤפξ㳲Ǥ礦)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr ": ̾%s%sλǤ\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "̤ΤΥƥ롦ӥåȤˤꡢ%sν̾Ȥߤʤޤ\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "%s: ̾ˤޤ\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "%s: бؤν̾ˤޤ\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "ǡϡ(PGP 2.x) v3̾ˤޤ\n" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "ǡϡ(PGP 2.x) v3̾ˤޤ\n" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "ٹ: ɽ%%ĥǽ (礭)ĥѡ\n" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "ݥꥷURLϡ(PGP 2.x) v3̾ˤޤ\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "ݥꥷURLϡ(PGP 2.x) v3̾ˤޤ\n" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "ٹ: ݥꥷURL%%ĥǽ (礭)ĥѡ\n" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5486,50 +5832,50 @@ msgstr " msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s̾̾:%s\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2⡼ɤǤϡPGP 2.xθʬΥ̾ǤǤ\n" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "ٹ: 󥢥르ꥺ %s (%d) ζͤΩޤ\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "̾:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2⡼ɤǤPGP 2.xθǥꥢ̾Ǥޤ\n" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "%sŹ沽Ѥޤ\n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" "ݤǤȤե饰ˤꤵƤޤ\n" "ʪҤȤϤä˻Ȥޤ!\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "%sɤȤФޤ: ʣ\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "%sɤȤФޤ: %s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "å: ̩Ϥ⤦ޤ\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "PGPElgamalǡ̾ѤˤϰǤϤޤ!" @@ -5583,51 +5929,51 @@ msgstr " msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "ѥǡ١: Ʊ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "ѥǡ١ 쥳%lu: ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "ѥǡ١ 쥳%lu: ߤ˼Ԥޤ (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "ѥǡ١Υȥ󥶥礭ޤ\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "%sפ˥Ǥޤ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: ǥ쥯ȥ꡼ޤ!\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "%sפΥåǤޤ\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "%sפåǤޤ\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: С󡦥쥳ɤκ˼Ԥޤ: %s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: ̵ʿѥǡ١\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: ѥǡ١Ǥޤ\n" @@ -5636,78 +5982,78 @@ msgstr "%s: msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr ": ѥǡ١ǽǤ\n" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: ̵ʿѥǡ١\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: ϥåɽκ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: С󡦥쥳ɤι顼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: С󡦥쥳ɤɽФ顼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: С󡦥쥳ɤνߥ顼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "ѥǡ١: ˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "ѥǡ١: ɽФ˼Ԥޤ (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: ѥǡ١եǤϤޤ\n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: 쥳ֹ%lu֤ΥС󡦥쥳\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: ̵ʥե롦С%d\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: 쥳ɤɽФ顼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: ǥ쥯ȥ꡼쥳ɤνߥ顼: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: 쥳ɤν˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: 쥳ɤɲä˼Ԥޤ: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "ѥǡ١Ƥޤgpg --fix-trustdbɤ¹ԤƤ\n" @@ -5717,7 +6063,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "%dʸʾĹΥƥȹԤϡ갷ޤ\n" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "ϹԤĹ%dʸĶƤޤ\n" @@ -5757,480 +6103,1767 @@ msgstr " msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "ѥ쥳%lu׵ᤵ줿%dǤϤޤ\n" -#: g10/trustdb.c:447 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "̤Τοѥǥ (%d) ϻȤޤ - %sѥǥ\n" +#: g10/trustdb.c:447 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "̤Τοѥǥ (%d) ϻȤޤ - %sѥǥ\n" + +#: g10/trustdb.c:453 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "%sѥǥ\n" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:507 +#, fuzzy +msgid "[ revoked]" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +#, fuzzy +msgid "[ expired]" +msgstr "λ" + +#: g10/trustdb.c:513 +#, fuzzy +msgid "[ unknown]" +msgstr "̤Τ" + +#: g10/trustdb.c:515 +msgid "[ undef ]" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:516 +#, fuzzy +msgid "[marginal]" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:517 +msgid "[ full ]" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:518 +#, fuzzy +msgid "[ultimate]" +msgstr "Ū" + +#: g10/trustdb.c:533 +msgid "undefined" +msgstr "̤" + +#: g10/trustdb.c:534 +msgid "never" +msgstr "̵" + +#: g10/trustdb.c:535 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:536 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:537 +msgid "ultimate" +msgstr "Ū" + +#: g10/trustdb.c:577 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "ѥǡ١θϡפǤ\n" + +#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "οѥǡ١ϡ%sǤ\n" + +#: g10/trustdb.c:592 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "ѥǥ%sפǿѥǡ١θϡפǤ\n" + +#: g10/trustdb.c:607 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "ѥǥ%sפǿѥǡ١ιϡפǤ\n" + +#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "%sĤޤ: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1034 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "--check-trustdb¹ԤƤ\n" + +#: g10/trustdb.c:1038 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "ѥǡ١θ\n" + +#: g10/trustdb.c:2095 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%dܤθ (%dܤͭ򥯥ꥢ)\n" + +#: g10/trustdb.c:2160 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "Ū˿Ѥ븰Ĥޤ\n" + +#: g10/trustdb.c:2174 +#, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "Ū˿Ѥ븰%sθĤޤ\n" + +#: g10/trustdb.c:2197 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "ǾΡ֤٤οѡ%dǾΡŪѡ%d%sѥǥ\n" + +#: g10/trustdb.c:2283 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr ": %d ͭ: %3d ̾: %3d : %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" + +#: g10/trustdb.c:2358 +#, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "" +"ѥǡ١ΥС󡦥쥳ɤǤޤ: ߤ˼Ԥޤ" +": %s\n" + +#: g10/verify.c:118 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"̾򸡾ڤǤޤǤ̾ե\n" +"(.sig.asc)ޥɹԤκǽǤʤ\n" +"ʤʤȤǰƬˤƤ\n" + +#: g10/verify.c:195 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "Ϥ%uܤĹ뤫LFʤ褦Ǥ\n" + +#: jnlib/logging.c:619 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "Хȯ ... (%s:%d)\n" + +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" + +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "̾˼Ԥޤ: %s\n" + +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "%sפ%sפؤΰư˼: %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "Х򸫤Ĥ ޤǤ𤯤\n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Ȥ: gpg [ץ] [ե] (إפ -h)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "ݴɤ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "ݴɤ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "ɽФ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "˸ǡޤޤƤޤ\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "RSAˡ(modulus)ޤޤƤޤ\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "RSAؿޤޤƤޤ\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "PINХå顼ᤷޤ: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "CHV%dPINûޤû%d\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "CHV%dθڤ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "ޥɤؤΥꤵƤޤ\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "ɤCHV֤θǥ顼\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "ɤʵפ˥åޤ!\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "ɤαʵץå%dAdmin PINƤޤ\n" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "|A|Admin PIN" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +#, fuzzy +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "|A|Admin PIN" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +#, fuzzy +msgid "|N|New PIN" +msgstr "PIN" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "PINμ顼: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +msgid "error reading application data\n" +msgstr "ץꥱ󡦥ǡɽФ顼\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "ǡ֥ȤɽФ顼\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +msgid "key already exists\n" +msgstr "Ϥ⤦ޤ\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "¸θϸ򴹤ޤ\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +msgid "generating new key\n" +msgstr "\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "ؿ礭ޤ (32ӥåȤ)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "ݴɤ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "δ֡Ԥ ...\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +msgid "generating key failed\n" +msgstr "˼Ԥޤ\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "λޤ (%d)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "OpenPGPɤ̵ʹ¤ (ǡ֥ 0x93)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "%s̾󥢥르ꥺ %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "ޤǤ˺줿̾: %lu\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, fuzzy, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "PIN [̾: %lu]" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "%s˥Ǥޤ - ̵OpenPGP?\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "%sפ饪ץɤ߽Фޤ\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:123 +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:126 +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "ޥɤɽ" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Ȥ: gpg [ץ] [ե] (إפ -h)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "̵64ʸ%02XȤФޤ\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "GPG_AGENT_INFOĶѿν񼰤ޤ\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agentץȥ롦С%dϥݡȤƤޤ\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "gpg-agentץȥ롦С%dϥݡȤƤޤ\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "%sפޤ: %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "̩νФ϶ػߤǤ\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "ݴɤ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr ": ϼѤߤǤ" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "ʾǤ" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "ʲ˸ޤ: " + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "줿̾θ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:713 +#, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "θλǤ!" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "CAλ: " + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "줿̾θ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "̾򸡾" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSAǤ160ӥåȤΥϥå塦르ꥺλѤɬפǤ\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "no" + +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "[̤]" + +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "顼: ̵ʱ\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "顼: ̵ʱ\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Υ桼̩Υåˤϥѥե졼ޤ:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%uӥå%s, ID %sդ%s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "Ըμ顼: %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "̵ʥϥå塦르ꥺ%sפǤ\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "ͭŻҥ᡼롦ɥ쥹ǤϤޤ\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "ء%sפκ顼: %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "̩%sɤĤޤ: %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "֥åɽФ顼: %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "\n" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "%sפνʣ\n" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "֥åκ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(Ϥޤ)\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "ѥե졼κ顼: %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "%s: ǥ쥯ȥ꡼쥳ɤνߥ顼: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[ե]|̾" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[ե]|ꥢ̾" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "̩ΰ" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "ʾǤ" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "ؤ鸰" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "ʾǤ" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "ʾǤ" + +#: sm/gpgsm.c:263 +#, fuzzy +msgid "register a smartcard" +msgstr "ޡȥɤظɲ" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "ѥե졼ѹ" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "ASCII" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:320 +#, fuzzy +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "å: ϴμͤȤƤ⤦ѤߤǤ\n" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:341 +#, fuzzy +msgid "force v3 signatures" +msgstr "̾μ" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:351 +#, fuzzy +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "θؤޤ" + +#: sm/gpgsm.c:352 +#, fuzzy +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "μ¹Ԥˤ̩ޤ\n" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:355 +#, fuzzy +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|̾|̾Ѥ˰Ź沽" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:380 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "̤ΤΰŹ楢르ꥺǤ" + +#: sm/gpgsm.c:382 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "%s̾󥢥르ꥺ %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:384 +#, fuzzy +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "̤Τΰ̥르ꥺǤ" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Ȥ: gpg [ץ] [ե] (إפ -h)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +": gpg [ץ] [ե]\n" +"̾Ź沽\n" +"ϡϥǡ˰¸\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "Ȥ: gpg [ץ] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "%sפ³Ǥޤ: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "%sפ˥Ǥޤ: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr " ι: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "֤μ顼: %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "%sפɽФ顼: %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "ء%sפκ顼: %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "ء%sפǤޤ\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "ݴɤ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "ݴɤ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "֤μ顼: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "֤μ顼: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "PINμ顼: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "%sפɽФ顼: %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "顼: ̵ʷλ档\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "줿̾θ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "%s˻ܤ줿̾\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "%sɤ̾" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " ̾%s" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" +msgstr "quit" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Ȥ: gpg [ץ] [ե] (إפ -h)" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "ԤĹޤ" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "̤ΤΥץ%s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "̾˼Ԥޤ: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "ɽФ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "%sפɽФ顼: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "%sפǿѥ쥳ɤθ顼: %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:453 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "%sѥǥ\n" +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:505 -msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:507 +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 #, fuzzy -msgid "[ revoked]" -msgstr "" +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Ȥ: gpg [ץ] [ե] (إפ -h)" -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 #, fuzzy -msgid "[ expired]" -msgstr "λ" +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "Ȥ: gpg [ץ] " -#: g10/trustdb.c:513 +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 #, fuzzy -msgid "[ unknown]" -msgstr "̤Τ" +msgid "Component not found" +msgstr "Ĥޤ" -#: g10/trustdb.c:515 -msgid "[ undef ]" +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "ء%sפκ顼: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " msgstr "" +"@ޥ:\n" +" " -#: g10/trustdb.c:516 +#: tools/symcryptrun.c:172 #, fuzzy -msgid "[marginal]" -msgstr "" +msgid "decryption modus" +msgstr "\n" -#: g10/trustdb.c:517 -msgid "[ full ]" +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "\n" + +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:518 +#: tools/symcryptrun.c:178 #, fuzzy -msgid "[ultimate]" -msgstr "Ū" +msgid "program filename" +msgstr "--store [ե̾]" -#: g10/trustdb.c:533 -msgid "undefined" -msgstr "̤" +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:534 -msgid "never" -msgstr "̵" +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:535 -msgid "marginal" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Ȥ: gpg [ץ] [ե] (إפ -h)" -#: g10/trustdb.c:536 -msgid "full" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:537 -msgid "ultimate" -msgstr "Ū" +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s%sȤȤ˻ȤȤϤǤޤ!\n" -#: g10/trustdb.c:577 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "ѥǡ١θϡפǤ\n" +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "%sפfstat%sǼԤޤ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "οѥǡ١ϡ%sǤ\n" +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "ǥ쥯ȥ꡼%sפǤޤ: %s\n" -#: g10/trustdb.c:592 +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 #, c-format -msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" -msgstr "ѥǥ%sפǿѥǡ١θϡפǤ\n" +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:607 -#, c-format -msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" -msgstr "ѥǥ%sפǿѥǡ١ιϡפǤ\n" +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "ء%sפνߥ顼: %s\n" -#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 -#, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "%sĤޤ: %s\n" +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "%sפɽФ顼: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1034 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "--check-trustdb¹ԤƤ\n" +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "%sפǥ顼: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1038 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "ѥǡ١θ\n" +#: tools/symcryptrun.c:542 +#, fuzzy +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "֥ץμ¹ԤϡݡȤƤޤ\n" -#: g10/trustdb.c:2095 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%dܤθ (%dܤͭ򥯥ꥢ)\n" +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2160 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "Ū˿Ѥ븰Ĥޤ\n" +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2174 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "Ū˿Ѥ븰%sθĤޤ\n" +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2197 +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "%sפǤޤ: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "%sפǤޤ: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 #, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "ǾΡ֤٤οѡ%dǾΡŪѡ%d%sѥǥ\n" +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2283 +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "֥åκ˼Ԥޤ: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "˼Ԥޤ: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:798 #, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr ": %d ͭ: %3d ̾: %3d : %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2358 +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "Хååסե%sפǤޤ: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "Хååסե%sפǤޤ: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:1041 #, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgid "either %s or %s must be given\n" msgstr "" -"ѥǡ١ΥС󡦥쥳ɤǤޤ: ߤ˼Ԥޤ" -": %s\n" -#: g10/verify.c:117 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" msgstr "" -"̾򸡾ڤǤޤǤ̾ե\n" -"(.sig.asc)ޥɹԤκǽǤʤ\n" -"ʤʤȤǰƬˤƤ\n" -#: g10/verify.c:192 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "Ϥ%uܤĹ뤫LFʤ褦Ǥ\n" +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "ݸ%dϥݡȤƤޤ\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "Ūʥ顼" +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "pbits=%u qbits=%uǿǤޤ\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "̤ΤΥѥåȷǤ" +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "%d ӥå̤ǿǤޤ\n" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "̤ΤΥСǤ" +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "ȥԡ⥸塼뤬ФƤޤ\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "̤Τθ르ꥺǤ" +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "%sפåǤޤ\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "̤Τ󥢥르ꥺǤ" +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "%sפ̩񤭹ߤޤ\n" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "Ǥ" +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "%sפĴ٤뤳ȤǤޤ: %s\n" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "̩Ǥ" +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "%sפ̤ΥեǤϤޤ - ̵\n" -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "̾Ǥ" +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr ": random_seed ե϶Ǥ\n" -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "åࡦ顼" +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "ٹ: ̵Ĺ random_seed ե - Ȥޤ\n" -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "ѥե졼Ǥ" +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "%sפɤޤ: %s\n" -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "Ĥޤ" +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr ": random_seed եι򤷤ޤ\n" -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "̤ΤΰŹ楢르ꥺǤ" +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "%sפ˽񤭹ޤ: %s\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "ؤޤ" +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "%sפĤޤ: %s\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "̵ʥѥåȤǤ" +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "ٹ: ݤҤȤƤޤ!!\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "̵Ǥ" +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "ܤƤҤϡŹѤȤƤϤޤĤǡ\n" +#~ "Ǥޤ!\n" +#~ "\n" +#~ "ΥץǡڻȤäƤϤޤ!!\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "𻨤ƤޤΤǡԤ𻨤μ\n" +#~ "ޤΤǡ⤷˰鲿ȤƤ\n" -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "Υ桼IDϤޤ" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "ʬĹޤOSä𻨤\n" +#~ "Ǥ褦Ƥ! (%dХȤޤ)\n" -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "̩ޤ" +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "̩ޤ" -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "ä̩ȤƤޤ" +#~ msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "ɤreturnǤĤ'c'Ǽä: " -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "ݡȤƤޤ" +#~ msgid "" +#~ "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +#~ " %.*s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Υɤȴ֤ΤƤ:\n" +#~ " %.*s\n" -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "Ǥ" +#~ msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "ѰդreturnǤĤ'c'Ǽä: " -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "եɽФ顼" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter New Admin PIN: " +#~ msgstr "Admin PIN: " -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "եνߥ顼" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter New PIN: " +#~ msgstr "PIN: " -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "̤Τΰ̥르ꥺǤ" +#~ msgid "Enter Admin PIN: " +#~ msgstr "Admin PIN: " -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "եΥץ󡦥顼" +#~ msgid "Enter PIN: " +#~ msgstr "PIN: " -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "եκ顼" +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "Υågpg-agent̵Ǥ\n" -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "ѥե졼̵Ǥ" +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "Υ桼IDΥ르ꥺ:\n" -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "̤θ르ꥺǤ" +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "Ūʥ顼" -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "̤ΰŹ楢르ꥺǤ" +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "̤ΤΥѥåȷǤ" -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "̤Τν̾饹Ǥ" +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "̤ΤΥСǤ" -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "ѥǡ١Υ顼Ǥ" +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "̤Τθ르ꥺǤ" -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPIǤ" +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "̤Τ󥢥르ꥺǤ" -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "꥽³Ǥ" +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "Ǥ" -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "̵ʸؤǤ" +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "̩Ǥ" -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "ʾǤ" +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "̾Ǥ" -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "桼IDν񼰤ޤ" +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "åࡦ顼" -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "եΥ顼" +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "ؤޤ" -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "ե̾ѹ顼" +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "̵ʥѥåȤǤ" -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "եκ顼" +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "̵Ǥ" -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "ͽ̥ǡǤ" +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "Υ桼IDϤޤ" -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "̷⤷Ƥޤ" +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "̩ޤ" -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "ѤǤʤ르ꥺǤ" +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "ä̩ȤƤޤ" -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "ե뤬¸ߤƤޤ" +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "ݡȤƤޤ" -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "夤Ǥ" +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "Ǥ" -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "̵ʻǤ" +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "եɽФ顼" -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "URIǤ" +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "եνߥ顼" -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URIϥݡȤƤޤ" +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "եΥץ󡦥顼" -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "ͥåȥ顼" +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "եκ顼" -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "Ź沽Ƥޤ" +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "ѥե졼̵Ǥ" -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "̤" +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "̤θ르ꥺǤ" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "ѤǤʤǤ" +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "̤ΰŹ楢르ꥺǤ" -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "ѤǤʤ̩Ǥ" +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "̤Τν̾饹Ǥ" -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "СΥ顼" +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "ѥǡ١Υ顼Ǥ" -#: util/errors.c:109 -msgid "canceled" -msgstr "󥻥" +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "꥽³Ǥ" -#: util/errors.c:110 -msgid "no card" -msgstr "ɤޤ" +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "̵ʸؤǤ" -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "̾줿ǡޤ\n" +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "桼IDν񼰤ޤ" -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "顼: " +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "եΥ顼" -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "ٹ: " +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "ե̾ѹ顼" -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... ХǤ (%s:%d:%s)\n" +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "եκ顼" -#: util/logger.c:230 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "Хȯ ... (%s:%d)\n" +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "ͽ̥ǡǤ" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "yes" +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "̷⤷Ƥޤ" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "yY" +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "ѤǤʤ르ꥺǤ" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" -msgstr "no" +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "ե뤬¸ߤƤޤ" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "夤Ǥ" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" -msgstr "quit" +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "̵ʻǤ" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "URIǤ" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "okay|okay" +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "URIϥݡȤƤޤ" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "cancel|cancel" +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "ͥåȥ顼" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "oO" +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "Ź沽Ƥޤ" -#: util/miscutil.c:411 -msgid "cC" -msgstr "cC" +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "̤" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "ٹ: ݤʥ꡼ѤƤޤ!\n" +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "ѤǤʤǤ" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "ܺ٤http://www.gnupg.org/faq.html\n" +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "ѤǤʤ̩Ǥ" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "Ѥߤΰʥ꡼ʤˤǤޤ\n" +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "СΥ顼" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(ŪˤϸäץȤäΤǤ礦)\n" +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "ɤޤ" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSAǤ160ӥåȤΥϥå塦르ꥺλѤɬפǤ\n" +#, fuzzy +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "̾줿ǡޤ\n" -#~ msgid "" -#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -#~ msgstr "ܺ٤ϡhttp://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" +#~ msgid "ERROR: " +#~ msgstr "顼: " -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "̾ˤϰǽʸΤߤȤ'='ǽʤФʤޤ\n" +#~ msgid "WARNING: " +#~ msgstr "ٹ: " -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "桼̾ϡ'@'ʸޤޤʤФʤޤ\n" +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... ХǤ (%s:%d:%s)\n" -#, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "桼̾ϡ'@'ʸޤޤʤФʤޤ\n" +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "ٹ: ݤʥ꡼ѤƤޤ!\n" -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "̾ͤʸȤäƤϤޤ\n" +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "ܺ٤http://www.gnupg.org/faq.html\n" -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "ٹ: ̵ǡȯ\n" +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "Ѥߤΰʥ꡼ʤˤǤޤ\n" -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "ͤˤɤޤ" +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(ŪˤϸäץȤäΤǤ礦)\n" + +#~ msgid "" +#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +#~ msgstr "ܺ٤ϡhttp://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" #~ msgid "expired: %s)" #~ msgstr "λ: %s)" @@ -6259,9 +7892,6 @@ msgstr "( #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "桼ID%sɤϡ⤦Ƥޤ\n" -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "֤μ顼: %s\n" - #~ msgid "length of RSA modulus is not %d\n" #~ msgstr "RSAˡ(modulus)Ĺ%dǤޤ\n" @@ -6280,18 +7910,9 @@ msgstr "( #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr "ѤΥСFDǤޤ\n" -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr "gpg-agentȤ̿㳲\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "ѥե졼Ĺޤ\n" - #~ msgid "invalid response from agent\n" #~ msgstr "Ȥ̵ʱ\n" -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr "Ȥ˾㳲: Ȥ0x%lxֵ\n" - #~ msgid "select secondary key N" #~ msgstr "N" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 6e3e86a5c..f479a102b 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-13 20:31+0200\n" "Last-Translator: Trond Endrestl \n" "Language-Team: Norwegian Bokml \n" @@ -18,317 +18,738 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "kan ikke generere et primtall med pbits=%u qbits=%u\n" +#: agent/call-pinentry.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "klarte ikke lagre fingeravtrykket: %s\n" -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "kan ikke generere et primtall med mindre enn %d bit\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:359 +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "for lang linje" + +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "for lang linje" + +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Ugyldig tegn i navn\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "ugyldig MPI" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "ugyldig passfrase" -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "ingen entropy-innsamlingsmodul ble oppdaget\n" +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "ugyldig passfrase" -#: cipher/random.c:403 +#: agent/command-ssh.c:533 #, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke lse %s: %s\n" +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:408 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "venter p lsing av %s ...\n" +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke opprette %s: %s\n" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "kan ikke pne %s: %s\n" -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke stat() %s: %s\n" +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n" -#: cipher/random.c:463 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "%s er ikke en vanlig fil - ignorert\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "merk: random_seed-fila er tom\n" +#: agent/command-ssh.c:1628 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "feil ved henting av nvrende nkkelinfo: %s\n" -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "ADVARSEL: ugyldig strrelse p random_seed-fila - ikke brukt\n" +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "ingen skrivbart hemmelig nkkelknippe ble funnet: %s\n" -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke lese %s: %s\n" +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" +msgstr "lesing av offentlig nkkel mislyktes: %s\n" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "merk: random_seed-fila ble ikke oppdatert\n" +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "feil ved skriving av nkkelknippet %s: %s\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke opprette %s: %s\n" +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Tast inn den nye passfrasen for denne hemmelige nkklen.\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke skrive %s: %s\n" +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" +msgstr "" -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke lukke %s: %s\n" +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "klarte ikke lagre nkkelen: %s\n" + +#: agent/divert-scd.c:217 +#, fuzzy +msgid "Admin PIN" +msgstr "|A|Admin PIN" -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "ADVARSEL: bruke usikker tilfeldig-tall-generator!!\n" +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Gjenta denne PIN: " -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: agent/divert-scd.c:278 +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "PIN ble ikke gjentatt korrekt; prv igjen" + +#: agent/divert-scd.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" +msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utfrt: %lu]" + +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" msgstr "" -"Denne tilfeldig-tall-generatoren er bare en omvei for f programmet\n" -"til kjre - den er p ingen mte en sterk RNG!\n" +"Du trenger en passfrase for beskytte din hemmelige nkkel.\n" "\n" -"IKKE BRUK NOE DATA GENERERT AV DETTE PROGRAMMET!!\n" -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "endre passfrasen" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" msgstr "" -"Vennligst vent, entropy blir innsamlet. Gjr noe arbeid dersom det\n" -"hindrer deg fra kjede deg, fordi arbeidet vil forbedre kvaliteten p\n" -"entropyen.\n" -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "endre passfrasen" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +"@Options:\n" +" " msgstr "" -"\n" -"Ikke nok tilfeldige byter tilgjengelig. Vennligst gjr noe annet\n" -"arbeid for gi operativsystemet en sjanse til samle mer entropy!\n" -"(Trenger %d flere byter)\n" +"@\n" +"Valg:\n" +" " -#: g10/app-openpgp.c:596 -#, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "klarte ikke lagre fingeravtrykket: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "klarte ikke lagre opprettelsesdatoen: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:977 -#, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "lesing av offentlig nkkel mislyktes: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "fyldig output" -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "respons inneholder ikke data om offentlig nkkel\n" +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "vre noenlunde stille" -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "respons inneholder ikke RSA-modulus\n" +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "respons inneholder ikke den offentlige RSA-eksponenten\n" +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "PIN-callback returnerte en feil: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "leser valg fra %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "PIN for CHV%d er for kort; minum lengde er %d\n" +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "bekreftelse av CHV%d mislyktes: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "tilgang til admin-kommandoer er ikke konfigurert\n" +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "ske etter nkler p en nkkelserver" -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "feil ved henting av CHV-status fra kort\n" +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "sette en notasjon for de valgte brukeridene" -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "kort er permanent lst!\n" +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -msgstr "%d Admin PIN-forsk fr kortet blir lst permanent\n" +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" -msgstr "|A|Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "ikke oppdatr tillitsdatabasen etter import" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "|AN|Ny Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "|N|Ny PIN" +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" -msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -msgid "error reading application data\n" -msgstr "feil ved lesing av applikasjonsdata\n" +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "feil ved lesing av fingeravtrykk DO\n" +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1562 -msgid "key already exists\n" -msgstr "nkkel finnes allerede\n" +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "eksisterende nkkel vil bli erstattet\n" +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1568 -msgid "generating new key\n" -msgstr "generere en ny nkkel\n" +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "tidsstempel for opprettelse mangler\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "Vennligst rapporter feil til .\n" -#: g10/app-openpgp.c:1742 -#, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" -msgstr "RSA-modulus mangler eller har ikke en strrelse p %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "offentlig RSA-eksponent mangler eller er strre enn %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Bruksmte: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -msgstr "RSA-primtall %s mangler eller har ikke en strrelse p %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1827 +#: agent/gpg-agent.c:300 #, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "klarte ikke lagre nkkelen: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "vennligst vent mens nkkel blir generert ...\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1901 -msgid "generating key failed\n" -msgstr "nkkelgenerering mislyktes\n" +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1904 +#: agent/gpg-agent.c:303 #, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "nkkelgenerering fullfrt (%d sekunder)\n" +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "ugyldig struktur i OpenPGP-kort (DO 0x93)\n" +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2087 +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 #, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "kortet sttter ikke digestalgoritme %s\n" +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "signaturer opprettet s langt: %lu\n" +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "MERK: ingen standard valgfil %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2142 +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 #, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utfrt: %lu]" +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "valgfil %s: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" -msgstr "bekrefting av Admin PIN er forelpig nektet gjennom denne kommandoen\n" +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "leser valg fra %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 #, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "kan ikke aksere %s - ugyldig OpenPGP-kort?\n" +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:320 +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 #, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armor: %s\n" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke opprette katalogen %s: %s\n" -#: g10/armor.c:359 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "ugyldig armorheader: " +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:370 -msgid "armor header: " -msgstr "armorheader: " +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "kan ikke opprette %s: %s\n" -#: g10/armor.c:381 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "ugyldig clearsigheader\n" +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "feil ved sking etter tillitspost i %s: %s\n" -#: g10/armor.c:433 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "nstede klartekstsignaturer\n" +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n" -#: g10/armor.c:568 -msgid "unexpected armor: " -msgstr "uforventet armering:" +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "skriver hemmelig nkkel til %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "katalogen %s ble opprettet\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "fstat(%d) mislyktes in %s: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "kan ikke opprette katalogen %s: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "oppdatering av hemmelig mislyktes: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: hoppet over: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Bruksmte: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" + +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Bruksmte: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "ugyldig passfrase" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "cancel|cancel" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "feil med %s: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "valgfil %s: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "hemmelig nkkel er ikke tilgjengelig" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "lesefeil ved %s: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "feil ved lesing av %s: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "ja" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "kan ikke pne nkkelknippet" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "feil ved lesing av %s: %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "feil ved henting av nvrende nkkelinfo: %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "feil ved lesing av %s: %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "feil ved lesing av %s: %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "feil ved lesing av nkkelblokk: %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "[Brukerid ikke funnet]" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +msgid "canceled by user\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap p utvidelsen %s\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter p utvidelsen %s\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "jJ" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "nei" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "avslutt" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "aA" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "okay|okay" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "cancel|cancel" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "oO" + +#: common/yesno.c:115 +msgid "cC" +msgstr "cC" + +#: g10/armor.c:320 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armor: %s\n" + +#: g10/armor.c:359 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "ugyldig armorheader: " + +#: g10/armor.c:370 +msgid "armor header: " +msgstr "armorheader: " + +#: g10/armor.c:381 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "ugyldig clearsigheader\n" + +#: g10/armor.c:433 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "nstede klartekstsignaturer\n" + +#: g10/armor.c:568 +msgid "unexpected armor: " +msgstr "uforventet armering:" #: g10/armor.c:580 msgid "invalid dash escaped line: " @@ -379,163 +800,198 @@ msgid "" msgstr "" "quoted printable-tegn i armor - antakelig har en MTA med feil blitt brukt\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" + +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "" + +#: g10/build-packet.c:962 +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +#, fuzzy +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ingen gyldig OpenPGP-data funnet.\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "OpenPGP-kort er ikke tilgjengelig: %s\n" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "OpenPGP-kortnummer %s oppdaget\n" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "kan ikke gjre dette i batchmodus\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "Ditt valg? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "[ikke satt]" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 msgid "male" msgstr "mann" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "female" msgstr "dame" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "unspecified" msgstr "uspesifisert" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "not forced" msgstr "ikke tvunget" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "tvunget" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Feil: Bare ren ASCII er forelpig tillatt.\n" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "Feil: Tegnet < kan ikke brukes.\n" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "Feil: Doble mellomrom er ikke tillatt.\n" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "Kortholders etternavn: " -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "Kortholders fornavn: " -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Feil: Det kombinerte navnet er for langt (grensa gr ved %d tegn).\n" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "URL for hente offentlig nkkel: " -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Feil: URL er for lang (grensa gr ved %d tegn).\n" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "feil ved lesing av %s: %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "Logindata (kontonavn): " -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Feil: Logindata er for langt (grensa gr ved %d tegn).\n" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "Privat DO-data: " -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Feil: Privat DO for lang (grensa gr ved %d tegn).\n" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 msgid "Language preferences: " msgstr "Sprkpreferanser:" -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "Feil: ugyldig lengde p preferansestrengen.\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Feil: ugyldig tegn i preferansestrengen.\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "Kjnn ((M)ale, (F)emale eller mellomrom): " -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "Feil: ugyldig respons.\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 msgid "CA fingerprint: " msgstr "CA-fingeravtrykk: " -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "Feil: ugyldig formattert fingeravtrykk.\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "nkkeloperasjonen er umulig: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "ikke et OpenPGP-kort" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "feil ved henting av nvrende nkkelinfo: %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "Erstatte eksisterende nkkel? (j/N) " -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "Lage sikkerhetskopi av krypteringsnkler utenfor kortet? (J/n) " -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "Erstatte eksisterende nkler? (j/N) " -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -546,193 +1002,139 @@ msgstr "" " PIN = %s Admin PIN = %s\n" "Du br endre dem med kommandoen --change-pin\n" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Vennligst velg hvilken type nkkel du vil generere:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) Signaturnkkel\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) Krypteringsnkkel\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Autentiseringsnkkel\n" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Ugyldig valg.\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Vennligst velg hvor nkkelen skal lagres:\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "ukjent nkkelbeskyttelsesalgoritme\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "hemmelige deler av nkkelen er ikke tilgjengelig.\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "hemmelig nkkel er allerede lagret p et kort\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "avslutte denne menyen" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 msgid "show admin commands" msgstr "vise admin-kommandoer" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "vise denne hjelpen" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 msgid "list all available data" msgstr "vis alle tilgjengelige data" -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "endre kortholders navn" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "endre URL for hente nkkel" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "hente nkkelen angitt i URL som er lagret i kortet" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 msgid "change the login name" msgstr "endre loginnavnet" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 msgid "change the language preferences" msgstr "endre sprkpreferansene" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "endre kortholders kjnn" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "vise et CA-fingeravtrykk" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "veksle tving-signatur-PIN-flagget" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 msgid "generate new keys" msgstr "generere nye nkler" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "meny for endre eller fjerne blokkering av PIN" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "bekrefte PIN og vise alle data" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "Kommando> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 msgid "Admin-only command\n" msgstr "Admin-reservert kommando\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "Admin-kommandoer er tillatt\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "Admin-kommandoer er ikke tillatt\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Ugyldig kommando (prv help)\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "hemmelig nkkel er ikke tilgjengelig" - -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" -"Vennligst sett inn kortet og trykk p enter eller tast inn c for " -"avbryte: " - -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "sleting av nkkelblokk mislyktes: %s\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" -"Vennligst fjern det nvrende kortet og sett inn kortet med serienummeret:\n" -" %.*s\n" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "Trykk p enter nr du er klar eller tast c for avbryte: " - -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "Tast inn ny Admin-PIN: " - -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "Tast inn ny PIN: " - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "Tast inn Admin-PIN: " - -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " -msgstr "Tast inn PIN: " - -#: g10/cardglue.c:937 -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Gjenta denne PIN: " - -#: g10/cardglue.c:952 -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "PIN ble ikke gjentatt korrekt; prv igjen" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output virker ikke for denne kommandoen\n" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "kan ikke pne %s\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output virker ikke for denne kommandoen\n" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "nkkelen %s ble ikke funnet: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -772,48 +1174,48 @@ msgstr "det finnes en hemmelig n msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "bruk valget --delete-secret-keys for slette den frst.\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "kan ikke bruke en symmetrisk ESK-pakke p grunn av S2K-modusen\n" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "bruker cipher %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "%s er allerede komprimert\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ADVARSEL: %s er en tom fil\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "du kan bare kryptere med RSA-nkler med lengder p 2048 bits eller mindre i " "--pgp2-modus\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "leser fra %s\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "klarte ikke bruke IDEA-algoritmen for alle nklene du krypterer til.\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -821,7 +1223,7 @@ msgstr "" "ADVARSEL: ptvinging av symmetrisk cipher %s (%d) bryter med mottakerens " "preferanser\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -830,164 +1232,197 @@ msgstr "" "ADVARSEL: tvang av kompresjonsalgoritme %s (%d) bryter med mottakerens " "preferanser\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "ptvinging av symmetrisk cipher %s (%d) bryter med mottakerens preferanser\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruke %s i %s modus\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s kryptert for: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s krypterte data\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "kryptert med en ukjent algoritme %d\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "ADVARSEL: meldingen er kryptert med en svak nkkel for den symmetriske " "cipher.\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problem ved hndtering av kryptert pakke\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "fjernutfring av programmer er ikke stttet\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke opprette katalogen %s: %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" "eksterne programkall er utkoblet p grunn av utrygge rettigheter p " "konfigurasjonsfila\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" "denne plattformen krever midlertidige filer ved kall p eksterne programmer\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "kunne ikke utfre program %s: %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "kunne ikke utfre skallet %s: %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "systemfeil under kall p eksternt program: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "unaturlig avslutning av eksternt program\n" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "klarte ikke kjre eksternt program\n" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "klarte ikke lese reponsen fra eksternt program: %s\n" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "ADVARSEL: klarte ikke fjerne midlertidig fil (%s) %s: %s\n" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "ADVARSEL: klarte ikke fjerne midlertidig katalog %s: %s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "eksportere signaturer som er markert som bare-lokale" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "eksportering av hemmelige nkler er ikke tillatt\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "nkkel %s: ikke beskyttet - hoppet over\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "nkkel %s: PGP 2.x-aktig nkkel - hoppet over\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "nkkel %s: nkkelmateriell p kort - hoppet over\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "klarte ikke fjerne beskyttelsen p undernkkelen: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "ADVARSEL: hemmelig nkkel %s har ikke en enkel SK-sjekksum\n" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ADVARSEL: ingenting eksportert\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "for mange innslag i pk-cachen - utkoblet\n" + +#: g10/getkey.c:176 +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Brukerid ikke funnet]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Ugyldig nkkel %s gjort gyldig av --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "ingen hemmelig undernkkel for offentlig undernkkel %s - ignorerer\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "bruker undernkkel %s i stedet for primrnkkel %s\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "nkkel %s: hemmelig nkkel uten offentlig nkkel - hoppet over\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -995,127 +1430,128 @@ msgstr "" "@Kommandoer:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fil]|lage en signatur" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fil]|lage en klartekstsignatur" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "lage en adskilt signatur" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "kryptere data" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "kryptering med bare symmetrisk cipher" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "dekryptere data (standard)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "bekrefte en signatur" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "liste nkler" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "liste nkler og signaturer" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 msgid "list and check key signatures" msgstr "vise og sjekke nkkelsignaturer" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "liste nkler og fingeravtrykk" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "liste hemmelige nkler" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "generere et nytt nkkelpar" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "fjerne nkler fra det offentlige nkkelknippet" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "fjerne nkler fra det hemmelige nkkelknippet" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "signere en nkkel" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "signere en nkkel lokalt" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "signere eller redigere en nkkel" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "generere et opphevingssertifikat" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "eksportere nkler" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "eksportere nkler til en nkkelserver" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "importere nkler fra en nkkelserver" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "ske etter nkler p en nkkelserver" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "oppdatere alle nklene fra en nkkelserver" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "importere/flette nkler" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "vis kortets status" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "endre data p et kort" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "endre PIN p et kort" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "oppdatere tillitsdatabasen" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [filer]|skrive meldingsdigester" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1125,51 +1561,47 @@ msgstr "" "Valg:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "lage ASCII-beskyttet output" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAVN|kryptere for NAVN" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "bruke denne brukeriden for signering eller dekryptering" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|sette kompresjonsniv til N (0 slr av kompresjon)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "bruk kanonisk tekstmodus" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "bruk som outputfil" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "fyldig output" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "ikke gjr noen endringer" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "spr fr overskriving" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "bruk streng OpenPGP-oppfrsel" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "generere PGP 2.x-kompatible meldinger" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1177,7 +1609,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Se mansiden for en komplett liste over alle kommandoene og valgene)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1197,15 +1629,15 @@ msgstr "" " --list-keys [navn] vise nkler\n" " --fingerprint [navn] vise fingeravtrykk\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Vennligst rapporter feil til .\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Bruksmte: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1215,7 +1647,7 @@ msgstr "" "signere, sjekke, kryptere eller dekryptere\n" "standard operasjon avhenger av inputdata\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1223,73 +1655,73 @@ msgstr "" "\n" "Stttede algoritmer:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "Offentlig nkkel: " -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "Cipher: " -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "Kompresjon: " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "bruksmte: gpg [valg] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "motstridende kommandoer\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "fant ingen =-tegn i gruppedefinisjonen %s\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap p hjemmekatalogen %s\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap p konfigurasjonsfilen %s\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygt eierskap p utvidelsen %s\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter p hjemmekatalogen %s\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter p konfigurasjonsfilen %s\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "ADVARSEL: utrygge rettigheter p utvidelsen %s\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: utrygt eierskap p katalogene p nivene over hjemmekatalogen %" "s\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" @@ -1297,20 +1729,20 @@ msgstr "" "ADVARSEL: utrygt eierskap p katalogene p nivene over konfigurasjonsfilen " "%s\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: utrygt eierskap p katalogene p nivene over utvidelsen %s\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: utrygge rettigheter p katalogene p nivene over hjemmekatalogen " "%s\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" @@ -1318,534 +1750,476 @@ msgstr "" "ADVARSEL: utrygge rettigheter p katalogene p nivene over " "konfigurasjonsfilen %s\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "ADVARSEL: utrygge rettigheter p katalogene p nivene over utvidelsen %s\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "ukjent konfigurasjonspunkt %s\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "vise navnet til nkkelknippene i nkkellister" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "MERK: den gamle valgfila %s ble ignorert\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "MERK: ingen standard valgfil %s\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "valgfil %s: %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "leser valg fra %s\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "MERK: %s er ikke for vanlig bruk!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "cipherutvidelse %s ble ikke lastet p grunn av utrygge rettigheter\n" # Tenk litt p denne du, Trond. -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s er ikke en gyldig signaturutgelse\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s er ikke et gyldig tegnsett\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "kunne ikke parse nkkelserverens URL\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: ugyldige valg for nkkelserver\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "ugyldige valg for nkkelserver\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: ugyldige importvalg\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr "ugyldige importvalg\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: ugyldige eksportvalg\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr "ugyldige eksportvalg\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: ugyldige listevalg\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 msgid "invalid list options\n" msgstr "ugyldige listevalg\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: ugyldige valg for bekreftelse\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "invalid verify options\n" msgstr "ugyldige valg for bekreftelse\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "kunne ikke sette exec-path til %s\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: ugyldig auto-key-locate-liste\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ADVARSEL: programmet kan opprette en corefil!\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ADVARSEL: %s overstyrere %s\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s er ikke tillatt sammen med %s!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s er ikke fornuftig med %s!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "du kan bare lage adskilte eller klare signaturer i --pgp2-modus\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "du kan ikke signere og kryptere samtidig i --pgp2-modus\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "du m bruke filer (og ikke en pipe) nr --pgp2 er psltt\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "kryptering en melding i --pgp2-modus krever IDEA-algoritmen\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "valgt krypteringsalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "valg digestalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "valgt kompresjonsalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "valgt sertifikasjondigestalgoritme er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed m vre strre enn 0\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-neede m vre strre enn 1\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth m vre i intervallet fra 1 til 255\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "ugyldig default-cert-level; m vre 0, 1, 2 eller 3\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "ugyldig min-cert-level; m vre 0, 1, 2 eller 3\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "MERK: enkel S2K-modus (0) er sterkt frardet\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "ugyldig S2K-modus; m vre 0, 1 eller 3\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "ugyldig standard preferanser\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "ugyldig personlig cipherpreferanser\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "ugyldig personlig digestpreferanser\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "ugyldig personlig kompresjonspreferanser\n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s virker ikke enn med %s\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruke cipheralgoritmen %s i %s-modus\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruke digestalgoritmen %s i %s-modus\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruke kompresjonsalgoritmen %s i %s-modus\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "klarte ikke initialisere tillitsdatabasen: %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "ADVARSEL: mottakere (-r) angitt uten bruke offentlig nkkelkryptering\n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "symmetrisk kryptering av %s mislyktes: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruke --symmtric --encrypt i %s-modus\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "du kan ikke bruke --symmetric --sign --encrypt i %s-modus\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filnavn]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key brukerid" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key brukerid" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key brukerid [kommandoer]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [brukerid] [nkkelknippe]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "sending til nkkelserver mislyktes: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "mottak fra nkkelserver mislyktes: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "nkkeleksport mislyktes: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "sk p nkkelserver mislyktes: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "refresh p nkkelserver mislyktes: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "dearmoring failed: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "enarmoring failed: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "ugyldig hashalgoritme %s\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[filnavn]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Sett i gang og tast inn meldingen din ...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "den angitte URLen for sertifikasjonspolicyen er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "den angitte URLen for signaturpolicy er ugyldig\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "den angitte URLen for den foretrukkede nkkelserveren er ugyldig\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "for mange innslag i pk-cachen - utkoblet\n" - -#: g10/getkey.c:175 -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Brukerid ikke funnet]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Ugyldig nkkel %s gjort gyldig av --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "ingen hemmelig undernkkel for offentlig undernkkel %s - ignorerer\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "bruker undernkkel %s i stedet for primrnkkel %s\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "nkkel %s: hemmelig nkkel uten offentlig nkkel - hoppet over\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "vre noenlunde stille" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 msgid "take the keys from this keyring" msgstr "hent nklene fra dette nkkelknippet" -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "la konflikter mellom tidsstempler bare vre en advarsel" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|skrive statusinfo til denne FD" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Bruksmte: gpgv [valg] [filer] (-h for hjelp)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1853,14 +2227,14 @@ msgstr "" "Bruksmte: gpgv [valg] [filer]\n" "Sjekke signaturer mot kjente betrodde nkler\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" "to do with the (implicitly created) web-of-certificates." msgstr "" -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1868,16 +2242,16 @@ msgid "" "ultimately trusted\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1891,23 +2265,23 @@ msgid "" "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" "Please consult your security expert first." msgstr "" -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1915,19 +2289,19 @@ msgid "" "the given value as an interval." msgstr "" -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -1936,11 +2310,11 @@ msgid "" "Q to to quit the key generation." msgstr "" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "" -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2008,28 +2382,28 @@ msgstr "" "\n" "Svar 0 dersom du ikke vet hva det riktige svaret er." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" msgstr "" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" "trust connection to the key or another key certified by this key." msgstr "" -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2037,13 +2411,13 @@ msgid "" "a trust connection through another already certified key." msgstr "" -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2052,36 +2426,36 @@ msgid "" "a second one is available." msgstr "" -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2097,18 +2471,18 @@ msgid "" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "" @@ -2141,489 +2515,484 @@ msgstr "" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "hopper over blokk av typen %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu nkler behandlet hittil\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Totalt antall behandlet: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr "nye nkler som ble hoppet over: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " uten brukerider: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importert: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " uendret: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nye brukerider: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nye undernkler: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nye signaturer: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nye nkkelopphevinger: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " leste hemmelige nkler: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " importerte hemmelige nkler: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " uforandrede hemmelige nkler: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " ikke importert: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " oppryddete signaturer: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " oppryddete brukerider: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr " nye brukerider: %lu\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " %s preferanse for digestalgoritme %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "nkkel %s: ingen brukerid\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "nkkel %s: PKS-undernkkel reparert\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "nkkel %s: akseptert ikke-selvsignert brukerid %s\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "nkkel %s: ingen gyldig brukerid\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "dette kan skyldes en manglende selvsignatur\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "nkkel %s: offentlig nkkel ikke funnet: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "nkkel %s: ny nkkel - hoppet over\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "ingen skrivbart nkkelknippe funnet: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "skriver til %s\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "feil ved skriving av nkkelknippet %s: %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "nkkel %s: offentlig nkkel %s importert\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "nkkel %s: stemmer ikke med vr kopi\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "nkkel %s: kan ikke finne original nkkelblokk: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "nkkel %s: kan ikke lese original nkkelblokk: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "nkkel %s: %s 1 ny brukerid\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "nkkel %s: %s %d nye brukerider\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "nkkel %s: %s 1 ny signatur\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "nkkel: %s: %s %d nye signaturer\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "nkkel %s: %s 1 ny undernkkel\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "nkkel %s: %s %d nye undernkler\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "nkkel: %s: %s %d nye signaturer\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "nkkel: %s: %s %d nye signaturer\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "nkkel %s: %s %d nye brukerider\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "nkkel %s: %s %d nye brukerider\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "nkkel %s: %s ikke endret\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "nkkel %s: hemmelig nkkel med ugyldig cipher %d - hoppet over\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "import av hemmelig nkkel er ikke tillatt\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "ingen standard hemmelig nkkelknippe: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "nkkel %s: hemmelig nkkel importert\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "nkkel %s: finnes allerede i hemmelig nkkelknippe\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "nkkel %s: hemmelig nkkel ikke funnet: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "nkkel %s: ingen offentlig nkkel - kan ikke anvende opphevingssertifikat\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "nkkel %s: ugyldig opphevingssertifikat: %s - avvist\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "nkkel %s: %s opphevingssertifikat importert\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "nkkel %s: ingen brukerid for signatur\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "nkkel %s: ustttet offentlig nkkelalgoritme for brukerid %s\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "nkkel %s: ugyldig selvsignatur for brukerid %s\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "nkkel %s: ingen undernkkel for nkkelbinding\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "nkkel %s: ustttet offentlig nkkelalgoritme\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "nkkel %s: ugyldig undernkkelbinding\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "nkkel %s: fjernet flere undernkkelbindinger\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "nkkel %s: ingen undernkkel for nkkeloppheving\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "nkkel %s: ugyldig undernkkeloppheving\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "nkkel %s: fjernet flere undernkkelopphevinger\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "nkkel %s: hoppet over brukerid %s\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "nkkel %s: hoppet over undernkkel\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "nkkel %s: ikke-eksporterbar signatur (klasse 0x%02X) - hoppet over\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "nkkel %s: opphevingssertifikat p feil plass - hoppet over\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "nkkel %s: ugyldig opphevingssertifikat: %s - hoppet over\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "nkkel %s: undernkkelsignatur p feil plass - hoppet over\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "nkkel %s: uforventet signaturklasse (0x%02X) - hoppet over\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "nkkel %s: duplikert brukerid oppdaget - flettet sammen\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "ADVARSEL: nkkel %s kan vre opphevet: henter opphevingsnkkel %s\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "ADVARSEL: nkkel %s kan vre opphevet: opphevingsnkkel %s ikke tilstede.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "nkkel %s: %s opphevingssertifikat lagt til\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "nkkel %s: direkte nkkelsignatur lagt til\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "feil ved opprettelse av nkkelknippet %s: %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "nkkelknippet %s ble opprettet\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "nkkelblokkressurs %s: %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[oppheving]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[selvsignatur]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 ubrukelig signatur\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d ubrukelige signaturer\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 signatur ble ikke sjekket p grunn av en manglende nkkel\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d signaturer ble ikke sjekket p grunn av manglende nkler\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 signatur ble ikke sjekket p grunn av en feil\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d signaturer ble ikke sjekket p grunn av feil\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 brukerid uten gyldig selvsignatur ble oppdaget\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d brukerider uten gyldige selvsignaturer ble oppdaget\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -2634,62 +3003,62 @@ msgstr "" "andre brukeres nkler (ved se p pass, sjekke fingeravtrykk fra\n" "forskjellige kilder, osv.)\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Jeg stoler marginalt\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Jeg stoler fullt\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Brukerid %s er opphevet." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Er du fortsatt sikker p at du vil signerere den? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Kunne ikke signere.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Brukerid %s er utgtt." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "Brukeriden %s er ikke selvsignert." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "Brukeriden %s er signerbar." -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Signere den? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2698,11 +3067,11 @@ msgstr "" "Selvsignaturen p %s\n" "er en PGP 2.x-aktig signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Vil du forfremme den til en OpenPGP-selvsignatur? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2711,11 +3080,11 @@ msgstr "" "Din nvrende signatur p %s\n" "er utgtt.\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Vil du utstede en ny signatur for erstatte den som er utgtt? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2724,54 +3093,54 @@ msgstr "" "Din nvrede signatur p %s\n" "er en lokal signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Vil du forfremme den til en fullt eksporterbar signatur? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "%s var allerede lokalt signert av nkkelen %s\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "%s var allerede signert av nkkelen %s\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Vil du likevel signere den igjen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Ingenting signere med nkkelen %s\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "Denne nkkelen er utgtt!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Denne nkkelen utgr den %s.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Vil du at signaturen skal utg p samme tidspunkt? (J/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "Du kan ikke lage en OpenPGP-signatur p en PGP-2.x-nkkel i --pgp2-modus.\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Dette ville gjre nkkelen ubrukelig i PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2781,31 +3150,31 @@ msgstr "" "tilhrer den overnevnte personen? Tast inn 0 dersom du ikke vet\n" "svaret.\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Jeg vil ikke svare.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Jeg har ikke sjekket i det hele tatt.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Jeg har gjort en vanlig sjekk.%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Jeg har sjekket veldig nye.%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "Ditt valg? (angi ? for mer informasjon): " -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2814,267 +3183,267 @@ msgstr "" "Er du virkelig sikker p at du vil signerere denne nkkelen med din\n" "nkkel %s (%s)\n" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "Dette vil vre en selvsignatur.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "ADVARSEL: signaturen vil ikke bli markert som ikke-eksporterbar.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "ADVARSEL: signaturen vil ikke bli markert som ikke-opphevbar.\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "Signaturen vil bli markert som ikke-eksporterbar.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "Signaturen vil bli markert som ikke-opphevbar.\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "Jeg har ikke sjekket denne nkkelen i det hele tatt.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "Jeg har sjekket denne nkkelen p vanlig mte.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "Jeg har sjekket denne nkkelen veldig nye.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Virkelig signere? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "signering mislyktes: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Denne nkkelen er ikke beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Hemmelige deler av primrnkkelen er ikke tilgjengelig.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Hemmelige deler av primrnkkelen er lagret p kort.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Nkkelen er beskyttet.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Kan ikke redigere denne nkkelen: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" msgstr "Tast inn den nye passfrasen for denne hemmelige nkklen.\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "passfrasen ble ikke gjentatt korrekt; prv igjen" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" msgstr "Du nsker ikke en passfrase - dette er sannsynligvis en *dum* id!\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Vil du virkelig gjre dette? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "flytter en nkkelsignatur til den rette plassen\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "lagre og avslutte" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 msgid "show key fingerprint" msgstr "vise nkkelens fingeravtrykk" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "liste nkler og brukerider" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select user ID N" msgstr "velger brukerid N" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1367 msgid "select subkey N" msgstr "velger brukerid N" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "check signatures" msgstr "sjekke signaturer" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "signerere utvalgte brukerider lokalt" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "signere utvalgte brukerider med en tillitssignatur" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "legge til en brukerid" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "legge til en fotoid" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 msgid "delete selected user IDs" msgstr "slette utvalgte brukerider" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "add a subkey" msgstr "legge til en undernkkel" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "delete selected subkeys" msgstr "slette utvalgte undernkler" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "legge til en opphevingsnkkel" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "slette signaturene fra de utvalgte brukeridene" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "markere den valgte brukeriden som den primre" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "veksle mellom hemmelig og offentlig nkkellisting" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "liste preferanser (ekspert)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "liste preferanser (fyldig)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "sette preferanseliste for de valgte brukeridene" -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "sette URL for foretrukket nkkelserver for de valgte brukeridene" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "sette en notasjon for de valgte brukeridene" -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "endre passfrasen" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "endre eiertilliten" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "oppheve signaturene p de valgte brukeridene" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 msgid "revoke selected user IDs" msgstr "oppheve utvalgte brukerider" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "oppheve nkkel eller utvalgte undernkler" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 msgid "enable key" msgstr "innkoble en nkkel" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 msgid "disable key" msgstr "utkoble en nkkel" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 msgid "show selected photo IDs" msgstr "vise utvalgte fotoider" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "feil ved lesing av hemmelig nkkelblokk %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Hemmelig nkkel er tilgjengelig\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Trenger den hemmelige nkkelen for gjre dette.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Vennligst bruk kommandoen toggle frst.\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3082,549 +3451,554 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "Nkkelen er opphevet." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Virkelig signerere alle brukerider? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Tips: Velg brukeriden som skal signeres\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "Ukjent signaturtype %s\n" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Denne kommandoen er ikke tillatt i %s-modus.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Du m velge minst en brukerid.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Du kan ikke slette den siste brukeriden!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Virkelig fjerne alle valgte brukerider? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Virkelig fjerne denne brukeriden? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Virkelig flytte primrnkkelen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Du m velge minst en nkkel.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "Kan ikke pne %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "Feil ved lesing av sikkerhetskopiert nkkel %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Du m velge minst en nkkel.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Vil du virkelig slette den valgte nkkelen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Vil du virkelig slette denne nkkelen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Virkelig oppheve alle de valgte brukeridene? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Virkelig oppheve denne brukeriden? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Vil du virkelig oppheve hele nkkelen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Vil du virkelig oppheve de valgte undernklene? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Vil du virkelig oppheve denne undernkkelen? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "sette preferanseliste til:\n" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Virkelig oppdatere preferansene for de valgte brukeridene? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Virkelig oppdatere preferansene? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Lagre endringene? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Avslutte uten lagre? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "oppdatering av hemmelig mislyktes: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Nkkelen ble ikke endret, s ingen oppdatering er ndvendig.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "Digest: " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "Srtrekk: " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 msgid "Notations: " msgstr "Notasjoner: " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Det er ingen preferanser for en PGP 2.x-aktig brukerid.\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Denne nkkelen ble opphevet den %s av %s med nkkelen %s\n" -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Denne nkkelen kan bli opphevet av %s med nkkelen %s" -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 msgid "(sensitive)" msgstr "(sensitiv)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "opprettet: %s" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "opphevet: %s" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "utgikk: %s" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "utgr: %s" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "bruksmte: %s" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "tillit: %s" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "gyldighet: %s" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "Denne nkkelen har blitt utkoblet" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 msgid "revoked" msgstr "opphevet" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 msgid "expired" msgstr "utgtt" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p at du vil legge den til? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Slette denne gode signaturen? (j/N/a)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Slettet %d signatur.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Slettet %d signaturer.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Ingen ble slettet.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 msgid "invalid" msgstr "ugyldig" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "brukerid %s: allerede renset\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Er du fortsatt sikker p at du vil gjre denne nkkelen til en opphever? (j/" "N) " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Vennligst velg minst en undernkkel.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "Undernkkel %s er allerede opphevet.\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "hopper over v3 selvsignatur for brukerid %s\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p at du vil erstatte den? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p at du vil slette den? (j/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 msgid "Enter the notation: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (ikke-eksporterbar)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Denne signaturen utgikk den %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 msgid " (non-revocable)" msgstr " (ikke-opphevbar)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "ingen hemmelig nkkel\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "brukerid %s er allerede opphevet\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "ADVARSEL: en brukeridsignatur er datert %d sekunder i fremtiden\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Nkkelen %s er allerede opphevet.\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Undernkkel %s er allerede opphevet.\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "preferansen %s er duplisert\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "for mange cipher-preferanser\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 msgid "too many digest preferences\n" msgstr "for mange digest-preferanser\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 msgid "too many compression preferences\n" msgstr "for mange kompresjons-preferanser\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "ugyldig oppfring %s i preferansestreng\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "skriver direkte signatur\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "skriver selvsignatur\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "skriver nkkelbindende signatur\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "nkkelstrrelsen er ugyldig; bruker %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "nkkelstrrelsen ble rundet opp til %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Sign" msgstr "Signere" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "Bekrefte" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 msgid "Encrypt" msgstr "Kryptere data" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "Autentisere" @@ -3632,109 +4006,109 @@ msgstr "Autentisere" # K og k for kryptering # A og a for autentisering # Q og q for avslutte -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "SsKkAaQq" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Vennligst velg hvilken type nkkel du vil ha:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA og ElGamal (standard)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (bare signering)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) DSA (sette dine egne muligheter)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (bare kryptering)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (bare signering)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (bare kryptering)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (sette dine egne muligheter)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "DSA-nkkelpar vil ha %u bits.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Hvilken nkkelstrrelse vil du ha? (%u) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "nsket nkkelstrrelse er %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "rundet opp til %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3750,7 +4124,7 @@ msgstr "" " m = nkkelen utgr om n months\n" " y = nkkelen utgr om n years\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -3766,38 +4140,38 @@ msgstr "" " m = signaturen utgr om n months\n" " y = signaturen utgr om n years\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Nkkelen er gyldig for? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Signaturen er gyldig for? (%s) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "ugyldig verdi\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Nkkel utgr ikke i det hele tatt\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "Signaturen utgr ikke i det hele tatt\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Nkkel utgr den %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Signaturen utgr den %s\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -3805,11 +4179,11 @@ msgstr "" "Systemet ditt kan ikke vise datoer etter 2038.\n" "Likevel vil det bli hndtert korrekt opp til 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Er dette korrekt (j/N)? " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -3825,44 +4199,44 @@ msgstr "" " Heinrich Heine (Der Dichter) \n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Fullt navn: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ugyldig tegn i navn\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Navnet kan ikke starte med et siffer\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Navnet m vre minst 5 tegn langt\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "Epostadresse: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Ugyldig tegn i kommentar\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Du bruker tegnsettet %s.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -3873,7 +4247,7 @@ msgstr "" " %s\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Vennligst ikke putt epostadressen inn i fullt navn eller i kommentaren\n" @@ -3889,23 +4263,23 @@ msgstr "" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnKeEeRrAa" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (A)vslutt? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Endre (N)avn, (K)ommentar, (E)postadresse eller (R)iktig/(A)vslutt? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Vennligst korriger feilen frst\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -3913,12 +4287,12 @@ msgstr "" "Du trenger en passfrase for beskytte din hemmelige nkkel.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -3930,7 +4304,7 @@ msgstr "" "hjelp av dette programmet og valget --edit-key.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -3942,50 +4316,50 @@ msgstr "" "diskene jobbe) under primtallgenereringen; dette gir\n" "tilfeldig-tall-generatoren en bedre sjanse til samle nok entropy.\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Nkkelgenereringen ble avbrutt.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "skriver offentlig nkkel til %s\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "skriver forelpig hemmelig nkkel til %s\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "skriver hemmelig nkkel til %s\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "ingen skrivbart offentlig nkkelknippe ble funnet: %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "ingen skrivbart hemmelig nkkelknippe ble funnet: %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "feil ved skriving av offentlig nkkelknippe %s: %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "feil ved skriving av hemmelig nkkelknippe %s: %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "offentlig og hemmelig nkkel opprettet og signert.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -3994,13 +4368,13 @@ msgstr "" "kanskje bruke kommandoen --edit-key for generere en\n" "sekundrnkkel for dette formlet.\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Nkkelgenerering mislyktes: %s\n" # Er dette entallsformen av denne strengen? -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4009,7 +4383,7 @@ msgstr "" "klokkeproblem)\n" # Er dette flertallsformen av denne og den forrige strengen? -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4017,32 +4391,32 @@ msgstr "" "nkkel har blitt opprettet %lu sekunder i fremtiden (time warp eller " "klokkeproblem)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "MERK: opprettelse av undernkler for v3-nkler er ikke i samsvar med " "OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Virkelig opprette? (j/N)" -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "lagring av nkkel p kort mislyktes: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "kan ikke opprette sikkerhetskopifil %s: %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "" @@ -4070,615 +4444,588 @@ msgstr "" msgid "Keyring" msgstr "Nkkelknippe" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Fingeravtrykk for primrnkkel:" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingeravtrykk for undernkkel:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Fingeravtrykk for primrnkkel:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingeravstrykk for undernkkel:" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Nkkelfingeravtrykk =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr " Serienummer for kort =" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "omdping fra %s til %s mislyktes: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "ADVARSEL: 2 filer med konfidensiell informasjon finnes.\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "cacher nkkelknippet %s\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "%lu nkler cachet s langt (%lu signaturer)\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu nkler cachet (%lu signaturer)\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" "ADVARSEL: nkkelserver-valget %s er ikke i bruk p denne plattformen\n" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 msgid "disabled" msgstr "utkoblet" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "nkkelen %s ble ikke funnet p nkkelserveren\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "nkkelen ble ikke funnet p nkkelserver\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "ber om nkkelen %s fra %s server %s\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "ber om nkkel %s fra %s\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "ske etter navn fra %s server %s\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "sker etter navn fra %s\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "ske etter %s fra %s server %s\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "sker etter %s fra %s\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "ingen handling for nkkelserver!\n" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "nkkelserver sendte ikke VERSION\n" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "nkkelserver svarte ikke tidsnok\n" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "intern feil ved nkkelserver\n" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "kommunikasjonsfeil med nkkelserver: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "ADVARSEL: klarte ikke oppfriske nkkel %s via %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "oppfrisker 1 nkkel fra %s\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "oppfrisker %d nkler fra %s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "ADVARSEL: klarte ikke fange URI %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "ADVARSEL: klarte ikke parse URI %s\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "merkelig strrelse for en kryptert sesjonsnkkel (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "passfrase er generert med en ukjent digest-algoritme %d\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "offentlig nkkel er %s\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "offentlig nkkel-kryptert data: god DEK\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "kryptert med %u-bit %s-nkkel, ID %s, opprettet %s\n" # Do we really need to translate this string. # The must some bug in the code. -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " %s\n" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "kryptert med %s-nkkel, ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "offentlig nkkel-dekryptering mislyktes: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "dekryptering mislyktes: %s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "opprinnelig filnavn=%.*s\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 msgid "no signature found\n" msgstr "ingen signatur ble funnet\n" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Signatur opprettet %s\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " bruker %s nkkel %s\n" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Signatur laget %s ved hjelp av %s-nkkel ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 msgid "Key available at: " msgstr "Nkkel tilgjengelig ved: " -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "DRLIG signatur fra %s" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Utgtt signatur fra %s" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "God signatur fra %s" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[usikker]" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " aka %s" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Signatur utgtt %s\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Signatur utgr %s\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s signatur, digestalgoritme %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "binr" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "tekstmodus" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "ukjent" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "fstat(%d) mislyktes in %s: %s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "ADVARSEL: bruker eksperimentell offentlig nkkel-algoritme %s\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "ADVARSEL: bruker eksperimentell cipheralgoritme %s\n" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "ADVARSEL: bruker eksperimentell digest-algoritme %s\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "ADVARSEL: digestalgoritmen %s er avlegs\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "vennligst se %s for mer informasjon\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 msgid "Uncompressed" msgstr "" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 msgid "uncompressed|none" msgstr "" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "flertydig valg %s\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "ukjent valg %s\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Fila %s finnes. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Overskrive (j/N) " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "Tast inn nytt filnavn" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "skriver til stdout\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "antar at signert data er i %s\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "ny konfigurasjonsfil %s ble opprettet\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "ADVARSEL: valgene i %s er ikke aktive under denne kjringen\n" -#: g10/openfile.c:424 -#, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "katalogen %s ble opprettet\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "" @@ -4742,7 +5089,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Gjenta passfrase: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -4751,39 +5098,35 @@ msgid "" "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "" -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "kan ikke pne JPEG-fil %s: %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "Er du sikker p at du vil bruke den? (j/N) " -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "%s er ikke et JPEG-fil\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "" -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 -msgid "unable to display photo ID!\n" +#: g10/photoid.c:370 +msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "" #: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623 @@ -5020,1074 +5363,2351 @@ msgid "" "\n" "Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" -"\n" -"Tast inn brukeriden. Avslutt med en blank linje: " +"\n" +"Tast inn brukeriden. Avslutt med en blank linje: " + +#: g10/pkclist.c:960 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Det finnes ingen slik brukerid.\n" + +#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "hoppet over: offentlig nkkel allerede satt som standard mottaker\n" + +#: g10/pkclist.c:990 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Offentlig nkkel er utkoblet.\n" + +#: g10/pkclist.c:999 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "hoppet over: offentlig nkkel er allerede satt\n" + +#: g10/pkclist.c:1034 +#, c-format +msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" +msgstr "ukjent standardmottaker %s\n" + +#: g10/pkclist.c:1092 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: hoppet over: offentlig nkkel er utkoblet\n" + +#: g10/pkclist.c:1154 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "ingen gyldige adressater\n" + +#: g10/plaintext.c:91 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" + +#: g10/plaintext.c:461 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "" + +#: g10/plaintext.c:467 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "" + +#: g10/plaintext.c:499 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "" + +#: g10/plaintext.c:533 +msgid "no signed data\n" +msgstr "" + +#: g10/plaintext.c:548 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:107 +#, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:138 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:226 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:247 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "" + +#: g10/pubkey-enc.c:285 +#, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "" +"ptvinging av kompresjonsalgoritme %s bryter med mottakerens preferanser\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:305 +#, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "NOTIS: hemmelig nkkel %s utgikk den %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:311 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176 +#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:147 +#, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "nkkel %s: ingen brukerid\n" + +#: g10/revoke.c:308 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:312 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:316 +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Lage et utpekt opphevingssertifikat for denne nkkelen? (j/N) " + +#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:407 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:413 +#, c-format +msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:471 +#, c-format +msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "hemmelig nkkel %s ble ikke funnet: %s\n" + +#: g10/revoke.c:500 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:511 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:518 +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Lage et opphevingssertifikat for denne nkkelen? (j/N) " + +#: g10/revoke.c:535 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:543 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:594 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:635 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:645 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:647 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:688 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:716 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:718 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "" + +#: g10/revoke.c:723 +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Er dette i orden? (j/N) " + +#: g10/seckey-cert.c:57 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:63 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:74 +#, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:293 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Ugyldig passfrase; vennligst prv igjen" + +#: g10/seckey-cert.c:294 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:363 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" + +#: g10/seckey-cert.c:406 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "svak nkkel ble opprettet - prver p nytt\n" + +#: g10/seskey.c:67 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"kan ikke unng svak nkkel for symmetrisk krypteringsalgorime; prvde %d " +"ganger!\n" + +#: g10/seskey.c:229 +msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:243 +#, c-format +msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" +msgstr "" + +#: g10/seskey.c:255 +#, c-format +msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:82 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:107 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:119 +#, c-format +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:191 +#, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:192 +#, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "" + +# Er dette entallsformen av denne strengen? +#: g10/sig-check.c:203 +#, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"nkkel %s ble opprettet %lu sekund i fremtiden (time warp eller " +"klokkeproblem)\n" + +# Er dette flertallsformen av denne og den forrige strengen? +#: g10/sig-check.c:205 +#, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"nkkel %s ble opprettet %lu sekunder i fremtiden (time warp eller " +"klokkeproblem)\n" + +#: g10/sig-check.c:215 +#, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "NOTIS: signaturnkkelen %s utgikk %s\n" + +#: g10/sig-check.c:298 +#, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" + +#: g10/sig-check.c:560 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "nkkel %s: ingen undernkkel for undernkkelopphevingssignatur\n" + +#: g10/sig-check.c:587 +#, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "nkkel %s: ingen undernkkel for undernkkelbindingssignatur\n" + +#: g10/sign.c:86 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:94 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:108 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:125 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:133 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:146 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:174 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:347 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:356 +#, c-format +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s-signatur fra: %s\n" + +#: g10/sign.c:790 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:866 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"ADVARSEL: ptvinging av kompresjonsalgoritme %s (%d) bryter med mottakerens " +"preferanser\n" + +#: g10/sign.c:993 +msgid "signing:" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:1105 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" + +#: g10/sign.c:1285 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:182 +#, c-format +msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" +msgstr "hoppet over %s: er duplikat\n" + +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 +#, c-format +msgid "skipped \"%s\": %s\n" +msgstr "hoppet over %s: %s\n" + +#: g10/skclist.c:195 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "" + +#: g10/skclist.c:210 +msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366 +#, c-format +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:105 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178 +#, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "feil med %s: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:160 +msgid "line too long" +msgstr "for lang linje" + +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "colon missing" +msgstr "" + +#: g10/tdbdump.c:174 +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "ugyldig fingeravtrykk" + +#: g10/tdbdump.c:179 +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "verdi for eiertillit mangler" + +#: g10/tdbdump.c:215 +#, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "feil ved sking etter tillitspost i %s: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:219 +#, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "lesefeil ved %s: %s\n" + +#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:247 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:500 +#, c-format +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke aksere %s: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:515 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 +#, c-format +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "kan ikke opprette ls for %s\n" + +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 +#, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "kan ikke lse %s\n" + +#: g10/tdbio.c:553 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:560 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:602 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:610 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:642 +#, c-format +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:650 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:726 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1166 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1175 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1196 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1214 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1219 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1404 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1412 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1422 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1452 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/tdbio.c:1497 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" + +#: g10/textfilter.c:149 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "" + +#: g10/textfilter.c:249 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:227 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:258 +#, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "nkkel %s: godtatt som betrodd nkkel\n" + +#: g10/trustdb.c:296 +#, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:311 +#, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "nkkel %s: ingen offentlig nkkel for betrodd nkkel - hoppet over\n" + +#: g10/trustdb.c:321 +#, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "nkkel %s markert som endelig betrodd.\n" + +#: g10/trustdb.c:345 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:351 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:447 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:453 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:507 +msgid "[ revoked]" +msgstr "[ opphevet]" + +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +msgid "[ expired]" +msgstr "[ utgtt]" + +#: g10/trustdb.c:513 +msgid "[ unknown]" +msgstr "[ ukjent]" + +#: g10/trustdb.c:515 +msgid "[ undef ]" +msgstr "[ udef ]" + +#: g10/trustdb.c:516 +msgid "[marginal]" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:517 +msgid "[ full ]" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:518 +msgid "[ultimate]" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:533 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:534 +msgid "never" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:535 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:536 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:537 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:577 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:592 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:607 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "fant ikke offentlig nkkel %s: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1034 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1038 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2095 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2160 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2174 +#, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2197 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2283 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2358 +#, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "" + +#: g10/verify.c:118 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" + +#: g10/verify.c:195 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "" + +#: jnlib/logging.c:619 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "du fant en feil ... (%s:%d)\n" + +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" + +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "signering mislyktes: %s\n" + +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "omdping fra %s til %s mislyktes: %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "Vennligst rapporter feil til .\n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Bruksmte: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "klarte ikke lagre fingeravtrykket: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "klarte ikke lagre opprettelsesdatoen: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "lesing av offentlig nkkel mislyktes: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "respons inneholder ikke data om offentlig nkkel\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "respons inneholder ikke RSA-modulus\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "respons inneholder ikke den offentlige RSA-eksponenten\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "PIN-callback returnerte en feil: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "PIN for CHV%d er for kort; minum lengde er %d\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "bekreftelse av CHV%d mislyktes: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "tilgang til admin-kommandoer er ikke konfigurert\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "feil ved henting av CHV-status fra kort\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "kort er permanent lst!\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "%d Admin PIN-forsk fr kortet blir lst permanent\n" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "|A|Admin PIN" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "|AN|Ny Admin PIN" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "|N|Ny PIN" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +msgid "error reading application data\n" +msgstr "feil ved lesing av applikasjonsdata\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "feil ved lesing av fingeravtrykk DO\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +msgid "key already exists\n" +msgstr "nkkel finnes allerede\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "eksisterende nkkel vil bli erstattet\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +msgid "generating new key\n" +msgstr "generere en ny nkkel\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "tidsstempel for opprettelse mangler\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "RSA-modulus mangler eller har ikke en strrelse p %d bits\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "offentlig RSA-eksponent mangler eller er strre enn %d bits\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "RSA-primtall %s mangler eller har ikke en strrelse p %d bits\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "klarte ikke lagre nkkelen: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "vennligst vent mens nkkel blir generert ...\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +msgid "generating key failed\n" +msgstr "nkkelgenerering mislyktes\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "nkkelgenerering fullfrt (%d sekunder)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "ugyldig struktur i OpenPGP-kort (DO 0x93)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "kortet sttter ikke digestalgoritme %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "signaturer opprettet s langt: %lu\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "||Vennligst tast inn PIN%%0A[signaturer utfrt: %lu]" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "bekrefting av Admin PIN er forelpig nektet gjennom denne kommandoen\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "kan ikke aksere %s - ugyldig OpenPGP-kort?\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "leser valg fra %s\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:123 +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:126 +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:960 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Det finnes ingen slik brukerid.\n" +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "hoppet over: offentlig nkkel allerede satt som standard mottaker\n" +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "vise admin-kommandoer" -#: g10/pkclist.c:990 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Offentlig nkkel er utkoblet.\n" +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Bruksmte: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" -#: g10/pkclist.c:999 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "hoppet over: offentlig nkkel er allerede satt\n" +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:1034 +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 #, c-format -msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" -msgstr "ukjent standardmottaker %s\n" +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:1092 +#: scd/scdaemon.c:1013 #, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: hoppet over: offentlig nkkel er utkoblet\n" +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:1154 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "ingen gyldige adressater\n" +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "hoppet over ugyldig radix64-tegn %02x\n" -#: g10/plaintext.c:91 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 +#: sm/call-dirmngr.c:228 #, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:452 -msgid "Detached signature.\n" +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:458 -msgid "Please enter name of data file: " +#: sm/certchain.c:115 +#, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:490 -msgid "reading stdin ...\n" +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:524 -msgid "no signed data\n" +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" msgstr "" -#: g10/plaintext.c:538 -#, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "Kan ikke pne %s: %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "eksportering av hemmelige nkler er ikke tillatt\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: sm/certchain.c:363 #, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgid "number of issuers matching: %d\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:135 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "klarte ikke lagre nkkelen: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +msgid "certificate has been revoked" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:223 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "ugyldig sertifikat" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Nkkel tilgjengelig ved: " + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "sleting av nkkelblokk mislyktes: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "generere et opphevingssertifikat" + +#: sm/certchain.c:713 #, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgid "certificate with invalid validity: %s" msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:282 -#, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" msgstr "" -"ptvinging av kompresjonsalgoritme %s bryter med mottakerens preferanser\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 -#, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "NOTIS: hemmelig nkkel %s utgikk den %s\n" +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "Denne nkkelen er utgtt!" -#: g10/pubkey-enc.c:308 -msgid "NOTE: key has been revoked" +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" msgstr "" -#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176 -#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -#: g10/revoke.c:147 -#, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "nkkel %s: ingen brukerid\n" +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "CA-fingeravtrykk: " -#: g10/revoke.c:308 -msgid "To be revoked by:\n" +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:312 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "omdping fra %s til %s mislyktes: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:316 -msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " -msgstr "Lage et utpekt opphevingssertifikat for denne nkkelen? (j/N) " +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554 -msgid "ASCII armored output forced.\n" +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "bekrefte en signatur" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" msgstr "" -#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568 +#: sm/certchain.c:999 #, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" -#: g10/revoke.c:407 -msgid "Revocation certificate created.\n" +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA krever bruk av en 160-bit hashalgoritme\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:413 -#, c-format -msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "nei" + +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "[ikke satt]" + +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "Feil: ugyldig respons.\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" msgstr "" -#: g10/revoke.c:471 -#, c-format -msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "hemmelig nkkel %s ble ikke funnet: %s\n" +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:500 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "Feil: ugyldig respons.\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" msgstr "" +"Du trenger en passfrase for lse opp den hemmelige nkkelen for brukeren:\n" +"%.*s\n" +"%u-bit %s nkkel, ID %s, opprettet %s%s\n" -#: g10/revoke.c:511 -msgid "public key does not match secret key!\n" +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:518 -msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " -msgstr "Lage et opphevingssertifikat for denne nkkelen? (j/N) " +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "feil ved henting av nvrende nkkelinfo: %s\n" -#: g10/revoke.c:535 -msgid "unknown protection algorithm\n" +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:543 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:594 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:635 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:645 -msgid "Cancel" +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:647 +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "ugyldig hashalgoritme %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 #, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:688 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:716 +#: sm/certreqgen.c:501 #, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:718 -msgid "(No description given)\n" +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" msgstr "" -#: g10/revoke.c:723 -msgid "Is this okay? (y/N) " -msgstr "Er dette i orden? (j/N) " +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n" -#: g10/seckey-cert.c:55 -msgid "secret key parts are not available\n" +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "feil ved opprettelse av nkkelknippet %s: %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "Nkkelgenerering mislyktes: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:61 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:72 -#, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "hemmelig nkkel %s ble ikke funnet: %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "feil ved lesing av nkkelblokk: %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "nkkel %s: ugyldig opphevingssertifikat: %s - avvist\n" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "preferansen %s er duplisert\n" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "sleting av nkkelblokk mislyktes: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "ingen gyldige adressater\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "feil ved skriving av nkkelknippet %s: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[fil]|lage en signatur" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[fil]|lage en klartekstsignatur" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "liste hemmelige nkler" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "ugyldig sertifikat" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "fjerne nkler fra det offentlige nkkelknippet" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "ugyldig sertifikat" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "ugyldig sertifikat" + +#: sm/gpgsm.c:263 +msgid "register a smartcard" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:266 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Ugyldig passfrase; vennligst prv igjen" +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:267 -#, c-format -msgid "%s ...\n" +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:328 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "endre passfrasen" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "lage ASCII-beskyttet output" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:366 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -#: g10/seskey.c:54 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "svak nkkel ble opprettet - prver p nytt\n" +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" -#: g10/seskey.c:59 -#, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -"kan ikke unng svak nkkel for symmetrisk krypteringsalgorime; prvde %d " -"ganger!\n" -#: g10/seskey.c:222 -msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 -#, c-format -msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 -#, c-format -msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:101 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:113 -#, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:181 -#, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:182 -#, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +#: sm/gpgsm.c:320 +#, fuzzy +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "hoppet over: offentlig nkkel allerede satt som standard mottaker\n" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" msgstr "" -# Er dette entallsformen av denne strengen? -#: g10/sig-check.c:193 -#, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +#: sm/gpgsm.c:341 +#, fuzzy +msgid "force v3 signatures" +msgstr "sjekke signaturer" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" msgstr "" -"nkkel %s ble opprettet %lu sekund i fremtiden (time warp eller " -"klokkeproblem)\n" -# Er dette flertallsformen av denne og den forrige strengen? -#: g10/sig-check.c:195 -#, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" msgstr "" -"nkkel %s ble opprettet %lu sekunder i fremtiden (time warp eller " -"klokkeproblem)\n" -#: g10/sig-check.c:205 -#, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "NOTIS: signaturnkkelen %s utgikk %s\n" +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "" -#: g10/sig-check.c:287 -#, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:544 -#, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "nkkel %s: ingen undernkkel for undernkkelopphevingssignatur\n" +#: sm/gpgsm.c:351 +#, fuzzy +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "hent nklene fra dette nkkelknippet" -#: g10/sig-check.c:570 -#, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "nkkel %s: ingen undernkkel for undernkkelbindingssignatur\n" +#: sm/gpgsm.c:352 +#, fuzzy +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "Trenger den hemmelige nkkelen for gjre dette.\n" -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" msgstr "" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" msgstr "" -#: g10/sign.c:107 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" -msgstr "" +#: sm/gpgsm.c:355 +#, fuzzy +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NAVN|kryptere for NAVN" -#: g10/sign.c:124 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -#: g10/sign.c:132 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" msgstr "" -#: g10/sign.c:145 -#, c-format +#: sm/gpgsm.c:380 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "ukjent kryptoalgoritme" + +#: sm/gpgsm.c:382 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "%s signatur, digestalgoritme %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:384 +#, fuzzy +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "ukjent kompresjonsalgoritme" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Bruksmte: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" msgstr "" +"Bruksmte: gpg [valg] [filer]\n" +"signere, sjekke, kryptere eller dekryptere\n" +"standard operasjon avhenger av inputdata\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "bruksmte: gpg [valg] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke opprette %s: %s\n" -#: g10/sign.c:173 +#: sm/gpgsm.c:772 #, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:347 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -#: g10/sign.c:356 +#: sm/gpgsm.c:1317 #, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s-signatur fra: %s\n" - -#: g10/sign.c:788 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgid "importing common certificates `%s'\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:862 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke aksere %s: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" -"ADVARSEL: ptvinging av kompresjonsalgoritme %s (%d) bryter med mottakerens " -"preferanser\n" -#: g10/sign.c:988 -msgid "signing:" +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "Totalt antall behandlet: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "generere et opphevingssertifikat" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:1100 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "feil ved opprettelse av passfrase: %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "feil ved lesing av %s: %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "feil ved opprettelse av nkkelknippet %s: %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:1278 +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "nkkelknippet %s ble opprettet\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "klarte ikke lagre fingeravtrykket: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "klarte ikke lagre nkkelen: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 #, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" msgstr "" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" -msgstr "" +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "feil ved sking etter tillitspost i %s: %s\n" -#: g10/skclist.c:158 -#, c-format -msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" -msgstr "hoppet over %s: er duplikat\n" +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "feil ved henting av nvrende nkkelinfo: %s\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: sm/keydb.c:1392 #, c-format -msgid "skipped \"%s\": %s\n" -msgstr "hoppet over %s: %s\n" +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "" -#: g10/skclist.c:171 -msgid "skipped: secret key already present\n" +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "feil ved henting av ny PIN: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "feil ved lesing av %s: %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" msgstr "" -#: g10/skclist.c:186 -msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "Feil: ugyldig formattert fingeravtrykk.\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366 +#: sm/qualified.c:224 #, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:105 +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 #, c-format msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178 +#: sm/sign.c:444 #, c-format -msgid "error in `%s': %s\n" -msgstr "feil med %s: %s\n" +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:160 -msgid "line too long" -msgstr "for lang linje" +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Signatur opprettet %s\n" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "colon missing" +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:174 -msgid "invalid fingerprint" -msgstr "ugyldig fingeravtrykk" +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:179 -msgid "ownertrust value missing" -msgstr "verdi for eiertillit mangler" +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "God signatur fra %s" -#: g10/tdbdump.c:215 -#, c-format -msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" -msgstr "feil ved sking etter tillitspost i %s: %s\n" +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " aka %s" -#: g10/tdbdump.c:219 -#, c-format -msgid "read error in `%s': %s\n" -msgstr "lesefeil ved %s: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" +msgstr "avslutt" -#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:245 -msgid "trustdb transaction too large\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:498 -#, c-format -msgid "can't access `%s': %s\n" -msgstr "kan ikke aksere %s: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Bruksmte: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" -#: g10/tdbio.c:513 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 -#, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "kan ikke opprette ls for %s\n" - -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 -#, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "kan ikke lse %s\n" - -#: g10/tdbio.c:551 +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 #, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:555 +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:558 -#, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "for lang linje" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:602 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "ukjent valg %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "signering mislyktes: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "lesing av offentlig nkkel mislyktes: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "feil ved lesing av %s: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "feil ved sking etter tillitspost i %s: %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:619 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:651 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:659 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:735 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1174 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1182 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1203 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1221 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1226 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1411 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1419 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1429 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1459 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1504 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" msgstr "" -#: g10/textfilter.c:149 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" msgstr "" -#: g10/textfilter.c:248 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:227 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Bruksmte: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:258 -#, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "nkkel %s: godtatt som betrodd nkkel\n" +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "bruksmte: gpg [valg] " -#: g10/trustdb.c:296 -#, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:311 -#, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "nkkel %s: ingen offentlig nkkel for betrodd nkkel - hoppet over\n" +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "fant ikke offentlig nkkel" -#: g10/trustdb.c:321 -#, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "nkkel %s markert som endelig betrodd.\n" +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "feil ved opprettelse av nkkelknippet %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:345 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " msgstr "" +"@Kommandoer:\n" +" " -#: g10/trustdb.c:351 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "dekryptering mislyktes: %s\n" -#: g10/trustdb.c:447 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "kryptere data" + +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:453 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [filnavn]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:505 -msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:507 -msgid "[ revoked]" -msgstr "[ opphevet]" +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Bruksmte: gpg [valg] [filer] (-h for hjelp)" -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 -msgid "[ expired]" -msgstr "[ utgtt]" +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:513 -msgid "[ unknown]" -msgstr "[ ukjent]" +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s er ikke tillatt sammen med %s!\n" -#: g10/trustdb.c:515 -msgid "[ undef ]" -msgstr "[ udef ]" +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "%s er ikke tillatt sammen med %s!\n" -#: g10/trustdb.c:516 -msgid "[marginal]" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "kan ikke opprette katalogen %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:517 -msgid "[ full ]" +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:518 -msgid "[ultimate]" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "feil ved skriving av nkkelknippet %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:533 -msgid "undefined" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "feil ved lesing av %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:534 -msgid "never" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "feil med %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:535 -msgid "marginal" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:542 +#, fuzzy +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "fjernutfring av programmer er ikke stttet\n" -#: g10/trustdb.c:536 -msgid "full" +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:537 -msgid "ultimate" +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:577 -msgid "no need for a trustdb check\n" +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "kan ikke opprette %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:592 -#, c-format -msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "kan ikke opprette %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:607 +#: tools/symcryptrun.c:606 #, c-format -msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgid "could not fork: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 -#, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "fant ikke offentlig nkkel %s: %s\n" +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1034 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "sleting av nkkelblokk mislyktes: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1038 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2095 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2160 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "oppdatering mislyktes: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2174 +#: tools/symcryptrun.c:798 #, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgid "child aborted with status %i\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2197 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "kan ikke opprette sikkerhetskopifil %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2283 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "kan ikke opprette sikkerhetskopifil %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2358 +#: tools/symcryptrun.c:1041 #, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgid "either %s or %s must be given\n" msgstr "" -#: g10/verify.c:117 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" msgstr "" -#: g10/verify.c:192 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "ikke stttet" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "generell feil" +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "kan ikke generere et primtall med pbits=%u qbits=%u\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "ukjent pakketype" +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "kan ikke generere et primtall med mindre enn %d bit\n" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "ukjent versjon" +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "ingen entropy-innsamlingsmodul ble oppdaget\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "ukjent pubkey-algoritme" +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "kan ikke lse %s: %s\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "ukjent digest-algoritme" +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "venter p lsing av %s ...\n" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "ugyldig offentlig nkkel" +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "kan ikke stat() %s: %s\n" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "ugyldig hemmelig nkkel" +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "%s er ikke en vanlig fil - ignorert\n" -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "ugyldig signatur" +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "merk: random_seed-fila er tom\n" -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "sjekksumfeil" +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "ADVARSEL: ugyldig strrelse p random_seed-fila - ikke brukt\n" -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "ugyldig passfrase" +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "kan ikke lese %s: %s\n" -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "fant ikke offentlig nkkel" +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "merk: random_seed-fila ble ikke oppdatert\n" -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "ukjent kryptoalgoritme" +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "kan ikke skrive %s: %s\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "kan ikke pne nkkelknippet" +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "kan ikke lukke %s: %s\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "ugyldig pakke" +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "ADVARSEL: bruke usikker tilfeldig-tall-generator!!\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "ugyldig beskyttelse" +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Denne tilfeldig-tall-generatoren er bare en omvei for f programmet\n" +#~ "til kjre - den er p ingen mte en sterk RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "IKKE BRUK NOE DATA GENERERT AV DETTE PROGRAMMET!!\n" -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "det finnes ingen slik brukerid" +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vennligst vent, entropy blir innsamlet. Gjr noe arbeid dersom det\n" +#~ "hindrer deg fra kjede deg, fordi arbeidet vil forbedre kvaliteten p\n" +#~ "entropyen.\n" -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "hemmelig nkkel er ikke tilgjengelig" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Ikke nok tilfeldige byter tilgjengelig. Vennligst gjr noe annet\n" +#~ "arbeid for gi operativsystemet en sjanse til samle mer entropy!\n" +#~ "(Trenger %d flere byter)\n" -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "feil hemmelig nkkel ble brukt" +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "hemmelig nkkel er ikke tilgjengelig" -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "ikke stttet" +#~ msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "" +#~ "Vennligst sett inn kortet og trykk p enter eller tast inn c for " +#~ "avbryte: " -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "ugyldig nkkel" +#~ msgid "" +#~ "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +#~ " %.*s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vennligst fjern det nvrende kortet og sett inn kortet med " +#~ "serienummeret:\n" +#~ " %.*s\n" -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "feil ved lesing av fil" +#~ msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "Trykk p enter nr du er klar eller tast c for avbryte: " -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "feil ved skriving av fil" +#~ msgid "Enter New Admin PIN: " +#~ msgstr "Tast inn ny Admin-PIN: " -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "ukjent kompresjonsalgoritme" +#~ msgid "Enter New PIN: " +#~ msgstr "Tast inn ny PIN: " -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "feil ved pning av fil" +#~ msgid "Enter Admin PIN: " +#~ msgstr "Tast inn Admin-PIN: " -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "feil ved opprettelse av fil" +#~ msgid "Enter PIN: " +#~ msgstr "Tast inn PIN: " -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "ugyldig passfrase" +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr " nye brukerider: %lu\n" -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "uimplementert pubkey-algoritme" +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "generell feil" -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "uimplementert kryptoalgoritme" +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "ukjent pakketype" -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "ukjent signaturklasse" +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "ukjent versjon" -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "feil med tillitsdatabasen" +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "ukjent pubkey-algoritme" -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "ugyldig MPI" +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "ukjent digest-algoritme" -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "ressursgrense" +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "ugyldig offentlig nkkel" -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "ugyldig nkkelknippe" +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "ugyldig hemmelig nkkel" -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "ugyldig sertifikat" +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "ugyldig signatur" -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "vansired brukerid" +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "sjekksumfeil" -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "feil ved lukking av fil" +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "ugyldig pakke" -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "feil ved omdping av fil" +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "ugyldig beskyttelse" -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "feil ved sletting av fil" +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "det finnes ingen slik brukerid" -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "uforventet data" +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "feil hemmelig nkkel ble brukt" -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "konflikt mellom tidsstempler" +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "ugyldig nkkel" -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "ubrukelig pubkey algoritme" +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "feil ved lesing av fil" -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "fila finnes fra fr av" +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "feil ved skriving av fil" -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "svak nkkel" +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "feil ved pning av fil" -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "ugydig argument" +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "feil ved opprettelse av fil" -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "ugyldig URI" +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "ugyldig passfrase" -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "ustttet URI" +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "uimplementert pubkey-algoritme" -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "nettverksfeil" +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "uimplementert kryptoalgoritme" -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "ikke kryptert" +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "ukjent signaturklasse" -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "ikke behandlet" +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "feil med tillitsdatabasen" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "ubrukelig offentlig nkkel" +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "ressursgrense" -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "ubrukelig hemmelig nkkel" +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "ugyldig nkkelknippe" -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "feil med nkkelserver" +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "vansired brukerid" -#: util/errors.c:109 -msgid "canceled" -msgstr "" +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "feil ved lukking av fil" -#: util/errors.c:110 -msgid "no card" -msgstr "" +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "feil ved omdping av fil" -#: util/errors.c:111 -msgid "no data" -msgstr "ingen data" +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "feil ved sletting av fil" -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "" +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "uforventet data" -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "" +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "konflikt mellom tidsstempler" -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... dette er en feil (%s:%d:%s)\n" +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "ubrukelig pubkey algoritme" -#: util/logger.c:230 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "du fant en feil ... (%s:%d)\n" +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "fila finnes fra fr av" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "ja" +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "svak nkkel" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "jJ" +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "ugydig argument" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" -msgstr "nei" +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "ugyldig URI" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "ustttet URI" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" -msgstr "avslutt" +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "nettverksfeil" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "aA" +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "ikke kryptert" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "okay|okay" +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "ikke behandlet" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "cancel|cancel" +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "ubrukelig offentlig nkkel" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "oO" +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "ubrukelig hemmelig nkkel" -#: util/miscutil.c:411 -msgid "cC" -msgstr "cC" +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "feil med nkkelserver" + +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "ingen data" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "ADVARSEL: bruker usikkert minne!\n" +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... dette er en feil (%s:%d:%s)\n" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "vennligst se http://www.gnupg.org/faq.html for mere informasjon\n" +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "ADVARSEL: bruker usikkert minne!\n" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operasjonen er ikke mulig uten initialisert sikkert minne\n" +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "vennligst se http://www.gnupg.org/faq.html for mere informasjon\n" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(du kan ha brukt feil program for denne oppgaven)\n" +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "operasjonen er ikke mulig uten initialisert sikkert minne\n" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA krever bruk av en 160-bit hashalgoritme\n" +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(du kan ha brukt feil program for denne oppgaven)\n" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 64878e9e3..b48517191 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg-1.2.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-23 15:54+0200\n" "Last-Translator: Janusz A. Urbanowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -24,1909 +24,2282 @@ msgstr "" "sig-check.c g10/sign.c g10/trustdb.c g10/verify.c g10/status.c g10/pubkey-" "enc.c\n" -#: cipher/primegen.c:121 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "nie mona wygenerowa liczby pierwszej krtszej od %d bitw\n" - -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "nie mona wygenerowa liczby pierwszej krtszej od %d bitw\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodo si: %s\n" -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "modu gromadzenia entropii nie zosta wykryty\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" -#: cipher/random.c:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "nie mona otworzy ,,%s''\n" +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Podaj dugie, skomplikowane haso, np. cae zdanie.\n" -#: cipher/random.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "linia zbyt duga\n" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "nie mona otworzy ,,%s'': %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "haso zbyt dugie\n" -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "nie mona sprawdzi ,,%s'': %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Niewaciwy znak w imieniu lub nazwisku\n" -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr ",,%s'' nie jest zwykym plikiem - zostaje pominity\n" +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "uwaga: plik random_seed jest pusty\n" +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "bd MPI" -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: niewaciwy rozmiar pliku random_seed - nie zostanie uyty\n" +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "niepoprawne haso" -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "nie mona odczyta ,,%s'': %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "niepoprawne haso" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "uwaga: plik random_seed nie jest uaktualniony\n" +#: agent/command-ssh.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obsugiwany\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "nie mona utworzy ,,%s'': %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "nie mona zapisa ,,%s'': %s\n" - -#: cipher/random.c:569 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "nie mona zamkn ,,%s'': %s\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: uywany generator liczb losowych\n" -"nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Uywany generator liczb losowych jest atrap wprowadzon dla umoliwienia\n" -"normalnej kompilacji - nie jest kryptograficznie bezpieczny!\n" -"\n" -"JAKIEKOLWIEK DANE GENEROWANE PRZEZ TEN PROGRAM NIE NADAJ SI DO \n" -"NORMALNEGO UYTKU I NIE ZAPEWNIAJ BEZPIECZESTWA!!\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "nie mona otworzy ,,%s'': %s\n" -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Prosz czeka, prowadzona jest zbirka losowoci. eby si nie nudzi, " -"moesz\n" -"popracowa w systemie, przy okazji dostarczy to systemowi wicej entropii " -"do\n" -"tworzenia liczb losowych.\n" -"\n" +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "bd podczas tworzenia hasa: %s\n" -#: cipher/rndlinux.c:132 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" -"\n" -"Brakuje moliwoci wygenerowania odpowiedniej liczby losowych bajtw.\n" -"Prosz kontynuowa inne dziaania aby system mg zebra odpowiedni\n" -"ilo entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtw).\n" -#: g10/app-openpgp.c:596 +#: agent/command-ssh.c:1628 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodo si: %s\n" +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "bd podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:609 +#: agent/command-ssh.c:1648 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "nie powioda si odbudowa bufora bazy: %s\n" +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:977 +#: agent/command-ssh.c:1698 #, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" +msgid "shadowing the key failed: %s\n" msgstr "usunicie bloku klucza nie powiodo si: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "" - -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "bd zapisu zbioru kluczy '%': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Podaj dugie, skomplikowane haso, np. cae zdanie.\n" -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: tworzenie tablicy skrtw nie powiodo si: %s\n" + +#: agent/divert-scd.c:217 +#, fuzzy +msgid "Admin PIN" +msgstr "Podaj identyfikator uytkownika (user ID): " + +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Powtrz haso: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +#, fuzzy +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "haso nie zostao poprawnie powtrzone; jeszcze jedna prba" + +#: agent/divert-scd.c:290 #, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 +#: agent/genkey.c:109 #, fuzzy, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "wysyka do serwera kluczy nie powioda si: %s\n" +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"Musisz poda dugie, skomplikowane haso aby ochroni swj klucz tajny.\n" -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "zmiana hasa klucza" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "zmiana hasa klucza" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " msgstr "" +"@\n" +"Opcje:\n" +" " -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "z dodatkowymi informacjami" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "mniej komunikatww" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|PLIK|adowanie moduu rozszerzenia z PLIK" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" -msgstr "bd podczas tworzenia hasa: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 #, fuzzy -msgid "error reading application data\n" -msgstr "bd odczytu bloku kluczy: %s\n" +msgid "use a log file for the server" +msgstr "szukanie kluczy na serwerze" -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 +#: agent/gpg-agent.c:126 #, fuzzy -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "%s: bd odczytu pustego wpisu: %s\n" +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "" +"Czy na pewno zaktualizowa ustawienia klucza dla wybranych identyfikatorw? " -#: g10/app-openpgp.c:1562 -#, fuzzy -msgid "key already exists\n" -msgstr ",,%s'' ju jest skompresowany\n" +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1568 +#: agent/gpg-agent.c:133 #, fuzzy -msgid "generating new key\n" -msgstr "generacja nowej pary kluczy" +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1742 -#, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1827 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodo si: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "bd podczas tworzenia hasa: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1901 +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 #, fuzzy -msgid "generating key failed\n" -msgstr "usunicie bloku klucza nie powiodo si: %s\n" +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "Bdy prosimy zgasza na adres .\n" -#: g10/app-openpgp.c:1904 -#, fuzzy, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "Generacja klucza nie powioda si: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Wywoanie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2087 -#, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "podpis %s, skrt %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:300 +#, c-format +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/gpg-agent.c:303 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2142 +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 #, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n" +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "UWAGA: brak domylnego pliku opcji ,,%s''\n" -#: g10/armor.c:320 +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 #, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "opakowanie: %s\n" +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "plik opcji ,,%s'': %s\n" -#: g10/armor.c:359 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "niepoprawny nagwek opakowania: " +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n" -#: g10/armor.c:370 -msgid "armor header: " -msgstr "nagwek opakowania: " +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "bd tworzenia `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:381 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "niewaciwy nagwek dokumentu z podpisem na kocu\n" +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "nie mona utworzy katalogu ,,%s'': %s\n" -#: g10/armor.c:433 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "zagniedone podpisy na kocu dokumentu\n" +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:568 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "nieoczekiwane opakowanie:" +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "nie mona utworzy %s: %s\n" -#: g10/armor.c:580 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami: " +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "bd przy wysyaniu do ,,%s'': %s\n" -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "niewaciwy znak formatu radix64: ,,%02x'', zosta pominity\n" +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "zapis zmian nie powid si: %s\n" -#: g10/armor.c:777 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n" +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" -#: g10/armor.c:811 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "przedwczesny koniec pliku (w CRC)\n" +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: katalog utworzony\n" -#: g10/armor.c:819 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "bd formatu CRC\n" +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "baza zaufania: funkcja read() (n=%d) zawioda: %s\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: agent/gpg-agent.c:1328 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "Bd sumy CRC; %06lx - %06lx\n" +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: nie mona utworzy katalogu: %s\n" -#: g10/armor.c:843 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii koczcej)\n" +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:847 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "bd w linii koczcej\n" - -#: g10/armor.c:1158 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n" +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:1163 +#: agent/gpg-agent.c:1446 #, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "bd opakowania: linia dusza ni %d znakw\n" +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:1167 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -"znak kodowania quoted-printable w opakowaniu ASCII - prawdopodobnie\n" -"przekamanie wprowadzone przez serwer pocztowy\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 #, fuzzy, c-format -msgid "OpenPGP card not available: %s\n" -msgstr "brak klucza prywatnego" +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "zapis zmian na kluczu prywatnym nie powid si: %s\n" -#: g10/card-util.c:68 -#, c-format -msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" -msgstr "" +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "\t%lu kluczy pominitych\n" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: agent/gpg-agent.c:1650 #, fuzzy -msgid "can't do this in batch mode\n" -msgstr "nie dziaa w trybie wsadowym\n" +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "gpg-agent nie jest dostpny w tej sesji\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Twj wybr? " +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "zy format zmiennej rodowiskowej GPG_AGENT_INFO\n" -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 -msgid "[not set]" -msgstr "" +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "wersja %d protokou agenta nie jest obsugiwana\n" -#: g10/card-util.c:413 +#: agent/preset-passphrase.c:100 #, fuzzy -msgid "male" -msgstr "wkl" +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Wywoanie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -#: g10/card-util.c:414 +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 #, fuzzy -msgid "female" -msgstr "wkl" +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Wywoanie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -#: g10/card-util.c:414 +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 #, fuzzy -msgid "unspecified" -msgstr "nie podano przyczyny" +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Podaj dugie, skomplikowane haso, np. cae zdanie.\n" -#: g10/card-util.c:441 +#: agent/protect-tool.c:1209 #, fuzzy -msgid "not forced" -msgstr "nie zosta przetworzony" +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Podaj dugie, skomplikowane haso, np. cae zdanie.\n" -#: g10/card-util.c:441 -msgid "forced" +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." msgstr "" -#: g10/card-util.c:519 -msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Podaj dugie, skomplikowane haso, np. cae zdanie.\n" -#: g10/card-util.c:521 -msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "niepoprawne haso" -#: g10/card-util.c:523 -msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "bd podczas tworzenia hasa: %s\n" -#: g10/card-util.c:540 -msgid "Cardholder's surname: " -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "Anuluj" -#: g10/card-util.c:542 -msgid "Cardholder's given name: " -msgstr "" +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "bd odczytu ,,%s'': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta odnaleziony: %s\n" -#: g10/card-util.c:560 +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 #, c-format -msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:581 -#, fuzzy -msgid "URL to retrieve public key: " -msgstr "brak odpowiadajcego klucza publicznego: %s\n" +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "tajne czci klucza s niedostpne\n" -#: g10/card-util.c:589 +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "bd odczytu: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 #, c-format -msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "bd odczytu ,,%s'': %s\n" -#: g10/card-util.c:695 -msgid "Login data (account name): " +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:705 +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 #, c-format -msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" msgstr "" -#: g10/card-util.c:764 -msgid "Private DO data: " +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 #, c-format -msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" msgstr "" -#: g10/card-util.c:794 -#, fuzzy -msgid "Language preferences: " -msgstr "aktualizacja ustawie klucza" - -#: g10/card-util.c:802 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid length of preference string.\n" -msgstr "niewaciwy znak w tekcie ustawie\n" - -#: g10/card-util.c:811 +#: agent/trustlist.c:453 #, fuzzy -msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" -msgstr "niewaciwy znak w tekcie ustawie\n" +msgid "Yes" +msgstr "tak" -#: g10/card-util.c:832 -msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" msgstr "" -#: g10/card-util.c:846 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid response.\n" -msgstr "bd: niewaciwy odcisk klucza\n" - -#: g10/card-util.c:867 -#, fuzzy -msgid "CA fingerprint: " -msgstr "Odcisk klucza:" +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "bd podczas tworzenia hasa: %s\n" -#: g10/card-util.c:890 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" -msgstr "bd: niewaciwy odcisk klucza\n" +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "nie mona otworzy pliku: %s\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "key operation not possible: %s\n" -msgstr "Generacja klucza nie powioda si: %s\n" +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "bd odczytu ,,%s'': %s\n" -#: g10/card-util.c:939 -#, fuzzy -msgid "not an OpenPGP card" -msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n" +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" -#: g10/card-util.c:948 +#: common/exechelp.c:446 #, fuzzy, c-format -msgid "error getting current key info: %s\n" +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" msgstr "bd podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 -#, fuzzy -msgid "Replace existing key? (y/N) " -msgstr "Czy na pewno podpisa? (t/N) " - -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 -msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " -msgstr "" - -#: g10/card-util.c:1075 -#, fuzzy -msgid "Replace existing keys? (y/N) " -msgstr "Czy na pewno podpisa? (t/N) " +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "bd odczytu ,,%s'': %s\n" -#: g10/card-util.c:1084 +#: common/exechelp.c:487 #, c-format -msgid "" -"Please note that the factory settings of the PINs are\n" -" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" -"You should change them using the command --change-pin\n" +msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1123 -#, fuzzy -msgid "Please select the type of key to generate:\n" -msgstr "Prosz wybra rodzaj klucza:\n" +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "bd odczytu ,,%s'': %s\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 -#, fuzzy -msgid " (1) Signature key\n" -msgstr "Wano podpisu wygasa %s.\n" +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "bd tworzenia `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: common/http.c:1666 #, fuzzy -msgid " (2) Encryption key\n" -msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" +msgid "host not found" +msgstr "%s: nie znaleziono uytkownika\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 -msgid " (3) Authentication key\n" -msgstr "" +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent nie jest dostpny w tej sesji\n" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Niewaciwy wybr.\n" +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "nie mona si poczy z ,,%s'': %s\n" -#: g10/card-util.c:1203 -#, fuzzy -msgid "Please select where to store the key:\n" -msgstr "Prosz wybra powd uniewanienia:\n" +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problem z porozumiewaniem si z agentem\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: common/simple-pwquery.c:389 #, fuzzy -msgid "unknown key protection algorithm\n" -msgstr "nieznany algorytm ochrony\n" +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "problem agenta: zwrci 0x%lx\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 #, fuzzy -msgid "secret parts of key are not available\n" -msgstr "Cz tajna gwnego klucza jest niedostpna.\n" +msgid "canceled by user\n" +msgstr "anulowano przez uytkownika\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 #, fuzzy -msgid "secret key already stored on a card\n" -msgstr "pominity: klucz prywatny jest ju wpisany\n" +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "problem agenta: zwrci 0x%lx\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 -msgid "quit this menu" -msgstr "wyjcie z tego menu" +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "nie mona wyczy zrzutw pamici: %s\n" -#: g10/card-util.c:1321 -#, fuzzy -msgid "show admin commands" -msgstr "sprzeczne polecenia\n" +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do %s ,,%s''.\n" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 -msgid "show this help" -msgstr "ten tekst pomocy" +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do %s ,,%s''.\n" -#: g10/card-util.c:1324 -#, fuzzy -msgid "list all available data" -msgstr "Klucz dostpny w: " +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "tak" -#: g10/card-util.c:1327 -msgid "change card holder's name" -msgstr "" +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "tT" -#: g10/card-util.c:1328 -msgid "change URL to retrieve key" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "nie" -#: g10/card-util.c:1329 -msgid "fetch the key specified in the card URL" -msgstr "" +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/card-util.c:1330 -#, fuzzy -msgid "change the login name" -msgstr "zmiana daty wanoci klucza" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "wyjcie" -#: g10/card-util.c:1331 -#, fuzzy -msgid "change the language preferences" -msgstr "zmiana zaufania waciciela" +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "wW" -#: g10/card-util.c:1332 -msgid "change card holder's sex" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1333 -#, fuzzy -msgid "change a CA fingerprint" -msgstr "okazanie odcisku klucza" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" -#: g10/card-util.c:1334 -msgid "toggle the signature force PIN flag" +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1335 +#: common/yesno.c:115 #, fuzzy -msgid "generate new keys" -msgstr "generacja nowej pary kluczy" - -#: g10/card-util.c:1336 -msgid "menu to change or unblock the PIN" -msgstr "" +msgid "cC" +msgstr "l" -#: g10/card-util.c:1337 -msgid "verify the PIN and list all data" -msgstr "" +#: g10/armor.c:320 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "opakowanie: %s\n" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 -msgid "Command> " -msgstr "Polecenie> " +#: g10/armor.c:359 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "niepoprawny nagwek opakowania: " -#: g10/card-util.c:1495 -#, fuzzy -msgid "Admin-only command\n" -msgstr "sprzeczne polecenia\n" +#: g10/armor.c:370 +msgid "armor header: " +msgstr "nagwek opakowania: " -#: g10/card-util.c:1526 -#, fuzzy -msgid "Admin commands are allowed\n" -msgstr "sprzeczne polecenia\n" +#: g10/armor.c:381 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "niewaciwy nagwek dokumentu z podpisem na kocu\n" + +#: g10/armor.c:433 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "zagniedone podpisy na kocu dokumentu\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/armor.c:568 #, fuzzy -msgid "Admin commands are not allowed\n" -msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" +msgid "unexpected armor: " +msgstr "nieoczekiwane opakowanie:" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Niepoprawna komenda (sprbuj \"help\")\n" +#: g10/armor.c:580 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "niepoprawne oznaczenie linii minusami: " -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "brak klucza prywatnego" +#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "niewaciwy znak formatu radix64: ,,%02x'', zosta pominity\n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" +#: g10/armor.c:777 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "przewczesny koniec pliku (brak CRC)\n" + +#: g10/armor.c:811 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "przedwczesny koniec pliku (w CRC)\n" + +#: g10/armor.c:819 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "bd formatu CRC\n" -#: g10/cardglue.c:446 +#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 #, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "usunicie bloku klucza nie powiodo si: %s\n" +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "Bd sumy CRC; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:843 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "przedwczesny koniec pliku (w linii koczcej)\n" -#: g10/cardglue.c:573 +#: g10/armor.c:847 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "bd w linii koczcej\n" + +#: g10/armor.c:1158 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n" + +#: g10/armor.c:1163 #, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "bd opakowania: linia dusza ni %d znakw\n" + +#: g10/armor.c:1167 msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" +"znak kodowania quoted-printable w opakowaniu ASCII - prawdopodobnie\n" +"przekamanie wprowadzone przez serwer pocztowy\n" -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" msgstr "" +"nazwa adnotacji moe zawiera tylko litery, cyfry, kropki i podkrelenia, \n" +"i musi koczy si ,,=''\n" -#: g10/cardglue.c:917 -#, fuzzy -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "Podaj identyfikator uytkownika (user ID): " +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "adnotacja uytkownika musi zawiera znak '@'\n" -#: g10/cardglue.c:918 +#: g10/build-packet.c:962 #, fuzzy -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "Podaj identyfikator uytkownika (user ID): " +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "adnotacja uytkownika musi zawiera znak '@'\n" -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:920 -#, fuzzy -msgid "Enter PIN: " -msgstr "Podaj identyfikator uytkownika (user ID): " +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "tre adnotacji nie moe zawiera znakw sterujcych\n" -#: g10/cardglue.c:937 -#, fuzzy -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Powtrz haso: " +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "OSTRZEENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n" -#: g10/cardglue.c:952 -#, fuzzy -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "haso nie zostao poprawnie powtrzone; jeszcze jedna prba" +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "nieczytelne dla czowieka" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "nie mona otworzy ,,%s''\n" +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "opcja --output nie dziaa z tym poleceniem\n" +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 -#: g10/revoke.c:228 +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, fuzzy, c-format -msgid "key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta odnaleziony: %s\n" +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "brak klucza prywatnego" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 -#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "bd odczytu bloku kluczy: %s\n" - -#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(chyba, e klucz zostaje wybrany przez podanie odcisku)\n" +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:135 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 #, fuzzy -msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" -msgstr "bez opcji \"--yes\" nie dziaa w trybie wsadowym\n" +msgid "can't do this in batch mode\n" +msgstr "nie dziaa w trybie wsadowym\n" -#: g10/delkey.c:147 -#, fuzzy -msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " -msgstr "Usun ten klucz ze zbioru? " +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 +msgid "Your selection? " +msgstr "Twj wybr? " -#: g10/delkey.c:155 -#, fuzzy -msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " -msgstr "To jest klucz tajny! - czy na pewno go usun? " +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:165 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "usunicie bloku klucza nie powiodo si: %s\n" +#: g10/card-util.c:414 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "wkl" -#: g10/delkey.c:175 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "informacja o zaufaniu dla waciciela klucza zostaa wymazana\n" +#: g10/card-util.c:415 +#, fuzzy +msgid "female" +msgstr "wkl" -#: g10/delkey.c:206 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "dla klucza publicznego ,,%s'' istnieje klucz prywatny!\n" +#: g10/card-util.c:415 +#, fuzzy +msgid "unspecified" +msgstr "nie podano przyczyny" -#: g10/delkey.c:208 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "aby go usun nalezy najpierw uy opcji \"--delete-secret-key\".\n" +#: g10/card-util.c:442 +#, fuzzy +msgid "not forced" +msgstr "nie zosta przetworzony" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "bd podczas tworzenia hasa: %s\n" +#: g10/card-util.c:442 +msgid "forced" +msgstr "" -#: g10/encode.c:218 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +#: g10/card-util.c:520 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" -"ustawiony tryb S2K nie pozwala uy pakietu ESK dla szyfru symetrycznego\n" -#: g10/encode.c:231 -#, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "szyfrem %s\n" +#: g10/card-util.c:522 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr ",,%s'' ju jest skompresowany\n" +#: g10/card-util.c:524 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 -#, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "OSTRZEENIE: plik ,,%s'' jest pusty\n" +#: g10/card-util.c:541 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" -#: g10/encode.c:456 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +#: g10/card-util.c:543 +msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -"w trybie --pgp2 mona szyfrowa dla kluczy RSA krtszych od 2048 bitw\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "odczyt z '%s'\n" - -#: g10/encode.c:508 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -"nie mona uy szyfru IDEA z wszystkimi kluczami dla ktrych szyfrujesz.\n" - -#: g10/encode.c:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "wymuszone uycie szyfru %s (%d) kci si z ustawieniami adresata\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" -msgstr "wymuszone uycie kompresji %s (%d) kci si z ustawieniami adresata\n" +#: g10/card-util.c:582 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "brak odpowiadajcego klucza publicznego: %s\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "wymuszone uycie szyfru %s (%d) kci si z ustawieniami adresata\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "%s nie jest dostpne w trybie %s\n" +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "bd odczytu ,,%s'': %s\n" -#: g10/encode.c:812 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: ,,%s''\n" +#: g10/card-util.c:696 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "dane zaszyfrowano za pomoc %s\n" +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n" +#: g10/card-util.c:765 +msgid "Private DO data: " +msgstr "" -#: g10/encr-data.c:93 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +#: g10/card-util.c:775 +#, c-format +msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -"OSTRZEENIE: wiadomo bya szyfrowana kluczem sabym szyfru symetrycznego.\n" -#: g10/encr-data.c:104 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problem podczas obrbki pakietu szyfrowego\n" +#: g10/card-util.c:795 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "aktualizacja ustawie klucza" -#: g10/exec.c:49 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "odwoania do zewntrznych programw s wyczone\n" +#: g10/card-util.c:803 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "niewaciwy znak w tekcie ustawie\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "nie mona utworzy katalogu ,,%s'': %s\n" +#: g10/card-util.c:812 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "niewaciwy znak w tekcie ustawie\n" -#: g10/exec.c:317 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +#: g10/card-util.c:833 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -"nieszczelne uprawnienia ustawie - woanie zewntrznych programw wyczone\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/card-util.c:847 #, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"platforma wymaga uycia plikw tymczasowych do woania zewntrznych " -"programw\n" - -#: g10/exec.c:425 +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "bd: niewaciwy odcisk klucza\n" + +#: g10/card-util.c:868 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "Odcisk klucza:" + +#: g10/card-util.c:891 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "bd: niewaciwy odcisk klucza\n" + +#: g10/card-util.c:939 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "nie mona wykona %s ,,%s'': %s\n" +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Generacja klucza nie powioda si: %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/card-util.c:940 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n" + +#: g10/card-util.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "nie mona wykona %s ,,%s'': %s\n" +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "bd podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n" -#: g10/exec.c:513 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "bd systemu podczas woania programu zewntrznego: %s\n" +#: g10/card-util.c:1034 +#, fuzzy +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno podpisa? (t/N) " -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "nienaturalne zakoczenie pracy zewntrznego programu\n" +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" -#: g10/exec.c:539 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "nie mona uruchomi zewntrznego programu\n" +#: g10/card-util.c:1076 +#, fuzzy +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno podpisa? (t/N) " -#: g10/exec.c:555 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "nie mona odczyta odpowiedzi programu zewntrznego: %s\n" +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "OSTRZEENIE: nie mona skasowa pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n" +#: g10/card-util.c:1120 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Prosz wybra rodzaj klucza:\n" -#: g10/exec.c:613 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "OSTRZEENIE: nie mona skasowa tymczasowego katalogu ,,%s'': %s.\n" +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Wano podpisu wygasa %s.\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 #, fuzzy -msgid "export signatures that are marked as local-only" -msgstr "" -"\n" -"Podpis zostanie oznaczony jako nie podlegajcy uniewanieniu.\n" +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" -#: g10/export.c:63 -msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 +msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Niewaciwy wybr.\n" + +#: g10/card-util.c:1200 #, fuzzy -msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" -msgstr "brak kluczy uniewaniajcych dla ,,%s''\n" +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Prosz wybra powd uniewanienia:\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/card-util.c:1235 #, fuzzy -msgid "remove the passphrase from exported subkeys" -msgstr "uniewanienie podklucza" +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "nieznany algorytm ochrony\n" -#: g10/export.c:69 +#: g10/card-util.c:1240 #, fuzzy -msgid "remove unusable parts from key during export" -msgstr "bezuyteczny klucz prywatny" +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Cz tajna gwnego klucza jest niedostpna.\n" -#: g10/export.c:71 -msgid "remove as much as possible from key during export" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1245 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "pominity: klucz prywatny jest ju wpisany\n" + +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 +msgid "quit this menu" +msgstr "wyjcie z tego menu" -#: g10/export.c:325 +#: g10/card-util.c:1318 #, fuzzy -msgid "exporting secret keys not allowed\n" -msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" +msgid "show admin commands" +msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/export.c:354 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: nie jest chroniony - pominity\n" +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 +msgid "show this help" +msgstr "ten tekst pomocy" -#: g10/export.c:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: klucz PGP 2.x - pominity\n" +#: g10/card-util.c:1321 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Klucz dostpny w: " -#: g10/export.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: pominito - podpis na podkluczu w niewaciwym miejscu\n" +#: g10/card-util.c:1324 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" -#: g10/export.c:521 -msgid "about to export an unprotected subkey\n" +#: g10/card-util.c:1325 +msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/export.c:544 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" -msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodo si: %s\n" +#: g10/card-util.c:1326 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" -#: g10/export.c:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "OSTRZEENIE: klucz prywatny %08lX nie ma prostej sumy kontrolnej SK.\n" +#: g10/card-util.c:1327 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "zmiana daty wanoci klucza" -#: g10/export.c:598 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "OSTRZEENIE: nic nie zostao wyeksportowane!\n" +#: g10/card-util.c:1328 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "zmiana zaufania waciciela" -#: g10/gpg.c:375 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1329 +msgid "change card holder's sex" msgstr "" -"@Polecenia:\n" -" " - -#: g10/gpg.c:377 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[plik]|zoenie podpisu" - -#: g10/gpg.c:378 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[plik]|zoenie podpisu pod dokumentem" -#: g10/gpg.c:379 -msgid "make a detached signature" -msgstr "zoenie podpisu oddzielonego od dokumentu" +#: g10/card-util.c:1330 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "okazanie odcisku klucza" -#: g10/gpg.c:380 -msgid "encrypt data" -msgstr "szyfrowanie danych" +#: g10/card-util.c:1331 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:382 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym" +#: g10/card-util.c:1332 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "generacja nowej pary kluczy" -#: g10/gpg.c:384 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "odszyfrowywanie danych (domylne)" +#: g10/card-util.c:1333 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:386 -msgid "verify a signature" -msgstr "sprawdzenie podpisu" +#: g10/card-util.c:1334 +msgid "verify the PIN and list all data" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:388 -msgid "list keys" -msgstr "lista kluczy" +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 +msgid "Command> " +msgstr "Polecenie> " -#: g10/gpg.c:390 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "lista kluczy i podpisw" +#: g10/card-util.c:1492 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/card-util.c:1523 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "sprawdzenie podpisw kluczy" +msgid "Admin commands are allowed\n" +msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/gpg.c:392 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "lista kluczy i ich odciskw" +#: g10/card-util.c:1525 +#, fuzzy +msgid "Admin commands are not allowed\n" +msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" -#: g10/gpg.c:393 -msgid "list secret keys" -msgstr "lista kluczy prywatnych" +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Niepoprawna komenda (sprbuj \"help\")\n" -#: g10/gpg.c:394 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "generacja nowej pary kluczy" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "opcja --output nie dziaa z tym poleceniem\n" -#: g10/gpg.c:395 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "usunicie klucza ze zbioru kluczy publicznych" +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "nie mona otworzy ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:397 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "usunicie klucza ze zbioru kluczy prywatnych" +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 +#: g10/revoke.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta odnaleziony: %s\n" -#: g10/gpg.c:398 -msgid "sign a key" -msgstr "zoenie podpisu na kluczu" +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 +#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "bd odczytu bloku kluczy: %s\n" -#: g10/gpg.c:399 -msgid "sign a key locally" -msgstr "zoenie prywatnego podpisu na kluczu" +#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(chyba, e klucz zostaje wybrany przez podanie odcisku)\n" -#: g10/gpg.c:400 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza" +#: g10/delkey.c:135 +#, fuzzy +msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" +msgstr "bez opcji \"--yes\" nie dziaa w trybie wsadowym\n" -#: g10/gpg.c:401 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "tworzenie certyfikatu uniewanienia klucza" +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Usun ten klucz ze zbioru? " -#: g10/gpg.c:403 -msgid "export keys" -msgstr "eksport kluczy do pliku" +#: g10/delkey.c:155 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "To jest klucz tajny! - czy na pewno go usun? " -#: g10/gpg.c:404 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy" +#: g10/delkey.c:165 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "usunicie bloku klucza nie powiodo si: %s\n" -#: g10/gpg.c:405 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "import kluczy z serwera kluczy" - -#: g10/gpg.c:407 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "szukanie kluczy na serwerze" +#: g10/delkey.c:175 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "informacja o zaufaniu dla waciciela klucza zostaa wymazana\n" -#: g10/gpg.c:409 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "odwieenie wszystkich kluczy z serwera" +#: g10/delkey.c:206 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "dla klucza publicznego ,,%s'' istnieje klucz prywatny!\n" -#: g10/gpg.c:413 -msgid "import/merge keys" -msgstr "import/doczenie kluczy" +#: g10/delkey.c:208 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "aby go usun nalezy najpierw uy opcji \"--delete-secret-key\".\n" -#: g10/gpg.c:416 -msgid "print the card status" -msgstr "" +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "bd podczas tworzenia hasa: %s\n" -#: g10/gpg.c:417 -msgid "change data on a card" +#: g10/encode.c:227 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" +"ustawiony tryb S2K nie pozwala uy pakietu ESK dla szyfru symetrycznego\n" -#: g10/gpg.c:418 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "" +#: g10/encode.c:241 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "szyfrem %s\n" -#: g10/gpg.c:426 -msgid "update the trust database" -msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr ",,%s'' ju jest skompresowany\n" -#: g10/gpg.c:433 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [pliki]|skrty wiadomoci" +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "OSTRZEENIE: plik ,,%s'' jest pusty\n" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " +#: g10/encode.c:466 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"@\n" -"Opcje:\n" -" " +"w trybie --pgp2 mona szyfrowa dla kluczy RSA krtszych od 2048 bitw\n" -#: g10/gpg.c:439 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "opakowanie ASCII pliku wynikowego" +#: g10/encode.c:491 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "odczyt z '%s'\n" -#: g10/gpg.c:441 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA" +#: g10/encode.c:519 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "" +"nie mona uy szyfru IDEA z wszystkimi kluczami dla ktrych szyfrujesz.\n" -#: g10/gpg.c:452 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania" +#: g10/encode.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "wymuszone uycie szyfru %s (%d) kci si z ustawieniami adresata\n" -#: g10/gpg.c:453 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - bez)" +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" +msgstr "wymuszone uycie kompresji %s (%d) kci si z ustawieniami adresata\n" -#: g10/gpg.c:458 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "kanoniczny format tekstowy" +#: g10/encode.c:725 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "wymuszone uycie szyfru %s (%d) kci si z ustawieniami adresata\n" -#: g10/gpg.c:472 -msgid "use as output file" -msgstr "plik wyjciowy" +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "%s nie jest dostpne w trybie %s\n" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "z dodatkowymi informacjami" +#: g10/encode.c:822 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s zaszyfrowany dla: ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:485 -msgid "do not make any changes" -msgstr "pozostawienie bez zmian" +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "dane zaszyfrowano za pomoc %s\n" -#: g10/gpg.c:486 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "pytanie przed nadpisaniem plikw" +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n" -#: g10/gpg.c:527 -msgid "use strict OpenPGP behavior" +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" +"OSTRZEENIE: wiadomo bya szyfrowana kluczem sabym szyfru symetrycznego.\n" -#: g10/gpg.c:528 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" +#: g10/encr-data.c:119 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problem podczas obrbki pakietu szyfrowego\n" + +#: g10/exec.c:51 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "odwoania do zewntrznych programw s wyczone\n" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/exec.c:315 msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" -"@\n" -"(Pen list polece i opcji mona znale w podrczniku systemowym.)\n" +"nieszczelne uprawnienia ustawie - woanie zewntrznych programw wyczone\n" -#: g10/gpg.c:559 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +#: g10/exec.c:345 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" -"@\n" -"Przykady:\n" -"\n" -" -se -r Bob [plik] podpisa i zaszyfrowa kluczem Boba\n" -" --clearsign [plik] podpisa z pozostawieniem czytelnoci dokumentu\n" -" --detach-sign [plik] podpisa z umieszczeniem podpisu w osobnym " -"pliku\n" -" --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n" -" --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n" +"platforma wymaga uycia plikw tymczasowych do woania zewntrznych " +"programw\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "Bdy prosimy zgasza na adres .\n" +#: g10/exec.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "nie mona wykona %s ,,%s'': %s\n" -#: g10/gpg.c:774 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Wywoanie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" +#: g10/exec.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "nie mona wykona %s ,,%s'': %s\n" -#: g10/gpg.c:777 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Skadnia: gpg [opcje] [pliki]\n" -"podpisywanie, sprawdzanie podpisw, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" -"domylnie wykonywana operacja zaley od danych wejciowych\n" +#: g10/exec.c:511 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "bd systemu podczas woania programu zewntrznego: %s\n" -#: g10/gpg.c:788 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "nienaturalne zakoczenie pracy zewntrznego programu\n" + +#: g10/exec.c:537 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "nie mona uruchomi zewntrznego programu\n" + +#: g10/exec.c:554 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "nie mona odczyta odpowiedzi programu zewntrznego: %s\n" + +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "OSTRZEENIE: nie mona skasowa pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n" + +#: g10/exec.c:611 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "OSTRZEENIE: nie mona skasowa tymczasowego katalogu ,,%s'': %s.\n" + +#: g10/export.c:63 +#, fuzzy +msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "" "\n" -"Obsugiwane algorytmy:\n" - -#: g10/gpg.c:791 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Asymetryczne: " +"Podpis zostanie oznaczony jako nie podlegajcy uniewanieniu.\n" -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 -msgid "Cipher: " -msgstr "Symetryczne: " +#: g10/export.c:65 +msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:803 -msgid "Hash: " -msgstr "Skrtw: " +#: g10/export.c:67 +#, fuzzy +msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" +msgstr "brak kluczy uniewaniajcych dla ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 -msgid "Compression: " -msgstr "Kompresji: " +#: g10/export.c:69 +#, fuzzy +msgid "remove the passphrase from exported subkeys" +msgstr "uniewanienie podklucza" -#: g10/gpg.c:892 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "wywoanie: gpg [opcje]" +#: g10/export.c:71 +#, fuzzy +msgid "remove unusable parts from key during export" +msgstr "bezuyteczny klucz prywatny" -#: g10/gpg.c:1040 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "sprzeczne polecenia\n" +#: g10/export.c:73 +msgid "remove as much as possible from key during export" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1058 -#, fuzzy, c-format -msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" -msgstr "w definicji grupy ,,%s'' brak znaku ,,=''\n" +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1255 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do %s ,,%s''.\n" +#: g10/export.c:339 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/export.c:368 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do %s ,,%s''.\n" +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "klucz %08lX: nie jest chroniony - pominity\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/export.c:376 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do %s ,,%s''.\n" +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "klucz %08lX: klucz PGP 2.x - pominity\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do %s ,,%s''.\n" +msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" +msgstr "klucz %08lX: pominito - podpis na podkluczu w niewaciwym miejscu\n" -#: g10/gpg.c:1270 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do %s ,,%s''.\n" +#: g10/export.c:538 +msgid "about to export an unprotected subkey\n" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do %s ,,%s''.\n" +msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" +msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodo si: %s\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/export.c:582 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do katalogu\n" -" zawierajcego %s ,,%s''\n" +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "OSTRZEENIE: klucz prywatny %08lX nie ma prostej sumy kontrolnej SK.\n" -#: g10/gpg.c:1282 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do katalogu\n" -" zawierajcego %s ,,%s''\n" +#: g10/export.c:631 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "OSTRZEENIE: nic nie zostao wyeksportowane!\n" -#: g10/gpg.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "zbyt wiele wpisw w buforze kluczy publicznych - wyczony\n" + +#: g10/getkey.c:176 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[brak identyfikatora uytkownika]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "" -"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do katalogu\n" -" zawierajcego %s ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/getkey.c:1827 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" -"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do katalogu \n" -" zawierajcego %s ,,%s''\n" +"Opcja --allow-non-selfsigned-uid wymusia uznanie za poprawny klucza %08lX.\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do katalogu \n" -" zawierajcego %s ,,%s''\n" +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "brak prywatnego odpowiednika podklucza publicznego %08lX - pominity\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/getkey.c:2612 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do katalogu \n" -" zawierajcego %s ,,%s''\n" +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "uywany jest podklucz %08lX zamiast klucza gwnego %08lX\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/getkey.c:2659 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "nieznana opcja ,,%s''\n" +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pominity\n" -#: g10/gpg.c:1531 -msgid "display photo IDs during key listings" +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " msgstr "" +"@Polecenia:\n" +" " -#: g10/gpg.c:1533 -msgid "show policy URLs during signature listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:369 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[plik]|zoenie podpisu" -#: g10/gpg.c:1535 -#, fuzzy -msgid "show all notations during signature listings" -msgstr "Brak odpowiadajcego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n" +#: g10/gpg.c:370 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[plik]|zoenie podpisu pod dokumentem" -#: g10/gpg.c:1537 -msgid "show IETF standard notations during signature listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 +msgid "make a detached signature" +msgstr "zoenie podpisu oddzielonego od dokumentu" -#: g10/gpg.c:1541 -msgid "show user-supplied notations during signature listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 +msgid "encrypt data" +msgstr "szyfrowanie danych" -#: g10/gpg.c:1543 -#, fuzzy -msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" -msgstr "podany URL regulaminu podpisw jest niepoprawny\n" +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "szyfrowanie tylko szyfrem symetrycznym" -#: g10/gpg.c:1545 -msgid "show user ID validity during key listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "odszyfrowywanie danych (domylne)" -#: g10/gpg.c:1547 -msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 +msgid "verify a signature" +msgstr "sprawdzenie podpisu" -#: g10/gpg.c:1549 -msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 +msgid "list keys" +msgstr "lista kluczy" -#: g10/gpg.c:1551 -#, fuzzy -msgid "show the keyring name in key listings" -msgstr "okazanie, w ktrym zbiorze znajduje si dany klucz" +#: g10/gpg.c:382 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "lista kluczy i podpisw" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:383 #, fuzzy -msgid "show expiration dates during signature listings" -msgstr "Brak odpowiadajcego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n" - -#: g10/gpg.c:1920 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "UWAGA: stary domylny plik opcji ,,%s'' zosta zignorowany\n" +msgid "list and check key signatures" +msgstr "sprawdzenie podpisw kluczy" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "UWAGA: brak domylnego pliku opcji ,,%s''\n" +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "lista kluczy i ich odciskw" -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "plik opcji ,,%s'': %s\n" +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 +msgid "list secret keys" +msgstr "lista kluczy prywatnych" -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n" +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "generacja nowej pary kluczy" -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego uytku!\n" +#: g10/gpg.c:387 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "usunicie klucza ze zbioru kluczy publicznych" -#: g10/gpg.c:2201 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" -"modu szyfru ,,%s'' nie zosta zaadowany z powodu niebezpiecznych praw " -"dostpu\n" +#: g10/gpg.c:389 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "usunicie klucza ze zbioru kluczy prywatnych" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" -msgstr "%s nie jest poprawn nazw zestawu znakw\n" +#: g10/gpg.c:390 +msgid "sign a key" +msgstr "zoenie podpisu na kluczu" -#: g10/gpg.c:2452 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s nie jest poprawn nazw zestawu znakw\n" +#: g10/gpg.c:391 +msgid "sign a key locally" +msgstr "zoenie prywatnego podpisu na kluczu" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "niezrozumay URI serwera kluczy\n" +#: g10/gpg.c:392 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "podpisanie lub modyfikacja klucza" -#: g10/gpg.c:2488 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" +#: g10/gpg.c:393 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "tworzenie certyfikatu uniewanienia klucza" -#: g10/gpg.c:2491 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" +#: g10/gpg.c:395 +msgid "export keys" +msgstr "eksport kluczy do pliku" -#: g10/gpg.c:2498 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "eksport kluczy do serwera kluczy" -#: g10/gpg.c:2501 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "import kluczy z serwera kluczy" -#: g10/gpg.c:2508 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" +#: g10/gpg.c:399 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "szukanie kluczy na serwerze" -#: g10/gpg.c:2511 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" +#: g10/gpg.c:401 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "odwieenie wszystkich kluczy z serwera" -#: g10/gpg.c:2518 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" +#: g10/gpg.c:405 +msgid "import/merge keys" +msgstr "import/doczenie kluczy" -#: g10/gpg.c:2521 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" +#: g10/gpg.c:408 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:2529 -msgid "display photo IDs during signature verification" +#: g10/gpg.c:409 +msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 -msgid "show policy URLs during signature verification" +#: g10/gpg.c:410 +msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 -#, fuzzy -msgid "show all notations during signature verification" -msgstr "%s nie jest poprawn nazw zestawu znakw\n" +#: g10/gpg.c:418 +msgid "update the trust database" +msgstr "uaktualnienie bazy zaufania" -#: g10/gpg.c:2535 -msgid "show IETF standard notations during signature verification" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:425 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [pliki]|skrty wiadomoci" -#: g10/gpg.c:2539 -msgid "show user-supplied notations during signature verification" +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " msgstr "" +"@\n" +"Opcje:\n" +" " -#: g10/gpg.c:2541 -#, fuzzy -msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" -msgstr "podany URL regulaminu podpisw jest niepoprawny\n" +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "opakowanie ASCII pliku wynikowego" -#: g10/gpg.c:2543 -#, fuzzy -msgid "show user ID validity during signature verification" -msgstr "%s nie jest poprawn nazw zestawu znakw\n" +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NAZWA|szyfrowanie dla odbiorcy NAZWA" -#: g10/gpg.c:2545 -msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "identyfikator do podpisania lub odszyfrowania" -#: g10/gpg.c:2547 -msgid "validate signatures with PKA data" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|poziom kompresji N (0 - bez)" -#: g10/gpg.c:2549 -msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "kanoniczny format tekstowy" -#: g10/gpg.c:2556 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 +msgid "use as output file" +msgstr "plik wyjciowy" -#: g10/gpg.c:2559 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 +msgid "do not make any changes" +msgstr "pozostawienie bez zmian" -#: g10/gpg.c:2566 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "nie mona ustawi cieki programw wykonywalnych na %s\n" +#: g10/gpg.c:478 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "pytanie przed nadpisaniem plikw" -#: g10/gpg.c:2729 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" -msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" +#: g10/gpg.c:520 +msgid "use strict OpenPGP behavior" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:2732 -msgid "invalid auto-key-locate list\n" +#: g10/gpg.c:521 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "OSTRZEENIE: program moe stworzy plik zrzutu pamici!\n" - -#: g10/gpg.c:2807 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "OSTRZEENIE: %s powoduje obejcie %s\n" - -#: g10/gpg.c:2816 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "Nie wolno uywa %s z %s!\n" +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Pen list polece i opcji mona znale w podrczniku systemowym.)\n" -#: g10/gpg.c:2819 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s nie ma sensu w poczeniu z %s!\n" +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Przykady:\n" +"\n" +" -se -r Bob [plik] podpisa i zaszyfrowa kluczem Boba\n" +" --clearsign [plik] podpisa z pozostawieniem czytelnoci dokumentu\n" +" --detach-sign [plik] podpisa z umieszczeniem podpisu w osobnym " +"pliku\n" +" --list-keys [nazwy] pokazuje klucze\n" +" --fingerprint [nazwy] pokazuje odciski kluczy\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "gpg-agent nie jest dostpny w tej sesji\n" +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "Bdy prosimy zgasza na adres .\n" -#: g10/gpg.c:2841 -#, fuzzy, c-format -msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" -msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" +#: g10/gpg.c:762 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Wywoanie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -#: g10/gpg.c:2855 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +#: g10/gpg.c:765 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" msgstr "" -"w trybie --pgp2 mona skada tylko podpisy oddzielne lub doczone do " -"tekstu\n" - -#: g10/gpg.c:2861 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "w trybie --pgp2 nie mona jednoczenie szyfrowa i podpisywa\n" - -#: g10/gpg.c:2867 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "w trybie --pgp2 trzeba uywa plikw a nie potokw.\n" +"Skadnia: gpg [opcje] [pliki]\n" +"podpisywanie, sprawdzanie podpisw, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" +"domylnie wykonywana operacja zaley od danych wejciowych\n" -#: g10/gpg.c:2880 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "szyfrowanie wiadomoci w trybie --pgp2 wymaga moduu szyfru IDEA\n" +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Obsugiwane algorytmy:\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "wybrany algorytm szyfrujcy jest niepoprawny\n" +#: g10/gpg.c:779 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Asymetryczne: " -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "wybrany algorytm skrtw wiadomoci jest niepoprawny\n" +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 +msgid "Cipher: " +msgstr "Symetryczne: " -#: g10/gpg.c:2959 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "wybrany algorytm szyfrujcy jest niepoprawny\n" +#: g10/gpg.c:793 +msgid "Hash: " +msgstr "Skrtw: " -#: g10/gpg.c:2965 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "wybrany algorytm skrtw powiadcze jest niepoprawny\n" +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 +msgid "Compression: " +msgstr "Kompresji: " -#: g10/gpg.c:2980 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "warto completes-needed musi by wiksza od 0\n" +#: g10/gpg.c:884 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "wywoanie: gpg [opcje]" -#: g10/gpg.c:2982 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "warto marginals-needed musi by wiksza od 1\n" +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/gpg.c:2984 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "warto max-cert-depth musi mieci si w zakresie od 1 do 255\n" +#: g10/gpg.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "w definicji grupy ,,%s'' brak znaku ,,=''\n" -#: g10/gpg.c:2986 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "" -"niewaciwy domylny poziom sprawdzania; musi mie warto 0, 1, 2 lub 3\n" +#: g10/gpg.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do %s ,,%s''.\n" -#: g10/gpg.c:2988 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "" -"niewaciwy minimalny poziom sprawdzania; musi mie warto 0, 1, 2 lub 3\n" +#: g10/gpg.c:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do %s ,,%s''.\n" -#: g10/gpg.c:2991 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" +#: g10/gpg.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do %s ,,%s''.\n" -#: g10/gpg.c:2995 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mie warto 0, 1 lub 3\n" +#: g10/gpg.c:1283 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do %s ,,%s''.\n" -#: g10/gpg.c:3002 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "niewaciwe domylne ustawienia\n" +#: g10/gpg.c:1286 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do %s ,,%s''.\n" -#: g10/gpg.c:3011 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "niewaciwe ustawienia szyfrw\n" +#: g10/gpg.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do %s ,,%s''.\n" -#: g10/gpg.c:3015 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "niewaciwe ustawienia skrtw\n" +#: g10/gpg.c:1295 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do katalogu\n" +" zawierajcego %s ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:3019 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "niewaciwe ustawienia algorytmw kompresji\n" +#: g10/gpg.c:1298 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do katalogu\n" +" zawierajcego %s ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:3052 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s jeszcze nie dziaa z %s!\n" +#: g10/gpg.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa wasnoci do katalogu\n" +" zawierajcego %s ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:1307 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "szyfr ,,%s'' nie jest dostpny w trybie %s\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do katalogu \n" +" zawierajcego %s ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:1310 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "skrt ,,%s'' nie jest dostpny w trybie %s\n" +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do katalogu \n" +" zawierajcego %s ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:1313 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "kompresja ,,%s'' nie jest dostpna w trybie %s\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: niebezpieczne prawa dostpu do katalogu \n" +" zawierajcego %s ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:3208 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodo si: %s\n" +#: g10/gpg.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "nieznana opcja ,,%s''\n" -#: g10/gpg.c:3219 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "OSTRZEENIE: podano adresatw (-r) w dziaaniu ktre ich nie dotyczy\n" +#: g10/gpg.c:1549 +msgid "display photo IDs during key listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3230 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [plik]" +#: g10/gpg.c:1551 +msgid "show policy URLs during signature listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3237 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [plik]" +#: g10/gpg.c:1553 +#, fuzzy +msgid "show all notations during signature listings" +msgstr "Brak odpowiadajcego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n" -#: g10/gpg.c:3239 -#, fuzzy, c-format -msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" -msgstr "bd odszyfrowywania: %s\n" +#: g10/gpg.c:1555 +msgid "show IETF standard notations during signature listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3249 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [plik]" +#: g10/gpg.c:1559 +msgid "show user-supplied notations during signature listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [plik]" +msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" +msgstr "podany URL regulaminu podpisw jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:3264 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/gpg.c:1563 +msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3267 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "%s nie jest dostpne w trybie %s\n" +#: g10/gpg.c:1565 +msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3285 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [plik]" +#: g10/gpg.c:1567 +msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3298 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [plik]" +#: g10/gpg.c:1569 +#, fuzzy +msgid "show the keyring name in key listings" +msgstr "okazanie, w ktrym zbiorze znajduje si dany klucz" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [plik]" +msgid "show expiration dates during signature listings" +msgstr "Brak odpowiadajcego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n" -#: g10/gpg.c:3315 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/gpg.c:1944 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "UWAGA: stary domylny plik opcji ,,%s'' zosta zignorowany\n" + +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "UWAGA: %s nie jest do normalnego uytku!\n" + +#: g10/gpg.c:2216 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" +"modu szyfru ,,%s'' nie zosta zaadowany z powodu niebezpiecznych praw " +"dostpu\n" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "%s nie jest dostpne w trybie %s\n" +msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" +msgstr "%s nie jest poprawn nazw zestawu znakw\n" -#: g10/gpg.c:3338 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [plik]" +#: g10/gpg.c:2462 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s nie jest poprawn nazw zestawu znakw\n" + +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "niezrozumay URI serwera kluczy\n" + +#: g10/gpg.c:2497 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" + +#: g10/gpg.c:2500 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" + +#: g10/gpg.c:2507 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" + +#: g10/gpg.c:2510 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" + +#: g10/gpg.c:2517 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" + +#: g10/gpg.c:2520 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" + +#: g10/gpg.c:2527 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" + +#: g10/gpg.c:2530 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "niepoprawne opcje wczytania kluczy\n" + +#: g10/gpg.c:2538 +msgid "display photo IDs during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2540 +msgid "show policy URLs during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2542 +#, fuzzy +msgid "show all notations during signature verification" +msgstr "%s nie jest poprawn nazw zestawu znakw\n" + +#: g10/gpg.c:2544 +msgid "show IETF standard notations during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2548 +msgid "show user-supplied notations during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2550 +#, fuzzy +msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" +msgstr "podany URL regulaminu podpisw jest niepoprawny\n" + +#: g10/gpg.c:2552 +#, fuzzy +msgid "show user ID validity during signature verification" +msgstr "%s nie jest poprawn nazw zestawu znakw\n" + +#: g10/gpg.c:2554 +msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2556 +msgid "validate signatures with PKA data" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2558 +msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2565 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" + +#: g10/gpg.c:2568 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" + +#: g10/gpg.c:2575 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "nie mona ustawi cieki programw wykonywalnych na %s\n" + +#: g10/gpg.c:2749 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" +msgstr "%s:%d niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" + +#: g10/gpg.c:2752 +msgid "invalid auto-key-locate list\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "OSTRZEENIE: program moe stworzy plik zrzutu pamici!\n" + +#: g10/gpg.c:2839 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "OSTRZEENIE: %s powoduje obejcie %s\n" + +#: g10/gpg.c:2848 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "Nie wolno uywa %s z %s!\n" + +#: g10/gpg.c:2851 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s nie ma sensu w poczeniu z %s!\n" + +#: g10/gpg.c:2866 +#, fuzzy, c-format +msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" +msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" + +#: g10/gpg.c:2880 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"w trybie --pgp2 mona skada tylko podpisy oddzielne lub doczone do " +"tekstu\n" + +#: g10/gpg.c:2886 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "w trybie --pgp2 nie mona jednoczenie szyfrowa i podpisywa\n" + +#: g10/gpg.c:2892 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "w trybie --pgp2 trzeba uywa plikw a nie potokw.\n" + +#: g10/gpg.c:2905 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "szyfrowanie wiadomoci w trybie --pgp2 wymaga moduu szyfru IDEA\n" + +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "wybrany algorytm szyfrujcy jest niepoprawny\n" + +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "wybrany algorytm skrtw wiadomoci jest niepoprawny\n" + +#: g10/gpg.c:2983 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "wybrany algorytm szyfrujcy jest niepoprawny\n" + +#: g10/gpg.c:2989 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "wybrany algorytm skrtw powiadcze jest niepoprawny\n" + +#: g10/gpg.c:3004 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "warto completes-needed musi by wiksza od 0\n" + +#: g10/gpg.c:3006 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "warto marginals-needed musi by wiksza od 1\n" + +#: g10/gpg.c:3008 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "warto max-cert-depth musi mieci si w zakresie od 1 do 255\n" + +#: g10/gpg.c:3010 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "" +"niewaciwy domylny poziom sprawdzania; musi mie warto 0, 1, 2 lub 3\n" + +#: g10/gpg.c:3012 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "" +"niewaciwy minimalny poziom sprawdzania; musi mie warto 0, 1, 2 lub 3\n" + +#: g10/gpg.c:3015 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "UWAGA: prosty tryb S2K (0) jest stanowczo odradzany\n" + +#: g10/gpg.c:3019 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "niepoprawny tryb S2K; musi mie warto 0, 1 lub 3\n" + +#: g10/gpg.c:3026 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "niewaciwe domylne ustawienia\n" + +#: g10/gpg.c:3035 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "niewaciwe ustawienia szyfrw\n" + +#: g10/gpg.c:3039 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "niewaciwe ustawienia skrtw\n" + +#: g10/gpg.c:3043 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "niewaciwe ustawienia algorytmw kompresji\n" + +#: g10/gpg.c:3076 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s jeszcze nie dziaa z %s!\n" + +#: g10/gpg.c:3123 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "szyfr ,,%s'' nie jest dostpny w trybie %s\n" + +#: g10/gpg.c:3128 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "skrt ,,%s'' nie jest dostpny w trybie %s\n" + +#: g10/gpg.c:3133 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "kompresja ,,%s'' nie jest dostpna w trybie %s\n" + +#: g10/gpg.c:3231 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodo si: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3242 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "OSTRZEENIE: podano adresatw (-r) w dziaaniu ktre ich nie dotyczy\n" + +#: g10/gpg.c:3253 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [plik]" + +#: g10/gpg.c:3260 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [plik]" + +#: g10/gpg.c:3262 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "bd odszyfrowywania: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3272 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [plik]" + +#: g10/gpg.c:3285 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [plik]" + +#: g10/gpg.c:3287 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3290 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "%s nie jest dostpne w trybie %s\n" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3308 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [plik]" + +#: g10/gpg.c:3321 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [plik]" + +#: g10/gpg.c:3336 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [plik]" + +#: g10/gpg.c:3338 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3341 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "%s nie jest dostpne w trybie %s\n" + +#: g10/gpg.c:3361 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [plik]" + +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [plik]\"" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [plik]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key nazwa uytkownika" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key nazwa uytkownika" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key nazwa uytkownika [polecenia]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [identyfikator] [zbir kluczy]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "wysyka do serwera kluczy nie powioda si: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "odbir z serwera kluczy nie powid si: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "eksport kluczy nie powid si: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "szukanie w serwerze kluczy nie powiodo si: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "odwieenie kluczy z serwera nie powiodo si: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "zdjcie opakowania ASCII nie powiodo si: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "opakowywanie ASCII nie powiodo si: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "niewaciwy algorytm skrtu ,%s'\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[nazwa pliku]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Wpisz tutaj swoj wiadomo ...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu powiadczania jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu podpisw jest niepoprawny\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "podany URL regulaminu podpisw jest niepoprawny\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "zbyt wiele wpisw w buforze kluczy publicznych - wyczony\n" - -#: g10/getkey.c:175 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[brak identyfikatora uytkownika]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Opcja --allow-non-selfsigned-uid wymusia uznanie za poprawny klucza %08lX.\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "brak prywatnego odpowiednika podklucza publicznego %08lX - pominity\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "uywany jest podklucz %08lX zamiast klucza gwnego %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "klucz %08lX: klucz tajny bez klucza jawnego - pominity\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "mniej komunikatww" +#: g10/gpgv.c:73 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "pobieranie kluczy z tego zbioru" #: g10/gpgv.c:75 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "pobieranie kluczy z tego zbioru" - -#: g10/gpgv.c:77 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "nie traktowa konfliktu datownikw jako bdu" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|pisanie opisu stanu do deskryptora FD" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Wywoanie: gpgv [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1934,7 +2307,7 @@ msgstr "" "Skadnia: gpgm [opcje] [pliki]\n" "Sprawdzanie podpisw ze znanych zaufanych kluczy\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1945,7 +2318,7 @@ msgstr "" "zaufania, i nie ma to nic wsplnego z tworzon automatycznie sieci\n" "certyfikatw." -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1957,18 +2330,18 @@ msgstr "" "tajne. Odpowiedz ,,tak'', jeli chcesz okreli ten klucz jako klucz\n" "do ktrego masz absolutne zaufanie.\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Jeli mimo wszystko chcesz uy tego klucza, klucza, co do ktrego nie ma\n" "adnej pewnoci do kogo naley, odpowiedz ,,tak''." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Podaj adresatw tej wiadomoci." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1982,7 +2355,7 @@ msgid "" "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -1993,16 +2366,16 @@ msgstr "" "si\n" "najpierw skonsultowa z ekspertem od bezpieczestwa. " -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Wprowad rozmiar klucza" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Odpowied \"tak\" lub \"nie\"." -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -2014,20 +2387,20 @@ msgstr "" "waciwej obsugi bdw - system prbuje interpretowa podan warto\n" "jako okres." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Nazwa waciciela klucza." -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "prosz wprowadzi opcjonalny ale wysoce doradzany adres e-mail" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Prosz wprowadzi opcjonalny komentarz" # OSTRZEENIE: nic nie zostao wyeksportowane! -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -2041,11 +2414,11 @@ msgstr "" "O aby kontynuowa tworzenie klucza.\n" "Q aby zrezygnowa z tworzenia klucza." -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Jeli ma zosta wygenerowany podklucz, naley odpowiedzie \"tak\"." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2116,12 +2489,12 @@ msgstr "" "\n" "Jeli nie wiesz co odpowiedzie, podaj \"0\"." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 #, fuzzy msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Odpowiedz \"tak\", aby podpisa WSZYSTKIE identyfikatory uytkownika." -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2129,11 +2502,11 @@ msgstr "" "Aby skasowa ten identyfikator uytkownika (co wie si ze utrat\n" "wszystkich jego powiadcze!) naley odpowiedzie ,,tak''." -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Aby skasowa podklucz naley odpowiedzie \"tak\"." -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2143,7 +2516,7 @@ msgstr "" "poniewa moe by wany dla zestawienia poaczenia zaufania do klucza\n" "ktrym go zoono lub do innego klucza nim powiadczonego." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2156,13 +2529,13 @@ msgstr "" "w momencie uzyskania tego klucza moe pojawi si cieka zaufania\n" "pomidzy tym a innym, ju powiadczonym kluczem." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "Ten podpis jest niepoprawny. Mona usuni go ze zbioru kluczy." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2176,7 +2549,7 @@ msgstr "" "klucza nim samym z jakich przyczyn nie jest poprawny, i klucz jest\n" "drugi raz podpisany w ten sam sposb." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2186,30 +2559,30 @@ msgstr "" "ustawienia. Data na odpowiednich podpisach zostane przesunita do przodu o\n" "jedn sekund. \n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Podaj dugie, skomplikowane haso, np. cae zdanie.\n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Prosz powrtrzy haso, aby upewni si e nie byo pomyki." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Podaj nazw pliku ktrego dotyczy ten podpis" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Jeli mona nadpisa ten plik, naley odpowiedzie ,,tak''" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." msgstr "" "Nazwa pliku. Nacinicie ENTER potwierdzi nazw domyln (w nawiasach)." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2236,7 +2609,7 @@ msgstr "" " Identyfikator uytkownika (najczciej adres e-mail przesta by \n" " poprawny.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2246,11 +2619,11 @@ msgstr "" "uniewanienia. Opis powinien byc zwizy. \n" "Pusta linia koczy wprowadzanie tekstu.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Pomoc niedostpna" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Brak pomocy o ,,%s''" @@ -2286,500 +2659,495 @@ msgstr "bezu msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "blok typu %d zostaje pominity\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu kluczy przetworzonych do tej chwili\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Ogem przetworzonych kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " pominitych nowych kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " bez identyfikatora: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " doczono do zbioru: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " bez zmian: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nowych identyfikatorw: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nowych podkluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nowych podpisw: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nowych uniewanie kluczy: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy wczytanych: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy dodanych: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy bez zmian: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " nie wczono do zbioru: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " nowych podpisw: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " tajnych kluczy wczytanych: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Te identyfikatory s podpisane przez Ciebie:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "podpis %s, skrt %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora uytkownika\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "klucz %08lX: podklucz uszkodzony przez serwer zosta naprawiony\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "klucz %08lX: przyjto identyfikator nie podpisany nim samym ,,%s''\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "klucz %08lX: brak poprawnych identyfikatorw uytkownika\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "to moe by spowodowane brakiem podpisu klucza nim samym\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza publicznego: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: nowy klucz - pominity\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapis do '%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "bd zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "klucz %08lX: klucz publiczny ,,%s'' wczytano do zbioru\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "klucz %08lX: nie zgadza si z lokaln kopi\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "klucz %08lX: nie mona odczyta oryginalnego bloku klucza; %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy identyfikator uytkownika\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych identyfikatorw uytkownika\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podpis\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podpisw\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' 1 nowy podklucz\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podkluczy\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podpisw\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych podpisw\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych identyfikatorw uytkownika\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' %d nowych identyfikatorw uytkownika\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' bez zmian\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: klucz tajny z ustawionym szyfrem %d - pominity\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "brak domylego zbioru kluczy tajnych: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "Klucz %08lX: klucz tajny wczytany do zbioru\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "Klucz %08lX: ten klucz ju znajduje si w zbiorze\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "klucz %08lX: brak klucza tajnego: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "klucz %08lX: brak klucza publicznego ktrego dotyczy wczytany certyfikat\n" " uniwanienia\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny certyfikat uniewanienia: %s - odrzucony\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' certyfikat uniewanienia zosta ju wczytany\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora uytkownika do podpisu\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "klucz %08lX: algorytm asymetryczny \"%s\" nie jest obsugiwany\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawny podpis na identyfikatorze \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "klucz %08lX: brak podklucza do dowizania\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "klucz %08lX: nie obsugiwany algorytm asymetryczny\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "klucz %08lX: niepoprawne dowizanie podklucza\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "klucz %08lX: usunito wielokrotne dowizanie podklucza\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "klucz %08lX: brak podklucza, ktrego dotyczy uniewanienie\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "klucz %08lX: nieoprawne uniewanienie podklucza\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "klucz %08lX: usunito wielokrotne uniewanienie podklucza\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "klucz %08lX: pominito identyfikator uytkownika '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "klucz %08lX: podklucz pominity\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: podpis nieeksportowalny (klasy %02x) - pominity\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "" "klucz %08lX: pominito certyfikat uniewanienia umieszczony \n" " w niewaciwym miejscu\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: pominito - niepoprawny certyfikat uniewanienia: %s\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: pominito - podpis na podkluczu w niewaciwym miejscu\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "klucz %08lX: pominito - nieoczekiwana klasa podpisu (%02x)\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "key %08lX: doczono powtrzony identyfikator uytkownika\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "OSTRZEENIE: klucz %08lX mg zosta uniewazniony:\n" " zapytanie o uniewaniajcy klucz %08lX w serwerze kluczy\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "OSTRZEENIE: klucz %08lX mg zosta uniewaniony:\n" " brak uniewaniajcego klucza %08lX.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "klucz %08lX: ,,%s'' dodany certyfikat uniewanienia\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "klucz %08lX: dodano bezporedni podpis\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "klucz publiczny nie pasuje do klucza prywatngeo!\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "pominity: klucz prywatny jest ju wpisany\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "pominity: klucz prywatny jest ju wpisany\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "bd tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "zbir kluczy ,,%s'' zosta utworzony\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "bd tworzenia `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "nie powioda si odbudowa bufora bazy: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[uniewanienie]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[podpis klucza nim samym]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 niepoprawny podpis\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d niepoprawnych podpisw\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 podpis nie zosta sprawdzony z powodu braku klucza\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d podpisw nie zostao sprawdzonych z powodu braku kluczy\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 podpis nie zosta sprawdzony z powodu bdu\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d podpisw nie sprawdzonych z powodu bdw\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "wykryto 1 identyfikator uytkownika niepodpisany tym samym kluczem\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" "wykryto %d identyfikatorw uytkownika niepodpisanych tym samym kluczem\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " @@ -2792,63 +3160,63 @@ msgstr "" "z rnych rde, dokumenty potwierdzajce tosamo, itd.).\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = mam ograniczone zaufanie\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = mam pene zaufanie\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Identyfikator uytkownika ,,%s'' zosta uniewaniony." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz podpisa? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nie da si zoy podpisu.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Identyfikator uytkownika ,,%s'' przekroczy swj termin wanoci." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "Identyfikator ,,%s'' nie jest podpisany swoim kluczem." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "Identyfikator ,,%s'' nie jest podpisany swoim kluczem." -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Czy na pewno podpisa? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2857,11 +3225,11 @@ msgstr "" "Podpis klucza nim samym na ,,%s''\n" "jest podpisem zoonym przez PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Czy chcesz zamieni go na podpis OpenPGP? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2870,11 +3238,11 @@ msgstr "" "Twj podpis na \"%s\"\n" "przekroczy dat wanoci.\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Czy chcesz zastpi przeterminowany podpis nowym? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2883,56 +3251,56 @@ msgstr "" "Twj podpis na \"%s\"\n" "jest podpisem prywatnym (lokalnym).\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" "Czy chcesz zamieni go na peny, publiczny, eksportowalny podpis? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" jest ju lokalnie podpisany kluczem %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" jest ju podpisany kluczem %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz to podpisa? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nie ma nic do podpisania kluczem %08lX.\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "Data wanoci tego klucza upyna!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Wano tego klucza wygasa %s.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "" "Czy chcesz eby wano Twojego podpisu wygasaa w tej samej chwili? (T/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "W trybie --pgp2 nie mona podpisywa kluczy PGP 2.x podpisami OpenPGP.\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "To uczyni ten klucz nieuzytecznym dla PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2941,32 +3309,32 @@ msgstr "" "Jak dokadnie zostaa przez Ciebie sprawdzona tosamo tej osoby?\n" "Jeli nie wiesz co odpowiedzie, podaj ,,0''.\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Nie odpowiem na to pytanie. %s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) W ogle nie.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Pobienie.%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Bardzo dokadnie.%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 #, fuzzy msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "Twj wybr (,,?'' podaje wicej informacji): " -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2975,99 +3343,99 @@ msgstr "" "Czy jeste naprawd pewien e chcesz podpisa ten klucz \n" "swoim kluczem: \"" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 #, fuzzy msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "" "\n" "To bdzie podpis klucza nim samym.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "OSTRZEENIE: podpis zostanie oznaczony jako prywatny (nieeksportowalny).\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "OSTRZEENIE: podpis zostanie oznaczony jako nie podlegajcy uniewanieniu.\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "Podpis zostanie oznaczony jako prywatny (nieeksportowalny).\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "Podpis zostanie oznaczony jako nie podlegajcy uniewanieniu.\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 #, fuzzy msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" "\n" "Tosamo uytkownika nie zostaa w ogle sprawdzona.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 #, fuzzy msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "" "\n" "Tosamo uytkownika zostaa sprawdzona pobienie.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 #, fuzzy msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" "\n" "Tosamo uytkownika zostaa dokadnie sprawdzona.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Czy na pewno podpisa? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "zoenie podpisu nie powiodo si: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Ten klucz nie jest chroniony.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Cz tajna gwnego klucza jest niedostpna.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Cz tajna gwnego klucza jest niedostpna.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Klucz jest chroniony.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Tego klucza nie mona edytowa: %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -3075,11 +3443,11 @@ msgstr "" "Wprowad nowe dugie, skomplikowane haso dla tego klucza tajnego.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "haso nie zostao poprawnie powtrzone; jeszcze jedna prba" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3087,209 +3455,209 @@ msgstr "" "Nie chcesz hasa - to *zy* pomys!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 #, fuzzy msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobi? " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "przenosz podpis klucza na waciwe miejsce\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "zapis zmian i wyjcie" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 #, fuzzy msgid "show key fingerprint" msgstr "okazanie odcisku klucza" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista kluczy i identyfikatorw uytkownikw" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select user ID N" msgstr "wybr identyfikatora uytkownika N" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1367 #, fuzzy msgid "select subkey N" msgstr "wybr identyfikatora uytkownika N" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1368 #, fuzzy msgid "check signatures" msgstr "uniewanienie podpisu" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "zoenie prywatnego (lokalnego) podpisu na kluczu" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "lid %lu: niepodpisany identyfikator uytkownika\n" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "dodanie nowego identyfikatora uytkownika do klucza" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "dodanie zdjcia uytkownika do klucza" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 #, fuzzy msgid "delete selected user IDs" msgstr "usunicie identyfikatora uytkownika z klucza" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 #, fuzzy msgid "add a subkey" msgstr "dodkl" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 #, fuzzy msgid "delete selected subkeys" msgstr "usunicie podklucza" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "wyznaczenie klucza uniewaniajcego" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "" "Czy na pewno zaktualizowa ustawienia klucza dla wybranych identyfikatorw? " -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 #, fuzzy msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "Nie mona zmieni daty wanoci klucza w wersji 3.\n" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 #, fuzzy msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "oznaczenie identyfikatora uytkownika jako gwnego" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 #, fuzzy msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "przeczenie pomidzy list kluczy publicznych i prywatnych" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "ustawienia (zaawansowane)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "rozbudowana lista ustawie" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 #, fuzzy msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "" "Czy na pewno zaktualizowa ustawienia klucza dla wybranych identyfikatorw? " -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "niezrozumay URI serwera kluczy\n" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "" "Czy na pewno zaktualizowa ustawienia klucza dla wybranych identyfikatorw? " -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "zmiana hasa klucza" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "zmiana zaufania waciciela" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 #, fuzzy msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "Czy na pewno uniewani wszystkie wybrane identyfikatory uytkownika? " -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 #, fuzzy msgid "revoke selected user IDs" msgstr "uniewanienie identyfikatora uytkownika" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 #, fuzzy msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "uniewanienie podklucza" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy msgid "enable key" msgstr "wczy klucz do uycia" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 #, fuzzy msgid "disable key" msgstr "wyczy klucz z uycia" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 #, fuzzy msgid "show selected photo IDs" msgstr "okazanie identyfikatora - zdjcia" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "bd odczytu bloku klucza tajnego '%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Dostpny jest klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Do wykonania tej operacji potrzebny jest klucz tajny.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Najpierw trzeba uy polecenia \"prze\".\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3297,242 +3665,242 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "Klucz uniewaniony." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 #, fuzzy msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Podpisa wszystkie identyfikatory uytkownika na tym kluczu? " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Podpowied: wybierz identyfikatory uytkownika do podpisania.\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "nieznana klasa podpisu" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "To polecenie nie jest dostpne w trybie %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Musisz wybra co najmniej jeden identyfikator uytkownika.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nie moesz usun ostatniego identyfikatora uytkownika!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 #, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Czy na pewno usun wszystkie wybrane identyfikatory uytkownika? " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 #, fuzzy msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Czy na pewno usun ten identyfikator uytkownika? " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 #, fuzzy msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Czy na pewno usun ten identyfikator uytkownika? " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Musisz wybra co najmniej jeden klucz.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "nie mona otworzy ,,%s'': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "bd tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Musisz wybra co najmniej jeden klucz.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz usun wybrane klucze? " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz usun ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 #, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Czy na pewno uniewani wszystkie wybrane identyfikatory uytkownika? " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Czy na pewno uniewani ten identyfikator uytkownika? " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz uniewani ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz uniewani wybrane klucze? " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz uniewani ten klucz? " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "ustawienie opcji klucza" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Czy na pewno zaktualizowa ustawienia klucza dla wybranych identyfikatorw? " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Czy na pewno usaktualni ustawienia? " -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 #, fuzzy msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Zapisa zmiany? " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 #, fuzzy msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Wyj bez zapisania zmian? " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "zapis zmian nie powid si: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "zapis zmian na kluczu prywatnym nie powid si: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Klucz nie zosta zmieniony wic zapis zmian nie jest konieczny.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "Skrt: " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "Ustawienia: " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Adnotacja: " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Klucze PGP 2.x nie zawieraj opisu ustawie.\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, fuzzy, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Klucz moe zosta uniewaniony przez klucz %s " -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Klucz moe zosta uniewaniony przez klucz %s " -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 #, fuzzy msgid "(sensitive)" msgstr " (poufne)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "nie mona utworzy %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "[uniewaniony]" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr " [wygasa :%s]" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr " [wygasa :%s]" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " zaufanie: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " zaufanie: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "Ten klucz zosta wyczony z uytku" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3540,19 +3908,19 @@ msgstr "" "Pokazana warto wiarygodnoci klucza moe by niepoprawna,\n" "dopki program nie zostanie uruchomiony ponownie.\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "[uniewaniony]" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "data" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3561,7 +3929,7 @@ msgstr "" " jako gwny. Wykonanie tego polecenie moe wic spowodowa\n" " wywietlanie innego identyfikatora jako domylnego gwnego.\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3570,54 +3938,54 @@ msgstr "" "OSTRZEENIE: To jest klucz PGP wersji 2. Dodanie zdjcia spowoduje, e\n" " niektre wersje przestan go rozumie.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Czy dalej chcesz je doda? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Do klucza dla PGP 2.x nie mona doda zdjcia.\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Usun ten poprawny podpis? (t/N/w) " -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Usun ten niepoprawny podpis? (t/N/w) " -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Usun ten nieznany podpis? (t/N/w) " -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Na pewno usun ten podpis klucza nim samym? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d podpis usunity.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d podpisw usunitych.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nic nie zostao usunite.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 msgid "invalid" msgstr "niepoprawny" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "identyfikator uytkownika ,,%s'' zosta ju uniewaniony\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3627,372 +3995,377 @@ msgstr "" " uniewaniajcego, spowoduje, e niektre wersje PGP przestan\n" " go rozumie.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Do klucza dla PGP 2.x nie mona wyznaczy klucza uniewaniajcego.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Podaj identyfikator klucza uniewaniajcego: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "klucza PGP 2.x nie mona wyznaczy jako uniewaniajcego\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "nie mona wyznaczu klucza do uniewaniania jego samego\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "OSTRZEENIE: Ten klucz zosta uniewaniony kluczem uniewaniajcym!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "OSTRZEENIE: nie mona cofn wyznaczenia klucza jako uniewaniajcego!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz wyznaczy ten klucz jako uniewaniajcy? (t/N): " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Prosz usun znacznik wyboru z kluczy prywatnych.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Prosz wybra tylko jeden podklucz.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Zmiana daty wanoci podklucza.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Zmiana daty wanoci gwnego klucza.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nie mona zmieni daty wanoci klucza w wersji 3.\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Brak odpowiadajcego podpisu w zbiorze kluczy prywatnych\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "OSTRZEENIE: podklucz podpisujcy %08lX nie jest skronie podpisany\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Prosz wybra dokadnie jeden identyfikator uytkownika.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "podpis w wersji 3 na identyfikatorze ,,%s'' zostaje pominity\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz tego uy? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Czy na pewno chcesz tego uy? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Adnotacje podpisu: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Nadpisa (t/N)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Brak identyfikatora uytkownika o numerze %d.\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Brak identyfikatora uytkownika o numerze %d.\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Brak identyfikatora uytkownika o numerze %d.\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "Identyfikator uytkownika: " -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "podpisany przez %08lX w %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (podpis nieeksportowalny) " -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Wano tego klucza wygasa %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Czy dalej chcesz go uniewani? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Stworzy certyfikat uniewanienia tego podpisu? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Te identyfikatory s podpisane przez Ciebie:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (podpis nieeksportowalny) " -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "uniewaniony przez %08lX w %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Czy na pewno chcesz uniewani te podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Na pewno utworzy certyfikaty uniewanienia ? (t/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "brak klucza tajnego\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "identyfikator uytkownika ,,%s'' zosta ju uniewaniony\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "OSTRZEENIE: identyfikator uytkownika podpisany za %d sekund (w " "przyszoci)\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "identyfikator uytkownika ,,%s'' zosta ju uniewaniony\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "identyfikator uytkownika ,,%s'' zosta ju uniewaniony\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Zdjcie w formacie %s, rozmiar %ld bajtw, klucz 0x%08lX (id %d).\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "ustawienie %c%lu powtarza si\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 #, fuzzy msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 #, fuzzy msgid "too many digest preferences\n" msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 #, fuzzy msgid "too many compression preferences\n" msgstr "zbyt wiele `%c' ustawie\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "niewaciwy znak w tekcie ustawie\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "zapis podpisu bezporedniego\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "zapis podpisu klucza nim samym\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "zapis podpisu wicego klucz\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "niewaciwa dugo klucza; wykorzystano %u bitw\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "rozmair klucza zaokrglony do %u bitw\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 #, fuzzy msgid "Sign" msgstr "podpis" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 #, fuzzy msgid "Encrypt" msgstr "szyfrowanie danych" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowania)\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Prosz wybra rodzaj klucza:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) Para kluczy dla algorytmw DSA i ElGamala (domylne)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (tylko do podpisywania)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Klucz dla algorytmu ElGamala (tylko do szyfrowania)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (tylko do podpisywania)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (tylko do szyfrowania)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "Para kluczy dla DSA bdzie miaa 1024 bity dugoci.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Jakiej dugoci klucz wygenerowa? (1024) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "dana dugo klucza to %u bitw.\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "zaokrglono do %u bitw\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -4008,7 +4381,7 @@ msgstr "" " m = termin wanoci klucza upywa za n miesicy\n" " y = termin wanoci klucza upywa za n lat\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -4024,40 +4397,40 @@ msgstr "" " m = termin wanoci podpisu upywa za n miesicy\n" " y = termin wanoci podpisu upywa za n lat\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Okres wanoci klucza ? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Okres wanoci podpisu? (0) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "niepoprawna warto\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 #, fuzzy msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "%s nie ma daty wanoci\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 #, fuzzy msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "%s nie ma daty wanoci\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "%s traci wano: %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Wano podpisu wygasa %s.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4065,12 +4438,12 @@ msgstr "" "Twj system nie potrafi pokaza daty po roku 2038.\n" "Niemniej daty do roku 2106 bd poprawnie obsugiwane.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 #, fuzzy msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Czy wszystko si zgadza (t/n)? " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4087,44 +4460,44 @@ msgstr "" " \"Tadeusz eleski (Boy) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Imi i nazwisko: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Niewaciwy znak w imieniu lub nazwisku\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Imi lub nazwisko nie moe zaczyna si od cyfry\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Imi i nazwisko musz mie conajmniej 5 znakw dugoci.\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "Adres poczty elektronicznej: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Komentarz: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Niewaciwy znak w komentarzu\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Uywasz zestawu znakw %s.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4135,7 +4508,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Nie nalezy umieszcza adresu poczty elektronicznej w polu nazwiska czy\n" @@ -4152,37 +4525,37 @@ msgstr "" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "IiKkEeDdWw" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Zmieni (I)mi/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, czy (W)yj? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "Zmieni (I)mi/nazwisko, (K)omentarz, adres (E)mail, przej (D)alej,\n" "czy (W)yj z programu ? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Najpierw trzeba poprawi ten bd\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" msgstr "" "Musisz poda dugie, skomplikowane haso aby ochroni swj klucz tajny.\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4194,7 +4567,7 @@ msgstr "" "\"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4210,2266 +4583,3514 @@ msgstr "" "iloci\n" "entropii.\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Procedura generacji klucza zostaa anulowana.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "zapisuj klucz publiczny w '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy publicznych: %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "brak zapisywalnego zbioru kluczy tajnych: %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "bd podczas zapisu zbioru kluczy publicznych ,,%s'': %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "bd podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n" +#: g10/keygen.c:3253 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "bd podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n" + +#: g10/keygen.c:3276 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zostay utworzone i podpisane.\n" + +#: g10/keygen.c:3287 +#, fuzzy +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" +msgstr "" +"Ten klucz nie moe by wykorzystany do szyfrowania. Komend \"--edit-key\"\n" +"mona doda do niego podklucz szyfrujcy.\n" + +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Generacja klucza nie powioda si: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"klucz zosta stworzony %lu sekund w przyszoci (zaburzenia\n" +"czasoprzestrzeni, lub le ustawiony zegar systemowy)\n" + +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"klucz zosta stworzony %lu sekund w przyszoci (zaburzenia\n" +"czasoprzestrzeni, lub le ustawiony zegar systemowy)\n" + +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "" +"UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n" + +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 +#, fuzzy +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno utworzy? " + +#: g10/keygen.c:3688 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "usunicie bloku klucza nie powiodo si: %s\n" + +#: g10/keygen.c:3736 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "nie mona utworzy ,,%s'': %s\n" + +#: g10/keygen.c:3762 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" +msgstr "UWAGA: wano klucza tajnego %08lX wygasa %s\n" + +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 +msgid "never " +msgstr "nigdy " + +#: g10/keylist.c:265 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Krytyczny regulamin podpisu: " + +#: g10/keylist.c:267 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Regulamin podpisu: " + +#: g10/keylist.c:306 +msgid "Critical preferred keyserver: " +msgstr "" + +#: g10/keylist.c:359 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Krytyczne adnotacje podpisu: " + +#: g10/keylist.c:361 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Adnotacje podpisu: " + +#: g10/keylist.c:471 +msgid "Keyring" +msgstr "Zbir kluczy" + +#: g10/keylist.c:1506 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Odcisk klucza gwnego:" + +#: g10/keylist.c:1508 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Odcisk podklucza:" + +#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the +#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:1515 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr " Odcisk klucza gwnego:" + +#: g10/keylist.c:1517 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Odcisk podklucza:" + +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 +#, fuzzy +msgid " Key fingerprint =" +msgstr " Odcisk klucza =" + +#: g10/keylist.c:1592 +msgid " Card serial no. =" +msgstr "" + +#: g10/keyring.c:1251 +#, fuzzy, c-format +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "opakowywanie ASCII nie powiodo si: %s\n" + +#: g10/keyring.c:1256 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "OSTRZEENIE: Istniej dwa pliki z poufnymi informacjami.\n" + +#: g10/keyring.c:1258 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s pozosta bez zmian\n" + +#: g10/keyring.c:1259 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s zosta utworzony\n" + +#: g10/keyring.c:1260 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Prosz usun to naruszenie zasad bezpieczestwa\n" + +#: g10/keyring.c:1382 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "sprawdzanie zbioru kluczy ,,%s''\n" + +#: g10/keyring.c:1428 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kluczy (%lu podpisw)\n" + +#: g10/keyring.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kluczy (%lu podpisw)\n" + +#: g10/keyring.c:1512 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: zbir kluczy utworzony\n" + +#: g10/keyserver.c:66 +msgid "include revoked keys in search results" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:67 +msgid "include subkeys when searching by key ID" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:69 +msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:71 +msgid "do not delete temporary files after using them" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:75 +msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:77 +#, fuzzy +msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" +msgstr "podany URL regulaminu podpisw jest niepoprawny\n" + +#: g10/keyserver.c:79 +msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "OSTRZEENIE: opcje w ,,%s'' nie s jeszcze uwzgldnione.\n" + +#: g10/keyserver.c:528 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "wykl" + +#: g10/keyserver.c:729 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" + +#: g10/keyserver.c:911 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta odnaleziony: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:913 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta odnaleziony: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1154 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1158 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for names from %s server %s\n" +msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for names from %s\n" +msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1333 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" + +#: g10/keyserver.c:1438 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1447 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "brak znanyk serwerw kluczy (uyj opcji --keyserver)\n" + +#: g10/keyserver.c:1515 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1527 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1532 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1540 +#, c-format +msgid "%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1547 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "bd serwera kluczy" + +#: g10/keyserver.c:1552 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "bd serwera kluczy" + +#: g10/keyserver.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "odbir z serwera kluczy nie powid si: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "%s: nie jest poprawnym identyfikatorem klucza\n" + +#: g10/keyserver.c:1879 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "OSTRZEENIE: nie mona skasowa pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n" + +#: g10/keyserver.c:1901 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1959 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" +msgstr "OSTRZEENIE: nie mona skasowa pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n" + +#: g10/keyserver.c:1965 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" +msgstr "OSTRZEENIE: nie mona skasowa pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:210 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "%d - dziwny rozmiar jak na zaszyfrowany klucz sesyjny\n" + +#: g10/mainproc.c:263 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "klucz sesyjny zaszyfrowany %s\n" + +#: g10/mainproc.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n" + +#: g10/mainproc.c:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "klucz publiczny %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:411 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n" + +#: g10/mainproc.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "zaszyfrowano %u-bitowym kluczem %s, numer %08lX, stworzonym %s\n" + +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:452 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "zaszyfrowano kluczem %s, o numerze %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:466 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "bd odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:480 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "zaszyfrowane za pomoc %lu hase\n" + +#: g10/mainproc.c:482 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "zaszyfrowane jednym hasem\n" + +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "przyjmujc e dane zostay zaszyfrowane za pomoc %s\n" + +#: g10/mainproc.c:522 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "szyfr IDEA nie jest dostpny, prba uycia %s zamiast\n" + +#: g10/mainproc.c:555 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "odszyfrowanie poprawne\n" + +#: g10/mainproc.c:559 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "OSTRZEENIE: wiadomo nie bya zabezpieczona przed manipulacj\n" + +#: g10/mainproc.c:572 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "OSTRZEENIE: zaszyfrowana wiadomo bya manipulowana!\n" + +#: g10/mainproc.c:578 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "bd odszyfrowywania: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:597 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy e wiadomo nie powinna by zapisywana\n" + +#: g10/mainproc.c:599 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:805 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" +"osobny certyfikat uniewanienia - uyj ,,gpg --import'' aby go wczyta\n" + +#: g10/mainproc.c:1154 +#, fuzzy +msgid "no signature found\n" +msgstr "Poprawny podpis zoony przez \"" + +#: g10/mainproc.c:1392 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "wymuszono pominicie sprawdzenia podpisu\n" + +#: g10/mainproc.c:1492 +#, fuzzy +msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" +msgstr "nie mona obsuzy tych wielokrotnych podpisw\n" + +#: g10/mainproc.c:1503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Wano podpisu wygasa %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Podpisano w %.*s kluczem %s o numerze %08lX.\n" + +#: g10/mainproc.c:1528 +msgid "Key available at: " +msgstr "Klucz dostpny w: " + +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "NIEPOPRAWNY podpis zoony przez \"" + +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Przeterminowany podpis zoony przez \"" + +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Poprawny podpis zoony przez \"" + +#: g10/mainproc.c:1715 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[niepewne]" + +#: g10/mainproc.c:1746 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1844 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Wano podpisu wygasa %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1849 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Wano podpisu wygasa %s.\n" + +#: g10/mainproc.c:1852 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "podpis %s, skrt %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1853 +msgid "binary" +msgstr "binarny" + +#: g10/mainproc.c:1854 +msgid "textmode" +msgstr "tekstowy" + +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 +msgid "unknown" +msgstr "nieznany" + +#: g10/mainproc.c:1874 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Nie mona sprawdzi podpisu: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "nie jest oddzielonym podpisem.\n" + +#: g10/mainproc.c:1989 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: wielokrotne podpisy. Tylko pierwszy zostanie sprawdzony.\n" + +#: g10/mainproc.c:1997 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x.\n" + +#: g10/mainproc.c:2056 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x).\n" + +#: g10/mainproc.c:2066 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiodo si: %s\n" + +#: g10/misc.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "baza zaufania: funkcja read() (n=%d) zawioda: %s\n" + +#: g10/misc.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" +msgstr "nie mona obsuy tego algorytmu klucza publicznego: %d\n" + +#: g10/misc.c:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" +msgstr "algorytm szyfrujcy nie jest zaimplementowany" + +#: g10/misc.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" +msgstr "podpis %s, skrt %s\n" + +#: g10/misc.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" +msgstr "wymuszone uycie skrtu %s (%d) kci si z ustawieniami adresata\n" + +#: g10/misc.c:486 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "modu szyfru IDEA nie jest dostpny\n" + +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "please see %s for more information\n" +msgstr " i = potrzebuj wicej informacji\n" + +#: g10/misc.c:722 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d jest przestarza opcj ,,%s''\n" + +#: g10/misc.c:726 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "OSTRZEENIE: ,,%s'' jest przestarza opcj.\n" + +#: g10/misc.c:728 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "w jej miejsce naley uy ,,%s%s''\"\n" + +#: g10/misc.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" +msgstr "OSTRZEENIE: ,,%s'' jest przestarza opcj.\n" + +#: g10/misc.c:796 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Nieskompresowany" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Nieskompresowany" + +#: g10/misc.c:931 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "ta wiadomo moe nie da si odczyta za pomoc %s\n" + +#: g10/misc.c:1106 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n" + +#: g10/misc.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "nieznany domylny adresat ,,%s''\n" + +#: g10/openfile.c:87 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Plik ,,%s'' ju istnieje. " + +#: g10/openfile.c:91 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Nadpisa (t/N)? " + +#: g10/openfile.c:124 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: nieznana kocwka nazwy\n" + +#: g10/openfile.c:146 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Nazwa pliku" + +#: g10/openfile.c:191 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "zapisywanie na wyjcie standardowe\n" + +#: g10/openfile.c:306 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "przyjto obecno podpisanych danych w '%s'\n" + +#: g10/openfile.c:385 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "nowy plik ustawie ,,%s'' zosta utworzony\n" + +#: g10/openfile.c:387 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "OSTRZEENIE: opcje w ,,%s'' nie s jeszcze uwzgldnione.\n" + +#: g10/parse-packet.c:192 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "nie mona obsuy tego algorytmu klucza publicznego: %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:762 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: symetrycznie zaszyfrowany klucz sesyjny moe nie by " +"bezpieczny\n" + +#: g10/parse-packet.c:1211 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n" + +#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problem z agentem - zostaje wyczony\n" + +#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (podklucz %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"Musisz poda haso aby odbezpieczy klucz tajny uytkownika:\n" +"\"%.*s\".\n" +"Klucz o dugoci %u bitw, typ %s, numer %08lX, stworzony %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:571 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Powtrzone haso\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Haso\n" + +#: g10/passphrase.c:649 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "anulowano przez uytkownika\n" + +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#, fuzzy +msgid "can't query passphrase in batch mode\n" +msgstr "pytanie o haso nie dziaa w trybie wsadowym\n" + +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Podaj haso: " + +#: g10/passphrase.c:895 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Musisz poda haso aby odbezpieczy klucz prywatny uytkownika:\n" +"\"" + +#: g10/passphrase.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "dugo %u bitw, typ %s, numer %08lX, stworzony %s" + +#: g10/passphrase.c:910 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:977 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Powtrz haso: " + +#: g10/photoid.c:74 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Wybierz zdjcie ktre chcesz doczy do swojego klucza jako identyfikator.\n" +"Musi to by plik w formacie JPEG. Zostanie on zapisany w Twoim kluczu\n" +"publicznym. Jeli bdzie duy, powikszy to take rozmiar Twojego klucza!\n" +"Dobry rozmiar to okoo 240 na 288 pikseli.\n" + +#: g10/photoid.c:96 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Nazwa pliku ze zdjciem w formacie JPEG: " + +#: g10/photoid.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "nie mona otworzy pliku: %s\n" + +#: g10/photoid.c:128 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:130 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno chcesz tego uy? (t/N) " + +#: g10/photoid.c:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr ",,%s'' nie jest plikiem JPEG\n" + +#: g10/photoid.c:166 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Czy zdjcie jest w porzdku? (t/N/w) " + +#: g10/photoid.c:370 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "nie mona wywietli zdjcia!\n" + +#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623 +msgid "No reason specified" +msgstr "nie podano przyczyny" + +#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:625 +msgid "Key is superseded" +msgstr "klucz zosta zastpiony" + +#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "klucz zosta skompromitowany" + +#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:626 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "klucz nie jest ju uywany" + +#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:627 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "identyfikator uytkownika przesta by poprawny" + +#: g10/pkclist.c:74 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "powd uniewanienia: " + +#: g10/pkclist.c:91 +msgid "revocation comment: " +msgstr "komentarz do uniewanienia: " + +#: g10/pkclist.c:206 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMwWpP" + +#: g10/pkclist.c:214 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Brak wartoci zaufania dla:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:256 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Ten klucz prawdopodobnie naley do tej osoby.\n" + +#: g10/pkclist.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = nie wiem\n" + +#: g10/pkclist.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = NIE ufam mu\n" + +#: g10/pkclist.c:279 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = ufam absolutnie\n" + +#: g10/pkclist.c:285 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = powrt do gwnego menu\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " p = pominicie klucza\n" + +#: g10/pkclist.c:289 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " w = wyjcie\n" + +#: g10/pkclist.c:293 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:652 +msgid "Your decision? " +msgstr "Twoja decyzja? " + +#: g10/pkclist.c:320 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Czy na pewno chcesz przypisa absolutne zaufanie temu kluczowi? " + +#: g10/pkclist.c:334 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certyfikaty prowadzce do ostatecznie zaufanego klucza:\n" + +#: g10/pkclist.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: Nie ma pewnoci co do tosamoci waciciela klucza.\n" + +#: g10/pkclist.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "%08lX: Nie ma pewnoci co do tosamoci waciciela klucza.\n" + +#: g10/pkclist.c:430 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Ten klucz prawdopodobnie naley do tej osoby.\n" + +#: g10/pkclist.c:435 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Ten klucz naley do nas\n" + +#: g10/pkclist.c:461 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"NIE MA pewnoci, czy klucz naley do osoby wymienionej w identyfikatorze.\n" +"Jeli nie masz co do tego adnych wtpliwoci i *naprawd* wiesz co robisz,\n" +"moesz odpowiedzie ,,tak'' na nastpne pytanie.\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:468 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Uy tego klucza pomimo to? " + +#: g10/pkclist.c:502 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "OSTRZEENIE: uywany jest klucz nie obdarzony zaufaniem!\n" + +#: g10/pkclist.c:509 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: klucz %08lX mg zosta uniewaniony\n" +" (brak klucza uniewaniajcego aby to sprawdzi)\n" + +#: g10/pkclist.c:518 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "OSTRZEENIE: Ten klucz zosta uniewaniony kluczem uniewaniajcym!\n" -#: g10/keygen.c:3095 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "klucz publiczny i prywatny (tajny) zostay utworzone i podpisane.\n" +#: g10/pkclist.c:521 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "OSTRZEENIE: Ten klucz zosta uniewaniony przez waciciela!\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/pkclist.c:522 #, fuzzy -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" -msgstr "" -"Ten klucz nie moe by wykorzystany do szyfrowania. Komend \"--edit-key\"\n" -"mona doda do niego podklucz szyfrujcy.\n" +msgid " This could mean that the signature is forged.\n" +msgstr " To moe oznacza e podpis jest faszerstwem.\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Generacja klucza nie powioda si: %s\n" +#: g10/pkclist.c:528 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "OSTRZEENIE: Ten podklucz zosta uniewaniony przez waciciela!\n" + +#: g10/pkclist.c:533 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Uwaga: Ten klucz zosta wyczony z uytku\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/pkclist.c:553 #, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n" msgstr "" -"klucz zosta stworzony %lu sekund w przyszoci (zaburzenia\n" -"czasoprzestrzeni, lub le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/pkclist.c:560 #, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n" msgstr "" -"klucz zosta stworzony %lu sekund w przyszoci (zaburzenia\n" -"czasoprzestrzeni, lub le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +#: g10/pkclist.c:572 +msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" msgstr "" -"UWAGA: tworzenie podkluczy dla kluczy wersji 3 jest niezgodne z OpenPGP.\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 -#, fuzzy -msgid "Really create? (y/N) " -msgstr "Czy na pewno utworzy? " +#: g10/pkclist.c:580 +msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:3509 -#, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "usunicie bloku klucza nie powiodo si: %s\n" +#: g10/pkclist.c:591 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Uwaga: Data wanoci tego klucza upyna!\n" -#: g10/keygen.c:3556 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "nie mona utworzy ,,%s'': %s\n" +#: g10/pkclist.c:602 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "OSTRZEENIE: Ten klucz nie jest powiadczony zaufanym podpisem!\n" -#: g10/keygen.c:3582 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "UWAGA: wano klucza tajnego %08lX wygasa %s\n" +#: g10/pkclist.c:604 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Nie ma pewnoci co do tosamoci osoby ktra zoya podpis.\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 -msgid "never " -msgstr "nigdy " +#: g10/pkclist.c:612 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "OSTRZEENIE: NIE UFAMY temu kluczowi!\n" -#: g10/keylist.c:265 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Krytyczny regulamin podpisu: " +#: g10/pkclist.c:613 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FASZYWY.\n" -#: g10/keylist.c:267 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Regulamin podpisu: " +#: g10/pkclist.c:621 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: Tego klucza nie powiadczaj wystarczajco zaufane podpisy!\n" -#: g10/keylist.c:306 -msgid "Critical preferred keyserver: " +#: g10/pkclist.c:623 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" msgstr "" +" Nie ma pewnoci co do tosamoci osoby ktra zoya ten " +"podpis.\n" -#: g10/keylist.c:359 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Krytyczne adnotacje podpisu: " +#: g10/pkclist.c:822 g10/pkclist.c:864 g10/pkclist.c:1076 g10/pkclist.c:1146 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: pominity: %s\n" -#: g10/keylist.c:361 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Adnotacje podpisu: " +#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:1114 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: pominity: zosta ju wybrany w innej opcji\n" -#: g10/keylist.c:471 -msgid "Keyring" -msgstr "Zbir kluczy" +#: g10/pkclist.c:885 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "Nie zosta podany identyfikatora uytkownika (np za pomoc ,,-r'')\n" -#: g10/keylist.c:1505 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Odcisk klucza gwnego:" +#: g10/pkclist.c:909 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" -#: g10/keylist.c:1507 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Odcisk podklucza:" +#: g10/pkclist.c:935 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Identyfikator uytkownika (pusta linia oznacza koniec): " -#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the -#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr " Odcisk klucza gwnego:" +#: g10/pkclist.c:960 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Brak takiego identyfikatora uytkownika.\n" -#: g10/keylist.c:1516 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Odcisk podklucza:" +#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "pominity: klucz publiczny ju jest domylnym adresatem\n" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 -#, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr " Odcisk klucza =" +#: g10/pkclist.c:990 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Klucz publiczny wyczony z uycia.\n" -#: g10/keylist.c:1591 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" +#: g10/pkclist.c:999 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "pominity: zosta ju wybrany w innej opcji\n" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/pkclist.c:1034 #, fuzzy, c-format -msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" -msgstr "opakowywanie ASCII nie powiodo si: %s\n" - -#: g10/keyring.c:1252 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "OSTRZEENIE: Istniej dwa pliki z poufnymi informacjami.\n" - -#: g10/keyring.c:1254 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s pozosta bez zmian\n" +msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" +msgstr "nieznany domylny adresat ,,%s''\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/pkclist.c:1092 #, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s zosta utworzony\n" +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: pominity: klucz publiczny wyczony z uytku\n" -#: g10/keyring.c:1256 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Prosz usun to naruszenie zasad bezpieczestwa\n" +#: g10/pkclist.c:1154 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "brak poprawnych adresatw\n" -#: g10/keyring.c:1376 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "sprawdzanie zbioru kluczy ,,%s''\n" +#: g10/plaintext.c:91 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "" +"dane nie zostay zapisane; aby to zrobi, naley uy opcji \"--output\"\n" -#: g10/keyring.c:1422 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kluczy (%lu podpisw)\n" +#: g10/plaintext.c:461 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Podpis oddzielony od danych.\n" -#: g10/keyring.c:1434 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kluczy (%lu podpisw)\n" +#: g10/plaintext.c:467 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Nazwa pliku danych: " -#: g10/keyring.c:1505 -#, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: zbir kluczy utworzony\n" +#: g10/plaintext.c:499 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "czytam strumie standardowego wejcia\n" -#: g10/keyserver.c:61 -msgid "include revoked keys in search results" -msgstr "" +#: g10/plaintext.c:533 +msgid "no signed data\n" +msgstr "brak podpisanych danych\n" -#: g10/keyserver.c:62 -msgid "include subkeys when searching by key ID" -msgstr "" +#: g10/plaintext.c:548 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "nie mona otworzy podpisanego pliku ,,%s''\n" -#: g10/keyserver.c:64 -msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" -msgstr "" +#: g10/pubkey-enc.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "adresat anonimowy; sprawdzanie %08lX ...\n" -#: g10/keyserver.c:66 -msgid "do not delete temporary files after using them" -msgstr "" +#: g10/pubkey-enc.c:138 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "OK, to my jestemy adresatem anonimowym.\n" -#: g10/keyserver.c:70 -msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" -msgstr "" +#: g10/pubkey-enc.c:226 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "stary, nie obsugiwany algorytm szyfrowania klucza sesyjnego\n" -#: g10/keyserver.c:72 -#, fuzzy -msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" -msgstr "podany URL regulaminu podpisw jest niepoprawny\n" +#: g10/pubkey-enc.c:247 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "algorytm szyfrujcy %d%s jest nieznany, lub zosta wyczony\n" -#: g10/keyserver.c:74 -msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" -msgstr "" +#: g10/pubkey-enc.c:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "UWAGA: brak algorytmu szyfrujcego %d w ustawieniach\n" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" -msgstr "OSTRZEENIE: opcje w ,,%s'' nie s jeszcze uwzgldnione.\n" +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "UWAGA: wano klucza tajnego %08lX wygasa %s\n" -#: g10/keyserver.c:523 -#, fuzzy -msgid "disabled" -msgstr "wykl" +#: g10/pubkey-enc.c:311 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "UWAGA: klucz zosta uniewaniony" -#: g10/keyserver.c:724 -msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " -msgstr "" +#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176 +#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "wywoanie funkcji build_packet nie powiodo si: %s\n" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/revoke.c:147 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" -msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora uytkownika\n" + +#: g10/revoke.c:308 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Zostanie uniewaniony przez:\n" -#: g10/keyserver.c:906 -#, fuzzy, c-format -msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" -msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta odnaleziony: %s\n" +#: g10/revoke.c:312 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(to jest czuy klucz uniewazniajcy)\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/revoke.c:316 #, fuzzy -msgid "key not found on keyserver\n" -msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta odnaleziony: %s\n" - -#: g10/keyserver.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %s from %s server %s\n" -msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n" +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Stworzy certyfikat uniewanienia tego klucza? (t/N) " -#: g10/keyserver.c:1149 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %s from %s\n" -msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n" +#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "wymuszono opakowanie ASCII wyniku.\n" -#: g10/keyserver.c:1173 -#, fuzzy, c-format -msgid "searching for names from %s server %s\n" -msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" +#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "wywoanie funkcji make_keysig_packet nie powiodo si: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "searching for names from %s\n" -msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" +#: g10/revoke.c:407 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Certyfikat uniewanienia zosta utworzony.\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/revoke.c:413 #, fuzzy, c-format -msgid "sending key %s to %s server %s\n" -msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" +msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" +msgstr "brak kluczy uniewaniajcych dla ,,%s''\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/revoke.c:471 #, fuzzy, c-format -msgid "sending key %s to %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"podpisano Twoim kluczem %08lX w %s\n" +msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "klucz prywatny ,,%s'' nie zosta odnaleziony: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 -#, fuzzy, c-format -msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" -msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" +#: g10/revoke.c:500 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "brak odpowiadajcego klucza publicznego: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1374 -#, fuzzy, c-format -msgid "searching for \"%s\" from %s\n" -msgstr "zapytanie o ,,%s'' w serwerze HKP %s\n" +#: g10/revoke.c:511 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "klucz publiczny nie pasuje do klucza prywatngeo!\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/revoke.c:518 #, fuzzy -msgid "no keyserver action!\n" -msgstr "niepoprawne opcje eksportu kluczy\n" +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Stworzy certyfikat uniewanienia tego klucza? (t/N) " -#: g10/keyserver.c:1429 -#, c-format -msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" -msgstr "" +#: g10/revoke.c:535 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "nieznany algorytm ochrony\n" -#: g10/keyserver.c:1438 -msgid "keyserver did not send VERSION\n" +#: g10/revoke.c:543 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "UWAGA: Ten klucz nie jest chroniony!\n" + +#: g10/revoke.c:594 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" msgstr "" +"Certyfikat uniewanienia zosta utworzony.\n" +"\n" +"Naley przenie go na nonik ktry mona bezpiecznie ukry; jeli li " +"ludzie\n" +"dostan ten certyfikat w swoje rce, mog uy go do uczynienia klucza\n" +"nieuytecznym.\n" +"\n" +"Niezym pomysem jest wydrukowanie certyfikatu uniewanienia i schowanie\n" +"wydruku w bezpiecznym miejscu, na wypadek gdyby nonik z certyfikatem sta " +"si\n" +"nieczytelny. Ale naley zachowa ostrono, systemy drukowania rnych\n" +"komputerw mog zachowa tre wydruku i udostpni j osobom " +"nieupowanionym.\n" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "brak znanyk serwerw kluczy (uyj opcji --keyserver)\n" +#: g10/revoke.c:635 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Prosz wybra powd uniewanienia:\n" -#: g10/keyserver.c:1506 -msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" -msgstr "" +#: g10/revoke.c:645 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/revoke.c:647 #, c-format -msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" -msgstr "" +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Prawdopodobnie chcesz tu wybra %d)\n" -#: g10/keyserver.c:1523 -#, c-format -msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" -msgstr "" +#: g10/revoke.c:688 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Wprowad opis (nieobowizkowy) i zakocz go pust lini:\n" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/revoke.c:716 #, c-format -msgid "%s does not support handler version %d\n" -msgstr "" +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Powd uniewanienia: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1538 -#, fuzzy -msgid "keyserver timed out\n" -msgstr "bd serwera kluczy" +#: g10/revoke.c:718 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(nie podano)\n" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/revoke.c:723 #, fuzzy -msgid "keyserver internal error\n" -msgstr "bd serwera kluczy" +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Informacje poprawne? " -#: g10/keyserver.c:1552 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "odbir z serwera kluczy nie powid si: %s\n" +#: g10/seckey-cert.c:57 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "tajne czci klucza s niedostpne\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" -msgstr "%s: nie jest poprawnym identyfikatorem klucza\n" +#: g10/seckey-cert.c:63 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obsugiwany\n" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" -msgstr "OSTRZEENIE: nie mona skasowa pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n" +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obsugiwany\n" -#: g10/keyserver.c:1892 -#, fuzzy, c-format -msgid "refreshing 1 key from %s\n" -msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n" +#: g10/seckey-cert.c:293 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Niepoprawne haso; prosz sprbowa ponownie" -#: g10/keyserver.c:1894 -#, fuzzy, c-format -msgid "refreshing %d keys from %s\n" -msgstr "zapytanie o klucz %08lX w %s\n" +#: g10/seckey-cert.c:294 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" -#: g10/keyserver.c:1950 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" -msgstr "OSTRZEENIE: nie mona skasowa pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n" +#: g10/seckey-cert.c:363 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: Wykryto klucz saby algorytmu - naley ponownie zmieni haso.\n" -#: g10/keyserver.c:1956 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" -msgstr "OSTRZEENIE: nie mona skasowa pliku tymczasowego (%s) ,,%s'': %s.\n" +#: g10/seckey-cert.c:406 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +msgstr "" +"tworzenie przestarzaej 16-bitowej sumy kontrolnej dla ochrony klucza\n" -#: g10/mainproc.c:240 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "%d - dziwny rozmiar jak na zaszyfrowany klucz sesyjny\n" +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "wygenerowano saby klucz - operacja zostaje powtrzona\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "klucz sesyjny zaszyfrowany %s\n" +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgstr "" +"brak moliwoci generacji dobrego klucza dla szyfru symetrycznego;\n" +"operacja bya powtarzana %d razy!\n" -#: g10/mainproc.c:301 -#, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "dane zaszyfrowano nieznanym algorytmem numer %d\n" +#: g10/seskey.c:229 +msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "klucz publiczny %08lX\n" +#: g10/seskey.c:243 +#, c-format +msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:439 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "dane zaszyfrowane kluczem publicznym: poprawny klucz sesyjny\n" +#: g10/seskey.c:255 +#, c-format +msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:472 -#, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "zaszyfrowano %u-bitowym kluczem %s, numer %08lX, stworzonym %s\n" +#: g10/sig-check.c:82 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "OSTRZEENIE: konflikt skrtw podpisw w wiadomoci\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/sig-check.c:107 #, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\"\n" -msgstr " alias \"" +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "OSTRZEENIE: podklucz podpisujcy %08lX nie jest skronie podpisany\n" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/sig-check.c:119 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "zaszyfrowano kluczem %s, o numerze %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:494 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "bd odszyfrowywania kluczem publicznym: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:508 -#, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "zaszyfrowane za pomoc %lu hase\n" +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: podklucz podpisujcy %08lX jest niepoprawnie skronie " +"podpisany\n" -#: g10/mainproc.c:510 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "zaszyfrowane jednym hasem\n" +#: g10/sig-check.c:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "klucz publiczny %08lX jest o %lu sekund modszy od podpisu\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "przyjmujc e dane zostay zaszyfrowane za pomoc %s\n" +#: g10/sig-check.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "klucz publiczny %08lX jest o %lu sekund(y) modszy od podpisu\n" -#: g10/mainproc.c:549 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" -msgstr "szyfr IDEA nie jest dostpny, prba uycia %s zamiast\n" +#: g10/sig-check.c:203 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"klucz zosta stworzony %lu sekund w przyszoci (zaburzenia\n" +"czasoprzestrzeni, lub le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/mainproc.c:581 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "odszyfrowanie poprawne\n" +#: g10/sig-check.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"klucz zosta stworzony %lu sekund w przyszoci (zaburzenia\n" +"czasoprzestrzeni, lub le ustawiony zegar systemowy)\n" -#: g10/mainproc.c:585 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "OSTRZEENIE: wiadomo nie bya zabezpieczona przed manipulacj\n" +#: g10/sig-check.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "UWAGA: klucz podpisujcy %08lX przekroczy dat wanoci %s\n" -#: g10/mainproc.c:598 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "OSTRZEENIE: zaszyfrowana wiadomo bya manipulowana!\n" +#: g10/sig-check.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" +msgstr "" +"podpis zoony kluczem %08lX uznany za niewany z powodu nieznanego bitu " +"krytycznego\n" -#: g10/mainproc.c:604 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "bd odszyfrowywania: %s\n" +#: g10/sig-check.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "klucz %08lX: brak podklucza, ktrego dotyczy uniewanienie\n" -#: g10/mainproc.c:623 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "UWAGA: nadawca zaznaczy e wiadomo nie powinna by zapisywana\n" +#: g10/sig-check.c:587 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "klucz %08lX: brak podklucza dowizywanego podpisem\n" -#: g10/mainproc.c:625 -#, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "pierwotna nazwa pliku='%.*s'\n" +#: g10/sign.c:86 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "nie mona umieci adnotacji w podpisach skadanych kluczami PGP 2.x\n" -#: g10/mainproc.c:817 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +#: g10/sign.c:94 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "" -"osobny certyfikat uniewanienia - uyj ,,gpg --import'' aby go wczyta\n" +"nie mona umieci adnotacji w podpisach kluczy skadanych kluczami PGP 2.x\n" -#: g10/mainproc.c:1165 -#, fuzzy -msgid "no signature found\n" -msgstr "Poprawny podpis zoony przez \"" +#: g10/sign.c:108 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: nie mona rozwin %% w URL adnotacji (jest zbyt dugi).\n" +" Uyty zostanie nie rozwinity.\n" -#: g10/mainproc.c:1408 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "wymuszono pominicie sprawdzenia podpisu\n" +#: g10/sign.c:125 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"nie mona umieci URL-a regulaminu w podpisach skadanych kluczami PGP 2.x\n" -#: g10/mainproc.c:1508 -#, fuzzy -msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" -msgstr "nie mona obsuzy tych wielokrotnych podpisw\n" +#: g10/sign.c:133 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "" +"w podpisach dla PGP 2.x nie mona umieci URL-a do regulaminu podpisu\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/sign.c:146 #, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Wano podpisu wygasa %s.\n" +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: nie mona rozwin znacznikw %% w URL regulaminu\n" +" (jest zbyt dugi). Uyty zostanie nie rozwinity.\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/sign.c:174 #, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " alias \"" +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"OSTRZEENIE: nie mona rozwin znacznikw %% w URL regulaminu\n" +" (jest zbyt dugi). Uyty zostanie nie rozwinity.\n" + +#: g10/sign.c:347 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "sprawdzenie zoonego podpisu nie powiodo si: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/sign.c:356 #, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Podpisano w %.*s kluczem %s o numerze %08lX.\n" +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s podpis zoony przez: ,,%s''\n" -#: g10/mainproc.c:1544 -msgid "Key available at: " -msgstr "Klucz dostpny w: " +#: g10/sign.c:790 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"kluczami PGP 2 w trybie --pgp2 mona podpisywa tylko do oddzielonych " +"podpisw\n" -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/sign.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "BAD signature from \"%s\"" -msgstr "NIEPOPRAWNY podpis zoony przez \"" +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "wymuszone uycie skrtu %s (%d) kci si z ustawieniami adresata\n" + +#: g10/sign.c:993 +msgid "signing:" +msgstr "podpis:" + +#: g10/sign.c:1105 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "w trybie --pgp2 mona podpisywa tylko za pomoc kluczy z wersji 2.x\n" + +#: g10/sign.c:1285 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "zostanie uyty szyfr %s\n" + +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"klucz nie jest oznaczony jako niepewny - nie mona go uy z atrap \n" +"generatora liczb losowych!\n" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/skclist.c:182 #, fuzzy, c-format -msgid "Expired signature from \"%s\"" -msgstr "Przeterminowany podpis zoony przez \"" +msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" +msgstr "pominity ,,%s'': duplikat\n" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, fuzzy, c-format -msgid "Good signature from \"%s\"" -msgstr "Poprawny podpis zoony przez \"" +msgid "skipped \"%s\": %s\n" +msgstr "pominity ,,%s'': %s\n" -#: g10/mainproc.c:1733 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[niepewne]" +#: g10/skclist.c:195 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "pominity: klucz prywatny jest ju wpisany\n" -#: g10/mainproc.c:1765 -#, fuzzy, c-format -msgid " aka \"%s\"" -msgstr " alias \"" +#: g10/skclist.c:210 +#, fuzzy +msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" +msgstr "" +"pominity ,,%s'': wygenerowany przez PGP klucz dla algorytmu ElGamala,\n" +"podpisy skadane tym kluczem nie zapewniaj bezpieczestwa!\n" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366 #, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Wano podpisu wygasa %s.\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powid si: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/tdbdump.c:105 #, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Wano podpisu wygasa %s.\n" +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Lista przypisanych wartoci zaufania, stworzona %s\n" +"# (uyj \"gpg --import-ownertrust\" aby j wczyta)\n" -#: g10/mainproc.c:1871 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "podpis %s, skrt %s\n" +#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "bd odczytu ,,%s'': %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 -msgid "binary" -msgstr "binarny" +#: g10/tdbdump.c:160 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "linia zbyt duga\n" -#: g10/mainproc.c:1873 -msgid "textmode" -msgstr "tekstowy" +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "colon missing" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 -msgid "unknown" -msgstr "nieznany" +#: g10/tdbdump.c:174 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "bd: niewaciwy odcisk klucza\n" -#: g10/mainproc.c:1893 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Nie mona sprawdzi podpisu: %s\n" +#: g10/tdbdump.c:179 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "wczytanie wartoi zaufania" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "nie jest oddzielonym podpisem.\n" +#: g10/tdbdump.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "bd podczas odczytu zapisu wartoci zaufania: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2005 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "" -"OSTRZEENIE: wielokrotne podpisy. Tylko pierwszy zostanie sprawdzony.\n" +#: g10/tdbdump.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "bd odczytu: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381 #, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "oddzielony podpis klasy 0x%02x.\n" - -#: g10/mainproc.c:2070 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "podpis starego typu (PGP 2.x).\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powioda si %s\n" -#: g10/mainproc.c:2080 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "wykryto niepoprawny pakiet pierwotny w proc_tree()\n" +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "baza zaufania, wpis %lu: funkcja lseek() nie powioda si: %s\n" -#: g10/misc.c:122 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "nie mona wyczy zrzutw pamici: %s\n" +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powid si (n=%d): %s\n" -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" -msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiodo si: %s\n" +#: g10/tdbio.c:247 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "zbyt due zlecenie dla bazy zaufania\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/tdbio.c:500 #, fuzzy, c-format -msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" -msgstr "baza zaufania: funkcja read() (n=%d) zawioda: %s\n" +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "nie mona zamkn ,,%s'': %s\n" -#: g10/misc.c:316 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" -msgstr "nie mona obsuy tego algorytmu klucza publicznego: %d\n" +#: g10/tdbio.c:515 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" -msgstr "algorytm szyfrujcy nie jest zaimplementowany" +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "nie mona utworzy ,,%s'': %s\n" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" -msgstr "podpis %s, skrt %s\n" +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "nie mona otworzy ,,%s''\n" -#: g10/misc.c:351 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" -msgstr "wymuszone uycie skrtu %s (%d) kci si z ustawieniami adresata\n" +#: g10/tdbio.c:553 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiodo si: %s" -#: g10/misc.c:447 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "modu szyfru IDEA nie jest dostpny\n" +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: stworzony niepoprawny plik bazy zaufania\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "please see %s for more information\n" -msgstr " i = potrzebuj wicej informacji\n" +#: g10/tdbio.c:560 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n" + +#: g10/tdbio.c:602 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "UWAGA: nie mona zapisywa bazy zaufania\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d jest przestarza opcj ,,%s''\n" +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: niepoprawny plik bazy zaufania\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "OSTRZEENIE: ,,%s'' jest przestarza opcj.\n" +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: tworzenie tablicy skrtw nie powiodo si: %s\n" + +#: g10/tdbio.c:650 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: bd przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "w jej miejsce naley uy ,,%s%s''\"\n" +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: bd odczytu numeru wersji: %s\n" -#: g10/misc.c:694 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" -msgstr "OSTRZEENIE: ,,%s'' jest przestarza opcj.\n" +#: g10/tdbio.c:726 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: bd zapisu numeru wersji: %s\n" -#: g10/misc.c:707 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Nieskompresowany" +#: g10/tdbio.c:1166 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "baza zaufania: funkcja lseek() zawioda: %s\n" -#: g10/misc.c:732 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "Nieskompresowany" +#: g10/tdbio.c:1175 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "baza zaufania: funkcja read() (n=%d) zawioda: %s\n" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "ta wiadomo moe nie da si odczyta za pomoc %s\n" +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n" -#: g10/misc.c:1017 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n" +#: g10/tdbio.c:1214 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n" -#: g10/misc.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "nieznany domylny adresat ,,%s''\n" +#: g10/tdbio.c:1219 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: niewaciwa wersja pliku %d\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Plik ,,%s'' ju istnieje. " +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: bd odczytu pustego wpisu: %s\n" -#: g10/openfile.c:90 -#, fuzzy -msgid "Overwrite? (y/N) " -msgstr "Nadpisa (t/N)? " +#: g10/tdbio.c:1412 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: bd zapisu wpisu katalogowego: %s\n" -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: nieznana kocwka nazwy\n" +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiodo si: %s\n" -#: g10/openfile.c:145 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Nazwa pliku" +#: g10/tdbio.c:1452 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiodo si: %s\n" -#: g10/openfile.c:190 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "zapisywanie na wyjcie standardowe\n" +#: g10/tdbio.c:1497 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "" +"Baza zaufania jest uszkodzona; prosz uruchomi ,,gpg --fix-trustdb''.\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/textfilter.c:149 #, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "przyjto obecno podpisanych danych w '%s'\n" +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "nie mona obsuy linii tekstu duszej ni %d znakw\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "nowy plik ustawie ,,%s'' zosta utworzony\n" +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "linia dusza ni %d znakw\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/trustdb.c:227 #, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "OSTRZEENIE: opcje w ,,%s'' nie s jeszcze uwzgldnione.\n" +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr ",,%s'' nie jest poprawnym dugim numerem klucza\n" -#: g10/openfile.c:424 +#: g10/trustdb.c:258 #, fuzzy, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "%s: katalog utworzony\n" +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "klucz %08lX: zaakceptowany jako klucz zaufany\n" -#: g10/parse-packet.c:138 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "nie mona obsuy tego algorytmu klucza publicznego: %d\n" +#: g10/trustdb.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "klucz %08lX jest wpisany wicej ni raz w bazie zaufania\n" -#: g10/parse-packet.c:708 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +#: g10/trustdb.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" -"OSTRZEENIE: symetrycznie zaszyfrowany klucz sesyjny moe nie by " -"bezpieczny\n" +"klucz %08lX: brak klucza publicznego dla zaufanego klucza - pominity\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "podpakiet typu %d ma ustawiony krytyczny bit\n" +#: g10/trustdb.c:321 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "klucz zosta oznaczony jako obdarzony absolutnym zaufaniem.\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent nie jest dostpny w tej sesji\n" +#: g10/trustdb.c:345 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: odczyt nie powid si: %s\n" -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "zy format zmiennej rodowiskowej GPG_AGENT_INFO\n" +#: g10/trustdb.c:351 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "wpis zaufania %lu jest typu innego ni poszukiwany %d\n" -#: g10/passphrase.c:345 +#: g10/trustdb.c:447 #, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "wersja %d protokou agenta nie jest obsugiwana\n" +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:362 +#: g10/trustdb.c:453 #, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "nie mona si poczy z ,,%s'': %s\n" +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problem z agentem - zostaje wyczony\n" +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (podklucz %08lX)" +#: g10/trustdb.c:507 +#, fuzzy +msgid "[ revoked]" +msgstr "[uniewaniony]" -#: g10/passphrase.c:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +#, fuzzy +msgid "[ expired]" +msgstr "[przeterminowany]" + +#: g10/trustdb.c:513 +#, fuzzy +msgid "[ unknown]" +msgstr "nieznany" + +#: g10/trustdb.c:515 +msgid "[ undef ]" msgstr "" -"Musisz poda haso aby odbezpieczy klucz tajny uytkownika:\n" -"\"%.*s\".\n" -"Klucz o dugoci %u bitw, typ %s, numer %08lX, stworzony %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:571 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Powtrzone haso\n" +#: g10/trustdb.c:516 +msgid "[marginal]" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Haso\n" +#: g10/trustdb.c:517 +msgid "[ full ]" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:649 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "anulowano przez uytkownika\n" +#: g10/trustdb.c:518 +msgid "[ultimate]" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#: g10/trustdb.c:533 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:534 #, fuzzy -msgid "can't query passphrase in batch mode\n" -msgstr "pytanie o haso nie dziaa w trybie wsadowym\n" +msgid "never" +msgstr "nigdy " -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Podaj haso: " +#: g10/trustdb.c:535 +msgid "marginal" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:895 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"%s\"\n" +#: g10/trustdb.c:536 +msgid "full" msgstr "" -"\n" -"Musisz poda haso aby odbezpieczy klucz prywatny uytkownika:\n" -"\"" -#: g10/passphrase.c:901 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "dugo %u bitw, typ %s, numer %08lX, stworzony %s" +#: g10/trustdb.c:537 +msgid "ultimate" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:910 +#: g10/trustdb.c:577 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n" + +#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 #, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "nastpne sprawdzanie bazy odbdzie si %s\n" -#: g10/passphrase.c:977 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Powtrz haso: " +#: g10/trustdb.c:592 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n" -#: g10/photoid.c:73 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Wybierz zdjcie ktre chcesz doczy do swojego klucza jako identyfikator.\n" -"Musi to by plik w formacie JPEG. Zostanie on zapisany w Twoim kluczu\n" -"publicznym. Jeli bdzie duy, powikszy to take rozmiar Twojego klucza!\n" -"Dobry rozmiar to okoo 240 na 288 pikseli.\n" +#: g10/trustdb.c:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n" + +#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "klucz publiczny %08lX nie odnaleziony: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1034 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "naley uruchomi gpg z opcj ,,--check-trustdb''\n" + +#: g10/trustdb.c:1038 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "sprawdzanie bazy zaufania\n" -#: g10/photoid.c:95 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Nazwa pliku ze zdjciem w formacie JPEG: " +#: g10/trustdb.c:2095 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "przetworzono %d kluczy (rozwizano %d przelicze zaufania)\n" + +#: g10/trustdb.c:2160 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "brak absolutnie zaufanych kluczy\n" -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/trustdb.c:2174 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" -msgstr "nie mona otworzy pliku: %s\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "klucz publiczny absolutnie zaufanego klucza %08lX nie odnaleziony\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/trustdb.c:2197 #, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:129 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " -msgstr "Czy na pewno chcesz tego uy? (t/N) " +#: g10/trustdb.c:2283 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/trustdb.c:2358 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a JPEG file\n" -msgstr ",,%s'' nie jest plikiem JPEG\n" - -#: g10/photoid.c:165 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Czy zdjcie jest w porzdku? (t/N/w) " +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powid si: %s\n" -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" +#: g10/verify.c:118 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" msgstr "" +"nie mona sprawdzi podpisu.\n" +"Naley pamita o podawaniu pliku podpisu (.sig lub .asc) jako pierwszego\n" +"argumentu linii polece.\n" -#: g10/photoid.c:383 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "nie mona wywietli zdjcia!\n" - -#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623 -msgid "No reason specified" -msgstr "nie podano przyczyny" - -#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:625 -msgid "Key is superseded" -msgstr "klucz zosta zastpiony" +#: g10/verify.c:195 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "linia wejcia %u zbyt duga lub brak znaku LF\n" -#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "klucz zosta skompromitowany" +#: jnlib/logging.c:619 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "znalaze(a) bd w programie ... (%s:%d)\n" -#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:626 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "klucz nie jest ju uywany" +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:627 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "identyfikator uytkownika przesta by poprawny" +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "nie mona otworzy pliku: %s\n" -#: g10/pkclist.c:74 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "powd uniewanienia: " +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "opakowywanie ASCII nie powiodo si: %s\n" -#: g10/pkclist.c:91 -msgid "revocation comment: " -msgstr "komentarz do uniewanienia: " +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "ustawienie opcji ledzenia wykonania programu" -#: g10/pkclist.c:206 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMwWpP" +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "umoliwienie penego ledzenia programu" -#: g10/pkclist.c:214 +#: kbx/kbxutil.c:108 #, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" -msgstr "" -"Brak wartoci zaufania dla:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +msgid "Please report bugs to " +msgstr "Bdy prosimy zgasza na adres .\n" -#: g10/pkclist.c:246 -#, fuzzy, c-format -msgid " aka \"%s\"\n" -msgstr " alias \"" +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/pkclist.c:256 +#: kbx/kbxutil.c:112 #, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Wywoanie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 msgid "" -"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" -msgstr "Ten klucz prawdopodobnie naley do tej osoby.\n" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:271 +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = nie wiem\n" +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodo si: %s\n" -#: g10/pkclist.c:273 +#: scd/app-openpgp.c:609 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = NIE ufam mu\n" +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "nie powioda si odbudowa bufora bazy: %s\n" -#: g10/pkclist.c:279 +#: scd/app-openpgp.c:1004 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = ufam absolutnie\n" +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "usunicie bloku klucza nie powiodo si: %s\n" -#: g10/pkclist.c:285 -#, fuzzy -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = powrt do gwnego menu\n" +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:288 -#, fuzzy -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " p = pominicie klucza\n" +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:289 -#, fuzzy -msgid " q = quit\n" -msgstr " w = wyjcie\n" +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:293 +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 #, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" +msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:652 -msgid "Your decision? " -msgstr "Twoja decyzja? " - -#: g10/pkclist.c:320 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " -msgstr "Czy na pewno chcesz przypisa absolutne zaufanie temu kluczowi? " - -#: g10/pkclist.c:334 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certyfikaty prowadzce do ostatecznie zaufanego klucza:\n" - -#: g10/pkclist.c:419 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: Nie ma pewnoci co do tosamoci waciciela klucza.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:424 +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" -msgstr "%08lX: Nie ma pewnoci co do tosamoci waciciela klucza.\n" +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "wysyka do serwera kluczy nie powioda si: %s\n" -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Ten klucz prawdopodobnie naley do tej osoby.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Ten klucz naley do nas\n" +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:461 -#, fuzzy -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" msgstr "" -"NIE MA pewnoci, czy klucz naley do osoby wymienionej w identyfikatorze.\n" -"Jeli nie masz co do tego adnych wtpliwoci i *naprawd* wiesz co robisz,\n" -"moesz odpowiedzie ,,tak'' na nastpne pytanie.\n" -"\n" -#: g10/pkclist.c:468 -#, fuzzy -msgid "Use this key anyway? (y/N) " -msgstr "Uy tego klucza pomimo to? " +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:502 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "OSTRZEENIE: uywany jest klucz nie obdarzony zaufaniem!\n" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:509 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" msgstr "" -"OSTRZEENIE: klucz %08lX mg zosta uniewaniony\n" -" (brak klucza uniewaniajcego aby to sprawdzi)\n" -#: g10/pkclist.c:518 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "OSTRZEENIE: Ten klucz zosta uniewaniony kluczem uniewaniajcym!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:521 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "OSTRZEENIE: Ten klucz zosta uniewaniony przez waciciela!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "bd podczas tworzenia hasa: %s\n" -#: g10/pkclist.c:522 +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 #, fuzzy -msgid " This could mean that the signature is forged.\n" -msgstr " To moe oznacza e podpis jest faszerstwem.\n" +msgid "error reading application data\n" +msgstr "bd odczytu bloku kluczy: %s\n" -#: g10/pkclist.c:528 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "OSTRZEENIE: Ten podklucz zosta uniewaniony przez waciciela!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +#, fuzzy +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "%s: bd odczytu pustego wpisu: %s\n" -#: g10/pkclist.c:533 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Uwaga: Ten klucz zosta wyczony z uytku\n" +#: scd/app-openpgp.c:1601 +#, fuzzy +msgid "key already exists\n" +msgstr ",,%s'' ju jest skompresowany\n" -#: g10/pkclist.c:553 -#, c-format -msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n" +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:560 -#, c-format -msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n" +#: scd/app-openpgp.c:1607 +#, fuzzy +msgid "generating new key\n" +msgstr "generacja nowej pary kluczy" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:572 -msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Uwaga: Data wanoci tego klucza upyna!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:602 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "OSTRZEENIE: Ten klucz nie jest powiadczony zaufanym podpisem!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodo si: %s\n" -#: g10/pkclist.c:604 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "" -" Nie ma pewnoci co do tosamoci osoby ktra zoya podpis.\n" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "OSTRZEENIE: NIE UFAMY temu kluczowi!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1939 +#, fuzzy +msgid "generating key failed\n" +msgstr "usunicie bloku klucza nie powiodo si: %s\n" -#: g10/pkclist.c:613 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Ten podpis prawdopodobnie jest FASZYWY.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, fuzzy, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "Generacja klucza nie powioda si: %s\n" -#: g10/pkclist.c:621 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "" -"OSTRZEENIE: Tego klucza nie powiadczaj wystarczajco zaufane podpisy!\n" -#: g10/pkclist.c:623 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr "" -" Nie ma pewnoci co do tosamoci osoby ktra zoya ten " -"podpis.\n" +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "podpis %s, skrt %s\n" -#: g10/pkclist.c:822 g10/pkclist.c:864 g10/pkclist.c:1076 g10/pkclist.c:1146 +#: scd/app-openpgp.c:2176 #, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: pominity: %s\n" +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:1114 +#: scd/app-openpgp.c:2184 #, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: pominity: zosta ju wybrany w innej opcji\n" - -#: g10/pkclist.c:885 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" -msgstr "Nie zosta podany identyfikatora uytkownika (np za pomoc ,,-r'')\n" - -#: g10/pkclist.c:909 -msgid "Current recipients:\n" +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:935 +#: scd/app-openpgp.c:2449 msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" -"\n" -"Identyfikator uytkownika (pusta linia oznacza koniec): " -#: g10/pkclist.c:960 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Brak takiego identyfikatora uytkownika.\n" +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "nie odnaleziono poprawnych danych w formacie OpenPGP.\n" -#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "pominity: klucz publiczny ju jest domylnym adresatem\n" +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:990 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Klucz publiczny wyczony z uycia.\n" +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "odczyt opcji z ,,%s''\n" -#: g10/pkclist.c:999 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "pominity: zosta ju wybrany w innej opcji\n" +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:1034 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" -msgstr "nieznany domylny adresat ,,%s''\n" +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|NAZWA|uycie NAZWA jako domylnego adresata" -#: g10/pkclist.c:1092 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: pominity: klucz publiczny wyczony z uytku\n" +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|NAZWA|uycie NAZWA jako domylnego adresata" -#: g10/pkclist.c:1154 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "brak poprawnych adresatw\n" +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "bez odwoa do terminala" -#: g10/plaintext.c:91 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" msgstr "" -"dane nie zostay zapisane; aby to zrobi, naley uy opcji \"--output\"\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "bd tworzenia `%s': %s\n" +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "sprzeczne polecenia\n" -#: g10/plaintext.c:452 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Podpis oddzielony od danych.\n" +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Wywoanie: gpgm [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -#: g10/plaintext.c:458 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Nazwa pliku danych: " +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:490 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "czytam strumie standardowego wejcia\n" +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:524 -msgid "no signed data\n" -msgstr "brak podpisanych danych\n" +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:538 +#: scd/scdaemon.c:1013 #, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "nie mona otworzy podpisanego pliku ,,%s''\n" +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: sm/base64.c:318 #, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "adresat anonimowy; sprawdzanie %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:135 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "OK, to my jestemy adresatem anonimowym.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:223 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "stary, nie obsugiwany algorytm szyfrowania klucza sesyjnego\n" +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "niewaciwy znak formatu radix64: ,,%02x'', zosta pominity\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: sm/call-dirmngr.c:182 #, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "algorytm szyfrujcy %d%s jest nieznany, lub zosta wyczony\n" +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "zy format zmiennej rodowiskowej GPG_AGENT_INFO\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: sm/call-dirmngr.c:228 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "UWAGA: brak algorytmu szyfrujcego %d w ustawieniach\n" +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "wersja %d protokou agenta nie jest obsugiwana\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: sm/certchain.c:115 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "UWAGA: wano klucza tajnego %08lX wygasa %s\n" +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "wersja %d protokou agenta nie jest obsugiwana\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "UWAGA: klucz zosta uniewaniony" +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176 -#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "wywoanie funkcji build_packet nie powiodo si: %s\n" +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:147 +#: sm/certchain.c:192 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "klucz %08lX: brak identyfikatora uytkownika\n" - -#: g10/revoke.c:308 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Zostanie uniewaniony przez:\n" +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "nie mona otworzy ,,%s'': %s\n" -#: g10/revoke.c:312 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(to jest czuy klucz uniewazniajcy)\n" +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:316 +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 #, fuzzy -msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " -msgstr "Stworzy certyfikat uniewanienia tego klucza? (t/N) " +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" -#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "wymuszono opakowanie ASCII wyniku.\n" +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568 +#: sm/certchain.c:363 #, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "wywoanie funkcji make_keysig_packet nie powiodo si: %s\n" +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:407 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Certyfikat uniewanienia zosta utworzony.\n" +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodo si: %s\n" -#: g10/revoke.c:413 -#, fuzzy, c-format -msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" -msgstr "brak kluczy uniewaniajcych dla ,,%s''\n" +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "UWAGA: klucz zosta uniewaniony" -#: g10/revoke.c:471 +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "Poprawny certyfikat" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Klucz dostpny w: " + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 #, fuzzy, c-format -msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "klucz prywatny ,,%s'' nie zosta odnaleziony: %s\n" +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "sprawdzenie zoonego podpisu nie powiodo si: %s\n" -#: g10/revoke.c:500 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "brak odpowiadajcego klucza publicznego: %s\n" +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "Poprawny certyfikat" -#: g10/revoke.c:511 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "klucz publiczny nie pasuje do klucza prywatngeo!\n" +#: sm/certchain.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "bd przy odczycie certyfikatu: %s\n" -#: g10/revoke.c:518 +#: sm/certchain.c:729 #, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " -msgstr "Stworzy certyfikat uniewanienia tego klucza? (t/N) " +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "Poprawne uniewanienie certyfikatu" -#: g10/revoke.c:535 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "nieznany algorytm ochrony\n" +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "bd przy odczycie certyfikatu: %s\n" -#: g10/revoke.c:543 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "UWAGA: Ten klucz nie jest chroniony!\n" +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:594 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" +#: sm/certchain.c:844 +#, fuzzy +msgid "root certificate is not marked trusted" msgstr "" -"Certyfikat uniewanienia zosta utworzony.\n" +"Brak certyfikatw o niezdefiniowanym poziomie zaufania.\n" "\n" -"Naley przenie go na nonik ktry mona bezpiecznie ukry; jeli li " -"ludzie\n" -"dostan ten certyfikat w swoje rce, mog uy go do uczynienia klucza\n" -"nieuytecznym.\n" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "Odcisk klucza:" + +#: sm/certchain.c:860 +#, fuzzy +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" +"Brak certyfikatw o niezdefiniowanym poziomie zaufania.\n" "\n" -"Niezym pomysem jest wydrukowanie certyfikatu uniewanienia i schowanie\n" -"wydruku w bezpiecznym miejscu, na wypadek gdyby nonik z certyfikatem sta " -"si\n" -"nieczytelny. Ale naley zachowa ostrono, systemy drukowania rnych\n" -"komputerw mog zachowa tre wydruku i udostpni j osobom " -"nieupowanionym.\n" -#: g10/revoke.c:635 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Prosz wybra powd uniewanienia:\n" +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "sprawdzenie zoonego podpisu nie powiodo si: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#, fuzzy +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "Poprawne uniewanienie certyfikatu" + +#: sm/certchain.c:913 +#, fuzzy +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "Poprawne uniewanienie certyfikatu" -#: g10/revoke.c:645 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "sprawdzenie podpisu" -#: g10/revoke.c:647 +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 #, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Prawdopodobnie chcesz tu wybra %d)\n" +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:688 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Wprowad opis (nieobowizkowy) i zakocz go pust lini:\n" +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "" +"Algorytm DSA wymaga uycia algorytmu skrtu dajcego 160-bitowy wynik.\n" -#: g10/revoke.c:716 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Powd uniewanienia: %s\n" +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:718 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(nie podano)\n" +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "nie" -#: g10/revoke.c:723 +#: sm/certdump.c:156 #, fuzzy -msgid "Is this okay? (y/N) " -msgstr "Informacje poprawne? " +msgid "[none]" +msgstr "nieznany" -#: g10/seckey-cert.c:55 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "tajne czci klucza s niedostpne\n" +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "bd: niewaciwy odcisk klucza\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obsugiwany\n" +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "bd: niewaciwy odcisk klucza\n" + +#: sm/certdump.c:758 #, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obsugiwany\n" +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Musisz poda haso aby odbezpieczy klucz tajny uytkownika:\n" +"\"%.*s\".\n" +"Klucz o dugoci %u bitw, typ %s, numer %08lX, stworzony %s%s\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Niepoprawne haso; prosz sprbowa ponownie" +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:267 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "bd podczas zapisu zbioru kluczy tajnych ,,%s'': %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" msgstr "" -"OSTRZEENIE: Wykryto klucz saby algorytmu - naley ponownie zmieni haso.\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" msgstr "" -"tworzenie przestarzaej 16-bitowej sumy kontrolnej dla ochrony klucza\n" -#: g10/seskey.c:54 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "wygenerowano saby klucz - operacja zostaje powtrzona\n" +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "niewaciwy algorytm skrtu ,%s'\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: sm/certreqgen.c:479 #, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" msgstr "" -"brak moliwoci generacji dobrego klucza dla szyfru symetrycznego;\n" -"operacja bya powtarzana %d razy!\n" -#: g10/seskey.c:222 -msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: sm/certreqgen.c:501 #, c-format -msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: sm/certreqgen.c:504 #, c-format -msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "OSTRZEENIE: konflikt skrtw podpisw w wiadomoci\n" +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "To nie jest poprawny adres poczty elektronicznej\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: sm/certreqgen.c:532 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "OSTRZEENIE: podklucz podpisujcy %08lX nie jest skronie podpisany\n" +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "bd tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n" -#: g10/sig-check.c:113 +#: sm/certreqgen.c:547 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "Generacja klucza nie powioda si: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgstr "" -"OSTRZEENIE: podklucz podpisujcy %08lX jest niepoprawnie skronie " -"podpisany\n" -#: g10/sig-check.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "klucz publiczny %08lX jest o %lu sekund modszy od podpisu\n" +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" -#: g10/sig-check.c:182 +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "klucz publiczny %08lX jest o %lu sekund(y) modszy od podpisu\n" +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta odnaleziony: %s\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"klucz zosta stworzony %lu sekund w przyszoci (zaburzenia\n" -"czasoprzestrzeni, lub le ustawiony zegar systemowy)\n" +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "bd odczytu bloku kluczy: %s\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: sm/delete.c:134 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"klucz zosta stworzony %lu sekund w przyszoci (zaburzenia\n" -"czasoprzestrzeni, lub le ustawiony zegar systemowy)\n" +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "podwjny certyfikat - usunity" -#: g10/sig-check.c:205 +#: sm/delete.c:136 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "UWAGA: klucz podpisujcy %08lX przekroczy dat wanoci %s\n" +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "podwjny certyfikat - usunity" -#: g10/sig-check.c:287 +#: sm/delete.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"podpis zoony kluczem %08lX uznany za niewany z powodu nieznanego bitu " -"krytycznego\n" +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "usunicie bloku klucza nie powiodo si: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(nie podano)\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "klucz %08lX: brak podklucza, ktrego dotyczy uniewanienie\n" +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "bd podczas tworzenia hasa: %s\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "klucz %08lX: brak podklucza dowizywanego podpisem\n" +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "bd zapisu zbioru kluczy '%': %s\n" -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "nie mona umieci adnotacji w podpisach skadanych kluczami PGP 2.x\n" +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[plik]|zoenie podpisu" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[plik]|zoenie podpisu pod dokumentem" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "lista kluczy prywatnych" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "Poprawne uniewanienie certyfikatu" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "usunicie klucza ze zbioru kluczy publicznych" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "Poprawny certyfikat" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "Poprawny certyfikat" + +#: sm/gpgsm.c:263 +msgid "register a smartcard" msgstr "" -"nie mona umieci adnotacji w podpisach kluczy skadanych kluczami PGP 2.x\n" -#: g10/sign.c:107 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" msgstr "" -"OSTRZEENIE: nie mona rozwin %% w URL adnotacji (jest zbyt dugi).\n" -" Uyty zostanie nie rozwinity.\n" -#: g10/sign.c:124 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -"nie mona umieci URL-a regulaminu w podpisach skadanych kluczami PGP 2.x\n" -#: g10/sign.c:132 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -"w podpisach dla PGP 2.x nie mona umieci URL-a do regulaminu podpisu\n" -#: g10/sign.c:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "zmiana hasa klucza" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "opakowanie ASCII pliku wynikowego" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -"OSTRZEENIE: nie mona rozwin znacznikw %% w URL regulaminu\n" -" (jest zbyt dugi). Uyty zostanie nie rozwinity.\n" -#: g10/sign.c:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -"OSTRZEENIE: nie mona rozwin znacznikw %% w URL regulaminu\n" -" (jest zbyt dugi). Uyty zostanie nie rozwinity.\n" -#: g10/sign.c:347 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "sprawdzenie zoonego podpisu nie powiodo si: %s\n" +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" -#: g10/sign.c:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s podpis zoony przez: ,,%s''\n" +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" -#: g10/sign.c:788 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" msgstr "" -"kluczami PGP 2 w trybie --pgp2 mona podpisywa tylko do oddzielonych " -"podpisw\n" -#: g10/sign.c:862 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "wymuszone uycie skrtu %s (%d) kci si z ustawieniami adresata\n" +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" -#: g10/sign.c:988 -msgid "signing:" -msgstr "podpis:" +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" -#: g10/sign.c:1100 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" -msgstr "w trybie --pgp2 mona podpisywa tylko za pomoc kluczy z wersji 2.x\n" +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" -#: g10/sign.c:1278 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "zostanie uyty szyfr %s\n" +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" msgstr "" -"klucz nie jest oznaczony jako niepewny - nie mona go uy z atrap \n" -"generatora liczb losowych!\n" -#: g10/skclist.c:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" -msgstr "pominity ,,%s'': duplikat\n" +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NAZWA|uycie NAZWA jako domylnego adresata" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipped \"%s\": %s\n" -msgstr "pominity ,,%s'': %s\n" +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "domylny klucz jest domylnym adresatem" -#: g10/skclist.c:171 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "pominity: klucz prywatny jest ju wpisany\n" +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "bez odwoa do terminala" + +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisw" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "do szyfrowania bdzie uywany MDC" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "tryb wsadowy: adnych pyta" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "automatyczna odpowied tak na wikszo pyta" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "automatyczna odpowied nie na wikszo pyta" + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "dodanie zbioru kluczy do uywanych" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "dodanie zbioru kluczy tajnych do uywanych" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NAZWA|ustawienie NAZWA jako domylnego klucza prywatnego" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|HOST|serwer kluczy w ktrym bd poszukiwane" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NAZWA| strona kodowa wywietlanego tekstu" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" -#: g10/skclist.c:186 +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|PLIK|adowanie moduu rozszerzenia z PLIK" + +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NAZWA|wymuszenie algorytmu szyfrujcego NAZWA" + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NAZWA|wymuszenie algorytmu skrtu NAZWA" + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|wymuszenie algorytmu kompresji N" + +#: sm/gpgsm.c:520 #, fuzzy -msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Wywoanie: gpgm [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" msgstr "" -"pominity ,,%s'': wygenerowany przez PGP klucz dla algorytmu ElGamala,\n" -"podpisy skadane tym kluczem nie zapewniaj bezpieczestwa!\n" +"Skadnia: gpg [opcje] [pliki]\n" +"podpisywanie, sprawdzanie podpisw, szyfrowanie, deszyfrowanie\n" +"domylnie wykonywana operacja zaley od danych wejciowych\n" -#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366 -#, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powid si: %s\n" +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "sposb uycia: gpgm [opcje]" -#: g10/tdbdump.c:105 +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "nie mona si poczy z ,,%s'': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 #, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "zapis do '%s'\n" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "nie mona zamkn ,,%s'': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" -"# Lista przypisanych wartoci zaufania, stworzona %s\n" -"# (uyj \"gpg --import-ownertrust\" aby j wczyta)\n" -#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178 +#: sm/import.c:110 #, fuzzy, c-format -msgid "error in `%s': %s\n" -msgstr "bd odczytu ,,%s'': %s\n" +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "Ogem przetworzonych kluczy: %lu\n" -#: g10/tdbdump.c:160 +#: sm/import.c:227 #, fuzzy -msgid "line too long" -msgstr "linia zbyt duga\n" +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "Poprawny certyfikat" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "colon missing" +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:174 -#, fuzzy -msgid "invalid fingerprint" -msgstr "bd: niewaciwy odcisk klucza\n" +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "bd podczas tworzenia hasa: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:179 -#, fuzzy -msgid "ownertrust value missing" -msgstr "wczytanie wartoi zaufania" +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "bd odczytu ,,%s'': %s\n" -#: g10/tdbdump.c:215 +#: sm/keydb.c:190 #, fuzzy, c-format -msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" -msgstr "bd podczas odczytu zapisu wartoci zaufania: %s\n" +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "bd tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n" -#: g10/tdbdump.c:219 +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 #, fuzzy, c-format -msgid "read error in `%s': %s\n" -msgstr "bd odczytu: %s\n" +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "zbir kluczy ,,%s'' zosta utworzony\n" -#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "baza zaufania: synchronizacja nie powioda si %s\n" +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodo si: %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "baza zaufania, wpis %lu: funkcja lseek() nie powioda si: %s\n" +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "inicjowanie Bazy Zaufania nie powiodo si: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: sm/keydb.c:1332 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "baza zaufania, wpis %lu: zapis nie powid si (n=%d): %s\n" +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:245 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "zbyt due zlecenie dla bazy zaufania\n" +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "bd podczas tworzenia hasa: %s\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: sm/keydb.c:1348 #, fuzzy, c-format -msgid "can't access `%s': %s\n" -msgstr "nie mona zamkn ,,%s'': %s\n" +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "bd podczas tworzenia hasa: %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: katalog nie istnieje!\n" +#: sm/keydb.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "un? problem przy sprawdzaniu uniewanienia: %s\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "nie mona utworzy ,,%s'': %s\n" +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "bd podczas tworzenia hasa: %s\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 #, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "nie mona otworzy ,,%s''\n" +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "bd odczytu ,,%s'': %s\n" -#: g10/tdbio.c:551 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: stworzenie zapisu o wersji nie powiodo si: %s" +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:555 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: stworzony niepoprawny plik bazy zaufania\n" +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "bd: niewaciwy odcisk klucza\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: sm/qualified.c:131 #, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: baza zaufania utworzona\n" - -#: g10/tdbio.c:602 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "UWAGA: nie mona zapisywa bazy zaufania\n" +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:619 +#: sm/qualified.c:224 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: niepoprawny plik bazy zaufania\n" +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:651 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: tworzenie tablicy skrtw nie powiodo si: %s\n" +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:659 +#: sm/qualified.c:321 #, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: bd przy uaktualnianiu numeru wersji: %s\n" +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: bd odczytu numeru wersji: %s\n" +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "sprawdzenie zoonego podpisu nie powiodo si: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: bd zapisu numeru wersji: %s\n" +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Wano podpisu wygasa %s.\n" -#: g10/tdbio.c:1174 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "baza zaufania: funkcja lseek() zawioda: %s\n" +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: sm/verify.c:393 #, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "baza zaufania: funkcja read() (n=%d) zawioda: %s\n" +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1203 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: to nie jest plik bazy zaufania\n" +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "Poprawny podpis zoony przez \"" -#: g10/tdbio.c:1221 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: wpis wersji z numerem %lu\n" +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " alias \"" -#: g10/tdbio.c:1226 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: niewaciwa wersja pliku %d\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" +msgstr "wyjcie" -#: g10/tdbio.c:1411 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: bd odczytu pustego wpisu: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1419 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: bd zapisu wpisu katalogowego: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1429 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: zerowanie rekordu nie powiodo si: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1459 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: dopisanie rekordu nie powiodo si: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1504 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Wywoanie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" msgstr "" -"Baza zaufania jest uszkodzona; prosz uruchomi ,,gpg --fix-trustdb''.\n" -#: g10/textfilter.c:149 +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 #, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "nie mona obsuy linii tekstu duszej ni %d znakw\n" +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" -#: g10/textfilter.c:248 +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 #, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "linia dusza ni %d znakw\n" +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:227 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr ",,%s'' nie jest poprawnym dugim numerem klucza\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "linia zbyt duga\n" -#: g10/trustdb.c:258 +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "klucz %08lX: zaakceptowany jako klucz zaufany\n" +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "nieznany domylny adresat ,,%s''\n" -#: g10/trustdb.c:296 +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "klucz %08lX jest wpisany wicej ni raz w bazie zaufania\n" +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "zoenie podpisu nie powiodo si: %s\n" -#: g10/trustdb.c:311 +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "" -"klucz %08lX: brak klucza publicznego dla zaufanego klucza - pominity\n" +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "usunicie bloku klucza nie powiodo si: %s\n" -#: g10/trustdb.c:321 +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "klucz zosta oznaczony jako obdarzony absolutnym zaufaniem.\n" +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "bd przy wysyaniu do ,,%s'': %s\n" -#: g10/trustdb.c:345 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: odczyt nie powid si: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "bd przy wysyaniu do ,,%s'': %s\n" -#: g10/trustdb.c:351 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "wpis zaufania %lu jest typu innego ni poszukiwany %d\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:447 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:453 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +#, fuzzy +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "umoliwienie penego ledzenia programu" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:505 -msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:507 +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 #, fuzzy -msgid "[ revoked]" -msgstr "[uniewaniony]" +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Wywoanie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "wywoanie: gpg [opcje]" + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "brak klucza publicznego" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "bd tworzenia zbioru kluczy `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Polecenia:\n" +" " + +#: tools/symcryptrun.c:172 #, fuzzy -msgid "[ expired]" -msgstr "[przeterminowany]" +msgid "decryption modus" +msgstr "odszyfrowanie poprawne\n" -#: g10/trustdb.c:513 +#: tools/symcryptrun.c:173 #, fuzzy -msgid "[ unknown]" -msgstr "nieznany" +msgid "encryption modus" +msgstr "odszyfrowanie poprawne\n" -#: g10/trustdb.c:515 -msgid "[ undef ]" +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:516 -msgid "[marginal]" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [plik]" -#: g10/trustdb.c:517 -msgid "[ full ]" +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:518 -msgid "[ultimate]" +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:533 -msgid "undefined" +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Wywoanie: gpg [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:534 +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "Nie wolno uywa %s z %s!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "naniesienie poprawek bazy zaufania nie powiodo si: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "nie mona utworzy katalogu ,,%s'': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "nie mona otworzy %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "bd zapisu zbioru kluczy '%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "bd odczytu ,,%s'': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "bd odczytu ,,%s'': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 #, fuzzy -msgid "never" -msgstr "nigdy " +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "odwoania do zewntrznych programw s wyczone\n" -#: g10/trustdb.c:535 -msgid "marginal" +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:536 -msgid "full" +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:537 -msgid "ultimate" +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:577 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n" +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "nie mona utworzy %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "nastpne sprawdzanie bazy odbdzie si %s\n" +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "nie mona utworzy %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:592 +#: tools/symcryptrun.c:606 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" -msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n" +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "%s: nie znaleziono uytkownika %s\n" -#: g10/trustdb.c:607 +#: tools/symcryptrun.c:634 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" -msgstr "sprawdzanie bazy jest niepotrzebne\n" +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "zapis zmian nie powid si: %s\n" -#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#: tools/symcryptrun.c:663 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "klucz publiczny %08lX nie odnaleziony: %s\n" +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "usunicie bloku klucza nie powiodo si: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1034 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "naley uruchomi gpg z opcj ,,--check-trustdb''\n" +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "zapis zmian nie powid si: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1038 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "sprawdzanie bazy zaufania\n" +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "zapis zmian nie powid si: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2095 +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "zapis zmian nie powid si: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:798 #, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "przetworzono %d kluczy (rozwizano %d przelicze zaufania)\n" +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2160 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "brak absolutnie zaufanych kluczy\n" +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "nie mona utworzy ,,%s'': %s\n" -#: g10/trustdb.c:2174 +#: tools/symcryptrun.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "klucz publiczny absolutnie zaufanego klucza %08lX nie odnaleziony\n" +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "nie mona utworzy ,,%s'': %s\n" -#: g10/trustdb.c:2197 +#: tools/symcryptrun.c:1041 #, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgid "either %s or %s must be given\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2283 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2358 +#: tools/symcryptrun.c:1068 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "wpis zaufania %lu, typ zapytania %d: zapis nie powid si: %s\n" +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "algorytm ochrony %d%s nie jest obsugiwany\n" -#: g10/verify.c:117 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"nie mona sprawdzi podpisu.\n" -"Naley pamita o podawaniu pliku podpisu (.sig lub .asc) jako pierwszego\n" -"argumentu linii polece.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "nie mona wygenerowa liczby pierwszej krtszej od %d bitw\n" -#: g10/verify.c:192 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "linia wejcia %u zbyt duga lub brak znaku LF\n" +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "nie mona wygenerowa liczby pierwszej krtszej od %d bitw\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "bd oglny" +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "modu gromadzenia entropii nie zosta wykryty\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "nieznany typ pakietu" +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "nie mona otworzy ,,%s''\n" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "nieznana wersja" +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "zapisuj klucz tajny w '%s'\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "nieznany algorytm asymetryczny" +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "nie mona sprawdzi ,,%s'': %s\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "nieznany algorytm skrtu" +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr ",,%s'' nie jest zwykym plikiem - zostaje pominity\n" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "niepoprawny klucz publiczny" +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "uwaga: plik random_seed jest pusty\n" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "niepoprawny klucz prywatny" +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "" +#~ "OSTRZEENIE: niewaciwy rozmiar pliku random_seed - nie zostanie uyty\n" -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "niepoprawny podpis" +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "nie mona odczyta ,,%s'': %s\n" -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "bd sumy kontrolnej" +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "uwaga: plik random_seed nie jest uaktualniony\n" -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "niepoprawne haso" +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "nie mona zapisa ,,%s'': %s\n" -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "brak klucza publicznego" +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "nie mona zamkn ,,%s'': %s\n" -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "nieznany algorytm szyfrujcy" +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "" +#~ "OSTRZEENIE: uywany generator liczb losowych\n" +#~ "nie jest kryptograficznie bezpieczny!!\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "otwarcie zbioru kluczy jest niemoliwe" +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Uywany generator liczb losowych jest atrap wprowadzon dla " +#~ "umoliwienia\n" +#~ "normalnej kompilacji - nie jest kryptograficznie bezpieczny!\n" +#~ "\n" +#~ "JAKIEKOLWIEK DANE GENEROWANE PRZEZ TEN PROGRAM NIE NADAJ SI DO \n" +#~ "NORMALNEGO UYTKU I NIE ZAPEWNIAJ BEZPIECZESTWA!!\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "niepoprawny pakiet" +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Prosz czeka, prowadzona jest zbirka losowoci. eby si nie nudzi, " +#~ "moesz\n" +#~ "popracowa w systemie, przy okazji dostarczy to systemowi wicej entropii " +#~ "do\n" +#~ "tworzenia liczb losowych.\n" +#~ "\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "bd w opakowaniu ASCII" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Brakuje moliwoci wygenerowania odpowiedniej liczby losowych bajtw.\n" +#~ "Prosz kontynuowa inne dziaania aby system mg zebra odpowiedni\n" +#~ "ilo entropii do ich wygenerowania (brakuje %d bajtw).\n" -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "brak takiego identyfikatora uytkownika." +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "brak klucza prywatnego" -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "brak klucza prywatnego" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter New PIN: " +#~ msgstr "Podaj identyfikator uytkownika (user ID): " -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "zosta uyty niewaciwy klucz prywatny" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter PIN: " +#~ msgstr "Podaj identyfikator uytkownika (user ID): " -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "nie jest obsugiwany" +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "gpg-agent nie jest dostpny w tej sesji\n" -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "niepoprawny klucz" +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "Te identyfikatory s podpisane przez Ciebie:\n" -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "bd przy odczycie pliku" +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "bd oglny" -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "bd przy zapisie pliku" +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "nieznany typ pakietu" -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "nieznany algorytm kompresji" +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "nieznana wersja" -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "bd przy otwieraniu pliku." +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "nieznany algorytm asymetryczny" -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "bd przy tworzeniu pliku" +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "nieznany algorytm skrtu" -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "niepoprawne dugie haso" +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "niepoprawny klucz publiczny" -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algorytm szyfrowania z kluczem publicznym nie jest zaimplementowany" +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "niepoprawny klucz prywatny" -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algorytm szyfrujcy nie jest zaimplementowany" +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "niepoprawny podpis" -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "nieznana klasa podpisu" +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "bd sumy kontrolnej" -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "bd w bazie zaufania" +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr "nieznany algorytm szyfrujcy" -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "bd MPI" +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "otwarcie zbioru kluczy jest niemoliwe" -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "ograniczenie zasobw" +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "niepoprawny pakiet" -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "bd w zbiorze kluczy" +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "bd w opakowaniu ASCII" -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "niepoprawny certyfikat" +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "brak takiego identyfikatora uytkownika." -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "bd formatu identyfikatora uytkownika" +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "brak klucza prywatnego" -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "bd przy zamykaniu pliku" +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "zosta uyty niewaciwy klucz prywatny" -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "bd przy zmianie nazwy pliku" +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "nie jest obsugiwany" -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "bd przy usuwaniu pliku" +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "niepoprawny klucz" -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "nieoczekiowane dane" +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "bd przy odczycie pliku" -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "konflikt datownikw" +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "bd przy zapisie pliku" -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "nieuyteczny algorytm asymetryczny" +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr "nieznany algorytm kompresji" -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "plik ju istnieje" +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "bd przy otwieraniu pliku." -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "klucz saby" +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "bd przy tworzeniu pliku" -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "bdny argument" +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "niepoprawne dugie haso" -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "niepoprawny URI" +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "algorytm szyfrowania z kluczem publicznym nie jest zaimplementowany" -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI nie jest obsugiwany" +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "algorytm szyfrujcy nie jest zaimplementowany" -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "bd sieci" +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "nieznana klasa podpisu" -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "nie zaszyfrowany" +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "bd w bazie zaufania" -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "nie zosta przetworzony" +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "ograniczenie zasobw" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "bezuyteczny klucz publiczny" +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "bd w zbiorze kluczy" -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "bezuyteczny klucz prywatny" +#~ msgid "bad certificate" +#~ msgstr "niepoprawny certyfikat" -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "bd serwera kluczy" +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "bd formatu identyfikatora uytkownika" -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Anuluj" +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "bd przy zamykaniu pliku" -#: util/errors.c:110 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "nie zaszyfrowany" +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "bd przy zmianie nazwy pliku" -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "brak podpisanych danych\n" +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "bd przy usuwaniu pliku" -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "" +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "nieoczekiowane dane" -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "" +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "konflikt datownikw" -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... to jest bd programu (%s:%d:%s)\n" +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "nieuyteczny algorytm asymetryczny" -#: util/logger.c:230 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "znalaze(a) bd w programie ... (%s:%d)\n" +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "plik ju istnieje" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "tak" +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "klucz saby" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "tT" +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "bdny argument" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" -msgstr "nie" +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "niepoprawny URI" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "URI nie jest obsugiwany" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" -msgstr "wyjcie" +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "bd sieci" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "wW" +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "nie zaszyfrowany" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "" +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "nie zosta przetworzony" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "bezuyteczny klucz publiczny" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "" +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "bezuyteczny klucz prywatny" + +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "bd serwera kluczy" -#: util/miscutil.c:411 #, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "l" +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "nie zaszyfrowany" + +#, fuzzy +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "brak podpisanych danych\n" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "OSTRZEENIE: nie mona zabezpieczy uywanej pamici!\n" +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... to jest bd programu (%s:%d:%s)\n" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "objanienie mona przeczyta tutaj: http://www.gnupg.org/faq.html\n" +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "OSTRZEENIE: nie mona zabezpieczy uywanej pamici!\n" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "bez zabezpieczenia pamici nie mona wykona tej operacji\n" +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "objanienie mona przeczyta tutaj: http://www.gnupg.org/faq.html\n" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(prawdopodobnie uywany program jest niewaciwy dlatego zadania)\n" +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "bez zabezpieczenia pamici nie mona wykona tej operacji\n" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "" -#~ "Algorytm DSA wymaga uycia algorytmu skrtu dajcego 160-bitowy wynik.\n" +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(prawdopodobnie uywany program jest niewaciwy dlatego zadania)\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" #~ msgstr "" #~ "wicej informacji jest tutaj: http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "nazwa adnotacji moe zawiera tylko litery, cyfry, kropki i " -#~ "podkrelenia, \n" -#~ "i musi koczy si ,,=''\n" - -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "adnotacja uytkownika musi zawiera znak '@'\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "adnotacja uytkownika musi zawiera znak '@'\n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "tre adnotacji nie moe zawiera znakw sterujcych\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "OSTRZEENIE: niepoprawne dane w adnotacji\n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "nieczytelne dla czowieka" - #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" #~ msgstr "wczytanie opcji z pliku" @@ -6506,10 +8127,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "Brak identyfikatora uytkownika dla klucza.\n" -#, fuzzy -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "bd podczas tworzenia hasa: %s\n" - #~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" #~ msgstr "niepoprawne haso, lub nieznany algorytm szyfrujcy (%d)\n" @@ -6522,18 +8139,9 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr "serwer nie chce pisa deskryptora dla agenta\n" -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr "problem z porozumiewaniem si z agentem\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "haso zbyt dugie\n" - #~ msgid "invalid response from agent\n" #~ msgstr "bdna odpowied agenta\n" -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr "problem agenta: zwrci 0x%lx\n" - #~ msgid "select secondary key N" #~ msgstr "wybr podklucza N" @@ -6787,20 +8395,9 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ "uywanie tego szyfru jest odradzane; naley uywa standardowych " #~ "szyfrw!\n" -#, fuzzy -#~ msgid "writing to file `%s'\n" -#~ msgstr "zapis do '%s'\n" - #~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" #~ msgstr "niestety, to nie dziaa w trybie wsadowym\n" -#~ msgid "key `%s' not found: %s\n" -#~ msgstr "klucz ,,%s'' nie zosta odnaleziony: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't create file `%s': %s\n" -#~ msgstr "nie mona utworzy ,,%s'': %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "can't open file `%s': %s\n" #~ msgstr "nie mona otworzy pliku: %s\n" @@ -6846,9 +8443,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" #~ msgstr "%s: OSTRZEENIE: plik jest pusty\n" -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "nie mona otworzy %s: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " (%d) I trust marginally\n" #~ msgstr " %d = mam ograniczone zaufanie\n" @@ -6888,9 +8482,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "%s: can't create: %s\n" #~ msgstr "%s: nie mona utworzy: %s\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: nie mona utworzy katalogu: %s\n" - #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "" #~ "Jeli mimo wszystko chcesz uy tego uniewanionego klucza, odpowiedz ,," @@ -6899,9 +8490,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" #~ msgstr "Nie mona otworzy zdjcia ,,%s'': %s.\n" -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "nie mona otworzy pliku: %s\n" - #~ msgid "error: missing colon\n" #~ msgstr "bd: brak dwukropka\n" @@ -6917,9 +8505,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "rev- faked revocation found\n" #~ msgstr "un- faszywy certyfikat uniewanienia\n" -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "un? problem przy sprawdzaniu uniewanienia: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " [expired: %s]" #~ msgstr " [wygasa :%s]" @@ -6931,9 +8516,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid " [revoked: %s]" #~ msgstr "[uniewaniony]" -#~ msgid "can't create %s: %s\n" -#~ msgstr "nie mona utworzy %s: %s\n" - #~ msgid "" #~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" #~ msgstr "" @@ -6977,18 +8559,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "opakowanie ASCII pliku lub potoku" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NAZWA|uycie NAZWA jako domylnego adresata" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "domylny klucz jest domylnym adresatem" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "bez odwoa do terminala" - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "wymuszenie trzeciej wersji formatu podpisw" - #~ msgid "do not force v3 signatures" #~ msgstr "bez wymuszania trzeciej wersji formatu podpisw" @@ -6998,48 +8568,18 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr "bez wymuszania czwartej wersji formatu podpisw" -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "do szyfrowania bdzie uywany MDC" - #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "do szyfrowania nie zostanie uyty MDC" #~ msgid "use the gpg-agent" #~ msgstr "wykorzystanie agenta zarzdzania hasami" -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "tryb wsadowy: adnych pyta" - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "automatyczna odpowied tak na wikszo pyta" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "automatyczna odpowied nie na wikszo pyta" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "dodanie zbioru kluczy do uywanych" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "dodanie zbioru kluczy tajnych do uywanych" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|NAZWA|ustawienie NAZWA jako domylnego klucza prywatnego" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|HOST|serwer kluczy w ktrym bd poszukiwane" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|NAZWA| strona kodowa wywietlanego tekstu" - #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|[plik]|pisanie opisu stanu do pliku" #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" #~ msgstr "|KLUCZ|ustawienie klucza jako cakowicie zaufanego" -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|PLIK|adowanie moduu rozszerzenia z PLIK" - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr "emulacja trybu opisanego w RFC1991" @@ -7058,15 +8598,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" #~ msgstr "|ALG|wymuszenie algorytmu szyfrujcego ALG dla hasa" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|NAZWA|wymuszenie algorytmu szyfrujcego NAZWA" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|NAZWA|wymuszenie algorytmu skrtu NAZWA" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|wymuszenie algorytmu kompresji N" - #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr "usunicie numerw kluczy adresatw z szyfrogramw" @@ -7115,9 +8646,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "nie mona pobra klucza z serwera: %s\n" -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "bd przy wysyaniu do ,,%s'': %s\n" - #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" #~ msgstr "wysyanie do ,,%s'' powiodo si (status=%u)\n" @@ -7364,13 +8892,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ "Brak cieki prowadzcej do ktrego z naszych kluczy.\n" #~ "\n" -#~ msgid "" -#~ "No certificates with undefined trust found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Brak certyfikatw o niezdefiniowanym poziomie zaufania.\n" -#~ "\n" - #~ msgid "" #~ "No trust values changed.\n" #~ "\n" @@ -7387,12 +8908,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "Do you really want to create a sign and encrypt key? " #~ msgstr "Czy na pewno chcesz stworzy klucz do szyfrowania i podpisywania? " -#~ msgid "%s: user not found: %s\n" -#~ msgstr "%s: nie znaleziono uytkownika %s\n" - -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "bd przy odczycie certyfikatu: %s\n" - #~ msgid "too many entries in unk cache - disabled\n" #~ msgstr "zbyt wiele wpisw w buforze nieznanych kluczy - wyczony\n" @@ -7402,9 +8917,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "secret key %08lX not imported (use %s to allow for it)\n" #~ msgstr "klucz tajny %08lX nie zosta wczytany (aby to zrobi uyj %s)\n" -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: nie znaleziono uytkownika\n" - #~ msgid "assuming bad MDC due to an unknown critical bit\n" #~ msgstr "" #~ "przyjto niepoprawno MDC z powonu ustawienia nieznanego bitu " @@ -7463,12 +8975,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "Invalid user ID revocation" #~ msgstr "Niepoprawne uniewanienie identyfikatora uytkownika" -#~ msgid "Valid certificate revocation" -#~ msgstr "Poprawne uniewanienie certyfikatu" - -#~ msgid "Good certificate" -#~ msgstr "Poprawny certyfikat" - #~ msgid "Invalid certificate revocation" #~ msgstr "Niepoprawne uniewanienie certyfikatu" @@ -7478,9 +8984,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" #~ msgstr "zapis o podpisach %lu[%d] wskazuje na zy wpis.\n" -#~ msgid "duplicated certificate - deleted" -#~ msgstr "podwjny certyfikat - usunity" - #~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" #~ msgstr "Procedura tdbio_search_dir nie powioda si: %s\n" @@ -7502,9 +9005,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" #~ msgstr " %lu z powodu nowych podkluczy\n" -#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" -#~ msgstr "\t%lu kluczy pominitych\n" - #~ msgid "\t%lu keys updated\n" #~ msgstr "\t%lu kluczy uaktualnionych\n" @@ -7558,12 +9058,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "no secret key for decryption available\n" #~ msgstr "odszyfrowujcy klucz tajny do jest niedostpny\n" -#~ msgid "set debugging flags" -#~ msgstr "ustawienie opcji ledzenia wykonania programu" - -#~ msgid "enable full debugging" -#~ msgstr "umoliwienie penego ledzenia programu" - #~ msgid "do not write comment packets" #~ msgstr "nie zapisywa pakietw z komentarzem" @@ -7592,9 +9086,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n" #~ msgstr "nie mona zablokowa zbioru kluczy publicznych: %s\n" -#~ msgid "error writing keyring `%': %s\n" -#~ msgstr "bd zapisu zbioru kluczy '%': %s\n" - #~ msgid "NOTE: sig rec %lu[%d] in hintlist of %lu but marked as checked\n" #~ msgstr "" #~ "UWAGA: wpis podpisu %lu[%d] znajduje si w licie domylnej %lu,\n" @@ -7806,12 +9297,6 @@ msgstr "(prawdopodobnie u #~ msgid "Can't check MDC: %s\n" #~ msgstr "Sprawdzenie MDC niemoliwe: %s\n" -#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" -#~ msgstr "Wywoanie: gpgm [opcje] [pliki] (-h podaje pomoc)" - -#~ msgid "usage: gpgm [options] " -#~ msgstr "sposb uycia: gpgm [opcje]" - #~ msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" #~ msgstr "powizany rekord podpisu %lu ma niewaciwego waciciela\n" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index a6eb5527e..11939ae32 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-13 18:26+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" @@ -17,324 +17,753 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#: agent/call-pinentry.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiana: %s\n" + +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" msgstr "" -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" + +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "frase secreta demasiado longa\n" + +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "frase secreta demasiado longa\n" + +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Caracter invlido no nome\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" msgstr "" -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "nenhum mdulo de recolha de entropia detectado\n" +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "MPI incorreto" -#: cipher/random.c:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir `%s'\n" +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "frase secreta incorrecta" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "frase secreta incorrecta" -#: cipher/random.c:408 +#: agent/command-ssh.c:533 #, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "algoritmo de proteco %d%s no suportado\n" + +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "impossvel criar `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "impossvel 'stat' a `%s': %s\n" +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" -#: cipher/random.c:463 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' no um ficheiro normal - ignorado\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "nota: random_seed est vazia\n" +#: agent/command-ssh.c:1628 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "" -"AVISO: o ficheiro random_seed tem um tamanho invlido - no utilizado\n" +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permisses de escrita encontrado: %s\n" -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "impossvel ler `%s': %s\n" +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" +msgstr "remoo do bloco de chave falhou: %s\n" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "nota: ficheiro random_seed no actualizado\n" +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "impossvel criar `%s': %s\n" +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "impossvel escrever `%s': %s\n" +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" +msgstr "" -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "impossvel fechar `%s': %s\n" +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: falha ao criar tabela de disperso: %s\n" -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "AVISO: a utilizar gerador de nmeros aleatrios inseguro!\n" +#: agent/divert-scd.c:217 +msgid "Admin PIN" +msgstr "" -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Repita a frase secreta: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +#, fuzzy +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "a frase secreta no foi repetida corretamente; tente outra vez" + +#: agent/divert-scd.c:290 +#, c-format +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "" -"O gerador de nmeros aleatrios apenas um \"remendo\"\n" -"para poder funcionar - no de modo algum um bom gerador!\n" -"\n" -"NO USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" + +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"Voc precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n" "\n" -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "muda a frase secreta" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" msgstr "" -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "muda a frase secreta" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +"@Options:\n" +" " msgstr "" -"\n" -"No h bytes aleatrios suficientes. Por favor, faa outro trabalho para\n" -"que o sistema possa recolher mais entropia! (So necessrios mais %d bytes)\n" +"@\n" +"Opes:\n" +" " -#: g10/app-openpgp.c:596 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiana: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "falha ao criar 'cache' do porta-chaves: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:977 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "remoo do bloco de chave falhou: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "detalhado" -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "" +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|FICHEIRO|carregar mdulo de extenso FICHEIRO" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, fuzzy, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "procurar chaves num servidor de chaves" -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" msgstr "" +"Realmente actualizar as preferncias para os utilizadores seleccionados?" -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "actualizar a base de dados de confiana" + +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" -msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 +#: agent/gpg-agent.c:154 #, fuzzy -msgid "error reading application data\n" -msgstr "erro na leitura do bloco de chave: %s\n" +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -#, fuzzy -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1562 +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 #, fuzzy -msgid "key already exists\n" -msgstr "%s' j comprimido\n" +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1568 +#: agent/gpg-agent.c:239 #, fuzzy -msgid "generating new key\n" -msgstr "gerar um novo par de chaves" +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opes] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1742 +#: agent/gpg-agent.c:300 #, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 +#: agent/gpg-agent.c:303 #, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 #, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1827 +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTA: ficheiro de opes por omisso `%s' inexistente\n" + +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "ficheiro de opes `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "a ler opes de `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "erro ao criar `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiana: %s\n" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: impossvel criar directoria: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1901 -#, fuzzy -msgid "generating key failed\n" -msgstr "remoo do bloco de chave falhou: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "impossvel criar %s: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1904 +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 #, fuzzy, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "" +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "actualizao falhou: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2087 +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 #, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: directoria criada\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "base de dados de confiana: leitura falhou (n=%d): %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: impossvel criar directoria: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/gpg-agent.c:1427 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2142 +#: agent/gpg-agent.c:1432 #, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "nenhum dado OpenPGP vlido encontrado.\n" - -#: g10/armor.c:320 +#: agent/gpg-agent.c:1451 #, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armadura: %s\n" +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:359 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "cabealho de armadura invlido: " +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "actualizao da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/armor.c:370 -msgid "armor header: " -msgstr "cabealho de armadura: " +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: ignorado: %s\n" -#: g10/armor.c:381 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "cabealho de assinatura em texto puro invlido\n" +#: agent/gpg-agent.c:1650 +#, fuzzy +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "o gpg-agent no est disponvel nesta sesso\n" -#: g10/armor.c:433 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n" +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "varivel de ambiente GPG_AGENT_INFO invlida\n" -#: g10/armor.c:568 +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "a verso %d do protocolo gpg-agent no suportada\n" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 #, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "armadura inesperada:" +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Uso: gpg [opes] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: g10/armor.c:580 -msgid "invalid dash escaped line: " +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Uso: gpg [opes] [ficheiros] (-h para ajuda)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "frase secreta incorrecta" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "cancelado pelo utilizador\n" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "chave `%s' no encontrada: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "partes da chave secreta no disponveis\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "armadura: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "sim" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "erro ao criar `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "[Utilizador no encontrado]" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "o gpg-agent no est disponvel nesta sesso\n" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "impossvel ligar a `%s': %s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problemas na comunicao com o gpg-agent\n" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +#, fuzzy +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#, fuzzy +msgid "canceled by user\n" +msgstr "cancelado pelo utilizador\n" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "impossvel desactivar core dumps: %s\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "sim" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "sS" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "sair" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:115 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" + +#: g10/armor.c:320 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armadura: %s\n" + +#: g10/armor.c:359 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "cabealho de armadura invlido: " + +#: g10/armor.c:370 +msgid "armor header: " +msgstr "cabealho de armadura: " + +#: g10/armor.c:381 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "cabealho de assinatura em texto puro invlido\n" + +#: g10/armor.c:433 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n" + +#: g10/armor.c:568 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "armadura inesperada:" + +#: g10/armor.c:580 +msgid "invalid dash escaped line: " msgstr "linha com hfen invlida: " #: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 @@ -384,176 +813,213 @@ msgstr "" "caracter \"quoted printable\" na armadura - provavelmente um MTA com bugs " "foi usado\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"um nome de notao deve ter apenas caracteres imprimveis ou espaos, e " +"terminar com um '='\n" + +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "um valor de notao de utilizador no deve conter o caracter '@'\n" + +#: g10/build-packet.c:962 +#, fuzzy +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "um valor de notao de utilizador no deve conter o caracter '@'\n" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "um valor de notao no deve usar caracteres de controle\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "AVISO: dados de notao invlidos encontrados\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "no legvel por humanos" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "chave secreta no disponvel" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 #, fuzzy msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "Opo? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 #, fuzzy msgid "male" msgstr "enable" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy msgid "female" msgstr "enable" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy msgid "unspecified" msgstr "Nenhum motivo especificado" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 #, fuzzy msgid "not forced" msgstr "no processado" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 #, fuzzy msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "a escrever chave pblica para `%s'\n" -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 #, fuzzy msgid "Language preferences: " msgstr "preferncias actualizadas" -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 #, fuzzy msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "caracter invlido na cadeia de caractres da preferncia\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 #, fuzzy msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "caracter invlido na cadeia de caractres da preferncia\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 #, fuzzy msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "%s: verso de ficheiro invlida %d\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 #, fuzzy msgid "CA fingerprint: " msgstr "mostra impresso digital" -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 #, fuzzy msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "%s: verso de ficheiro invlida %d\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 #, fuzzy msgid "not an OpenPGP card" msgstr "nenhum dado OpenPGP vlido encontrado.\n" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -561,220 +1027,168 @@ msgid "" "You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 #, fuzzy msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 #, fuzzy msgid " (1) Signature key\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 #, fuzzy msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Opo invlida.\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 #, fuzzy msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "motivo da revocao: " -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 #, fuzzy msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "algoritmo de compresso desconhecido" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 #, fuzzy msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "Componentes secretas da chave primria no disponveis.\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 #, fuzzy msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "ignorado: a chave secreta j est presente\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "sair deste menu" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 #, fuzzy msgid "show admin commands" msgstr "comandos em conflito\n" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "mostra esta ajuda" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 #, fuzzy msgid "list all available data" msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 #, fuzzy msgid "change the login name" msgstr "muda a data de validade" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 #, fuzzy msgid "change the language preferences" msgstr "muda os valores de confiana" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 #, fuzzy msgid "change a CA fingerprint" msgstr "mostra impresso digital" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 #, fuzzy msgid "generate new keys" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 #, fuzzy msgid "Admin-only command\n" msgstr "comandos em conflito\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 #, fuzzy msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "comandos em conflito\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 #, fuzzy msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando invlido (tente \"help\")\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "chave secreta no disponvel" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output no funciona para este comando\n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "impossvel abrir `%s'\n" -#: g10/cardglue.c:446 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 +#: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "remoo do bloco de chave falhou: %s\n" +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "chave `%s' no encontrada: %s\n" -#: g10/cardglue.c:573 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 +#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "erro na leitura do bloco de chave: %s\n" -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "" +#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(a no ser que escolha a chave pela sua impresso digital)\n" -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:937 -#, fuzzy -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Repita a frase secreta: " - -#: g10/cardglue.c:952 -#, fuzzy -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "a frase secreta no foi repetida corretamente; tente outra vez" - -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "impossvel abrir `%s'\n" - -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output no funciona para este comando\n" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 -#: g10/revoke.c:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "chave `%s' no encontrada: %s\n" - -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 -#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "erro na leitura do bloco de chave: %s\n" - -#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(a no ser que escolha a chave pela sua impresso digital)\n" - -#: g10/delkey.c:135 -#, fuzzy -msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" -msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interactivo sem utilizar \"--yes\"\n" +#: g10/delkey.c:135 +#, fuzzy +msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" +msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interactivo sem utilizar \"--yes\"\n" #: g10/delkey.c:147 #, fuzzy @@ -804,54 +1218,54 @@ msgstr "h msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "utilize a opo \"--delete-secret-keys\" para a apagar primeiro.\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "no possvel utilizar o pacote ESK simtrico devido ao modo S2K\n" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "%s' j comprimido\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVISO: `%s' um ficheiro vazio\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "no modo --pgp2 s pode cifrar com chaves RSA de 2048 bits ou menos\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lendo de `%s'\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "impossvel utilizar a cifra IDEA para todas as chaves para que est a " "cifrar.\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "ao forar a cifra simtrica %s (%d) viola as preferncias do destinatrio\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -860,168 +1274,202 @@ msgstr "" "ao forar o algoritmo de compresso %s (%d) viola as preferncias do " "destinatrio\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "ao forar a cifra simtrica %s (%d) viola as preferncias do destinatrio\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s cifrado para: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "dados cifrados com %s\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "AVISO: A mensagem foi cifrada com uma chave fraca na cifragem simtrica.\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problema ao tratar pacote cifrado\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "%s: impossvel criar directoria: %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 #, fuzzy msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "%s: erro ao ler registo de verso: %s\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "%s: erro ao ler registo de verso: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 #, fuzzy msgid "unable to execute external program\n" msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "" "\n" "A assinatura ser marcada como no-revocvel.\n" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "revoga uma chave secundria" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "chave secreta no utilizvel" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 #, fuzzy msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "chave %08lX: no est protegida - ignorada\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: tipo PGP 2.x - ignorada\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assintura da subchave no local errado - ignorado\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiana: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "entradas demais no cache pk - desactivado\n" + +#: g10/getkey.c:176 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Utilizador no encontrado]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Chave invlida %08lX tornada vlida por --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "h uma chave secreta para a chave pblica \"%s\"!\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, fuzzy, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "usando chave secundria %08lX ao invs de chave primria %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pblica - ignorada\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1029,128 +1477,129 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "cifrar dados" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifrar apenas com cifra simtrica" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decifrar dados (aco por omisso)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impresses digitais" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "remover chaves do porta-chaves pblico" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "remover chaves do porta-chaves secreto" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revogao" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "procurar chaves num servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualizar todas as chaves a partir de um servidor de chaves" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "actualizar a base de dados de confiana" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [ficheiros]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1160,55 +1609,51 @@ msgstr "" "Opes:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar sada com armadura ascii" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|cifrar para NOME" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de utilizador para\n" "assinar ou decifrar" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer nvel de compresso N\n" "(0 desactiva)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto cannico" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "usar como ficheiro de sada" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "detalhado" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "no fazer alteraes" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "perguntar antes de sobrepr" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1216,7 +1661,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Veja a pgina man para uma lista completa de comandos e opes)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1236,15 +1681,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impresses digitais\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opes] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1254,7 +1699,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, cifra ou decifra\n" "a operao por omisso depende dos dados de entrada\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1262,651 +1707,592 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "Chave pblica: " -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "Cifra: " -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "Disperso: " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "Compresso: " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opes] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos em conflito\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, fuzzy, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "nenhum sinal = encontrada na definio de grupo \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVISO: permisses pouco seguras em %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "criado um novo ficheiro de configurao `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "a URL de poltica de assinatura dada invlida\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "mostrar em que porta-chave a chave est" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: o ficheiro antigo de opes por omisso `%s' foi ignorado\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTA: ficheiro de opes por omisso `%s' inexistente\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "ficheiro de opes `%s': %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "a ler opes de `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s no para uso normal!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, fuzzy, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "a extenso de cifra \"%s\" no foi carregada devido s suas permisses " "inseguras\n" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "no consegui processar a URI do servidor de chaves\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: opes de exportao invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opes de exportao invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opes de importao invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr "opes de importao invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opes de exportao invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr "opes de exportao invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: opes de importao invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "opes de importao invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "a URL de poltica de assinatura dada invlida\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: opes de exportao invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "opes de exportao invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: opes de exportao invlidas\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um ficheiro core!\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVISO: %s sobrepe %s\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s no permitido com %s!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s no faz sentido com %s!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "o gpg-agent no est disponvel nesta sesso\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "s pode fazer assinaturas separadas ou em texto puro no modo --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "no pode assinar e cifrar ao mesmo tempo no modo --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "deve utilizar ficheiros (e no um 'pipe') quando trabalho no modo --pgp2.\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrar uma mensagem no modo --pgp2 necessita da cifra IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado invlido\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado invlido\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de cifragem selecionado invlido\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" de certificao selecionado invlido\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 #, fuzzy msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "nvel de verificao por omisso invlido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 #, fuzzy msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "nvel de verificao por omisso invlido: deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) no recomendvel\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K invlido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferncias por omisso invlidas\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferncias pessoais de cifra invlidas\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferncias pessoais de 'digest' invlidas\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferncias pessoais de compresso invlidas\n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s no faz sentido com %s!\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiana: %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVISO: destinatrios (-r) dados sem utilizar uma cifra de chave pblica\n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "decifragem falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, fuzzy, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "no pode utilizar %s enquanto estiver no modo %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-utilizador" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-utilizador" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-utilizador [comandos]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizador] [porta-chaves]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, fuzzy, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "actualizao da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "criao de armadura falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de disperso invlido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_ficheiro]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Digite a sua mensagem ...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de poltica de certificao dada invlida\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de poltica de assinatura dada invlida\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "a URL de poltica de assinatura dada invlida\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "entradas demais no cache pk - desactivado\n" - -#: g10/getkey.c:175 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Utilizador no encontrado]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Chave invlida %08lX tornada vlida por --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "h uma chave secreta para a chave pblica \"%s\"!\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "usando chave secundria %08lX ao invs de chave primria %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pblica - ignorada\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "ser mais silencioso" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 #, fuzzy msgid "take the keys from this keyring" msgstr "Remover esta chave do porta-chaves?" -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 #, fuzzy msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "conflito de \"timestamp\"" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DF|escrever informaes de estado para o\n" "descritor de ficheiro DF" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 #, fuzzy msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opes] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1916,7 +2302,7 @@ msgstr "" "terceiros. Precisamos dele implementar a rede de confiana, que no tem\n" "nada a ver com a rede de certificados (implicitamente criada)." -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1929,20 +2315,20 @@ msgstr "" "para\n" "que esta chave seja de confiana absoluta.\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Se voc quiser usar esta chave, no de confiana, assim mesmo, responda \"sim" "\"." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" "Digite o ID de utilizador do destinatrio para quem quer enviar a\n" "mensagem." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1956,7 +2342,7 @@ msgid "" "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -1966,16 +2352,16 @@ msgstr "" "cifrar. Este algoritmo s deve ser utilizado em alguns domnios.\n" "Por favor consulte primeiro o seu perito em segurana." -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Insira o tamanho da chave" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Responda \"sim\" ou \"no\"" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1987,19 +2373,19 @@ msgstr "" "reaco a erros - o sistema tentar interpretar o valor dado como um " "intervalo." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Digite o nome do possuidor da chave" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "por favor digite um endereo de email (opcional mas recomendado)" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Por favor digite um comentrio (opcional)" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -2013,11 +2399,11 @@ msgstr "" "O para continuar a gerao da chave.\n" "S para interromper a gerao da chave." -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Responda \"sim\" (ou apenas \"s\") se quiser gerar a subchave." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2089,12 +2475,12 @@ msgstr "" "\n" "Se no sabe qual a resposta correcta, responda \"0\"." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 #, fuzzy msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Responda \"sim\" se quiser assinar TODOS os IDs de utilizador" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2102,11 +2488,11 @@ msgstr "" "Responda \"sim\" se quiser realmente remover este ID de utilizador.\n" "Todos os certificados tambm sero perdidos!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Responda \"sim\" se quiser remover a subchave" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2116,7 +2502,7 @@ msgstr "" "remover esta assinatura porque ela pode ser importante para estabelecer\n" "uma conexo de confiana chave ou a outra chave certificada por esta." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2128,13 +2514,13 @@ msgstr "" "porque a chave desta assinatura pode estabelecer uma conexo de confiana\n" "atravs de outra chave j certificada." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "A assinatura no vlida. Faz sentido remov-la do seu porta-chaves." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2147,7 +2533,7 @@ msgstr "" "no consiga mais usar esta chave. Faa isto apenas se por alguma\n" "razo esta auto-assinatura no for vlida e h uma segunda disponvel." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2158,23 +2544,23 @@ msgstr "" "O 'timestamp' de todas as auto-assinaturas afectuadas ser avanado\n" "em um segundo.\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Por favor digite a frase secreta \n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Por favor repita a frase secreta, para ter certeza do que digitou." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "D o nome para o ficheiro ao qual a assinatura se aplica" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Responda \"sim\" se quiser escrever por cima do ficheiro" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2183,7 +2569,7 @@ msgstr "" "RETURN\n" "o ficheiro por omisso (que mostrado entre parnteses) ser utilizado." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2212,7 +2598,7 @@ msgstr "" " no deve ser mais utilizado; normalmente utilizada para indicar\n" " que um endereo de email invlido.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2222,11 +2608,11 @@ msgstr "" "este certificado de revogao. Por favor mantenha este texto conciso.\n" "Uma linha vazia termina o texto.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenhuma ajuda disponvel para `%s'" @@ -2261,497 +2647,492 @@ msgstr "chave secreta n msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu chaves processadas at agora\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Nmero total processado: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " ignorei novas chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sem IDs de utilizadores: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " no modificados: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de utilizadores: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revogaes de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " chaves secretas no modificadas: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " no importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: sem ID de utilizador\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "chave %08lX: subchave HKP corrompida foi reparada\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: aceite ID de utilizador sem auto-assinatura '%s'\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: sem IDs de utilizadores vlidos\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave pblica no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave nova - ignorada\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "no foi encontrada nenhum porta-chaves onde escrever: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "a escrever para `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "chave %08lX: chave pblica \"%s\" importada\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: no corresponde nossa cpia\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossvel localizar bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossvel ler bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "chave %8lX: \"%s\" 1 novo ID de utilizador\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova assinatura\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" 1 nova subchave\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas subchaves\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" %d novos IDs de utilizadores\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" no modificada\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta com cifra invlida %d - ignorada\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "sem porta-chaves pblico por omisso: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: j est no porta-chaves secreto\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: sem chave pblica - impossvel aplicar certificado\n" "de revogao\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao invlido: %s - rejeitado\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: \"%s\" certificado de revogao importado\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: nenhum ID de utilizador para assinatura\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "chave %08lX: algoritmo de chave pblica no suportado no utilizador \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura invlida do utilizador \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pblica no suportado\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: ligao de subchave invlida\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: apagada ligao mltipla de subchave \n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para revocao de chave\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: revocao de subchave invlida\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: removida revogao mltiplace de subchaves\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: ignorado ID de utilizador '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura no exportvel (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao no local errado - ignorado\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao invlido: %s - ignorado\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assintura da subchave no local errado - ignorado\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: classe de assinatura inesperada (%02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: detectado ID de utilizador duplicado - fundido\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: a transferir a chave de revocao %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "AVISO: a chave %08lX pode estar revocada: chave de revocao %08lX no " "presente.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao \"%s\" adicionado\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "chave %08lX: assinatura directa de chave adicionada\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "ignorado: a chave secreta j est presente\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "ignorado: a chave secreta j est presente\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "porta-chaves `%s' criado\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "erro ao criar `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "falha ao criar 'cache' do porta-chaves: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[revogao]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-assinatura]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 assinatura incorrecta\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d assinaturas incorrectas\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 assinatura no verificada por falta de chave\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d assinaturas no verificadas por falta de chaves\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 assinatura no verificada devido a um erro\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d assinaturas no verificadas devido a erros\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 ID de utilizador sem auto-assinatura vlida detectado\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d IDs de utilizadores sem auto-assinaturas vlidas detectados\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " @@ -2764,63 +3145,63 @@ msgstr "" "(vendo passaportes, verificando impresses digitais...)?\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Confio moderadamente\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Confio plenamente\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Utilizador \"%s\" est revocado." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " No foi possvel assinar.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Utilizador \"%s\" est revocado." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "AVISO: o ID do utilizador \"%s\" no auto-assinado.\n" -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "AVISO: o ID do utilizador \"%s\" no auto-assinado.\n" -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2829,11 +3210,11 @@ msgstr "" "A sua auto-assinatura em \"%s\"\n" " uma assinatura do tipo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Quer promov-la a uma auto-assinatura OpenPGP? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2842,12 +3223,12 @@ msgstr "" "A sua assinatura actual em \"%s\"\n" " uma assinatura local.\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 #, fuzzy msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (S/n) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2856,55 +3237,55 @@ msgstr "" "A sua assinatura actual em \"%s\"\n" " uma assinatura local.\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Quer promov-la a uma assinatura exportvel? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" j foi assinado localmente pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" j foi assinado pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 #, fuzzy msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "Esta chave expirou!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Esta chave vai expirar em %s.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Quer que a sua assinatura expire na mesma altura? (S/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "No pode criar uma assinatura OpenPGP numa chave PGP 2.x no modo --pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Isto tornaria a chave inutilizvel no PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2914,31 +3295,31 @@ msgstr "" "pertence\n" " pessoa correcta? Se no sabe o que responder, escolha \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) No vou responder.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) No verifiquei.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Verifiquei por alto.%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Verifiquei com bastante cuidado.%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2947,100 +3328,100 @@ msgstr "" "Voc tem certeza de que quer assinar esta chave com\n" "a sua chave: \"" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 #, fuzzy msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "" "\n" "Isto ser uma auto-assinatura.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "AVISO: a assinatura no ser marcada como no-exportvel.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "AVISO: a assinatura no ser marcada como no-revocvel.\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "A assinatura ser marcada como no-exportvel.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "A assinatura ser marcada como no-revocvel.\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 #, fuzzy msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" "\n" "No verifiquei esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 #, fuzzy msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "" "\n" "Verifiquei por alto esta chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 #, fuzzy msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" "\n" "Verifiquei esta chave com muito cuidado.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 #, fuzzy msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave no protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Componentes secretas da chave primria no disponveis.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Componentes secretas da chave primria no disponveis.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossvel editar esta chave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -3048,11 +3429,11 @@ msgstr "" "Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "a frase secreta no foi repetida corretamente; tente outra vez" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3060,209 +3441,209 @@ msgstr "" "Voc no quer uma frase secreta - provavelmente isto uma *m* idia!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 #, fuzzy msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Voc quer realmente fazer isso? " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "a mover a assinatura da chave para o local correcto\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "gravar e sair" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 #, fuzzy msgid "show key fingerprint" msgstr "mostra impresso digital" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista chave e identificadores de utilizadores" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select user ID N" msgstr "seleciona ID de utilizador N" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1367 #, fuzzy msgid "select subkey N" msgstr "seleciona ID de utilizador N" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1368 #, fuzzy msgid "check signatures" msgstr "revoga assinaturas" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "Sugesto: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "adiciona um novo ID de utilizador" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "adiciona um identificador fotogrfico" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 #, fuzzy msgid "delete selected user IDs" msgstr "remove ID de utilizador" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 #, fuzzy msgid "add a subkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 #, fuzzy msgid "delete selected subkeys" msgstr "remove uma chave secundria" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "adiciona uma chave de revocao" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "" "Realmente actualizar as preferncias para os utilizadores seleccionados?" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 #, fuzzy msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "Voc no pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 #, fuzzy msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "seleccionar o identificador do utilizador como primrio" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 #, fuzzy msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e pblica" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "lista preferncias (perito)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lista preferncias (detalhadamente)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 #, fuzzy msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "" "Realmente actualizar as preferncias para os utilizadores seleccionados?" -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "no consegui processar a URI do servidor de chaves\n" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "" "Realmente actualizar as preferncias para os utilizadores seleccionados?" -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "muda os valores de confiana" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 #, fuzzy msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "Realmente revocar todos os IDs de utilizador seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 #, fuzzy msgid "revoke selected user IDs" msgstr "revocar um ID de utilizador" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 #, fuzzy msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "revoga uma chave secundria" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy msgid "enable key" msgstr "activa uma chave" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 #, fuzzy msgid "disable key" msgstr "desactiva uma chave" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 #, fuzzy msgid "show selected photo IDs" msgstr "mostrar identificador fotogrfico" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "erro na leitura do bloco de chave secreto `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Chave secreta disponvel.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "A chave secreta necessria para fazer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Por favor utilize o comando \"toggle\" primeiro.\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3270,242 +3651,242 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "A chave est revogada." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 #, fuzzy msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Realmente assinar todos os IDs de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugesto: Selecione os IDs de utilizador para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "classe de assinatura desconhecida" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Este comando no permitido no modo %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Voc precisa selecionar pelo menos um ID de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Voc no pode remover o ltimo ID de utilizador!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 #, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Realmente remover todos os IDs de utilizador seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 #, fuzzy msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 #, fuzzy msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Realmente remover este ID de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Voc deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Voc deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Voc quer realmente remover as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Voc quer realmente remover esta chave? " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 #, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Realmente revocar todos os IDs de utilizador seleccionados? " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Realmente revocar este ID de utilizador? " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Voc quer realmente revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Voc quer realmente revogar as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Voc quer realmente revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "configurar lista de preferncias" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Realmente actualizar as preferncias para os utilizadores seleccionados?" -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Realmente actualizar as preferncias?" -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 #, fuzzy msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Gravar alteraes? " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 #, fuzzy msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Sair sem gravar? " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualizao falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualizao da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Chave no alterada, nenhuma actualizao necessria.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "'Digest': " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "Caractersticas: " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Notao: " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "No h preferncias no ID de utilizador tipo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, fuzzy, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Esta chave pode ser revogada pela chave %s " -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Esta chave pode ser revogada pela chave %s " -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 #, fuzzy msgid "(sensitive)" msgstr " (sensvel)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "impossvel criar %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr "[expira: %s]" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr "[expira: %s]" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " confiana: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " confiana: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desactivada" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3513,25 +3894,25 @@ msgstr "" "No se esquea que a validade de chave mostrada no necessriamente a\n" "correcta a no ser que reinicie o programa.\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3540,56 +3921,56 @@ msgstr "" "AVISO: Esta chave do tipo PGP2. Se adicionar um identificador fotogrfico\n" " algumas verso do PGP podem rejeit-la.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Tem a certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" "No pode adicionar um identificador fotogrfico a uma chave tipo PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura vlida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura invlida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Apagar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinatura removida.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas removidas.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nada removido.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "armadura invlida" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j est revocado\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3598,372 +3979,377 @@ msgstr "" "AVISO: Esta chave do tipo PGP 2.x. Se adicionar um revogador designado\n" " algumas verso do PGP podem rejeit-la.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "No pode adicionar um revogador designado a uma chave tipo PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Insira o ID de utilizador do revogador escolhido: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "no pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "no pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 #, fuzzy msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "no pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "no pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as seleces das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Por favor seleccione no mximo uma chave secundria.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "A modificar a data de validade para uma chave secundria.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificar a data de validade para uma chave primria.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Voc no pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no porta-chaves secreto\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "no pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Seleccione exactamente um identificador de utilizador.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "a ignorar auto-assinatura v3 no utilizar com o id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Notao de assinatura: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Escrever por cima (s/N)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de utilizador com ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Nenhum ID de utilizador com ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de utilizador com ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID de utilizador: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (no-exportvel)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Tem a certeza de que quer revog-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Gerar um certificado de revogao para esta assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (no-exportvel)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Est prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Realmente criar os certificados de revogao? (s/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j est revocado\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVISO: a assintura do ID do utilizador tem data %d segundos no futuro\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j est revocado\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j est revocado\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "A mostrar a fotografia %s com o tamanho %ld da chave 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "preferncia %c%lu duplicada\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 #, fuzzy msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "demasiadas preferncias `%c'\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 #, fuzzy msgid "too many digest preferences\n" msgstr "demasiadas preferncias `%c'\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 #, fuzzy msgid "too many compression preferences\n" msgstr "demasiadas preferncias `%c'\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "caracter invlido na cadeia de caractres da preferncia\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "a escrever a assinatura directa\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "a escrever a auto-assinatura\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "a escrever a assinatura ligada a uma chave\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "tamanho de chave invlido; a utilizar %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "tamanho da chave arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 #, fuzzy msgid "Sign" msgstr "sign" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 #, fuzzy msgid "Encrypt" msgstr "cifrar dados" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (por omisso)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (apenas cifragem)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA ter 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Qual o tamanho de chave desejado? (1024) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3979,7 +4365,7 @@ msgstr "" " m = chave expira em n meses\n" " y = chave expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -3995,40 +4381,40 @@ msgstr "" " m = assinatura expira em n meses\n" " y = assinatura expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "A chave valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "A assinatura valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "valor invlido\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 #, fuzzy msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "A %s no expira nunca\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 #, fuzzy msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "A %s no expira nunca\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "%s expira em %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4036,12 +4422,12 @@ msgstr "" "O seu sistema no consegue mostrar datas para alm de 2038.\n" "No entanto, estas vo ser tratadas correctamente at 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 #, fuzzy msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Est correto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4059,44 +4445,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Nome completo: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter invlido no nome\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome no pode comear com um dgito\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "Endereo de correio eletrnico: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Endereo eletrnico invlido\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Comentrio: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter invlido no comentrio\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Voc est usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4107,7 +4493,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Por favor no coloque o endereo de email no nome verdadeiro ou no " @@ -4124,23 +4510,23 @@ msgstr "" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoSs" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentrio, (E)mail ou (S)air? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Mudar (N)ome, (C)omentrio, (E)ndereo ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Por favor corrija primeiro o erro\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4148,12 +4534,12 @@ msgstr "" "Voc precisa de uma frase secreta para proteger a sua chave.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4165,7 +4551,7 @@ msgstr "" "qualquer hora, usando este programa com a opo \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4177,50 +4563,50 @@ msgstr "" "gerao dos nmeros primos; isso d ao gerador de nmeros aleatrios\n" "uma hiptese maior de ganhar entropia suficiente.\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Gerao de chave cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "a escrever chave pblica para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nenhum porta-chaves pblico com permisses de escrita encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nenhum porta-chaves secreto com permisses de escrita encontrado: %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erro ao escrever no porta-chaves pblico `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves pblica e privada criadas e assinadas.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -4229,12 +4615,12 @@ msgstr "" "Note que esta chave no pode ser usada para cifragem. Voc pode usar\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundria para esse fim.\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4242,7 +4628,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4250,31 +4636,31 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOTA: a criao de sub-chave para chaves v3 no respeito o OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 #, fuzzy msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Realmente criar? " -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, fuzzy, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "remoo do bloco de chave falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, fuzzy, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "impossvel criar `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "" @@ -4302,641 +4688,614 @@ msgstr "Nota msgid "Keyring" msgstr "Porta-chaves" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Impresso da chave primria:" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impresso da subchave:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr "Impresso da chave primria:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impresso da subchave:" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Impresso da chave =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "criao de armadura falhou: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVISO: existem 2 ficheiros com informaes confidenciais.\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s o no modificado\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s o novo\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor conserte esta possvel falha de segurana\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "a verificar o porta chaves `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "%lu chave verificadas (%lu assinaturas)\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu chave verificadas (%lu assinaturas)\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: porta-chaves criado\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "a URL de poltica de assinatura dada invlida\n" -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "AVISO: opes em `%s' ainda no esto activas nesta execuo\n" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "disable" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "opes de exportao invlidas\n" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "chave `%s' no encontrada: %s\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 #, fuzzy msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "chave `%s' no encontrada: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "assinado com a sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "a procurar por \"%s\" no servidor HKP %s\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "opes de exportao invlidas\n" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "erro do servidor de chaves" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "erro do servidor de chaves" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "a pedir a chave %08lX de %s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "AVISO: dono pouco seguro em %s \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "tamanho estranho para uma chave de sesso cifrada (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, fuzzy, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "tamanho estranho para uma chave de sesso cifrada (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "cifrado com algoritmo desconhecido %d\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "a chave pblica %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dados cifrados com chave pblica: DEK vlido\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "cifrado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "cifrado com chave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "decifragem de chave pblica falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "Repita a frase secreta\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 #, fuzzy msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "Repita a frase secreta\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "a assumir dados cifrados %s\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "Cifra IDEO no disponvel, a tentar utilizar %s em substituio\n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "decifragem correcta\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "AVISO: a mensagem no tinha a sua integridade protegida\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "CUIDADO: a mensagem cifrada foi manipulada!\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decifragem falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome do ficheiro original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revocao solitria - utilize \"gpg --import\" para aplicar\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "Assinatura correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verificao de assinatura suprimida\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "no consigo tratar estas assinaturas mltiplas\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 #, fuzzy msgid "Key available at: " msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Assinatura INCORRECTA de \"" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Assinatura expirada de \"" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Assinatura correcta de \"" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[incerto]" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 #, fuzzy msgid "binary" msgstr "primary" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "verso desconhecida" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossvel verificar assinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "no uma assinatura separada\n" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "AVISO: vrias assinaturas detectadas. Apenas a primeira ser verificada.\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "assinatura de classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz invlido detectado em proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "impossvel desactivar core dumps: %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "base de dados de confiana: leitura falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "impossvel manipular algoritmo de chave pblica %d\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "algoritmo de criptografia no implementado" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "" "forar o algoritmo de 'digest' %s (%d) viola as preferncias do " "destinatrio\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "o 'plugin' com a cifra IDEA no est presente\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr " i = mostrar mais informaes\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: opo depreciada \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "AVISO: \"%s\" uma opo depreciada\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "por favor utilize \"%s%s\" em vez dela\n" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "AVISO: \"%s\" uma opo depreciada\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 #, fuzzy msgid "Uncompressed" msgstr "no processado" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 #, fuzzy msgid "uncompressed|none" msgstr "no processado" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "esta mensagem poder no ser utilizvel pelo %s\n" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "a ler opes de `%s'\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "destinatrio por omisso desconhecido `%s'\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Arquivo `%s' j existe. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 #, fuzzy msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Escrever por cima (s/N)? " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: sufixo desconhecido\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "Digite novo nome de ficheiro" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "a escrever em \"stdout\"\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "a assumir dados assinados em `%s'\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "criado um novo ficheiro de configurao `%s'\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "AVISO: opes em `%s' ainda no esto activas nesta execuo\n" -#: g10/openfile.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "%s: directoria criada\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossvel manipular algoritmo de chave pblica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crtico ligado\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "o gpg-agent no est disponvel nesta sesso\n" +#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problema com o agente - a desactivar a utilizao deste\n" -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "varivel de ambiente GPG_AGENT_INFO invlida\n" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "a verso %d do protocolo gpg-agent no suportada\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "impossvel ligar a `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problema com o agente - a desactivar a utilizao deste\n" - -#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (ID principal da chave %08lX)" +#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (ID principal da chave %08lX)" #: g10/passphrase.c:546 #, fuzzy, c-format @@ -4996,7 +5355,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita a frase secreta: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -5005,40 +5364,36 @@ msgid "" "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "" -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer adicion-la de qualquer forma? (s/N) " -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "%s: no um base de dados de confiana\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 #, fuzzy msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Est correto (s/n)? " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 #, fuzzy msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" @@ -5324,61 +5679,56 @@ msgstr "nenhum endere msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "dados no gravados; use a opo \"--output\" para grav-los\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "erro ao criar `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Assinatura separada.\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Por favor digite o nome do ficheiro de dados: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lendo do \"stdin\" ...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "no h dados assinados\n" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossvel abrir dados assinados `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "destinatrio annimo; a tentar chave secreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "certo, ns somos o destinatrio annimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "codificao antiga do DEK no suportada\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "algoritmo de cifra %d%s desconhecido ou foi desactivado\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de cifragem %d no encontrado nas preferncias\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou em %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "NOTA: a chave foi revogada" @@ -5500,89 +5850,89 @@ msgstr "" msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Usar esta chave de qualquer modo? " -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "partes da chave secreta no disponveis\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "algoritmo de proteco %d%s no suportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "algoritmo de proteco %d%s no suportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Frase secreta invlida; por favor tente novamente" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "a gerar a 'checksum' (depreciada) de 16-bit para proteco da chave secreta\n" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "impossvel evitar chave fraca para criptografia simtrica;\n" "tentei %d vezes!\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "AVISO: conflito no 'digest' de assinatura da mensagem\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "no pode escolher uma chave como revogadora de si mesmo\n" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "a chave pblica %08lX %lu segundo mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "a chave pblica %08lX %lu segundos mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5590,7 +5940,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5598,55 +5948,55 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lx expirou %s\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "assumindo assinatura incorrecta na chave %08lX devido a um bit crtico " "desconhecido\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para o pacote revocao de subchave\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 #, fuzzy msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "no pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 #, fuzzy msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "no pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "AVISO: impossvel expandir-%% a url de poltica (demasiado grande). A " "utilizar no expandida.\n" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 #, fuzzy msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "no pode escolher uma chave do tipo PGP 2.x como revogadora\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" @@ -5654,7 +6004,7 @@ msgstr "" "AVISO: impossvel expandir-%% a url de poltica (demasiado grande).\n" "A utilizar no expandida.\n" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5673,11 +6023,11 @@ msgstr "verifica msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "s pode assinar-desligar com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -5685,39 +6035,39 @@ msgstr "" "forar o algoritmo de 'digest' %s (%d) viola as preferncias do " "destinatrio\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "a assinar:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "s pode assinar vista com chaves do tipo PGP 2.x no modo --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "ser utilizada a cifragem %s\n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" "a chave no est marcada insegura - impossvel us-la com o RNG falso!\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "ignorado `%s': duplicada\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "ignorado `%s': %s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "ignorado: a chave secreta j est presente\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 #, fuzzy msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" @@ -5775,51 +6125,51 @@ msgstr "armadura: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "base de dados de confiana: sincronizao falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "base de dados de confiana rec %lu: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de dados de confiana rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transao de base de dados de confiana muito grande\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "impossvel fechar `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: diretoria inexistente!\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "impossvel criar `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "impossvel abrir `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: falha ao criar registo de verso: %s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: base de dados de confiana invlida criada\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: base de dados de confiana criada\n" @@ -5828,78 +6178,78 @@ msgstr "%s: base de dados de confian msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "NOTA: no possvel escrever na trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: base de dados de confiana invlida\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: falha ao criar tabela de disperso: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erro a actualizar registo de verso: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao ler registo de verso: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erro ao escrever registo de verso: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "base de dados de confiana: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "base de dados de confiana: leitura falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: no um base de dados de confiana\n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registo de verso com recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: verso de ficheiro invlida %d\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: erro ao escrever registo de diretrio: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao zerar um registo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao anexar um registo: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "A base de dados de confiana est danificada; por favor execute\n" @@ -5910,7 +6260,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "impossvel manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" @@ -5966,472 +6316,1718 @@ msgstr "" msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:507 +#: g10/trustdb.c:507 +#, fuzzy +msgid "[ revoked]" +msgstr "revkey" + +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +#, fuzzy +msgid "[ expired]" +msgstr "expire" + +#: g10/trustdb.c:513 +#, fuzzy +msgid "[ unknown]" +msgstr "verso desconhecida" + +#: g10/trustdb.c:515 +msgid "[ undef ]" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:516 +msgid "[marginal]" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:517 +msgid "[ full ]" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:518 +msgid "[ultimate]" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:533 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:534 +msgid "never" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:535 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:536 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:537 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:577 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "no necessria uma verificao da base de dados de confiana\n" + +#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "proxima verificao da base de dados de confiana a %s\n" + +#: g10/trustdb.c:592 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "no necessria uma verificao da base de dados de confiana\n" + +#: g10/trustdb.c:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "no necessria uma verificao da base de dados de confiana\n" + +#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "chave pblica %08lX no encontrada: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1034 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1038 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "a verificar a base de dados de confiana\n" + +#: g10/trustdb.c:2095 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2160 +#, fuzzy +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "" +"chave pblica da chave absolutamente de confiana %08lX no encontrada\n" + +#: g10/trustdb.c:2174 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "" +"chave pblica da chave absolutamente de confiana %08lX no encontrada\n" + +#: g10/trustdb.c:2197 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2283 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "registo de confiana %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" + +#: g10/verify.c:118 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"a assinatura no pode ser verificada.\n" +"No se esquea que o ficheiro com a assinatura (.sig ou .asc)\n" +"deve ser o primeiro a ser dado na linha de comando.\n" + +#: g10/verify.c:195 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "linha de entrada %u demasiado longa ou falta o LF\n" + +#: jnlib/logging.c:619 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "voc encontrou um bug ... (%s:%d)\n" + +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" + +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" + +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "criao de armadura falhou: %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opes] [ficheiros] (-h para ajuda)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiana: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "falha ao criar 'cache' do porta-chaves: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "remoo do bloco de chave falhou: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +#, fuzzy +msgid "error reading application data\n" +msgstr "erro na leitura do bloco de chave: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +#, fuzzy +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "%s: erro ao ler registo livre: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +#, fuzzy +msgid "key already exists\n" +msgstr "%s' j comprimido\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +#, fuzzy +msgid "generating new key\n" +msgstr "gerar um novo par de chaves" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiana: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +#, fuzzy +msgid "generating key failed\n" +msgstr "remoo do bloco de chave falhou: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, fuzzy, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "assinatura %s de: \"%s\"\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "nenhum dado OpenPGP vlido encontrado.\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "a ler opes de `%s'\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|NOME|usar NOME como destinatrio por omisso" + +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|NOME|usar NOME como destinatrio por omisso" + +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "nunca usar o terminal" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "comandos em conflito\n" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opes] [ficheiros] (-h para ajuda)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "caracter radix64 invlido %02x ignorado\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "varivel de ambiente GPG_AGENT_INFO invlida\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "a verso %d do protocolo gpg-agent no suportada\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "a verso %d do protocolo gpg-agent no suportada\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiana: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "NOTA: a chave foi revogada" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "certificado incorrecto" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "verificao da assinatura criada falhou: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "gerar um certificado de revogao" + +#: sm/certchain.c:713 +#, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "Esta chave expirou!" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "mostra impresso digital" + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "verificao da assinatura criada falhou: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "verificar uma assinatura" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA necessita de utilizao de uma algoritmo de disperso de 160 bit\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "no" + +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "verso desconhecida" + +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "%s: verso de ficheiro invlida %d\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "%s: verso de ficheiro invlida %d\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do " +"utilizador:\n" +"\n" +"\"%.*s\"\n" +"chave %u bits %s, ID %08lx, criada %s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "erro ao escrever no porta-chaves secreto `%s': %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "algoritmo de disperso invlido `%s'\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "Endereo eletrnico invlido\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "chave `%s' no encontrada: %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "erro na leitura do bloco de chave: %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "chave %08lX: certificado de revogao \"%s\" adicionado\n" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "preferncia %c%lu duplicada\n" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "remoo do bloco de chave falhou: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "resposta do agente invlida\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "a escrever para `%s'\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[ficheiro]|fazer uma assinatura em texto puro" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "listar as chaves secretas" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "certificado incorrecto" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "remover chaves do porta-chaves pblico" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "certificado incorrecto" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "certificado incorrecto" + +#: sm/gpgsm.c:263 +msgid "register a smartcard" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "muda a frase secreta" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "criar sada com armadura ascii" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NOME|usar NOME como destinatrio por omisso" + +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "usar a chave por omisso como destinatrio por omisso" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "nunca usar o terminal" + +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "forar assinaturas v3" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "sempre usar um MDC para cifrar" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "modo no-interactivo: nunca perguntar" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "assumir no para a maioria das perguntas" + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "" +"adicionar este porta-chaves\n" +" lista de porta-chaves" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "adicionar este porta-chaves secreto lista" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omisso" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|ENDEREO|usar este servidor para buscar chaves" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "" +"|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" +"NOME" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|FICHEIRO|carregar mdulo de extenso FICHEIRO" + +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|usar algoritmo de compresso N" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opes] [ficheiros] (-h para ajuda)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintaxe: gpg [opes] [ficheiros]\n" +"assina, verifica, cifra ou decifra\n" +"a operao por omisso depende dos dados de entrada\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "uso: gpg [opes] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "impossvel ligar a `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "a escrever para `%s'\n" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "impossvel fechar `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "Nmero total processado: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "gerar um certificado de revogao" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "porta-chaves `%s' criado\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiana: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "falha ao inicializar a base de dados de confiana: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "rev? problema ao verificar revogao: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "%s: verso de ficheiro invlida %d\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "verificao da assinatura criada falhou: %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Esta assinatura expirou em %s.\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "Assinatura correcta de \"" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " ou \"" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" +msgstr "sair" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opes] [ficheiros] (-h para ajuda)" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "frase secreta demasiado longa\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "destinatrio por omisso desconhecido `%s'\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "assinatura falhou: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "remoo do bloco de chave falhou: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opes] [ficheiros] (-h para ajuda)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "uso: gpg [opes] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "chave pblica no encontrada" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "erro ao criar porta-chaves `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 #, fuzzy -msgid "[ revoked]" -msgstr "revkey" +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Comandos:\n" +" " -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +#: tools/symcryptrun.c:172 #, fuzzy -msgid "[ expired]" -msgstr "expire" +msgid "decryption modus" +msgstr "decifragem correcta\n" -#: g10/trustdb.c:513 +#: tools/symcryptrun.c:173 #, fuzzy -msgid "[ unknown]" -msgstr "verso desconhecida" - -#: g10/trustdb.c:515 -msgid "[ undef ]" -msgstr "" +msgid "encryption modus" +msgstr "decifragem correcta\n" -#: g10/trustdb.c:516 -msgid "[marginal]" +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:517 -msgid "[ full ]" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [nome_do_ficheiro]" -#: g10/trustdb.c:518 -msgid "[ultimate]" +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:533 -msgid "undefined" +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:534 -msgid "never" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opes] [ficheiros] (-h para ajuda)" -#: g10/trustdb.c:535 -msgid "marginal" +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:536 -msgid "full" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s no permitido com %s!\n" -#: g10/trustdb.c:537 -msgid "ultimate" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:577 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "no necessria uma verificao da base de dados de confiana\n" +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: impossvel criar directoria: %s\n" -#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "proxima verificao da base de dados de confiana a %s\n" +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:592 +#: tools/symcryptrun.c:411 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" -msgstr "no necessria uma verificao da base de dados de confiana\n" +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "erro na escrita do porta-chaves `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:607 +#: tools/symcryptrun.c:418 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" -msgstr "no necessria uma verificao da base de dados de confiana\n" +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "chave pblica %08lX no encontrada: %s\n" +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:1034 -msgid "please do a --check-trustdb\n" +#: tools/symcryptrun.c:542 +msgid "no --program option provided\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1038 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "a verificar a base de dados de confiana\n" +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2095 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2160 -#, fuzzy -msgid "no ultimately trusted keys found\n" +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" msgstr "" -"chave pblica da chave absolutamente de confiana %08lX no encontrada\n" -#: g10/trustdb.c:2174 +#: tools/symcryptrun.c:583 #, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "" -"chave pblica da chave absolutamente de confiana %08lX no encontrada\n" +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "impossvel criar %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2197 +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "impossvel criar %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 #, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgid "could not fork: %s\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2283 +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "actualizao falhou: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "remoo do bloco de chave falhou: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "actualizao falhou: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "actualizao falhou: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "actualizao falhou: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:798 #, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgid "child aborted with status %i\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2358 +#: tools/symcryptrun.c:853 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "registo de confiana %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "impossvel criar `%s': %s\n" -#: g10/verify.c:117 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"a assinatura no pode ser verificada.\n" -"No se esquea que o ficheiro com a assinatura (.sig ou .asc)\n" -"deve ser o primeiro a ser dado na linha de comando.\n" +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "impossvel criar `%s': %s\n" -#: g10/verify.c:192 +#: tools/symcryptrun.c:1041 #, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "linha de entrada %u demasiado longa ou falta o LF\n" +msgid "either %s or %s must be given\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "erro geral" +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" +msgstr "" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "formato de pacote desconhecido" +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "algoritmo de proteco %d%s no suportado\n" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "verso desconhecida" +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "nenhum mdulo de recolha de entropia detectado\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave pblica desconhecido" +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossvel abrir `%s'\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "algoritmo de \"digest\" desconhecido" +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "a escrever chave privada para `%s'\n" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "chave pblica incorrecta" +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossvel 'stat' a `%s': %s\n" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "chave secreta incorrecta" +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "`%s' no um ficheiro normal - ignorado\n" -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "assinatura incorrecta" +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "nota: random_seed est vazia\n" -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "erro de \"checksum\"" +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "" +#~ "AVISO: o ficheiro random_seed tem um tamanho invlido - no utilizado\n" -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "frase secreta incorrecta" +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossvel ler `%s': %s\n" -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "chave pblica no encontrada" +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "nota: ficheiro random_seed no actualizado\n" -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossvel escrever `%s': %s\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "no possvel abrir o porta-chaves" +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossvel fechar `%s': %s\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "pacote invlido" +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "AVISO: a utilizar gerador de nmeros aleatrios inseguro!\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "armadura invlida" +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "O gerador de nmeros aleatrios apenas um \"remendo\"\n" +#~ "para poder funcionar - no de modo algum um bom gerador!\n" +#~ "\n" +#~ "NO USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" +#~ "\n" -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "identificador de utilizador inexistente" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "No h bytes aleatrios suficientes. Por favor, faa outro trabalho para\n" +#~ "que o sistema possa recolher mais entropia! (So necessrios mais %d " +#~ "bytes)\n" -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "chave secreta no disponvel" +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "chave secreta no disponvel" -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "chave secreta incorrecta" +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "o gpg-agent no est disponvel nesta sesso\n" -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "no suportado" +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "Assinou estes identificadores de utilizadores:\n" -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "chave incorrecta" +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "erro geral" -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "erro de leitura" +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "formato de pacote desconhecido" -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "erro de escrita" +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "verso desconhecida" -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "algoritmo de compresso desconhecido" +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de chave pblica desconhecido" -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "erro na abertura do ficheiro" +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de \"digest\" desconhecido" -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "erro na criao do ficheiro" +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "chave pblica incorrecta" -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "frase-secreta invlida" +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "chave secreta incorrecta" -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave pblica no implementado" +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "assinatura incorrecta" -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algoritmo de criptografia no implementado" +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "erro de \"checksum\"" -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "classe de assinatura desconhecida" +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "erro na base de dados de confiana" +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "no possvel abrir o porta-chaves" -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI incorreto" +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "pacote invlido" -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "limite de recursos" +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "armadura invlida" -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "porta-chaves invlido" +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "identificador de utilizador inexistente" -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "certificado incorrecto" +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "chave secreta no disponvel" -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "identificador de utilizador malformado" +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "chave secreta incorrecta" -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "erro ao fechar ficheiro" +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "no suportado" -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "erro na renomeao do ficheiro" +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "chave incorrecta" -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "erro na remoo do ficheiro" +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "erro de leitura" -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "dados inesperados" +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "erro de escrita" -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "conflito de \"timestamp\"" +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de compresso desconhecido" -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave pblica inutilizvel" +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "erro na abertura do ficheiro" -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "o ficheiro j existe" +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "erro na criao do ficheiro" -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "chave fraca" +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "frase-secreta invlida" -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "argumento invlido" +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de chave pblica no implementado" -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "URI incorrecto" +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de criptografia no implementado" -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI no suportado" +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "classe de assinatura desconhecida" -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "erro na rede" +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "erro na base de dados de confiana" -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "no cifrado" +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "limite de recursos" -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "no processado" +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "porta-chaves invlido" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "chave pblica no utilizvel" +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "identificador de utilizador malformado" -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "chave secreta no utilizvel" +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "erro ao fechar ficheiro" -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "erro do servidor de chaves" +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "erro na renomeao do ficheiro" -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "cancelado pelo utilizador\n" +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "erro na remoo do ficheiro" -#: util/errors.c:110 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "no cifrado" +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "dados inesperados" -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "no h dados assinados\n" +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "conflito de \"timestamp\"" -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "" +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de chave pblica inutilizvel" -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "" +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "o ficheiro j existe" -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... isto um bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "chave fraca" -#: util/logger.c:230 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "voc encontrou um bug ... (%s:%d)\n" +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "argumento invlido" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -#, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "sim" +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "URI incorrecto" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "sS" +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "URI no suportado" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" -msgstr "no" +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "erro na rede" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "no cifrado" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" -msgstr "sair" +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "no processado" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "chave pblica no utilizvel" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "" +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "chave secreta no utilizvel" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "erro do servidor de chaves" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "no cifrado" -#: util/miscutil.c:411 #, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "no h dados assinados\n" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "AVISO: a utilizar memria insegura!\n" +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... isto um bug (%s:%d:%s)\n" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "por favor veja http://www.gnupg.org/faq.html para mais informaes\n" +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "AVISO: a utilizar memria insegura!\n" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "a operao no possvel sem memria segura inicializada\n" +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "" +#~ "por favor veja http://www.gnupg.org/faq.html para mais informaes\n" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(voc pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "a operao no possvel sem memria segura inicializada\n" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "" -#~ "DSA necessita de utilizao de uma algoritmo de disperso de 160 bit\n" +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(voc pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" #~ msgstr "veja http://www.gnupg.org/why-not-idea.html para mais informaes\n" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "um nome de notao deve ter apenas caracteres imprimveis ou espaos, e " -#~ "terminar com um '='\n" - -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "um valor de notao de utilizador no deve conter o caracter '@'\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "um valor de notao de utilizador no deve conter o caracter '@'\n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "um valor de notao no deve usar caracteres de controle\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "AVISO: dados de notao invlidos encontrados\n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "no legvel por humanos" - #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" #~ msgstr "ler opes do ficheiro" @@ -6468,10 +8064,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "o utilizador com o id \"%s\" j est revocado\n" -#, fuzzy -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" #~ msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" @@ -6485,18 +8077,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr "no consigo obter FD de escrita no servidor para o agente\n" -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr "problemas na comunicao com o gpg-agent\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "frase secreta demasiado longa\n" - -#~ msgid "invalid response from agent\n" -#~ msgstr "resposta do agente invlida\n" - -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr "problema com o agente: o agente returnou 0x%lx\n" - #~ msgid "select secondary key N" #~ msgstr "seleciona chave secundria N" @@ -6739,21 +8319,10 @@ msgstr "(voc #~ "este algoritmo de criptografia est desctualizado; por favor use um " #~ "algoritmo mais standard!x\n" -#, fuzzy -#~ msgid "writing to file `%s'\n" -#~ msgstr "a escrever para `%s'\n" - #, fuzzy #~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" #~ msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo\n" -#~ msgid "key `%s' not found: %s\n" -#~ msgstr "chave `%s' no encontrada: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't create file `%s': %s\n" -#~ msgstr "impossvel criar `%s': %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "can't open file `%s': %s\n" #~ msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" @@ -6799,9 +8368,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" #~ msgstr "%s: AVISO: ficheiro vazio\n" -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " (%d) I trust marginally\n" #~ msgstr " %d = Confio moderadamente\n" @@ -6838,9 +8404,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "%s: can't create: %s\n" #~ msgstr "%s: impossvel criar: %s\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: impossvel criar directoria: %s\n" - #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "" #~ "Se voc quiser usar esta chave revogada assim mesmo, responda \"sim\"." @@ -6849,10 +8412,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" #~ msgstr "no foi possvel alterar o exec-path para %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "error: no ownertrust value\n" #~ msgstr "exportar os valores de confiana" @@ -6866,9 +8425,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "rev- faked revocation found\n" #~ msgstr "rev- revogao falsa encontrada\n" -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "rev? problema ao verificar revogao: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " [expired: %s]" #~ msgstr "[expira: %s]" @@ -6880,9 +8436,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid " [revoked: %s]" #~ msgstr "revkey" -#~ msgid "can't create %s: %s\n" -#~ msgstr "impossvel criar %s: %s\n" - #~ msgid "|[files]|encrypt files" #~ msgstr "|[ficheiros]|cifrar ficheiros" @@ -6916,18 +8469,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "criar armadura para um ficheiro ou \"stdin\"" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NOME|usar NOME como destinatrio por omisso" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "usar a chave por omisso como destinatrio por omisso" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "nunca usar o terminal" - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "forar assinaturas v3" - #~ msgid "do not force v3 signatures" #~ msgstr "no forar assinaturas v3" @@ -6937,52 +8478,18 @@ msgstr "(voc #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr "no forar assinaturas v4" -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "sempre usar um MDC para cifrar" - #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "nunca usar um MDC para cifrar" #~ msgid "use the gpg-agent" #~ msgstr "utilizar o gpg-agent" -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "modo no-interactivo: nunca perguntar" - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "assumir no para a maioria das perguntas" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "" -#~ "adicionar este porta-chaves\n" -#~ " lista de porta-chaves" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "adicionar este porta-chaves secreto lista" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta por omisso" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|ENDEREO|usar este servidor para buscar chaves" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "" -#~ "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" -#~ "NOME" - #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|[ficheiro]|escrever ifnroames de estado para o ficheiro" #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" #~ msgstr "|KEYID|confiar totalmente nesta chave" -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|FICHEIRO|carregar mdulo de extenso FICHEIRO" - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" @@ -7009,15 +8516,6 @@ msgstr "(voc #~ "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" #~ "frases secretas" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|usar algoritmo de compresso N" - #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr "eliminar campo keyid dos pacotes cifrados" @@ -7068,9 +8566,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "no consigo obter chave do servidor: %s\n" -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "erro ao enviar para `%s': %s\n" - #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" #~ msgstr "sucesso ao enviar para `%s' (estado=%u)\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 51c733730..80750453e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gnupg 1.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-11-20 23:46:36-0200\n" "Last-Translator:\n" "Language-Team: ?\n" @@ -21,328 +21,752 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "" +#: agent/call-pinentry.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" msgstr "" -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Por favor digite a frase secreta" + +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "linha muito longa\n" + +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "linha muito longa\n" + +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Caractere invlido no nome\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" msgstr "" -#: cipher/random.c:403 +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "MPI incorreto" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "frase secreta incorreta" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "frase secreta incorreta" + +#: agent/command-ssh.c:533 #, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir `%s'\n" +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" -#: cipher/random.c:408 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "impossvel criar %s: %s\n" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:458 +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 #, fuzzy, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" -#: cipher/random.c:463 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "" - -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" -#: cipher/random.c:474 -#, fuzzy -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "AVISO: dados de notao invlidos encontrados\n" +#: agent/command-ssh.c:1628 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:482 +#: agent/command-ssh.c:1648 #, fuzzy, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "impossvel bloquear chaveiro secreto: %s\n" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" +msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/command-ssh.c:1713 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "impossvel criar %s: %s\n" +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%': %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:2018 #, fuzzy, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Por favor digite a frase secreta" + +#: agent/command-ssh.c:2353 +#, c-format +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" +msgstr "" -#: cipher/random.c:569 +#: agent/command-ssh.c:2857 #, fuzzy, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "AVISO: usando gerador de nmeros aleatrios inseguro!\n" +#: agent/divert-scd.c:217 +#, fuzzy +msgid "Admin PIN" +msgstr "Digite o identificador de usurio: " -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Repita a frase secreta: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +#, fuzzy +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "A frase secreta no foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" + +#: agent/divert-scd.c:290 +#, c-format +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "" -"O gerador de nmeros aleatrios apenas um \"remendo\"\n" -"para poder funcionar - no de modo algum um bom gerador!\n" -"\n" -"NO USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" + +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"Voc precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n" "\n" -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "muda a frase secreta" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" msgstr "" -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "muda a frase secreta" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +"@Options:\n" +" " msgstr "" -"\n" -"No h bytes aleatrios suficientes. Por favor, faa algum outro trabalho\n" -"para que o sistema possa coletar mais entropia!\n" -"(So necessrios mais %d bytes)\n" +"@\n" +"Opes:\n" +" " -#: g10/app-openpgp.c:596 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:977 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "detalhado" -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "" +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "ser mais silencioso" -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|ARQUIVO|carregar mdulo de extenso ARQUIVO" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, fuzzy, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "Realmente remover todos os IDs de usurio selecionados? " + +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" + +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -#, fuzzy -msgid "error reading application data\n" -msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -#, fuzzy -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1562 +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 #, fuzzy -msgid "key already exists\n" -msgstr "%lu chaves processadas\n" +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1568 +#: agent/gpg-agent.c:239 #, fuzzy -msgid "generating new key\n" -msgstr "gerar um novo par de chaves" +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1742 +#: agent/gpg-agent.c:300 #, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 +#: agent/gpg-agent.c:303 #, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 #, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1827 +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOTA: arquivo de opes padro `%s' inexistente\n" + +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "arquivo de opes `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "lendo opes de `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: impossvel criar diretrio: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1901 -#, fuzzy -msgid "generating key failed\n" -msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "impossvel criar %s: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1904 +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 #, fuzzy, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "" +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "atualizao falhou: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2087 +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 #, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "assinatura %s de: %s\n" +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: diretrio criado\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: impossvel criar diretrio: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2142 +#: agent/gpg-agent.c:1432 #, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "nenhum dado OpenPGP vlido encontrado.\n" - -#: g10/armor.c:320 +#: agent/gpg-agent.c:1451 #, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armadura: %s\n" +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:359 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "cabealho de armadura invlido: " +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "atualizao da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/armor.c:370 -msgid "armor header: " -msgstr "cabealho de armadura: " +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n" -#: g10/armor.c:381 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "cabealho de assinatura em texto puro invlido\n" +#: agent/gpg-agent.c:1650 +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:433 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n" +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:568 +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, fuzzy, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 #, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "armadura inesperada:" +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Uso: gpg [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" -#: g10/armor.c:580 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "linha com hfen invlida: " +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Uso: gpg [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Por favor digite a frase secreta" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Por favor digite a frase secreta" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Por favor digite a frase secreta" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "frase secreta incorreta" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +msgid "cancelled\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "usurio `%s' no encontrado: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "chave secreta no disponvel" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "erro de leitura: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "sim" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "impossvel abrir arquivo: %s\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "%s: usurio no encontrado\n" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +msgid "canceled by user\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "impossvel desativar core dumps: %s\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +#, fuzzy +msgid "yes" +msgstr "sim" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "sS" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +# INICIO MENU +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "sair" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:115 +#, fuzzy +msgid "cC" +msgstr "c" + +#: g10/armor.c:320 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armadura: %s\n" + +#: g10/armor.c:359 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "cabealho de armadura invlido: " + +#: g10/armor.c:370 +msgid "armor header: " +msgstr "cabealho de armadura: " + +#: g10/armor.c:381 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "cabealho de assinatura em texto puro invlido\n" + +#: g10/armor.c:433 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "assinaturas em texto puro aninhadas\n" + +#: g10/armor.c:568 +#, fuzzy +msgid "unexpected armor: " +msgstr "armadura inesperada:" + +#: g10/armor.c:580 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "linha com hfen invlida: " + +#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" msgstr "caractere radix64 invlido %02x ignorado\n" @@ -389,177 +813,216 @@ msgstr "" "caractere \"quoted printable\" na armadura - provavelmente um MTA com bugs " "foi usado\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +#, fuzzy +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"um nome de notao deve ter apenas letras, dgitos, pontos ou sublinhados e " +"terminar com '='\n" + +#: g10/build-packet.c:956 +#, fuzzy +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "um valor de notao no deve usar caracteres de controle\n" + +#: g10/build-packet.c:962 +#, fuzzy +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "um valor de notao no deve usar caracteres de controle\n" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "um valor de notao no deve usar caracteres de controle\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "AVISO: dados de notao invlidos encontrados\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, fuzzy, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "chave secreta no disponvel" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 #, fuzzy msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "Sua opo? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 #, fuzzy msgid "male" msgstr "enable" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy msgid "female" msgstr "enable" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "unspecified" msgstr "" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 #, fuzzy msgid "not forced" msgstr "no processado(s)" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 #, fuzzy msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "escrevendo certificado pblico para `%s'\n" -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 #, fuzzy msgid "Language preferences: " msgstr "lista preferncias" -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 #, fuzzy msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "Caractere invlido no nome\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 #, fuzzy msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Caractere invlido no nome\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 #, fuzzy msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "erro: impresso digital invlida\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 #, fuzzy msgid "CA fingerprint: " msgstr "Impresso digital:" -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 #, fuzzy msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "erro: impresso digital invlida\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, fuzzy, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 #, fuzzy msgid "not an OpenPGP card" msgstr "nenhum dado OpenPGP vlido encontrado.\n" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, fuzzy, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 #, fuzzy msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 #, fuzzy msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -567,226 +1030,171 @@ msgid "" "You should change them using the command --change-pin\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 #, fuzzy msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 #, fuzzy msgid " (1) Signature key\n" msgstr "Esta chave no protegida.\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 #, fuzzy msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Opo invlida.\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 #, fuzzy msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "rev- revogaes de chaves incorreta\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 #, fuzzy msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "algoritmo de compresso desconhecido" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 #, fuzzy msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "chave secreta no disponvel" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 #, fuzzy msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "ignorado: a chave secreta j est presente\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "sair deste menu" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 #, fuzzy msgid "show admin commands" msgstr "comandos conflitantes\n" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "mostra esta ajuda" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 #, fuzzy msgid "list all available data" msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 #, fuzzy msgid "change the login name" msgstr "muda a data de validade" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 #, fuzzy msgid "change the language preferences" msgstr "muda os valores de confiana" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 #, fuzzy msgid "change a CA fingerprint" msgstr "mostra impresso digital" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 #, fuzzy msgid "generate new keys" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "Comando> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 #, fuzzy msgid "Admin-only command\n" msgstr "comandos conflitantes\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 #, fuzzy msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "comandos conflitantes\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 #, fuzzy msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" # help ou ajuda ??? -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comando invlido (tente \"help\")\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "chave secreta no disponvel" - -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" msgstr "" -#: g10/cardglue.c:446 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "impossvel abrir `%s'\n" + +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 +#: g10/revoke.c:228 #, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "usurio `%s' no encontrado: %s\n" -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 +#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" msgstr "" -#: g10/cardglue.c:917 +#: g10/delkey.c:135 #, fuzzy -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "Digite o identificador de usurio: " +msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" +msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo sem \"--yes\"\n" -#: g10/cardglue.c:918 -#, fuzzy -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "Digite o identificador de usurio: " - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "" - -#: g10/cardglue.c:920 -#, fuzzy -msgid "Enter PIN: " -msgstr "Digite o identificador de usurio: " - -#: g10/cardglue.c:937 -#, fuzzy -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Repita a frase secreta: " - -#: g10/cardglue.c:952 -#, fuzzy -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "A frase secreta no foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" - -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 -#, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "impossvel abrir `%s'\n" - -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 -#: g10/revoke.c:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "usurio `%s' no encontrado: %s\n" - -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 -#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" - -#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "" - -#: g10/delkey.c:135 -#, fuzzy -msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" -msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo sem \"--yes\"\n" - -#: g10/delkey.c:147 +#: g10/delkey.c:147 #, fuzzy msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " msgstr "Deletar esta chave do chaveiro? " @@ -815,219 +1223,253 @@ msgstr "h msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "use a opo \"--delete-secret-key\" para delet-la antes.\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "%lu chaves processadas\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "lendo de `%s'\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d no encontrado nas preferncias\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d no encontrado nas preferncias\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s criptografado para: %s\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "dados criptografados com %s\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "AVISO: A mensagem foi criptografada com uma chave fraca na criptografia\n" "simtrica.\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 #, fuzzy msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "eliminar o campo keyid dos pacotes criptografados\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "%s: impossvel criar diretrio: %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 #, fuzzy msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "%s: erro lendo registro de verso: %s\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, fuzzy, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "%s: erro lendo registro de verso: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "" "A assinatura ser marcada como no-exportvel.\n" "\n" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "revoga uma chave secundria" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "chave secreta incorreta" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 #, fuzzy msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "chave %08lX: no uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: no uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao no local errado - ignorada\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "entradas demais no cache pk - desativado\n" + +#: g10/getkey.c:176 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[usurio no encontrado]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, fuzzy, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "h uma chave secreta para esta chave pblica!\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, fuzzy, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "usando chave secundria %08lX ao invs de chave primria %08lX\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pblica - ignorada\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1035,134 +1477,135 @@ msgstr "" "@Comandos:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "criptografar dados" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "" "criptografar apenas com criptografia\n" "simtrica" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "descriptografar dados (padro)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "verificar uma assinatura" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "listar as chaves" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 #, fuzzy msgid "list and check key signatures" msgstr "verificar as assinaturas das chaves" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "listar as chaves e as impresses digitais" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "listar as chaves secretas" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "gerar um novo par de chaves" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 #, fuzzy msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "remover a chave do chaveiro pblico" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 #, fuzzy msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "remover a chave do chaveiro secreto" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "assinar uma chave" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "assinar ou editar uma chave" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "gerar um certificado de revogao" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "exportar chaves" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 #, fuzzy msgid "search for keys on a key server" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 #, fuzzy msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "importar chaves de um servidor" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "importar/fundir chaves" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "atualizar o banco de dados de confiabilidade" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [arquivos]|imprimir \"digests\" de mensagens" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1172,61 +1615,57 @@ msgstr "" "Opes:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "criar sada com armadura ascii" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NOME|criptografar para NOME" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" "usar este identificador de usurio para\n" "assinar ou descriptografar" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" "|N|estabelecer nvel de compresso N\n" "(0 desabilita)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "usar modo de texto cannico" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "usar como arquivo de sada" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "detalhado" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "no fazer alteraes" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1246,15 +1685,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nomes] mostrar chaves\n" " --fingerprint [nomes] mostrar impresses digitais\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1264,7 +1703,7 @@ msgstr "" "assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" "a operao padro depende dos dados de entrada\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1272,653 +1711,594 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmos suportados:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "" -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 #, fuzzy msgid "Compression: " msgstr "Comentrio: " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "uso: gpg [opes] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comandos conflitantes\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, fuzzy, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "a URL de poltica dada invlida\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e pblica" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOTA: arquivo de opes padro `%s' inexistente\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOTA: arquivo de opes padro `%s' inexistente\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "arquivo de opes `%s': %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "lendo opes de `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOTA: %s no para uso normal!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 #, fuzzy msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 #, fuzzy msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "chaveiro invlido" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 #, fuzzy msgid "invalid import options\n" msgstr "armadura invlida" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 #, fuzzy msgid "invalid export options\n" msgstr "chaveiro invlido" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 #, fuzzy msgid "invalid list options\n" msgstr "armadura invlida" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "a URL de poltica dada invlida\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "%s no um conjunto de caracteres vlido\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 #, fuzzy msgid "invalid verify options\n" msgstr "chaveiro invlido" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVISO: O programa pode criar um arquivo core!\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s no permitido com %s!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s no faz sentido com %s!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "chave RSA no pode ser usada nesta verso\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, fuzzy, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado no vlido\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado no vlido\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 #, fuzzy msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado no vlido\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 #, fuzzy msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "o algoritmo de \"digest\" selecionado no vlido\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed deve ser maior que 0\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed deve ser maior que 1\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 #, fuzzy msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth deve estar na entre 1 e 255\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 #, fuzzy msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "modo S2K invlido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 #, fuzzy msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "modo S2K invlido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOTA: o modo S2K simples (0) no recomendvel\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "modo S2K invlido: deve ser 0, 1 ou 3\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 #, fuzzy msgid "invalid default preferences\n" msgstr "lista preferncias" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 #, fuzzy msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "lista preferncias" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 #, fuzzy msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "lista preferncias" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 #, fuzzy msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "lista preferncias" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s no faz sentido com %s!\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, fuzzy, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "o algoritmo de criptografia selecionado no vlido\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, fuzzy, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "descriptografia falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 #, fuzzy msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 #, fuzzy msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 #, fuzzy msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-usurio" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-usurio" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-usurio [comandos]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-usurio] [chaveiro]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "enumerao de chaves secretas falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, fuzzy, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "get_dir_record: search_record falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "enumerao de chaves secretas falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "retirada de armadura falhou: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "criao de armadura falhou: %s\n" # "hash" poderia ser "espalhamento", mas no fica claro -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritmo de hash invlido `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[nome_do_arquivo]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "V em frente e digite sua mensagem ...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 #, fuzzy msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de poltica dada invlida\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 #, fuzzy msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "a URL de poltica dada invlida\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "a URL de poltica dada invlida\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "entradas demais no cache pk - desativado\n" - -#: g10/getkey.c:175 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[usurio no encontrado]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "h uma chave secreta para esta chave pblica!\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "usando chave secundria %08lX ao invs de chave primria %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pblica - ignorada\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "ser mais silencioso" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 #, fuzzy msgid "take the keys from this keyring" msgstr "Deletar esta chave do chaveiro? " -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 #, fuzzy msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "conflito de \"timestamp\"" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "" "|DA|escrever informaes de estado para o\n" "descritor de arquivo DA" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 #, fuzzy msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Uso: gpg [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 #, fuzzy msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" @@ -1927,7 +2307,7 @@ msgstr "" "Sintaxe: gpgm [opes] [arquivos]\n" "Utilitrio de manuteno do GnuPG\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1937,7 +2317,7 @@ msgstr "" "terceiros. Precisamos dele implementar a rede de confiana, que no tem\n" "nada a ver com a rede de certificados (implicitamente criada)." -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1945,19 +2325,19 @@ msgid "" "ultimately trusted\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Se voc quiser usar esta chave no confivel assim mesmo, responda \"sim\"." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "" "Digite o ID de usurio do destinatrio para o qual voc quer enviar a\n" "mensagem." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1971,23 +2351,23 @@ msgid "" "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" "Please consult your security expert first." msgstr "" -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Digite o tamanho da chave" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Responda \"sim\" ou \"no\"" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1999,19 +2379,19 @@ msgstr "" "reao a erros - o sistema tentar interpretar o valor dado como um " "intervalo." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Digite o nome do possuidor da chave" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "por favor digite um endereo de email (opcional mas recomendado)" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Por favor digite um comentrio (opcional)" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -2025,11 +2405,11 @@ msgstr "" "O para continuar a gerao da chave.\n" "S para interromper a gerao da chave." -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Responda \"sim\" (ou apenas \"s\") se quiser gerar a subchave." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2070,12 +2450,12 @@ msgid "" "If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." msgstr "" -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 #, fuzzy msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Responda \"sim\" se quiser assinar TODOS os IDs de usurio" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2083,11 +2463,11 @@ msgstr "" "Responda \"sim\" se quiser realmente remover este ID de usurio.\n" "Todos os certificados tambm sero perdidos!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Responda \"sim\" se quiser remover a subchave" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2097,7 +2477,7 @@ msgstr "" "remover esta assinatura porque ela pode ser importante para estabelecer\n" "uma conexo de confiana chave ou a outra chave certificada por esta." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2109,13 +2489,13 @@ msgstr "" "porque a chave desta assinatura pode estabelecer uma conexo de confiana\n" "atravs de outra chave j certificada." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "A assinatura no vlida. Faz sentido remov-la de seu chaveiro." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2128,33 +2508,33 @@ msgstr "" "no consiga mais usar esta chave. Faa isto apenas se por alguma\n" "razo esta auto-assinatura no for vlida e h uma segunda disponvel." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" "self-signatures will be advanced by one second.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 #, fuzzy msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Por favor digite a frase secreta" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Por favor repita a ltima frase secreta, para ter certeza do que voc " "digitou." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "D o nome para o arquivo ao qual a assinatura se aplica" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Responda \"sim\" se quiser sobrescrever o arquivo" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2162,7 +2542,7 @@ msgstr "" "Por favor digite um novo nome de arquivo. Se voc apenas apertar RETURN o\n" "arquivo padro (que mostrado em colchetes) ser usado." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2178,18 +2558,18 @@ msgid "" " this is normally used to mark an email address invalid.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" "An empty line ends the text.\n" msgstr "" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nenhuma ajuda disponvel para `%s'" @@ -2225,493 +2605,488 @@ msgstr "chave secreta incorreta" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "ignorando bloco do tipo %d\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu chaves processadas at agora\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Nmero total processado: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, fuzzy, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " sem IDs de usurios: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " no modificados: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " novos IDs de usurios: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " novas subchaves: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " novas revogaes de chaves: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chaves secretas importadas: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " chaves secretas no modificadas: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, fuzzy, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " importados: %lu" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " novas assinaturas: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " chaves secretas lidas: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Voc assinou estes IDs de usurio:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "chave %08lX: sem ID de usurio\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: aceito ID de usurio sem auto-assinatura '" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "chave %08lX: sem IDs de usurios vlidos\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave pblica no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "chave %08lX: no uma chave rfc2440 - ignorada\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, fuzzy, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "impossvel escrever chaveiro: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "escrevendo para `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "chave %08lX: chave pblica importada\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "chave %08lX: no corresponde nossa cpia\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossvel localizar bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "chave %08lX: impossvel ler bloco de chaves original: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "chave %8lX: 1 novo ID de usurio\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usurios\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova assinatura\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "chave %08lX: 1 nova subchave\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "chave %08lX: %d novas subchaves\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usurios\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "chave %08lX: %d novos IDs de usurios\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "chave %08lX: no modificada\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta sem chave pblica - ignorada\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, fuzzy, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "impossvel bloquear chaveiro secreto: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta importada\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "chave %08lX: j est no chaveiro secreto\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave secreta no encontrada: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "chave %08lX: sem chave pblica - impossvel aplicar certificado\n" "de revogao\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao invlido: %s - rejeitado\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao importado\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "chave %08lX: nenhum ID de usurio para assinatura\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pblica no suportado\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura invlida\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "chave %08lX: algoritmo de chave pblica no suportado\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: ligao de subchave invlida\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "chave %08lX: ligao de subchave invlida\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX.%lu: Revogao de subchave vlida\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "chave %08lX: ligao de subchave invlida\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: ignorado ID de usurio '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "chave %08lX: subchave ignorada\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura no exportvel (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao no local errado - ignorada\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao invlido: %s - ignorada\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao no local errado - ignorada\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "chave %08lX: assinatura no exportvel (classe %02x) - ignorada\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "chave %08lX: detectado ID de usurio duplicado - unido\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "chave %08lX: certificado de revogao adicionado\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "chave %08lX: %d novas assinaturas\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "lid %lu no tem chave\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "ignorado: a chave secreta j est presente\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "ignorado: a chave secreta j est presente\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, fuzzy, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, fuzzy, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "%s: chaveiro criado\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "%s: erro de leitura de bloco de chaves: %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, fuzzy, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[revogao]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-assinatura]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 assinatura incorreta\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d assinaturas incorretas\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 assinatura no verificada por falta de chave\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d assinaturas no verificadas por falta de chaves\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 assinatura no verificada devido a um erro\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d assinaturas no verificadas devido a erros\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 ID de usurio sem auto-assinatura vlida detectado\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d IDs de usurios sem auto-assinaturas vlidas detectados\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " @@ -2730,172 +3105,172 @@ msgstr "" " 4 = Eu confio completamente\n" " s = Mostrar mais informaes\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "A chave protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "A chave protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" "is a PGP 2.x-style signature.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "has expired.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "is a local signature.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "J assinado pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "J assinado pela chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 #, fuzzy msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nada para assinar com a chave %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 #, fuzzy msgid "This key has expired!" msgstr "Nota: Esta chave expirou!\n" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Esta chave no protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" "to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2904,90 +3279,90 @@ msgstr "" "Voc tem certeza de que quer assinar esta chave com\n" "sua chave: \"" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 #, fuzzy msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "isto pode ser causado por falta de auto-assinatura\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "A assinatura ser marcada como no-exportvel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "A assinatura ser marcada como no-exportvel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "A assinatura ser marcada como no-exportvel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "A assinatura ser marcada como no-exportvel.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 #, fuzzy msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Realmente assinar? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "assinatura falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Esta chave no protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "chave secreta no disponvel" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "chave secreta no disponvel" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "A chave protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Impossvel editar esta chave: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2995,12 +3370,12 @@ msgstr "" "Digite a nova frase para esta chave secreta.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 #, fuzzy msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "A frase secreta no foi repetida corretamente; tente outra vez.\n" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3008,208 +3383,208 @@ msgstr "" "Voc no quer uma frase secreta - provavelmente isto uma *m* idia!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 #, fuzzy msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Voc realmente quer fazer isso? " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "movendo a assinatura da chave para o local correto\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "gravar e sair" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 #, fuzzy msgid "show key fingerprint" msgstr "mostra impresso digital" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "lista chave e identificadores de usurios" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select user ID N" msgstr "seleciona ID de usurio N" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1367 #, fuzzy msgid "select subkey N" msgstr "seleciona ID de usurio N" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1368 #, fuzzy msgid "check signatures" msgstr "revoga assinaturas" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "assina a chave localmente" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "lid %lu: id de usurio sem assinatura\n" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "adiciona um novo ID de usurio" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 #, fuzzy msgid "add a photo ID" msgstr "adiciona um novo ID de usurio" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 #, fuzzy msgid "delete selected user IDs" msgstr "remove ID de usurio" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 #, fuzzy msgid "add a subkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 #, fuzzy msgid "delete selected subkeys" msgstr "remove uma chave secundria" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 #, fuzzy msgid "add a revocation key" msgstr "adiciona nova chave secundria" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "Realmente remover todos os IDs de usurio selecionados? " -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 #, fuzzy msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "Voc no pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 #, fuzzy msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "alterna entre listagem de chave secreta e pblica" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 #, fuzzy msgid "list preferences (expert)" msgstr "lista preferncias" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 #, fuzzy msgid "list preferences (verbose)" msgstr "lista preferncias" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 #, fuzzy msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "Realmente remover todos os IDs de usurio selecionados? " -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "Realmente remover todos os IDs de usurio selecionados? " -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "Realmente remover todos os IDs de usurio selecionados? " -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "muda a frase secreta" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "muda os valores de confiana" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 #, fuzzy msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "Realmente remover todos os IDs de usurio selecionados? " -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 #, fuzzy msgid "revoke selected user IDs" msgstr "adiciona um novo ID de usurio" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 #, fuzzy msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "revoga uma chave secundria" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy msgid "enable key" msgstr "ativa uma chave" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 #, fuzzy msgid "disable key" msgstr "desativa uma chave" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 msgid "show selected photo IDs" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Chave secreta disponvel.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "A chave secreta necessria para fazer isto.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3217,700 +3592,705 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 #, fuzzy msgid "Key is revoked." msgstr "A chave protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 #, fuzzy msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Realmente assinar todos os IDs de usurio? " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugesto: Selecione os IDs de usurio para assinar\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "classe de assinatura desconhecida" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Voc precisa selecionar pelo menos um ID de usurio.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Voc no pode remover o ltimo ID de usurio!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 #, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Realmente remover todos os IDs de usurio selecionados? " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 #, fuzzy msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Realmente remover este ID de usurio? " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 #, fuzzy msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Realmente remover este ID de usurio? " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Voc deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Voc deve selecionar pelo menos uma chave.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Voc realmente quer remover as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Voc realmente quer remover esta chave? " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 #, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Realmente remover todos os IDs de usurio selecionados? " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Realmente remover este ID de usurio? " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Voc realmente quer revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Voc realmente quer revogar as chaves selecionadas? " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Voc realmente quer revogar esta chave? " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "lista preferncias" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Realmente remover todos os IDs de usurio selecionados? " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Realmente gerar os certificados de revogao? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 #, fuzzy msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Salvar alteraes? " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 #, fuzzy msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Sair sem salvar? " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "atualizao falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "atualizao da chave secreta falhou: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Chave no alterada, nenhuma atualizao necessria.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Notao: " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, fuzzy, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 msgid "(sensitive)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "impossvel criar %s: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr "A chave expira em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr "A chave expira em %s\n" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr "trust" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "Esta chave foi desativada" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "revkey" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" " of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura vlida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura invlida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Deletar esta assinatura desconhecida? (s/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Realmente remover esta auto-assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d assinatura removida.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d assinaturas removidas.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nada removido.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "armadura invlida" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "A chave protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" " some versions of PGP to reject this key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 #, fuzzy msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Digite o tamanho da chave" -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "AVISO: Esta chave foi revogada pelo seu dono!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Por favor remova as selees das chaves secretas.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Por favor selecione no mximo uma chave secundria.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Modificando a data de validade para uma chave secundria.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Modificando a data de validade para uma chave primria.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Voc no pode modificar a data de validade de uma chave v3\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nenhuma assinatura correspondente no chaveiro secreto\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "A chave protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 #, fuzzy msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Voc precisa selecionar pelo menos um ID de usurio.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "chave %08lX: auto-assinatura invlida\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Notao: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Sobrescrever (s/N)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de usurio com ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Nenhum ID de usurio com ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Nenhum ID de usurio com ndice %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID de usurio: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " assinado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, fuzzy, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Esta chave no protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 #, fuzzy msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 #, fuzzy msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Gerar um certificado de revogao para esta assinatura? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Voc assinou estes IDs de usurio:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr "assinar uma chave localmente" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revogado por %08lX em %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Voc est prestes a revogar estas assinaturas:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 #, fuzzy msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Realmente gerar os certificados de revogao? (s/N)" -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "nenhuma chave secreta\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, fuzzy, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "A chave protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "A chave protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "A chave protegida.\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "ignorado `%s': duplicado\n" # muitas ou demais ??? -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 #, fuzzy msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "Preferncias demais" # muitas ou demais ??? -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 #, fuzzy msgid "too many digest preferences\n" msgstr "Preferncias demais" # muitas ou demais ??? -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 #, fuzzy msgid "too many compression preferences\n" msgstr "Preferncias demais" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "Caractere invlido no nome\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 #, fuzzy msgid "writing direct signature\n" msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "escrevendo auto-assinatura\n" # key binding ??? -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "escrevendo assinatura ligada a uma chave\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, fuzzy, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, fuzzy, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 #, fuzzy msgid "Sign" msgstr "sign" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 #, fuzzy msgid "Encrypt" msgstr "criptografar dados" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Por favor selecione o tipo de chave desejado:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA e ElGamal (padro)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (apenas assinatura)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) ElGamal (apenas criptografia)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "O par de chaves DSA ter 1024 bits.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Que tamanho de chave voc quer? (1024) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "O tamanho de chave pedido %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "arredondado para %u bits\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3926,7 +4306,7 @@ msgstr "" " m = chave expira em n meses\n" " y = chave expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 #, fuzzy msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" @@ -3943,40 +4323,40 @@ msgstr "" " m = chave expira em n meses\n" " y = chave expira em n anos\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "A chave valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "A chave valida por? (0) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "valor invlido\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 #, fuzzy msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "A chave no expira nunca\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 #, fuzzy msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "A chave no expira nunca\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "A chave expira em %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Esta chave no protegida.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -3984,12 +4364,12 @@ msgstr "" "Seu sistema no consegue mostrar datas alm de 2038.\n" "Apesar disso, elas sero corretamente manipuladas at 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 #, fuzzy msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Est correto (s/n)? " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4006,44 +4386,44 @@ msgstr "" " \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Nome completo: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caractere invlido no nome\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "O nome no pode comear com um dgito\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "O nome deve ter pelo menos 5 caracteres\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "Endereo de correio eletrnico: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Endereo eletrnico invlido\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Comentrio: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caractere invlido no comentrio\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Voc est usando o conjunto de caracteres `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4054,7 +4434,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" @@ -4069,24 +4449,24 @@ msgstr "" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoSs" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 #, fuzzy msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Muda (N)ome, (C)omentrio, (E)ndereo ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Muda (N)ome, (C)omentrio, (E)ndereo ou (O)k/(S)air? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4094,12 +4474,12 @@ msgstr "" "Voc precisa de uma frase secreta para proteger sua chave.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4111,7 +4491,7 @@ msgstr "" "qualquer hora, usando este programa com a opo \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4123,50 +4503,50 @@ msgstr "" "gerao dos nmeros primos; isso d ao gerador de nmeros aleatrios\n" "uma chance melhor de conseguir entropia suficiente.\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Gerao de chave cancelada.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, fuzzy, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado pblico para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, fuzzy, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "chave %08lX: chave pblica no encontrada: %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, fuzzy, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "impossvel bloquear chaveiro secreto: %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, fuzzy, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, fuzzy, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "chaves pblica e privada criadas e assinadas.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -4175,12 +4555,12 @@ msgstr "" "Note que esta chave no pode ser usada para criptografia. Voc pode usar\n" "o comando \"--edit-key\" para gerar uma chave secundria para esse fim.\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4188,7 +4568,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4196,31 +4576,31 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 #, fuzzy msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Realmente criar? " -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, fuzzy, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, fuzzy, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "impossvel criar %s: %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou %s\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "" @@ -4252,637 +4632,610 @@ msgstr "Nota msgid "Keyring" msgstr "" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 #, fuzzy msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "listar as chaves e as impresses digitais" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impresso digital:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 #, fuzzy msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Impresso digital:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 #, fuzzy msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Impresso digital:" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Impresso digital:" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "criao de armadura falhou: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVISO: existem 2 arquivos com informaes confidenciais.\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s o no modificado\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s o novo\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Por favor conserte este possvel furo de segurana\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "listar as chaves e as assinaturas" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: chaveiro criado\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "a URL de poltica dada invlida\n" -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 #, fuzzy msgid "disabled" msgstr "disable" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, fuzzy, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "chaveiro invlido" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, fuzzy, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "usurio `%s' no encontrado: %s\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 #, fuzzy msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "usurio `%s' no encontrado: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, fuzzy, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "lendo opes de `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, fuzzy, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "" "\"\n" "assinado com sua chave %08lX em %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "exportar chaves para um servidor" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, fuzzy, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "lendo opes de `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 #, fuzzy msgid "no keyserver action!\n" msgstr "chaveiro invlido" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 #, fuzzy msgid "keyserver timed out\n" msgstr "erro geral" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 #, fuzzy msgid "keyserver internal error\n" msgstr "erro geral" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, fuzzy, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "enumerao de chaves secretas falhou: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "%s no um mapa de caracteres vlido\n" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, fuzzy, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, fuzzy, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "dados criptografados com %s\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "criptografado com algoritmo desconhecido %d\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, fuzzy, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "a chave pblica %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "dados criptografados com chave pblica: DEK vlido\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "criptografado com chave %u-bit %s, ID %08lX, criada em %s\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "criptografado com chave %s, ID %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "descriptografia de chave pblica falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, fuzzy, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "Repita a frase secreta: " -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 #, fuzzy msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "Repita a frase secreta: " -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "dados criptografados com %s\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "descriptografia correta\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 #, fuzzy msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "AVISO: nada exportado\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "CUIDADO: a mensagem criptografada foi manipulada!\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "descriptografia falhou: %s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOTA: o remetente solicitou \"apenas-para-seus-olhos\"\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nome de arquivo original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revogao isolada - use \"gpg --import\" para aplic-la\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "Assinatura correta de \"" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verificao de assinatura suprimida\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Esta chave no protegida.\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, fuzzy, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Assinatura feita em %.*s usando %s, ID da chave %08lX\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 #, fuzzy msgid "Key available at: " msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Assinatura INCORRETA de \"" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, fuzzy, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Assinatura correta de \"" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, fuzzy, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Assinatura correta de \"" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " ou \"" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Esta chave no protegida.\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Esta chave no protegida.\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, fuzzy, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "verso desconhecida" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Impossvel verificar assinatura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 #, fuzzy msgid "not a detached signature\n" msgstr "fazer uma assinatura separada" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "assinatura isolada da classe 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "formato de assinatura antigo (PGP2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pacote raiz invlido detectado em proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "impossvel desativar core dumps: %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "atualizao do banco de dados de confiabilidade falhou: %s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, fuzzy, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "impossvel manipular algoritmo de chave pblica %d\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "algoritmo de criptografia no implementado" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d no encontrado nas preferncias\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "rev- revogaes de chaves incorreta\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "AVISO: `%s' um arquivo vazio\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 #, fuzzy msgid "Uncompressed" msgstr "no processado(s)" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 #, fuzzy msgid "uncompressed|none" msgstr "no processado(s)" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, fuzzy, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "lendo opes de `%s'\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, fuzzy, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "destinatrio padro desconhecido `%s'\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Arquivo `%s' j existe. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 #, fuzzy msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Sobrescrever (s/N)? " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: sufixo desconhecido\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "Digite novo nome de arquivo" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "escrevendo em \"stdout\"\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "assumindo dados assinados em `%s'\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, fuzzy, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "%s: novo arquivo de opes criado\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" -#: g10/openfile.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "%s: diretrio criado\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "impossvel manipular algoritmo de chave pblica %d\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpacote do tipo %d tem bit crtico ligado\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, fuzzy, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" - -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "" #: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 @@ -4949,7 +5302,7 @@ msgstr "" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repita a frase secreta: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -4958,40 +5311,36 @@ msgid "" "Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "" -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "impossvel abrir arquivo: %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "Voc tem certeza de que quer este tamanho de chave? " -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 #, fuzzy msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Est correto (s/n)? " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 #, fuzzy msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" @@ -5280,62 +5629,57 @@ msgstr "nenhum endere msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "dados no salvos; use a opo \"--output\" para salv-los\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Assinatura separada.\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Por favor digite o nome do arquivo de dados: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "lendo de \"stdin\" ...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 #, fuzzy msgid "no signed data\n" msgstr "no dados assinados\n" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "impossvel abrir dados assinados `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, fuzzy, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "destinatrio annimo; tentando chave secreta %08lX ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "certo, ns somos o destinatrio annimo.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "codificao antiga do DEK no suportada\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, fuzzy, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d no encontrado nas preferncias\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "NOTA: chave secreta %08lX expirou %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 #, fuzzy msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" @@ -5456,90 +5800,90 @@ msgstr "" msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Usa esta chave de qualquer modo? " -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 #, fuzzy msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "chave secreta no disponvel" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, fuzzy, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, fuzzy, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 #, fuzzy msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Frase secreta invlida; por favor tente novamente ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVISO: Chave fraca detectada - por favor mude a frase secreta novamente.\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "chave fraca criada - tentando novamente\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "impossvel evitar chave fraca para criptografia simtrica;\n" "%d tentativas!\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "a chave pblica %lu segundo mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "a chave pblica %lu segundos mais nova que a assinatura\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5547,7 +5891,7 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundo no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, fuzzy, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5555,54 +5899,54 @@ msgstr "" "a chave foi criada %lu segundos no futuro\n" "(viagem no tempo ou problema no relgio)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOTA: chave de assinatura %08lX expirou %s\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, fuzzy, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "assumindo assinatura incorreta devido a um bit crtico desconhecido\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "chave %08lX: sem subchave para ligao de chaves\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5619,51 +5963,51 @@ msgstr "leitura de registro de assinatura falhou: %s\n" msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "assinatura %s de: %s\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "NOTA: algoritmo de criptografia %d no encontrado nas preferncias\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "assinando:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, fuzzy, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "descriptografia falhou: %s\n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" "a chave no est marcada como insegura - impossvel us-la com o pseudo " "RNG!\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "ignorado `%s': duplicado\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "ignorado `%s': %s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 #, fuzzy msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "ignorado: a chave secreta j est presente\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 #, fuzzy msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" @@ -5723,51 +6067,51 @@ msgstr "erro de leitura: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade: sincronizao falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade rec %lu: escrita falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "transao de banco de dados de confiabilidade muito grande\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, fuzzy, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: diretrio inexistente!\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "impossvel criar %s: %s\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "impossvel abrir `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: falha ao criar registro de verso: %s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade invlido criado\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade criado\n" @@ -5776,78 +6120,78 @@ msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade criado\n" msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: banco de dados de confiabilidade invlido\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: erro atualizando registro de verso: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: erro lendo registro de verso: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: erro escrevendo registro de verso: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade: lseek falhou: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "banco de dados de confiabilidade: leitura falhou (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: registro de verso com recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: verso de arquivo invlida %d\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: erro escrevendo registro de diretrio: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao zerar um registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: falha ao anexar um registro: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "O banco de dados de confiabilidade est danificado; por favor rode\n" @@ -5858,7 +6202,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "impossvel manipular linhas de texto maiores que %d caracteres\n" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linha de entrada maior que %d caracteres\n" @@ -5928,452 +6272,1710 @@ msgstr "expire" msgid "[ unknown]" msgstr "verso desconhecida" -#: g10/trustdb.c:515 -msgid "[ undef ]" -msgstr "" +#: g10/trustdb.c:515 +msgid "[ undef ]" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:516 +msgid "[marginal]" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:517 +msgid "[ full ]" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:518 +msgid "[ultimate]" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:533 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:534 +msgid "never" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:535 +msgid "marginal" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:536 +msgid "full" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:537 +msgid "ultimate" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:577 +#, fuzzy +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" + +#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 +#, fuzzy, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "insero de registro de confiana falhou: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:592 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" + +#: g10/trustdb.c:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" + +#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "chave pblica no encontrada" + +#: g10/trustdb.c:1034 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:1038 +#, fuzzy +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "muda os valores de confiana" + +#: g10/trustdb.c:2095 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2160 +#, fuzzy +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" + +#: g10/trustdb.c:2174 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" + +#: g10/trustdb.c:2197 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2283 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:2358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "registro de confiana %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" + +#: g10/verify.c:118 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"a assinatura no pde ser verificada.\n" +"Por favor lembre-se de que o arquivo com a assinatura (.sig ou .asc)\n" +"deve ser o primeiro arquivo dado na linha de comando.\n" + +#: g10/verify.c:195 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "linha %u muito longa ou sem LF\n" + +#: jnlib/logging.c:619 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "voc encontrou um bug ... (%s:%d)\n" + +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" + +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "impossvel abrir arquivo: %s\n" + +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "criao de armadura falhou: %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "definir parmetros de depurao" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "habilitar depurao completa" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "Por favor comunique bugs para .\n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +msgid ".\n" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "%s: falha ao criar tabela de \"hash\": %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +#, fuzzy +msgid "error reading application data\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +#, fuzzy +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "%s: erro lendo registro livre: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +#, fuzzy +msgid "key already exists\n" +msgstr "%lu chaves processadas\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +#, fuzzy +msgid "generating new key\n" +msgstr "gerar um novo par de chaves" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +#, fuzzy +msgid "generating key failed\n" +msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, fuzzy, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "assinatura %s de: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "nenhum dado OpenPGP vlido encontrado.\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "lendo opes de `%s'\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|NOME|usar NOME como destinatrio padro" + +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|NOME|usar NOME como destinatrio padro" + +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "nunca usar o terminal" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "comandos conflitantes\n" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpgm [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "caractere radix64 invlido %02x ignorado\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "chave %08lX: a chave foi revogada!\n" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "Certificado correto" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Nenhuma ajuda disponvel" + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "leitura de registro de assinatura falhou: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "Certificado correto" + +#: sm/certchain.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "erro de leitura do certificado: %s\n" + +#: sm/certchain.c:729 +#, fuzzy +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "Certificado de revogao vlido" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "erro de leitura do certificado: %s\n" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +#, fuzzy +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" +"Nenhum certificado com confiana indefinida encontrado.\n" +"\n" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "Impresso digital:" + +#: sm/certchain.c:860 +#, fuzzy +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" +"Nenhum certificado com confiana indefinida encontrado.\n" +"\n" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "leitura de registro de assinatura falhou: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +#, fuzzy +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "Certificado de revogao vlido" + +#: sm/certchain.c:913 +#, fuzzy +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "Certificado de revogao vlido" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "verificar uma assinatura" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "no" + +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "verso desconhecida" + +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "erro: impresso digital invlida\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "erro: impresso digital invlida\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"\n" +"Voc precisa de uma frase secreta para desbloquear a chave secreta do\n" +"usurio: \"%.*s\"\n" +"%u-bit %s chave, ID %08lX, criada %s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +# "hash" poderia ser "espalhamento", mas no fica claro +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "algoritmo de hash invlido `%s'\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "Endereo eletrnico invlido\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "A gerao de chaves falhou: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "usurio `%s' no encontrado: %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "certificado duplicado - removido" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "certificado duplicado - removido" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "nenhum endereo vlido\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[arquivo]|fazer uma assinatura em texto puro" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "listar as chaves secretas" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "Certificado de revogao vlido" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "remover a chave do chaveiro pblico" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "Certificado correto" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "Certificado correto" + +#: sm/gpgsm.c:263 +msgid "register a smartcard" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "muda a frase secreta" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "criar sada com armadura ascii" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NOME|usar NOME como destinatrio padro" + +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "usar a chave padro como destinatrio padro" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "nunca usar o terminal" + +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "forar assinaturas v3" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "sempre usar um MDC para criptografar" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "modo no-interativo: nunca perguntar" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "assumir no para a maioria das perguntas" + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "adicionar este chaveiro lista de chaveiros" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "adicionar este chaveiro secreto lista" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padro" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|ENDEREO|usar este servidor para buscar chaves" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "" +"|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" +"NOME" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|ARQUIVO|carregar mdulo de extenso ARQUIVO" + +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|usar algoritmo de compresso N" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpgm [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintaxe: gpg [opes] [arquivos]\n" +"assina, verifica, criptografa ou descriptografa\n" +"a operao padro depende dos dados de entrada\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "Uso: gpgm [opes] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, fuzzy, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "escrevendo para `%s'\n" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "Nmero total processado: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "Certificado correto" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "%s: chaveiro criado\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "falha ao inicializar o banco de dados de confiabilidade: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "erro: impresso digital invlida\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "leitura de registro de assinatura falhou: %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Esta chave no protegida.\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "Assinatura correta de \"" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " ou \"" + +# INICIO MENU +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" +msgstr "sair" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "linha muito longa\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "destinatrio padro desconhecido `%s'\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "assinatura falhou: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +#, fuzzy +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "habilitar depurao completa" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "uso: gpg [opes] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "chave pblica no encontrada" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Comandos:\n" +" " + +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "descriptografia correta\n" + +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "descriptografia correta\n" + +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [nome_do_arquivo]" + +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Uso: gpg [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" + +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s no permitido com %s!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "atualizao do banco de dados de confiabilidade falhou: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: impossvel criar diretrio: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:516 -msgid "[marginal]" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "erro na escrita do chaveiro `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:517 -msgid "[ full ]" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:518 -msgid "[ultimate]" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:533 -msgid "undefined" +#: tools/symcryptrun.c:542 +msgid "no --program option provided\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:534 -msgid "never" +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:535 -msgid "marginal" +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:536 -msgid "full" +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:537 -msgid "ultimate" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "impossvel criar %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:577 -#, fuzzy -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "impossvel criar %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 +#: tools/symcryptrun.c:606 #, fuzzy, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "insero de registro de confiana falhou: %s\n" +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "%s: usurio no encontrado: %s\n" -#: g10/trustdb.c:592 +#: tools/symcryptrun.c:634 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" -msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "atualizao falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:607 +#: tools/symcryptrun.c:663 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" -msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "enumerao de blocos de chaves falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#: tools/symcryptrun.c:680 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "chave pblica no encontrada" +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "atualizao falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1034 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "atualizao falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1038 -#, fuzzy -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "muda os valores de confiana" +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "atualizao falhou: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2095 +#: tools/symcryptrun.c:798 #, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgid "child aborted with status %i\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2160 -#, fuzzy -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "impossvel criar %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2174 +#: tools/symcryptrun.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "Certificados que levam a uma chave confiada plenamente:\n" +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "impossvel criar %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2197 +#: tools/symcryptrun.c:1041 #, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgid "either %s or %s must be given\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2283 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2358 +#: tools/symcryptrun.c:1068 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "registro de confiana %lu, tipo %d: escrita falhou: %s\n" +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "algoritmo de proteo %d no suportado\n" -#: g10/verify.c:117 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"a assinatura no pde ser verificada.\n" -"Por favor lembre-se de que o arquivo com a assinatura (.sig ou .asc)\n" -"deve ser o primeiro arquivo dado na linha de comando.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossvel abrir `%s'\n" -#: g10/verify.c:192 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "linha %u muito longa ou sem LF\n" +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "escrevendo certificado privado para `%s'\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "erro geral" +#, fuzzy +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "formato de pacote desconhecido" +#, fuzzy +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "AVISO: dados de notao invlidos encontrados\n" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "verso desconhecida" +#, fuzzy +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave pblica desconhecido" +#, fuzzy +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "algoritmo de \"digest\" desconhecido" +#, fuzzy +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "impossvel abrir `%s': %s\n" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "chave pblica incorreta" +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "AVISO: usando gerador de nmeros aleatrios inseguro!\n" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "chave secreta incorreta" +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "O gerador de nmeros aleatrios apenas um \"remendo\"\n" +#~ "para poder funcionar - no de modo algum um bom gerador!\n" +#~ "\n" +#~ "NO USE NENHUM DADO GERADO POR ESTE PROGRAMA!\n" +#~ "\n" -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "assinatura incorreta" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "No h bytes aleatrios suficientes. Por favor, faa algum outro " +#~ "trabalho\n" +#~ "para que o sistema possa coletar mais entropia!\n" +#~ "(So necessrios mais %d bytes)\n" -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "erro de \"checksum\"" +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "chave secreta no disponvel" -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "frase secreta incorreta" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter New PIN: " +#~ msgstr "Digite o identificador de usurio: " -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "chave pblica no encontrada" +#, fuzzy +#~ msgid "Enter PIN: " +#~ msgstr "Digite o identificador de usurio: " -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "chave RSA no pode ser usada nesta verso\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "no possvel abrir o chaveiro" +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "Voc assinou estes IDs de usurio:\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "pacote invlido" +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "erro geral" -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "armadura invlida" +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "formato de pacote desconhecido" -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "identificador de usurio inexistente" +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "verso desconhecida" -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "chave secreta no disponvel" +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de chave pblica desconhecido" -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "chave secreta incorreta" +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de \"digest\" desconhecido" -# suportado ??? -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "no suportado" +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "chave pblica incorreta" -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "chave incorreta" +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "chave secreta incorreta" -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "erro de leitura" +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "assinatura incorreta" -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "erro de escrita" +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "erro de \"checksum\"" -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "algoritmo de compresso desconhecido" +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "erro na abertura de arquivo" +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "no possvel abrir o chaveiro" -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "erro na criao de arquivo" +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "pacote invlido" -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "frase secreta invlida" +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "armadura invlida" -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave pblica no implementado" +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "identificador de usurio inexistente" -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algoritmo de criptografia no implementado" +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "chave secreta no disponvel" -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "classe de assinatura desconhecida" +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "chave secreta incorreta" -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "erro no banco de dados de confiabilidade" +# suportado ??? +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "no suportado" -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI incorreto" +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "chave incorreta" -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "limite de recurso" +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "erro de leitura" -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "chaveiro invlido" +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "erro de escrita" -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "certificado incorreto" +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de compresso desconhecido" -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "identificador de usurio malformado" +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "erro na abertura de arquivo" -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "erro no fechamento de arquivo" +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "erro na criao de arquivo" -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "erro na renomeao de arquivo" +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "frase secreta invlida" -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "erro na remoo de arquivo" +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de chave pblica no implementado" -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "dados inesperados" +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de criptografia no implementado" -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "conflito de \"timestamp\"" +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "classe de assinatura desconhecida" -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "algoritmo de chave pblica inutilizvel" +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "erro no banco de dados de confiabilidade" -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "o arquivo j existe" +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "limite de recurso" -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "chave fraca" +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "chaveiro invlido" -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "argumento invlido" +#~ msgid "bad certificate" +#~ msgstr "certificado incorreto" -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "URI incorreto" +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "identificador de usurio malformado" -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI no suportado" +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "erro no fechamento de arquivo" -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "erro na rede" +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "erro na renomeao de arquivo" -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "no criptografado" +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "erro na remoo de arquivo" -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "no processado(s)" +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "dados inesperados" -#: util/errors.c:106 -#, fuzzy -msgid "unusable public key" -msgstr "chave pblica incorreta" +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "conflito de \"timestamp\"" -#: util/errors.c:107 -#, fuzzy -msgid "unusable secret key" -msgstr "chave secreta incorreta" +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritmo de chave pblica inutilizvel" -#: util/errors.c:108 -#, fuzzy -msgid "keyserver error" -msgstr "erro geral" +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "o arquivo j existe" -#: util/errors.c:109 -msgid "canceled" -msgstr "" +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "chave fraca" -#: util/errors.c:110 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "no criptografado" +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "argumento invlido" -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "no dados assinados\n" +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "URI incorreto" -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "" +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "URI no suportado" -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "" +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "erro na rede" -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... isto um bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "no criptografado" -#: util/logger.c:230 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "voc encontrou um bug ... (%s:%d)\n" +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "no processado(s)" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 #, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "sim" +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "chave pblica incorreta" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "sS" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" -msgstr "no" - -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" - -# INICIO MENU -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" -msgstr "sair" - -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "" - -#: util/miscutil.c:411 #, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "chave secreta incorreta" -#: util/secmem.c:97 #, fuzzy -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Aviso: usando memria insegura!\n" - -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "" - -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "a operao no possvel sem memria segura inicializada\n" - -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(voc pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "erro geral" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "um nome de notao deve ter apenas letras, dgitos, pontos ou sublinhados " -#~ "e terminar com '='\n" +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "no criptografado" #, fuzzy -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "um valor de notao no deve usar caracteres de controle\n" +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "no dados assinados\n" + +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... isto um bug (%s:%d:%s)\n" #, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "um valor de notao no deve usar caracteres de controle\n" +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "Aviso: usando memria insegura!\n" -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "um valor de notao no deve usar caracteres de controle\n" +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "a operao no possvel sem memria segura inicializada\n" -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "AVISO: dados de notao invlidos encontrados\n" +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(voc pode ter usado o programa errado para esta tarefa)\n" #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" @@ -6411,18 +8013,10 @@ msgstr "(voc #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "Nenhum identificador de usurio para chave\n" -#, fuzzy -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "erro na criao da frase secreta: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" #~ msgstr "algoritmo de criptografia desconhecido" -#, fuzzy -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "linha muito longa\n" - #~ msgid "select secondary key N" #~ msgstr "seleciona chave secundria N" @@ -6668,22 +8262,10 @@ msgstr "(voc #~ "este algoritmo de criptografia depreciado; por favor use algum\n" #~ "algoritmo padro!\n" -#, fuzzy -#~ msgid "writing to file `%s'\n" -#~ msgstr "escrevendo para `%s'\n" - #, fuzzy #~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" #~ msgstr "impossvel fazer isso em modo no-interativo\n" -#, fuzzy -#~ msgid "key `%s' not found: %s\n" -#~ msgstr "usurio `%s' no encontrado: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't create file `%s': %s\n" -#~ msgstr "impossvel criar %s: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "can't open file `%s': %s\n" #~ msgstr "impossvel abrir arquivo: %s\n" @@ -6730,9 +8312,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" #~ msgstr "%s: AVISO: arquivo vazio\n" -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " (%d) I trust fully\n" #~ msgstr "%s: no um banco de dados de confiabilidade\n" @@ -6769,9 +8348,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "%s: can't create: %s\n" #~ msgstr "%s: impossvel criar: %s\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: impossvel criar diretrio: %s\n" - #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "" #~ "Se voc quiser usar esta chave revogada assim mesmo, responda \"sim\"." @@ -6780,9 +8356,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" #~ msgstr "impossvel abrir %s: %s\n" -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "impossvel abrir arquivo: %s\n" - #~ msgid "error: missing colon\n" #~ msgstr "erro: falta dois pontos\n" @@ -6812,9 +8385,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid " [revoked: %s]" #~ msgstr "revkey" -#~ msgid "can't create %s: %s\n" -#~ msgstr "impossvel criar %s: %s\n" - #~ msgid "store only" #~ msgstr "apenas armazenar" @@ -6844,18 +8414,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "criar armadura para um arquivo ou \"stdin\"" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NOME|usar NOME como destinatrio padro" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "usar a chave padro como destinatrio padro" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "nunca usar o terminal" - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "forar assinaturas v3" - #, fuzzy #~ msgid "do not force v3 signatures" #~ msgstr "forar assinaturas v3" @@ -6868,48 +8426,16 @@ msgstr "(voc #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr "forar assinaturas v3" -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "sempre usar um MDC para criptografar" - #, fuzzy #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "sempre usar um MDC para criptografar" -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "modo no-interativo: nunca perguntar" - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "assumir sim para a maioria das perguntas" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "assumir no para a maioria das perguntas" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "adicionar este chaveiro lista de chaveiros" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "adicionar este chaveiro secreto lista" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|NOME|usar NOME como chave secreta padro" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|ENDEREO|usar este servidor para buscar chaves" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "" -#~ "|NOME|definir mapa de caracteres do terminal como\n" -#~ "NOME" - #, fuzzy #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "" #~ "|DA|escrever informaes de estado para o\n" #~ "descritor de arquivo DA" -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|ARQUIVO|carregar mdulo de extenso ARQUIVO" - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr "emular o modo descrito no RFC1991" @@ -6939,15 +8465,6 @@ msgstr "(voc #~ "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME para\n" #~ "frases secretas" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|NOME|usar algoritmo de criptografia NOME" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|NOME|usar algoritmo de \"digest\" de mensagens NOME" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|usar algoritmo de compresso N" - #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr "" #~ "eliminar o campo keyid dos pacotes\n" @@ -6981,10 +8498,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "impossvel escrever para o chaveiro: %s\n" -#, fuzzy -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "erro na leitura de `%s': %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "key %08lX: this is a PGP generated ElGamal key which is NOT secure for " @@ -7182,13 +8695,6 @@ msgstr "(voc #~ "\n" #~ msgstr "Nenhuma rota encontrada que leve a uma de nossas chaves.\n" -#~ msgid "" -#~ "No certificates with undefined trust found.\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Nenhum certificado com confiana indefinida encontrado.\n" -#~ "\n" - #~ msgid "" #~ "No trust values changed.\n" #~ "\n" @@ -7260,12 +8766,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "Invalid user ID revocation" #~ msgstr "Revogao de ID de usurio invlida" -#~ msgid "Valid certificate revocation" -#~ msgstr "Certificado de revogao vlido" - -#~ msgid "Good certificate" -#~ msgstr "Certificado correto" - #~ msgid "Invalid certificate revocation" #~ msgstr "Certificado de revogao invlido" @@ -7275,9 +8775,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "sig record %lu[%d] points to wrong record.\n" #~ msgstr "registro de assinatura %lu[%d] aponta para registro errado.\n" -#~ msgid "duplicated certificate - deleted" -#~ msgstr "certificado duplicado - removido" - #~ msgid "tdbio_search_dir failed: %s\n" #~ msgstr "tdbio_search_dir falhou: %s\n" @@ -7299,9 +8796,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "\t%lu due to new pubkeys\n" #~ msgstr "\t%lu devido a novas chaves pblicas\n" -#~ msgid "\t%lu keys skipped\n" -#~ msgstr "\t%lu chaves ignoradas\n" - #~ msgid "\t%lu keys updated\n" #~ msgstr "\t%lu chaves atualizadas\n" @@ -7350,21 +8844,12 @@ msgstr "(voc #~ msgstr "" #~ "Voc realmente quer criar uma chave para assinatura e criptografia? " -#~ msgid "%s: user not found: %s\n" -#~ msgstr "%s: usurio no encontrado: %s\n" - -#~ msgid "certificate read problem: %s\n" -#~ msgstr "erro de leitura do certificado: %s\n" - #~ msgid "no default public keyring\n" #~ msgstr "sem chaveiro pblico padro\n" #~ msgid "can't lock keyring `%s': %s\n" #~ msgstr "impossvel bloquear chaveiro `%s': %s\n" -#~ msgid "%s: user not found\n" -#~ msgstr "%s: usurio no encontrado\n" - #~ msgid "WARNING: can't yet handle long pref records\n" #~ msgstr "" #~ "AVISO: ainda impossvel manipular registros de preferncias longos\n" @@ -7385,12 +8870,6 @@ msgstr "(voc #~ "Chaves RSA no so recomendveis; por favor considere criar uma nova " #~ "chave e us-la no futuro\n" -#~ msgid "set debugging flags" -#~ msgstr "definir parmetros de depurao" - -#~ msgid "enable full debugging" -#~ msgstr "habilitar depurao completa" - #~ msgid "do not write comment packets" #~ msgstr "no escrever pacotes de comentrio" @@ -7484,9 +8963,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "can't lock keyring `%': %s\n" #~ msgstr "impossvel bloquear chaveiro `%': %s\n" -#~ msgid "error writing keyring `%': %s\n" -#~ msgstr "erro na escrita do chaveiro `%': %s\n" - #~ msgid "writing keyblock\n" #~ msgstr "escrevendo bloco de chaves\n" @@ -7501,12 +8977,6 @@ msgstr "(voc #~ msgid "Can't check MDC: %s\n" #~ msgstr "Impossvel verificar assinatura: %s\n" -#~ msgid "Usage: gpgm [options] [files] (-h for help)" -#~ msgstr "Uso: gpgm [opes] [arquivos] (-h para ajuda)" - -#~ msgid "usage: gpgm [options] " -#~ msgstr "Uso: gpgm [opes] " - #, fuzzy #~ msgid "chained sigrec %lu has a wrong owner\n" #~ msgstr "sigrec em cadeia %lu possui dono errado\n" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 2287656e0..a6dce33c3 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2rc1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-31 22:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -18,314 +18,743 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: cipher/primegen.c:121 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "nu pot genera un numr prim cu pbii=%u qbii=%u\n" +#: agent/call-pinentry.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "am euat s stochez amprenta: %s\n" -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "nu pot genera un numr prim cu mai puin de %d bii\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "" +"V rugm introducei fraza-parol; aceasta este o propoziie secret \n" -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "nu a fost gsit nici un modul de adunare a entropiei\n" +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "linie prea lung" -#: cipher/random.c:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "nu pot ncuia (lock) `%s'\n" +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "fraz-parol prea lung\n" -#: cipher/random.c:408 +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Caracter invalid n nume\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "MPI incorect" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "fraz-parol incorect" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "fraz-parol incorect" + +#: agent/command-ssh.c:533 #, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "scriu cheia secret n `%s'\n" +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "algoritm rezumat %d nu este suportat\n" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "nu pot deschide `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "nu pot obine statistici `%s': %s\n" +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "eroare la obinerea numrului serial: %s\n" -#: cipher/random.c:463 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' nu este un fiier normal - ignorat\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" +msgstr "" + +#: agent/command-ssh.c:1628 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "eroare la obinerea informaiei pentru cheia curent: %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "nu am gsit nici un inel de chei secret de scris: %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" +msgstr "citirea cheii publice a euat: %s\n" -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "not: fiier random_seed este gol\n" +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" msgstr "" -"AVERTISMENT: dimensiune invalid pentru fiierul random_seed - nu va fi " -"folosit\n" +"V rugm introducei fraza-parol; aceasta este o propoziie secret \n" -#: cipher/random.c:482 +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "nu pot citi `%s': %s\n" +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" +msgstr "" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "not: fiierul random_seed nu a fost actualizat\n" +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: am euat s creez hashtable: %s\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" +#: agent/divert-scd.c:217 +#, fuzzy +msgid "Admin PIN" +msgstr "|A|PIN Admin" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 -#, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "nu pot scrie `%s': %s\n" +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Repetai acest PIN: " -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "nu pot nchide `%s': %s\n" +#: agent/divert-scd.c:278 +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "PIN-ul nu a fost repetat corect; mai ncercai o dat" -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "" -"AVERISMENT: este folosit un generator de numere aleatoare nesigur " -"(insecure)!!\n" +#: agent/divert-scd.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" +msgstr "||V rugm introducei PIN%%0A[semnturi fcute: %lu]" -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" msgstr "" -"Generatorul de numere aleatoare este doar ceva temporar pentru\n" -"a-l face s mearg - nu este nicidecum un GNA sigur (secure)!\n" -"\n" -"NU FOLOSII NICI O DAT GENERAT DE ACEST PROGRAM!!\n" +"Avei nevoie de o fraz-parol pentru a v proteja cheia secret.\n" "\n" -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "schimb fraza-parol" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" msgstr "" -"V rugm ateptai, este adunat entropia. Facei ceva dac v ajut s\n" -"nu v plictisii, pentru c va mbunti calitatea entropiei.\n" -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "schimb fraza-parol" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +"@Options:\n" +" " msgstr "" -"\n" -"Nu sunt disponibili destui octei aleatori. V rugm facei ceva pentru\n" -"a da sistemului de operare o ans de a colecta mai mult entropie\n" -"(Mai sunt necesari %d octei)\n" +"@\n" +"Opiuni:\n" +" " -#: g10/app-openpgp.c:596 -#, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "am euat s stochez amprenta: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "am euat s stochez data crerii: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:977 -#, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "citirea cheii publice a euat: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "locvace" -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "rspunsul nu conine datele cheii publice\n" +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "fii oarecum mai tcut" -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "rspunsul nu conine modulul RSA\n" +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "rspunsul nu conine exponentul public RSA\n" +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "apelul PIN a returnat eroare: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|FIIER|ncarc modulul extensie FIIER" -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "PIN-ul pentru CHV%d este prea scurt; lungimea minim este %d\n" +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "verificarea CHV%d a euat: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "accesul la comenzile de administrare nu este configurat\n" +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "caut pentru chei pe un server de chei" -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "eroare la recuperarea strii CHV de pe card\n" +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "seteaz lista de preferine pentru ID-urile utilizator selectate" -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "cardul este ncuiat permanent!\n" +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -msgstr "%d ncercri PIN Admin rmase nainte de a ncuia cardul permanent\n" +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" -msgstr "|A|PIN Admin" +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "actualizeaz baza de date de ncredere" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "|AN|PIN Admin Nou" +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "|N|PIN Nou" +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" -msgstr "eroare la obinere noului PIN: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -msgid "error reading application data\n" -msgstr "eroare la citirea datelor aplicaiei\n" +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "eroare la citirea amprentei DO\n" +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1562 -msgid "key already exists\n" -msgstr "cheia exist deja\n" +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "eroare la crearea frazei-parol: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "cheia existent va fi nlocuit\n" +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1568 -msgid "generating new key\n" -msgstr "generez o nou cheie\n" +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "timestamp-ul de creare lipsete\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "Raportai bug-uri la .\n" -#: g10/app-openpgp.c:1742 -#, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" -msgstr "modulus-ul RSA lipsete sau nu are %d bii\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, fuzzy, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "exponentul public RSA lipsete sau are mai mult de %d bii\n" +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Folosire: gpg [opiuni] [fiiere] (-h pentru ajutor)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 +#: agent/gpg-agent.c:300 #, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -msgstr "prime-ul RSA %s lipsete sau nu are %d bii\n" +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1827 +#: agent/gpg-agent.c:303 #, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "am euat s stochez cheia: %s\n" +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "v rugm ateptai ct vreme este creat noua cheie ...\n" +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1901 -msgid "generating key failed\n" -msgstr "generarea cheii a euat\n" +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1904 +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 #, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "generarea cheii este complet (%d secunde)\n" +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "NOT: nici un fiier opiuni implicit `%s'\n" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "structur invalid a cardului OpenPGP (DO 0x93)\n" +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "fiier opiuni `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2087 -#, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "semntur %s, algoritm rezumat %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "citesc opiuni din `%s'\n" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "semnturi create pn acum: %lu\n" +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "eroare la creearea `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2142 +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 #, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "||V rugm introducei PIN%%0A[semnturi fcute: %lu]" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "nu pot crea directorul `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" msgstr "" -"verificarea PIN-ului Admin este deocamdat interzis prin aceast comand\n" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 -#, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "nu pot accesa %s - card OpenPGP invalid?\n" +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:320 -#, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "armur: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:359 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "header armur invalid: " +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "actualizarea a euat: %s\n" -#: g10/armor.c:370 -msgid "armor header: " -msgstr "header armur: " +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "scriu cheia secret n `%s'\n" -#: g10/armor.c:381 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "header clearsig invalid\n" +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "director `%s' creat\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "fstat(%d) a euat n %s: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: nu pot crea director: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "actualizarea secretului a euat: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: srit: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 +#, fuzzy +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "gpg-agent nu este disponibil n aceast sesiune\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "variabila de mediu GPG_AGENT_INFO anormal\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent versiune protocol %d nu este suportat\n" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Folosire: gpg [opiuni] [fiiere] (-h pentru ajutor)" + +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Folosire: gpg [opiuni] [fiiere] (-h pentru ajutor)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "" +"V rugm introducei fraza-parol; aceasta este o propoziie secret \n" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "" +"V rugm introducei fraza-parol; aceasta este o propoziie secret \n" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "" +"V rugm introducei fraza-parol; aceasta este o propoziie secret \n" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "fraz-parol incorect" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "eroare la crearea frazei-parol: %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "anulat" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "eroare n `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "fiier opiuni `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "pri ale cheii secrete nu sunt disponibile\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "eroare citire n `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "da" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "eroare la crearea frazei-parol: %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "nu pot deschide fiierul: %s\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "eroare la obinerea informaiei pentru cheia curent: %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "eroare la creearea `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "[ID utilizator nu a fost gsit]" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent nu este disponibil n aceast sesiune\n" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "nu m pot conecta la `%s': %s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "probleme de comunicare cu gpg-agent\n" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +#, fuzzy +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "problem cu agentul: agentul returneaz 0x%lx\n" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#, fuzzy +msgid "canceled by user\n" +msgstr "anulat de utilizator\n" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "problem cu agentul: agentul returneaz 0x%lx\n" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "nu pot deactiva generarea fiierelor core: %s\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "AVERTISMENT: proprietate nesigur (unsafe) pentru extensia `%s'\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru extensia `%s'\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "da" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "dD" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "nu" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "termin" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "tT" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "OK|OK" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "renun|renun" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "oO" + +#: common/yesno.c:115 +msgid "cC" +msgstr "cC" + +#: g10/armor.c:320 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "armur: %s\n" + +#: g10/armor.c:359 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "header armur invalid: " + +#: g10/armor.c:370 +msgid "armor header: " +msgstr "header armur: " + +#: g10/armor.c:381 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "header clearsig invalid\n" #: g10/armor.c:433 msgid "nested clear text signatures\n" @@ -385,163 +814,200 @@ msgstr "" "caracter printabil n ghilimele n armur - probabil a fost folosit un MTA " "cu bug-uri\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"un nume de notaie trebuie s conin numai caractere imprimabile sau spaii " +"i s se termine cu un '='\n" + +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "un nume de notaie utilizator trebuie s conin caracterul '@'\n" + +#: g10/build-packet.c:962 +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "un nume de notaie trebuie s nu conin mai mult de un caracter '@'\n" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "" +"o valoare de notaie trebuie s nu foloseasc nici un caracter de control\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "AVERTISMENT: am gsit date de notare invalide\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "ilizibil" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "cardul OpenPGP nu e disponibil: %s\n" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "cardul OpenPGP nr. %s detectat\n" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "nu pot face acest lucru n modul batch\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "Selecia d-voastr? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "[nesetat()]" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 msgid "male" msgstr "masculin" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "female" msgstr "feminin" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "unspecified" msgstr "nespecificat()" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "not forced" msgstr "neforat()" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "forat()" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Eroare: Deocamdat sunt permise numai caractere ASCII.\n" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "Eroare: Caracterul \"<\" nu poate fi folosit.\n" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "Eroare: Spaiile duble nu sunt permise.\n" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "Numele de familie al proprietarului cardului: " -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "Prenumele proprietarului cardului: " -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Eroare: Nume combinat prea lung (limita este de %d caractere).\n" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "URL pentru a aduce cheia public: " -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Eroare: URL prea lung (limita este de %d caractere).\n" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "Date login (nume cont): " -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Eroare: datele de login prea lungi (limita este de %d caractere).\n" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "Date DO personale: " -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Eroare DO personal pre lung (limita este de %d caractere).\n" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 msgid "Language preferences: " msgstr "Preferine limb: " -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "Eroare: lungime invalid pentru ir preferine.\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Eroare: caractere invalide n ir preferine.\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "Sex ((M)asculin, (F)eminin sau spaiu): " -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "Eroare: rspuns invalid.\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 msgid "CA fingerprint: " msgstr "Amprenta CA: " -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "Eroare: amprent formatat invalid.\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "operaia pe cheie nu e posibil: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "nu este un card OpenPGP" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "eroare la obinerea informaiei pentru cheia curent: %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "nlocuiesc cheia existent? (d/N) " -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "Creez copie de rezerv a cheii de cifrare n afara cardului? (d/N) " -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "nlocuiesc cheile existente? (d/N) " -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -552,193 +1018,139 @@ msgstr "" " PIN = `%s' PIN Admin = `%s'\n" "Ar trebui s le schimbai folosind comanda --change-pin\n" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "V rugm selectai tipul de cheie de generat:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) Cheie de semnare\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) Cheie de cifrare\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Cheie de autentificare\n" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Selecie invalid.\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "V rugm selectai unde s fie stocat cheia:\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "algoritm de protecie a cheii necunoscut\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "pri secrete ale cheii nu sunt disponibile\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "cheia secret deja stocat pe un card\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "iei din acest meniu" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 msgid "show admin commands" msgstr "arat comenzi administrare" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "afieaz acest mesaj" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 msgid "list all available data" msgstr "afieaz toate datele disponibile" -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "schimb numele purttorului cardului" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "schimb URL-ul de unde s fie adus cheia" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "adu cheia specificat de URL-ul de pe card" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 msgid "change the login name" msgstr "schimb numele de login" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 msgid "change the language preferences" msgstr "schimb preferinele de limb" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "schimb sexul purttorului cardului" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "schimb o amprent CA" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "comut fanionul PIN de forare a semnturii" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 msgid "generate new keys" msgstr "genereaz noi chei" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "meniu pentru a schimba sau debloca PIN-ul" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "verific PIN-ul i listeaz toate datele" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "Comand> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 msgid "Admin-only command\n" msgstr "Comand numai-administrare\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "Sunt permise comenzi administrare\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "Nu sunt permise comenzi administrare\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Comand invalid (ncercai \"ajutor\")\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "cheia secret nu e disponibil" - -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" -"V rugm introducei cardul i apsai return sau apsai 'c' pentru a " -"renuna: " - -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "stergere keyblock a euat: %s\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" -"V rugm scoatei cardul curent i introducai unul cu numr de serie:\n" -" %.*s\n" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "Apsai return cnd suntei gata sau apsai 'c' pentru a renuna: " - -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "Introducei noul PIN Admin: " - -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "introducei noul PIN: " - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "Introducei PIN Admin: " - -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " -msgstr "Introducei PIN: " - -#: g10/cardglue.c:937 -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Repetai acest PIN: " - -#: g10/cardglue.c:952 -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "PIN-ul nu a fost repetat corect; mai ncercai o dat" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output nu merge pentru aceast comand\n" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "nu pot deschide `%s'\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output nu merge pentru aceast comand\n" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "cheia \"%s\" nu a fost gsit: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -780,47 +1192,47 @@ msgstr "" "folosii opiunea \"--delete-secret-keys\" pentru a o terge pe aceasta mai " "nti.\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "eroare la crearea frazei-parol: %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "nu pot crea un pachet ESK simetric datorit modului S2K\n" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "folosesc cifrul %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' deja compresat\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "AVERTISMENT: `%s' este un fiier gol\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "n modul --pgp2 putei cifra numai cu chei RSA de 2048 bii sau mai puin\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "citesc din `%s'\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "" "nu pot folosi cifrul IDEA pentru pentru toate cheile pentru care cifrai.\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -828,7 +1240,7 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: fornd cifrul simetric %s (%d) violai preferinele " "destinatarului\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -837,167 +1249,200 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: fornd algoritmul de compresie %s (%d) violai preferinele " "destinatarului\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "fornd cifrul simetric %s (%d) violai preferinele destinatarului\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "nu putei folosi %s ct vreme n modul %s\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s cifrat pentru: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s date cifrate\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "cifrat cu un algoritm necunoscut %d\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "AVERTISMENT: mesajul a fost cifrat cu o cheie slab din cifrul simetric.\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "problem cu mnuirea pachetului cifrat\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "nu este suportat execuia nici unui program la distan\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "nu pot crea directorul `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" "chemarea programelor externe sunt deactivate datorit opiunilor nesigure " "pentru permisiunile fiierului\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" "aceast platform necesit fiiere temporare cnd sunt chemate programe " "externe\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "nu pot executa programul `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "nu pot executa shell-ul `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "eroare de sistem la chemarea programului extern: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "ieire nenatural a programului extern\n" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "nu pot executa programul extern\n" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "nu pot citi rspunsul programului extern: %s\n" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "AVERTISMENT: nu pot terge fiierul temporar (%s) `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "AVERTISMENT: nu pot terge directorul temporar `%s': %s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "Semntura va fi marcat ca non-revocabil.\n" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 #, fuzzy msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "nici o cheie de revocare gsit pentru \"%s\"\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "revoc cheia sau subcheile selectate" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "cheie secret de nefolosit" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "exportul cheilor secrete nu este permis\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "cheia %s: nu e protejat - srit\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "cheia %s: cheie stil PGP 2.x - srit\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "cheia %s: semntur subcheie ntr-un loc greit - srit\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "am euat s stochez cheia: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "AVERTISMENT: cheia secret %s nu are un checksum SK simplu\n" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "AVERTISMENT: nimic exportat\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "prea multe intrri n cache-ul pk - deactivat\n" + +#: g10/getkey.c:176 +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[ID utilizator nu a fost gsit]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Cheia invalid %s fcut valid de --allow-non-selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "nici o subcheie secret pentru subcheia public %s - ignorat\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "folosim subcheia %s n loc de cheia primar %s\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "cheia %s: cheie secret fr cheie public - srit\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -1005,127 +1450,128 @@ msgstr "" "@Comenzi:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[fiier]|creaz o semntur" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[fiier]|creaz o semntur text n clar" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "creaz o semntur detaat" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "cifreaz datele" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "cifreaz numai cu cifru simetric" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "decripteaz datele (implicit)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "verific o semntur" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "enumer chei" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "enumer chei i semnturi" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 msgid "list and check key signatures" msgstr "enumer i verific semnturile cheii" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "enumer chei i amprente" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "enumer chei secrete" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "genereaz o nou perechi de chei" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "terge chei de pe inelul de chei public" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "terge chei de pe inelul de chei secret" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "semneaz o cheie" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "semneaz o cheie local" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "semneaz sau editeaz o cheie" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "genereaz un certificat de revocare" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "export chei" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "export chei pentru un server de chei" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "import chei de la un server de chei" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "caut pentru chei pe un server de chei" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "actualizeaz toate cheile de la un server de chei" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "import/combin chei" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "afieaz starea cardului" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "schimb data de pe card" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "schimb PIN-ul unui card" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "actualizeaz baza de date de ncredere" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [fiiere]|afieaz rezumate mesaje" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1135,51 +1581,47 @@ msgstr "" "Opiuni:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "creaz ieire n armur ascii" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NUME|cifrare pentru NUME" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "folosete acest id-utilizator pentru a semna sau decripta" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|seteaz nivel de compresie N (0 deactiveaz)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "folosete modul text canonic" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "folosete ca fiier ieire" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "locvace" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "nu face nici o schimbare" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "ntreab nainte de a suprascrie" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "folosete comportament strict OpenPGP" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "genereaz mesaje compatibile cu PGP 2.x" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1187,7 +1629,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Arat pagina man pentru o list complet a comenzilor i opiunilor)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1207,15 +1649,15 @@ msgstr "" " --list-keys [nume] arat chei\n" " --fingerprint [nume] arat amprente\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "Raportai bug-uri la .\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Folosire: gpg [opiuni] [fiiere] (-h pentru ajutor)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1225,7 +1667,7 @@ msgstr "" "sign, check, encrypt sau decrypt\n" "operaiunea implicit depinde de datele de intrare\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1233,77 +1675,77 @@ msgstr "" "\n" "Algoritmuri suportate:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "Pubkey: " -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "Cifru: " -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "Compresie: " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "folosire: gpg [opiuni] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "comenzi n conflict\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "nu am gsit nici un semn = n definiia grupului `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate nesigur (unsafe) pentru directorul home `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate nesigur (unsafe) pentru fiier configurare `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "AVERTISMENT: proprietate nesigur (unsafe) pentru extensia `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru directorul home `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru fiier configurare `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "AVERTISMENT: permisiuni nesigure (unsafe) pentru extensia `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru " "directorul home `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" @@ -1311,21 +1753,21 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru fiier " "configurare `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: proprietate director incluziuni nesigur (unsafe) pentru " "extensia `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru " "directorul home `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" @@ -1333,550 +1775,492 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru fiier " "configurare `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "AVERTISMENT: permisiuni director incluziuni nesigure (unsafe) pentru " "extensia `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "articol configurare necunoscut `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Nici o semntur corespunztoare n inelul secret\n" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "arat cruia dintre inelele de chei i aparine o cheie enumerat" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Nici o semntur corespunztoare n inelul secret\n" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "NOT: fisier opiuni implicite vechi `%s' ignorat\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "NOT: nici un fiier opiuni implicit `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "fiier opiuni `%s': %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "citesc opiuni din `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "NOT: %s nu este pentru o folosire normal!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "extensie cifru `%s' nu a fost ncrcat din cauza permisiunilor nesigure " "(unsafe)\n" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' nu este expirare de semntur valid\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' nu este un set de carectere valid\n" # -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "nu am putut interpreta URL-ul serverului de chei\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: opiuni server de chei invalide\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "opiuni server de chei invalide\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: opiuni import invalide\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr "opiuni import invalide\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: opiuni export invalide\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr "opiuni export invalide\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: opiuni enumerare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 msgid "invalid list options\n" msgstr "opiuni enumerare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "`%s' nu este expirare de semntur valid\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "`%s' nu este expirare de semntur valid\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: opiuni verificare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "invalid verify options\n" msgstr "opiuni verificare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "nu pot seta cale-execuie ca %s\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: opiuni verificare invalide\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "AVERTISMENT: programul ar putea crea un fiier core!\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "AVERTISMENT: %s nlocuiete %s\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s nu este permis cu %s!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s nu are sens cu %s!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "NOT: %s nu este disponibil n aceast sesiune\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "nu va rula cu memorie neprotejat (insecure) pentru c %s\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "putei crea doar semnturi detaate sau n clar ct vreme suntei n modul " "--pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "nu putei semna i cifra n acelai timp ct vreme suntei n modul --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "" "trebuie s folosii fiiere (i nu un pipe) cnd lucrai cu modul --pgp2 " "activat.\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "cifrarea unui mesaj n modul --pgp2 necesit un cifru IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm cifrare selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm rezumat selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm compresie selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "algoritm rezumat certificare selectat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed trebuie s fie mai mare dect 0\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed trebuie s fie mai mare dect 1\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth trebuie s fie n intervalul de la 1 la 255\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "default-cert-level invalid; trebuie s fie 0, 1, 2 sau 3\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "min-cert-level invalid; trebuie s fie 0, 1, 2 sau 3\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "NOT: modul S2K simplu (0) este contraindicat cu insisten\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "mod S2K invalid; trebuie s fie 0, 1 sau 3\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "preferine implicite invalide\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "preferine cifrare personale invalide\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "preferine rezumat personale invalide\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "preferine compresie personale invalide\n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s nu merge nc cu %s!\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nu putei folosi algoritmul de cifrare `%s' ct vreme n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nu putei folosi algorimul de rezumat `%s' ct vreme n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "nu putei folosi algoritmul de compresie `%s' ct vreme n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "am euat s iniializez TrustDB:%s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "AVERTISMENT: destinatari (-r) furnizai fr a folosi cifrare cu cheie " "public\n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [nume_fiier]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [nume_fiier]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "cifrarea simetric a lui `%s' a euat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [nume_fiier]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [nume_fiier]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "nu putei folosi --symmetric --encrypt cu --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "nu putei folosi --symmetric --encrypt ct vreme n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [nume_fiier]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [nume_fiier]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [nume_fiier]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "nu putei folosi --symmetric --sign --encrypt cu --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "nu putei folosi --symmetric --sign --encrypt ct vreme n modul %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [nume_fiier]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [nume_fiier]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [nume_fiier]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key id-utilizator" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key id-utilizator" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id-utilizator [comenzi]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id-utilizator] [inel_chei]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "trimitere server de chei euat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "recepie server de chei euat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "export cheie euat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "cutare server de chei euat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "actualizare server de chei euat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "eliminarea armurii a euat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "punerea armurii a euat: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "algoritm hash invalid `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[nume_fiier]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Dai-i drumul i scriei mesajul ...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "URL-ul politicii de certificare furnizat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "URL-ul politicii de semnturi furnizat este invalid\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "URL-ul serverului de chei preferat furnizat este invalid\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "prea multe intrri n cache-ul pk - deactivat\n" - -#: g10/getkey.c:175 -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[ID utilizator nu a fost gsit]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Cheia invalid %s fcut valid de --allow-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "nici o subcheie secret pentru subcheia public %s - ignorat\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "folosim subcheia %s n loc de cheia primar %s\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "cheia %s: cheie secret fr cheie public - srit\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "fii oarecum mai tcut" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 msgid "take the keys from this keyring" msgstr "ia cheile de pe acest inel de chei" -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "d numai un avertisment la conflicte de timestamp" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|scrie informaii de stare n acest FD" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Folosire: gpgv [opiuni] [fiiere] (-h pentru ajutor)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1884,7 +2268,7 @@ msgstr "" "Sintax: gpg [opiuni] [fiiere]\n" "Verific semnturi folosind cheile cunoscute ca fiind de ncredere\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1895,7 +2279,7 @@ msgstr "" "implementm reeaua-de-ncredere; aceasta nu are nimic n comun cu\n" "certificatele-de-reea (create implicit)." -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1907,18 +2291,18 @@ msgstr "" "avei acces la cheia secret. Rspundei \"da\" pentru a seta\n" "aceast cheie cu nivel de ncredere suprem\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Dac dorii oricum s folosii aceast cheie fr ncredere, rspundei \"da" "\"." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Introducei ID-ul utilizator al destinatarului mesajului." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1943,7 +2327,7 @@ msgstr "" "Prima cheie (primar) trebuie s fie ntotdeauna o cheie cu care se poate " "semna." -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -1953,16 +2337,16 @@ msgstr "" "semnare i pentru cifrare. Acest algoritm ar trebui folosit numai\n" "n anumite domenii. V rugm consultai mai nti un expert n domeniu." -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Introducei lungimea cheii" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Rspundei \"da\" sau \"nu\"" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1974,19 +2358,19 @@ msgstr "" "obine un rspuns de eroare bun - n loc sistemul ncearc s\n" "interpreteze valoare dat ca un interval." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Introducei numele deintorului cheii" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "v rugm introducei o adres de email (opional dar recomandat)" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "V rugm introducei un comentriu opional" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -2000,12 +2384,12 @@ msgstr "" "O pentru a continua cu generarea cheii.\n" "T pentru a termina generarea cheii." -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "" "Rspundei \"da\" (sau numai \"d\") dac suntei OK s generai subcheia." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2079,11 +2463,11 @@ msgstr "" "\n" "Dac nu tii care este rspunsul, rspundei \"0\"." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Rspundei \"da\" dac dorii s semnai TOATE ID-urile utilizator" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2091,11 +2475,11 @@ msgstr "" "Rspundei \"da\" dac ntr-adevr dorii s tergei acest ID utilizator.\n" "Toate certificatele sunt de asemenea pierdute!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Rspundei \"da\" dac este OK s tergei subcheia" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2106,7 +2490,7 @@ msgstr "" "stabilirea conexiunii de ncredere la cheie sau alt cheie certificat\n" "de aceast cheie." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2118,7 +2502,7 @@ msgstr "" "cheie a fost folosit pentru c aceast cheie de semnare ar putea\n" "constitui o conexiune de ncredere spre o alt cheie deja certificat." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -2126,7 +2510,7 @@ msgstr "" "Semntura nu este valid. Aceasta ar trebui tears de pe inelul\n" "d-voastr de chei." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2140,7 +2524,7 @@ msgstr "" "Aa c facei acest lucru numai dac aceast auto-semntur este\n" "dintr-o oarecare cauz invalid i o a doua este disponibil." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2150,25 +2534,25 @@ msgstr "" "cele selectate) conform cu lista curent de preferine. Timestamp-urile\n" "tuturor auto-semnturilor afectate vor fi avansate cu o secund.\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "" "V rugm introducei fraza-parol; aceasta este o propoziie secret \n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "V rugm repetai ultima fraz-parol, pentru a fi sigur() ce ai tastat." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Dai numele fiierului la care se aplic semntura" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Rspundei \"da\" dac este OK s suprascriei fiierul" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2176,7 +2560,7 @@ msgstr "" "V rugm introducei un nou nume-fiier. Dac doar apsai RETURN,\n" "va fi folosit fiierul implicit (artat n paranteze)." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2205,7 +2589,7 @@ msgstr "" "folosit;\n" " de obicei folosit pentru a marca o adres de email ca invalid.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2215,11 +2599,11 @@ msgstr "" "certificat de revocare. V rugm fii concis.\n" "O linie goal termin textul.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Nici un ajutor disponibil" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Nici un disponibil disponibil pentru `%s'" @@ -2255,495 +2639,490 @@ msgstr "cheie secret msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "bloc de tip %d srit\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu chei procesate pn acum\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Numr total procesate: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " chei noi srite: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " fr ID-uri utilizator: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importate: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " neschimbate: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " noi ID-uri utilizator: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " noi subchei: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " noi semnturi: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " noi revocri de chei: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " chei secrete citite: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " chei secrete importate: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr "chei secrete neschimbate: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " ne importate: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr "semnturi create pn acum: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " chei secrete citite: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "AVERTISMENT: cheia %s conine preferine pentru indisponibil\n" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "algoritmuri pentru aceste ID-uri utilizator:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": preferin pentru algoritm de cifrare %s\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": preferin pentru algoritm rezumat %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": preferin pentru algoritm compresie %s\n" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" "este puternic sugerat s v actualizai preferinele i re-distribuii\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" "aceast cheie pentru a avita probleme poteniale de ne-potrivire de " "algoritm\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "v putei actualiza preferinele cu: gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "cheia %s: nici un ID utilizator\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "cheia %s: subcheia HPK corupt a fost reparat\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "cheia %s: am acceptat ID-ul utilizator ce nu e auto-semnat \"%s\"\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "cheia %s: nici un ID utilizator valid\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "aceasta poate fi cauzat de o auto-semntur ce lipsete\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "cheia %s: cheia public nu a fost gsit: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "cheia %s: cheie nou - srit\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "n-am gsit nici un inel de chei ce poate fi scris: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "scriu n `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "cheia %s: cheia public \"%s\" importat\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "cheia %s: nu se potrivete cu copia noastr\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "cheia %s: nu pot gsi keyblock-ul original: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "cheia %s: nu pot citi keyblock-ul original: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" 1 nou ID utilizator\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi ID-uri utilizator\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" 1 nou semntur\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi semnturi\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" 1 nou subcheie\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi subchei\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi semnturi\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi semnturi\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi ID-uri utilizator\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" %d noi ID-uri utilizator\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "cheia %s: \"%s\" nu a fost schimbat\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "cheia %s: cheie secret cu cifru invalid %d - srit\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "importul de chei secrete nu este permis\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "nici un inel de chei secrete implicit: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "cheia %s: cheie secret importat\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "cheia %s: deja n inelul de chei secrete\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "cheia %s: cheia secret nu a fost gsit: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "cheia %s: nici o cheie public - nu pot aplica certificatul de revocare\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "cheia %s: certificat de revocare invalid: %s - respins\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "cheia %s: certificatul de revocare \"%s\" importat\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "cheia %s: nici un ID utilizator pentru semntur\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "cheia %s: algoritm cu cheie public nesuportat pentru ID-ul utilizator \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "cheia %s: auto-semntur invalid pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru legarea cheii\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "cheia %s: algoritm cu cheie public nesuportat\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "cheia %s: legare subcheie invalid\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "cheia %s: am ters multiple legturi de subchei\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru revocare de cheie\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "cheia %s: revocare de subcheie invalid\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "cheia %s: am ters multiple revocri de subcheie\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "cheia %s: am srit ID-ul utilizator \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "cheia %s: am srit subcheia\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "cheia %s: semntura nu poate fi exportat (clasa 0x%02X) - srit\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "cheia %s: certificat de revocare ntr-un loc greit - srit\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "cheia %s: certificat de revocare invalid: %s - srit\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "cheia %s: semntur subcheie ntr-un loc greit - srit\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "cheia %s: clas de semntur neateptat (0x%02X) - srit\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "cheia %s: am detectat un ID utilizator duplicat - combinate\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "AVERTISMENT: cheia %s poate fi revocat: aduc revocarea cheii %s\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "AVERTISMENT: cheia %s poate fi revocat: cheia de revocare %s nu este " "prezent.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "cheia %s: am adugat certificatul de revocare \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "cheia %s: am adugat semntura de cheie direct\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "NOT: S/N-ul unei chei nu se potrivete cu cel al cardului\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "NOT: cheia primar este online i stocat pe card\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "NOT: cheia secundar este online i stocat pe card\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "eroare la crearea inelului de chei `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "inelul de chei `%s' creat\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "resurs keyblock `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "am euat s reconstruiesc cache-ul inelului de chei: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[revocare]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[auto-semntur]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 semntur incorect\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d semnturi incorecte\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 semntur nu a fost verificat din cauza unei chei lips\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d semnturi nu au fost verificate din cauza unor chei lips\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 semntur nu a fost verificat din cauza unei erori\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d semnturi nu au fost verificate din cauza unor erori\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "am gsit 1 ID utilizator fr auto-semntur valid\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "am gsit %d ID-uri utilizator fr auto-semnturi valide\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -2754,17 +3133,17 @@ msgstr "" "pentru a verifica cheile altor utilizatori (folosind paapoarte,\n" "verificnd amprentele din diferite surse, etc.)\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Am o ncredere marginal\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Am toat ncrederea\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" @@ -2774,47 +3153,47 @@ msgstr "" "O adncime mai mare de 1 permite ca cheia pe care o semnai s fac\n" "semnturi de ncredere n numele d-voastr.\n" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" "V rugm s introducei domeniul de restricionare al acestei semnturi, sau " "apsai enter pentru niciunul.\n" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "ID utilizator \"%s\" a fost revocat." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Suntei sigur() c dorii s tergei permanent \"%s\"? (d/N)" -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nu pot semna.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "ID utilizator \"%s\" este expirat." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" nu este auto-semnat." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" poate fi semnat. " -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Dorii s-l semnai? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2823,11 +3202,11 @@ msgstr "" "Auto-semntura pe \"%s\"\n" "este o semntur stil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Dorii s o promovai la o auto-semntur OpenPGP? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2836,12 +3215,12 @@ msgstr "" "Semntura d-voastr curent pe \"%s\"\n" "a expirat.\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "Dorii s creai o nou semntur pentru a o nlocui pe cea expirat? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2850,43 +3229,43 @@ msgstr "" "Semntura d-voastr curent pe \"%s\"\n" "semntur local.\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Dorii s o promovai la o semntur total exportabil? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" a fost deja semnat local de cheia %s\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" a fost deja semnat de cheia %s\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Dorii s o semnai oricum din nou? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Nimic de semnat cu cheia %s\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "Aceast cheie a expirat!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Aceast cheie va expira pe %s.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Dorii ca semntura d-voastr s expire n acelai timp? (D/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2894,11 +3273,11 @@ msgstr "" "Nu putei crea o semntur OpenPGP pe o cheie PGP 2.x ct vreme suntei n " "modul --pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Aceasta va face cheia de nefolosit n PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2909,31 +3288,31 @@ msgstr "" "ntr-adevr persoanei numite deasupra? Dac nu tii ce s rspundei,\n" "introducei \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Nu voi rspunde.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Nu am verificat deloc.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Am fcut ceva verificri superficiale.%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Am fcut verificri foarte atente.%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "Selecia dvs.? (introducei `?' pentru informaii suplimentare): " -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2942,76 +3321,76 @@ msgstr "" "Suntei ntr-adevr sigur() c dorii s semnai\n" "aceast cheie cu cheia d-voastr \"%s\" (%s)\n" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "Aceasta va fi o auto-semntur.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "AVERTISMENT: semntura nu va fi marcat ca non-exportabil.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "AVERTISMENT: semntura nu va fi marcat ca non-revocabil.\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "Semntura va fi marcat ca non-exportabil.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "Semntura va fi marcat ca non-revocabil.\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "Nu am verificat aceast cheie deloc.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "Am verificat aceast cheie superficial.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "Am verificat aceast cheie foarte atent.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Dorii cu adevrat s semnai? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "semnarea a euat: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" "Cheia are numai articole de cheie sau talon (stub) pe card - nici o fraz " "parol de schimbat.\n" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Aceast cheie nu este protejat.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Prile secrete ale cheii primare nu sunt disponibile.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Pri secrete ale cheii primare sunt stacate pe card.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Cheia este protejat.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Nu pot edita aceast cheie: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -3019,11 +3398,11 @@ msgstr "" "Introducei noua fraz-parol pentru acest cheie secret.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "fraza-parol nu a fost repetat corect; mai ncercai o dat" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3031,190 +3410,190 @@ msgstr "" "Nu dorii o fraz-parol - aceasta este probabil o idee *proast*!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Dorii ntr-adevr s facei acest lucru? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "mut o semntur de cheie n locul corect\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "salveaz i termin" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 msgid "show key fingerprint" msgstr "afieaz amprenta cheii" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "enumer chei i ID-uri utilizator" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select user ID N" msgstr "selecteaz ID utilizator N" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1367 msgid "select subkey N" msgstr "selecteaz subcheia N" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "check signatures" msgstr "verific semnturi" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" "semneaz ID-urile utilizator selectate [* vezi mai jos pentru comenzi " "relevante]" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "semneaz ID-urile utilizatorilor selectai local" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "semneaz ID-urile utilizatorilor selectai cu o semntur de ncredere" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "semneaz ID-urile utilizatorilor selectai cu o semntur irevocabil" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "adaug un ID utilizator" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "adaug o poz ID" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 msgid "delete selected user IDs" msgstr "terge ID-urile utilizator selectate" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "add a subkey" msgstr "adaug o subcheie" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "adaug o cheie la un smartcard" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "mut o cheie pe un smartcard" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "mut o cheie de rezerv pe un smartcard" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "delete selected subkeys" msgstr "terge subcheile selectate" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "adaug o cheie de revocare" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "terge semnturile de pe ID-urile utilizator selectate" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "schimb data de expirare pentru cheia sau subcheile selectate" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "marcheaz ID-ul utilizator selectat ca primar" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "comut ntre listele de chei secrete i publice" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "enumer preferinele (expert)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "afieaz preferinele (detaliat)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "seteaz lista de preferine pentru ID-urile utilizator selectate" -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "" "seteaz URL-ul serverului de chei preferat pentru ID-urile utilizator " "selectate" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "seteaz lista de preferine pentru ID-urile utilizator selectate" -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "schimb fraza-parol" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "schimb ncrederea pentru proprietar" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "revoc semnturile pentru ID-urile utilizator selectate" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 msgid "revoke selected user IDs" msgstr "revoc ID-urile utilizator selectate" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "revoc cheia sau subcheile selectate" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 msgid "enable key" msgstr "activeaz cheia" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 msgid "disable key" msgstr "deactiveaz cheia" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 msgid "show selected photo IDs" msgstr "arat pozele pentru ID-urile utilizator selectate" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "eroare la citire keyblock secret \"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Cheia secret este disponibil.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Avei nevoie de cheia secret pentru a face aceasta.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "V rugm folosii mai nti comanda \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3226,228 +3605,228 @@ msgstr "" " pentru semnturi irevocabile (nrsign), sau orice combinaie a acestora\n" " (ltsign, tnrsign, etc.).\n" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "Cheia este revocat." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Semnai ntr-adevr toate ID-urile utilizator? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Sugestie: Selectai ID-ul utilizator de semnat\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "Tip de semntur necunoscut `%s'\n" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Aceast comand nu este permis n modul %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Trebuie mai nti s selectai cel puin un ID utilizator.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nu putei terge ultimul ID utilizator!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "tergei ntr-adevr toate ID-urile utilizator selectate? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "tergei ntr-adevr acest ID utilizator? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Mutai ntr-adevr cheia primar? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Trebuie s selectai exact o cheie.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "Comanda ateapt un nume de fiier ca argument\n" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "Nu pot deschide `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "Eroare citind cheia de rezerv de pe `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Trebuie s selectai cel puin o cheie.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Dorii ntr-adevr s tergei cheile selectate? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Dorii ntr-adevr s tergei aceast cheie? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Dorii ntr-adevr s revocai toate ID-urile utilizator selectate? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Dorii ntr-adevr s revocai acest ID utilizator? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Dorii ntr-adevr s revocai toat cheia? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Dorii ntr-adevr s revocai subcheile selectate? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Dorii ntr-adevr s revocai aceast subcheie? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" "ncrederea proprietar nu poate fi setat cnd este folosit o baz de date " "de ncredere furnizat de utilizator\n" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "Seteaz lista de preferine ca:\n" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Dorii ntr-adevr s actualizai preferinele pentru ID-urile utilizator " "selectate? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Dorii ntr-adevr s actualizai preferinele? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Salvai schimbrile? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Terminai fr a salva? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "actualizarea a euat: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "actualizarea secretului a euat: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Cheia nu a fost schimbat aa c nici o actualizare a fost necesar.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "Rezumat: " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "Capabiliti: " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Server de chei no-modify" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Server de chei preferat: " -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Notaie:" -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Nu exist nici o preferin pentru un ID utilizator stil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Aceast cheie a fost revocat pe %s de %s cheia %s\n" -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Aceast cheie poate fi revocat de %s cheia %s" -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 msgid "(sensitive)" msgstr " (senzitiv)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "creat: %s" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "revocat: %s" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "expirat: %s" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "expir: %s" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "folosire: %s" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "ncredere: %s" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "validitate: %s" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "Aceast cheie a fost deactivat" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "nr-card: " -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3456,17 +3835,17 @@ msgstr "" "corect dac nu repornii programul.\n" # -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 msgid "revoked" msgstr "revocat" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 msgid "expired" msgstr "expirat" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3475,7 +3854,7 @@ msgstr "" " Aceast comand poate cauza ca un alt ID utilizator\n" " s devin ID-ul utilizator primar presupus.\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3484,54 +3863,54 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: Aceasta este o cheie stil PGP2. Adugarea unei poze ID poate\n" " cauza unele versiuni de PGP s resping aceast cheie.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Suntei nc sigur() c dorii s o adugai? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Nu putei aduga o poz ID la o cheie stil PGP2.\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "tergei aceast semntur bun? (d/N/t)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "tergei aceast semntur invalid? (d/N/t)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "tergei aceast semntur necunoscut? (d/N/t)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "tergei ntr-adevr aceast auto-semntur? (d/N)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Am ters %d semnturi.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Am ters %d semnturi.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Nu am ters nimic.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 msgid "invalid" msgstr "invalid()" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "ID-ul utilizator \"%s\": este deja curat.\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3541,364 +3920,369 @@ msgstr "" " desemnat poate face ca unele versiuni de PGP s resping " "cheia.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Nu putei aduga un revocator desemnat la o cheie stil PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Introducei ID-ul utilizator al revocatorului desemnat: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "nu pot desemna o cheie stil PGP 2.x ca un revocator desemnat\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "nu putei desemna o cheie ca propriul su revocator desemnat\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "aceast cheie a fost deja desemnat ca un revocator\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "AVERTISMENT: desemnarea unei chei ca un revocator desemnat nu poate fi " "anulat!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "Suntei sigur() c dorii s desemnai aceast cheie ca i un revocator " "desemnat? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "V rugm tergei seleciile din cheile secrete.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "V rugm selectai cel mult o subcheie.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Schimb timpul de expirare pentru o subcheie.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Schimb timpul de expirare pentru cheia primar.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nu putei schimba data de expirare a unei chei v3\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Nici o semntur corespunztoare n inelul secret\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "" "AVERTISMENT: subcheia de semnare %s nu este certificat reciproc (cross-" "certified)\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "V rugm selectai exact un ID utilizator.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "auto-semntur v3 srit pentru ID-ul utilizator \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Introducei URL-ul serverului de chei preferat: " -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Suntei sigur() c dorii s o folosii? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Suntei sigur() c dorii s o folosii? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Notare semntur: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Suprascriu? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Nici un ID utilizator cu indicele %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Nici un ID utilizator cu hash-ul %s\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Nici o subcheie cu indicele %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "ID utilizator: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "semnat de cheia d-voastr %s la %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (non-exportabil)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Aceast semntur a expirat pe %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Suntei nc sigur() c dorii s o revocai? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Creai un certificat de revocare pentru aceast semntur? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Ai semnat aceste ID-uri utilizator pe cheia %s:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 msgid " (non-revocable)" msgstr " (non-revocabil)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "revocat de cheia d-voastr %s pe %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Suntei pe cale s revocai aceste semnturi:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Dorii ntr-adevr s creai certificatele de revocare? (d/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "nici o cheie secret\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" este deja revocat\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" "AVERTISMENT: o semntur ID utilizator este datat %d secunde n viitor\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Cheia %s este deja revocat.\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Subcheia %s este deja revocat.\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Afiez poza ID %s de dimensiune %ld pentru cheia %s (uid %d)\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "preferina `%s' duplicat\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "prea multe preferine de cifrare\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 msgid "too many digest preferences\n" msgstr "prea multe preferine de rezumat\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 msgid "too many compression preferences\n" msgstr "prea multe preferine de compresie\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "articol invalid `%s' n irul de preferine\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "scriu semntur direct\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "scriu auto semntur\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "scriu semntur legat de cheie\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "lungime cheie invalid; folosesc %u bii\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "lungime cheie rotunjit la %u bii\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Sign" msgstr "Semneaz" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 msgid "Encrypt" msgstr "Cifreaz" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "Autentific" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "SsCcAaTt" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "Aciuni posibile pentru o cheie %s: " -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "Aciuni permise curent: " -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr " (%c) Comut capabilitatea de semnare\n" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%c) Comut capabilitatea de cifrare\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr " (%c) Comut capabilitatea de autentificare\n" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) Terminat\n" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Selectai ce fel de cheie dorii:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA i Elgamal (implicit)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (numai semnare)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) DSA (seteaz singur capabilitile)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Elgamal (numai cifrare)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (numai semnare)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (numai cifrare)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (seteaz singur capabilitile)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "Perechea de chei DSA va avea %u bii.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "cheile %s pot avea lungimea ntre %u i %u bii.\n" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Ce lungime de cheie dorii? (%u) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "dimensiunile cheii %s trebuie s fie n intervalul %u-%u\n" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Lungimea cheii necesar este %u bii\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "rotunjit prin adaos la %u bii\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3914,7 +4298,7 @@ msgstr "" " m = cheia expir n n luni\n" " y = cheia expir n n ani\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -3930,38 +4314,38 @@ msgstr "" " m = semntura expir n n luni\n" " y = semntura expir n n ani\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Cheia este valid pentru? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Semntura este valid pentru? (%s) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "valoare invalid\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Cheia nu expir deloc\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "Semntura nu expir deloc\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Cheia expir pe %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Semntura expir pe %s\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -3969,11 +4353,11 @@ msgstr "" "Sistemul d-voastr nu poate afia date dup 2038.\n" "Totui, acestea vor fi corect mnuite pn n 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Este aceasta corect? (d/N) " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -3990,44 +4374,44 @@ msgstr "" " \"Popa Ioan (popic) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Nume real: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Caracter invalid n nume\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Numele nu poate ncepe cu o cifr\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Numele trebuie s fie de cel puin 5 caractere\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "Adres de email: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Nu este o adres de email valid\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Comentariu: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Caracter invalid n comentariu\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Folosii setul de caractere `%s'\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4038,7 +4422,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "V rugm nu punei adresa de email n numele real sau comentariu\n" @@ -4053,23 +4437,23 @@ msgstr "V #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoTt" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Schimb (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (T)Termin? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Schimb (N)ume, (C)omentariu, (E)mail sau (O)K/(T)Termin? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "V rugm corectai mai nti eroarea\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4077,12 +4461,12 @@ msgstr "" "Avei nevoie de o fraz-parol pentru a v proteja cheia secret.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4093,7 +4477,7 @@ msgstr "" "O s o fac oricum. Putei schimba fraza-parol oricnd, folosind acest\n" "program cu opiunea \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4105,50 +4489,50 @@ msgstr "" "n timpul generrii numerelor prime; aceasta d o ans generatorului de\n" "numere aleatoare o ans mai bun de a aduna destul entropie.\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Generarea cheii a fost anulat.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "scriu cheia public n `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "scriu talonul (stub) cheii secrete n `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "scriu cheia secret n `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nu am gsit nici un inel de chei public de scris: %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nu am gsit nici un inel de chei secret de scris: %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "eroare la scrierea inelului de chei public `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "eroare la scrierea inelului de chei secret `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "cheile secret i public au fost create i semnate.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -4158,12 +4542,12 @@ msgstr "" "s folosii comanda \"--edit-key\" pentru a genera o subcheie secundar\n" "pentru acest scop.\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Generarea cheii a euat: %s\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4171,7 +4555,7 @@ msgstr "" "cheia a fost creat %lu secund n viitor (warp n timp sau probleme cu " "ceasul)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4179,30 +4563,30 @@ msgstr "" "cheia a fost creat %lu secunde n viitor (warp n timp sau probleme cu " "ceasul)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "NOT: crearea de subchei pentru chei v3 nu este conform OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Creai ntr-adevr? (d/N) " -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "stocarea cheii pe card a euat: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "nu pot crea fiier de rezerv `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "NOT: copia de sigurana a cheii cardului salvat la `%s'\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "niciodat " @@ -4230,625 +4614,598 @@ msgstr "Notare semn msgid "Keyring" msgstr "Inel de chei" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Amprent cheie primar:" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Amprent subcheie:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Amprent cheie primar:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Amprent subcheie:" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Amprent cheie =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr " Card nr. serie =" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "redenumirea `%s' ca `%s' a euat: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "AVERTISMENT: exist 2 fiiere cu informaii confideniale.\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s este cel neschimbat\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s este cel nou\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "V rugm reparai aceast deficien posibil de securitate\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "pun n cache inelul de chei `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "%lu chei puse n cache pn acum (%lu semnturi)\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu chei puse n cache (%lu semnturi)\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: inelul de chei creat\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "Introducei URL-ul serverului de chei preferat: " -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" "AVERTISMENT: opiunile serverului de chei `%s' nu sunt folosite pe aceast " "platform\n" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 msgid "disabled" msgstr "deactivat()" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "Introducei numr/numere, N)ext (urmtor), sau Q)uit (termin) > " -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "protocol server de chei invalid (us %d!=handler %d)\n" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "cheia \"%s\" nu a fost gsit pe serverul de chei\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "cheia nu a fost gsit pe serverul de chei\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "cer cheia %s de la serverul %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "cer cheia %s de la %s\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "caut \"%s\" de pe serverul %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "caut \"%s\" de pe %s\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "trimit cheia %s serverului %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "trimit cheia %s lui %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "caut \"%s\" de pe serverul %s %s\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "caut \"%s\" de pe %s\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "nici o aciune pentru serverul de chei!\n" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" "AVERTISMENT: manipulator server de chei dintr-o versiune diferit de GnuPG (%" "s)\n" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "serverul de chei nu a trimis VERSION (versiune)\n" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "nici un server de chei cunoscut (folosii opiunea --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "" "apeluri ctre server de chei extern nu este suportat de acest program\n" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "nici un manipulator (handler) pentru schema serverului de chei `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "aciunea `%s' nu este suportat cu schema serverului de chei `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "%s nu suport versiunea de manipulator (handler) %d\n" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "serverul de chei a epuizat timpul de ateptare (timed out)\n" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "eroare intern server de chei\n" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "eroare de comunicare server de chei: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" nu este un ID de cheie: srit\n" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "AVERTISMENT: nu pot reactualiza cheia %s via %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "reactualizez 1 cheie de la %s\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "reactualizez %d chei de la %s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "AVERTISMENT: nu pot reactualiza cheia %s via %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "AVERTISMENT: nu pot reactualiza cheia %s via %s: %s\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "dimensiune ciudat pentru o cheie de sesiune cifrat (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "%s cheie de sesiune cifrat\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "fraza-parol generat cu un algoritm rezumat necunoscut %d\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "cheia public este %s\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "date cigrate cu cheie public: DEK bun\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "cifrat cu cheia %u-bit %s, ID %s, creat %s\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "cifrat cu cheia %s, ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "decriptarea cu cheie public a euat: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "cifrat cu %lu fraze-parol\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "cifrat cu 1 fraz-parol\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "presupunem date cifrate %s\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "cifru IDEA indisponibil, vom ncerca s folosim %s n loc\n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "decriptare OK\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "AVERTISMENT: mesajul nu a avut integritatea protejat\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "AVERTISMENT: mesajul cifrat a fost manipulat!\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "decriptarea a euat: %s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "NOT: expeditorul a cerut \"doar-pentru-ochii-d-voastr\"\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "nume fiier original='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "revocare standalone - folosii \"gpg --import\" pentru a aplica\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "Semntur bun din \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "verificare semntur eliminat\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "nu pot mnui aceste semnturi multiple\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Semntur fcut %s\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " folosind cheia %s %s\n" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Semntur fcut %s folosind cheia %s cu ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 msgid "Key available at: " msgstr "Cheie disponibil la: " -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Semntur INCORECT din \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Semntur expirat din \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Semntur bun din \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[nesigur]" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " aka \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Semntur expirat %s\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Semntura expir %s\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "semntur %s, algoritm rezumat %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "binar" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "modtext" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Nu pot verifica semntura: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "nu o semntur detaat\n" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "AVERTISMENT: am detectat multiple semnturi. Numai prima va fi verificat.\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "semntur de sine stttoare (standalone) de clas 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "semntur de stil vechi (PGP 2.x)\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "pachet root invalid detectat n proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "nu pot deactiva generarea fiierelor core: %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "fstat pentru `%s' a euat n %s: %s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "fstat(%d) a euat n %s: %s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "AVERTISMENT: folosesc algoritmul cu cheie public experimental %s\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "AVERTISMENT: folosesc algoritmul de cifrare experimental %s\n" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "AVERTISMENT: folosesc algoritmul rezumat experimental %s\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "AVERTISMENT: algoritmul rezumat %s este prea vechi (deprecated)\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "plugin-ul pentru cifrare IDEA nu este prezent\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr " i = arat-mi mai multe informaii\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: opiune nvechit \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o opiune nvechit\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "v rugm folosii \"%s%s\" n loc\n" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "AVERTISMENT: \"%s\" este o comand nvechit - nu o folosii\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 msgid "Uncompressed" msgstr "Necompresat" # -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 msgid "uncompressed|none" msgstr "necompresat|niciunul" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "acest mesaj s-ar putea s nu poat fi folosit de %s\n" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "opiune ambigu `%s'\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "opiune necunoscut `%s'\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Fiierul `%s' exist. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Suprascriu? (d/N) " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: sufix necunoscut\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "Introducei un nou nume-fiier" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "scriu la stdout\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "presupun date semnate n `%s'\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "fiier de configurare nou `%s' creat\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" "AVERTISMENT: opiunile din %s nu sunt nc active n timpul acestei rulri\n" -#: g10/openfile.c:424 -#, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "director `%s' creat\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "nu pot mnui algoritmul cu cheie public %d\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" "AVERTISMENT: cheie de sesiune cifrat simetric potenial nesigur " "(insecure)\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "subpachetul de tip %d are bitul critic setat\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent nu este disponibil n aceast sesiune\n" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "variabila de mediu GPG_AGENT_INFO anormal\n" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent versiune protocol %d nu este suportat\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "nu m pot conecta la `%s': %s\n" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "problem cu agentul - deactivez folosirea agentului\n" @@ -4914,7 +5271,7 @@ msgstr " (subcheie pe cheia principal msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Repetai fraza-parol: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -4930,38 +5287,34 @@ msgstr "" "foarte larg!\n" "ncercai s folosii o imagine de aproximativ 240x288 pixeli.\n" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "Introducei nume-fiier JPEG pentru poz ID: " -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "nu pot deschide fiierul JPEG `%s': %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "Acest JPEG este foarte mare (%d octei) !\n" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "Suntei sigur() c dorii s l folosii? (d/N) " -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "`%s' nu este un fiier JPEG\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Este aceast poz corect (d/N/t)? " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "nu pot afia poza ID!\n" @@ -5241,63 +5594,58 @@ msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "" "datele nu au fost salvate: folosii opiunea \"--output\" pentru a le salva\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "eroare la creearea `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Semntur detaat.\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "V rugm introducei numele fiierului de date: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "citesc stdin ...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "nici o dat semnat\n" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "nu pot deschide date semnate `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "destinator anonim; ncerc cheia secret %s ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "OK, noi suntem destinatarul anonim.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "vechea encodare a lui DEK nu este suportat\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "algoritm cifrare %d%s este necunoscut sau deactivat\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "" "AVERTISMENT: algoritm cifrare %s nu a fost gsit n preferinele " "destinatarului\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "NOT: cheia secret %s a expirat la %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "NOT: cheia a fost revocat" @@ -5416,91 +5764,91 @@ msgstr "(Nici o descriere dat msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Este aceasta OK? (d/N) " -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "pri ale cheii secrete nu sunt disponibile\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "algoritm de protecie %d%s nu este suportat\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "algoritm rezumat %d nu este suportat\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Fraz-parol invalid; v rugm mai ncercai o dat" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "AVERTISMENT: Cheie slab detectat - v rugm schimbai din nou fraza-" "parol.\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "generez nvechitul checksum de 16-bit pentru protecia cheii secrete\n" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "cheie slab creat - rencerc\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "nu pot evita cheie slab pentru cifru simetric; am ncercat %d ori!\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "AVERTISMENT: conflict pentru rezumat semntur n mesaj\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" "AVERTISMENT: subcheia de semnare %s nu este certificat reciproc (cross-" "certified)\n" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" "AVERTISMENT: subcheia de semnare %s are o certificare-reciproc invalid " "(invalid cross-certification)\n" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "cheie public %s este mai nou cu %lu secund dect semntura\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "cheie public %s este mai nou cu %lu secunde dect semntura\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5508,7 +5856,7 @@ msgstr "" "cheia %s a fost creat %lu secund n viitor (warp n timp sau probleme cu " "ceasul)\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5516,52 +5864,52 @@ msgstr "" "cheia %s a fost creat %lu secunde n viitor (warp n timp sau probleme cu " "ceasul)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "NOT: cheia semnturii %s a expirat %s\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "presupun semntur incorect din cheia %s datorit unui bit critic " "necunoscut\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru semntura de revocare a subcheii\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "cheia %s: nici o subcheie pentru semntura legat de subcheie\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "nu pot pune date notare n semnturi v3 (stil PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "nu pot pune date notare n semnturi de chei v3 (stil PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "AVERTISMENT: nu pot %%-expanda notarea (prea mare). Folosesc neexpandat.\n" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "nu pot pune un URL de politic n semnturi v3 (stil PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" "nu pot pune un URL de politic n semnturi de chei v3 (stil PGP 2.x)\n" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" @@ -5569,7 +5917,7 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: nu pot %%-expanda URL-ul de politici (prea mare). l folosesc " "neexpandat.\n" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5588,11 +5936,11 @@ msgstr "verificarea semn msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s semntur de la: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "putei semna-dataat cu chei stil PGP 2.x numai n modul --pgp2\n" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -5600,38 +5948,38 @@ msgstr "" "AVERTISMENT: forarea algoritmului rezumat %s (%d) violeaz preferinele " "destinatarului\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "semnare:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "putei semna-n-clar cu chei stil PGP 2.x n modul --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "va fi folosit cifrarea %s\n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "cheia nu este marcat ca sigur - nu o pot folosi cu GNA falsificat!\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "srit \"%s\": duplicat\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "srit \"%s\": %s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "srit: cheia secret deja prezent\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" "aceasta este o cheie ElGamal generat de PGP care nu e sigur pentru " @@ -5687,51 +6035,51 @@ msgstr "eroare citire msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "trustdb: sincronizarea a euat: %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: lseek a euat: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb rec %lu: scrierea a euat (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "tranzacia trustdb prea mare\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "nu pot accesa `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: directorul nu exist!\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "nu pot crea ncuietoare (lock) pentru `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "nu pot ncuia (lock) `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: am euat s creez nregistrare versiune: %s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: a fost creat trustdb invalid\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: a fost creat trustdb\n" @@ -5740,78 +6088,78 @@ msgstr "%s: a fost creat trustdb\n" msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "NOT: nu poate fi scris n trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: trustdb invalid\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: am euat s creez hashtable: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: eroare actualizare nregistrare versiune: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: eroare citire nregistrare versiune: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: eroare scriere nregistrare versiune: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "trustdb: lseek a euat: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "trustdb: citirea a euat (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: nu e un fiier trustdb\n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: nregistrare versiune cu recnum %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: versiune fiier invalid %d\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: eroare citire nregistrare liber: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: eroare scriere nregistrare dir: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: eroare setere la zero a nregistrrii: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: adugarea unei nregistrri a euat: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "trustdb este corupt; rulai \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -5820,7 +6168,7 @@ msgstr "trustdb este corupt msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "nu pot mnui linii de text mai lungi de %d caractere\n" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "linii de intrare mai lungi de %d caractere\n" @@ -5860,483 +6208,1774 @@ msgstr " msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" msgstr "nregistrare ncredere %lu nu este de tipul cerut %d\n" -#: g10/trustdb.c:447 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +#: g10/trustdb.c:447 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" +"nu pot folosi model de ncredere (%d) - presupun model de ncredere %s\n" + +#: g10/trustdb.c:453 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "folosesc model de ncredere %s\n" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +msgstr "10 traductor vezi trustdb.c:uid_trust_string_fixed" + +#: g10/trustdb.c:507 +msgid "[ revoked]" +msgstr "[revocat]" + +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +msgid "[ expired]" +msgstr "[expirat] " + +#: g10/trustdb.c:513 +msgid "[ unknown]" +msgstr "[necunoscut]" + +#: g10/trustdb.c:515 +msgid "[ undef ]" +msgstr "[ nedef ]" + +#: g10/trustdb.c:516 +msgid "[marginal]" +msgstr "[marginal]" + +#: g10/trustdb.c:517 +msgid "[ full ]" +msgstr "[ deplin]" + +#: g10/trustdb.c:518 +msgid "[ultimate]" +msgstr "[ suprem]" + +#: g10/trustdb.c:533 +msgid "undefined" +msgstr "nedefinit" + +#: g10/trustdb.c:534 +msgid "never" +msgstr "niciodat" + +#: g10/trustdb.c:535 +msgid "marginal" +msgstr "marginal" + +#: g10/trustdb.c:536 +msgid "full" +msgstr "deplin" + +#: g10/trustdb.c:537 +msgid "ultimate" +msgstr "suprem" + +#: g10/trustdb.c:577 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "nu e nevoie de o verificare trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "urmtoarea verificare trustdb programat pe %s\n" + +#: g10/trustdb.c:592 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "nu e nevoie de o verificare trustdb cu modelul de ncredere `%s'\n" + +#: g10/trustdb.c:607 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "nu e nevoie de o actualizare trustdb cu modelul de ncredere `%s'\n" + +#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "cheia public %s nu a fost gsit: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1034 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "v rugm facei un --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:1038 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "verific trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:2095 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d chei procesate (%d numrtori valide anulate)\n" + +#: g10/trustdb.c:2160 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "nu am gsit nici o cheie cu ncredere suprem\n" + +#: g10/trustdb.c:2174 +#, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "cheia public a cheii cu ncredere suprem %s nu a fost gsit\n" + +#: g10/trustdb.c:2197 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" +"%d marginal(e) necesare, %d complet(e) necesare, model de ncredere %s\n" + +#: g10/trustdb.c:2283 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" +"adnc: %d valid: %3d semnat: %3d ncredere: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" + +#: g10/trustdb.c:2358 +#, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "" +"nu pot actualiza nregistrare versiunii trustdb: scrierea a euat: %s\n" + +#: g10/verify.c:118 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"semntura nu a putut fi verificat.\n" +"V rugm amintii-v c fiierul de semntur (.sig sau .asc)\n" +"ar trebui s fie primul dat n linia de comand.\n" + +#: g10/verify.c:195 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "linia de intrare %u prea lung sau lipsete LF\n" + +#: jnlib/logging.c:619 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "ai gsit un bug ... (%s:%d)\n" + +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" + +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "nu pot deschide fiierul: %s\n" + +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "redenumirea `%s' ca `%s' a euat: %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "Raportai bug-uri la .\n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Folosire: gpg [opiuni] [fiiere] (-h pentru ajutor)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "am euat s stochez amprenta: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "am euat s stochez data crerii: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "citirea cheii publice a euat: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "rspunsul nu conine datele cheii publice\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "rspunsul nu conine modulul RSA\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "rspunsul nu conine exponentul public RSA\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "apelul PIN a returnat eroare: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "PIN-ul pentru CHV%d este prea scurt; lungimea minim este %d\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "verificarea CHV%d a euat: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "accesul la comenzile de administrare nu este configurat\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "eroare la recuperarea strii CHV de pe card\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "cardul este ncuiat permanent!\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "%d ncercri PIN Admin rmase nainte de a ncuia cardul permanent\n" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "|A|PIN Admin" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "|AN|PIN Admin Nou" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "|N|PIN Nou" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "eroare la obinere noului PIN: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +msgid "error reading application data\n" +msgstr "eroare la citirea datelor aplicaiei\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "eroare la citirea amprentei DO\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +msgid "key already exists\n" +msgstr "cheia exist deja\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "cheia existent va fi nlocuit\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +msgid "generating new key\n" +msgstr "generez o nou cheie\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "timestamp-ul de creare lipsete\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "modulus-ul RSA lipsete sau nu are %d bii\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "exponentul public RSA lipsete sau are mai mult de %d bii\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "prime-ul RSA %s lipsete sau nu are %d bii\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "am euat s stochez cheia: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "v rugm ateptai ct vreme este creat noua cheie ...\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +msgid "generating key failed\n" +msgstr "generarea cheii a euat\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "generarea cheii este complet (%d secunde)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "structur invalid a cardului OpenPGP (DO 0x93)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "semntur %s, algoritm rezumat %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "semnturi create pn acum: %lu\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "||V rugm introducei PIN%%0A[semnturi fcute: %lu]" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" +"verificarea PIN-ului Admin este deocamdat interzis prin aceast comand\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "nu pot accesa %s - card OpenPGP invalid?\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "citesc opiuni din `%s'\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|NUME|folosete NUME ca destinatar implicit" + +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|NUME|folosete NUME ca destinatar implicit" + +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "nu folosi deloc terminalul" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "arat comenzi administrare" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Folosire: gpg [opiuni] [fiiere] (-h pentru ajutor)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "caracter radix64 invalid %02X srit\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "variabila de mediu GPG_AGENT_INFO anormal\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent versiune protocol %d nu este suportat\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "gpg-agent versiune protocol %d nu este suportat\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "Nu pot deschide `%s': %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "exportul cheilor secrete nu este permis\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "am euat s stochez cheia: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "NOT: cheia a fost revocat" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "certificat incorect" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Cheie disponibil la: " + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "verificarea semnturii create a euat: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "genereaz un certificat de revocare" + +#: sm/certchain.c:713 +#, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "Aceast cheie a expirat!" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "Amprenta CA: " + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "verificarea semnturii create a euat: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "verific o semntur" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA necesit folosirea unui algoritm cu hash de 160 bii\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "nu" + +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "[nesetat()]" + +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "Eroare: rspuns invalid.\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "Eroare: rspuns invalid.\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Avei nevoie de o fraz-parol pentru a descuia cheia secret pt. " +"utilizator:\n" +"\"%.*s\"\n" +"cheia %u-bit %s, ID %s, creat %s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "eroare la obinerea informaiei pentru cheia curent: %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "algoritm hash invalid `%s'\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "Nu este o adres de email valid\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "eroare la crearea inelului de chei `%s': %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "Generarea cheii a euat: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "cheia secret \"%s\" nu a fost gsit: %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "eroare la citire keyblock: %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "Certificat de revocare creat.\n" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "preferina `%s' duplicat\n" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "stergere keyblock a euat: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(Nici o descriere dat)\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "eroare la crearea frazei-parol: %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "%s: eroare scriere nregistrare dir: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[fiier]|creaz o semntur" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[fiier]|creaz o semntur text n clar" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "enumer chei secrete" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "certificat incorect" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "terge chei de pe inelul de chei public" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "certificat incorect" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "certificat incorect" + +#: sm/gpgsm.c:263 +#, fuzzy +msgid "register a smartcard" +msgstr "adaug o cheie la un smartcard" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "schimb fraza-parol" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "creaz ieire n armur ascii" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NUME|folosete NUME ca destinatar implicit" + +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "folosete cheia implicit ca destinatar implicit" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "nu folosi deloc terminalul" + +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "foreaz semnturi v3" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "folosete ntotdeauna un MDC pentru cifrare" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "modul batch: nu ntreba niciodat" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "presupune da la cele mai multe ntrebri" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "presupune nu la cele mai multe ntrebri" + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "adaug acest inel de chei la lista inelelor de chei" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "adaug acest inel de chei secret la list" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NUME|folosete NUME ca cheie secret implicit" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|HOST|folosete acest server de chei pentru a cuta chei" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NUME|seteaz charset-ul pentru terminal ca NUME" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|FIIER|ncarc modulul extensie FIIER" + +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NUME|folosete algoritm cifrare NUME" + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NUME|folosete algoritm rezumat mesaj NUME" + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|folosete algoritm compresie N" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Folosire: gpg [opiuni] [fiiere] (-h pentru ajutor)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Sintax: gpg [opiuni] [fiiere]\n" +"sign, check, encrypt sau decrypt\n" +"operaiunea implicit depinde de datele de intrare\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "folosire: gpg [opiuni] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "nu m pot conecta la `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "nu pot accesa `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "Numr total procesate: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "genereaz un certificat de revocare" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "eroare la obinerea numrului serial: %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "eroare la crearea inelului de chei `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "inelul de chei `%s' creat\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "am euat s stochez amprenta: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "am euat s stochez cheia: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "eroare la obinerea numrului serial: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "eroare la obinerea numrului serial: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "rev? probleme la verificare revocrii: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "eroare la obinere noului PIN: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "Eroare: amprent formatat invalid.\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "verificarea semnturii create a euat: %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Semntur fcut %s\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "Semntur bun din \"%s\"" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " aka \"%s\"" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" +msgstr "termin" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Folosire: gpg [opiuni] [fiiere] (-h pentru ajutor)" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "linie prea lung" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "opiune necunoscut `%s'\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "semnarea a euat: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "citirea cheii publice a euat: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Folosire: gpg [opiuni] [fiiere] (-h pentru ajutor)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "folosire: gpg [opiuni] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "cheia public nu a fost gsit" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "eroare la crearea inelului de chei `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Comenzi:\n" +" " + +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "decriptare OK\n" + +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "decriptare OK\n" + +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" msgstr "" -"nu pot folosi model de ncredere (%d) - presupun model de ncredere %s\n" -#: g10/trustdb.c:453 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "folosesc model de ncredere %s\n" +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [nume_fiier]" -#: g10/trustdb.c:505 -msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" -msgstr "10 traductor vezi trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:507 -msgid "[ revoked]" -msgstr "[revocat]" +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 -msgid "[ expired]" -msgstr "[expirat] " +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Folosire: gpg [opiuni] [fiiere] (-h pentru ajutor)" -#: g10/trustdb.c:513 -msgid "[ unknown]" -msgstr "[necunoscut]" +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:515 -msgid "[ undef ]" -msgstr "[ nedef ]" +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s nu este permis cu %s!\n" -#: g10/trustdb.c:516 -msgid "[marginal]" -msgstr "[marginal]" +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "fstat pentru `%s' a euat n %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:517 -msgid "[ full ]" -msgstr "[ deplin]" +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "nu pot crea directorul `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:518 -msgid "[ultimate]" -msgstr "[ suprem]" +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "nu pot deschide %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:533 -msgid "undefined" -msgstr "nedefinit" +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "eroare la scrierea inelului de chei `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:534 -msgid "never" -msgstr "niciodat" +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "eroare la citire `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:535 -msgid "marginal" -msgstr "marginal" +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "eroare n `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:536 -msgid "full" -msgstr "deplin" +#: tools/symcryptrun.c:542 +#, fuzzy +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "nu este suportat execuia nici unui program la distan\n" -#: g10/trustdb.c:537 -msgid "ultimate" -msgstr "suprem" +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:577 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "nu e nevoie de o verificare trustdb\n" +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "urmtoarea verificare trustdb programat pe %s\n" +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:592 -#, c-format -msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" -msgstr "nu e nevoie de o verificare trustdb cu modelul de ncredere `%s'\n" +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:607 -#, c-format -msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" -msgstr "nu e nevoie de o actualizare trustdb cu modelul de ncredere `%s'\n" +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "nu pot crea `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#: tools/symcryptrun.c:606 #, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "cheia public %s nu a fost gsit: %s\n" +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1034 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "v rugm facei un --check-trustdb\n" +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "actualizarea a euat: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1038 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "verific trustdb\n" +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "stergere keyblock a euat: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2095 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d chei procesate (%d numrtori valide anulate)\n" +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "actualizarea a euat: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2160 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "nu am gsit nici o cheie cu ncredere suprem\n" +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "actualizarea a euat: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2174 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "cheia public a cheii cu ncredere suprem %s nu a fost gsit\n" +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "actualizarea a euat: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2197 +#: tools/symcryptrun.c:798 #, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgid "child aborted with status %i\n" msgstr "" -"%d marginal(e) necesare, %d complet(e) necesare, model de ncredere %s\n" -#: g10/trustdb.c:2283 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" -"adnc: %d valid: %3d semnat: %3d ncredere: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "nu pot deschide fiierul: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2358 +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "nu pot crea fiier de rezerv `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:1041 #, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgid "either %s or %s must be given\n" msgstr "" -"nu pot actualiza nregistrare versiunii trustdb: scrierea a euat: %s\n" -#: g10/verify.c:117 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" msgstr "" -"semntura nu a putut fi verificat.\n" -"V rugm amintii-v c fiierul de semntur (.sig sau .asc)\n" -"ar trebui s fie primul dat n linia de comand.\n" -#: g10/verify.c:192 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "linia de intrare %u prea lung sau lipsete LF\n" +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "algoritm rezumat %d nu este suportat\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "eroare general" +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "nu pot genera un numr prim cu pbii=%u qbii=%u\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "tip de pachet necunoscut" +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "nu pot genera un numr prim cu mai puin de %d bii\n" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "versiune necunoscut" +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "nu a fost gsit nici un modul de adunare a entropiei\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "algoritm pubkey necunoscut" +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "nu pot ncuia (lock) `%s'\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "algoritm rezumat necunoscut" +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "scriu cheia secret n `%s'\n" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "cheie public incorect" +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "nu pot obine statistici `%s': %s\n" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "cheie secret incorect" +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "`%s' nu este un fiier normal - ignorat\n" -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "semntur incorect" +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "not: fiier random_seed este gol\n" -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "eroare checksum" +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "" +#~ "AVERTISMENT: dimensiune invalid pentru fiierul random_seed - nu va fi " +#~ "folosit\n" -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "fraz-parol incorect" +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "nu pot citi `%s': %s\n" -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "cheia public nu a fost gsit" +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "not: fiierul random_seed nu a fost actualizat\n" -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "algoritm cifrare necunoscut" +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "nu pot scrie `%s': %s\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "nu pot deschide inelul de chei" +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "nu pot nchide `%s': %s\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "pachet invalid" +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "" +#~ "AVERISMENT: este folosit un generator de numere aleatoare nesigur " +#~ "(insecure)!!\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "armur invalid" +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Generatorul de numere aleatoare este doar ceva temporar pentru\n" +#~ "a-l face s mearg - nu este nicidecum un GNA sigur (secure)!\n" +#~ "\n" +#~ "NU FOLOSII NICI O DAT GENERAT DE ACEST PROGRAM!!\n" +#~ "\n" -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "nu exist acest id utilizator" +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "V rugm ateptai, este adunat entropia. Facei ceva dac v ajut s\n" +#~ "nu v plictisii, pentru c va mbunti calitatea entropiei.\n" -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "cheia secret nu e disponibil" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Nu sunt disponibili destui octei aleatori. V rugm facei ceva pentru\n" +#~ "a da sistemului de operare o ans de a colecta mai mult entropie\n" +#~ "(Mai sunt necesari %d octei)\n" -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "a fost folosit o cheie secret greit" +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "cheia secret nu e disponibil" -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "nu este suportat()" +#~ msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "" +#~ "V rugm introducei cardul i apsai return sau apsai 'c' pentru a " +#~ "renuna: " -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "cheie incorect" +#~ msgid "" +#~ "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +#~ " %.*s\n" +#~ msgstr "" +#~ "V rugm scoatei cardul curent i introducai unul cu numr de serie:\n" +#~ " %.*s\n" -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "eroare citire fiier" +#~ msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "Apsai return cnd suntei gata sau apsai 'c' pentru a renuna: " -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "eroare scriere fiier" +#~ msgid "Enter New Admin PIN: " +#~ msgstr "Introducei noul PIN Admin: " -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "algoritm compresie necunoscut" +#~ msgid "Enter New PIN: " +#~ msgstr "introducei noul PIN: " -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "eroare deschidere fiier" +#~ msgid "Enter Admin PIN: " +#~ msgstr "Introducei PIN Admin: " -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "eroare creare fiier" +#~ msgid "Enter PIN: " +#~ msgstr "Introducei PIN: " -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "fraz-parol invalid" +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "NOT: %s nu este disponibil n aceast sesiune\n" -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritm pubkey neimplementat" +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "algoritmuri pentru aceste ID-uri utilizator:\n" -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "algoritm cifrare neimplementat" +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "eroare general" -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "clas semnturi necunoscut" +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "tip de pachet necunoscut" -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "eroare baz de date ncredere" +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "versiune necunoscut" -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI incorect" +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritm pubkey necunoscut" -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "limit resurse" +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "algoritm rezumat necunoscut" -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "inel de chei invalid" +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "cheie public incorect" -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "certificat incorect" +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "cheie secret incorect" -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "id utilizator anormal" +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "semntur incorect" -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "eroare nchidere fiier" +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "eroare checksum" -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "eroare redenumire fiier" +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr "algoritm cifrare necunoscut" -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "eroare tergere fiier" +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "nu pot deschide inelul de chei" -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "date neateptate" +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "pachet invalid" -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "conflict timestamp" +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "armur invalid" -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "algoritm pubkey nefolosibil" +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "nu exist acest id utilizator" -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "fiierul exist" +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "cheia secret nu e disponibil" -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "cheie slab" +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "a fost folosit o cheie secret greit" -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "argument invalid" +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "nu este suportat()" -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "URI incorect" +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "cheie incorect" -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "URI nesuportat" +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "eroare citire fiier" -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "eroare reea" +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "eroare scriere fiier" -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "necifrat" +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr "algoritm compresie necunoscut" -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "neprocesat" +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "eroare deschidere fiier" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "cheie public de nefolosit" +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "eroare creare fiier" -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "cheie secret de nefolosit" +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "fraz-parol invalid" -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "eroare server de chei" +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritm pubkey neimplementat" -#: util/errors.c:109 -msgid "canceled" -msgstr "anulat" +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "algoritm cifrare neimplementat" -#: util/errors.c:110 -msgid "no card" -msgstr "nici un card" +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "clas semnturi necunoscut" -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "nici o dat semnat\n" +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "eroare baz de date ncredere" -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "EROARE: " +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "limit resurse" -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "AVERTISMENT: " +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "inel de chei invalid" -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... acesta este un bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "id utilizator anormal" -#: util/logger.c:230 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "ai gsit un bug ... (%s:%d)\n" +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "eroare nchidere fiier" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "da" +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "eroare redenumire fiier" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "dD" +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "eroare tergere fiier" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" -msgstr "nu" +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "date neateptate" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "conflict timestamp" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" -msgstr "termin" +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritm pubkey nefolosibil" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "tT" +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "fiierul exist" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "OK|OK" +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "cheie slab" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "renun|renun" +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "argument invalid" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "oO" +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "URI incorect" -#: util/miscutil.c:411 -msgid "cC" -msgstr "cC" +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "URI nesuportat" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "AVERTISMENT: este folosit memorie neprotejat (insecure)!\n" +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "eroare reea" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "vedei http://www.gnupg.org/faq.html pentru informaii suplimentare\n" +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "necifrat" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "" -"operaia nu este posibil fr memorie protejat (secure) iniializat\n" +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "neprocesat" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(ai folosit probabil un program nepotrivit pentru aceast sarcin)\n" +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "cheie public de nefolosit" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA necesit folosirea unui algoritm cu hash de 160 bii\n" +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "cheie secret de nefolosit" -#~ msgid "" -#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -#~ msgstr "" -#~ "vedei http://www.gnupg.org/why-not-idea.html pentru informaii " -#~ "suplimentare\n" +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "eroare server de chei" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "un nume de notaie trebuie s conin numai caractere imprimabile sau " -#~ "spaii i s se termine cu un '='\n" +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "nici un card" + +#, fuzzy +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "nici o dat semnat\n" + +#~ msgid "ERROR: " +#~ msgstr "EROARE: " + +#~ msgid "WARNING: " +#~ msgstr "AVERTISMENT: " + +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... acesta este un bug (%s:%d:%s)\n" -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "un nume de notaie utilizator trebuie s conin caracterul '@'\n" +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "AVERTISMENT: este folosit memorie neprotejat (insecure)!\n" -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" #~ msgstr "" -#~ "un nume de notaie trebuie s nu conin mai mult de un caracter '@'\n" +#~ "vedei http://www.gnupg.org/faq.html pentru informaii suplimentare\n" -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" #~ msgstr "" -#~ "o valoare de notaie trebuie s nu foloseasc nici un caracter de " -#~ "control\n" +#~ "operaia nu este posibil fr memorie protejat (secure) iniializat\n" -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "AVERTISMENT: am gsit date de notare invalide\n" +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "" +#~ "(ai folosit probabil un program nepotrivit pentru aceast sarcin)\n" -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "ilizibil" +#~ msgid "" +#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +#~ msgstr "" +#~ "vedei http://www.gnupg.org/why-not-idea.html pentru informaii " +#~ "suplimentare\n" #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" @@ -6372,9 +8011,6 @@ msgstr "(a #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "ID-ul utilizator \"%s\" este deja revocat\n" -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "eroare la obinerea numrului serial: %s\n" - #~ msgid "length of RSA modulus is not %d\n" #~ msgstr "lungimea modulului RSA nu este %d\n" @@ -6393,18 +8029,9 @@ msgstr "(a #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr "nu pot convinge serverul s scrie FD pentru agent\n" -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr "probleme de comunicare cu gpg-agent\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "fraz-parol prea lung\n" - #~ msgid "invalid response from agent\n" #~ msgstr "rspuns invalid de la agent\n" -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr "problem cu agentul: agentul returneaz 0x%lx\n" - #~ msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" #~ msgstr "algoritm rezumat `%s' este numai-citire n acest ediie\n" @@ -6447,18 +8074,6 @@ msgstr "(a #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "Pune armura unui fiier sau intrrii standard (stdin)" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NUME|folosete NUME ca destinatar implicit" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "folosete cheia implicit ca destinatar implicit" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "nu folosi deloc terminalul" - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "foreaz semnturi v3" - #~ msgid "do not force v3 signatures" #~ msgstr "nu fora semnturi v3" @@ -6468,48 +8083,18 @@ msgstr "(a #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr "nu fora semnturi de chei v4" -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "folosete ntotdeauna un MDC pentru cifrare" - #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "nu folosi niciodat un MDC pentru cifrare" #~ msgid "use the gpg-agent" #~ msgstr "folosete gpg-agent" -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "modul batch: nu ntreba niciodat" - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "presupune da la cele mai multe ntrebri" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "presupune nu la cele mai multe ntrebri" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "adaug acest inel de chei la lista inelelor de chei" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "adaug acest inel de chei secret la list" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|NUME|folosete NUME ca cheie secret implicit" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|HOST|folosete acest server de chei pentru a cuta chei" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|NUME|seteaz charset-ul pentru terminal ca NUME" - #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|[fiier]|scrie informaii de stare n fiier" #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" #~ msgstr "|IDCHEIE|ai ncredere deplin n aceast cheie" -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|FIIER|ncarc modulul extensie FIIER" - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr "emuleaz modul descris n RFC1991" @@ -6532,15 +8117,6 @@ msgstr "(a #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" #~ msgstr "|NUME|folosete algoritm cifrare NUME pentru fraza-parol" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|NUME|folosete algoritm cifrare NUME" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|NUME|folosete algoritm rezumat mesaj NUME" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|folosete algoritm compresie N" - #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr "ignor cmp keyid pentru pachete cifrate" @@ -6565,9 +8141,6 @@ msgstr "(a #~ msgid "--nrlsign-key user-id" #~ msgstr "--nrlsign-key id-utilizator" -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "nu pot deschide %s: %s\n" - #~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" #~ msgstr "cheia %08lX: cheia a fost revocat!\n" @@ -6791,9 +8364,6 @@ msgstr "(a #~ msgid "rev- faked revocation found\n" #~ msgstr "rev- a fost gsit o revocare falsificat\n" -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "rev? probleme la verificare revocrii: %s\n" - #~ msgid "" #~ "\"\n" #~ "locally signed with your key %08lX at %s\n" @@ -6822,9 +8392,6 @@ msgstr "(a #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "nu pot obine cheia de la serverul de chei: %s\n" -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "eroare trimitere la `%s': %s\n" - #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" #~ msgstr "succes trimitere la `%s' (stare=%u)\n" @@ -6883,9 +8450,6 @@ msgstr "(a #~ msgstr "" #~ "verificare la nivel %d semnat=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: nu pot crea director: %s\n" - #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "" #~ "Dac dorii oricum s folosii aceast cheie revocat, rspundei \"da\"." @@ -6959,9 +8523,6 @@ msgstr "(a #~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" #~ msgstr "mi pare ru, nu pot face acest lucru n modul batch\n" -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "nu pot deschide fiierul: %s\n" - #~ msgid "error: missing colon\n" #~ msgstr "eroare: `:' lips\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 77438e4fa..9fc46872e 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GnuPG 1.4.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-22 02:53+0200\n" "Last-Translator: Maxim Britov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -16,297 +16,722 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "не могу сгенерировать простое число с pbits=%u qbits=%u\n" +#: agent/call-pinentry.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "сбой сохранения отпечатка: %s\n" -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "не могу сгенерировать простое число меньше чем с %d битами\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Введите парольную фразу (это секретная строка) \n" -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "не найден модуль накопления энтропии\n" +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "строка слишком длинная" -#: cipher/random.c:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "невозможно заблокировать `%s'\n" +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "строка слишком длинная" -#: cipher/random.c:408 +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Недопустимый символ в Имени\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "неверный MPI" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "неправильный пароль" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "неправильный пароль" + +#: agent/command-ssh.c:533 #, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n" +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "метод защиты %d не поддерживается\n" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "не могу создать `%s': %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "не могу открыть `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "не могу выполнить stat `%s': %s\n" +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "ошибка при получении нового PIN: %s\n" -#: cipher/random.c:463 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' не регулярный файл - проигнорирован\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "замечание: файл random_seed пуст\n" +#: agent/command-ssh.c:1628 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "ошибка при считывании информации ключа: %s\n" -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: недопустимый размер файла random_seed - не использую\n" +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "нет доступной для записи таблицы закрытых ключей: %s\n" -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "не могу прочитать `%s': %s\n" +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" +msgstr "сбой при чтении ключа: %s\n" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "замечание: файл random_seed не обновлен\n" +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "ошибка записи таблицы ключей `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "не могу создать `%s': %s\n" +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Введите парольную фразу (это секретная строка) \n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "не могу записать `%s': %s\n" +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" +msgstr "" -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "не могу закрыть `%s': %s\n" +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: сбой создания таблицы хэшей: %s\n" -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: используется небезопасный генератор случайных чисел!!\n" +#: agent/divert-scd.c:217 +#, fuzzy +msgid "Admin PIN" +msgstr "|A|Административный PID" -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Повторите ввод PIN: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "повторный ввод PIN некорректен; попробуйте еще раз" + +#: agent/divert-scd.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" +msgstr "||Введите PIN%%0A[подписей: %lu]" + +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" msgstr "" -"Генератор случайных чисел - это только заглушка для того,\n" -"чтобы программа могла работать и он НЕ МОЖЕТ применяться\n" -"для генерации надежных случайных чисел!\n" -"\n" -"НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ДАННЫМИ СОЗДАННЫМИ ЭТОЙ ВЕРСИЕЙ ПРОГРАММЫ!!\n" +"Для защиты секретного ключа необходим пароль.\n" "\n" -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "сменить пароль" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" msgstr "" -"Программа собирает случайные данные. Это может занять некоторое время.\n" -"Вы можете выполнять в это время какую-нибудь работу, это спасет от скуки\n" -"и увеличит качество и скорость сбора случайных данных.\n" -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "сменить пароль" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +"@Options:\n" +" " msgstr "" -"\n" -"Недостаточно случайных чисел. Выполняйте какие-либо действия для того,\n" -"чтобы ОС могла получить больше случайных данных! (Необходимо ещё %d байт)\n" +"@\n" +"Параметры:\n" +" " -#: g10/app-openpgp.c:596 -#, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "сбой сохранения отпечатка: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "сбой сохранения даты создания: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:977 -#, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "сбой при чтении ключа: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "подробно" -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "ответ не содержит данных открытого ключа\n" +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "уменьшить количество выводимой информации" -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "в ответе отсутствует модуль RSA\n" +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "в ответе отсутствует открытая экспонента RSA\n" +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "параметры конфигурации взяты из файла `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "PIN для CHV%d слишком короток, минимальная длина %d\n" +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "при проверке CHV%d сбой: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "искать ключи на сервере ключей" -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "доступ к командам управления не настроен\n" +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "установить список предпочтений для выбранных User ID" -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "ошибка получения статуса CHV с карты\n" +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "карта заблокирована!\n" +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "обновить таблицу доверий" + +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -"осталось %d попыток ввода административного PIN перед блокировкой карты\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" -msgstr "|A|Административный PID" +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "|AN|Новый административный PIN" +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "|N|Новый PIN" +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" -msgstr "ошибка при получении нового PIN: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -msgid "error reading application data\n" -msgstr "ошибка чтения данных приложения\n" +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "ошибка при создании ключевой фразы (пароля): %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "ошибка чтения отпечатка DO\n" +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1562 -msgid "key already exists\n" -msgstr "ключ уже существует\n" +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "существующий ключ будет заменен\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "О найденных ошибка сообщайте .\n" -#: g10/app-openpgp.c:1568 -msgid "generating new key\n" -msgstr "генерация нового ключа\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "пропущен штамп создания создания\n" +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Использование: gpg [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" -#: g10/app-openpgp.c:1742 +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:300 #, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" -msgstr "Модули RSA пропущены или не имеют размер %d бит\n" +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 +#: agent/gpg-agent.c:303 #, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "отсутствует открытая экспонента RSA или превышает %d бит\n" +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 #, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -msgstr "Простое число RSA %s пропущено или не имеет размер %d бит\n" +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1827 +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 #, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "сбой сохранения ключа: %s\n" +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "пожалуйста, подождите, пока будет генерироваться ключ ...\n" +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: файл конфигурации `%s' не обнаружен\n" -#: g10/app-openpgp.c:1901 -msgid "generating key failed\n" -msgstr "сбой при генерации ключа\n" +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "файл конфигурации `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1904 +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 #, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "ключ сгенерирован (%d секунд)\n" +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "параметры конфигурации взяты из файла `%s'\n" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "недопутимая структура OpenPGP карты (DO 0x93)\n" +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "ошибка создания `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "не могу создать каталог `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2087 +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 #, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "%s подпись, хэш-функция %s\n" +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "не могу создать `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2134 -#, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "подписей создано: %lu\n" +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "ошибка при поиске записи о доверии в `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2142 +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "сбой при обновлении: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 #, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "||Введите PIN%%0A[подписей: %lu]" +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "создан каталог `%s'\n" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "файл конфигурации `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "не могу создать каталог `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -"проверка административного PIN в данный момент запрещен этой командой\n" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: agent/gpg-agent.c:1432 #, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "нет доступа %s - неработоспособная карта OpenPGP?\n" +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:320 +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "сбой при обновлений секретного ключа: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: пропущено: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 +#, fuzzy +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "gpg-agent недоступен в данной сессии\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "неправильная переменная окружения GPG_AGENT_INFO\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "протокол gpg-agent версии %d не поддерживается\n" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Использование: gpg [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" + +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Использование: gpg [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Введите парольную фразу (это секретная строка) \n" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Введите парольную фразу (это секретная строка) \n" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Введите парольную фразу (это секретная строка) \n" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "неправильный пароль" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "ошибка при создании ключевой фразы (пароля): %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "отменено" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "ошибка в `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "файл конфигурации `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "секретная часть ключ не доступна\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "ошибка чтения в `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "да" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "ошибка при создании ключевой фразы (пароля): %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "не могу открыть подписанные данные `%s'\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "ошибка при считывании информации ключа: %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "ошибка создания `%s': %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "[User ID не найден]" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent недоступен в данной сессии\n" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "не могу подключиться к `%s': %s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#, fuzzy +msgid "canceled by user\n" +msgstr "прервано пользователем\n" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "проблема с агентом - использование агента отключено\n" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "не могу отключить создание файла копии образа памяти: %s\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец файла модуля расширения `%s'\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к файлу модуля расширения `%s'\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "да" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "yY" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "нет" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "quit" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:115 +msgid "cC" +msgstr "" + +#: g10/armor.c:320 #, c-format msgid "armor: %s\n" msgstr "формат ASCII: %s\n" @@ -381,163 +806,199 @@ msgstr "" "символы quoted printable в кодировке ASCII - вероятно использовался плохой " "MTA\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"имя примечания должно содержать только печатные символы или пробелы,и " +"заканчиваться знаком '='\n" + +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "имя примечания пользователя должно содержать '@' символ\n" + +#: g10/build-packet.c:962 +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "имя пользователя не должно содержать более одного символа '@'\n" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "значение примечания не должно содержать управляющие символы\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "ВНИМАНИЕ: найдена недопустимая форма записи данных\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "нечитаемо для человека" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "Карта OpenPGP недоступна: %s\n" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "Обнаружена карта OpenPGP номер %s \n" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "невозможно сделать это в пакетном режиме\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "Ваш выбор (?-подробнее)? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "[не установлено]" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 msgid "male" msgstr "мужской" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "female" msgstr "женский" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "unspecified" msgstr "не задан" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "not forced" msgstr "" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Ошибка:Допустим только чистый ASCII.\n" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "Ошибка: Нельзя использовать символ \"<\"\n" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "Ошибка: Двойные пробелы недопустимы.\n" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "Фамилия владельца карты:" -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "Имя влдаельца карты:" -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Ошибка: Скомбинированное имя слишком длинное (предел %d символов).\n" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "URL для получения открытого ключа: " -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Ошибка: URL слишком длинный (предел - %d символов).\n" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "Учетная запись (имя):" -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Ошибка: Данные учетной записи слишком длинные (предел %d символов).\n" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "Секретные DO данные:" -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Ошибка: Секретные DO данные слишком длинные (предел %d символов).\n" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 msgid "Language preferences: " msgstr "Предпочитаемый язык: " -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "Ошибка: недопустимая длина строки предпочтений.\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Ошибка: недопустимые символы в строке предпочтений.\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "Пол ((M)Мужской, (F)Женский или пробел): " -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "Ошибка: недопустимый ответ.\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 msgid "CA fingerprint: " msgstr "отпечаток CA: " -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "Ошибка: неправильный формат отпечатка.\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "операция с ключом невозможна: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "карта не OpenPGP" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "ошибка при считывании информации ключа: %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "Заменить существующий ключ? (y/N) " -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "" -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "Заменить существующие ключи? (y/N) " -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -548,193 +1009,141 @@ msgstr "" " PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" "Вы должны изменить их используя команду --change-pin\n" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Выберите тип создаваемого ключа:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) Ключ подписи\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) Ключ шифрования\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Ключ аутентификации\n" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Неправильный выбор.\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Выберите, где сохранить ключ:\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "неизвестный алгоритм защиты ключа\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "секретные части ключа недоступны\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "секретный ключ уже сохранен в карте\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "выйти из этого меню" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 msgid "show admin commands" msgstr "показать управляющие команды" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "показать данную справку" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 msgid "list all available data" msgstr "вывести все доступные данные" -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "изменить имя владельца карты" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "изменить URL получения ключа" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "запросить ключ, указанный по заданному картой URL" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 msgid "change the login name" msgstr "изменить учетное имя" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 msgid "change the language preferences" msgstr "изменить языковые предпочтения" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "изменение пола владельца карты" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "сменить отпечаток CA" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 #, fuzzy msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "переключение флага force PIN" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 msgid "generate new keys" msgstr "сгенерировать новые ключи" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "меню изменения или разблокировки PIN" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 #, fuzzy msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "проверить PIN и показать все данные" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "Команда> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 msgid "Admin-only command\n" msgstr "Команды администратора\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "Команды администрирования разрешены\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "Команды администрирования не разрешены\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Недопустимая команда (список команд: \"help\")\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "секретный ключ не найден" - -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "Вставьте карту и нажмите Enter или введите 'c' для отмены: " - -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "сбой при удалении блока ключа: %s\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" -"Извлеките текущую карту и вставьте карту с серийным номером:\n" -" %.*s\n" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "Нажмите Enter, когда будете готовы или введите 'c' для отмены: " - -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "Введите новый Admin PIN: " - -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "Введите новый PIN: " - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "Введите Admin PIN: " - -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " -msgstr "Введите PIN: " - -#: g10/cardglue.c:937 -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Повторите ввод PIN: " - -#: g10/cardglue.c:952 -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "повторный ввод PIN некорректен; попробуйте еще раз" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output не работает для данной команды\n" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "не могу открыть `%s'\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output не работает для данной команды\n" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "ключ \"%s\" не найден: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -774,217 +1183,252 @@ msgstr "имеется секретный ключ для открытого к msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "сначала используйте опцию \"--delete-secret-keys\".\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "ошибка при создании ключевой фразы (пароля): %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "не могу использовать симметричный пакет ESK в S2K режиме\n" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "используемый алгоритм шифрования %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' уже сжат\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: `%s' пустой файл\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "в режиме --pgp2 ключ RSA для ширования должен быть не более 2048 бит\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "читаю из `%s'\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "не могу использовать шифр IDEA для всех ключей.\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: использование шифра %s (%d) противоречит предпочтениям получателя\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: сжатие алгоритмом %s (%d) нарушает предпочтения получателя\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "использование шифра %s (%d) противоречит предпочтениям получателя\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "Вы не можете использовать %s в режиме %s\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s зашифровано для: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "Данные зашифрованы алгоритмом %s\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "зашифровано неизвестным алгоритмом %d\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: сообщение было зашифровано слабым ключом симметричного шифра.\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "проблема обработки зашифрованного пакета\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "удаленный запуск программы не поддерживается\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "не могу создать каталог `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "вызов внешних программ отключен из-за небезопасных прав доступа\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" "на данной платформе требуется использование временных файлов при вызове " "внешних программ\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "не могу запустить программу `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "не могу запустить оболочку `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "ошибка системы при вызове внешней программы: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "ненормальное завершение внешней программы\n" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "не могу запустить внешнюю программу\n" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "не могу прочитать ответ внешней программы: %s\n" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: не могу удалить временный файл (%s) `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: не могу удалить временный каталог `%s': %s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "Подпись будет помечена как не отзываемая.\n" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 #, fuzzy msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "ключи отзыва для \"%s\" не найдены\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "отзыв ключа или выбранных подключей" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "удаление неиспользуемых частей из ключа" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "экспорт секретных ключей не разрешен\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "ключ %s: не защищен - пропущен\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "ключ %s: стиля PGP 2.x - пропущен\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "ключ %s: подпись подключа в неправильном месте - пропущена\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "сбой сохранения ключа: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: секретный ключ %s не имеет простой контрольной суммы SK\n" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: нечего экспортировать\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "слишком много входов в pk кэше - отключено\n" + +#: g10/getkey.c:176 +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[User ID не найден]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Дефектный ключ %s признан пригодным согласно параметра --allow-non-" +"selfsigned-uid\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "нет секретного подключа для открытого подключа %s - игнорируем\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "использую подклключ %s вместо главного ключа %s\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "ключ %s: секретный ключ без открытого ключа - пропущен\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -992,127 +1436,128 @@ msgstr "" "@Команды:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[file]|создать подпись к файлу" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[file]|создать прозрачную подпись к файлу" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "создать отделенную подпись" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "зашифровать данные" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "зашифровать только симметричным шифром" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "расшифровать данные (по умолчанию)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "проверить подпись" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "вывести список ключей" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "вывести список ключей и подписей" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 msgid "list and check key signatures" msgstr "вывести и проверить подписи ключей" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "вывести список ключей и их отпечатков" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "вывести список секретных ключей" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "создать новую пару ключей" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "удалить ключи из таблицы открытых ключей" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "удалить ключи из таблицы закрытых ключей" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "подписать ключ" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "подписать ключ локально" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "подписать или редактировать ключ" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "создать сертификат отзыва" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "экспортировать ключи" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "экспортировать ключи на сервер ключей" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "импортировать ключи с сервера ключей" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "искать ключи на сервере ключей" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "обновить все ключи с сервера ключей" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "импортировать/объединить ключи" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "показать состояние карты" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "изменить данные на карте" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "сменить PIN карты" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "обновить таблицу доверий" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [files]|вывести хэши файлов" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1122,51 +1567,47 @@ msgstr "" "Параметры:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "вывод в ASCII формате" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|NAME|зашифровать для получателя NAME" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "использовать данный User ID для подписывания и расшифрования" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|установить уровень сжатия N (по умолчанию - 0)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "использовать канонический текстовый режим" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "вывод в указанный файл" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "подробно" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "не делать никаких изменений" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "спросить перед перезаписью" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "строго следовать стандарту OpenPGP" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "создает сообщение совместимым с PGP 2.x" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1174,7 +1615,7 @@ msgstr "" "@\n" "(См. документацию для более полного ознакомления с командами и параметрами)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1194,15 +1635,15 @@ msgstr "" " --list-keys [имена] показать ключи\n" " --fingerprint [имена] показать отпечатки\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "О найденных ошибка сообщайте .\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Использование: gpg [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1212,7 +1653,7 @@ msgstr "" "подписать и проверить, зашифровать или расшифровать\n" "операция по умолчанию зависит от входных данных\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1220,92 +1661,92 @@ msgstr "" "\n" "Поддерживаются следующие алгоритмы:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "С открытым ключом: " -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "Симметричные шифры: " -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "Хэш-функции: " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "Алгоритмы сжатия: " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "использование: gpg [опции] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "несовместимые команды\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "отсутствует знак = в определении группы `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец домашнего каталога `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец файла конфигурации `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец файла модуля расширения `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к домашнему каталогу `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к файлу конфигурации `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к файлу модуля расширения `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец каталога содержащего домашний каталог `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец каталога содержащего файл конфигурации `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: небезопасный владелец каталога содержащего модуль расширения `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу содержащему домашний каталог " "`%s'\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" @@ -1313,552 +1754,492 @@ msgstr "" "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу содержащему файл " "конфигурации `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: небезопасные права доступа к каталогу содержащему файл модуля " "расширения `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "неизвестный параметр в файле конфигурации `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Нет соответствующей подписи в связке секретных\n" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "заданный URL предпочитаемого сервера ключей неправилен\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "переключение между просмотром открытых и закрытых ключей" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Нет соответствующей подписи в связке секретных\n" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: старый файл конфигурации по умолчанию `%s' проигнорирован\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: файл конфигурации `%s' не обнаружен\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "файл конфигурации `%s': %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "параметры конфигурации взяты из файла `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: %s не предназначен для нормального применения!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" "расширение шифра `%s' не загружено вследствие небезопасных прав доступа\n" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' недопустимый срок действия подписи\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' недопустимая таблица символов\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "не могу проанализировать URL сервера ключей\n" # test it -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: недопустимые параметры для сервера ключей\n" # test it -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "недопустимые параметры для сервера ключей\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: недопустимые параметры импорта\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr "недопустимые параметры импорта\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: недопустимые параметры экспорта\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr "недопустимые параметры экспорта\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: недопустимый список параметров\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 msgid "invalid list options\n" msgstr "недопустимый список параметров\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "`%s' недопустимый срок действия подписи\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "заданный URL предпочитаемого сервера ключей неправилен\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "`%s' недопустимый срок действия подписи\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" # test it -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: недопустимые параметры проверки \n" # test it -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "invalid verify options\n" msgstr "недопустимые параметры проверки\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "не могу определить путь запуска для %s\n" # test it -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: недопустимые параметры проверки \n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: возможно создание файла дампа памяти!\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: %s заместит %s\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s не допускается использовать с %s!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s не имеет смысла совместно с %s!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: %s недоступен в данной версии\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "не будет работать с небезопасной памятью из-за %s\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "можно сделать только отделенную или прозрачную подпись в режиме --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "Вы не можете одновременно подписать и зашифровать в режиме --pgp2\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "Вы должны использовать файлы (а не каналы (pipe)) в режиме --pgp2.\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "для зашифрования сообщения в режиме --pgp2 требуется шифр IDEA\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "выбран неверный алгоритм шифрования\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "выбрана неверная хэш-функция\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "выбран неверный алгоритм сжатия\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "выбрана неверная хэш-функция для сертификации\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed должен быть больше 0\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed должен быть больше 1\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth должен быть в диапазоне от 1 до 255\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "недопустимый default-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "недопустимый min-cert-level; должен быть 0, 1, 2 или 3\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "ЗАМЕЧАНИЕ: простой режим S2K (0) строго не рекомендуется\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "недопустимый режим S2K; должно быть 0, 1 или 3\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "недопустимые предпочтения по умолчанию\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "недопустимые персональные предпочтения шифра\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "недопустимые персональные предпочтения хэш-функции\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "недопустимые персональные предпочтения алгоритмов сжатия\n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s пока не работает совместно с %s!\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Вы не можете использовать шифрование `%s' в режиме %s\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Вы не можете использовать хэш-функцию `%s' в режиме %s\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "Вы не можете использовать сжатие `%s' в режиме %s\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "сбой инициализации таблицы доверий: %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: получатели (-r) заданы без использования шифрования с открытым " "ключом\n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [filename]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [filename]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "симметричное шифрование `%s' не удалось: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [filename]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [имяфайла]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "нельзя использовать --symmetric --encrypt совместно с --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "невозможно использовать --symmetric --encrypt в режиме %s\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [filename]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [filename]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [имяфайла]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "" "нельзя использовать --symmetric --sign --encrypt совместно с --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "невозможно использовать --symmetric --sign --encrypt в режиме %s\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [filename]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [filename]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [filename]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key user-id" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key user-id [commands]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "сбой при отправке на сервер ключей: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "сбой при получении с сервера ключей: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "сбой при экспорте ключа: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "сбой при поиске на сервере ключей: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "сбой при обновлении с сервера ключей: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "ошибка преобразования из ASCII формата: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "ошибка преобразования в ASCII формат: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "недопустимая хэш-функция `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[filename]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Набирайте Ваше сообщение ...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "заданный URL политики сертификации неверен\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "заданный URL политики подписи неверен\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "заданный URL предпочитаемого сервера ключей неправилен\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "слишком много входов в pk кэше - отключено\n" - -#: g10/getkey.c:175 -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[User ID не найден]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Дефектный ключ %s признан пригодным согласно параметра --allow-non-" -"selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "нет секретного подключа для открытого подключа %s - игнорируем\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "использую подклключ %s вместо главного ключа %s\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "ключ %s: секретный ключ без открытого ключа - пропущен\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "уменьшить количество выводимой информации" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 msgid "take the keys from this keyring" msgstr "используются ключи из этой таблицы ключей" -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "при несоответствии отметки времени - только предупреждением" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|выводить инфромацию в файл с дескриптором FD" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Использовать: gpgv [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1866,7 +2247,7 @@ msgstr "" "Синтаксис: gpg [параметры] [файлы]\n" "Проверка подписей сделанных доверяемыми ключами\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1876,7 +2257,7 @@ msgstr "" "третьей стороне. Это необходимо для реализации сети доверия web-of-trust;\n" " и не имеет ничего общего с (неявно созданной) сетью сертификатов." -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1888,17 +2269,17 @@ msgstr "" "секретный ключ. Ответьте \"yes\" для присвоения абсолютного доверия\n" "данному ключу\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Если Вы хотите использовать данный недоверяемый ключ - ответьте \"yes\"." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Введите User ID адресата, которому Вы хотите отправить сообщение." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1922,7 +2303,7 @@ msgstr "" "\n" "Первый (главный) ключ всегда должен быть подписывающим." -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -1933,16 +2314,16 @@ msgstr "" "Проконсультируйтесь с Вашим экспертом по безопасности перед тем,\n" "как использовать данный ключ." -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Введите размер ключа" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Ответьте \"yes\" или \"no\"" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1954,19 +2335,19 @@ msgstr "" "уведомление при ошибке в формате - вместо этого система попробует\n" "интерпретировать введенное Вами значение как интервал." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Введите имя владельца ключа" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "введите необязательный, но очень рекомендуемый email адрес" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Введите необязательный комментарий" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -1980,11 +2361,11 @@ msgstr "" "O продолжить создание ключа.\n" "Q выйти и прервать создание ключа." -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Ответьте \"yes\" (или только \"y\"), если Вы готовы создавать подключ." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2053,11 +2434,11 @@ msgstr "" "\n" "Если Вы не можете определиться с правильным ответом, ответьте \"0\"." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "Ответьте \"yes\", если Вы хотите подписать ВСЕ User ID" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2065,11 +2446,11 @@ msgstr "" "Ответьте \"yes\", если Вы действительно хотите удалить данный User ID.\n" "Все сертификаты также будут потеряны!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Ответьте \"yes\", если Вы готовы удалить подключ" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2079,7 +2460,7 @@ msgstr "" "удалять такие подписи, потому, что она может быть важна для установления\n" "достоверности ключа или других ключей подписанных данным ключом." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2091,7 +2472,7 @@ msgstr "" "узнаете, какой ключ был использован, т.к. эта подпись может\n" "устанавливать достоверность через другие уже удостоверенные ключи." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." @@ -2099,7 +2480,7 @@ msgstr "" "Подпись недействительна. Это дает основания удалить ее из\n" "Вашей связки ключей." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2113,7 +2494,7 @@ msgstr "" "Делайте это только если данная самоподпись не действительна по\n" "каким-то причинам и существует доступная вторая." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2123,24 +2504,24 @@ msgstr "" "на текущий список предпочтений. Отметка времени на всех затронутых\n" "самоподписях будет увеличена на одну секунду\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Введите парольную фразу (это секретная строка) \n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Повторите парольную фразу, чтобы убедиться в том, что она набрана правильно." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Введите имя файла, к которому относится данная подпись" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Ответьте \"yes\", если Вы хотите перезаписать файл" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2148,7 +2529,7 @@ msgstr "" "Введите новое имя файла. Если Вы нажмете только RETURN будет использован\n" "по умолчанию тот файл, который показан в квадратных скобках." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2177,7 +2558,7 @@ msgstr "" " Обычно используется, для указания, что данный e-mail больше\n" " не используется\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2187,11 +2568,11 @@ msgstr "" "причины создания сертификата отзыва. Будьте кратки.\n" "Для завершения введите пустую строку.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Нет доступной справки" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Нет справки для `%s'" @@ -2227,494 +2608,489 @@ msgstr "удаление неиспользуемых частей из ключ msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "пропущен блок типа %d\n" # test it -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu ключей обработано\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Всего обработано: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " пропущено новых ключей: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " без User ID: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " импортировано: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " неизмененных: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " новых User ID: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " новых подключей: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " новых подписей: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " новых отзывов ключей: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " прочитано секретных ключей: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr "импортировано секретных ключей: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " неизменённых секретных ключей: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " не импортировано: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " подписей очищено: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " очищено User ID: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %s содержит недопустимые предпочтения\n" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "алгоритмы для этих User ID:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": предпочитает шифр %s\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": предпочитает хеш-функцию %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": предпочитает сжатие %s\n" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "крайне желательно, чтобы Вы обновили Ваши предпочтения и\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" "распространили этот ключ, чтобы избежать потенциальных проблем несовпадения " "алгоритмов\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" "Вы можете обновить список предпочтений используя:\n" "\tgpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "ключ %s: не имеет User ID\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "ключ %s: PKS повреждение ключа исправлено\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "ключ %s: принят без самоподписанного User ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "ключ %s: нет действительных User ID\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "причиной этого может быть отсутствие самоподписи\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "ключ %s: не найден открытый ключ: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "ключ %s: новый ключ - пропущен\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "нет доступной для записи таблицы ключей: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "сохраняю в `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "ошибка записи таблицы ключей `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "ключ %s: открытый ключ \"%s\" импортирован\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "ключ %s: не совпадает с копией хранимой у нас\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "ключ %s: не нахожу оригинальный блок ключей: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "ключ %s: не могу прочитать оригинальный блок ключей: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" 1 новый User ID\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" %d новых User ID\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" 1 новая подпись\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" %d новых подписей\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" 1 новый подключ\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" %d новых подключей\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" %d подпись очищена\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" %d очищеных подписей\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" %d User ID очищен\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" %d очищенных User ID\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" не изменен\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "ключ %s: секретный ключ с недопустимым шифром %d - пропущен\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "импортирование секретного ключа не позволено\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "нет основной таблицы секретных ключей: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "ключ %s: секретный ключ импортирован\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "ключ %s: уже есть в таблице секретных ключей\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "ключ %s: не найден секретный ключ: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "ключ %s: нет открытого ключа - не могу применить сертификат отзыва\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "ключ %s: неправильный сертификат отзыва: %s - отвергнут\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" сертификат отзыва импортирован\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "ключ %s: нет User ID для подписи\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "ключ %s: неподдерживаемый алгоритм с открытым ключом у User ID \"%s\" \n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "ключ %s: неправильная самоподпись на User ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "ключ %s: нет подключа для связывания подключей\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "ключ %s: неподдерживаемый алгоритм с открытым ключом\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "ключ %s: неправильная связь подключей\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "ключ %s: удалено многократное связывание подключей\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "ключ %s: нет подключа для отзывающего ключа\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "ключ %s: неправильный отзыв подключа\n" # test it -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "ключ %s: удалена многожественность подключей отзыва\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "ключ %s: пропущен User ID \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "ключ %s: пропущен подключ\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "ключ %s: не экспортируемая подпись (класс 0x%02X) - пропущена\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "ключ %s: сертификат отзыва в неправильном месте - пропущен\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "ключ %s: неправильный сертификат отзыва: %s - пропущен\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "ключ %s: подпись подключа в неправильном месте - пропущена\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "ключ %s: неизвестный класс подписи (0x%02X) - пропущена\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "ключ %s: обнаружено дублирование User ID - объединены\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %s возможно отозван: запрашиваю ключ отзыва %s\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: ключ %s возможно отозван: ключ отзыва %s не получен.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "ключ %s: \"%s\" добавлен сертификат отзыва\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "ключ %s: direct key signature добавлена\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: S/N ключа не соответствует S/N ключа на карте\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: главный ключ готов и сохранен в карте\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: вторичный ключ готов и сохранен в карте\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "ошибка создания таблицы ключей `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "создана таблица ключей `%s'\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "сбой перестройки кэша таблицы ключей: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[отозван]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[самоподпись]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 плохая подпись\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d плохих подписей\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 подпись не проверена за отсутствием ключа\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d подписей не проверено за отсутствием ключей\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 подпись не проверена из-за ошибки\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d подписей не проверено из-за ошибок\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "обнаружен 1 User ID без действительной самоподписи\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "обнаружено %d User ID без действительной самоподписи\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -2726,17 +3102,17 @@ msgstr "" "Проверяет паспорт, сверяет отпечатки ключей и т.п.?\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Доверяю ограниченно\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Полностью доверяю\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" @@ -2747,47 +3123,47 @@ msgstr "" "trust signatures on your behalf.\n" # check it -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" "Введите домен, ограничивающий использование данной подписи, или пустую " "строку, если нет ограничений.\n" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "User ID \"%s\" отозван." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Вы уверены, что хотите это подписать? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Не могу подписать.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "User ID \"%s\" просрочен." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "User ID \"%s\" без самоподписи." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "User ID \"%s\" подписываем." -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Действительно подписать? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2796,11 +3172,11 @@ msgstr "" "Самоподпись у \"%s\"\n" "это подпись PGP 2.x -стиля.\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Вы хотите сделать это OpenPGP самоподписью? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2809,11 +3185,11 @@ msgstr "" "Ваша текущая подпись на \"%s\"\n" "просрочена.\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Вы хотите сделать новую подпись для замены просроченной? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2822,55 +3198,55 @@ msgstr "" "Ваша текущая подпись на \"%s\"\n" "является локальной.\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Вы хотите сделать это полностью экспортируемой подписью? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" уже локально подписан ключом %s\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" уже подписан ключом %s\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите снова подписать это? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Нечего подписывать ключом %s\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "Данный ключ просрочен!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Срок действительности данного ключа истекает %s.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "" "Вы хотите, чтобы Ваша подпись была действительна до того же времени?(Y/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "Вы не можете сделать OpenPGP подпись на PGP 2.x ключе в режиме --pgp2.\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Это сделает ключ несовместимым с PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2880,31 +3256,31 @@ msgstr "" "чье имя указано в User ID ключа?\n" " Если Вы не знаете что ответить, введите \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Не буду отвечать.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Я не проверял совсем.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) Я проверил частично.%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Я проверил очень тщательно.%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "Ваше решение? (введите '?' для получения информации)" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2913,74 +3289,74 @@ msgstr "" "Вы уверены, что хотите подписать этот ключ\n" "своим ключом: \"%s\" (%s)\n" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "Это будет самоподпись.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: подпись не будет помечена как не экспортируемая.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: подпись не будет помечена как не отзываемая.\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "Подпись будет помечена как не экспортируемая.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "Подпись будет помечена как не отзываемая.\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "Я совсем не проверял этот ключ.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "Я проверил этот ключ только частично.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "Я очень тщательно проверил этот ключ.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Действительно подписать? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "не удалось подписать: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Данный ключ не защищен.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Секретная часть главного ключа отсутствует.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Секретная часть главного ключа сохранена на карте.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Ключ защищен.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Не могу редактировать данный ключ: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2988,11 +3364,11 @@ msgstr "" "Введите новый пароль для данного секретного ключа.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "повторный ввод пароля некорректен; попробуйте еще раз" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3000,186 +3376,186 @@ msgstr "" "Вы не хотите задать пароль? Это очень ПЛОХАЯ идея!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите сделать это? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "перемещение подписи ключа в правильное место\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "сохранить и выйти" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 msgid "show key fingerprint" msgstr "показать отпечаток ключа" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "вывести список ключей и User ID" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select user ID N" msgstr "выбрать User ID N" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1367 msgid "select subkey N" msgstr "выбрать подключ N" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "check signatures" msgstr "проверка подписей" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "подписать выбранные User ID [* описание соотв. команд см. ниже]" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "локально подписать выбранные User ID" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "подписать выбранные User ID - trust подписью" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "подписать выбранные User ID без возможности отзыва" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "добавить User ID" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "добавить фото ID" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 msgid "delete selected user IDs" msgstr "удалить выбранные User ID" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "add a subkey" msgstr "добавить подключ" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "добавить ключ на карту" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "переместить ключ на карту" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "delete selected subkeys" msgstr "удалить выбранные подключи" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "добавить ключ отзыва" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "удалить подписи у выбранных User ID" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "сменить срок действительности ключа или выбранных подключей" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "пометить выбранные User ID как главные" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "переключение между просмотром открытых и закрытых ключей" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "список предпочтений (экспертам)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "список предпочтений (подробный)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "установить список предпочтений для выбранных User ID" -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "установить URL предпочитаемого сервера ключей для выбранных User ID" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "установить список предпочтений для выбранных User ID" -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "сменить пароль" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "изменить уровень доверия владельцу" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "отозвать подписи у выбранных User ID" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 msgid "revoke selected user IDs" msgstr "отзыв выбранных User ID" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "отзыв ключа или выбранных подключей" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 msgid "enable key" msgstr "включить ключ" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 msgid "disable key" msgstr "отключить ключ" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 msgid "show selected photo IDs" msgstr "показать выбранные фото ID" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "ошибка чтения секретного блока ключа \"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Секретный ключ доступен.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Для данного действия нужен секретный ключ.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Сначала воспользуйтесь командой \"toggle\".\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3191,157 +3567,157 @@ msgstr "" " `t' - trust подпись (tsign), `nr' - без возможности отзыва\n" " (nrsign) или любым их сочетанием (ltsign, tnrsign и т.д.).\n" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "Ключ отозван." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите подписать ВСЕ User ID? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Подсказка: Выберите User IDs для подписи\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "неизвестный тип подписи `%s'\n" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Данная команда не допустима в режиме %s.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один User ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Вы не можете удалить последний User ID!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите удалить ВСЕ выбранные User IDs? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите удалить данный User ID? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Действительно удалить главный ключ? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один ключ.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "Команда ожидает аргумент - имя файла\n" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "Не могу открыть `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один ключ.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные ключи? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите удалить данный ключ? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Действительно отозвать ВСЕ выбранные User ID? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Действительно отозвать данный User ID? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите отозвать ключ целиком? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите отозвать выбранные подключи? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите отозвать данный подключ? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" "Невозможно присвоить степень доверия пока используется указанная " "пользователем таблица доверий\n" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "установить предпочтения в:\n" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Действительно обновить предпочтения для выбранных User ID? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Действительно обновить предпочтения? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Сохранить изменения? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Выйти без сохранения? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "сбой при обновлении: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "сбой при обновлений секретного ключа: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "ключ не изменялся - обновление не нужно.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "Хэш-функции: " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "Опции: " # check it -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Предпочитаемый сервер ключей: " -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "" @@ -3349,71 +3725,71 @@ msgstr "" "Параметры:\n" " " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Не может быть предпочтений в PGP 2.x-стиле User ID.\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Данный ключ был отозван %s - %s ключом %s\n" -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Данный ключ может быть отозван %s ключом %s " -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 msgid "(sensitive)" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "создан: %s" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "отозван: %s" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "просрочен с: %s" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "годен до: %s" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "применяемость: %s" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "доверие: %s" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "достоверность: %s" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "Данный ключ отключен" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3421,18 +3797,18 @@ msgstr "" "Учтите, что показанные степени достоверности могут быть неверными,\n" "пока Вы не перезапустите программу.\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 msgid "revoked" msgstr "отозван" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 msgid "expired" msgstr "просрочен с" # check it -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3440,7 +3816,7 @@ msgstr "" "ВНИМАНИЕ: нет User ID помеченного как главный. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3449,54 +3825,54 @@ msgstr "" "ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP2. Добавление фото ID может в некоторых версиях\n" " PGP вызвать выбраковку ключа.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Вы уверены, что хотите добавить это? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Вы не можете добавить фото ID в ключ PGP2-типа.\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Удалить данную действительную подпись? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Удалить данную недействительную подпись? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Удалить данную неизвестную подпись? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Действительно удалить данную самоподпись? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Удалена %d подпись.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Удалено %d подписи.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Ничего не удалено.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 msgid "invalid" msgstr "недопустимый" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "User ID \"%s\" уже очищен\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3505,359 +3881,364 @@ msgstr "" "ВНИМАНИЕ: Это ключ PGP 2.x. Добавление назначенного отзывающим ключа\n" " может в некоторых версиях PGP вызвать выбраковку ключа.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Вы не можете добавить назначенный отзывающим ключ в PGP 2.x ключ.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Укажите User ID ключа, назначенного отзывающим: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "нельзя назначить ключ PGP 2.x отзывающим\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "ключ не может быть назначен отзывающим сам себя\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "этот ключ уже назначен отзывающим\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: назначение ключа отзывающим невозможно будет отменить!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Вы уверены, что хотите назначить данный ключ отзывающим? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Снимите выделение с секретного ключа.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Выделите не менее одного подключа.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Смена срока действительности подключа.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Смена срока действия главного ключа\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Вы не можете изменить срок действия v3 ключа\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Нет соответствующей подписи в связке секретных\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: подписываемый подключ %s не имеет перекрестной сертификации\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Выберите только один User ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "пропуск v3 самоподписи на User ID \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Введите URL предпочтаемого сервера ключей: " -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите заменить его? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите удалить его? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Примечание к подписи" -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Перезаписать (y/N)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Нет User ID с индексом %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Нет User ID с хешем %s\n" # c-format -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Нет подключа с индексом %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "User ID: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "подписано Вашим ключом %s от %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (не экспортируемая)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Срок действительности подписи закончился %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Вы уверены, что хотите отозвать? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Создать сертификат отзыва для данной подписи? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Вы подписали данные User ID на ключе %s:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 msgid " (non-revocable)" msgstr " (не отзываемая)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "отзыв Вашим ключом %s от %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Вы отзываете следующие подписи:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Действительно создать сертификат отзыва? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "нет секретного ключа\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "User ID \"%s\" уже отозван\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: User ID подпись датирована %d секундами в будущем\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Ключ %s уже отозван\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Подключ %s уже отозван\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "Показ %s фото ID размера %ld для ключа %s (uid %d)\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "предпочтение `%s' дублируется\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "слишком много предпочтений для шифра\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 msgid "too many digest preferences\n" msgstr "слишком много предпочтений для хэш-функций\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 msgid "too many compression preferences\n" msgstr "слишком много предпочтений для методов сжатия\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "недопустимое вхождение `%s' в строке предпочтений\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "writing direct signature\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "сохраняем самоподпись\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "сохраняем объединяющую подпись\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "неверный размер ключа; используется %u бит\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "размер ключа приведен к %u битам\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Sign" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 msgid "Encrypt" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "Возможные действия для ключа %s:" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "Допустимы действия:" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr " (%c) Переключить возможность использования для подписи\n" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%c) Переключить возможность использования для шифрования\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr " (%c) Переключить возможность использования для аутентификации\n" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) Завершено\n" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Выберите тип ключа:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA и ElGamal (по умолчанию)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (только для подписи)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) DSA (с требуемыми возможностями)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (только для шифрования)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (только для подписи)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (только для шифрования)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (с требуемыми возможностями)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "Пара ключей DSA будет иметь длину %u бит.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "ключи %s могут иметь длину от %u до %u бит.\n" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Какой размер ключа Вам необходим? (%u) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "размер ключей %s должен быть в пределах %u-%u\n" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Запрашиваемый размер ключа %u бит\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "округлен до %u бит\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3873,7 +4254,7 @@ msgstr "" " m = срок действительности n месяцев\n" " y = срок действительности n лет\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -3889,38 +4270,38 @@ msgstr "" " m = срок действительности подписи n месяцев\n" " y = срок действительности подписи n лет\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Ключ действителен до? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Подпись действительна до? (%s) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "недопустимое значение\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Ключ не имеет ограничения срока действительности\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "Подпись не имеет ограничения срока действительности\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Ключ действителен до: %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Подпись действительна до %s\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -3928,11 +4309,11 @@ msgstr "" "Ваша система не может корректно отображать даты после 2038.\n" "Однако, корректно обрабатываются даты до 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Все верно? (y/N) " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -3947,44 +4328,44 @@ msgstr "" " \"Baba Yaga (pensioner) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Ваше настоящее имя: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Недопустимый символ в Имени\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Имя не должно начинаться с цифры\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Имя не должно быть короче 5 символов\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "Email-адрес: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Неправильный e-mail адрес\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Комментарий: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Недопустимый символ в комментарии\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Используется таблица символов: `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -3995,7 +4376,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользователя или комментарий\n" @@ -4010,24 +4391,24 @@ msgstr "Не вставляйте email-адрес в имя пользоват #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (Q)Выход? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "Сменить (N)Имя, (C)Комментарий, (E)email-адрес или (O)Принять/(Q)Выход? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Сначала исправьте ошибку\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4035,12 +4416,12 @@ msgstr "" "Для защиты секретного ключа необходим пароль.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4052,7 +4433,7 @@ msgstr "" "запустив данную программу с ключом \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4064,50 +4445,50 @@ msgstr "" "обращения к дискам) в процессе генерации; это даст генератору\n" "случайных чисел возможность получить лучшую энтропию.\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Создание ключа прервано.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "сохранение открытого ключа в `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "сохранение заглушки секретного ключа в `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "нет доступной для записи таблицы открытых ключей: %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "нет доступной для записи таблицы закрытых ключей: %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "ошибка записи таблицы открытых ключей `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "ошибка записи таблицы секретных ключей `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "открытый и закрытый ключи созданы и подписаны.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -4115,50 +4496,50 @@ msgstr "" "Учтите, что данный ключ не может использоваться для шифрования. Вы можете\n" "воспользоваться командой \"--edit-key\" и создать подключ для этих целей.\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Сбой при создании ключа: %s\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "ключ был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с часами)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: создание подключа для ключей v3 не совместимо с OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Действительно создать? (y/N)" -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "сбой сохранения ключа на карту: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "не могу создать резервную копию, файл `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: архивная копия ключа на карте сохранена в `%s'\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "неогранич " @@ -4187,626 +4568,599 @@ msgstr "Примечание к подписи" msgid "Keyring" msgstr "Таблица ключей" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr " Отпечаток главного ключа:" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Отпечаток подключа:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Отпечаток главного ключа:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Отпечаток подключа:" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 msgid " Key fingerprint =" msgstr "Отпечаток ключа =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "при переименовании `%s' в `%s' произошел сбой: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: Существуют 2 файла с конфиденциальной информацией.\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s осталось без изменений\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s новых\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Исправьте эту прореху безопасности\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "кеширую связки ключей `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "%lu ключей закешировано за это время (%lu подписей)\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu ключей закешированно (%lu подписей)\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: таблица ключей создана\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "Введите URL предпочтаемого сервера ключей: " -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: параметр сервера ключей `%s' не используется на данной платформе\n" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 msgid "disabled" msgstr "disable" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "Введите число(а), N) Следующий или Q) Выход> " # test it -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "ключ \"%s\" не найден на сервере ключей\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "ключ не найден на сервере ключей\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "запрашиваю ключ %s с %s сервера %s\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "получение ключа %s с %s\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "поиск \"%s\" на %s сервере %s\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "поиск \"%s\" на %s\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "отправляю ключ %s на %s сервер %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "отправка ключа %s на %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "поиск \"%s\" на %s сервере %s\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "поиск \"%s\" на %s\n" # test it -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: обработчик сервера ключей от другой версии GnuPG (%s)\n" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "сервер ключей не прислал VERSION\n" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "не заданы серверы ключей (используйте --keyserver)\n" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "Данная сборка не поддерживает внешние вызовы для сервера ключей.\n" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "нет обработчика для схемы сервера ключей `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "действие `%s' не поддерживается серверами ключей `%s'\n" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "%s не поддерживает версию обработчика %d\n" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "превышено время ожидания сервера ключей\n" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "ошибка сервера ключей\n" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "ошибка связи с сервером ключей: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" не идентификатор ключа: пропущен\n" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: невозможно обновить ключ %s с %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "обновление 1 ключа из %s\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "обновление %d ключей из %s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: невозможно обновить ключ %s с %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: невозможно обновить ключ %s с %s: %s\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "странный размер зашифрованного сеансового ключа (%d)\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "сеансовый ключ зашифрован %s \n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "пароль создан с незнакомой хеш-фкнкцией %d\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "открытый ключ %s\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "данные зашифрованы открытым ключом: правильный DEK\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "зашифровано %u-битным ключом %s, с ID %s, созданным %s\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "зашифровано ключом %s с ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "сбой расшифрования с открытым ключом: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "зашифровано с %lu паролями\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "зашифровано с 1 паролем\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "принятие %s зашифрованных данных\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "шифр IDEA недоступен, попробуйте использовать взамен %s\n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "Расшифровано\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: целостность сообщения не защищена\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: зашифрованное сообщение было изменено!\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "сбой расшифрования: %s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: отправитель требует \"только для просмотра Вами\"\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "оригинальное имя файла='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "самостоятельный сертификат отзыва: \"gpg --import\" для применения\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "Действительная подпись от \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "проверка подписи подавлена\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "не могу обработать эти множественные подписи\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "Подпись сделана %s\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " ключом %s с ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "Подпись создана %s ключом %s с ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 msgid "Key available at: " msgstr "Ключ доступен на:" -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "ПЛОХАЯ подпись от \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "Просроченная подпись от \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Действительная подпись от \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[сомнительно]" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " aka \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Подпись просрочена %s\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Подпись действительна до %s\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s подпись, хэш-функция %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "двоичный" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "текстовый" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "Не могу проверить подпись: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "не отделенная подпись\n" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: обнаружено множество подписей. Только первая будет проверена.\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "самостоятельная подпись класса 0x%02x\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "старый (PGP 2.x) стиль подписи\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "обнаружен недопустимый корневой пакет в proc_tree()\n" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "не могу отключить создание файла копии образа памяти: %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: используется экспериментальный алгоритм %s шифрования с открытым " "ключом\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: используется экспериментальный алгоритм симметричного шифрования %" "s\n" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: используется экспериментальная хеш-функция %s\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: хеш-функция %s считается устаревшей\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "модуль поддержки шифра IDEA не обнаружен\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "Для дополнительной информации см. http://www.gnupg.org/faq.html\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: не рекомендуемая опция \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: \"%s\" не рекомендуемая опция\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "используйте \"%s%s\" взамен\n" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: команда \"%s\" является устаревшей - не следует применять ее\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 msgid "Uncompressed" msgstr "Без сжатия" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 msgid "uncompressed|none" msgstr "" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "данное сообщение может быть не пригодно для %s\n" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "двусмысленный параметр `%s'\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "неизвестный параметр `%s'\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "Файл `%s' существует. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Перезаписать (y/N)? " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: неизвестное окончание\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "Введите новое имя файла" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "Вывод в stdout\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "принятие подписанных данных в `%s'\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "создан новый файл настроек `%s'\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: параметры в `%s' еще не активны при этом запуске\n" -#: g10/openfile.c:424 -#, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "создан каталог `%s'\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "не могу использовать алгоритм с открытым ключом %d\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: потенциально небезопасный сеансовый ключ, зашифрованный " "симметричным шифром\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "подпакет типа %d имеет выставленный критический бит\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent недоступен в данной сессии\n" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "неправильная переменная окружения GPG_AGENT_INFO\n" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "протокол gpg-agent версии %d не поддерживается\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "не могу подключиться к `%s': %s\n" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "проблема с агентом - использование агента отключено\n" @@ -4868,7 +5222,7 @@ msgstr " (подключ на главном ключе %s)" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Повторите пароль: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -4882,38 +5236,34 @@ msgstr "" "с Вашим открытым ключом и увеличит его размер, т.е. не следует брать очень\n" "большое изображение. Рекомендуемый размер около 240x288.\n" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "Введите имя JPEG файла для Фото ID: " -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "Не могу открыть JPEG файл `%s': %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "Этот JPEG очень велик (%d байт)!\n" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "Вы действительно хотите использовать его? (y/N)" -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "`%s' - не JPEG файл\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Данное фото правильное (y/N/q)? " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "не могу отобразить Фото ID!\n" @@ -5192,62 +5542,57 @@ msgstr "нет действительных адресов\n" msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "данные не сохранены; используйте \"--output\" для сохранения\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "ошибка создания `%s': %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Отделенная подпись.\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Введите имя файла с данными: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "читаю stdin ...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "не подписанные данные\n" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "не могу открыть подписанные данные `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "анонимный получатель; пробую секретный ключ %s ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "Отлично, мы анонимный получатель.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "старое шифрование DEK не поддерживается\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "алгоритм шифрования %d%s неизвестен или отключен\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: алгоритм шифрования %s не найден в списке предпочтений получателя\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: секретный ключ %s просрочен с %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: ключ был отозван" @@ -5368,90 +5713,90 @@ msgstr "(Пояснения отсутствуют)\n" msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Все правильно? (y/N) " -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "секретная часть ключ не доступна\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "метод защиты %d%s не поддерживается\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "метод защиты %d не поддерживается\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Неверный пароль; попробуйте еще раз" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: обнаружен слабый ключ - смените пароль еще раз.\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "создание нерекомендуемой 16-битной контрольной суммы для защиты ключа\n" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "создан слабый ключ - повторение\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "невозможно избежать слабого ключа для симметричного шифра; %d попыток!\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "ВНИМАНИЕ: конфликт хэшей подписей в сообщении\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: подписываемый подключ %s не имеет перекрестной сертификации\n" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: подписываемый подключ %s имеет недостоверную перекрестную " "сертификацию\n" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "открытый ключ %s на %lu секунд моложе подписи\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "открытый ключ %s на %lu секунд моложе подписи\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5459,7 +5804,7 @@ msgstr "" "ключ %s был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с " "часами)\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5467,49 +5812,49 @@ msgstr "" "ключ %s был создан на %lu секунд в будущем (time warp или проблемы с " "часами)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: подписавший ключ %s - просрочен %s\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "принята плохая подпись ключа %s с неизвестным критическим битом\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "ключ %s: нет подключа для подключа отзывающей подписи\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "ключ %s: нет подключа для подписи связи подключей\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "невозможно добавить примечение в v3 (PGP 2.x стиля) подпись\n" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "невозможно добавить примечание в v3 (PGP 2.x стиля) подпись ключа\n" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "ВНИМАНИЕ: не могу развернуть %% запись (длинный). Использую неразвернутым.\n" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "невозможно добавить URL правил в v3 (PGP 2.x стиля) подпись\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "нельзя ставить URL правил в v3 (PGP 2.x стиля) подписи\n" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" @@ -5517,7 +5862,7 @@ msgstr "" "ВНИМАНИЕ: не могу развернуть %% url правил (длинный). Использую " "неразвернутым.\n" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5536,11 +5881,11 @@ msgstr "сбой проверки созданной подписи: %s\n" msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s подпись от: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "только отделенная подпись доступна с PGP 2.x ключом в режиме --pgp2\n" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -5548,39 +5893,39 @@ msgstr "" "ВНИМАНИЕ: использование хэш-функции %s (%d) нарушает предпочтения " "получателя\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "подпись:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "только прозрачная подпись доступна с PGP 2.x ключом в режиме --pgp2\n" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "будет использовано %s шифрование\n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" "ключ не помечен как ненадежный - не могу использовать его с ненадёжным RNG!\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "пропущено \"%s\": дубликат\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "пропущено \"%s\": %s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "пропущено: секретный ключ уже имеется\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "" "это созданный PGP ElGamal ключ, не обеспечивающий безопасность подписи!" @@ -5635,51 +5980,51 @@ msgstr "ошибка чтения в `%s': %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "trustdb транзакция слишком длинная\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "нет доступа к `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: каталог не существует!\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "невозможно создать блокировку для `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "невозможно заблокировать `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: сбой создания записи о версии: %s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: создана недействительная таблица доверий\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: создана таблица доверий\n" @@ -5688,78 +6033,78 @@ msgstr "%s: создана таблица доверий\n" msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: таблица доверий доступна только для чтения\n" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: недействительная таблица доверий\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: сбой создания таблицы хэшей: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: ошибка обновления записи о версии: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: ошибка чтения записи о версии: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: ошибка сохранения записи о версии: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: не является файлом таблицы доверий\n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: запись о версии с номером записи %lu\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: неправильная версия файла %d\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: ошибка чтения свободной записи: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: ошибка внесения записи каталога: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: сбой обнуления записи: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: сбой добавления записи: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "таблица доверий повреждена; запустите \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -5768,7 +6113,7 @@ msgstr "таблица доверий повреждена; запустите \ msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "не могу обработать строки текста длиннее %d символов\n" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "строка ввода длиннее %d символов\n" @@ -5783,508 +6128,1795 @@ msgstr "`%s' не является допустимым длинным ID клю msgid "key %s: accepted as trusted key\n" msgstr "ключ %s: принят как доверяемый ключ\n" -#: g10/trustdb.c:296 -#, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "ключ %s встречается более одного раза в таблице доверий\n" +#: g10/trustdb.c:296 +#, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "ключ %s встречается более одного раза в таблице доверий\n" + +#: g10/trustdb.c:311 +#, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "ключ %s: нет открытого ключа для доверяемого ключа - пропущен\n" + +#: g10/trustdb.c:321 +#, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "ключ %s помечен как абсолютно доверяемый.\n" + +#: g10/trustdb.c:345 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "запись о доверии %lu, тип запроса %d: сбой чтения: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:351 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "запись о доверии %lu не запрашиваемого типа %d\n" + +# check it +#: g10/trustdb.c:447 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" +"не могу использовать неизвестную модель (%d) - использую %s модель доверий\n" + +# check it +#: g10/trustdb.c:453 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "использую %s модель доверий\n" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:507 +msgid "[ revoked]" +msgstr "[ отозван]" + +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +msgid "[ expired]" +msgstr "[просрочн]" + +#: g10/trustdb.c:513 +msgid "[ unknown]" +msgstr "[неизвстн]" + +#: g10/trustdb.c:515 +msgid "[ undef ]" +msgstr "[неопредл]" + +#: g10/trustdb.c:516 +msgid "[marginal]" +msgstr "[ограничн]" + +#: g10/trustdb.c:517 +msgid "[ full ]" +msgstr "[ полное ]" + +#: g10/trustdb.c:518 +msgid "[ultimate]" +msgstr "[абсолютн]" + +#: g10/trustdb.c:533 +msgid "undefined" +msgstr "неопределено" + +#: g10/trustdb.c:534 +msgid "never" +msgstr "никогда" + +#: g10/trustdb.c:535 +msgid "marginal" +msgstr "ограниченно" + +#: g10/trustdb.c:536 +msgid "full" +msgstr "полное" + +#: g10/trustdb.c:537 +msgid "ultimate" +msgstr "абсолютное" + +#: g10/trustdb.c:577 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "нет необходимости в проверке таблицы доверий\n" + +#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "срок следующей проверки таблицы доверий %s\n" + +#: g10/trustdb.c:592 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "нет необходимости проверять таблицу доверий при `%s' модели доверий\n" + +#: g10/trustdb.c:607 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "нет необходимости обновлять таблицу доверий при '%s' модели доверий\n" + +#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "открытый ключ %s не найден: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1034 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "выполните --check-trustdb, пожалуйста\n" + +#: g10/trustdb.c:1038 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "проверка таблицы доверий\n" + +#: g10/trustdb.c:2095 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d ключей обработано (%d дейсвующих записей очищено)\n" + +#: g10/trustdb.c:2160 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "не найдено абсолютно доверяемых ключей\n" + +#: g10/trustdb.c:2174 +#, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "открытый ключ для абсолютно доверяемого ключа %s не найден\n" + +# check it +#: g10/trustdb.c:2197 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" +"%d ограниченных необходимо, %d выполненных необходимо, %s модель доверия\n" + +#: g10/trustdb.c:2283 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" +"глубина: %d корректных: %3d подписанных: %3d доверия: %d-, %dq, %dn, %dm, " +"%df, %du\n" + +#: g10/trustdb.c:2358 +#, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "" +"невозможно обновить запись о версии таблицы доверий: ошибка записи: %s\n" + +#: g10/verify.c:118 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"Не могу проверить подпись.\n" +"Файл подписи (.sig или .asc) должен быть\n" +"первым указан в командной строке.\n" + +#: g10/verify.c:195 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "входная строка %u слишком длинная или пропущен LF\n" + +#: jnlib/logging.c:619 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "Вы нашли ошибку ... (%s:%d)\n" + +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" + +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "не удалось подписать: %s\n" + +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "при переименовании `%s' в `%s' произошел сбой: %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "О найденных ошибка сообщайте .\n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Использование: gpg [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "сбой сохранения отпечатка: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "сбой сохранения даты создания: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "сбой при чтении ключа: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "ответ не содержит данных открытого ключа\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "в ответе отсутствует модуль RSA\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "в ответе отсутствует открытая экспонента RSA\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "PIN для CHV%d слишком короток, минимальная длина %d\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "при проверке CHV%d сбой: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "доступ к командам управления не настроен\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "ошибка получения статуса CHV с карты\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "карта заблокирована!\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" +"осталось %d попыток ввода административного PIN перед блокировкой карты\n" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "|A|Административный PID" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "|AN|Новый административный PIN" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "|N|Новый PIN" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "ошибка при получении нового PIN: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +msgid "error reading application data\n" +msgstr "ошибка чтения данных приложения\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "ошибка чтения отпечатка DO\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +msgid "key already exists\n" +msgstr "ключ уже существует\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "существующий ключ будет заменен\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +msgid "generating new key\n" +msgstr "генерация нового ключа\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "пропущен штамп создания создания\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "Модули RSA пропущены или не имеют размер %d бит\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "отсутствует открытая экспонента RSA или превышает %d бит\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "Простое число RSA %s пропущено или не имеет размер %d бит\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "сбой сохранения ключа: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "пожалуйста, подождите, пока будет генерироваться ключ ...\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +msgid "generating key failed\n" +msgstr "сбой при генерации ключа\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "ключ сгенерирован (%d секунд)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "недопутимая структура OpenPGP карты (DO 0x93)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "%s подпись, хэш-функция %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "подписей создано: %lu\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "||Введите PIN%%0A[подписей: %lu]" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" +"проверка административного PIN в данный момент запрещен этой командой\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "нет доступа %s - неработоспособная карта OpenPGP?\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "параметры конфигурации взяты из файла `%s'\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:123 +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:126 +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "показать управляющие команды" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Использование: gpg [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "недопустимый символ radix64 %02X пропущен\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "неправильная переменная окружения GPG_AGENT_INFO\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "протокол gpg-agent версии %d не поддерживается\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "протокол gpg-agent версии %d не поддерживается\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "Не могу открыть `%s': %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "экспорт секретных ключей не разрешен\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "сбой сохранения ключа: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "ЗАМЕТЬТЕ: ключ был отозван" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "неправильный сертификат" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Ключ доступен на:" + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "сбой проверки созданной подписи: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "создать сертификат отзыва" + +#: sm/certchain.c:713 +#, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "Данный ключ просрочен!" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "отпечаток CA: " + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "сбой проверки созданной подписи: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "проверить подпись" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA требует использования 160 битной хэш-функции\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "нет" + +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "[не установлено]" + +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "Ошибка: недопустимый ответ.\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "Ошибка: недопустимый ответ.\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Необходим пароль для доступа к секретному ключу пользователя:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-бит %s ключ, ID %s, создан %s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "ошибка при считывании информации ключа: %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "недопустимая хэш-функция `%s'\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "Неправильный e-mail адрес\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "ошибка создания таблицы ключей `%s': %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "Сбой при создании ключа: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "секретный ключ \"%s\" не найден: %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "ошибка чтения блока ключей: %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "Сертификат отзыва создан.\n" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "предпочтение `%s' дублируется\n" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "сбой при удалении блока ключа: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(Пояснения отсутствуют)\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "ошибка при создании ключевой фразы (пароля): %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "%s: ошибка внесения записи каталога: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[file]|создать подпись к файлу" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[file]|создать прозрачную подпись к файлу" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "вывести список секретных ключей" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "неправильный сертификат" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "удалить ключи из таблицы открытых ключей" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "неправильный сертификат" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "неправильный сертификат" + +#: sm/gpgsm.c:263 +#, fuzzy +msgid "register a smartcard" +msgstr "добавить ключ на карту" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "сменить пароль" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "вывод в ASCII формате" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:320 +#, fuzzy +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "пропущено: открытый ключ уже установлен для получателя по умолчанию\n" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:341 +#, fuzzy +msgid "force v3 signatures" +msgstr "проверка подписей" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:351 +#, fuzzy +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "используются ключи из этой таблицы ключей" + +#: sm/gpgsm.c:352 +#, fuzzy +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "Для данного действия нужен секретный ключ.\n" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:355 +#, fuzzy +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NAME|зашифровать для получателя NAME" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:380 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "неизвестный алгоритм шифрования" + +#: sm/gpgsm.c:382 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "%s подпись, хэш-функция %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:384 +#, fuzzy +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "неизвестный алгоритм сжатия" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Использование: gpg [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Синтаксис: gpg [параметры] [файлы]\n" +"подписать и проверить, зашифровать или расшифровать\n" +"операция по умолчанию зависит от входных данных\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "использование: gpg [опции] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "не могу подключиться к `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "нет доступа к `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "Всего обработано: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "создать сертификат отзыва" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "ошибка при создании ключевой фразы (пароля): %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "ошибка создания таблицы ключей `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "создана таблица ключей `%s'\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "сбой сохранения отпечатка: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "сбой сохранения ключа: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "ошибка при поиске записи о доверии в `%s': %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "ошибка при считывании информации ключа: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "ошибка при получении нового PIN: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "Ошибка: неправильный формат отпечатка.\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "сбой проверки созданной подписи: %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Подпись сделана %s\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "Действительная подпись от \"%s\"" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " aka \"%s\"" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" +msgstr "quit" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Использование: gpg [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "строка слишком длинная" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "неизвестный параметр `%s'\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "не удалось подписать: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "сбой при чтении ключа: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "ошибка при поиске записи о доверии в `%s': %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Использование: gpg [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "использование: gpg [опции] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "открытый ключ не найден" -#: g10/trustdb.c:311 -#, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "ключ %s: нет открытого ключа для доверяемого ключа - пропущен\n" +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "ошибка создания таблицы ключей `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:321 -#, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "ключ %s помечен как абсолютно доверяемый.\n" +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Команды:\n" +" " -#: g10/trustdb.c:345 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "запись о доверии %lu, тип запроса %d: сбой чтения: %s\n" +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "Расшифровано\n" -#: g10/trustdb.c:351 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "запись о доверии %lu не запрашиваемого типа %d\n" +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "Расшифровано\n" -# check it -#: g10/trustdb.c:447 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" msgstr "" -"не могу использовать неизвестную модель (%d) - использую %s модель доверий\n" -# check it -#: g10/trustdb.c:453 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "использую %s модель доверий\n" +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [filename]" -#: g10/trustdb.c:505 -msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:507 -msgid "[ revoked]" -msgstr "[ отозван]" +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 -msgid "[ expired]" -msgstr "[просрочн]" +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Использование: gpg [параметры] [файлы] (-h для подсказки)" -#: g10/trustdb.c:513 -msgid "[ unknown]" -msgstr "[неизвстн]" +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:515 -msgid "[ undef ]" -msgstr "[неопредл]" +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s не допускается использовать с %s!\n" -#: g10/trustdb.c:516 -msgid "[marginal]" -msgstr "[ограничн]" +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "%s не допускается использовать с %s!\n" -#: g10/trustdb.c:517 -msgid "[ full ]" -msgstr "[ полное ]" +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "не могу создать каталог `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:518 -msgid "[ultimate]" -msgstr "[абсолютн]" +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:533 -msgid "undefined" -msgstr "неопределено" +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "ошибка записи таблицы ключей `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:534 -msgid "never" -msgstr "никогда" +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "ошибка чтения `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:535 -msgid "marginal" -msgstr "ограниченно" +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "ошибка в `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:536 -msgid "full" -msgstr "полное" +#: tools/symcryptrun.c:542 +#, fuzzy +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "удаленный запуск программы не поддерживается\n" -#: g10/trustdb.c:537 -msgid "ultimate" -msgstr "абсолютное" +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:577 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "нет необходимости в проверке таблицы доверий\n" +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "срок следующей проверки таблицы доверий %s\n" +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:592 -#, c-format -msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" -msgstr "нет необходимости проверять таблицу доверий при `%s' модели доверий\n" +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "не могу создать `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:607 -#, c-format -msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" -msgstr "нет необходимости обновлять таблицу доверий при '%s' модели доверий\n" +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "не могу создать `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#: tools/symcryptrun.c:606 #, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "открытый ключ %s не найден: %s\n" +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1034 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "выполните --check-trustdb, пожалуйста\n" +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "сбой при обновлении: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1038 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "проверка таблицы доверий\n" +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "сбой при удалении блока ключа: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2095 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d ключей обработано (%d дейсвующих записей очищено)\n" +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "сбой при обновлении: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2160 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "не найдено абсолютно доверяемых ключей\n" +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "сбой при обновлении: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2174 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "открытый ключ для абсолютно доверяемого ключа %s не найден\n" +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "сбой при обновлении: %s\n" -# check it -#: g10/trustdb.c:2197 +#: tools/symcryptrun.c:798 #, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgid "child aborted with status %i\n" msgstr "" -"%d ограниченных необходимо, %d выполненных необходимо, %s модель доверия\n" -#: g10/trustdb.c:2283 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" -"глубина: %d корректных: %3d подписанных: %3d доверия: %d-, %dq, %dn, %dm, " -"%df, %du\n" +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "не могу создать резервную копию, файл `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:2358 +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "не могу создать резервную копию, файл `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:1041 #, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgid "either %s or %s must be given\n" msgstr "" -"невозможно обновить запись о версии таблицы доверий: ошибка записи: %s\n" -#: g10/verify.c:117 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" msgstr "" -"Не могу проверить подпись.\n" -"Файл подписи (.sig или .asc) должен быть\n" -"первым указан в командной строке.\n" -#: g10/verify.c:192 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "входная строка %u слишком длинная или пропущен LF\n" +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "метод защиты %d не поддерживается\n" + +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "не могу сгенерировать простое число с pbits=%u qbits=%u\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "глобальная ошибка" +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "не могу сгенерировать простое число меньше чем с %d битами\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "неизвестный тип пакета" +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "не найден модуль накопления энтропии\n" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "неизвестная версия" +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "невозможно заблокировать `%s'\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "неизвестный алгоритм с открытым ключом" +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "сохранение секретного ключа в `%s'\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "неизвестная хэш-функция" +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "не могу выполнить stat `%s': %s\n" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "неправильный открытый ключ" +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "`%s' не регулярный файл - проигнорирован\n" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "неправильный секретный ключ" +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "замечание: файл random_seed пуст\n" -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "подпись неверна" +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "ВНИМАНИЕ: недопустимый размер файла random_seed - не использую\n" -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "несоответствие контрольной сумме" +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "не могу прочитать `%s': %s\n" -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "неправильный пароль" +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "замечание: файл random_seed не обновлен\n" -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "открытый ключ не найден" +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "не могу записать `%s': %s\n" -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "неизвестный алгоритм шифрования" +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "не могу закрыть `%s': %s\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "не могу открыть таблицу ключей" +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "ВНИМАНИЕ: используется небезопасный генератор случайных чисел!!\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "неправильный пакет" +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Генератор случайных чисел - это только заглушка для того,\n" +#~ "чтобы программа могла работать и он НЕ МОЖЕТ применяться\n" +#~ "для генерации надежных случайных чисел!\n" +#~ "\n" +#~ "НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ ДАННЫМИ СОЗДАННЫМИ ЭТОЙ ВЕРСИЕЙ ПРОГРАММЫ!!\n" +#~ "\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "неправильный ASCII формат" +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Программа собирает случайные данные. Это может занять некоторое время.\n" +#~ "Вы можете выполнять в это время какую-нибудь работу, это спасет от скуки\n" +#~ "и увеличит качество и скорость сбора случайных данных.\n" -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "нет такого User ID" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Недостаточно случайных чисел. Выполняйте какие-либо действия для того,\n" +#~ "чтобы ОС могла получить больше случайных данных! (Необходимо ещё %d " +#~ "байт)\n" -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "секретный ключ не найден" +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "секретный ключ не найден" -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "использован неправильный секретный ключ" +#~ msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "Вставьте карту и нажмите Enter или введите 'c' для отмены: " -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "не поддерживается" +#~ msgid "" +#~ "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +#~ " %.*s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Извлеките текущую карту и вставьте карту с серийным номером:\n" +#~ " %.*s\n" -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "неправильный ключ" +#~ msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "Нажмите Enter, когда будете готовы или введите 'c' для отмены: " -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "ошибка чтения файла" +#~ msgid "Enter New Admin PIN: " +#~ msgstr "Введите новый Admin PIN: " -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "ошибка записи файла" +#~ msgid "Enter New PIN: " +#~ msgstr "Введите новый PIN: " -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "неизвестный алгоритм сжатия" +#~ msgid "Enter Admin PIN: " +#~ msgstr "Введите Admin PIN: " -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "ошибка открытия файла" +#~ msgid "Enter PIN: " +#~ msgstr "Введите PIN: " -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "ошибка создания файла" +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "ПРЕДУПРЕЖДАЮ: %s недоступен в данной версии\n" -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "неправильный пароль" +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "алгоритмы для этих User ID:\n" -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "нереализованный алгоритм с открытым ключом" +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "глобальная ошибка" -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "нереализованный алгоритм шифрования" +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "неизвестный тип пакета" -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "неизвестный класс подписи" +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "неизвестная версия" -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "ошибка в таблице доверий" +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "неизвестный алгоритм с открытым ключом" -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "неверный MPI" +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "неизвестная хэш-функция" -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "нехватка ресурсов" +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "неправильный открытый ключ" -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "неправильная связка ключей" +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "неправильный секретный ключ" -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "неправильный сертификат" +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "подпись неверна" -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "деформированный User ID" +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "несоответствие контрольной сумме" -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "ошибка закрытия файла" +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "не могу открыть таблицу ключей" -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "ошибка переименования файла" +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "неправильный пакет" -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "ошибка удаления файла" +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "неправильный ASCII формат" -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "неожидавшиеся данные" +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "нет такого User ID" -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "конфликт с меткой времени" +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "секретный ключ не найден" -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "неприменимый алгоритм открытого ключа" +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "использован неправильный секретный ключ" -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "файл существует" +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "не поддерживается" -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "слабый ключ" +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "неправильный ключ" -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "недопустимый аргумент" +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "ошибка чтения файла" -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "плохой URI" +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "ошибка записи файла" -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "неподдерживаемый URI" +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "ошибка открытия файла" -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "ошибка сети" +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "ошибка создания файла" -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "не зашифровано" +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "неправильный пароль" -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "не выполнено" +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "нереализованный алгоритм с открытым ключом" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "непригодный открытый ключ" +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "нереализованный алгоритм шифрования" -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "непригодный закрытый ключ" +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "неизвестный класс подписи" -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "ошибка сервера ключей" +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "ошибка в таблице доверий" -#: util/errors.c:109 -msgid "canceled" -msgstr "отменено" +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "нехватка ресурсов" -#: util/errors.c:110 -msgid "no card" -msgstr "нет карты" +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "неправильная связка ключей" -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "не подписанные данные\n" +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "деформированный User ID" -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "ОШИБКА:" +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "ошибка закрытия файла" -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "ВНИМАНИЕ:" +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "ошибка переименования файла" -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr " ... это ошибка (%s:%d:%s)\n" +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "ошибка удаления файла" -#: util/logger.c:230 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "Вы нашли ошибку ... (%s:%d)\n" +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "неожидавшиеся данные" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "да" +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "конфликт с меткой времени" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "yY" +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "неприменимый алгоритм открытого ключа" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" -msgstr "нет" +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "файл существует" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "" +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "слабый ключ" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" -msgstr "quit" +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "недопустимый аргумент" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "" +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "плохой URI" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "" +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "неподдерживаемый URI" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "ошибка сети" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "" +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "не зашифровано" -#: util/miscutil.c:411 -msgid "cC" -msgstr "" +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "не выполнено" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "ВНИМАНИЕ: используется незащищенная память!\n" +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "непригодный открытый ключ" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "Для дополнительной информации см. http://www.gnupg.org/faq.html\n" +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "непригодный закрытый ключ" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "операция невозможна без инициализации защищенной памяти\n" +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "ошибка сервера ключей" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "" -"(возможно, Вы используете неподходящее программное обеспечение\n" -"для данной задачи)\n" +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "нет карты" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA требует использования 160 битной хэш-функции\n" +#, fuzzy +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "не подписанные данные\n" -#~ msgid "" -#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -#~ msgstr "смотрите подробности на http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" +#~ msgid "ERROR: " +#~ msgstr "ОШИБКА:" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "имя примечания должно содержать только печатные символы или пробелы,и " -#~ "заканчиваться знаком '='\n" +#~ msgid "WARNING: " +#~ msgstr "ВНИМАНИЕ:" + +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr " ... это ошибка (%s:%d:%s)\n" -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "имя примечания пользователя должно содержать '@' символ\n" +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "ВНИМАНИЕ: используется незащищенная память!\n" -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "имя пользователя не должно содержать более одного символа '@'\n" +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "Для дополнительной информации см. http://www.gnupg.org/faq.html\n" -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "значение примечания не должно содержать управляющие символы\n" +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "операция невозможна без инициализации защищенной памяти\n" -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "ВНИМАНИЕ: найдена недопустимая форма записи данных\n" +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "" +#~ "(возможно, Вы используете неподходящее программное обеспечение\n" +#~ "для данной задачи)\n" -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "нечитаемо для человека" +#~ msgid "" +#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +#~ msgstr "смотрите подробности на http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" #~ msgid "expired: %s)" #~ msgstr "просрочен с: %s)" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index b72084f1b..b5b46f20f 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:52+0200\n" "Last-Translator: Michal Majer \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -13,1898 +13,2283 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "nemem vytvori prvoslo s dkou menej ako %d bitov\n" - -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "nemem vytvori prvoslo s dkou menej ako %d bitov\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "nemem inicializova databzu dvery: %s\n" -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "nebol detekovan iadny modul na zskanie entropie\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" -#: cipher/random.c:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "nemono otvori `%s'\n" +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Prosm, vlote heslo; toto je tajn veta \n" -#: cipher/random.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "riadok je prli dlh\n" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "nemem otvori `%s': %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "heslo je prli dlh\n" -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "nemem poui prkaz stat na `%s': %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Neplatn znak ve mene\n" -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' nie je normlny sbor - ignorovan\n" +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "poznmka: sbor random_seed je przdny\n" +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "nesprvne MPI" -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "varovanie: neplatn vekos random_seed - sbor nepouit\n" +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "nesprvne heslo" -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "nemem ta `%s': %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "nesprvne heslo" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "poznmka: sbor random_seed nie je aktualizovan\n" +#: agent/command-ssh.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "ochrann algoritmus %d%s nie je podporovn\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "nemem vytvori `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "nemem zapisova do `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "nemem zavrie `%s': %s\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "VAROVANIE: pouit genertor nhodnch sel nie je bezpen!!\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Genertor nhodnch sel je len atrapa, aby program mohol bea,\n" -"v iadnom prpade nie je kryptograficky bezpen!\n" -"\n" -"NEPOUVAJTE IADNE DTA VYTVOREN TMTO PROGRAMOM!!\n" -"\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "nemem otvori `%s': %s\n" -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Prosm akajte, zskava sa entropia. Robte zatia nejak in prcu\n" -"aby ste sa nenudili a zvite tm kvalitu entropie.\n" +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" -#: cipher/rndlinux.c:132 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" -"\n" -"Nedostatok nhodnch bajtov. Prosm, pracujte s operanm systmom, aby\n" -"ste mu umonili zska viac entropie (je potrebnch %d bajtov).\n" -#: g10/app-openpgp.c:596 +#: agent/command-ssh.c:1628 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "nemem inicializova databzu dvery: %s\n" +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "chyba pri zpise do sboru tajnch kov `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:609 +#: agent/command-ssh.c:1648 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "zlyhalo obnovenie vyrovnvacej pamti kov: %s\n" +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "nenjden zapisovaten sbor tajnch kov (secring): %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:977 +#: agent/command-ssh.c:1698 #, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" +msgid "shadowing the key failed: %s\n" msgstr "zmazanie bloku ka sa nepodarilo: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "chyba pri zpise sboru kov (keyring) `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Prosm, vlote heslo; toto je tajn veta \n" -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +#: agent/command-ssh.c:2353 +#, c-format +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: nepodarilo sa vytvori hashovaciu tabuku: %s\n" + +#: agent/divert-scd.c:217 +msgid "Admin PIN" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Opakujte heslo: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +#, fuzzy +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "heslo nie je zopakovan sprvne; skste to znovu" + +#: agent/divert-scd.c:290 #, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 +#: agent/genkey.c:109 #, fuzzy, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "nepodarilo posla k na server: %s\n" +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"Na ochranu Vho tajnho ka muste zada heslo.\n" +"\n" -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "zmeni heslo" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "zmeni heslo" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " msgstr "" +"@\n" +"Monosti:\n" +" " -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "s dodatonmi informciami" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "by o trochu tich" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|SBOR|nahra rozirujci modul SBOR" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" -msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 #, fuzzy -msgid "error reading application data\n" -msgstr "chyba pri tan bloku ka: %s\n" +msgid "use a log file for the server" +msgstr "vyhada ke na serveri kov" -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 +#: agent/gpg-agent.c:126 #, fuzzy -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "%s: chyba pri tan vonho zznamu: %s\n" +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "Skutone aktualizova predvoby pre vybran id uvatea? " -#: g10/app-openpgp.c:1562 -#, fuzzy -msgid "key already exists\n" -msgstr "`%s' je u skomprimovan\n" +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1568 +#: agent/gpg-agent.c:133 #, fuzzy -msgid "generating new key\n" -msgstr "vytvori nov pr kov" +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "aktualizova databzu dvery" -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1742 -#, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1827 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "nemem inicializova databzu dvery: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1901 +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 #, fuzzy -msgid "generating key failed\n" -msgstr "zmazanie bloku ka sa nepodarilo: %s\n" +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "" +"Chyby oznmte, prosm, na adresu .\n" +"Pripomienky k prekladu .\n" -#: g10/app-openpgp.c:1904 -#, fuzzy, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "Vytvorenie ka sa nepodarilo: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Pouitie: gpg [monosti] [sbory] (-h pre pomoc)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2087 -#, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "%s podpis, hashovac algoritmus %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:300 +#, c-format +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/gpg-agent.c:303 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2142 +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 #, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "nenjden iadne platn dta vo formte OpenPGP.\n" +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "POZNMKA: neexistuje implicitn sbor s monosami `%s'\n" -#: g10/armor.c:320 +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 #, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "ASCII kdovanie: %s\n" +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "sbor s monosami `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:359 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "neplatn hlavika ASCII kdovania: " +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "tam monosti z `%s'\n" -#: g10/armor.c:370 -msgid "armor header: " -msgstr "ASCII hlavika: " +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:381 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "neplatn hlavika podpisu v itatenom formte\n" +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "nemem vytvori adresr `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:433 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "vnoren podpisy v itatenom formtu\n" +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:568 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "neoakvan kdovanie ASCII:" +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "%s: nemem vytvori: %s\n" -#: g10/armor.c:580 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "nesprvne oznaenie riadku mnusmi: " +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri posielan na `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "neplatn znak vo formte radix64 %02x bol preskoen\n" +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "aktualizcia zlyhala: %s\n" -#: g10/armor.c:777 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "predasn koniec sboru (iadne CRC)\n" +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" -#: g10/armor.c:811 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "predasn koniec sboru (v CRC)\n" +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: adresr vytvoren\n" -#: g10/armor.c:819 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "nesprvny formt CRC\n" +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "databza dvery: procedra read() (n=%d) zlyhala: %s\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: agent/gpg-agent.c:1328 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "Chyba CRC; %06lx - %06lx\n" +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: nemem vytvori adresr: %s\n" -#: g10/armor.c:843 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "predasn koniec sboru (v ptike)\n" +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:847 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "chyba v ptike\n" - -#: g10/armor.c:1158 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "nenjden iadne platn dta vo formte OpenPGP.\n" +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:1163 +#: agent/gpg-agent.c:1446 #, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "neplatn kdovanie ASCII: riadok je dlh ako %d znakov\n" +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:1167 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -"neplatn znak (quoted-printable) v ASCII kdovan - pravdepodobne bol " -"pouit nesprvny MTA\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 #, fuzzy, c-format -msgid "OpenPGP card not available: %s\n" -msgstr "tajn k nie je dostupn" +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "aktualizcia tajnho ka zlyhala: %s\n" -#: g10/card-util.c:68 -#, c-format -msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" -msgstr "" +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: preskoen: %s\n" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: agent/gpg-agent.c:1650 #, fuzzy -msgid "can't do this in batch mode\n" -msgstr "nemono previes v dvkovom mde\n" +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "gpg-agent nie je v tomto seden dostupn\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 -msgid "Your selection? " -msgstr "V vber? " +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "zl formt premennej prostredia GPG_AGENT_INFO\n" -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 -msgid "[not set]" -msgstr "" +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent protokol verzie %d nie je podporovan\n" -#: g10/card-util.c:413 +#: agent/preset-passphrase.c:100 #, fuzzy -msgid "male" -msgstr "enable" +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Pouitie: gpg [monosti] [sbory] (-h pre pomoc)" -#: g10/card-util.c:414 +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 #, fuzzy -msgid "female" -msgstr "enable" +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Pouitie: gpg [monosti] [sbory] (-h pre pomoc)" -#: g10/card-util.c:414 +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 #, fuzzy -msgid "unspecified" -msgstr "Dvod nebol pecifikovan" +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Prosm, vlote heslo; toto je tajn veta \n" -#: g10/card-util.c:441 +#: agent/protect-tool.c:1209 #, fuzzy -msgid "not forced" -msgstr "nespracovan" +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Prosm, vlote heslo; toto je tajn veta \n" -#: g10/card-util.c:441 -msgid "forced" +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." msgstr "" -#: g10/card-util.c:519 -msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Prosm, vlote heslo; toto je tajn veta \n" -#: g10/card-util.c:521 -msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "nesprvne heslo" -#: g10/card-util.c:523 -msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" -#: g10/card-util.c:540 -msgid "Cardholder's surname: " -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "Zrui" -#: g10/card-util.c:542 -msgid "Cardholder's given name: " -msgstr "" +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri tan `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "k `%s' nebol njden: %s\n" -#: g10/card-util.c:560 +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 #, c-format -msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:581 -#, fuzzy -msgid "URL to retrieve public key: " -msgstr "iadny zodpovedajci verejn k: %s\n" +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "tajn asti ka nie s dostupn\n" -#: g10/card-util.c:589 +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "chyba pri tan: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 #, c-format -msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "chyba pri tan `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:695 -msgid "Login data (account name): " +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:705 +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 #, c-format -msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" msgstr "" -#: g10/card-util.c:764 -msgid "Private DO data: " +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 #, c-format -msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" msgstr "" -#: g10/card-util.c:794 -#, fuzzy -msgid "Language preferences: " -msgstr "aktualizova predvoby" - -#: g10/card-util.c:802 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid length of preference string.\n" -msgstr "neplatn znak v reazci s predvobami\n" - -#: g10/card-util.c:811 +#: agent/trustlist.c:453 #, fuzzy -msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" -msgstr "neplatn znak v reazci s predvobami\n" +msgid "Yes" +msgstr "ano" -#: g10/card-util.c:832 -msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" msgstr "" -#: g10/card-util.c:846 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid response.\n" -msgstr "chyba: neplatn odtlaok\n" - -#: g10/card-util.c:867 -#, fuzzy -msgid "CA fingerprint: " -msgstr "vypsa fingerprint" - -#: g10/card-util.c:890 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" -msgstr "chyba: neplatn odtlaok\n" - -#: g10/card-util.c:938 +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 #, fuzzy, c-format -msgid "key operation not possible: %s\n" -msgstr "Vytvorenie ka sa nepodarilo: %s\n" +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 -#, fuzzy -msgid "not an OpenPGP card" -msgstr "nenjden iadne platn dta vo formte OpenPGP.\n" +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "nemono otvori sbor: %s\n" -#: g10/card-util.c:948 +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "error getting current key info: %s\n" -msgstr "chyba pri zpise do sboru tajnch kov `%s': %s\n" +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "chyba pri tan `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 -msgid "Replace existing key? (y/N) " +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 -msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " -msgstr "" +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "chyba pri zpise do sboru tajnch kov `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1075 -msgid "Replace existing keys? (y/N) " -msgstr "" +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "chyba pri tan `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1084 +#: common/exechelp.c:487 #, c-format -msgid "" -"Please note that the factory settings of the PINs are\n" -" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" -"You should change them using the command --change-pin\n" +msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1123 -#, fuzzy -msgid "Please select the type of key to generate:\n" -msgstr "Prosm, vyberte druh ka, ktor chcete:\n" +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "chyba pri tan `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 -#, fuzzy -msgid " (1) Signature key\n" -msgstr "Platnos podpisu vyprala %s\n" +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: common/http.c:1666 #, fuzzy -msgid " (2) Encryption key\n" -msgstr " (%d) RSA (len na ifrovanie)\n" +msgid "host not found" +msgstr "[User id not found]" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 -msgid " (3) Authentication key\n" -msgstr "" +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent nie je v tomto seden dostupn\n" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Neplatn vber.\n" +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "nemem sa pripoji k `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1203 -#, fuzzy -msgid "Please select where to store the key:\n" -msgstr "Prosm vberte dvod na revokciu:\n" +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problm v komunikcii s gpg-agentom\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: common/simple-pwquery.c:389 #, fuzzy -msgid "unknown key protection algorithm\n" -msgstr "neznmy ochrann algoritmus\n" +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "problm s agentom: agent vracia 0x%lx\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 #, fuzzy -msgid "secret parts of key are not available\n" -msgstr "Tajn asti primrneho ka nie s dostupn.\n" +msgid "canceled by user\n" +msgstr "zruen uvateom\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 #, fuzzy -msgid "secret key already stored on a card\n" -msgstr "preskoen: tajn k je u v databze\n" +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "problm s agentom: agent vracia 0x%lx\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 -msgid "quit this menu" -msgstr "ukoni toto menu" +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "nemem vypn vytvranie core sborov: %s\n" -#: g10/card-util.c:1321 -#, fuzzy -msgid "show admin commands" -msgstr "konfliktn prkazy\n" +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo pre %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 -msgid "show this help" -msgstr "ukza tto pomoc" +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "VAROVANIE: prstupov prva pre %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" -#: g10/card-util.c:1324 -#, fuzzy -msgid "list all available data" -msgstr "K k dispozcii na: " +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "ano" -#: g10/card-util.c:1327 -msgid "change card holder's name" -msgstr "" +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "aAyY" -#: g10/card-util.c:1328 -msgid "change URL to retrieve key" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "nie" -#: g10/card-util.c:1329 -msgid "fetch the key specified in the card URL" -msgstr "" +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/card-util.c:1330 -#, fuzzy -msgid "change the login name" -msgstr "zmeni dobu platnosti" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "ukoni" -#: g10/card-util.c:1331 -#, fuzzy -msgid "change the language preferences" -msgstr "zmeni dveryhodnos vlastnka ka" +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "uUqQ" -#: g10/card-util.c:1332 -msgid "change card holder's sex" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1333 -#, fuzzy -msgid "change a CA fingerprint" -msgstr "vypsa fingerprint" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "" -#: g10/card-util.c:1334 -msgid "toggle the signature force PIN flag" +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1335 +#: common/yesno.c:115 #, fuzzy -msgid "generate new keys" -msgstr "vytvori nov pr kov" - -#: g10/card-util.c:1336 -msgid "menu to change or unblock the PIN" -msgstr "" +msgid "cC" +msgstr "c" -#: g10/card-util.c:1337 -msgid "verify the PIN and list all data" -msgstr "" +#: g10/armor.c:320 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "ASCII kdovanie: %s\n" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 -msgid "Command> " -msgstr "Prkaz> " +#: g10/armor.c:359 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "neplatn hlavika ASCII kdovania: " -#: g10/card-util.c:1495 -#, fuzzy -msgid "Admin-only command\n" -msgstr "konfliktn prkazy\n" +#: g10/armor.c:370 +msgid "armor header: " +msgstr "ASCII hlavika: " -#: g10/card-util.c:1526 -#, fuzzy -msgid "Admin commands are allowed\n" -msgstr "konfliktn prkazy\n" +#: g10/armor.c:381 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "neplatn hlavika podpisu v itatenom formte\n" + +#: g10/armor.c:433 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "vnoren podpisy v itatenom formtu\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/armor.c:568 #, fuzzy -msgid "Admin commands are not allowed\n" -msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" +msgid "unexpected armor: " +msgstr "neoakvan kdovanie ASCII:" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Neplatn prkaz (skste \"help\")\n" +#: g10/armor.c:580 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "nesprvne oznaenie riadku mnusmi: " -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "tajn k nie je dostupn" +#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "neplatn znak vo formte radix64 %02x bol preskoen\n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" +#: g10/armor.c:777 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "predasn koniec sboru (iadne CRC)\n" + +#: g10/armor.c:811 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "predasn koniec sboru (v CRC)\n" + +#: g10/armor.c:819 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "nesprvny formt CRC\n" -#: g10/cardglue.c:446 +#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 #, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "zmazanie bloku ka sa nepodarilo: %s\n" +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "Chyba CRC; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:843 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "predasn koniec sboru (v ptike)\n" + +#: g10/armor.c:847 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "chyba v ptike\n" + +#: g10/armor.c:1158 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "nenjden iadne platn dta vo formte OpenPGP.\n" -#: g10/cardglue.c:573 +#: g10/armor.c:1163 #, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "neplatn kdovanie ASCII: riadok je dlh ako %d znakov\n" + +#: g10/armor.c:1167 msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" +"neplatn znak (quoted-printable) v ASCII kdovan - pravdepodobne bol " +"pouit nesprvny MTA\n" -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" msgstr "" +"meno me obsahova len psmen, slice, bodky, podiarnky alebo medzery a " +"koni s '='\n" -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "" +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "hodnota mus obsahova znak '@'\n" -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "" +#: g10/build-packet.c:962 +#, fuzzy +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "hodnota mus obsahova znak '@'\n" -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "" +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "hodnota nesmie obsahova iadne kontroln znaky\n" -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "VAROVANIE: njden neplatn formt zpisu dtumu\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "nie je v priamo itatenom formte" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" msgstr "" -#: g10/cardglue.c:937 -#, fuzzy -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Opakujte heslo: " +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" -#: g10/cardglue.c:952 -#, fuzzy -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "heslo nie je zopakovan sprvne; skste to znovu" +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "tajn k nie je dostupn" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "nemono otvori `%s'\n" +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output pre tento prkaz nefunguje\n" +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#, fuzzy +msgid "can't do this in batch mode\n" +msgstr "nemono previes v dvkovom mde\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 -#: g10/revoke.c:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "k `%s' nebol njden: %s\n" +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 +msgid "Your selection? " +msgstr "V vber? " -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 -#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "chyba pri tan bloku ka: %s\n" +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(pokia neurte k jeho fingerprintom)\n" +#: g10/card-util.c:414 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" -#: g10/delkey.c:135 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy -msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" -msgstr "bez parametra \"--yes\" to nemono v dvkovom mde previes\n" +msgid "female" +msgstr "enable" -#: g10/delkey.c:147 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy -msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " -msgstr "Zmaza tento k zo sboru kov? " +msgid "unspecified" +msgstr "Dvod nebol pecifikovan" -#: g10/delkey.c:155 +#: g10/card-util.c:442 #, fuzzy -msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " -msgstr "Toto je tajn k! - skutone zmaza? " +msgid "not forced" +msgstr "nespracovan" -#: g10/delkey.c:165 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "zmazanie bloku ka sa nepodarilo: %s\n" +#: g10/card-util.c:442 +msgid "forced" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:175 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "informcie o dveryhodnosti vlastnka ka vymazan\n" +#: g10/card-util.c:520 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:206 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "existuje tajn k pre tento verejn k \"%s\"!\n" +#: g10/card-util.c:522 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:208 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "aby ste ho zmazali, pouite najprv prepna \"--delete-secret-key\".\n" +#: g10/card-util.c:524 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" +#: g10/card-util.c:541 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" -#: g10/encode.c:218 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "v mde S2K nemono poui symetrick ESK paket\n" +#: g10/card-util.c:543 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "pouit ifra %s\n" +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' je u skomprimovan\n" +#: g10/card-util.c:582 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "iadny zodpovedajci verejn k: %s\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "VAROVANIE: sbor `%s' je przdny\n" - -#: g10/encode.c:456 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -"v mde --pgp2 mete ifrova len RSA kom s dkou 2048 bitov a menej\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "tam z `%s'\n" - -#: g10/encode.c:508 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "algoritmus IDEA nemono poui na vetky ke, pre ktor ifrujete.\n" - -#: g10/encode.c:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "vyiadan symetrick ifra %s (%d) nevyhovuje predvobm prjemcu\n" +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri tan `%s': %s\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" +#: g10/card-util.c:696 +msgid "Login data (account name): " msgstr "" -"vyiadan kompresn algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvobm prjemcu\n" - -#: g10/encode.c:715 -#, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" -msgstr "vyiadan symetrick ifra %s (%d) nevyhovuje predvobm prjemcu\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -"pouitie %s nie je v mde %s dovolen\n" -"\n" - -#: g10/encode.c:812 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s zaifrovan pre: %s\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s zaifrovan dta\n" +#: g10/card-util.c:765 +msgid "Private DO data: " +msgstr "" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "zaifrovan neznmym algoritmom %d\n" - -#: g10/encr-data.c:93 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -"VAROVANIE: sprva bola zaifrovan slabm kom v symetrickej ifre.\n" -#: g10/encr-data.c:104 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problm so zaifrovanm paketom\n" +#: g10/card-util.c:795 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "aktualizova predvoby" -#: g10/exec.c:49 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "iadne vzialen vykonvanie programu nie je podporovan\n" +#: g10/card-util.c:803 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "neplatn znak v reazci s predvobami\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "nemem vytvori adresr `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:812 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "neplatn znak v reazci s predvobami\n" -#: g10/exec.c:317 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +#: g10/card-util.c:833 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "" -"volanie externho programu zruen kvli nebezpenm prvam sboru " -"nastaven\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/card-util.c:847 #, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "" -"tto platforma potrebuje doasn sbory na spustenie externho programu\n" +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "chyba: neplatn odtlaok\n" -#: g10/exec.c:425 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "nemono spusti %s \"%s\": %s\n" +#: g10/card-util.c:868 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "vypsa fingerprint" + +#: g10/card-util.c:891 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "chyba: neplatn odtlaok\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/card-util.c:939 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "nemono spusti %s \"%s\": %s\n" +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Vytvorenie ka sa nepodarilo: %s\n" -#: g10/exec.c:513 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "systmov chyba pri volan externho programu: %s\n" +#: g10/card-util.c:940 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "nenjden iadne platn dta vo formte OpenPGP.\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "nekorektn ukonenie externho programu\n" +#: g10/card-util.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "chyba pri zpise do sboru tajnch kov `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:539 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "nemono spusti extern program\n" +#: g10/card-util.c:1034 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" -#: g10/exec.c:555 -#, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "nemono cta odozvu externho programu: %s\n" +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "VAROVANIE: nemem vymaza doasn sbor (%s) `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:1076 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "VAROVANIE: nemem vymaza doasn adresr `%s': %s\n" +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" -#: g10/export.c:61 +#: g10/card-util.c:1120 #, fuzzy -msgid "export signatures that are marked as local-only" -msgstr "" -"\n" -"Podpis bude oznaen ako neodvolaten (non-revocable).\n" +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Prosm, vyberte druh ka, ktor chcete:\n" -#: g10/export.c:63 -msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 +#, fuzzy +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "Platnos podpisu vyprala %s\n" + +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 +#, fuzzy +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (len na ifrovanie)\n" + +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 +msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Neplatn vber.\n" + +#: g10/card-util.c:1200 #, fuzzy -msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" -msgstr "iadne revokan ke pre `%s' nenjden\n" +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Prosm vberte dvod na revokciu:\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/card-util.c:1235 #, fuzzy -msgid "remove the passphrase from exported subkeys" -msgstr "revokova sekundrny k" +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "neznmy ochrann algoritmus\n" -#: g10/export.c:69 +#: g10/card-util.c:1240 #, fuzzy -msgid "remove unusable parts from key during export" -msgstr "nepouiten tajn k" +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "Tajn asti primrneho ka nie s dostupn.\n" -#: g10/export.c:71 -msgid "remove as much as possible from key during export" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1245 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "preskoen: tajn k je u v databze\n" + +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 +msgid "quit this menu" +msgstr "ukoni toto menu" -#: g10/export.c:325 +#: g10/card-util.c:1318 #, fuzzy -msgid "exporting secret keys not allowed\n" -msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" +msgid "show admin commands" +msgstr "konfliktn prkazy\n" -#: g10/export.c:354 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "k %08lX: nie je chrnen - preskoen\n" +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 +msgid "show this help" +msgstr "ukza tto pomoc" -#: g10/export.c:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "k %08lX: PGP 2.x k - preskoen\n" +#: g10/card-util.c:1321 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "K k dispozcii na: " -#: g10/export.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" -msgstr "k %08lX: podpis subka na zlom mieste - preskoen \n" +#: g10/card-util.c:1324 +msgid "change card holder's name" +msgstr "" -#: g10/export.c:521 -msgid "about to export an unprotected subkey\n" +#: g10/card-util.c:1325 +msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/export.c:544 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" -msgstr "nemem inicializova databzu dvery: %s\n" +#: g10/card-util.c:1326 +msgid "fetch the key specified in the card URL" +msgstr "" -#: g10/export.c:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "VAROVANIE: tajn k %08lX nem jednoduch SK kontroln set\n" +#: g10/card-util.c:1327 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "zmeni dobu platnosti" -#: g10/export.c:598 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "VAROVANIE: ni nebolo vyexportovan\n" +#: g10/card-util.c:1328 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "zmeni dveryhodnos vlastnka ka" -#: g10/gpg.c:375 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1329 +msgid "change card holder's sex" msgstr "" -"@Prkazy:\n" -" " - -#: g10/gpg.c:377 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[sbor]|vytvori podpis" -#: g10/gpg.c:378 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[sbor]|vytvori podpis v itatenom dokumente" +#: g10/card-util.c:1330 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "vypsa fingerprint" -#: g10/gpg.c:379 -msgid "make a detached signature" -msgstr "vytvori podpis oddelen od dokumentu" +#: g10/card-util.c:1331 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:380 -msgid "encrypt data" -msgstr "ifrova dta" +#: g10/card-util.c:1332 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "vytvori nov pr kov" -#: g10/gpg.c:382 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "ifrovanie len so symetrickou ifrou" +#: g10/card-util.c:1333 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:384 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "deifrova dta (implicitne)" +#: g10/card-util.c:1334 +msgid "verify the PIN and list all data" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:386 -msgid "verify a signature" -msgstr "verifikova podpis" +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 +msgid "Command> " +msgstr "Prkaz> " -#: g10/gpg.c:388 -msgid "list keys" -msgstr "vypsa zoznam kov" +#: g10/card-util.c:1492 +#, fuzzy +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "konfliktn prkazy\n" -#: g10/gpg.c:390 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "vypsa zoznam kov a podpisov" +#: g10/card-util.c:1523 +#, fuzzy +msgid "Admin commands are allowed\n" +msgstr "konfliktn prkazy\n" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/card-util.c:1525 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "skontrolova podpisy kov" +msgid "Admin commands are not allowed\n" +msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" -#: g10/gpg.c:392 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "vypsa zoznam kov a fingerprintov" +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Neplatn prkaz (skste \"help\")\n" -#: g10/gpg.c:393 -msgid "list secret keys" -msgstr "vypsa zoznam tajnch kov" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output pre tento prkaz nefunguje\n" -#: g10/gpg.c:394 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "vytvori nov pr kov" +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "nemono otvori `%s'\n" -#: g10/gpg.c:395 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "odstrni k zo sboru verejnch kov" +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 +#: g10/revoke.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "k `%s' nebol njden: %s\n" -#: g10/gpg.c:397 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "odstrni k zo sboru tajnch kov" +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 +#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "chyba pri tan bloku ka: %s\n" -#: g10/gpg.c:398 -msgid "sign a key" -msgstr "podpsa k" +#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(pokia neurte k jeho fingerprintom)\n" -#: g10/gpg.c:399 -msgid "sign a key locally" -msgstr "podpsa k loklne" +#: g10/delkey.c:135 +#, fuzzy +msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" +msgstr "bez parametra \"--yes\" to nemono v dvkovom mde previes\n" -#: g10/gpg.c:400 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "podpsa alebo modifikova k" +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Zmaza tento k zo sboru kov? " -#: g10/gpg.c:401 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "vytvori revokan certifikt" +#: g10/delkey.c:155 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Toto je tajn k! - skutone zmaza? " -#: g10/gpg.c:403 -msgid "export keys" -msgstr "exportova ke" +#: g10/delkey.c:165 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "zmazanie bloku ka sa nepodarilo: %s\n" -#: g10/gpg.c:404 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "exportova ke na server kov" +#: g10/delkey.c:175 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "informcie o dveryhodnosti vlastnka ka vymazan\n" -#: g10/gpg.c:405 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importova ke zo servera kov" +#: g10/delkey.c:206 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "existuje tajn k pre tento verejn k \"%s\"!\n" -#: g10/gpg.c:407 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "vyhada ke na serveri kov" +#: g10/delkey.c:208 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "aby ste ho zmazali, pouite najprv prepna \"--delete-secret-key\".\n" -#: g10/gpg.c:409 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "aktualizova vetky ke zo servera kov" +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" -#: g10/gpg.c:413 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importova/zli ke" +#: g10/encode.c:227 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "v mde S2K nemono poui symetrick ESK paket\n" -#: g10/gpg.c:416 -msgid "print the card status" -msgstr "" +#: g10/encode.c:241 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "pouit ifra %s\n" -#: g10/gpg.c:417 -msgid "change data on a card" -msgstr "" +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' je u skomprimovan\n" -#: g10/gpg.c:418 -msgid "change a card's PIN" +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "VAROVANIE: sbor `%s' je przdny\n" + +#: g10/encode.c:466 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" +"v mde --pgp2 mete ifrova len RSA kom s dkou 2048 bitov a menej\n" -#: g10/gpg.c:426 -msgid "update the trust database" -msgstr "aktualizova databzu dvery" +#: g10/encode.c:491 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "tam z `%s'\n" -#: g10/gpg.c:433 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [sbory]|vyp hash" +#: g10/encode.c:519 +msgid "" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "algoritmus IDEA nemono poui na vetky ke, pre ktor ifrujete.\n" + +#: g10/encode.c:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "vyiadan symetrick ifra %s (%d) nevyhovuje predvobm prjemcu\n" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" msgstr "" -"@\n" -"Monosti:\n" -" " - -#: g10/gpg.c:439 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "vytvor vstup zakdovan pomocou ASCII" +"vyiadan kompresn algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvobm prjemcu\n" -#: g10/gpg.c:441 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|MENO|ifrova pre MENO" +#: g10/encode.c:725 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "vyiadan symetrick ifra %s (%d) nevyhovuje predvobm prjemcu\n" -#: g10/gpg.c:452 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "" -"poui toto id uvatea na podpsanie\n" -" alebo deifrovanie" +"pouitie %s nie je v mde %s dovolen\n" +"\n" -#: g10/gpg.c:453 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "" -"|N|nastavi rove komprimcie N (0 - iadna\n" -" komprimcia)" +#: g10/encode.c:822 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s zaifrovan pre: %s\n" -#: g10/gpg.c:458 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "poui knonick textov md" +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s zaifrovan dta\n" -#: g10/gpg.c:472 -msgid "use as output file" -msgstr "poui ako vstupn sbor" +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "zaifrovan neznmym algoritmom %d\n" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "s dodatonmi informciami" +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: sprva bola zaifrovan slabm kom v symetrickej ifre.\n" -#: g10/gpg.c:485 -msgid "do not make any changes" -msgstr "nevykona iadne zmeny" +#: g10/encr-data.c:119 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problm so zaifrovanm paketom\n" -#: g10/gpg.c:486 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "vyiada potvrdenie pred prepsanm" +#: g10/exec.c:51 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "iadne vzialen vykonvanie programu nie je podporovan\n" -#: g10/gpg.c:527 -msgid "use strict OpenPGP behavior" +#: g10/exec.c:315 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" +"volanie externho programu zruen kvli nebezpenm prvam sboru " +"nastaven\n" -#: g10/gpg.c:528 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +#: g10/exec.c:345 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" +"tto platforma potrebuje doasn sbory na spustenie externho programu\n" -#: g10/gpg.c:556 -msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Pouite manulov strnky pre kompletn zoznam vetkch prkazov a " -"monost)\n" +#: g10/exec.c:423 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "nemono spusti %s \"%s\": %s\n" -#: g10/gpg.c:559 -msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Prklady:\n" -"\n" -" -se -r Bob [sbor] podpsa a zaifrova pre uvatea Bob\n" -" --clearsign [sbor] vytvori podpis itatenho dokumentu\n" -" --detach-sign [sbor] vytvori podpis oddelen od dokumentu\n" -" --list-keys [men] vypsa ke\n" -" --fingerprint [men] vypsa fingerprinty\n" +#: g10/exec.c:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "nemono spusti %s \"%s\": %s\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 -msgid "Please report bugs to .\n" -msgstr "" -"Chyby oznmte, prosm, na adresu .\n" -"Pripomienky k prekladu .\n" +#: g10/exec.c:511 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "systmov chyba pri volan externho programu: %s\n" -#: g10/gpg.c:774 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Pouitie: gpg [monosti] [sbory] (-h pre pomoc)" +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "nekorektn ukonenie externho programu\n" -#: g10/gpg.c:777 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" -msgstr "" -"Syntax: gpg [monosti] [sbory]\n" -"podpsa, overi, ifrova alebo deifrova\n" -"implicitn opercie zvisia od vstupnch dt\n" +#: g10/exec.c:537 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "nemono spusti extern program\n" -#: g10/gpg.c:788 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" +#: g10/exec.c:554 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "nemono cta odozvu externho programu: %s\n" + +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "VAROVANIE: nemem vymaza doasn sbor (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/exec.c:611 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "VAROVANIE: nemem vymaza doasn adresr `%s': %s\n" + +#: g10/export.c:63 +#, fuzzy +msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "" "\n" -"Podporovan algoritmy:\n" +"Podpis bude oznaen ako neodvolaten (non-revocable).\n" -#: g10/gpg.c:791 -msgid "Pubkey: " -msgstr "Verejn ke: " +#: g10/export.c:65 +msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 -msgid "Cipher: " -msgstr "ifry: " +#: g10/export.c:67 +#, fuzzy +msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" +msgstr "iadne revokan ke pre `%s' nenjden\n" -#: g10/gpg.c:803 -msgid "Hash: " -msgstr "Hash: " +#: g10/export.c:69 +#, fuzzy +msgid "remove the passphrase from exported subkeys" +msgstr "revokova sekundrny k" -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 -msgid "Compression: " -msgstr "Kompresia: " +#: g10/export.c:71 +#, fuzzy +msgid "remove unusable parts from key during export" +msgstr "nepouiten tajn k" -#: g10/gpg.c:892 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "pouitie: gpg [monosti] " +#: g10/export.c:73 +msgid "remove as much as possible from key during export" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1040 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "konfliktn prkazy\n" +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1058 -#, fuzzy, c-format -msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" -msgstr "no = podpis njden v defincii skupiny \"%s\"\n" +#: g10/export.c:339 +#, fuzzy +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/export.c:368 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo pre %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "k %08lX: nie je chrnen - preskoen\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/export.c:376 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo pre %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "k %08lX: PGP 2.x k - preskoen\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo pre %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" +msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" +msgstr "k %08lX: podpis subka na zlom mieste - preskoen \n" -#: g10/gpg.c:1267 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "VAROVANIE: prstupov prva pre %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" +#: g10/export.c:538 +msgid "about to export an unprotected subkey\n" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "VAROVANIE: prstupov prva pre %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" +msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" +msgstr "nemem inicializova databzu dvery: %s\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/export.c:582 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "VAROVANIE: prstupov prva pre %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "VAROVANIE: tajn k %08lX nem jednoduch SK kontroln set\n" -#: g10/gpg.c:1279 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo adresra %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" +#: g10/export.c:631 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "VAROVANIE: ni nebolo vyexportovan\n" -#: g10/gpg.c:1282 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo adresra %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "prli vea poloiek v bufferi verejnch kov - vypnut\n" -#: g10/gpg.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo adresra %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" +#: g10/getkey.c:176 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[User id not found]" -#: g10/gpg.c:1291 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" msgstr "" -"VAROVANIE: prstupov prva adresra %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1294 +# c-format +#: g10/getkey.c:1827 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" msgstr "" -"VAROVANIE: prstupov prva adresra %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" +"Neplatn k %08lX zmenen na platn pomocou --always-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "" -"VAROVANIE: prstupov prva adresra %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "existuje tajn k pre tento verejn k %08lX!\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/getkey.c:2612 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "neznma poloka konfigurcie \"%s\"\n" +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "pouvam sekundrny k %08lX namiesto primrneho ka %08lX\n" -#: g10/gpg.c:1531 -msgid "display photo IDs during key listings" -msgstr "" +#: g10/getkey.c:2659 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "k %08lX: tajn k bez verejnho ka - preskoen\n" -#: g10/gpg.c:1533 -msgid "show policy URLs during signature listings" +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " msgstr "" +"@Prkazy:\n" +" " -#: g10/gpg.c:1535 -#, fuzzy -msgid "show all notations during signature listings" -msgstr "V sbore tajnch kov chba zodpovedajci podpis\n" +#: g10/gpg.c:369 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[sbor]|vytvori podpis" -#: g10/gpg.c:1537 -msgid "show IETF standard notations during signature listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:370 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[sbor]|vytvori podpis v itatenom dokumente" -#: g10/gpg.c:1541 -msgid "show user-supplied notations during signature listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 +msgid "make a detached signature" +msgstr "vytvori podpis oddelen od dokumentu" -#: g10/gpg.c:1543 -#, fuzzy -msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" -msgstr "zadan URL pre podpisov politiku je neplatn\n" +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 +msgid "encrypt data" +msgstr "ifrova dta" -#: g10/gpg.c:1545 -msgid "show user ID validity during key listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "ifrovanie len so symetrickou ifrou" -#: g10/gpg.c:1547 -msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "deifrova dta (implicitne)" -#: g10/gpg.c:1549 -msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 +msgid "verify a signature" +msgstr "verifikova podpis" -#: g10/gpg.c:1551 -#, fuzzy -msgid "show the keyring name in key listings" -msgstr "uk v ktorom sbore kov je vypsan k" +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 +msgid "list keys" +msgstr "vypsa zoznam kov" -#: g10/gpg.c:1553 -#, fuzzy -msgid "show expiration dates during signature listings" -msgstr "V sbore tajnch kov chba zodpovedajci podpis\n" +#: g10/gpg.c:382 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "vypsa zoznam kov a podpisov" -#: g10/gpg.c:1920 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "POZNMKA: star implicitn sbor s monosami `%s ignorovan'\n" +#: g10/gpg.c:383 +#, fuzzy +msgid "list and check key signatures" +msgstr "skontrolova podpisy kov" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "POZNMKA: neexistuje implicitn sbor s monosami `%s'\n" +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "vypsa zoznam kov a fingerprintov" -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "sbor s monosami `%s': %s\n" +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 +msgid "list secret keys" +msgstr "vypsa zoznam tajnch kov" -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "tam monosti z `%s'\n" +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "vytvori nov pr kov" -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "POZNMKA: %s nie je pre normlne pouitie!\n" +#: g10/gpg.c:387 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "odstrni k zo sboru verejnch kov" -#: g10/gpg.c:2201 -#, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "" -"ifra \"%s\" nebola nahran, pretoe prstupov prva nie s nastaven " -"bezpene\n" +#: g10/gpg.c:389 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "odstrni k zo sboru tajnch kov" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" -msgstr "%s nie je platn znakov sada\n" +#: g10/gpg.c:390 +msgid "sign a key" +msgstr "podpsa k" -#: g10/gpg.c:2452 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s nie je platn znakov sada\n" +#: g10/gpg.c:391 +msgid "sign a key locally" +msgstr "podpsa k loklne" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "nemono poui URI servera kov - chyba analzy URI\n" +#: g10/gpg.c:392 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "podpsa alebo modifikova k" -#: g10/gpg.c:2488 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre export\n" +#: g10/gpg.c:393 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "vytvori revokan certifikt" -#: g10/gpg.c:2491 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "neplatn parameter pre export\n" +#: g10/gpg.c:395 +msgid "export keys" +msgstr "exportova ke" -#: g10/gpg.c:2498 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre import\n" +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "exportova ke na server kov" -#: g10/gpg.c:2501 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "neplatn parameter pre import\n" +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importova ke zo servera kov" -#: g10/gpg.c:2508 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre export\n" +#: g10/gpg.c:399 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "vyhada ke na serveri kov" -#: g10/gpg.c:2511 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "neplatn parameter pre export\n" +#: g10/gpg.c:401 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "aktualizova vetky ke zo servera kov" -#: g10/gpg.c:2518 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre import\n" +#: g10/gpg.c:405 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importova/zli ke" -#: g10/gpg.c:2521 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "neplatn parameter pre import\n" +#: g10/gpg.c:408 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:2529 -msgid "display photo IDs during signature verification" +#: g10/gpg.c:409 +msgid "change data on a card" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 -msgid "show policy URLs during signature verification" +#: g10/gpg.c:410 +msgid "change a card's PIN" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 -#, fuzzy -msgid "show all notations during signature verification" -msgstr "%s nie je platn znakov sada\n" +#: g10/gpg.c:418 +msgid "update the trust database" +msgstr "aktualizova databzu dvery" -#: g10/gpg.c:2535 -msgid "show IETF standard notations during signature verification" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:425 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [sbory]|vyp hash" -#: g10/gpg.c:2539 -msgid "show user-supplied notations during signature verification" +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " msgstr "" +"@\n" +"Monosti:\n" +" " -#: g10/gpg.c:2541 -#, fuzzy -msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" -msgstr "zadan URL pre podpisov politiku je neplatn\n" - -#: g10/gpg.c:2543 -#, fuzzy -msgid "show user ID validity during signature verification" -msgstr "%s nie je platn znakov sada\n" +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "vytvor vstup zakdovan pomocou ASCII" -#: g10/gpg.c:2545 -msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|MENO|ifrova pre MENO" -#: g10/gpg.c:2547 -msgid "validate signatures with PKA data" +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "" +"poui toto id uvatea na podpsanie\n" +" alebo deifrovanie" -#: g10/gpg.c:2549 -msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "" +"|N|nastavi rove komprimcie N (0 - iadna\n" +" komprimcia)" -#: g10/gpg.c:2556 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre export\n" +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "poui knonick textov md" -#: g10/gpg.c:2559 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "neplatn parameter pre export\n" +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 +msgid "use as output file" +msgstr "poui ako vstupn sbor" -#: g10/gpg.c:2566 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "nemono nastavi exec-path na %s\n" +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 +msgid "do not make any changes" +msgstr "nevykona iadne zmeny" -#: g10/gpg.c:2729 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" -msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre export\n" +#: g10/gpg.c:478 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "vyiada potvrdenie pred prepsanm" -#: g10/gpg.c:2732 -msgid "invalid auto-key-locate list\n" +#: g10/gpg.c:520 +msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "VAROVANIE: program me vytvori sbor core!\n" - -#: g10/gpg.c:2807 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "VAROVANIE: %s prepe %s\n" +#: g10/gpg.c:521 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:2816 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "Nie je dovolen pouva %s s %s!\n" - -#: g10/gpg.c:2819 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "%s nedva s %s zmysel!\n" - -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "gpg-agent nie je v tomto seden dostupn\n" +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Pouite manulov strnky pre kompletn zoznam vetkch prkazov a " +"monost)\n" -#: g10/gpg.c:2841 -#, fuzzy, c-format -msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" -msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Prklady:\n" +"\n" +" -se -r Bob [sbor] podpsa a zaifrova pre uvatea Bob\n" +" --clearsign [sbor] vytvori podpis itatenho dokumentu\n" +" --detach-sign [sbor] vytvori podpis oddelen od dokumentu\n" +" --list-keys [men] vypsa ke\n" +" --fingerprint [men] vypsa fingerprinty\n" -#: g10/gpg.c:2855 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 +msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" -"v mde --pgp2 mete vytvra len oddelen podpisy alebo podpisy itaten " -"ako text\n" +"Chyby oznmte, prosm, na adresu .\n" +"Pripomienky k prekladu .\n" -#: g10/gpg.c:2861 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "v mde --pgp2 nemono sasne ifrova a podpisova\n" +#: g10/gpg.c:762 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Pouitie: gpg [monosti] [sbory] (-h pre pomoc)" -#: g10/gpg.c:2867 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "v mde --pgp2 muste poui sbor (nie rru).\n" +#: g10/gpg.c:765 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Syntax: gpg [monosti] [sbory]\n" +"podpsa, overi, ifrova alebo deifrova\n" +"implicitn opercie zvisia od vstupnch dt\n" -#: g10/gpg.c:2880 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" -msgstr "ifrovanie sprv v mde --pgp2 vyaduje algoritmus IDEA\n" +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Podporovan algoritmy:\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "vybran ifrovac algoritmus je neplatn\n" +#: g10/gpg.c:779 +msgid "Pubkey: " +msgstr "Verejn ke: " -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 +msgid "Cipher: " +msgstr "ifry: " -#: g10/gpg.c:2959 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "vybran ifrovac algoritmus je neplatn\n" +#: g10/gpg.c:793 +msgid "Hash: " +msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:2965 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 +msgid "Compression: " +msgstr "Kompresia: " -#: g10/gpg.c:2980 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "poloka completes-needed mus by via ako 0\n" +#: g10/gpg.c:884 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "pouitie: gpg [monosti] " -#: g10/gpg.c:2982 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "poloka marginals-needed mus by via ako 1\n" +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "konfliktn prkazy\n" -#: g10/gpg.c:2984 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "poloka max-cert-depth mus by v rozmedz od 1 do 255\n" +#: g10/gpg.c:1074 +#, fuzzy, c-format +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "no = podpis njden v defincii skupiny \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2986 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" -msgstr "neplatn implicitn rove certifikcie; mus by 0, 1, 2 alebo 3\n" +#: g10/gpg.c:1271 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo pre %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2988 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" -msgstr "neplatn minimlna rove certifikcie; mus by 0, 1, 2 alebo 3\n" +#: g10/gpg.c:1274 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo pre %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2991 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "POZNMKA: jednoduch md S2K (0) je drazne nedoporuovan\n" +#: g10/gpg.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo pre %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:2995 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "neplatn md S2K; mus by 0, 1 alebo 3\n" +#: g10/gpg.c:1283 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "VAROVANIE: prstupov prva pre %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3002 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "neplatn defaultn predvoby\n" +#: g10/gpg.c:1286 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "VAROVANIE: prstupov prva pre %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3011 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "neplatn uvatesk predvoby pre ifrovanie\n" +#: g10/gpg.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "VAROVANIE: prstupov prva pre %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3015 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "neplatn uvatesk predvoby pre hashovanie\n" +#: g10/gpg.c:1295 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo adresra %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3019 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "neplatn uvatesk predvoby pre kompresiu\n" +#: g10/gpg.c:1298 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo adresra %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3052 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s ete nepracuje s %s\n" +#: g10/gpg.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "VAROVANIE: vlastnctvo adresra %s nastaven nebezpene \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:1307 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "nemete poui ifrovac algoritmus \"%s\" v mde %s\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: prstupov prva adresra %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:1310 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "nemete poui hashovac algoritmus \"%s\" v mde %s\n" +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: prstupov prva adresra %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:1313 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "nemete poui kompresn algoritmus \"%s\" v mde %s\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: prstupov prva adresra %s nie s nastaven bezpene \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3208 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "nemem inicializova databzu dvery: %s\n" +#: g10/gpg.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "neznma poloka konfigurcie \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3219 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +#: g10/gpg.c:1549 +msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -"VAROVANIE: dan adrest (-r) bez pouitia ifrovania s verejnm kom\n" -#: g10/gpg.c:3230 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [meno sboru]" +#: g10/gpg.c:1551 +msgid "show policy URLs during signature listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3237 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [meno sboru]" +#: g10/gpg.c:1553 +#, fuzzy +msgid "show all notations during signature listings" +msgstr "V sbore tajnch kov chba zodpovedajci podpis\n" -#: g10/gpg.c:3239 -#, fuzzy, c-format -msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" -msgstr "deifrovanie zlyhalo: %s\n" +#: g10/gpg.c:1555 +msgid "show IETF standard notations during signature listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3249 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [meno sboru]" +#: g10/gpg.c:1559 +msgid "show user-supplied notations during signature listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [meno sboru]" +msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" +msgstr "zadan URL pre podpisov politiku je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:3264 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/gpg.c:1563 +msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3267 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +#: g10/gpg.c:1565 +msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -"pouitie %s nie je v mde %s dovolen\n" -"\n" -#: g10/gpg.c:3285 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [meno sboru]" +#: g10/gpg.c:1567 +msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3298 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [meno sboru]" +#: g10/gpg.c:1569 +#, fuzzy +msgid "show the keyring name in key listings" +msgstr "uk v ktorom sbore kov je vypsan k" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [meno sboru]" +msgid "show expiration dates during signature listings" +msgstr "V sbore tajnch kov chba zodpovedajci podpis\n" -#: g10/gpg.c:3315 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:1944 +#, c-format +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "POZNMKA: star implicitn sbor s monosami `%s ignorovan'\n" + +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 +#, c-format +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "POZNMKA: %s nie je pre normlne pouitie!\n" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:2216 #, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "" -"pouitie %s nie je v mde %s dovolen\n" -"\n" +"ifra \"%s\" nebola nahran, pretoe prstupov prva nie s nastaven " +"bezpene\n" -#: g10/gpg.c:3338 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [meno sboru]" +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" +msgstr "%s nie je platn znakov sada\n" -#: g10/gpg.c:3347 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [meno sboru]" +#: g10/gpg.c:2462 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s nie je platn znakov sada\n" -#: g10/gpg.c:3372 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [meno sboru]" +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "nemono poui URI servera kov - chyba analzy URI\n" -#: g10/gpg.c:3380 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key id uvatea" +#: g10/gpg.c:2497 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre export\n" -#: g10/gpg.c:3384 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key id uvatea" +#: g10/gpg.c:2500 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "neplatn parameter pre export\n" + +#: g10/gpg.c:2507 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre import\n" + +#: g10/gpg.c:2510 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "neplatn parameter pre import\n" + +#: g10/gpg.c:2517 +#, c-format +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre export\n" + +#: g10/gpg.c:2520 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "neplatn parameter pre export\n" + +#: g10/gpg.c:2527 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre import\n" + +#: g10/gpg.c:2530 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "neplatn parameter pre import\n" + +#: g10/gpg.c:2538 +msgid "display photo IDs during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2540 +msgid "show policy URLs during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2542 +#, fuzzy +msgid "show all notations during signature verification" +msgstr "%s nie je platn znakov sada\n" + +#: g10/gpg.c:2544 +msgid "show IETF standard notations during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2548 +msgid "show user-supplied notations during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2550 +#, fuzzy +msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" +msgstr "zadan URL pre podpisov politiku je neplatn\n" + +#: g10/gpg.c:2552 +#, fuzzy +msgid "show user ID validity during signature verification" +msgstr "%s nie je platn znakov sada\n" + +#: g10/gpg.c:2554 +msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2556 +msgid "validate signatures with PKA data" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2558 +msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2565 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre export\n" + +#: g10/gpg.c:2568 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "neplatn parameter pre export\n" + +#: g10/gpg.c:2575 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "nemono nastavi exec-path na %s\n" + +#: g10/gpg.c:2749 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" +msgstr "%s:%d: neplatn parameter pre export\n" + +#: g10/gpg.c:2752 +msgid "invalid auto-key-locate list\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "VAROVANIE: program me vytvori sbor core!\n" + +#: g10/gpg.c:2839 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "VAROVANIE: %s prepe %s\n" + +#: g10/gpg.c:2848 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "Nie je dovolen pouva %s s %s!\n" + +#: g10/gpg.c:2851 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "%s nedva s %s zmysel!\n" + +#: g10/gpg.c:2866 +#, fuzzy, c-format +msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" +msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" + +#: g10/gpg.c:2880 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"v mde --pgp2 mete vytvra len oddelen podpisy alebo podpisy itaten " +"ako text\n" + +#: g10/gpg.c:2886 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "v mde --pgp2 nemono sasne ifrova a podpisova\n" + +#: g10/gpg.c:2892 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "v mde --pgp2 muste poui sbor (nie rru).\n" + +#: g10/gpg.c:2905 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +msgstr "ifrovanie sprv v mde --pgp2 vyaduje algoritmus IDEA\n" + +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "vybran ifrovac algoritmus je neplatn\n" + +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" + +#: g10/gpg.c:2983 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "vybran ifrovac algoritmus je neplatn\n" + +#: g10/gpg.c:2989 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "vybran hashovac algoritmus je neplatn\n" + +#: g10/gpg.c:3004 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "poloka completes-needed mus by via ako 0\n" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3006 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "poloka marginals-needed mus by via ako 1\n" + +#: g10/gpg.c:3008 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "poloka max-cert-depth mus by v rozmedz od 1 do 255\n" + +#: g10/gpg.c:3010 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "neplatn implicitn rove certifikcie; mus by 0, 1, 2 alebo 3\n" + +#: g10/gpg.c:3012 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "neplatn minimlna rove certifikcie; mus by 0, 1, 2 alebo 3\n" + +#: g10/gpg.c:3015 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "POZNMKA: jednoduch md S2K (0) je drazne nedoporuovan\n" + +#: g10/gpg.c:3019 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "neplatn md S2K; mus by 0, 1 alebo 3\n" + +#: g10/gpg.c:3026 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "neplatn defaultn predvoby\n" + +#: g10/gpg.c:3035 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "neplatn uvatesk predvoby pre ifrovanie\n" + +#: g10/gpg.c:3039 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "neplatn uvatesk predvoby pre hashovanie\n" + +#: g10/gpg.c:3043 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "neplatn uvatesk predvoby pre kompresiu\n" + +#: g10/gpg.c:3076 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s ete nepracuje s %s\n" + +#: g10/gpg.c:3123 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "nemete poui ifrovac algoritmus \"%s\" v mde %s\n" + +#: g10/gpg.c:3128 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "nemete poui hashovac algoritmus \"%s\" v mde %s\n" + +#: g10/gpg.c:3133 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "nemete poui kompresn algoritmus \"%s\" v mde %s\n" + +#: g10/gpg.c:3231 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "nemem inicializova databzu dvery: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3242 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: dan adrest (-r) bez pouitia ifrovania s verejnm kom\n" + +#: g10/gpg.c:3253 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [meno sboru]" + +#: g10/gpg.c:3260 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [meno sboru]" + +#: g10/gpg.c:3262 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "deifrovanie zlyhalo: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3272 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [meno sboru]" + +#: g10/gpg.c:3285 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [meno sboru]" + +#: g10/gpg.c:3287 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3290 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "" +"pouitie %s nie je v mde %s dovolen\n" +"\n" + +#: g10/gpg.c:3308 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [meno sboru]" + +#: g10/gpg.c:3321 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [meno sboru]" + +#: g10/gpg.c:3336 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [meno sboru]" + +#: g10/gpg.c:3338 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3341 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "" +"pouitie %s nie je v mde %s dovolen\n" +"\n" + +#: g10/gpg.c:3361 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [meno sboru]" + +#: g10/gpg.c:3370 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [meno sboru]" + +#: g10/gpg.c:3395 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [meno sboru]" + +#: g10/gpg.c:3403 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key id uvatea" + +#: g10/gpg.c:3407 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key id uvatea" + +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key id uvatea [prkazy]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [id uvatea] [sbor s kmi (keyring)]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "nepodarilo posla k na server: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "nepodarilo sa prija k zo servera: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "nepodaril sa export ka: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "nepodarilo sa njs server: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "aktualizcia servera zlyhala: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "dekdovanie z ASCII formtu zlyhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "kdovanie do ASCII formtu zlyhalo: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "neplatn hashovac algoritmus `%s'\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[meno sboru]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "Zanite psa svoju sprvu ...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "zadan URL pre certifikan politiku je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "zadan URL pre podpisov politiku je neplatn\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 #, fuzzy msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "zadan URL pre podpisov politiku je neplatn\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "prli vea poloiek v bufferi verejnch kov - vypnut\n" - -#: g10/getkey.c:175 -#, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[User id not found]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -# c-format -#: g10/getkey.c:1826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Neplatn k %08lX zmenen na platn pomocou --always-non-selfsigned-uid\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "existuje tajn k pre tento verejn k %08lX!\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "pouvam sekundrny k %08lX namiesto primrneho ka %08lX\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "k %08lX: tajn k bez verejnho ka - preskoen\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "by o trochu tich" +#: g10/gpgv.c:73 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "Zmaza tento k zo sboru kov? " #: g10/gpgv.c:75 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "Zmaza tento k zo sboru kov? " - -#: g10/gpgv.c:77 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "konflikt asovho raztka" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|zapsa informcie o stave do tohto FD" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Pouitie: gpgv [monosti] [sbory] (-h pre pomoc)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1912,7 +2297,7 @@ msgstr "" "Syntax: gpg [nastavenia] [sbory]\n" "Skontroluje podpisy oproti znmym dveryhodnm kom\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1923,7 +2308,7 @@ msgstr "" "dvery\"; nem to ni spolon s (implicitne vytvorenou) \"pavuinou\n" "certifiktov\"." -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1935,17 +2320,17 @@ msgstr "" "k tajnm kom. Odpovedzte \"ano\", aby ste nastavili tieto ke\n" "ako absoltne dveryhodn\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Pokia aj tak chcete poui tento nedveryhodn k, odpovedzte \"ano\"." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Vlote identifiktor adresta, ktormu chcete posla sprvu." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1959,7 +2344,7 @@ msgid "" "The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." msgstr "" -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -1970,16 +2355,16 @@ msgstr "" "Tento algoritmus je vhodn poui len za uritch podmienok.\n" "Kontaktujte prosm najprv bezpenostnho pecialistu." -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Vlote dku ka" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Odpovedzte \"ano\" alebo \"nie\"" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1991,19 +2376,19 @@ msgstr "" "sprvnu chybov hlku - miesto toho systm sksi interpretova\n" "zadan hodnotu ako interval." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Vlote meno dritea ka" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "prosm, vlote e-mailov adresu (nepovinn, ale vemi odporan)" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Prosm, vlote nepovinn komentr" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -2017,11 +2402,11 @@ msgstr "" "O pre pokraovanie generovania ka.\n" "Q pre ukonenie generovania ka." -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Ak chcete generova podk, odpovedzte \"ano\" (alebo len \"a\")." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2095,13 +2480,13 @@ msgstr "" "\n" "Pokia neviete, ak je sprvna odpove, odpovedzte \"0\"." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 #, fuzzy msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "" "Pokia chcete podpsa VETKY identifiktory uvateov, odpovedzte \"ano\"" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2110,11 +2495,11 @@ msgstr "" "\".\n" "Vetky certifikty bud tie straten!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Odpovedzte \"ano\", pokia chcete zmaza podk" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2124,7 +2509,7 @@ msgstr "" "pretoe me by dleit pri vytvran dvery ka alebo inho ka\n" "ceritifikovanho tmto kom." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2136,13 +2521,13 @@ msgstr "" "bol pouit, pretoe tento podpisovac k me vytvori dveru\n" "prostrednctvom inho u certifikovanho ka." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "Podpis je neplatn. Je rozumn ho odstrni z Vho sboru kov." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2155,7 +2540,7 @@ msgstr "" "pouva. Urobte to len v prpade, ke je tento podpis ka\n" "nm samm z nejakho dvodu neplatn a ke je k dispozcii in k." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2165,24 +2550,24 @@ msgstr "" "na aktulny zoznam predvolieb. asov raztka vetkch dotknutch podpisov\n" "kov nimi samotnmi bud posunut o jednu sekundu dopredu.\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Prosm, vlote heslo; toto je tajn veta \n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "" "Prosm, zopakujte posledn heslo, aby ste si boli ist, o ste napsali." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "Zadajte nzov sboru, ku ktormu sa podpis vzahuje" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Ak si prajete prepsanie sboru, odpovedzte \"ano\"" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2190,7 +2575,7 @@ msgstr "" "Prosm, vlote nov nzov sboru. Ak len stlate RETURN, bude\n" "pouit implicitn sbor (ktor je zobrazen v ztvorkch)." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2218,7 +2603,7 @@ msgstr "" " Toto pouite, pokia by sa identifiktor uvatea u nemal pouva;\n" " normlne sa pouva na oznaenie neplatnej e-mailov adresy.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2228,11 +2613,11 @@ msgstr "" "ceritifiktu. Prosm, strune. \n" "Text kon przdnym riadkom.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "Pomoc nie je k dispozcii" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "Pomoc nie je dostupn pre '%s'" @@ -2268,501 +2653,496 @@ msgstr "nepou msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "blok typu %d bol preskoen\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "%lu ke boli doteraz spracovan\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "Celkovo spracovanch kov: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " preskoen nov ke: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " bez identifiktorov: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " importovan: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " bez zmien: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " nov id uvateov: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " nov podke: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " nov podpisy: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " nov revokcie kov: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " pretan tajn ke: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " importovan tajn ke: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " tajn ke nezmenen: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " neimportovan: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " nov podpisy: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " pretan tajn ke: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Podpsali ste nasledujce identifiktory uvatea:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, fuzzy, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr "%s podpis, hashovac algoritmus %s\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "k %08lX: chyba identifiktor uvatea\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "k %08lX: HKP pokodenie podka opraven\n" # c-format -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "" "k %08lX: prijat id uvatea '%s', ktor nie je podpsan nm samm\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "k %08lX: chba platn identifiktor uvatea\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "me to by spsoben chbajcim podpisom ka nm samm\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "k %08lX: verejn k nenjden: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "k %08lX: nov k - preskoen\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "nenjden zapisovaten sbor kov (keyring): %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "zapisujem do '%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pri zpise sboru kov (keyring) `%s': %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "k %08lX: verejn k \"%s\" importovan\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "k %08lX: nezodpoved naej kpii\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "k %08lX: nemem njs originlny blok ka: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "k %08lX: nemem ta originlny blok ka: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "k %08lX: \"%s\" 1 nov identifiktor uvatea\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "k %08lX: \"%s\" %d novch identifiktorov uvatea\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "k %08lX: \"%s\" 1 nov podpis\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "k %08lX: \"%s\" %d novch podpisov\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "k %08lX: \"%s\" 1 nov podk\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "k %08lX: \"%s\" %d novch podkov\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "k %08lX: \"%s\" %d novch podpisov\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "k %08lX: \"%s\" %d novch podpisov\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "k %08lX: \"%s\" %d novch identifiktorov uvatea\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "k %08lX: \"%s\" %d novch identifiktorov uvatea\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "k %08lX: \"%s\" bez zmeny\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "k %08lX: tajn k bez verejnho ka %d - preskoen\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 #, fuzzy msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "nie je nastaven implicitn sbor tajnch kov %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "k %08lX: tajn k importovan\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "k %08lX: je u v sbore tajnch kov\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "k %08lX: nebol njden tajn k: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "k %08lX: chba verejn k - nemem aplikova revokan certifikt\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "k %08lX: neplatn revokan certifikt: %s - zamietnut\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "k %08lX: \"%s\" revokan certifikt importovan\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "k %08lX: neexistuje id uvatea pre podpis\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "k %08lX: nepodporovan algoritmus verejnho ka u uvateskho id \"%s" "\"\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "k %08lX: neplatn podpis ka nm samm u uvateskho id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "k %08lX: neexistuje podk pre viazanie kov\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "k %08lX: nepodporovan algoritmus verejnho ka\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "k %08lX: neplatn vzba podka\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "k %08lX: zmazan viacnsobn vzba podka\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "k %08lX: neexistuje podk na revokciu ka\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "k %08lX: neplatn revokan podk\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "k %08lX: zmazan viacnsobn revokcia podka\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "k %08lX: identifiktor uvatea preskoen '" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "k %08lX: podk preskoen\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "k %08lX: podpis nie je exportovaten (trieda %02x) - preskoen\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "k %08lX: revokan certifikt na zlom mieste - preskoen \n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "k %08lX: neplatn revokan certifikt: %s - preskoen\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "k %08lX: podpis subka na zlom mieste - preskoen \n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "k %08lX: neoakvan podpisov trieda (0x%02X) - preskoen\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "k %08lX: zisten duplikovan identifiktor uvatea - zlen\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "VAROVANIE: k %08lX me by revokovan: skam zska revokan k %" "08lX\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "VAROVANIE: k %08lX me by revokovan: revokan k %08lX nenjden.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "k %08lX: pridan revokan certifikt \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "k %08lX: podpis ka nm samm (direct key signature)\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 #, fuzzy msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "verejn k neshlas s tajnm!\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 #, fuzzy msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "preskoen: tajn k je u v databze\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 #, fuzzy msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "preskoen: tajn k je u v databze\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pri vytvran sboru kov (keyring)`%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "sbor kov (keyring) `%s' vytvoren\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "chyba pri vytvran `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "zlyhalo obnovenie vyrovnvacej pamti kov: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[revokcia]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[podpis ka nm samm]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 zl podpis\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d zlch podpisov\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 podpis neoveren, pretoe chba k\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d podpisov neoverench, pretoe chba k\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 podpis neoveren, pretoe vznikla chyba\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d podpisov neoverench, pretoe vznikli chyby\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "zisten 1 identifiktor uvatea bez platnho podpisu nm samm\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "" "zistench %d identifiktorov uvatea bez platnho podpisu nm samm\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 #, fuzzy msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " @@ -2775,63 +3155,63 @@ msgstr "" "kontrolou fingerprintov z rznych zdrojov...)?\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Dverujem iastone\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, fuzzy, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Dverujem plne\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" "trust signatures on your behalf.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Uvatesk ID \"%s\" je revokovan." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Ste si ist, e stle chcete podpsa tento k? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " Nemono podpsa.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Uvatesk ID \"%s\" je revokovan." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "ID uvatea \"%s\" nie je podpsan nm samm." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "ID uvatea \"%s\" nie je podpsan nm samm." -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Skutone podpsa? " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2840,11 +3220,11 @@ msgstr "" "Podpis ka \"%s\" nm samm je\n" "podpis vo formte PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Prajete si ho zmeni na formt OpenPGP? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2854,11 +3234,11 @@ msgstr "" "je len loklny.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "Chcete, aby platnos Vho podpisu vyprala v rovnakom ase? (A/n) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2868,54 +3248,54 @@ msgstr "" "je len loklny.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "Prajete si ho zmeni na plne exportovaten podpis? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" je u loklne podpsan kom %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, fuzzy, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" je u podpsan kom %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Ste si ist, e stle chcete podpsa tento k? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, fuzzy, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "Ni na podpsanie kom %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "Platnos ka vyprala!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Platnos ka vypr %s.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "Chcete, aby platnos Vho podpisu vyprala v rovnakom ase? (A/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "" "Nemete vytvori OpenPGP podpis ka typu PGP 2.x, ke ste v --pgp2 mde.\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "To by spsobilo nepouitelnos ka v PGP 2.x.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2925,32 +3305,32 @@ msgstr "" "patr vyie uvedenej osobe?\n" "Pokia nepoznte odpove, zadajte \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Neodpoviem.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Vbec som to nekontroloval(a).%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) iastone som to overil(a).%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Vemi dkladne som to overil(a).%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 #, fuzzy msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "V vber? ('?' - viac informci): " -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2959,28 +3339,28 @@ msgstr "" "Ste si ist, e chcete podpsa tento k\n" "svojm kom: \"" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 #, fuzzy msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "" "\n" "Ide o podpis ka nm samm\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "" "\n" "VAROVANIE: podpis nebude oznaen ako neexportovaten.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 #, fuzzy msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "VAROVANIE: podpis nebude oznaen ako neodvolaten (non-revocable).\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "" @@ -2988,72 +3368,72 @@ msgstr "" "Podpis bude oznaen ako neexportovaten.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 #, fuzzy msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" "\n" "Podpis bude oznaen ako neodvolaten (non-revocable).\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 #, fuzzy msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "" "\n" "Vbec som tento k neoveril.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 #, fuzzy msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "" "\n" "iastone som overil tento k.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 #, fuzzy msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "" "\n" "Velmi dkladne som overil tento k.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 #, fuzzy msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Skutone podpsa? " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Tento k nie je chrnen.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Tajn asti primrneho ka nie s dostupn.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 #, fuzzy msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Tajn asti primrneho ka nie s dostupn.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "k je chrnen.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Nie je mon editova tento k: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -3061,11 +3441,11 @@ msgstr "" "Vlote nov heslo (passphrase) pre tento tajn k.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "heslo nie je zopakovan sprvne; skste to znovu" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -3073,206 +3453,206 @@ msgstr "" "Nechcete heslo - to je *zl* npad!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 #, fuzzy msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Skutone to chcete urobi? " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "presvam podpis ka na sprvne miesto\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "uloi a ukoni" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 #, fuzzy msgid "show key fingerprint" msgstr "vypsa fingerprint" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "vypsa zoznam kov a id uvateov" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select user ID N" msgstr "vyberte identifiktor uvatea N" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1367 #, fuzzy msgid "select subkey N" msgstr "vyberte identifiktor uvatea N" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1368 #, fuzzy msgid "check signatures" msgstr "revokova podpisy" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "podpsa k loklne" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 #, fuzzy msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "Npoveda: Vyberte id uvatea na podpsanie\n" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "prida identifiktor uvatea" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "prida fotografick ID" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 #, fuzzy msgid "delete selected user IDs" msgstr "zmaza identifiktor uvatea" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 #, fuzzy msgid "add a subkey" msgstr "addkey" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 #, fuzzy msgid "delete selected subkeys" msgstr "zmaza sekundrny k" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "prida revokan k" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 #, fuzzy msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "Skutone aktualizova predvoby pre vybran id uvatea? " -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 #, fuzzy msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "Nemete zmeni dobu platnosti ka verzie 3\n" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 #, fuzzy msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "oznai uvatesk ID ako primrne" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 #, fuzzy msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "prepn medzi vypsanm zoznamu tajnch a verejnch kov" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "vypsa zoznam predvolieb (pre expertov)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "vypsa zoznam predvolieb (podrobne)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 #, fuzzy msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "Skutone aktualizova predvoby pre vybran id uvatea? " -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "nemono poui URI servera kov - chyba analzy URI\n" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "Skutone aktualizova predvoby pre vybran id uvatea? " -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "zmeni heslo" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "zmeni dveryhodnos vlastnka ka" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 #, fuzzy msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "Skutone revokova vetky vybran id uvatea? " -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 #, fuzzy msgid "revoke selected user IDs" msgstr "revokova identifiktor uvatea" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 #, fuzzy msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "revokova sekundrny k" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 #, fuzzy msgid "enable key" msgstr "nastavi k ako platn (enable)" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 #, fuzzy msgid "disable key" msgstr "nastavi k ako neplatn (disable)" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 #, fuzzy msgid "show selected photo IDs" msgstr "ukza fotografick ID" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, fuzzy, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "chyba pri tan bloku tajnho ka `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Tajn k je dostupn.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Na vykonanie tejto opercie je potrebn tajn k.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "Prosm, najskr pouite prkaz \"toggle\" (prepn).\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3280,241 +3660,241 @@ msgid "" " (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "K revokovan." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 #, fuzzy msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Skutone podpsa vetky id uvatea? " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "Npoveda: Vyberte id uvatea na podpsanie\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "neznma trieda podpisu" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "Tento prkaz nie je v mdoch %s dovolen.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "Muste vybra aspo jedno id uvatea.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Nemete zmaza posledn id uvatea!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 #, fuzzy msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Skutone odstrni vetky vybran id uvatea? " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 #, fuzzy msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Skutone odstrni toto id uvatea? " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 #, fuzzy msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Skutone odstrni toto id uvatea? " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 #, fuzzy msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Muste vybra aspo jeden k.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "nemem otvori `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "chyba pri vytvran sboru kov (keyring)`%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "Muste vybra aspo jeden k.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Skutone chcete zmaza vybran ke? " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Skutone chcete zmaza tento k? " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 #, fuzzy msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "Skutone revokova vetky vybran id uvatea? " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 #, fuzzy msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "Skutone revokova toto id uvatea? " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "Skutone chcete revokova tento k? " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "Skutone chcete revokova vybran ke? " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 #, fuzzy msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "Skutone chcete revokova tento k? " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 #, fuzzy msgid "Set preference list to:\n" msgstr "nastavi zoznam predvolieb" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 #, fuzzy msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "Skutone aktualizova predvoby pre vybran id uvatea? " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 #, fuzzy msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Skutone aktualizova predvoby? " -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 #, fuzzy msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Uloi zmeny? " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 #, fuzzy msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Ukoni bez uloenia? " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "aktualizcia zlyhala: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "aktualizcia tajnho ka zlyhala: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "k nebol zmenen, take nie je potrebn ho aktualizova.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "Digest: " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "Charakteristiky: " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Notcie: " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Uvatesk ID vo formte PGP 2.x nem iadne predvoby\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, fuzzy, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "Tento k me by revokovan kom %s " -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, fuzzy, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "Tento k me by revokovan kom %s " -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 #, fuzzy msgid "(sensitive)" msgstr "(citliv informcia)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, fuzzy, c-format msgid "created: %s" msgstr "%s: nemem vytvori: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "[revokovan]" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, fuzzy, c-format msgid "expired: %s" msgstr " [platnos skon: %s]" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, fuzzy, c-format msgid "expires: %s" msgstr " [platnos skon: %s]" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, fuzzy, c-format msgid "usage: %s" msgstr " dvera: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, fuzzy, c-format msgid "trust: %s" msgstr " dvera: %c/%c" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "Tento k bol oznaen za neplatn (disabled)" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3522,19 +3902,19 @@ msgstr "" "Prosm nezabdajte, e zobrazovan daje o platnosti kov nemusia\n" "by sprvne, pokia znovu nespustte program.\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 #, fuzzy msgid "revoked" msgstr "[revokovan]" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 #, fuzzy msgid "expired" msgstr "expire" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3542,7 +3922,7 @@ msgstr "" "VAROVANIE: iadne ID uvatea nebolo oznaen ako primrne. Tento prkaz\n" "spsob, e in ID uvatea sa bude povaova primrne.\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3551,55 +3931,55 @@ msgstr "" "VAROVANIE: Toto je PGP2 k. Pridanie fotografickho ID me v niektorch\n" " verzich PGP vies k odmietnutiu tohto ka.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Ste si ist, e ho chcete stle prida? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "Nemali by ste pridva fotografick ID k PGP2 ku.\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Zmaza tento dobr podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Zmaza tento neplatn podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Zmaza tento neznmy podpis? (a/N/u)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Skutone zmaza tento podpis podpsan sebou samm? (a/N)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "Zmazan %d podpis.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "Zmazanch %d podpisov.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Ni nebolo zmaznan.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "neplatn spsob reprezentcie v ASCII" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "uvatesk ID \"%s\" je u revokovan\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3608,370 +3988,375 @@ msgstr "" "VAROVANIE: Toto je PGP2 k. Pridanie fotografickho ID me v niektorch\n" " verzich PGP vies k odmietnutiu tohoto ka.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "Nemali by ste pridva fotografick ID k PGP2 ku.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "Vlote identifiktor uvatea poverenho revokciou: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "k vo formte PGP 2.x nemono poveri revokciou\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "k nemono poveri revokciou nm samm\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 #, fuzzy msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "VAROVANIE: Tento k bol revokovan jeho urenm revoktorom/!\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "VAROVANIE: oznaenie ka ako revokovac u neme by zruen!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "Ste si ist, e chcete oznai tento k ako revokovac? (a/N): " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Prosm, odstrte vber z tajnch kov.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 #, fuzzy msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Prosm, vyberte najviac jeden sekundrny k.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 #, fuzzy msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Menm dobu platnosti sekundrneho ka.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Menm dobu platnosti primrneho ka.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Nemete zmeni dobu platnosti ka verzie 3\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "V sbore tajnch kov chba zodpovedajci podpis\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "VAROVANIE: podpisovac podk %08lX nie je krovo certifikovan\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Prosm, vyberte prve jedno id uvatea.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, fuzzy, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "preskoen v3 podpis ka nm samm u uvateskho id \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Ste si ist, e ho chcete poui? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Ste si ist, e ho chcete poui? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "Podpisov notcia: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Prepsa (a/N)? " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "Neexistuje identifiktor uvatea s indexom %d\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "Neexistuje identifiktor uvatea s indexom %d\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, fuzzy, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "Neexistuje identifiktor uvatea s indexom %d\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, fuzzy, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "id uvatea: \"" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, fuzzy, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr " podpsan %08lX v %s%s%s\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (nexeportovaten)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Platnos podpisu vypr %s.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Ste si ist, e ho chcete stle revokova? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "Vytvori pre tento podpis revokan certifikt? (a/N)" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, fuzzy, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Podpsali ste nasledujce identifiktory uvatea:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 #, fuzzy msgid " (non-revocable)" msgstr " (nexeportovaten)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, fuzzy, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr " revokovan %08lX v %s\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Chystte sa revokova tieto podpisy:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "Skutone vytvori revokan certifikty? (a/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "neexistuje tajn k\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "uvatesk ID \"%s\" je u revokovan\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "VAROVANIE: podpis pouivatekho ID vznikol %d sekund v budcnosti\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, fuzzy, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "uvatesk ID \"%s\" je u revokovan\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, fuzzy, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "uvatesk ID \"%s\" je u revokovan\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, fuzzy, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "Zobrazujem %s fotografick ID s vekosou %ld pre k 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, fuzzy, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "duplicita predvoby %c%lu\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 #, fuzzy msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "prli vea `%c' predvolieb\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 #, fuzzy msgid "too many digest preferences\n" msgstr "prli vea `%c' predvolieb\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 #, fuzzy msgid "too many compression preferences\n" msgstr "prli vea `%c' predvolieb\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, fuzzy, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "neplatn znak v reazci s predvobami\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "zapisujem podpis ka nm samm (direct signature)\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "zapisujem podpis ka sebou samm\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "zapisujem \"key-binding\" podpis\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "neplatn dka ka; pouijem %u bitov\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "dka ka zaokrhlen na %u bitov\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 #, fuzzy msgid "Sign" msgstr "sign" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 #, fuzzy msgid "Encrypt" msgstr "ifrova dta" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%d) ElGamal (len na ifrovanie)\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Prosm, vyberte druh ka, ktor chcete:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitn)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (len na podpis)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (len na ifrovanie)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (len na ifrovanie)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (len na podpis)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (len na ifrovanie)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, fuzzy, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (len na ifrovanie)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "Pr kov DSA bude ma dku 1024 bitov.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, fuzzy, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "Ak vekos ka si prajete? (1024) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "Poadovan dka ka je %u bitov.\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "zaokrhlen na %u bitov\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3987,7 +4372,7 @@ msgstr "" " m = doba platnosti ka skon za n mesiacov\n" " y = doba platnosti ka skon za n rokov\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -4003,40 +4388,40 @@ msgstr "" " m = doba platnosti podpisu skon za n mesiacov\n" " y = doba platnosti podpisu skon za n rokov\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "K je platn na? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "Podpis je platn na? (0) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "neplatn hodnota\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 #, fuzzy msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "platnos %s neskon\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 #, fuzzy msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "platnos %s neskon\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, fuzzy, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "platnos %s skon %s\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, fuzzy, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "Platnos podpisu vypr %s\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -4044,12 +4429,12 @@ msgstr "" "V systm nevie zobrazi dtumy po roku 2038.\n" "V kadom prpade bud dtumy korektne spracovvan do roku 2106.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 #, fuzzy msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Je to sprvne (a/n)? " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4066,44 +4451,44 @@ msgstr "" " \"Jozko Mrkvicka (student) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Meno a priezvisko: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Neplatn znak ve mene\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Meno neme zana slicou\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Meno mus by dlh aspo 5 znakov\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "E-mailov adresa: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "Neplatn e-mailov adresa\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Komentr: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Neplatn znak v komentri\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "Pouvate znakov sadu `%s'.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4114,7 +4499,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "Do poa meno alebo komentr nepte, prosm, e-mailov adresu.\n" @@ -4129,23 +4514,23 @@ msgstr "Do po #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "mMkKeEPpUu" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "Zmeni (M)eno, (K)omentr, (E)-mail alebo (U)koni? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "Zmeni (M)eno, (K)omentr, (E)-mail alebo (P)okraova/(U)koni? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Najskr, prosm, opravte chybu\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4153,12 +4538,12 @@ msgstr "" "Na ochranu Vho tajnho ka muste zada heslo.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4170,7 +4555,7 @@ msgstr "" "tohto programu s parametrom \"--edit-key\".\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4182,50 +4567,50 @@ msgstr "" "pouva disky); vaka tomu m genertor lepiu ancu zska dostatok " "entropie.\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Vytvranie ka bolo zruen.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "zapisujem verejn k do `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, fuzzy, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "nenjden zapisovaten sbor verejnch kov (pubring): %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "nenjden zapisovaten sbor tajnch kov (secring): %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pri zpise do sboru verejnch kov `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "chyba pri zpise do sboru tajnch kov `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "verejn a tajn k boli vytvoren a podpsan.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 #, fuzzy msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" @@ -4234,12 +4619,12 @@ msgstr "" "Tento k neme by pouit na ifrovanie. Pre vytvorenie\n" "sekundrneho ka na tento el mete poui prkaz \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Vytvorenie ka sa nepodarilo: %s\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4247,7 +4632,7 @@ msgstr "" "k bol vytvoren %lu sekund v budcnosti (dolo k zmene asu alebo\n" "je problm so systmovm asom)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4255,31 +4640,31 @@ msgstr "" "k bol vytvoren %lu sekund v budcnosti (dolo k zmene asu alebo\n" "je problm so systmovm asom)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "POZNMKA: vytvorenie podka pre ke v3 nie je v slade s OpenPGP\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 #, fuzzy msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Skutone vytvori? " -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, fuzzy, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "zmazanie bloku ka sa nepodarilo: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, fuzzy, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "nemem vytvori `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, fuzzy, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "POZNMKA: platnos tajnho ka %08lX skonila %s\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "nikdy " @@ -4307,2106 +4692,3357 @@ msgstr "Podpisov msgid "Keyring" msgstr "sbor kov (keyring)" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Primrny fingerprint ka:" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingerprint podka:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " Primrny fingerprint ka:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " Fingerprint podka:" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 #, fuzzy msgid " Key fingerprint =" msgstr " Fingerprint ka =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr "" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, fuzzy, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "kdovanie do ASCII formtu zlyhalo: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "VAROVANIE: Existuj dva sbory s tajnmi informciami.\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s je bez zmeny\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s je nov\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Prosm, opravte tento mon bezpenostn problm\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, fuzzy, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "kontrolujem sbor kov (keyring) `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kov skontrolovanch (%lu podpisov)\n" + +#: g10/keyring.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu kov skontrolovanch (%lu podpisov)\n" + +#: g10/keyring.c:1512 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: sbor kov (keyring) vytvoren\n" + +#: g10/keyserver.c:66 +msgid "include revoked keys in search results" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:67 +msgid "include subkeys when searching by key ID" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:69 +msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:71 +msgid "do not delete temporary files after using them" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:75 +msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:77 +#, fuzzy +msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" +msgstr "zadan URL pre podpisov politiku je neplatn\n" + +#: g10/keyserver.c:79 +msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "VAROVANIE: nastavenie v `%s' ete nie je aktvne\n" + +#: g10/keyserver.c:528 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" + +#: g10/keyserver.c:729 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgstr "neplatn parameter pre export\n" + +#: g10/keyserver.c:911 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "k `%s' nebol njden: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:913 +#, fuzzy +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "k `%s' nebol njden: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1154 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "poadujem k %08lX z %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1158 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "poadujem k %08lX z %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1182 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for names from %s server %s\n" +msgstr "vyhadvam \"%s\" na HKP serveri %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for names from %s\n" +msgstr "vyhadvam \"%s\" na HKP serveri %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1333 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "vyhadvam \"%s\" na HKP serveri %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1337 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"podpsan Vam kom %08lX v %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "vyhadvam \"%s\" na HKP serveri %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1383 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "vyhadvam \"%s\" na HKP serveri %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "neplatn parameter pre export\n" + +#: g10/keyserver.c:1438 +#, c-format +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1447 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1515 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1527 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1532 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1540 +#, c-format +msgid "%s does not support handler version %d\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1547 +#, fuzzy +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "chyba servera kov" + +#: g10/keyserver.c:1552 +#, fuzzy +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "chyba servera kov" + +#: g10/keyserver.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "nepodarilo sa prija k zo servera: %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1879 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "VAROVANIE: nemem vymaza doasn sbor (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1901 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "poadujem k %08lX z %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "poadujem k %08lX z %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1959 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" +msgstr "VAROVANIE: nemem vymaza doasn sbor (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1965 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" +msgstr "VAROVANIE: nemem vymaza doasn sbor (%s) `%s': %s\n" + +#: g10/mainproc.c:210 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "zvltna vekos ifrovacieho ka pre sedenie (%d)\n" + +#: g10/mainproc.c:263 +#, c-format +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s k ifrovanho sedenia\n" + +#: g10/mainproc.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "zaifrovan neznmym algoritmom %d\n" + +#: g10/mainproc.c:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "verejn k je %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:411 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "dta zaifrovan verejnm kom: sprvny DEK\n" + +#: g10/mainproc.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "zaifrovan %u-bitovm %s kom, ID %08lX, vytvorenm %s\n" + +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( +# [kw] +#: g10/mainproc.c:452 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "zaifrovan %s kom, ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:466 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "deifrovanie verejnm kom zlyhalo: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:480 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "zaifrovan s %lu heslami\n" + +#: g10/mainproc.c:482 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "zaifrovan jednm heslom\n" + +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "predpokladm %s ifrovanch dt\n" + +#: g10/mainproc.c:522 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +msgstr "" +"algoritmus IDEA nie je dostupn; optimisticky sa ho poksime nahradi " +"algoritmom %s\n" + +#: g10/mainproc.c:555 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "deifrovanie o.k.\n" + +#: g10/mainproc.c:559 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "VAROVANIE: sprva nem ochranu integrity\n" + +#: g10/mainproc.c:572 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "VAROVANIE: so zaifrovanou sprvou bolo manipulovan!\n" + +#: g10/mainproc.c:578 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "deifrovanie zlyhalo: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:597 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "POZNMKA: odosielate poadoval (\"for-your-eyes-only\")\n" + +#: g10/mainproc.c:599 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "pvodn meno sboru='%.*s'\n" + +#: g10/mainproc.c:805 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgstr "" +"samostatn revokan certifikt - pouite \"gpg --import\", ak ho chcete " +"vyui\n" + +#: g10/mainproc.c:1154 +#, fuzzy +msgid "no signature found\n" +msgstr "Dobr podpis od \"" + +#: g10/mainproc.c:1392 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "verifikcia podpisu potlaen\n" + +#: g10/mainproc.c:1492 +#, fuzzy +msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" +msgstr "neviem pracova s tmito nsobnmi podpismi\n" + +#: g10/mainproc.c:1503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Platnos podpisu vyprala %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " alias \"" + +# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( +#: g10/mainproc.c:1508 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Podpis vytvoren %.*s pomocou %s ka ID %08lX\n" + +#: g10/mainproc.c:1528 +msgid "Key available at: " +msgstr "K k dispozcii na: " + +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "ZL podpis od \"" + +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Podpis s vypranou platnosou od \"" + +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Dobr podpis od \"" + +#: g10/mainproc.c:1715 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[neist] " + +#: g10/mainproc.c:1746 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " alias \"" + +#: g10/mainproc.c:1844 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Platnos podpisu vyprala %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1849 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Platnos podpisu vypr %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1852 +#, c-format +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s podpis, hashovac algoritmus %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1853 +msgid "binary" +msgstr "binrne" + +#: g10/mainproc.c:1854 +msgid "textmode" +msgstr "textov md" + +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 +msgid "unknown" +msgstr "neznme" + +#: g10/mainproc.c:1874 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Nemem overi podpis: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "toto nie je podpis oddelen od dokumentu\n" + +#: g10/mainproc.c:1989 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" +msgstr "VAROVANIE: Njden viacnsobne podpisy. Skontrolovan bude len prv.\n" + +#: g10/mainproc.c:1997 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "samostatn podpis triedy 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:2056 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "podpis starho typu (PGP 2.x)\n" + +#: g10/mainproc.c:2066 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "njden neplatn koreov paket v proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "nemono otvori sbor: %s\n" + +#: g10/misc.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "databza dvery: procedra read() (n=%d) zlyhala: %s\n" + +#: g10/misc.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" +msgstr "nemem pracova s algoritmom verejnho ka %d\n" + +#: g10/misc.c:351 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" +msgstr "ifrovac algoritmus nie je implementovan" + +#: g10/misc.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" +msgstr "%s podpis, hashovac algoritmus %s\n" + +#: g10/misc.c:371 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" +msgstr "" +"vyiadan hashovac algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvobm prjemcu\n" + +#: g10/misc.c:486 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "IDEA modul pre GnuPG nenjden\n" + +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "please see %s for more information\n" +msgstr " i = prosm o viac informci\n" + +#: g10/misc.c:722 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: pouitie parametra \"%s\" sa neodpora\n" + +#: g10/misc.c:726 +#, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "VAROVN: pouitie parametra \"%s\" sa neodpora\n" + +#: g10/misc.c:728 +#, c-format +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "pouite namiesto neho \"%s%s\" \n" + +#: g10/misc.c:735 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" +msgstr "VAROVN: pouitie parametra \"%s\" sa neodpora\n" + +#: g10/misc.c:796 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Nekomprimovan" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Nekomprimovan" + +#: g10/misc.c:931 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "tto sprva nemus pouiten s %s\n" + +#: g10/misc.c:1106 +#, fuzzy, c-format +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "tam monosti z `%s'\n" + +#: g10/misc.c:1131 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "neznmy implicitn adrest `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:87 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Sbor `%s' existuje. " + +#: g10/openfile.c:91 +#, fuzzy +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Prepsa (a/N)? " + +#: g10/openfile.c:124 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: neznma prpona\n" + +#: g10/openfile.c:146 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Vlote nov nzov sboru" + +#: g10/openfile.c:191 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "zapisujem na tandardn vstup (stdout)\n" + +#: g10/openfile.c:306 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "predpokladm podpsan dta v `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:385 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "vytvoren nov konfiguran sbor `%s'\n" + +#: g10/openfile.c:387 +#, c-format +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "VAROVANIE: nastavenie v `%s' ete nie je aktvne\n" + +#: g10/parse-packet.c:192 +#, c-format +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "nemem pracova s algoritmom verejnho ka %d\n" + +#: g10/parse-packet.c:762 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: pravdepodobne nebezpen symetricky ifrovan k sedenia\n" + +#: g10/parse-packet.c:1211 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "podpaket typu %d m nastaven kritick bit\n" + +#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problm s agentom - pouvanie agenta vypnut\n" + +#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (hlavn ID ka %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +msgstr "" +"Potrebujete heslo, aby ste odomkli tajn k pre uvatea:\n" +"\"%.*s\"\n" +"k s dkou %u bitov, typ %s, ID %08lX, vytvoren %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:571 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Opakova heslo\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Vloi heslo\n" + +#: g10/passphrase.c:649 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "zruen uvateom\n" + +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#, fuzzy +msgid "can't query passphrase in batch mode\n" +msgstr "v dvkovom reime sa nemem pta na heslo\n" + +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Vlote heslo: " + +#: g10/passphrase.c:895 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" +msgstr "" +"\n" +"Muste pozna heslo, aby ste odomkli tajn k pre\n" +"uvatea: \"" + +#: g10/passphrase.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "dka %u bitov, typ %s, ID %08lX, vytvoren %s" + +#: g10/passphrase.c:910 +#, c-format +msgid " (subkey on main key ID %s)" +msgstr "" + +#: g10/passphrase.c:977 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Opakujte heslo: " + +#: g10/photoid.c:74 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" +msgstr "" +"\n" +"Vyberte si obrzok, ktor bude pouit ako fotografick ID. Tento obrzok\n" +"mus by vo formte JPEG. Pamtajte, e bude uloen vo Vaom verejnom " +"ki.\n" +"Ak pouijete vemi vek obrzok, k bude tie vek! Odporan vekos\n" +"obrzka je okolo 240x288.\n" + +#: g10/photoid.c:96 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Meno sbor s fotografiou vo formte JPEG: " + +#: g10/photoid.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "nemono otvori sbor: %s\n" + +#: g10/photoid.c:128 +#, c-format +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgstr "" + +#: g10/photoid.c:130 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Ste si ist, e ho chcete poui? (a/N) " + +#: g10/photoid.c:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" nie je sbor JPEG\n" + +#: g10/photoid.c:166 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Je tto fotografia sprvna (a/N/u)? " + +#: g10/photoid.c:370 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "nemono nastavi exec-path na %s\n" + +#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623 +msgid "No reason specified" +msgstr "Dvod nebol pecifikovan" + +#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:625 +msgid "Key is superseded" +msgstr "K je nahraden" + +#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "K bol skompromitovan" + +#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:626 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "K sa u nepouva" + +#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:627 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "Identifiktor uvatea u neplat" + +#: g10/pkclist.c:74 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "dvod na revokciu: " + +#: g10/pkclist.c:91 +msgid "revocation comment: " +msgstr "revokan poznmka: " + +#: g10/pkclist.c:206 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMuUsS" + +#: g10/pkclist.c:214 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Nie je priraden iadna hodnota dvery k:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" + +#: g10/pkclist.c:246 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"\n" +msgstr " alias \"" + +#: g10/pkclist.c:256 +#, fuzzy +msgid "" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +msgstr "Tento k pravdepodobne patr jeho majiteovi\n" + +#: g10/pkclist.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Neviem\n" + +#: g10/pkclist.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = Nedverujem\n" + +#: g10/pkclist.c:279 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Dverujem absoltne\n" + +#: g10/pkclist.c:285 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = sp do hlavnho menu\n" + +#: g10/pkclist.c:288 +#, fuzzy +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = preskoi tento k\n" + +#: g10/pkclist.c:289 +#, fuzzy +msgid " q = quit\n" +msgstr " u = ukoni\n" + +#: g10/pkclist.c:293 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:652 +msgid "Your decision? " +msgstr "Vae rozhodnutie? " + +#: g10/pkclist.c:320 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Skutone chcete nastavi pre tento k absoltnu dveru? " + +#: g10/pkclist.c:334 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certifikty vedce k finlnemu dveryhodnmu ku:\n" + +#: g10/pkclist.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Ni nenaznauje tomu, e tento podpis patr vlastnkovi ka.\n" + +#: g10/pkclist.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Ni nenaznauje tomu, e tento podpis patr vlastnkovi ka.\n" + +#: g10/pkclist.c:430 +#, fuzzy +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Tento k pravdepodobne patr jeho majiteovi\n" + +#: g10/pkclist.c:435 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Tento k patr nm (mme zodpovedajci tajn k)\n" + +#: g10/pkclist.c:461 +#, fuzzy +msgid "" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" +msgstr "" +"NIE JE ist, e tento k patr osobe, ktor sa vydva za jeho\n" +"vlastnka. Pokia *skutone* viete, o robte, mete na otzku\n" +"odpoveda no\n" +"\n" + +#: g10/pkclist.c:468 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Poui napriek tomu tento k? " + +#: g10/pkclist.c:502 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "VAROVANIE: Je pouit nedveryhodn k!\n" + +#: g10/pkclist.c:509 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "VAROVANIE: k me by revokovan (revokan k neexistuje)\n" + +#: g10/pkclist.c:518 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "VAROVANIE: Tento k bol revokovan jeho urenm revoktorom/!\n" + +#: g10/pkclist.c:521 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "VAROVANIE: Tento k bol revokovan jeho vlastnkom!\n" + +#: g10/pkclist.c:522 +#, fuzzy +msgid " This could mean that the signature is forged.\n" +msgstr " To me znamena, e podpis je falon.\n" + +#: g10/pkclist.c:528 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "VAROVANIE: Tento podk bol revokovan jeho vlastnkom!\n" + +#: g10/pkclist.c:533 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Poznmka: Tento k bol oznaen ako neplatn (disabled).\n" + +#: g10/pkclist.c:553 +#, c-format +msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:560 +#, c-format +msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:572 +msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:580 +msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:591 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Poznmka: Skonila platnos tohto ka!\n" + +#: g10/pkclist.c:602 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "VAROVANIE: Tento k nie certifikovan dveryhodnm podpisom!\n" + +#: g10/pkclist.c:604 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Ni nenaznauje tomu, e tento podpis patr vlastnkovi ka.\n" + +#: g10/pkclist.c:612 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "VAROVANIE: NEdverujeme tomuto ku!\n" + +#: g10/pkclist.c:613 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Tento podpis je pravdepodobne FALON.\n" + +#: g10/pkclist.c:621 +msgid "" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: Tento k nie je certifikovan dostatone dveryhodnmi " +"podpismi!\n" + +#: g10/pkclist.c:623 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Nie je ist, e tento podpis patr vlastnkovi.\n" + +#: g10/pkclist.c:822 g10/pkclist.c:864 g10/pkclist.c:1076 g10/pkclist.c:1146 +#, c-format +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: preskoen: %s\n" + +#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:1114 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "%s: preskoen: verejn k je u obsiahnut v databze\n" + +#: g10/pkclist.c:885 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "" +"Nepecifikovali ste identifiktor uvatea (user ID). Mete poui \"-r\"\n" + +#: g10/pkclist.c:909 +msgid "Current recipients:\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:935 +msgid "" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " +msgstr "" +"\n" +"Napte identifiktor uvatea (user ID). Ukonite przdnym riadkom: " + +#: g10/pkclist.c:960 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Takto identifiktor uvatea neexistuje.\n" + +#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "preskoen: verejn k je u nastaven poda implicitnho adresta\n" + +#: g10/pkclist.c:990 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Verejn k je neplatn (disabled).\n" + +#: g10/pkclist.c:999 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "preskoen: verejn k je u nastaven\n" + +#: g10/pkclist.c:1034 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" +msgstr "neznmy implicitn adrest `%s'\n" + +#: g10/pkclist.c:1092 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "%s: preskoen: verejn k je neplatn (disabled)\n" + +#: g10/pkclist.c:1154 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "iadne platn adresy\n" + +#: g10/plaintext.c:91 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "dta neboli uloen; na ich uloenie pouite prepna \"--output\"\n" + +#: g10/plaintext.c:461 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Podpis oddelen od dokumentu.\n" + +#: g10/plaintext.c:467 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Prosm, vlote nzov dtovho sboru: " + +#: g10/plaintext.c:499 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "tam tandardn vstup (stdin) ...\n" + +#: g10/plaintext.c:533 +msgid "no signed data\n" +msgstr "chbaj podpsan dta\n" + +#: g10/plaintext.c:548 +#, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "nemem otvori podpsan dta '%s'\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "anonymn adrest; skam tajn k %08lX ...\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:138 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "o.k., my sme anonymn adrest.\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:226 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "star kdovanie DEK nie je podporovn\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:247 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "ifrovac algoritmus %d%s je neznam alebo je zakzan\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "POZNMKA: v predvobch nenjden ifrovac algoritmus %d\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "POZNMKA: platnos tajnho ka %08lX skonila %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:311 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "POZNMKA: k bol revokovan" + +#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176 +#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588 +#, c-format +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet zlyhala: %s\n" + +#: g10/revoke.c:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "k %08lX: chyba identifiktor uvatea\n" + +#: g10/revoke.c:308 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Bude revokovan:\n" + +#: g10/revoke.c:312 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Toto je citliv revokan k)\n" + +#: g10/revoke.c:316 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Vytvori pre tento podpis revokan certifikt? " + +#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "Vynten ASCII textov vstup.\n" + +#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet zlyhala: %s\n" + +#: g10/revoke.c:407 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Revokan certifikt bol vytvoren.\n" + +#: g10/revoke.c:413 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kov skontrolovanch (%lu podpisov)\n" +msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" +msgstr "iadne revokan ke pre `%s' nenjden\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/revoke.c:471 #, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu kov skontrolovanch (%lu podpisov)\n" +msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "tajn k `%s' nebol njden: %s\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/revoke.c:500 #, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: sbor kov (keyring) vytvoren\n" - -#: g10/keyserver.c:61 -msgid "include revoked keys in search results" -msgstr "" - -#: g10/keyserver.c:62 -msgid "include subkeys when searching by key ID" -msgstr "" - -#: g10/keyserver.c:64 -msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" -msgstr "" - -#: g10/keyserver.c:66 -msgid "do not delete temporary files after using them" -msgstr "" +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "iadny zodpovedajci verejn k: %s\n" -#: g10/keyserver.c:70 -msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" -msgstr "" +#: g10/revoke.c:511 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "verejn k neshlas s tajnm!\n" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/revoke.c:518 #, fuzzy -msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" -msgstr "zadan URL pre podpisov politiku je neplatn\n" - -#: g10/keyserver.c:74 -msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" -msgstr "" +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Vytvori pre tento podpis revokan certifikt? " -#: g10/keyserver.c:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" -msgstr "VAROVANIE: nastavenie v `%s' ete nie je aktvne\n" +#: g10/revoke.c:535 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "neznmy ochrann algoritmus\n" -#: g10/keyserver.c:523 -#, fuzzy -msgid "disabled" -msgstr "disable" +#: g10/revoke.c:543 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "POZNMKA: Tento k nie je chrnen!\n" -#: g10/keyserver.c:724 -msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +#: g10/revoke.c:594 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" msgstr "" +"Bol vytvoren revokan certifikt.\n" +"\n" +"Presute ho na mdium, ktor mete schova; ak Mallory zska k\n" +"tomuto certifiktu prstup, me znefunkni V k. Jednoduch je\n" +"vytlai certifikt a schova ho, pre prpad e by mdium bolo neitaten.\n" +"Ale hroz nebezpeenstvo: Tlaov systm Vho potaa me uklada dta a\n" +"sprstupni ich inm!\n" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" -msgstr "neplatn parameter pre export\n" - -#: g10/keyserver.c:906 -#, fuzzy, c-format -msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" -msgstr "k `%s' nebol njden: %s\n" +#: g10/revoke.c:635 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Prosm vberte dvod na revokciu:\n" -#: g10/keyserver.c:908 -#, fuzzy -msgid "key not found on keyserver\n" -msgstr "k `%s' nebol njden: %s\n" +#: g10/revoke.c:645 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrui" -#: g10/keyserver.c:1145 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %s from %s server %s\n" -msgstr "poadujem k %08lX z %s\n" +#: g10/revoke.c:647 +#, c-format +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Pravdepodobne ste chceli vybra %d)\n" -#: g10/keyserver.c:1149 -#, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %s from %s\n" -msgstr "poadujem k %08lX z %s\n" +#: g10/revoke.c:688 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Ak chcete, napte popis; ukonite przdnym riadkom:\n" -#: g10/keyserver.c:1173 -#, fuzzy, c-format -msgid "searching for names from %s server %s\n" -msgstr "vyhadvam \"%s\" na HKP serveri %s\n" +#: g10/revoke.c:716 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Dvod na revokciu: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1176 -#, fuzzy, c-format -msgid "searching for names from %s\n" -msgstr "vyhadvam \"%s\" na HKP serveri %s\n" +#: g10/revoke.c:718 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(iadny popis)\n" -#: g10/keyserver.c:1324 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending key %s to %s server %s\n" -msgstr "vyhadvam \"%s\" na HKP serveri %s\n" +#: g10/revoke.c:723 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Je to v poriadku? " -#: g10/keyserver.c:1328 -#, fuzzy, c-format -msgid "sending key %s to %s\n" -msgstr "" -"\"\n" -"podpsan Vam kom %08lX v %s\n" +#: g10/seckey-cert.c:57 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "tajn asti ka nie s dostupn\n" -#: g10/keyserver.c:1371 -#, fuzzy, c-format -msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" -msgstr "vyhadvam \"%s\" na HKP serveri %s\n" +#: g10/seckey-cert.c:63 +#, c-format +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "ochrann algoritmus %d%s nie je podporovn\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, fuzzy, c-format -msgid "searching for \"%s\" from %s\n" -msgstr "vyhadvam \"%s\" na HKP serveri %s\n" +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "ochrann algoritmus %d%s nie je podporovn\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 -#, fuzzy -msgid "no keyserver action!\n" -msgstr "neplatn parameter pre export\n" +#: g10/seckey-cert.c:293 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Neplatn heslo; prosm, skste to znovu" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format -msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" -msgstr "" +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" -#: g10/keyserver.c:1438 -msgid "keyserver did not send VERSION\n" -msgstr "" +#: g10/seckey-cert.c:363 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "VAROVANIE: Zisten slab k - zmete, prosm, znovu heslo.\n" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" +#: g10/seckey-cert.c:406 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" +"generujem zastaral 16 bitov kontroln set na ochranu tajnho ka\n" -#: g10/keyserver.c:1506 -msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" -msgstr "" +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "vytvoren slab k - skam znovu\n" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format -msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" +"nemem sa vyvarova slabho ka pre symetrick ifru; operciu som sksil " +"%d krt!\n" -#: g10/keyserver.c:1523 -#, c-format -msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +#: g10/seskey.c:229 +msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format -msgid "%s does not support handler version %d\n" +msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1538 -#, fuzzy -msgid "keyserver timed out\n" -msgstr "chyba servera kov" - -#: g10/keyserver.c:1543 -#, fuzzy -msgid "keyserver internal error\n" -msgstr "chyba servera kov" - -#: g10/keyserver.c:1552 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "nepodarilo sa prija k zo servera: %s\n" - -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format -msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:1870 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" -msgstr "VAROVANIE: nemem vymaza doasn sbor (%s) `%s': %s\n" - -#: g10/keyserver.c:1892 -#, fuzzy, c-format -msgid "refreshing 1 key from %s\n" -msgstr "poadujem k %08lX z %s\n" - -#: g10/keyserver.c:1894 -#, fuzzy, c-format -msgid "refreshing %d keys from %s\n" -msgstr "poadujem k %08lX z %s\n" +#: g10/sig-check.c:82 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "VAROVANIE: konflikt hashu podpisu v sprve\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/sig-check.c:107 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" -msgstr "VAROVANIE: nemem vymaza doasn sbor (%s) `%s': %s\n" +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "VAROVANIE: podpisovac podk %08lX nie je krovo certifikovan\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/sig-check.c:119 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" -msgstr "VAROVANIE: nemem vymaza doasn sbor (%s) `%s': %s\n" - -#: g10/mainproc.c:240 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "zvltna vekos ifrovacieho ka pre sedenie (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:291 -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s k ifrovanho sedenia\n" +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: podpisovac podk %08lX m neplatn krov certifikciu\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/sig-check.c:191 #, fuzzy, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "zaifrovan neznmym algoritmom %d\n" +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "verejn k %08lX je o %lu sekund nov ne podpis\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/sig-check.c:192 #, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "verejn k je %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:439 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "dta zaifrovan verejnm kom: sprvny DEK\n" +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "verejn k %08lX je o %lu sekund nov ne podpis\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/sig-check.c:203 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "zaifrovan %u-bitovm %s kom, ID %08lX, vytvorenm %s\n" +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"k bol vytvoren %lu sekund v budcnosti (dolo k zmene asu alebo\n" +"je problm so systmovm asom)\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/sig-check.c:205 #, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\"\n" -msgstr " alias \"" +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"k bol vytvoren %lu sekund v budcnosti (dolo k zmene asu alebo\n" +"je problm so systmovm asom)\n" -# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( -# [kw] -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/sig-check.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "zaifrovan %s kom, ID %08lX\n" - -#: g10/mainproc.c:494 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "deifrovanie verejnm kom zlyhalo: %s\n" - -#: g10/mainproc.c:508 -#, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "zaifrovan s %lu heslami\n" - -#: g10/mainproc.c:510 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "zaifrovan jednm heslom\n" - -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 -#, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "predpokladm %s ifrovanch dt\n" +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "POZNMKA: podpisovmu ku %08lX skonila platnos %s\n" -#: g10/mainproc.c:549 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +#: g10/sig-check.c:298 +#, fuzzy, c-format +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" -"algoritmus IDEA nie je dostupn; optimisticky sa ho poksime nahradi " -"algoritmom %s\n" - -#: g10/mainproc.c:581 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "deifrovanie o.k.\n" +"predpokladm neplatn podpis kom %08lX, pretoe je nastaven neznmy " +"kritick bit\n" -#: g10/mainproc.c:585 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "VAROVANIE: sprva nem ochranu integrity\n" +#: g10/sig-check.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "k %08lX: neexistuje podk pre revokciu ka\n" -#: g10/mainproc.c:598 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "VAROVANIE: so zaifrovanou sprvou bolo manipulovan!\n" +#: g10/sig-check.c:587 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgstr "k %08lX: neexistuje podk pre viazanie podkov\n" -#: g10/mainproc.c:604 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "deifrovanie zlyhalo: %s\n" +#: g10/sign.c:86 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "nemem prida dodaton daje do v3 (PGP 2.x tl) podpisov\n" -#: g10/mainproc.c:623 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "POZNMKA: odosielate poadoval (\"for-your-eyes-only\")\n" +#: g10/sign.c:94 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +msgstr "nemem prida dodaton daje do v3 (PGP 2.x tl) podpisov kov\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/sign.c:108 #, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "pvodn meno sboru='%.*s'\n" - -#: g10/mainproc.c:817 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" -"samostatn revokan certifikt - pouite \"gpg --import\", ak ho chcete " -"vyui\n" - -#: g10/mainproc.c:1165 -#, fuzzy -msgid "no signature found\n" -msgstr "Dobr podpis od \"" +"VAROVANIE: nemono %%-expandova notcie (prli dlh). Pouit " +"neexpandovan.\n" -#: g10/mainproc.c:1408 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "verifikcia podpisu potlaen\n" +#: g10/sign.c:125 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "nemem prida politiku URL do v3 (PGP 2.x tl) podpisov\n" -#: g10/mainproc.c:1508 -#, fuzzy -msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" -msgstr "neviem pracova s tmito nsobnmi podpismi\n" +#: g10/sign.c:133 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "nemem prida politiku URL do v3 (PGP 2.x tl) podpisov kov\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/sign.c:146 #, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Platnos podpisu vyprala %s\n" +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: nemem %%-expandova URL politiky (prli dlh). Pouit " +"neexpandovan.\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/sign.c:174 #, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " alias \"" +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"VAROVANIE: nemem %%-expandova URL politiky (prli dlh). Pouit " +"neexpandovan.\n" -# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu "ID" rein :-( -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/sign.c:347 +#, c-format +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "kontrola vytvorenho podpisu sa nepodarila: %s\n" + +#: g10/sign.c:356 #, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Podpis vytvoren %.*s pomocou %s ka ID %08lX\n" +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s podpis od: \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1544 -msgid "Key available at: " -msgstr "K k dispozcii na: " +#: g10/sign.c:790 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"v mde --pgp2 mete vytvori len oddelen podpis ka vo formte PGP-2.x\n" -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/sign.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "BAD signature from \"%s\"" -msgstr "ZL podpis od \"" +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"vyiadan hashovac algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvobm prjemcu\n" + +#: g10/sign.c:993 +msgid "signing:" +msgstr "podpisujem:" + +#: g10/sign.c:1105 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"v mde --pgp2 mete vytvra itaten podpisy len s kmi formtu PGP-2." +"x\n" + +#: g10/sign.c:1285 +#, c-format +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "bude pouit ifrovanie %s\n" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +msgstr "" +"k nie je oznaen ako nedostatone bezpen - nemem ho poui s " +"falonm RNG!\n" + +#: g10/skclist.c:182 #, fuzzy, c-format -msgid "Expired signature from \"%s\"" -msgstr "Podpis s vypranou platnosou od \"" +msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" +msgstr "preskoen `%s': duplikovan\n" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, fuzzy, c-format -msgid "Good signature from \"%s\"" -msgstr "Dobr podpis od \"" +msgid "skipped \"%s\": %s\n" +msgstr "preskoen `%s': %s\n" -#: g10/mainproc.c:1733 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[neist] " +#: g10/skclist.c:195 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "preskoen: tajn k je u v databze\n" -#: g10/mainproc.c:1765 -#, fuzzy, c-format -msgid " aka \"%s\"" -msgstr " alias \"" +#: g10/skclist.c:210 +#, fuzzy +msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" +msgstr "" +"preskoen `%s': toto je vygenerovan PGP k poda algoritmu ElGamal,\n" +"podpisy vytvoren tmto kom nie s bezpen!\n" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366 #, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Platnos podpisu vyprala %s\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "zznam dvery %lu, typ %d: zpis zlyhal: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/tdbdump.c:105 #, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Platnos podpisu vypr %s\n" +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgstr "" +"# Zoznam pridelench hodnt dveryhodnosti, vytvoren %s\n" +"# (Pouite \"gpg --import-ownertrust\" na obnovenie)\n" -#: g10/mainproc.c:1871 -#, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s podpis, hashovac algoritmus %s\n" +#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri tan `%s': %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 -msgid "binary" -msgstr "binrne" +#: g10/tdbdump.c:160 +#, fuzzy +msgid "line too long" +msgstr "riadok je prli dlh\n" -#: g10/mainproc.c:1873 -msgid "textmode" -msgstr "textov md" +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "colon missing" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 -msgid "unknown" -msgstr "neznme" +#: g10/tdbdump.c:174 +#, fuzzy +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "chyba: neplatn odtlaok\n" -#: g10/mainproc.c:1893 -#, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Nemem overi podpis: %s\n" +#: g10/tdbdump.c:179 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "" +"importova hodnoty dveryhodnosti\n" +" vlastnka ka" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "toto nie je podpis oddelen od dokumentu\n" +#: g10/tdbdump.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri hadan zznamu dvery: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2005 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "VAROVANIE: Njden viacnsobne podpisy. Skontrolovan bude len prv.\n" +#: g10/tdbdump.c:219 +#, fuzzy, c-format +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri tan: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381 #, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "samostatn podpis triedy 0x%02x\n" - -#: g10/mainproc.c:2070 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "podpis starho typu (PGP 2.x)\n" +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "databza dvery: synchronizcia zlyhala %s\n" -#: g10/mainproc.c:2080 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "njden neplatn koreov paket v proc_tree()\n" +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "zznam v databze dvery %lu: lseek() sa nepodaril: %s\n" -#: g10/misc.c:122 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "nemem vypn vytvranie core sborov: %s\n" +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "zznam v databze dvery %lu: zpis sa nepodaril (n=%d): %s\n" -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 -#, fuzzy, c-format -msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" -msgstr "nemono otvori sbor: %s\n" +#: g10/tdbio.c:247 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "transakcia s databzou dvery je prli dlh\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/tdbio.c:500 #, fuzzy, c-format -msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" -msgstr "databza dvery: procedra read() (n=%d) zlyhala: %s\n" +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "nemem zavrie `%s': %s\n" -#: g10/misc.c:316 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" -msgstr "nemem pracova s algoritmom verejnho ka %d\n" +#: g10/tdbio.c:515 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: adresr neexistuje!\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" -msgstr "ifrovac algoritmus nie je implementovan" +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "nemem vytvori `%s': %s\n" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" -msgstr "%s podpis, hashovac algoritmus %s\n" +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "nemono otvori `%s'\n" -#: g10/misc.c:351 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" -msgstr "" -"vyiadan hashovac algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvobm prjemcu\n" +#: g10/tdbio.c:553 +#, c-format +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: nepodarilo sa vytvori zznam verzie: %s" -#: g10/misc.c:447 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "IDEA modul pre GnuPG nenjden\n" +#: g10/tdbio.c:557 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: vytvoren neplatn databza dvery\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "please see %s for more information\n" -msgstr " i = prosm o viac informci\n" +#: g10/tdbio.c:560 +#, c-format +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: databza dvery vytvoren\n" + +#: g10/tdbio.c:602 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "POZNMKA: do trustdb nemono zapisova\n" + +#: g10/tdbio.c:610 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: neplatn databze dvery\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: pouitie parametra \"%s\" sa neodpora\n" +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: nepodarilo sa vytvori hashovaciu tabuku: %s\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "VAROVN: pouitie parametra \"%s\" sa neodpora\n" +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: chyba pri aktualizcii zznamu verzie: %s\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "pouite namiesto neho \"%s%s\" \n" +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: chyba pri tan zznamu verzie: %s\n" -#: g10/misc.c:694 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" -msgstr "VAROVN: pouitie parametra \"%s\" sa neodpora\n" +#: g10/tdbio.c:726 +#, c-format +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: chyba pri zpise zznamu verzie: %s\n" -#: g10/misc.c:707 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Nekomprimovan" +#: g10/tdbio.c:1166 +#, c-format +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "databze dvery: procedra lseek() zlyhala: %s\n" -#: g10/misc.c:732 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "Nekomprimovan" +#: g10/tdbio.c:1175 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" +msgstr "databza dvery: procedra read() (n=%d) zlyhala: %s\n" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "tto sprva nemus pouiten s %s\n" +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: nie je sbor databzy dvery\n" -#: g10/misc.c:1017 -#, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "tam monosti z `%s'\n" +#: g10/tdbio.c:1214 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: zznam verzie s slom %lu\n" -#: g10/misc.c:1042 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "neznmy implicitn adrest `%s'\n" +#: g10/tdbio.c:1219 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: neplatn verzia sboru %d\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Sbor `%s' existuje. " +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: chyba pri tan vonho zznamu: %s\n" -#: g10/openfile.c:90 -#, fuzzy -msgid "Overwrite? (y/N) " -msgstr "Prepsa (a/N)? " +#: g10/tdbio.c:1412 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: chyba pri zpise adresrovho zznamu: %s\n" -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: neznma prpona\n" +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: vynulovanie zznamu zlyhalo: %s\n" -#: g10/openfile.c:145 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Vlote nov nzov sboru" +#: g10/tdbio.c:1452 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: pridanie zznamu zlyhalo: %s\n" -#: g10/openfile.c:190 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "zapisujem na tandardn vstup (stdout)\n" +#: g10/tdbio.c:1497 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "databza dvery je pokoden; prosm spustite \"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/textfilter.c:149 #, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "predpokladm podpsan dta v `%s'\n" +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "nemem pracova s riadkami dlhmi ako %d znakov\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "vytvoren nov konfiguran sbor `%s'\n" +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "vstupn riadok je dlh ako %d znakov\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/trustdb.c:227 #, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" -msgstr "VAROVANIE: nastavenie v `%s' ete nie je aktvne\n" +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' nie je platn dlh keyID\n" -#: g10/openfile.c:424 +#: g10/trustdb.c:258 #, fuzzy, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "%s: adresr vytvoren\n" +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "k %08lX: akceptovan ako dveryhodn k\n" -#: g10/parse-packet.c:138 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "nemem pracova s algoritmom verejnho ka %d\n" +#: g10/trustdb.c:296 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "k %08lX sa v databze dvery vyskytuje viac ako raz\n" -#: g10/parse-packet.c:708 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +#: g10/trustdb.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" msgstr "" -"VAROVANIE: pravdepodobne nebezpen symetricky ifrovan k sedenia\n" +"k %08lX: nenjden verejn k k dveryhodnmu ku - preskoen\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "podpaket typu %d m nastaven kritick bit\n" +#: g10/trustdb.c:321 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "k oznaen ako absoltne dveryhodn.\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent nie je v tomto seden dostupn\n" +#: g10/trustdb.c:345 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "zznam dvery %lu, typ po. %d: tanie zlyhalo: %s\n" -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "zl formt premennej prostredia GPG_AGENT_INFO\n" +#: g10/trustdb.c:351 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "zznam dvery %lu nie je poadovanho typu %d\n" -#: g10/passphrase.c:345 +#: g10/trustdb.c:447 #, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent protokol verzie %d nie je podporovan\n" +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:362 +#: g10/trustdb.c:453 #, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "nemem sa pripoji k `%s': %s\n" +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problm s agentom - pouvanie agenta vypnut\n" +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (hlavn ID ka %08lX)" +#: g10/trustdb.c:507 +#, fuzzy +msgid "[ revoked]" +msgstr "[revokovan]" -#: g10/passphrase.c:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +#, fuzzy +msgid "[ expired]" +msgstr "[expirovan]" + +#: g10/trustdb.c:513 +#, fuzzy +msgid "[ unknown]" +msgstr "neznme" + +#: g10/trustdb.c:515 +msgid "[ undef ]" msgstr "" -"Potrebujete heslo, aby ste odomkli tajn k pre uvatea:\n" -"\"%.*s\"\n" -"k s dkou %u bitov, typ %s, ID %08lX, vytvoren %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:571 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Opakova heslo\n" +#: g10/trustdb.c:516 +msgid "[marginal]" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Vloi heslo\n" +#: g10/trustdb.c:517 +msgid "[ full ]" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:649 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "zruen uvateom\n" +#: g10/trustdb.c:518 +msgid "[ultimate]" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 +#: g10/trustdb.c:533 +msgid "undefined" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:534 #, fuzzy -msgid "can't query passphrase in batch mode\n" -msgstr "v dvkovom reime sa nemem pta na heslo\n" +msgid "never" +msgstr "nikdy " -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Vlote heslo: " +#: g10/trustdb.c:535 +msgid "marginal" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:895 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"%s\"\n" +#: g10/trustdb.c:536 +msgid "full" msgstr "" -"\n" -"Muste pozna heslo, aby ste odomkli tajn k pre\n" -"uvatea: \"" -#: g10/passphrase.c:901 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "dka %u bitov, typ %s, ID %08lX, vytvoren %s" +#: g10/trustdb.c:537 +msgid "ultimate" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:910 +#: g10/trustdb.c:577 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "nie je nutn kontrolova databzu dvery\n" + +#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 #, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "dalia kontrola databzy dvery %s\n" -#: g10/passphrase.c:977 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Opakujte heslo: " +#: g10/trustdb.c:592 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "nie je nutn kontrolova databzu dvery\n" -#: g10/photoid.c:73 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Vyberte si obrzok, ktor bude pouit ako fotografick ID. Tento obrzok\n" -"mus by vo formte JPEG. Pamtajte, e bude uloen vo Vaom verejnom " -"ki.\n" -"Ak pouijete vemi vek obrzok, k bude tie vek! Odporan vekos\n" -"obrzka je okolo 240x288.\n" +#: g10/trustdb.c:607 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "nie je nutn kontrolova databzu dvery\n" -#: g10/photoid.c:95 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Meno sbor s fotografiou vo formte JPEG: " +#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "verejn k %08lX nebol njden: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1034 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "prosm vykonajte --check-trustdb\n" -#: g10/photoid.c:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" -msgstr "nemono otvori sbor: %s\n" +#: g10/trustdb.c:1038 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "kontrolujem databzu dvery\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/trustdb.c:2095 #, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" -msgstr "" +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d kov spracovanch (%d potov platnosti vymazanch)\n" -#: g10/photoid.c:129 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " -msgstr "Ste si ist, e ho chcete poui? (a/N) " +#: g10/trustdb.c:2160 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "neboli njden iadne absoltne dveryhodn ke\n" -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/trustdb.c:2174 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\" nie je sbor JPEG\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "verejn k k absoltne dveryhodnmu ku %08lX nebol njden\n" -#: g10/photoid.c:165 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Je tto fotografia sprvna (a/N/u)? " +#: g10/trustdb.c:2197 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "" -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" +#: g10/trustdb.c:2283 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:383 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "nemono nastavi exec-path na %s\n" +#: g10/trustdb.c:2358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "zznam dvery %lu, typ %d: zpis zlyhal: %s\n" -#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623 -msgid "No reason specified" -msgstr "Dvod nebol pecifikovan" +#: g10/verify.c:118 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"podpis nebolo mon overi.\n" +"Prosm, nezabdajte, e sbor s podpisom (.sig alebo .asc)\n" +"by mal by prvm sborom zadanm na prkazovom riadku.\n" -#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:625 -msgid "Key is superseded" -msgstr "K je nahraden" +#: g10/verify.c:195 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "vstupn riadok %u je prli dlh alebo na konci chba znak LF\n" -#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "K bol skompromitovan" +#: jnlib/logging.c:619 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "njden chyba v programe ... (%s:%d)\n" -#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:626 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "K sa u nepouva" +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:627 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Identifiktor uvatea u neplat" +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "nemono otvori sbor: %s\n" -#: g10/pkclist.c:74 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "dvod na revokciu: " +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "kdovanie do ASCII formtu zlyhalo: %s\n" -#: g10/pkclist.c:91 -msgid "revocation comment: " -msgstr "revokan poznmka: " +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:206 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMuUsS" +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:214 +#: kbx/kbxutil.c:108 #, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" +msgid "Please report bugs to " msgstr "" -"Nie je priraden iadna hodnota dvery k:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" +"Chyby oznmte, prosm, na adresu .\n" +"Pripomienky k prekladu .\n" -#: g10/pkclist.c:246 -#, fuzzy, c-format -msgid " aka \"%s\"\n" -msgstr " alias \"" +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/pkclist.c:256 +#: kbx/kbxutil.c:112 #, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Pouitie: gpg [monosti] [sbory] (-h pre pomoc)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 msgid "" -"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" -msgstr "Tento k pravdepodobne patr jeho majiteovi\n" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:271 +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Neviem\n" +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "nemem inicializova databzu dvery: %s\n" -#: g10/pkclist.c:273 +#: scd/app-openpgp.c:609 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = Nedverujem\n" +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "zlyhalo obnovenie vyrovnvacej pamti kov: %s\n" -#: g10/pkclist.c:279 +#: scd/app-openpgp.c:1004 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Dverujem absoltne\n" +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "zmazanie bloku ka sa nepodarilo: %s\n" -#: g10/pkclist.c:285 -#, fuzzy -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = sp do hlavnho menu\n" +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:288 -#, fuzzy -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = preskoi tento k\n" +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:289 -#, fuzzy -msgid " q = quit\n" -msgstr " u = ukoni\n" +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:293 +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 #, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" +msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:652 -msgid "Your decision? " -msgstr "Vae rozhodnutie? " - -#: g10/pkclist.c:320 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " -msgstr "Skutone chcete nastavi pre tento k absoltnu dveru? " - -#: g10/pkclist.c:334 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certifikty vedce k finlnemu dveryhodnmu ku:\n" +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:419 +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "nepodarilo posla k na server: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" -"%08lX: Ni nenaznauje tomu, e tento podpis patr vlastnkovi ka.\n" -#: g10/pkclist.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "" -"%08lX: Ni nenaznauje tomu, e tento podpis patr vlastnkovi ka.\n" -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Tento k pravdepodobne patr jeho majiteovi\n" +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Tento k patr nm (mme zodpovedajci tajn k)\n" +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:461 -#, fuzzy -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes.\n" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" msgstr "" -"NIE JE ist, e tento k patr osobe, ktor sa vydva za jeho\n" -"vlastnka. Pokia *skutone* viete, o robte, mete na otzku\n" -"odpoveda no\n" -"\n" -#: g10/pkclist.c:468 -#, fuzzy -msgid "Use this key anyway? (y/N) " -msgstr "Poui napriek tomu tento k? " +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:502 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "VAROVANIE: Je pouit nedveryhodn k!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:509 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "VAROVANIE: k me by revokovan (revokan k neexistuje)\n" +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" -#: g10/pkclist.c:518 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "VAROVANIE: Tento k bol revokovan jeho urenm revoktorom/!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +#, fuzzy +msgid "error reading application data\n" +msgstr "chyba pri tan bloku ka: %s\n" -#: g10/pkclist.c:521 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "VAROVANIE: Tento k bol revokovan jeho vlastnkom!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +#, fuzzy +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "%s: chyba pri tan vonho zznamu: %s\n" -#: g10/pkclist.c:522 +#: scd/app-openpgp.c:1601 #, fuzzy -msgid " This could mean that the signature is forged.\n" -msgstr " To me znamena, e podpis je falon.\n" +msgid "key already exists\n" +msgstr "`%s' je u skomprimovan\n" -#: g10/pkclist.c:528 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "VAROVANIE: Tento podk bol revokovan jeho vlastnkom!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:533 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Poznmka: Tento k bol oznaen ako neplatn (disabled).\n" +#: scd/app-openpgp.c:1607 +#, fuzzy +msgid "generating new key\n" +msgstr "vytvori nov pr kov" -#: g10/pkclist.c:553 -#, c-format -msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n" +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:560 +#: scd/app-openpgp.c:1781 #, c-format -msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n" -msgstr "" - -#: g10/pkclist.c:572 -msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Poznmka: Skonila platnos tohto ka!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:602 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "VAROVANIE: Tento k nie certifikovan dveryhodnm podpisom!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "nemem inicializova databzu dvery: %s\n" -#: g10/pkclist.c:604 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "" -" Ni nenaznauje tomu, e tento podpis patr vlastnkovi ka.\n" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "VAROVANIE: NEdverujeme tomuto ku!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1939 +#, fuzzy +msgid "generating key failed\n" +msgstr "zmazanie bloku ka sa nepodarilo: %s\n" -#: g10/pkclist.c:613 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Tento podpis je pravdepodobne FALON.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, fuzzy, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "Vytvorenie ka sa nepodarilo: %s\n" -#: g10/pkclist.c:621 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "" -"VAROVANIE: Tento k nie je certifikovan dostatone dveryhodnmi " -"podpismi!\n" -#: g10/pkclist.c:623 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Nie je ist, e tento podpis patr vlastnkovi.\n" - -#: g10/pkclist.c:822 g10/pkclist.c:864 g10/pkclist.c:1076 g10/pkclist.c:1146 -#, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: preskoen: %s\n" +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "%s podpis, hashovac algoritmus %s\n" -#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:1114 +#: scd/app-openpgp.c:2176 #, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "%s: preskoen: verejn k je u obsiahnut v databze\n" - -#: g10/pkclist.c:885 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgid "signatures created so far: %lu\n" msgstr "" -"Nepecifikovali ste identifiktor uvatea (user ID). Mete poui \"-r\"\n" -#: g10/pkclist.c:909 -msgid "Current recipients:\n" +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:935 +#: scd/app-openpgp.c:2449 msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" -"\n" -"Napte identifiktor uvatea (user ID). Ukonite przdnym riadkom: " -#: g10/pkclist.c:960 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Takto identifiktor uvatea neexistuje.\n" +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "nenjden iadne platn dta vo formte OpenPGP.\n" -#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "preskoen: verejn k je u nastaven poda implicitnho adresta\n" +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:990 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Verejn k je neplatn (disabled).\n" +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "tam monosti z `%s'\n" -#: g10/pkclist.c:999 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "preskoen: verejn k je u nastaven\n" +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:1034 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" -msgstr "neznmy implicitn adrest `%s'\n" +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|MENO|poui MENO ako implicitnho adresta" -#: g10/pkclist.c:1092 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "%s: preskoen: verejn k je neplatn (disabled)\n" +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|MENO|poui MENO ako implicitnho adresta" -#: g10/pkclist.c:1154 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "iadne platn adresy\n" +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "vbec nepouva terminl" -#: g10/plaintext.c:91 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "dta neboli uloen; na ich uloenie pouite prepna \"--output\"\n" +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "chyba pri vytvran `%s': %s\n" +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "konfliktn prkazy\n" -#: g10/plaintext.c:452 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Podpis oddelen od dokumentu.\n" +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Pouitie: gpg [monosti] [sbory] (-h pre pomoc)" -#: g10/plaintext.c:458 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Prosm, vlote nzov dtovho sboru: " +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:490 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "tam tandardn vstup (stdin) ...\n" +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:524 -msgid "no signed data\n" -msgstr "chbaj podpsan dta\n" +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:538 +#: scd/scdaemon.c:1013 #, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "nemem otvori podpsan dta '%s'\n" +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: sm/base64.c:318 #, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "anonymn adrest; skam tajn k %08lX ...\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:135 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "o.k., my sme anonymn adrest.\n" - -#: g10/pubkey-enc.c:223 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "star kdovanie DEK nie je podporovn\n" +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "neplatn znak vo formte radix64 %02x bol preskoen\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: sm/call-dirmngr.c:182 #, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "ifrovac algoritmus %d%s je neznam alebo je zakzan\n" +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "zl formt premennej prostredia GPG_AGENT_INFO\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: sm/call-dirmngr.c:228 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "POZNMKA: v predvobch nenjden ifrovac algoritmus %d\n" +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent protokol verzie %d nie je podporovan\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: sm/certchain.c:115 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "POZNMKA: platnos tajnho ka %08lX skonila %s\n" +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "gpg-agent protokol verzie %d nie je podporovan\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "POZNMKA: k bol revokovan" +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176 -#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588 -#, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet zlyhala: %s\n" +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:147 +#: sm/certchain.c:192 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "k %08lX: chyba identifiktor uvatea\n" - -#: g10/revoke.c:308 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Bude revokovan:\n" +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "nemem otvori `%s': %s\n" -#: g10/revoke.c:312 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Toto je citliv revokan k)\n" +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:316 +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 #, fuzzy -msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " -msgstr "Vytvori pre tento podpis revokan certifikt? " +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" -#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "Vynten ASCII textov vstup.\n" +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568 +#: sm/certchain.c:363 #, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet zlyhala: %s\n" +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:407 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Revokan certifikt bol vytvoren.\n" +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "nemem inicializova databzu dvery: %s\n" -#: g10/revoke.c:413 -#, fuzzy, c-format -msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" -msgstr "iadne revokan ke pre `%s' nenjden\n" +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "POZNMKA: k bol revokovan" -#: g10/revoke.c:471 +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "nesprvny certifikt" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "K k dispozcii na: " + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 #, fuzzy, c-format -msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "tajn k `%s' nebol njden: %s\n" +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "kontrola vytvorenho podpisu sa nepodarila: %s\n" -#: g10/revoke.c:500 +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "vytvori revokan certifikt" + +#: sm/certchain.c:713 #, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "iadny zodpovedajci verejn k: %s\n" +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:511 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "verejn k neshlas s tajnm!\n" +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:518 +#: sm/certchain.c:742 #, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " -msgstr "Vytvori pre tento podpis revokan certifikt? " +msgid "certificate has expired" +msgstr "Platnos ka vyprala!" -#: g10/revoke.c:535 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "neznmy ochrann algoritmus\n" +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:543 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "POZNMKA: Tento k nie je chrnen!\n" +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:594 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "vypsa fingerprint" + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "kontrola vytvorenho podpisu sa nepodarila: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" msgstr "" -"Bol vytvoren revokan certifikt.\n" -"\n" -"Presute ho na mdium, ktor mete schova; ak Mallory zska k\n" -"tomuto certifiktu prstup, me znefunkni V k. Jednoduch je\n" -"vytlai certifikt a schova ho, pre prpad e by mdium bolo neitaten.\n" -"Ale hroz nebezpeenstvo: Tlaov systm Vho potaa me uklada dta a\n" -"sprstupni ich inm!\n" -#: g10/revoke.c:635 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Prosm vberte dvod na revokciu:\n" +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "verifikova podpis" -#: g10/revoke.c:645 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrui" +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:647 +#: sm/certchain.c:999 #, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Pravdepodobne ste chceli vybra %d)\n" +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:688 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Ak chcete, napte popis; ukonite przdnym riadkom:\n" +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA poaduje pouitie 160 bitovho hashovacieho algoritmu\n" -#: g10/revoke.c:716 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Dvod na revokciu: %s\n" +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:718 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(iadny popis)\n" +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "nie" -#: g10/revoke.c:723 +#: sm/certdump.c:156 #, fuzzy -msgid "Is this okay? (y/N) " -msgstr "Je to v poriadku? " +msgid "[none]" +msgstr "neznme" -#: g10/seckey-cert.c:55 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "tajn asti ka nie s dostupn\n" +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "chyba: neplatn odtlaok\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "ochrann algoritmus %d%s nie je podporovn\n" +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "chyba: neplatn odtlaok\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: sm/certdump.c:758 #, fuzzy, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "ochrann algoritmus %d%s nie je podporovn\n" +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Potrebujete heslo, aby ste odomkli tajn k pre uvatea:\n" +"\"%.*s\"\n" +"k s dkou %u bitov, typ %s, ID %08lX, vytvoren %s%s\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Neplatn heslo; prosm, skste to znovu" +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:267 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "chyba pri zpise do sboru tajnch kov `%s': %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "VAROVANIE: Zisten slab k - zmete, prosm, znovu heslo.\n" +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:366 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" msgstr "" -"generujem zastaral 16 bitov kontroln set na ochranu tajnho ka\n" -#: g10/seskey.c:54 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "vytvoren slab k - skam znovu\n" +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "neplatn hashovac algoritmus `%s'\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: sm/certreqgen.c:479 #, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" msgstr "" -"nemem sa vyvarova slabho ka pre symetrick ifru; operciu som sksil " -"%d krt!\n" -#: g10/seskey.c:222 -msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: sm/certreqgen.c:501 #, c-format -msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: sm/certreqgen.c:504 #, c-format -msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "VAROVANIE: konflikt hashu podpisu v sprve\n" +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "Neplatn e-mailov adresa\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: sm/certreqgen.c:532 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "VAROVANIE: podpisovac podk %08lX nie je krovo certifikovan\n" +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran sboru kov (keyring)`%s': %s\n" -#: g10/sig-check.c:113 +#: sm/certreqgen.c:547 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "Vytvorenie ka sa nepodarilo: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgstr "" -"VAROVANIE: podpisovac podk %08lX m neplatn krov certifikciu\n" -#: g10/sig-check.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "verejn k %08lX je o %lu sekund nov ne podpis\n" +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" -#: g10/sig-check.c:182 +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "verejn k %08lX je o %lu sekund nov ne podpis\n" +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "k `%s' nebol njden: %s\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"k bol vytvoren %lu sekund v budcnosti (dolo k zmene asu alebo\n" -"je problm so systmovm asom)\n" +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "chyba pri tan bloku ka: %s\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: sm/delete.c:134 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"k bol vytvoren %lu sekund v budcnosti (dolo k zmene asu alebo\n" -"je problm so systmovm asom)\n" +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "Revokan certifikt bol vytvoren.\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: sm/delete.c:136 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "POZNMKA: podpisovmu ku %08lX skonila platnos %s\n" +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "duplicita predvoby %c%lu\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: sm/delete.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"predpokladm neplatn podpis kom %08lX, pretoe je nastaven neznmy " -"kritick bit\n" +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "zmazanie bloku ka sa nepodarilo: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(iadny popis)\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "k %08lX: neexistuje podk pre revokciu ka\n" +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" -msgstr "k %08lX: neexistuje podk pre viazanie podkov\n" +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "zapisujem do '%s'\n" -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "nemem prida dodaton daje do v3 (PGP 2.x tl) podpisov\n" +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[sbor]|vytvori podpis" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" -msgstr "nemem prida dodaton daje do v3 (PGP 2.x tl) podpisov kov\n" +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[sbor]|vytvori podpis v itatenom dokumente" -#: g10/sign.c:107 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "vypsa zoznam tajnch kov" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "nesprvny certifikt" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "odstrni k zo sboru verejnch kov" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "nesprvny certifikt" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "nesprvny certifikt" + +#: sm/gpgsm.c:263 +msgid "register a smartcard" msgstr "" -"VAROVANIE: nemono %%-expandova notcie (prli dlh). Pouit " -"neexpandovan.\n" -#: g10/sign.c:124 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "nemem prida politiku URL do v3 (PGP 2.x tl) podpisov\n" +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" -#: g10/sign.c:132 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "nemem prida politiku URL do v3 (PGP 2.x tl) podpisov kov\n" +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" -#: g10/sign.c:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -"VAROVANIE: nemem %%-expandova URL politiky (prli dlh). Pouit " -"neexpandovan.\n" -#: g10/sign.c:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "zmeni heslo" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "vytvor vstup zakdovan pomocou ASCII" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -"VAROVANIE: nemem %%-expandova URL politiky (prli dlh). Pouit " -"neexpandovan.\n" -#: g10/sign.c:347 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "kontrola vytvorenho podpisu sa nepodarila: %s\n" +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" -#: g10/sign.c:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s podpis od: \"%s\"\n" +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" -#: g10/sign.c:788 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" msgstr "" -"v mde --pgp2 mete vytvori len oddelen podpis ka vo formte PGP-2.x\n" -#: g10/sign.c:862 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" msgstr "" -"vyiadan hashovac algoritmus %s (%d) nevyhovuje predvobm prjemcu\n" -#: g10/sign.c:988 -msgid "signing:" -msgstr "podpisujem:" +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" -#: g10/sign.c:1100 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -"v mde --pgp2 mete vytvra itaten podpisy len s kmi formtu PGP-2." -"x\n" -#: g10/sign.c:1278 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "bude pouit ifrovanie %s\n" +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -"k nie je oznaen ako nedostatone bezpen - nemem ho poui s " -"falonm RNG!\n" -#: g10/skclist.c:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" -msgstr "preskoen `%s': duplikovan\n" +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipped \"%s\": %s\n" -msgstr "preskoen `%s': %s\n" +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|MENO|poui MENO ako implicitnho adresta" -#: g10/skclist.c:171 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "preskoen: tajn k je u v databze\n" +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "" +"poui implicitn k ako implicitnho\n" +" adresta" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "vbec nepouva terminl" + +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "vynti podpisy verzie 3" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "na ifrovanie vdy poui MDC" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "dvkov reim: nikdy sa na ni nepta" -#: g10/skclist.c:186 +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "automaticky odpoveda no na vinu otzok" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "automaticky odpoveda NIE na vinu otzok" + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "" +"prida tento sbor kov do zoznamu\n" +" pouvanch sborov kov" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "prida tento sbor tajnch kov do zoznamu" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|MENO|poui MENO ako implicitn tajn k" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "" +"|POTA|poui tento server kov na vyhadvanie\n" +" kov" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|MENO|nastav znakov sadu terminlu na MENO" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|SBOR|nahra rozirujci modul SBOR" + +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|ALG|poui ifrovac algoritmus ALG" + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|ALG|poui hashovac algoritmus ALG" + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|poui kompresn algoritmus N" + +#: sm/gpgsm.c:520 #, fuzzy -msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Pouitie: gpg [monosti] [sbory] (-h pre pomoc)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" msgstr "" -"preskoen `%s': toto je vygenerovan PGP k poda algoritmu ElGamal,\n" -"podpisy vytvoren tmto kom nie s bezpen!\n" +"Syntax: gpg [monosti] [sbory]\n" +"podpsa, overi, ifrova alebo deifrova\n" +"implicitn opercie zvisia od vstupnch dt\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "pouitie: gpg [monosti] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "nemem sa pripoji k `%s': %s\n" -#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366 +#: sm/gpgsm.c:772 #, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "zznam dvery %lu, typ %d: zpis zlyhal: %s\n" +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:105 -#, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " msgstr "" -"# Zoznam pridelench hodnt dveryhodnosti, vytvoren %s\n" -"# (Pouite \"gpg --import-ownertrust\" na obnovenie)\n" -#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178 +#: sm/gpgsm.c:1317 #, fuzzy, c-format -msgid "error in `%s': %s\n" -msgstr "chyba pri tan `%s': %s\n" +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "zapisujem do '%s'\n" -#: g10/tdbdump.c:160 -#, fuzzy -msgid "line too long" -msgstr "riadok je prli dlh\n" +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "nemem zavrie `%s': %s\n" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "colon missing" +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:174 -#, fuzzy -msgid "invalid fingerprint" -msgstr "chyba: neplatn odtlaok\n" +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "Celkovo spracovanch kov: %lu\n" -#: g10/tdbdump.c:179 +#: sm/import.c:227 #, fuzzy -msgid "ownertrust value missing" +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "vytvori revokan certifikt" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" msgstr "" -"importova hodnoty dveryhodnosti\n" -" vlastnka ka" -#: g10/tdbdump.c:215 +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 #, fuzzy, c-format -msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" -msgstr "chyba pri hadan zznamu dvery: %s\n" +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:219 +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 #, fuzzy, c-format -msgid "read error in `%s': %s\n" -msgstr "chyba pri tan: %s\n" +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "chyba pri tan `%s': %s\n" -#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "databza dvery: synchronizcia zlyhala %s\n" +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran sboru kov (keyring)`%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "zznam v databze dvery %lu: lseek() sa nepodaril: %s\n" +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "sbor kov (keyring) `%s' vytvoren\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "nemem inicializova databzu dvery: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "nemem inicializova databzu dvery: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "zznam v databze dvery %lu: zpis sa nepodaril (n=%d): %s\n" +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:245 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "transakcia s databzou dvery je prli dlh\n" +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: sm/keydb.c:1348 #, fuzzy, c-format -msgid "can't access `%s': %s\n" -msgstr "nemem zavrie `%s': %s\n" +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: adresr neexistuje!\n" +#: sm/keydb.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "rev? problm overenia revokcie: %s\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "nemem vytvori `%s': %s\n" +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 #, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "nemono otvori `%s'\n" +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "chyba pri tan `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:551 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: nepodarilo sa vytvori zznam verzie: %s" +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "chyba: neplatn odtlaok\n" -#: g10/tdbio.c:555 +#: sm/qualified.c:131 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: vytvoren neplatn databza dvery\n" +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:558 +#: sm/qualified.c:224 #, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: databza dvery vytvoren\n" +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:602 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "POZNMKA: do trustdb nemono zapisova\n" +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:619 +#: sm/qualified.c:321 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: neplatn databze dvery\n" +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:651 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: nepodarilo sa vytvori hashovaciu tabuku: %s\n" +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "kontrola vytvorenho podpisu sa nepodarila: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 -#, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: chyba pri aktualizcii zznamu verzie: %s\n" +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Platnos podpisu vyprala %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: chyba pri tan zznamu verzie: %s\n" +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:735 +#: sm/verify.c:393 #, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: chyba pri zpise zznamu verzie: %s\n" +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1174 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "databze dvery: procedra lseek() zlyhala: %s\n" +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "Dobr podpis od \"" -#: g10/tdbio.c:1182 -#, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "databza dvery: procedra read() (n=%d) zlyhala: %s\n" +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " alias \"" -#: g10/tdbio.c:1203 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: nie je sbor databzy dvery\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" +msgstr "ukoni" -#: g10/tdbio.c:1221 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: zznam verzie s slom %lu\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1226 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: neplatn verzia sboru %d\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1411 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: chyba pri tan vonho zznamu: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1419 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: chyba pri zpise adresrovho zznamu: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Pouitie: gpg [monosti] [sbory] (-h pre pomoc)" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 #, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: vynulovanie zznamu zlyhalo: %s\n" +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 #, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: pridanie zznamu zlyhalo: %s\n" +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1504 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "databza dvery je pokoden; prosm spustite \"gpg --fix-trustdb\".\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "riadok je prli dlh\n" -#: g10/textfilter.c:149 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "nemem pracova s riadkami dlhmi ako %d znakov\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" -#: g10/textfilter.c:248 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "vstupn riadok je dlh ako %d znakov\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "neznmy implicitn adrest `%s'\n" -#: g10/trustdb.c:227 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' nie je platn dlh keyID\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "podpisovanie zlyhalo: %s\n" -#: g10/trustdb.c:258 +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "k %08lX: akceptovan ako dveryhodn k\n" +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "zmazanie bloku ka sa nepodarilo: %s\n" -#: g10/trustdb.c:296 +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "k %08lX sa v databze dvery vyskytuje viac ako raz\n" +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "chyba pri posielan na `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:311 +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "chyba pri posielan na `%s': %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" msgstr "" -"k %08lX: nenjden verejn k k dveryhodnmu ku - preskoen\n" -#: g10/trustdb.c:321 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "k oznaen ako absoltne dveryhodn.\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:345 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "zznam dvery %lu, typ po. %d: tanie zlyhalo: %s\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:351 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "zznam dvery %lu nie je poadovanho typu %d\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:447 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:453 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:505 -msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" -msgstr "" +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Pouitie: gpg [monosti] [sbory] (-h pre pomoc)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "pouitie: gpg [monosti] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "verejn k nenjden" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "chyba pri vytvran sboru kov (keyring)`%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:507 +#: tools/symcryptrun.c:170 #, fuzzy -msgid "[ revoked]" -msgstr "[revokovan]" +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Prkazy:\n" +" " -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +#: tools/symcryptrun.c:172 #, fuzzy -msgid "[ expired]" -msgstr "[expirovan]" +msgid "decryption modus" +msgstr "deifrovanie o.k.\n" -#: g10/trustdb.c:513 +#: tools/symcryptrun.c:173 #, fuzzy -msgid "[ unknown]" -msgstr "neznme" +msgid "encryption modus" +msgstr "deifrovanie o.k.\n" -#: g10/trustdb.c:515 -msgid "[ undef ]" +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:516 -msgid "[marginal]" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [meno sboru]" -#: g10/trustdb.c:517 -msgid "[ full ]" +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:518 -msgid "[ultimate]" +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:533 -msgid "undefined" +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Pouitie: gpg [monosti] [sbory] (-h pre pomoc)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:534 +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "Nie je dovolen pouva %s s %s!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "nemono otvori sbor: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "nemem vytvori adresr `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "nemono otvori %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "chyba pri zpise sboru kov (keyring) `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "chyba pri tan `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "chyba pri tan `%s': %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 #, fuzzy -msgid "never" -msgstr "nikdy " +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "iadne vzialen vykonvanie programu nie je podporovan\n" -#: g10/trustdb.c:535 -msgid "marginal" +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:536 -msgid "full" +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:537 -msgid "ultimate" +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:577 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "nie je nutn kontrolova databzu dvery\n" +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "%s: nemem vytvori: %s\n" -#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "%s: nemem vytvori: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 #, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "dalia kontrola databzy dvery %s\n" +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:592 +#: tools/symcryptrun.c:634 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" -msgstr "nie je nutn kontrolova databzu dvery\n" +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "aktualizcia zlyhala: %s\n" -#: g10/trustdb.c:607 +#: tools/symcryptrun.c:663 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" -msgstr "nie je nutn kontrolova databzu dvery\n" +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "zmazanie bloku ka sa nepodarilo: %s\n" -#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#: tools/symcryptrun.c:680 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "verejn k %08lX nebol njden: %s\n" +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "aktualizcia zlyhala: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1034 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "prosm vykonajte --check-trustdb\n" +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "aktualizcia zlyhala: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1038 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "kontrolujem databzu dvery\n" +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "aktualizcia zlyhala: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2095 +#: tools/symcryptrun.c:798 #, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d kov spracovanch (%d potov platnosti vymazanch)\n" +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2160 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "neboli njden iadne absoltne dveryhodn ke\n" +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "nemem vytvori `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:2174 +#: tools/symcryptrun.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "verejn k k absoltne dveryhodnmu ku %08lX nebol njden\n" +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "nemem vytvori `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:2197 +#: tools/symcryptrun.c:1041 #, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgid "either %s or %s must be given\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2283 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2358 +#: tools/symcryptrun.c:1068 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "zznam dvery %lu, typ %d: zpis zlyhal: %s\n" - -#: g10/verify.c:117 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"podpis nebolo mon overi.\n" -"Prosm, nezabdajte, e sbor s podpisom (.sig alebo .asc)\n" -"by mal by prvm sborom zadanm na prkazovom riadku.\n" +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "ochrann algoritmus %d%s nie je podporovn\n" -#: g10/verify.c:192 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "vstupn riadok %u je prli dlh alebo na konci chba znak LF\n" +#, fuzzy +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "nemem vytvori prvoslo s dkou menej ako %d bitov\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "veobecn chyba" +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "nemem vytvori prvoslo s dkou menej ako %d bitov\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "neznmy typ paketu" +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "nebol detekovan iadny modul na zskanie entropie\n" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "neznma verzia" +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "nemono otvori `%s'\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "neznmy algoritmus verejnho ka" +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "zapisujem tajn k do `%s'\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "neznmy hashovac algoritmus" +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "nemem poui prkaz stat na `%s': %s\n" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "neplatn verejn k" +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "`%s' nie je normlny sbor - ignorovan\n" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "neplatn tajn k" +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "poznmka: sbor random_seed je przdny\n" -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "neplatn podpis" +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "varovanie: neplatn vekos random_seed - sbor nepouit\n" -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "chyba kontrolnho stu" +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "nemem ta `%s': %s\n" -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "nesprvne heslo" +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "poznmka: sbor random_seed nie je aktualizovan\n" -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "verejn k nenjden" +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "nemem zapisova do `%s': %s\n" -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "neznmy ifrovac algoritmus" +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "nemem zavrie `%s': %s\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "nemem otvori sbor kov" +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "VAROVANIE: pouit genertor nhodnch sel nie je bezpen!!\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "neplatn paket" +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Genertor nhodnch sel je len atrapa, aby program mohol bea,\n" +#~ "v iadnom prpade nie je kryptograficky bezpen!\n" +#~ "\n" +#~ "NEPOUVAJTE IADNE DTA VYTVOREN TMTO PROGRAMOM!!\n" +#~ "\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "neplatn spsob reprezentcie v ASCII" +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Prosm akajte, zskava sa entropia. Robte zatia nejak in prcu\n" +#~ "aby ste sa nenudili a zvite tm kvalitu entropie.\n" -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "uvate s tmto id neexistuje" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Nedostatok nhodnch bajtov. Prosm, pracujte s operanm systmom, aby\n" +#~ "ste mu umonili zska viac entropie (je potrebnch %d bajtov).\n" -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "tajn k nie je dostupn" +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "tajn k nie je dostupn" -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "bol pouit nesprvny tajn k" +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "gpg-agent nie je v tomto seden dostupn\n" -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "nepodporovan" +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "Podpsali ste nasledujce identifiktory uvatea:\n" -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "nesprvny k" +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "veobecn chyba" -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "chyba pri tan sboru" +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "neznmy typ paketu" -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "chyba pri zpise sboru" +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "neznma verzia" -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "neznmy kompresn algoritmus" +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "neznmy algoritmus verejnho ka" -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "chyba pri otvran sboru" +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "neznmy hashovac algoritmus" -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "chyba pri vytvran sboru" +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "neplatn verejn k" -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "nesprvne heslo" +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "neplatn tajn k" -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmus verejnho ka nie je implementovan" +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "neplatn podpis" -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "ifrovac algoritmus nie je implementovan" +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "chyba kontrolnho stu" -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "neznma trieda podpisu" +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr "neznmy ifrovac algoritmus" -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "chyba v databze dvery" +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "nemem otvori sbor kov" -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "nesprvne MPI" +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "neplatn paket" -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "obmedzenie zdrojov" +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "neplatn spsob reprezentcie v ASCII" -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "neplatn sbor kov" +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "uvate s tmto id neexistuje" -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "nesprvny certifikt" +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "tajn k nie je dostupn" -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "nesprvny formt id uvatea" +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "bol pouit nesprvny tajn k" -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "chyba pri zatvran sboru" +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "nepodporovan" -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "chyba pri premenovvan sboru" +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "nesprvny k" -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "chyba pri mazan sboru" +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "chyba pri tan sboru" -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "neoakvan dta" +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "chyba pri zpise sboru" -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "konflikt asovho raztka" +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr "neznmy kompresn algoritmus" -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "nepouiten algoritmus s verejnm kom" +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "chyba pri otvran sboru" -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "sbor existuje" +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "chyba pri vytvran sboru" -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "slab k" +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "nesprvne heslo" -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "neplatn argument" +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritmus verejnho ka nie je implementovan" -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "nesprvne URI" +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "ifrovac algoritmus nie je implementovan" -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "toto URI nie je podporovan" +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "neznma trieda podpisu" -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "chyba siete" +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "chyba v databze dvery" -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "nezaifrovan" +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "obmedzenie zdrojov" -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "nespracovan" +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "neplatn sbor kov" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "nepouiten verejn k" +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "nesprvny formt id uvatea" -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "nepouiten tajn k" +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "chyba pri zatvran sboru" -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "chyba servera kov" +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "chyba pri premenovvan sboru" -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Zrui" +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "chyba pri mazan sboru" -#: util/errors.c:110 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "nezaifrovan" +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "neoakvan dta" -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "chbaj podpsan dta\n" +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "konflikt asovho raztka" -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "" +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "nepouiten algoritmus s verejnm kom" -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "" +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "sbor existuje" -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... toto je chyba v programe (%s:%d:%s)\n" +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "slab k" -#: util/logger.c:230 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "njden chyba v programe ... (%s:%d)\n" +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "neplatn argument" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "ano" +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "nesprvne URI" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "aAyY" +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "toto URI nie je podporovan" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" -msgstr "nie" +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "chyba siete" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "nezaifrovan" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" -msgstr "ukoni" +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "nespracovan" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "uUqQ" +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "nepouiten verejn k" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "" +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "nepouiten tajn k" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "chyba servera kov" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "nezaifrovan" -#: util/miscutil.c:411 #, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "chbaj podpsan dta\n" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "VAROVANIE: Pouvan pam nie je bezpen!\n" +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... toto je chyba v programe (%s:%d:%s)\n" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "Viac informci njdete na adrese http://www.gnupg.org/faq.html\n" +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "VAROVANIE: Pouvan pam nie je bezpen!\n" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "vykonanie opercie nie je mon bez inicializovanej bezpenej pamte\n" +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "Viac informci njdete na adrese http://www.gnupg.org/faq.html\n" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(pravdepodobne ste na tto lohu pouili nesprvny program)\n" +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "" +#~ "vykonanie opercie nie je mon bez inicializovanej bezpenej pamte\n" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA poaduje pouitie 160 bitovho hashovacieho algoritmu\n" +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(pravdepodobne ste na tto lohu pouili nesprvny program)\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" @@ -6414,29 +8050,6 @@ msgstr "(pravdepodobne ste na t #~ "viac informci njdete v dokumente http://www.gnupg.cz/why-not-idea." #~ "html\n" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "meno me obsahova len psmen, slice, bodky, podiarnky alebo " -#~ "medzery a koni s '='\n" - -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "hodnota mus obsahova znak '@'\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "hodnota mus obsahova znak '@'\n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "hodnota nesmie obsahova iadne kontroln znaky\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "VAROVANIE: njden neplatn formt zpisu dtumu\n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "nie je v priamo itatenom formte" - #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" #~ msgstr "ta nastavenia zo sboru" @@ -6473,10 +8086,6 @@ msgstr "(pravdepodobne ste na t #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "uvatesk ID \"%s\" je u revokovan\n" -#, fuzzy -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "chyba pri vytvran hesla: %s\n" - #~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" #~ msgstr "nesprvne heslo alebo neznmy ifrovac algoritmus (%d)\n" @@ -6489,18 +8098,9 @@ msgstr "(pravdepodobne ste na t #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr "nemono zska server write file descriptor pre agenta\n" -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr "problm v komunikcii s gpg-agentom\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "heslo je prli dlh\n" - #~ msgid "invalid response from agent\n" #~ msgstr "neplatn reakcia od agenta\n" -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr "problm s agentom: agent vracia 0x%lx\n" - #~ msgid "select secondary key N" #~ msgstr "vyberte sekundrny k N" @@ -6749,20 +8349,9 @@ msgstr "(pravdepodobne ste na t #~ "tento ifrovac algoritmus je zastaral; prosm, pouite nejak " #~ "tandardnej!\n" -#, fuzzy -#~ msgid "writing to file `%s'\n" -#~ msgstr "zapisujem do '%s'\n" - #~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" #~ msgstr "nemono previes v dvkovom mde\n" -#~ msgid "key `%s' not found: %s\n" -#~ msgstr "k `%s' nebol njden: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "can't create file `%s': %s\n" -#~ msgstr "nemem vytvori `%s': %s\n" - #, fuzzy #~ msgid "can't open file `%s': %s\n" #~ msgstr "nemono otvori sbor: %s\n" @@ -6808,9 +8397,6 @@ msgstr "(pravdepodobne ste na t #~ msgid "%s: WARNING: empty file\n" #~ msgstr "%s: VAROVANIE: sbor je przdny\n" -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "nemono otvori %s: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " (%d) I trust marginally\n" #~ msgstr " %d = Dverujem iastone\n" @@ -6847,9 +8433,6 @@ msgstr "(pravdepodobne ste na t #~ msgid "%s: can't create: %s\n" #~ msgstr "%s: nemem vytvori: %s\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: nemem vytvori adresr: %s\n" - #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "" #~ "Pokia aj tak chcete poui tento revokovan k, odpovedzte \"ano\"." @@ -6857,9 +8440,6 @@ msgstr "(pravdepodobne ste na t #~ msgid "Unable to open photo \"%s\": %s\n" #~ msgstr "Nemono otvori fotografiu \"%s\": %s\n" -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "nemono otvori sbor: %s\n" - #~ msgid "error: missing colon\n" #~ msgstr "chyba: chba iarka\n" @@ -6875,9 +8455,6 @@ msgstr "(pravdepodobne ste na t #~ msgid "rev- faked revocation found\n" #~ msgstr "rev- njden falon revokcia\n" -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "rev? problm overenia revokcie: %s\n" - #, fuzzy #~ msgid " [expired: %s]" #~ msgstr " [platnos skon: %s]" @@ -6889,9 +8466,6 @@ msgstr "(pravdepodobne ste na t #~ msgid " [revoked: %s]" #~ msgstr "[revokovan]" -#~ msgid "can't create %s: %s\n" -#~ msgstr "%s: nemem vytvori: %s\n" - #~ msgid "" #~ "WARNING: digest `%s' is not part of OpenPGP. Use at your own risk!\n" #~ msgstr "" @@ -6935,20 +8509,6 @@ msgstr "(pravdepodobne ste na t #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "Zakdova sbor alebo std. vstup do ASCII" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|MENO|poui MENO ako implicitnho adresta" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "" -#~ "poui implicitn k ako implicitnho\n" -#~ " adresta" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "vbec nepouva terminl" - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "vynti podpisy verzie 3" - #~ msgid "do not force v3 signatures" #~ msgstr "nevynucova podpisy verzie 3" @@ -6958,52 +8518,18 @@ msgstr "(pravdepodobne ste na t #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr "nevynucova podpisy verzie 4" -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "na ifrovanie vdy poui MDC" - #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "na ifrovanie nikdy nepoui MDC" #~ msgid "use the gpg-agent" #~ msgstr "pouite gpg-agenta" -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "dvkov reim: nikdy sa na ni nepta" - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "automaticky odpoveda no na vinu otzok" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "automaticky odpoveda NIE na vinu otzok" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "" -#~ "prida tento sbor kov do zoznamu\n" -#~ " pouvanch sborov kov" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "prida tento sbor tajnch kov do zoznamu" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|MENO|poui MENO ako implicitn tajn k" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "" -#~ "|POTA|poui tento server kov na vyhadvanie\n" -#~ " kov" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|MENO|nastav znakov sadu terminlu na MENO" - #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|[sbor]|zap informciu o stave do sboru" #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" #~ msgstr "|k|plne dverova tomuto ku" -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|SBOR|nahra rozirujci modul SBOR" - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr "emulova md popsan v RFC1991" @@ -7026,15 +8552,6 @@ msgstr "(pravdepodobne ste na t #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" #~ msgstr "|ALG|poui ifrovac algoritmus ALG pre hesl" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|ALG|poui ifrovac algoritmus ALG" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|ALG|poui hashovac algoritmus ALG" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|poui kompresn algoritmus N" - #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr "" #~ "zahodi identifiktor ka zo ifrovanch\n" @@ -7087,9 +8604,6 @@ msgstr "(pravdepodobne ste na t #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "nemem dosta k zo servera kov: %s\n" -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "chyba pri posielan na `%s': %s\n" - #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" #~ msgstr "spen odoslanie na `%s' (status=%u)\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 758c31198..972e4f793 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.2.6\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-01 17:49+0100\n" "Last-Translator: Per Tunedal \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -31,6559 +31,8187 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 +#: agent/call-pinentry.c:193 #, fuzzy, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "kan inte skapa ett primtal med mindre än %d bitar\n" - -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "kan inte skapa ett primtal med mindre än %d bitar\n" +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "ingen demon för entropisamling hittad\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" -# se förra kommentaren -#: cipher/random.c:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n" +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Ange en lösenmening. Detta är en hemlig mening\n" -#: cipher/random.c:408 -#, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "raden är för lång\n" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 -#, c-format -msgid "can't open `%s': %s\n" -msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "lösenmeningen är för lång\n" -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "kan inte ta status på \"%s\": %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Felaktigt tecken i namnet\n" -#: cipher/random.c:463 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "\"%s\" är inte än vanlig fil - ignorerad\n" +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "Obs: filen random_seed är tom\n" +# MPI står för Multiple Precision Integer (tror jag) +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "felaktig MPI" -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "VARNING: slumpkärnan har en felaktig storlek och används därför inte\n" +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "felaktig lösenmening" -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s\n" +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "felaktig lösenmening" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "Obs: random_seed uppdaterades inte\n" +# Skyddssammandraget låter underligt +# Kontrollsumma? +#: agent/command-ssh.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "skyddssammandraget %d stöds inte\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format msgid "can't create `%s': %s\n" msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "kan inte skriva till \"%s\": %s\n" - -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "kan inte stänga \"%s\": %s\n" - -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "VARNING: använder en osäker slumptalsgenerator!!\n" - -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" -msgstr "" -"Slumptalsgeneratorn är bara ett lappverk för att\n" -"få programmet att fungera - den är inte på något sätt en\n" -"stark slumptalsgenerator!\n" -"\n" -"ANVÄND INGEN DATA GENERERAD AV DETTA PROGRAM!!\n" -"\n" +msgid "can't open `%s': %s\n" +msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" -msgstr "" -"Vänta tills tillräckligt med entropi har samlats in. Fortsätt arbeta om\n" -"det hindra dig att bli uttråkad, eftersom det förbättrar kvaliteten\n" -"på entropin.\n" +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "fel vid skapandet av lösenmening: %s\n" -#: cipher/rndlinux.c:132 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" msgstr "" -"\n" -"Otillräcklig mängd slumpdata tillgängliga. Jobba med andra saker\n" -"en stund för att ge operativsystemet en chans att samla mer entropi!\n" -"(Behöver %d fler byte)\n" -#: g10/app-openpgp.c:596 +#: agent/command-ssh.c:1628 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "fel vid skrivning av hemliga nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:609 +#: agent/command-ssh.c:1648 #, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "misslyckades med att återskapa nyckelringscache: %s\n" +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "hittade ingen hemlig nyckelring som gick att skriva till: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:977 +#: agent/command-ssh.c:1698 #, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" +msgid "shadowing the key failed: %s\n" msgstr "misslyckades med att radera nyckelblock: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "" +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Ange en lösenmening. Detta är en hemlig mening\n" -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +#: agent/command-ssh.c:2353 +#, c-format +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: misslyckades med att skapa kontrollsummetabell: %s\n" + +#: agent/divert-scd.c:217 +msgid "Admin PIN" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Repetera lösenmeningen: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +#, fuzzy +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "lösenmeningen upprepades inte korrekt; försök igen." + +#: agent/divert-scd.c:290 #, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 +# fel kapitalisering i originalet? +#: agent/genkey.c:109 #, fuzzy, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "Sändning till nyckelservern misslyckades: %s\n" +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" +msgstr "" +"Du behöver en lösenmening för att skydda din hemliga nyckel\n" +"\n" -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "ändra lösenmening" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "ändra lösenmening" + +# Här bruksanvisning för kommandoraden. Resultatet har jag översatt med "inställningar", eftersom flaggorna även kan förekomma i en inställningsfil. +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy +msgid "" +"@Options:\n" +" " msgstr "" +"@\n" +"Flaggor:\n" +" " -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "utförlig" + +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "var något tystare" + +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|FIL|ladda tilläggsmodul FIL" + +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, fuzzy, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" -msgstr "Fel vid skapande av `%s': %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 #, fuzzy -msgid "error reading application data\n" -msgstr "fel vid läsning av nyckelblock: %s\n" +msgid "use a log file for the server" +msgstr "sök efter nycklar hos en nyckelserver" -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 +#: agent/gpg-agent.c:126 #, fuzzy -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "fel: ogiltigt fingeravtryck\n" +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "" +"Vill du verkligen ändra inställningarna för de valda användaridentiteterna? " -#: g10/app-openpgp.c:1562 -#, fuzzy -msgid "key already exists\n" -msgstr "`%s' är redan komprimerad\n" +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1568 +#: agent/gpg-agent.c:133 #, fuzzy -msgid "generating new key\n" -msgstr "generera ett nytt nyckelpar" +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1742 -#, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1827 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1901 +#: agent/gpg-agent.c:154 #, fuzzy -msgid "generating key failed\n" -msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "fel vid skapandet av lösenmening: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1904 -#, fuzzy, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2087 -#, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "%s signatur, sammandragsalgoritm %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "" +"Rapportera gärna fel till .\n" +"Rapportera gärna fel eller synpunkter på översättningen till .\n" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:300 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2142 +#: agent/gpg-agent.c:303 #, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgid "out of core while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 #, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" msgstr "" -#: g10/armor.c:320 +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 #, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "ASCII-skal: %s\n" +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "OBS: inställningsfilen \"%s\" saknas\n" -#: g10/armor.c:359 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "felaktig rubrikrad i ASCII-skalet: " +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n" -#: g10/armor.c:370 -msgid "armor header: " -msgstr "rad i ASCII-skalet: " +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "läser inställningar från \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:381 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "felaktig rubrikrad i klartextsignatur\n" +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "Fel vid skapande av `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:433 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "flera klartextsignaturer går in i varandra\n" +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" -#: g10/armor.c:568 -#, fuzzy -msgid "unexpected armor: " -msgstr "oväntat ASCII-skal:" +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" -# rader i klartexten som inleds med bindestreck får ett extra bindestreck vid klartextsignatur (för att lättare hitta "---- Begin ..." -#: g10/armor.c:580 -msgid "invalid dash escaped line: " -msgstr "felaktig rad som börjar med bindestreck: " +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n" -# överhoppad eller hoppades över? -#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 #, fuzzy, c-format -msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" -msgstr "hoppade över felaktigt radix64-tecken %02x \n" +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "fel vid sändning till \"%s\": %s\n" -# CRC Cyclic Redundancy Checksum används för att upptäcka fel i ascii-skalet. Används allmänt, trots att det inte höjer säkerheten. -#: g10/armor.c:777 -msgid "premature eof (no CRC)\n" -msgstr "för tidigt filslut (ingen CRC-summa)\n" +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" -#: g10/armor.c:811 -msgid "premature eof (in CRC)\n" -msgstr "för tidigt filslut (i CRC-summan)\n" +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" -#: g10/armor.c:819 -msgid "malformed CRC\n" -msgstr "felformaterad CRC-summa\n" +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, fuzzy, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "%s: katalog skapad\n" -#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 +#: agent/gpg-agent.c:1324 #, fuzzy, c-format -msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" -msgstr "CRC-fel; %06lx - %06lx\n" +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "tillitsdatabas: läsning misslyckades (n=%d): %s\n" -#: g10/armor.c:843 -#, fuzzy -msgid "premature eof (in trailer)\n" -msgstr "för tidigt filslut (i den avslutande raden)\n" +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" -#: g10/armor.c:847 -msgid "error in trailer line\n" -msgstr "fel i avslutande rad\n" +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:1158 -msgid "no valid OpenPGP data found.\n" -msgstr "hittade ingen giltig OpenPGP-data.\n" +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:1163 +#: agent/gpg-agent.c:1446 #, c-format -msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" -msgstr "felaktigt ASCII-skal: raden är längre än %d tecken\n" +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:1167 -msgid "" -"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" msgstr "" -"tecken kodade enligt \"quoted printable\"-standarden funna i skalet - detta\n" -"beror sannolikt på att en felaktig e-postserver eller e-postklient har " -"använts\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 #, fuzzy, c-format -msgid "OpenPGP card not available: %s\n" -msgstr "den hemliga nyckeln är inte tillgänglig" +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n" -#: g10/card-util.c:68 -#, c-format -msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" -msgstr "" +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: hoppade över: %s\n" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: agent/gpg-agent.c:1650 #, fuzzy -msgid "can't do this in batch mode\n" -msgstr "kan inte göra detta i batch-läge\n" +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "kunde inte få tillgång till GPG-Agent i denna session\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 -msgid "Your selection? " -msgstr "Vad väljer du? " +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "miljövariabeln GPG_AGENT_INFO är felformaterad\n" -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 -msgid "[not set]" -msgstr "" +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "GPG-Agent protokoll version %d stöds inte\n" -#: g10/card-util.c:413 +#: agent/preset-passphrase.c:100 #, fuzzy -msgid "male" -msgstr "enable" +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" -#: g10/card-util.c:414 +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 #, fuzzy -msgid "female" -msgstr "enable" +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" -#: g10/card-util.c:414 +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 #, fuzzy -msgid "unspecified" -msgstr "Ingen anledning har angivits" +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Ange en lösenmening. Detta är en hemlig mening\n" -#: g10/card-util.c:441 +#: agent/protect-tool.c:1209 #, fuzzy -msgid "not forced" -msgstr "inte behandlade" +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Ange en lösenmening. Detta är en hemlig mening\n" -#: g10/card-util.c:441 -msgid "forced" +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." msgstr "" -#: g10/card-util.c:519 -msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Ange en lösenmening. Detta är en hemlig mening\n" -#: g10/card-util.c:521 -msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "felaktig lösenmening" -#: g10/card-util.c:523 -msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "fel vid skapandet av lösenmening: %s\n" -#: g10/card-util.c:540 -msgid "Cardholder's surname: " -msgstr "" +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "Avbryt" -#: g10/card-util.c:542 -msgid "Cardholder's given name: " -msgstr "" +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n" -#: g10/card-util.c:560 +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 #, c-format -msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:581 -#, fuzzy -msgid "URL to retrieve public key: " -msgstr "ingen tillhörande öppen nyckel: %s\n" +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "de hemliga nyckeldelarna är inte tillgänliga\n" -#: g10/card-util.c:589 +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "läsfel: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 #, c-format -msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 -#, c-format -msgid "error reading `%s': %s\n" +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" -#: g10/card-util.c:695 -msgid "Login data (account name): " +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:705 +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 #, c-format -msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" msgstr "" -#: g10/card-util.c:764 -msgid "Private DO data: " +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" msgstr "" -#: g10/card-util.c:774 +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 #, c-format -msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" msgstr "" -#: g10/card-util.c:794 -#, fuzzy -msgid "Language preferences: " -msgstr "uppdaterat inställningar" - -#: g10/card-util.c:802 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid length of preference string.\n" -msgstr "felaktigt tecken i inställningssträngen\n" - -#: g10/card-util.c:811 +#: agent/trustlist.c:453 #, fuzzy -msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" -msgstr "felaktigt tecken i inställningssträngen\n" +msgid "Yes" +msgstr "ja" -#: g10/card-util.c:832 -msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" msgstr "" -#: g10/card-util.c:846 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid response.\n" -msgstr "fel: ogiltigt fingeravtryck\n" - -#: g10/card-util.c:867 -#, fuzzy -msgid "CA fingerprint: " -msgstr "visa fingeravtryck" - -#: g10/card-util.c:890 -#, fuzzy -msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" -msgstr "fel: ogiltigt fingeravtryck\n" - -#: g10/card-util.c:938 +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 #, fuzzy, c-format -msgid "key operation not possible: %s\n" -msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "fel vid skapandet av lösenmening: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 -#, fuzzy -msgid "not an OpenPGP card" -msgstr "hittade ingen giltig OpenPGP-data.\n" +# Filnamn både med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill någon +# fixa en patch? +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "Kan inte öppna fil: %s\n" -#: g10/card-util.c:948 +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 #, fuzzy, c-format -msgid "error getting current key info: %s\n" -msgstr "fel vid skrivning av hemliga nyckelringen \"%s\": %s\n" +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 -msgid "Replace existing key? (y/N) " +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 -msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " -msgstr "" +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "fel vid skrivning av hemliga nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/card-util.c:1075 -msgid "Replace existing keys? (y/N) " -msgstr "" +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" -#: g10/card-util.c:1084 +#: common/exechelp.c:487 #, c-format -msgid "" -"Please note that the factory settings of the PINs are\n" -" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" -"You should change them using the command --change-pin\n" +msgid "error running `%s': probably not installed\n" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1123 -#, fuzzy -msgid "Please select the type of key to generate:\n" -msgstr "Välj vilken typ av nyckel du vill ha:\n" +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 -msgid " (1) Signature key\n" -msgstr "" +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "Fel vid skapande av `%s': %s\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: common/http.c:1666 #, fuzzy -msgid " (2) Encryption key\n" -msgstr " (%d) RSA (endast kryptering)\n" +msgid "host not found" +msgstr "[Hittade inte användaridentiteten]" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 -msgid " (3) Authentication key\n" -msgstr "" +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "kunde inte få tillgång till GPG-Agent i denna session\n" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 -msgid "Invalid selection.\n" -msgstr "Felaktigt val.\n" +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "kan inte ansluta till \"%s\": %s\n" -#: g10/card-util.c:1203 -#, fuzzy -msgid "Please select where to store the key:\n" -msgstr "Välj anledning till att nyckeln spärras:\n" +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "problem vid kommunikation med GPG-Agent\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: common/simple-pwquery.c:389 #, fuzzy -msgid "unknown key protection algorithm\n" -msgstr "okänd krypteringsalgoritm\n" +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "problem med GPG-Agent: programmet svarar 0x%lx\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 #, fuzzy -msgid "secret parts of key are not available\n" -msgstr "De hemliga delarna av den huvudnyckeln är inte tillgängliga.\n" +msgid "canceled by user\n" +msgstr "avbruten av användaren\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 #, fuzzy -msgid "secret key already stored on a card\n" -msgstr "hoppade över: hemlig nyckel finns redan\n" +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "problem med GPG-Agent: programmet svarar 0x%lx\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 -msgid "quit this menu" -msgstr "avsluta denna meny" +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "kan inte stänga av minnesutskrifter: %s\n" -#: g10/card-util.c:1321 -#, fuzzy -msgid "show admin commands" -msgstr "motstridiga kommandon\n" +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "VARNING: %s osäker ägare till %s\n" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 -msgid "show this help" -msgstr "visa denna hjälp" +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "WARNING: osäkra befogenheter för %s \"%s\"\n" -#: g10/card-util.c:1324 -#, fuzzy -msgid "list all available data" -msgstr "Nyckeln tillgänglig hos: " +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "ja" -#: g10/card-util.c:1327 -msgid "change card holder's name" -msgstr "" +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "jJ" -#: g10/card-util.c:1328 -msgid "change URL to retrieve key" -msgstr "" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "nej" -#: g10/card-util.c:1329 -msgid "fetch the key specified in the card URL" -msgstr "" +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" -#: g10/card-util.c:1330 -#, fuzzy -msgid "change the login name" -msgstr "ändra utgångsdatum" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "avsluta" -# originalet borde ha ett value -#: g10/card-util.c:1331 -#, fuzzy -msgid "change the language preferences" -msgstr "ändra ägartillitsvärdet" +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "aA" -#: g10/card-util.c:1332 -msgid "change card holder's sex" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1333 -#, fuzzy -msgid "change a CA fingerprint" -msgstr "visa fingeravtryck" - -#: g10/card-util.c:1334 -msgid "toggle the signature force PIN flag" +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1335 +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "" + +#: common/yesno.c:115 #, fuzzy -msgid "generate new keys" -msgstr "generera ett nytt nyckelpar" +msgid "cC" +msgstr "c" -#: g10/card-util.c:1336 -msgid "menu to change or unblock the PIN" -msgstr "" +#: g10/armor.c:320 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "ASCII-skal: %s\n" -#: g10/card-util.c:1337 -msgid "verify the PIN and list all data" -msgstr "" +#: g10/armor.c:359 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "felaktig rubrikrad i ASCII-skalet: " -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 -msgid "Command> " -msgstr "Kommando> " +#: g10/armor.c:370 +msgid "armor header: " +msgstr "rad i ASCII-skalet: " + +#: g10/armor.c:381 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "felaktig rubrikrad i klartextsignatur\n" + +#: g10/armor.c:433 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "flera klartextsignaturer går in i varandra\n" -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/armor.c:568 #, fuzzy -msgid "Admin-only command\n" -msgstr "motstridiga kommandon\n" +msgid "unexpected armor: " +msgstr "oväntat ASCII-skal:" -#: g10/card-util.c:1526 -msgid "Admin commands are allowed\n" -msgstr "" +# rader i klartexten som inleds med bindestreck får ett extra bindestreck vid klartextsignatur (för att lättare hitta "---- Begin ..." +#: g10/armor.c:580 +msgid "invalid dash escaped line: " +msgstr "felaktig rad som börjar med bindestreck: " -#: g10/card-util.c:1528 -msgid "Admin commands are not allowed\n" -msgstr "" +# överhoppad eller hoppades över? +#: g10/armor.c:734 g10/armor.c:1343 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n" +msgstr "hoppade över felaktigt radix64-tecken %02x \n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 -msgid "Invalid command (try \"help\")\n" -msgstr "Felaktigt kommando (försök med \"help\")\n" +# CRC Cyclic Redundancy Checksum används för att upptäcka fel i ascii-skalet. Används allmänt, trots att det inte höjer säkerheten. +#: g10/armor.c:777 +msgid "premature eof (no CRC)\n" +msgstr "för tidigt filslut (ingen CRC-summa)\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "den hemliga nyckeln är inte tillgänglig" +#: g10/armor.c:811 +msgid "premature eof (in CRC)\n" +msgstr "för tidigt filslut (i CRC-summan)\n" -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" +#: g10/armor.c:819 +msgid "malformed CRC\n" +msgstr "felformaterad CRC-summa\n" -#: g10/cardglue.c:446 +#: g10/armor.c:823 g10/armor.c:1380 #, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "misslyckades med att radera nyckelblock: %s\n" +msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n" +msgstr "CRC-fel; %06lx - %06lx\n" + +#: g10/armor.c:843 +#, fuzzy +msgid "premature eof (in trailer)\n" +msgstr "för tidigt filslut (i den avslutande raden)\n" + +#: g10/armor.c:847 +msgid "error in trailer line\n" +msgstr "fel i avslutande rad\n" + +#: g10/armor.c:1158 +msgid "no valid OpenPGP data found.\n" +msgstr "hittade ingen giltig OpenPGP-data.\n" -#: g10/cardglue.c:573 +#: g10/armor.c:1163 #, c-format +msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n" +msgstr "felaktigt ASCII-skal: raden är längre än %d tecken\n" + +#: g10/armor.c:1167 msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" +"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "" +"tecken kodade enligt \"quoted printable\"-standarden funna i skalet - detta\n" +"beror sannolikt på att en felaktig e-postserver eller e-postklient har " +"använts\n" -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" msgstr "" +"ett notationsnamn kan bara innehålla bokstäver, siffror, punkter eller\n" +"understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n" -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "" +# user notation name?? +# Werner: +# That is an OpenPGP notation name not registered with IANA. +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "ett användarnoteringsnamn måste innehålla '@'-tecknet\n" -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "" +# user notation name?? +# Werner: +# That is an OpenPGP notation name not registered with IANA. +#: g10/build-packet.c:962 +#, fuzzy +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "ett användarnoteringsnamn måste innehålla '@'-tecknet\n" -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "" +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "ett notationsvärde får inte inehålla några kontrolltecken\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "VARNING: ogiltig noteringsdata hittades\n" -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "inte möjlig att läsa för människor" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" msgstr "" -#: g10/cardglue.c:937 -#, fuzzy -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Repetera lösenmeningen: " +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" -#: g10/cardglue.c:952 -#, fuzzy -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "lösenmeningen upprepades inte korrekt; försök igen." +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "OpenPGP card not available: %s\n" +msgstr "den hemliga nyckeln är inte tillgänglig" -# se förra kommentaren -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format -msgid "can't open `%s'\n" -msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n" +msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" +msgstr "" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output kan inte användas för detta kommando\n" +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#, fuzzy +msgid "can't do this in batch mode\n" +msgstr "kan inte göra detta i batch-läge\n" -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 -#: g10/revoke.c:228 -#, fuzzy, c-format -msgid "key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "hittade inte nyckeln `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 +msgid "Your selection? " +msgstr "Vad väljer du? " -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 -#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 -#, c-format -msgid "error reading keyblock: %s\n" -msgstr "fel vid läsning av nyckelblock: %s\n" +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 +msgid "[not set]" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 -msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" -msgstr "(om du inte anger nyckeln med hjälp av fingeravtrycket)\n" +#: g10/card-util.c:414 +#, fuzzy +msgid "male" +msgstr "enable" -#: g10/delkey.c:135 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy -msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" -msgstr "kan inte göra så i batch-läge utan flaggan \"--yes\"\n" +msgid "female" +msgstr "enable" -#: g10/delkey.c:147 +#: g10/card-util.c:415 #, fuzzy -msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " -msgstr "Vill du ta bort denna nyckel från nyckelringen? " +msgid "unspecified" +msgstr "Ingen anledning har angivits" -#: g10/delkey.c:155 +#: g10/card-util.c:442 #, fuzzy -msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " -msgstr "Detta är en hemlig nyckel! - vill du verkligen ta bort den? " +msgid "not forced" +msgstr "inte behandlade" -#: g10/delkey.c:165 -#, c-format -msgid "deleting keyblock failed: %s\n" -msgstr "misslyckades med att radera nyckelblock: %s\n" +#: g10/card-util.c:442 +msgid "forced" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:175 -msgid "ownertrust information cleared\n" -msgstr "raderat information om ägartillit\n" +#: g10/card-util.c:520 +msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:206 -#, c-format -msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" -msgstr "det finns en hemlig nyckel tillhörande denna öppna nyckel!\"%s\"!\n" +#: g10/card-util.c:522 +msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" +msgstr "" -#: g10/delkey.c:208 -msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" -msgstr "använd flaggan \"--delete-secret-keys\"för att ta bort den först.\n" +#: g10/card-util.c:524 +msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 -#, c-format -msgid "error creating passphrase: %s\n" -msgstr "fel vid skapandet av lösenmening: %s\n" +#: g10/card-util.c:541 +msgid "Cardholder's surname: " +msgstr "" -#: g10/encode.c:218 -msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" -msgstr "kan inte använda symmetriska ESK-paket pga S2K-läge\n" +#: g10/card-util.c:543 +msgid "Cardholder's given name: " +msgstr "" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format -msgid "using cipher %s\n" -msgstr "använderchiffer %s\n" +msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" +msgstr "" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 -#, c-format -msgid "`%s' already compressed\n" -msgstr "`%s' är redan komprimerad\n" +#: g10/card-util.c:582 +#, fuzzy +msgid "URL to retrieve public key: " +msgstr "ingen tillhörande öppen nyckel: %s\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format -msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" -msgstr "VARNING: \"%s\" är en tom fil\n" - -#: g10/encode.c:456 -msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" +msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -"du kan endast kryptera till RSA nycklar som är högst 2048 bitar långa i --" -"pgp2-läge\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format -msgid "reading from `%s'\n" -msgstr "läser från \"%s\"\n" +msgid "error reading `%s': %s\n" +msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" -#: g10/encode.c:508 -msgid "" -"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" -msgstr "kan inte använda IDEA-kryptering för alla nycklar du krypterar till.\n" +#: g10/card-util.c:696 +msgid "Login data (account name): " +msgstr "" -#: g10/encode.c:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +#: g10/card-util.c:706 +#, c-format +msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -"att genomdriva symmetrisk kryptering med %s (%d) strider mot mottagarnas " -"inställningar\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " -"preferences\n" +#: g10/card-util.c:765 +msgid "Private DO data: " msgstr "" -"att genomdriva komprimeringsalgoritm %s (%d) strider mot mottagarens " -"inställningar\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format -msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "" -"att genomdriva symmetrisk kryptering med %s (%d) strider mot mottagarnas " -"inställningar\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 -#, c-format -msgid "you may not use %s while in %s mode\n" -msgstr "du kan inte använda %s när du är i %s läge\n" +#: g10/card-util.c:795 +#, fuzzy +msgid "Language preferences: " +msgstr "uppdaterat inställningar" -#: g10/encode.c:812 -#, c-format -msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" -msgstr "%s/%s krypterad för: \"%s\"\n" +#: g10/card-util.c:803 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid length of preference string.\n" +msgstr "felaktigt tecken i inställningssträngen\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 -#, c-format -msgid "%s encrypted data\n" -msgstr "%s krypterad data\n" +#: g10/card-util.c:812 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" +msgstr "felaktigt tecken i inställningssträngen\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 -#, c-format -msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" -msgstr "krypterad med en okänd algoritm %d\n" +#: g10/card-util.c:833 +msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " +msgstr "" -# I vissa algoritmer kan svaga nycklar förekomma. Dessa ska inte användas. -#: g10/encr-data.c:93 -msgid "" -"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" -msgstr "" -"VARNING: meddelandet krypterades med en svag nyckel\n" -"i den symmetriska krypteringen.\n" - -#: g10/encr-data.c:104 -msgid "problem handling encrypted packet\n" -msgstr "problem vid hanteringen av krypterat paket\n" - -#: g10/exec.c:49 -msgid "no remote program execution supported\n" -msgstr "ingen körning av fjärrprogram stöds\n" - -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" +#: g10/card-util.c:847 +#, fuzzy +msgid "Error: invalid response.\n" +msgstr "fel: ogiltigt fingeravtryck\n" -# Behörighet att komma åt inställningarna, tror jag. Inte behörigheter i inställningsfilen. -#: g10/exec.c:317 -msgid "" -"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" -msgstr "" -"anrop av externa program är avstängt pga osäkra behörigheter för\n" -"inställningsfilen\n" +#: g10/card-util.c:868 +#, fuzzy +msgid "CA fingerprint: " +msgstr "visa fingeravtryck" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/card-util.c:891 #, fuzzy -msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" -msgstr "denna plattform kräver temp-filer vid anrop av externa program\n" +msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" +msgstr "fel: ogiltigt fingeravtryck\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/card-util.c:939 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute program `%s': %s\n" -msgstr "Kunde inte köra %s \"%s\": %s\n" +msgid "key operation not possible: %s\n" +msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" + +#: g10/card-util.c:940 +#, fuzzy +msgid "not an OpenPGP card" +msgstr "hittade ingen giltig OpenPGP-data.\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/card-util.c:949 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" -msgstr "Kunde inte köra %s \"%s\": %s\n" +msgid "error getting current key info: %s\n" +msgstr "fel vid skrivning av hemliga nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/exec.c:513 -#, c-format -msgid "system error while calling external program: %s\n" -msgstr "systemfel när externa program anropades: %s\n" +#: g10/card-util.c:1034 +msgid "Replace existing key? (y/N) " +msgstr "" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 -msgid "unnatural exit of external program\n" -msgstr "externa program avslutades felaktigt\n" +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 +msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " +msgstr "" -#: g10/exec.c:539 -msgid "unable to execute external program\n" -msgstr "Kunde inte köra det externa programmet\n" +#: g10/card-util.c:1076 +msgid "Replace existing keys? (y/N) " +msgstr "" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format -msgid "unable to read external program response: %s\n" -msgstr "kan inte läsa svaret från det externa programmet: %s\n" +msgid "" +"Please note that the factory settings of the PINs are\n" +" PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" +"You should change them using the command --change-pin\n" +msgstr "" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" -msgstr "VARNING: kan inte ta bort tempfil (%s) `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:1120 +#, fuzzy +msgid "Please select the type of key to generate:\n" +msgstr "Välj vilken typ av nyckel du vill ha:\n" -#: g10/exec.c:613 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" -msgstr "VARNING: kunde inte ta bort temp-katalogen `%s': %s\n" +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 +msgid " (1) Signature key\n" +msgstr "" -#: g10/export.c:61 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 #, fuzzy -msgid "export signatures that are marked as local-only" -msgstr "" -"\n" -"Signaturen kommer att markeras som icke möjlig att återkalla.\n" -"\n" +msgid " (2) Encryption key\n" +msgstr " (%d) RSA (endast kryptering)\n" -#: g10/export.c:63 -msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 +msgid " (3) Authentication key\n" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 +msgid "Invalid selection.\n" +msgstr "Felaktigt val.\n" + +#: g10/card-util.c:1200 #, fuzzy -msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" -msgstr "hittade inga spärrnycklar till `%s'\n" +msgid "Please select where to store the key:\n" +msgstr "Välj anledning till att nyckeln spärras:\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/card-util.c:1235 #, fuzzy -msgid "remove the passphrase from exported subkeys" -msgstr "spärra en undernyckel" +msgid "unknown key protection algorithm\n" +msgstr "okänd krypteringsalgoritm\n" -#: g10/export.c:69 +#: g10/card-util.c:1240 #, fuzzy -msgid "remove unusable parts from key during export" -msgstr "oanvändbar hemlig nyckel" +msgid "secret parts of key are not available\n" +msgstr "De hemliga delarna av den huvudnyckeln är inte tillgängliga.\n" -#: g10/export.c:71 -msgid "remove as much as possible from key during export" -msgstr "" +#: g10/card-util.c:1245 +#, fuzzy +msgid "secret key already stored on a card\n" +msgstr "hoppade över: hemlig nyckel finns redan\n" -#: g10/export.c:325 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 +msgid "quit this menu" +msgstr "avsluta denna meny" + +#: g10/card-util.c:1318 #, fuzzy -msgid "exporting secret keys not allowed\n" -msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" +msgid "show admin commands" +msgstr "motstridiga kommandon\n" -#: g10/export.c:354 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: not protected - skipped\n" -msgstr "nyckeln %08lX är inte skyddad - hoppade över den\n" +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 +msgid "show this help" +msgstr "visa denna hjälp" -#: g10/export.c:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" -msgstr "nyckeln %08lX: nyckel av PGP 2.x-typ - hoppade över den\n" +#: g10/card-util.c:1321 +#, fuzzy +msgid "list all available data" +msgstr "Nyckeln tillgänglig hos: " -#: g10/export.c:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" +#: g10/card-util.c:1324 +msgid "change card holder's name" msgstr "" -"nyckel %08lX: signatur på undernyckel på fel plats - hoppade över " -"signaturen\n" -#: g10/export.c:521 -msgid "about to export an unprotected subkey\n" +#: g10/card-util.c:1325 +msgid "change URL to retrieve key" msgstr "" -#: g10/export.c:544 -#, fuzzy, c-format -msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" -msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" - -#: g10/export.c:565 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" -msgstr "VARNING: hemliga nyckeln %08lX har ingen enkel SK-kontrollsumma\n" - -#: g10/export.c:598 -msgid "WARNING: nothing exported\n" -msgstr "VARNING: exporterade ingenting\n" - -#: g10/gpg.c:375 -msgid "" -"@Commands:\n" -" " +#: g10/card-util.c:1326 +msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "" -"@Kommandon:\n" -" " -#: g10/gpg.c:377 -msgid "|[file]|make a signature" -msgstr "|[fil]|skapa en signatur" +#: g10/card-util.c:1327 +#, fuzzy +msgid "change the login name" +msgstr "ändra utgångsdatum" -#: g10/gpg.c:378 -msgid "|[file]|make a clear text signature" -msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur" +# originalet borde ha ett value +#: g10/card-util.c:1328 +#, fuzzy +msgid "change the language preferences" +msgstr "ändra ägartillitsvärdet" -#: g10/gpg.c:379 -msgid "make a detached signature" -msgstr "skapa signatur i en separat fil" +#: g10/card-util.c:1329 +msgid "change card holder's sex" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:380 -msgid "encrypt data" -msgstr "kryptera data" +#: g10/card-util.c:1330 +#, fuzzy +msgid "change a CA fingerprint" +msgstr "visa fingeravtryck" -#: g10/gpg.c:382 -msgid "encryption only with symmetric cipher" -msgstr "endast symmetrisk kryptering" +#: g10/card-util.c:1331 +msgid "toggle the signature force PIN flag" +msgstr "" -# gnupg dekrypterar data om inget kommando anges dvs. kommandot "decrypt" behöver inte användas. -#: g10/gpg.c:384 -msgid "decrypt data (default)" -msgstr "dekryptera data (standard)" +#: g10/card-util.c:1332 +#, fuzzy +msgid "generate new keys" +msgstr "generera ett nytt nyckelpar" -#: g10/gpg.c:386 -msgid "verify a signature" -msgstr "verifiera en signatur" +#: g10/card-util.c:1333 +msgid "menu to change or unblock the PIN" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:388 -msgid "list keys" -msgstr "visa en lista på nycklar" +#: g10/card-util.c:1334 +msgid "verify the PIN and list all data" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:390 -msgid "list keys and signatures" -msgstr "visa en lista på nycklar och signaturer" +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 +msgid "Command> " +msgstr "Kommando> " -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/card-util.c:1492 #, fuzzy -msgid "list and check key signatures" -msgstr "verifiera nyckelsignaturer" - -#: g10/gpg.c:392 -msgid "list keys and fingerprints" -msgstr "visa en lista på nycklar och fingeravtryck" +msgid "Admin-only command\n" +msgstr "motstridiga kommandon\n" -#: g10/gpg.c:393 -msgid "list secret keys" -msgstr "visa en lista på hemliga nycklar" +#: g10/card-util.c:1523 +msgid "Admin commands are allowed\n" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:394 -msgid "generate a new key pair" -msgstr "generera ett nytt nyckelpar" +#: g10/card-util.c:1525 +msgid "Admin commands are not allowed\n" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:395 -msgid "remove keys from the public keyring" -msgstr "ta bort nycklar från den öppna nyckelringen" +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 +msgid "Invalid command (try \"help\")\n" +msgstr "Felaktigt kommando (försök med \"help\")\n" -#: g10/gpg.c:397 -msgid "remove keys from the secret keyring" -msgstr "ta bort nycklar från den hemliga nyckelringen" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output kan inte användas för detta kommando\n" -#: g10/gpg.c:398 -msgid "sign a key" -msgstr "signera en nyckel" +# se förra kommentaren +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 +#, c-format +msgid "can't open `%s'\n" +msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:399 -msgid "sign a key locally" -msgstr "signera en nyckel lokalt" +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 +#: g10/revoke.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "hittade inte nyckeln `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:400 -msgid "sign or edit a key" -msgstr "signera eller redigera en nyckel" +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 +#: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 +#, c-format +msgid "error reading keyblock: %s\n" +msgstr "fel vid läsning av nyckelblock: %s\n" -#: g10/gpg.c:401 -msgid "generate a revocation certificate" -msgstr "generera ett spärrcertifikat" +#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136 +msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n" +msgstr "(om du inte anger nyckeln med hjälp av fingeravtrycket)\n" -#: g10/gpg.c:403 -msgid "export keys" -msgstr "exportera nycklar" - -#: g10/gpg.c:404 -msgid "export keys to a key server" -msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver" - -#: g10/gpg.c:405 -msgid "import keys from a key server" -msgstr "importera nycklar från en nyckelserver" - -#: g10/gpg.c:407 -msgid "search for keys on a key server" -msgstr "sök efter nycklar hos en nyckelserver" - -#: g10/gpg.c:409 -msgid "update all keys from a keyserver" -msgstr "uppdatera alla nycklar nycklar från en nyckelserver" - -#: g10/gpg.c:413 -msgid "import/merge keys" -msgstr "importera/slå ihop nycklar" - -#: g10/gpg.c:416 -msgid "print the card status" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:417 -msgid "change data on a card" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:418 -msgid "change a card's PIN" -msgstr "" - -#: g10/gpg.c:426 -msgid "update the trust database" -msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" +#: g10/delkey.c:135 +#, fuzzy +msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n" +msgstr "kan inte göra så i batch-läge utan flaggan \"--yes\"\n" -#: g10/gpg.c:433 -msgid "|algo [files]|print message digests" -msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor" +#: g10/delkey.c:147 +#, fuzzy +msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) " +msgstr "Vill du ta bort denna nyckel från nyckelringen? " -# Här bruksanvisning för kommandoraden. Resultatet har jag översatt med "inställningar", eftersom flaggorna även kan förekomma i en inställningsfil. -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 -msgid "" -"@\n" -"Options:\n" -" " -msgstr "" -"@\n" -"Flaggor:\n" -" " +#: g10/delkey.c:155 +#, fuzzy +msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) " +msgstr "Detta är en hemlig nyckel! - vill du verkligen ta bort den? " -#: g10/gpg.c:439 -msgid "create ascii armored output" -msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal" +#: g10/delkey.c:165 +#, c-format +msgid "deleting keyblock failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att radera nyckelblock: %s\n" -#: g10/gpg.c:441 -msgid "|NAME|encrypt for NAME" -msgstr "|NAMN|kryptera för NAMN" +#: g10/delkey.c:175 +msgid "ownertrust information cleared\n" +msgstr "raderat information om ägartillit\n" -#: g10/gpg.c:452 -msgid "use this user-id to sign or decrypt" -msgstr "använd denna användaridentitet för att signera eller dekryptera" +#: g10/delkey.c:206 +#, c-format +msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n" +msgstr "det finns en hemlig nyckel tillhörande denna öppna nyckel!\"%s\"!\n" -#: g10/gpg.c:453 -msgid "|N|set compress level N (0 disables)" -msgstr "|N|sätt kompressionsnivån till N (0 för att stänga av kompression)" +#: g10/delkey.c:208 +msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" +msgstr "använd flaggan \"--delete-secret-keys\"för att ta bort den först.\n" -#: g10/gpg.c:458 -msgid "use canonical text mode" -msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget" +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 +#, c-format +msgid "error creating passphrase: %s\n" +msgstr "fel vid skapandet av lösenmening: %s\n" -#: g10/gpg.c:472 -msgid "use as output file" -msgstr "använd som fil för utdata" +#: g10/encode.c:227 +msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" +msgstr "kan inte använda symmetriska ESK-paket pga S2K-läge\n" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "utförlig" +#: g10/encode.c:241 +#, c-format +msgid "using cipher %s\n" +msgstr "använderchiffer %s\n" -#: g10/gpg.c:485 -msgid "do not make any changes" -msgstr "gör inga ändringar" +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 +#, c-format +msgid "`%s' already compressed\n" +msgstr "`%s' är redan komprimerad\n" -#: g10/gpg.c:486 -msgid "prompt before overwriting" -msgstr "Fråga före ersättning" +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 +#, c-format +msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" +msgstr "VARNING: \"%s\" är en tom fil\n" -#: g10/gpg.c:527 -msgid "use strict OpenPGP behavior" +#: g10/encode.c:466 +msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" +"du kan endast kryptera till RSA nycklar som är högst 2048 bitar långa i --" +"pgp2-läge\n" -#: g10/gpg.c:528 -msgid "generate PGP 2.x compatible messages" -msgstr "" +#: g10/encode.c:491 +#, c-format +msgid "reading from `%s'\n" +msgstr "läser från \"%s\"\n" -# inställningar istället för flaggor? -# Nej, här är det bruksanvisningen för kommandoraden. -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/encode.c:519 msgid "" -"@\n" -"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" -msgstr "" -"@\n" -"(Se manualsidan för en komplett lista på alla kommandon och flaggor)\n" +"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" +msgstr "kan inte använda IDEA-kryptering för alla nycklar du krypterar till.\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/encode.c:529 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"@\n" -"Examples:\n" -"\n" -" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" -" --clearsign [file] make a clear text signature\n" -" --detach-sign [file] make a detached signature\n" -" --list-keys [names] show keys\n" -" --fingerprint [names] show fingerprints\n" -msgstr "" -"@\n" -"Exempel:\n" -"\n" -"-se -r Bo [fil] signera och kryptera för användaren Bo\n" -"--clearsign [fil] skapa en klartextsignatur\n" -"--detach-sign [fil] skapa signatur i en separat fil\n" -"--list-keys [namn] visa nycklar\n" -"--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n" - -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 -msgid "Please report bugs to .\n" +"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -"Rapportera gärna fel till .\n" -"Rapportera gärna fel eller synpunkter på översättningen till .\n" - -#: g10/gpg.c:774 -msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" +"att genomdriva symmetrisk kryptering med %s (%d) strider mot mottagarnas " +"inställningar\n" -# Om inget kommando anges (decrypt/encrypt etc) väljs åtgärd efter indata. -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"sign, check, encrypt or decrypt\n" -"default operation depends on the input data\n" +"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " +"preferences\n" msgstr "" -"Syntax: gpg [flaggor] [filer]\n" -"signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n" -"vilken operation som utförs beror på programmets indata\n" +"att genomdriva komprimeringsalgoritm %s (%d) strider mot mottagarens " +"inställningar\n" -#: g10/gpg.c:788 -msgid "" -"\n" -"Supported algorithms:\n" +#: g10/encode.c:725 +#, c-format +msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" -"\n" -"Stödda algoritmer:\n" - -#: g10/gpg.c:791 -msgid "Pubkey: " -msgstr "öppen nyckel: " +"att genomdriva symmetrisk kryptering med %s (%d) strider mot mottagarnas " +"inställningar\n" -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 -msgid "Cipher: " -msgstr "Chiffer: " +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#, c-format +msgid "you may not use %s while in %s mode\n" +msgstr "du kan inte använda %s när du är i %s läge\n" -#: g10/gpg.c:803 -msgid "Hash: " -msgstr "Kontrollsumma: " +#: g10/encode.c:822 +#, c-format +msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" +msgstr "%s/%s krypterad för: \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 -msgid "Compression: " -msgstr "Komprimering: " +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 +#, c-format +msgid "%s encrypted data\n" +msgstr "%s krypterad data\n" -#: g10/gpg.c:892 -msgid "usage: gpg [options] " -msgstr "användning: gpg [flaggor] " +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 +#, c-format +msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" +msgstr "krypterad med en okänd algoritm %d\n" -#: g10/gpg.c:1040 -msgid "conflicting commands\n" -msgstr "motstridiga kommandon\n" +# I vissa algoritmer kan svaga nycklar förekomma. Dessa ska inte användas. +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 +msgid "" +"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" +msgstr "" +"VARNING: meddelandet krypterades med en svag nyckel\n" +"i den symmetriska krypteringen.\n" -# Vad betyder detta? -#: g10/gpg.c:1058 -#, fuzzy, c-format -msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" -msgstr "no = signatur hittad i gruppdefinitionen \"%s\"\n" +#: g10/encr-data.c:119 +msgid "problem handling encrypted packet\n" +msgstr "problem vid hanteringen av krypterat paket\n" -#: g10/gpg.c:1255 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "VARNING: %s osäker ägare till %s\n" +#: g10/exec.c:51 +msgid "no remote program execution supported\n" +msgstr "ingen körning av fjärrprogram stöds\n" -#: g10/gpg.c:1258 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "VARNING: %s osäker ägare till %s\n" +# Behörighet att komma åt inställningarna, tror jag. Inte behörigheter i inställningsfilen. +#: g10/exec.c:315 +msgid "" +"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" +msgstr "" +"anrop av externa program är avstängt pga osäkra behörigheter för\n" +"inställningsfilen\n" -#: g10/gpg.c:1261 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" -msgstr "VARNING: %s osäker ägare till %s\n" +#: g10/exec.c:345 +#, fuzzy +msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" +msgstr "denna plattform kräver temp-filer vid anrop av externa program\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/exec.c:423 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "WARNING: osäkra befogenheter för %s \"%s\"\n" +msgid "unable to execute program `%s': %s\n" +msgstr "Kunde inte köra %s \"%s\": %s\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/exec.c:426 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "WARNING: osäkra befogenheter för %s \"%s\"\n" +msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" +msgstr "Kunde inte köra %s \"%s\": %s\n" -#: g10/gpg.c:1273 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" -msgstr "WARNING: osäkra befogenheter för %s \"%s\"\n" +#: g10/exec.c:511 +#, c-format +msgid "system error while calling external program: %s\n" +msgstr "systemfel när externa program anropades: %s\n" -#: g10/gpg.c:1279 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" -msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 +msgid "unnatural exit of external program\n" +msgstr "externa program avslutades felaktigt\n" -#: g10/gpg.c:1282 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" -msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" +#: g10/exec.c:537 +msgid "unable to execute external program\n" +msgstr "Kunde inte köra det externa programmet\n" -#: g10/gpg.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" -msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" +#: g10/exec.c:554 +#, c-format +msgid "unable to read external program response: %s\n" +msgstr "kan inte läsa svaret från det externa programmet: %s\n" -#: g10/gpg.c:1291 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" -msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" - -#: g10/gpg.c:1294 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" -msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" - -#: g10/gpg.c:1297 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" -msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" +msgstr "VARNING: kan inte ta bort tempfil (%s) `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:1438 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown configuration item `%s'\n" -msgstr "okänt configurationspost \"%s\"\n" +#: g10/exec.c:611 +#, c-format +msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" +msgstr "VARNING: kunde inte ta bort temp-katalogen `%s': %s\n" -#: g10/gpg.c:1531 -msgid "display photo IDs during key listings" +#: g10/export.c:63 +#, fuzzy +msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "" +"\n" +"Signaturen kommer att markeras som icke möjlig att återkalla.\n" +"\n" -#: g10/gpg.c:1533 -msgid "show policy URLs during signature listings" +#: g10/export.c:65 +msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/export.c:67 +#, fuzzy +msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" +msgstr "hittade inga spärrnycklar till `%s'\n" + +#: g10/export.c:69 #, fuzzy -msgid "show all notations during signature listings" -msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n" +msgid "remove the passphrase from exported subkeys" +msgstr "spärra en undernyckel" -#: g10/gpg.c:1537 -msgid "show IETF standard notations during signature listings" +#: g10/export.c:71 +#, fuzzy +msgid "remove unusable parts from key during export" +msgstr "oanvändbar hemlig nyckel" + +#: g10/export.c:73 +msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 -msgid "show user-supplied notations during signature listings" +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/export.c:339 #, fuzzy -msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" -msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är felaktig\n" +msgid "exporting secret keys not allowed\n" +msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:1545 -msgid "show user ID validity during key listings" -msgstr "" +#: g10/export.c:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: not protected - skipped\n" +msgstr "nyckeln %08lX är inte skyddad - hoppade över den\n" -#: g10/gpg.c:1547 -msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" -msgstr "" +#: g10/export.c:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" +msgstr "nyckeln %08lX: nyckel av PGP 2.x-typ - hoppade över den\n" -#: g10/gpg.c:1549 -msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" +#: g10/export.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "" +"nyckel %08lX: signatur på undernyckel på fel plats - hoppade över " +"signaturen\n" -#: g10/gpg.c:1551 -#, fuzzy -msgid "show the keyring name in key listings" -msgstr "visa vilken nyckelring den listade nyckeln hör till" +#: g10/export.c:538 +msgid "about to export an unprotected subkey\n" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:1553 -#, fuzzy -msgid "show expiration dates during signature listings" -msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n" +#: g10/export.c:561 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" +msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" -#: g10/gpg.c:1920 -#, c-format -msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" -msgstr "OBS: den gamla inställningsfilen \"%s\" används inte\n" +#: g10/export.c:582 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" +msgstr "VARNING: hemliga nyckeln %08lX har ingen enkel SK-kontrollsumma\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "OBS: inställningsfilen \"%s\" saknas\n" +#: g10/export.c:631 +msgid "WARNING: nothing exported\n" +msgstr "VARNING: exporterade ingenting\n" -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "inställningsfil \"%s\": %s\n" +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "för många poster i pk-cachen - avstängd\n" -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "läser inställningar från \"%s\"\n" +#: g10/getkey.c:176 +#, fuzzy +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Hittade inte användaridentiteten]" -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 #, c-format -msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" -msgstr "OBS: %s är inte för normal användning!\n" +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/getkey.c:1827 #, fuzzy, c-format -msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" -msgstr "chiffertillägget \"%s\" laddades inte pga osäkra behörigheter\n" +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "Ogiltig nyckel %08lX tvingat giltig med --allow-non-selfsigned-uid\n" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" -msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n" +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" +"det finns ingen hemlig undernyckel tillhörande den öppna undernyckeln %08lX " +"- hoppar över\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/getkey.c:2612 #, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a valid character set\n" -msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n" - -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 -#, fuzzy -msgid "could not parse keyserver URL\n" -msgstr "kunde inte tolka nyckelserver-URI\n" +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "använder undernyckeln %08lX istället för huvudnyckeln %08lX\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/getkey.c:2659 #, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" -msgstr "%s: felaktiga exportinställningar %d\n" +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "nyckel %08lX: hemlig nyckel utan öppen nyckel - hoppade över den\n" -#: g10/gpg.c:2491 -#, fuzzy -msgid "invalid keyserver options\n" -msgstr "felaktiga exportinställningar\n" +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 +msgid "" +"@Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Kommandon:\n" +" " -#: g10/gpg.c:2498 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid import options\n" -msgstr "%s: felaktiga importinställningar %d\n" +#: g10/gpg.c:369 +msgid "|[file]|make a signature" +msgstr "|[fil]|skapa en signatur" -#: g10/gpg.c:2501 -msgid "invalid import options\n" -msgstr "felaktiga importinställningar\n" +#: g10/gpg.c:370 +msgid "|[file]|make a clear text signature" +msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur" -#: g10/gpg.c:2508 -#, c-format -msgid "%s:%d: invalid export options\n" -msgstr "%s: felaktiga exportinställningar %d\n" +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 +msgid "make a detached signature" +msgstr "skapa signatur i en separat fil" -#: g10/gpg.c:2511 -msgid "invalid export options\n" -msgstr "felaktiga exportinställningar\n" +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 +msgid "encrypt data" +msgstr "kryptera data" -#: g10/gpg.c:2518 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid list options\n" -msgstr "%s: felaktiga importinställningar %d\n" +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 +msgid "encryption only with symmetric cipher" +msgstr "endast symmetrisk kryptering" -#: g10/gpg.c:2521 -#, fuzzy -msgid "invalid list options\n" -msgstr "felaktiga importinställningar\n" +# gnupg dekrypterar data om inget kommando anges dvs. kommandot "decrypt" behöver inte användas. +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 +msgid "decrypt data (default)" +msgstr "dekryptera data (standard)" -#: g10/gpg.c:2529 -msgid "display photo IDs during signature verification" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 +msgid "verify a signature" +msgstr "verifiera en signatur" -#: g10/gpg.c:2531 -msgid "show policy URLs during signature verification" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 +msgid "list keys" +msgstr "visa en lista på nycklar" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:382 +msgid "list keys and signatures" +msgstr "visa en lista på nycklar och signaturer" + +#: g10/gpg.c:383 #, fuzzy -msgid "show all notations during signature verification" -msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n" +msgid "list and check key signatures" +msgstr "verifiera nyckelsignaturer" -#: g10/gpg.c:2535 -msgid "show IETF standard notations during signature verification" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 +msgid "list keys and fingerprints" +msgstr "visa en lista på nycklar och fingeravtryck" -#: g10/gpg.c:2539 -msgid "show user-supplied notations during signature verification" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 +msgid "list secret keys" +msgstr "visa en lista på hemliga nycklar" -#: g10/gpg.c:2541 -#, fuzzy -msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" -msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är felaktig\n" +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 +msgid "generate a new key pair" +msgstr "generera ett nytt nyckelpar" -#: g10/gpg.c:2543 -#, fuzzy -msgid "show user ID validity during signature verification" -msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n" +#: g10/gpg.c:387 +msgid "remove keys from the public keyring" +msgstr "ta bort nycklar från den öppna nyckelringen" -#: g10/gpg.c:2545 -msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:389 +msgid "remove keys from the secret keyring" +msgstr "ta bort nycklar från den hemliga nyckelringen" -#: g10/gpg.c:2547 -msgid "validate signatures with PKA data" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:390 +msgid "sign a key" +msgstr "signera en nyckel" -#: g10/gpg.c:2549 -msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:391 +msgid "sign a key locally" +msgstr "signera en nyckel lokalt" -#: g10/gpg.c:2556 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid verify options\n" -msgstr "%s: felaktiga exportinställningar %d\n" +#: g10/gpg.c:392 +msgid "sign or edit a key" +msgstr "signera eller redigera en nyckel" -#: g10/gpg.c:2559 -#, fuzzy -msgid "invalid verify options\n" -msgstr "felaktiga exportinställningar\n" +#: g10/gpg.c:393 +msgid "generate a revocation certificate" +msgstr "generera ett spärrcertifikat" -#: g10/gpg.c:2566 -#, c-format -msgid "unable to set exec-path to %s\n" -msgstr "kunde inte sätta exec-sökvägen till %s\n" +#: g10/gpg.c:395 +msgid "export keys" +msgstr "exportera nycklar" -#: g10/gpg.c:2729 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" -msgstr "%s: felaktiga exportinställningar %d\n" +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 +msgid "export keys to a key server" +msgstr "exportera nycklar till en nyckelserver" -#: g10/gpg.c:2732 -msgid "invalid auto-key-locate list\n" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 +msgid "import keys from a key server" +msgstr "importera nycklar från en nyckelserver" -# Programmet skapar en avbildning (image) av minnet för att lättare kunna spåra fel. -#: g10/gpg.c:2803 -msgid "WARNING: program may create a core file!\n" -msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n" +#: g10/gpg.c:399 +msgid "search for keys on a key server" +msgstr "sök efter nycklar hos en nyckelserver" -#: g10/gpg.c:2807 -#, c-format -msgid "WARNING: %s overrides %s\n" -msgstr "VARNING: %s gäller istället för %s\n" +#: g10/gpg.c:401 +msgid "update all keys from a keyserver" +msgstr "uppdatera alla nycklar nycklar från en nyckelserver" -#: g10/gpg.c:2816 -#, c-format -msgid "%s not allowed with %s!\n" -msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n" - -#: g10/gpg.c:2819 -#, c-format -msgid "%s makes no sense with %s!\n" -msgstr "det är ingen poäng att använda %s tillsammans med %s!\n" +#: g10/gpg.c:405 +msgid "import/merge keys" +msgstr "importera/slå ihop nycklar" -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "kunde inte få tillgång till GPG-Agent i denna session\n" +#: g10/gpg.c:408 +msgid "print the card status" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:2841 -#, fuzzy, c-format -msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" -msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" +#: g10/gpg.c:409 +msgid "change data on a card" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:2855 -msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" +#: g10/gpg.c:410 +msgid "change a card's PIN" msgstr "" -"du kan bara göra signaturer i en separat fil eller klartextsignaturer\n" -"i --pgp2-läge\n" -#: g10/gpg.c:2861 -msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" -msgstr "du kan inte signera och kryptera samtidigt i --pgp2-läge\n" +#: g10/gpg.c:418 +msgid "update the trust database" +msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" -#: g10/gpg.c:2867 -msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" -msgstr "du måste använda filer (och inte rör) i --pgp2-läge\n" +#: g10/gpg.c:425 +msgid "|algo [files]|print message digests" +msgstr "|algo [filer]|skriv ut kontrollsummor" -# IDEA-algoritmen är patenterat i flera länder och finns därför inte med i GnuPG som standard. -#: g10/gpg.c:2880 -msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" +# Här bruksanvisning för kommandoraden. Resultatet har jag översatt med "inställningar", eftersom flaggorna även kan förekomma i en inställningsfil. +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 +msgid "" +"@\n" +"Options:\n" +" " msgstr "" -"för att kryptera meddelanden i --pgp2-läge krävs IDEA-insticksprogrammet\n" +"@\n" +"Flaggor:\n" +" " -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 -msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" -msgstr "den valda krypteringsalgoritmen är felaktig\n" +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 +msgid "create ascii armored output" +msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 -msgid "selected digest algorithm is invalid\n" -msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen är felaktig\n" +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 +msgid "|NAME|encrypt for NAME" +msgstr "|NAMN|kryptera för NAMN" -#: g10/gpg.c:2959 -#, fuzzy -msgid "selected compression algorithm is invalid\n" -msgstr "den valda krypteringsalgoritmen är felaktig\n" +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 +msgid "use this user-id to sign or decrypt" +msgstr "använd denna användaridentitet för att signera eller dekryptera" -#: g10/gpg.c:2965 -msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" -msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen är felaktig\n" +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 +msgid "|N|set compress level N (0 disables)" +msgstr "|N|sätt kompressionsnivån till N (0 för att stänga av kompression)" -# antalet betrodda signaturer som behövs (1-3) för att du ska lita på en nyckel du inte själv verifierat. -#: g10/gpg.c:2980 -msgid "completes-needed must be greater than 0\n" -msgstr "variabeln \"completes-needed\" måste ha ett värde som är större än 0\n" +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 +msgid "use canonical text mode" +msgstr "använd \"ursprunglig text\"-läget" -# antalet delvis betrodda signaturer som behövs (1-3) för att du ska lita på en nyckel du inte själv verifierat. -#: g10/gpg.c:2982 -msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" -msgstr "variabeln \"marginals-needed\" måste vara större än 1\n" +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 +msgid "use as output file" +msgstr "använd som fil för utdata" -# Hur djupt GnuPG ska leta i Web-of-trust. -#: g10/gpg.c:2984 -#, fuzzy -msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" -msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" måste ha ett värde mellan 1 och 255\n" +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 +msgid "do not make any changes" +msgstr "gör inga ändringar" -# Det är nivån för hurväl du har kontrollerat att nyckeln tillhör innehavaren. -#: g10/gpg.c:2986 -msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +#: g10/gpg.c:478 +msgid "prompt before overwriting" +msgstr "Fråga före ersättning" + +#: g10/gpg.c:520 +msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "" -"felaktigt standardvärde för certifieringsnivån; måste vara 0, 1, 2 eller 3\n" -# Det är nivån för hurväl du har kontrollerat att nyckeln tillhör innehavaren. -#: g10/gpg.c:2988 -msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +#: g10/gpg.c:521 +msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "" -"felaktigt minimivärde för certifieringsnivån; måste vara 0, 1, 2 eller 3\n" -# S2K har med krypteringen av hemliga nyckeln att göra -#: g10/gpg.c:2991 -msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" -msgstr "OBS: enkelt S2K-läge (0) rekommenderas inte\n" +# inställningar istället för flaggor? +# Nej, här är det bruksanvisningen för kommandoraden. +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 +msgid "" +"@\n" +"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" +msgstr "" +"@\n" +"(Se manualsidan för en komplett lista på alla kommandon och flaggor)\n" -#: g10/gpg.c:2995 -msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" -msgstr "felaktigt S2K-läge; måste vara 0, 1 eller 3\n" +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 +msgid "" +"@\n" +"Examples:\n" +"\n" +" -se -r Bob [file] sign and encrypt for user Bob\n" +" --clearsign [file] make a clear text signature\n" +" --detach-sign [file] make a detached signature\n" +" --list-keys [names] show keys\n" +" --fingerprint [names] show fingerprints\n" +msgstr "" +"@\n" +"Exempel:\n" +"\n" +"-se -r Bo [fil] signera och kryptera för användaren Bo\n" +"--clearsign [fil] skapa en klartextsignatur\n" +"--detach-sign [fil] skapa signatur i en separat fil\n" +"--list-keys [namn] visa nycklar\n" +"--fingerprint [namn] visa fingeravtryck\n" -#: g10/gpg.c:3002 -msgid "invalid default preferences\n" -msgstr "felaktiga standardinställningar\n" +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 +msgid "Please report bugs to .\n" +msgstr "" +"Rapportera gärna fel till .\n" +"Rapportera gärna fel eller synpunkter på översättningen till .\n" -# Du kan ange de algoritmer du föredrar i prioritetsordning. Då avgör inte enbart standard (symmetrisk kryptering) eller mottagarens preferenser (kryptering till öppen nyckel). -#: g10/gpg.c:3011 -msgid "invalid personal cipher preferences\n" -msgstr "felaktig inställning av vilka krypteringsalgoritmer du föredrar\n" +#: g10/gpg.c:762 +msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" -#: g10/gpg.c:3015 -msgid "invalid personal digest preferences\n" -msgstr "felaktig inställning av vilka checksummealgoritmer du föredrar\n" +# Om inget kommando anges (decrypt/encrypt etc) väljs åtgärd efter indata. +#: g10/gpg.c:765 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Syntax: gpg [flaggor] [filer]\n" +"signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n" +"vilken operation som utförs beror på programmets indata\n" -#: g10/gpg.c:3019 -msgid "invalid personal compress preferences\n" -msgstr "felaktig inställning av vilka kompressionsalgoritmer du föredrar\n" +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 +msgid "" +"\n" +"Supported algorithms:\n" +msgstr "" +"\n" +"Stödda algoritmer:\n" -#: g10/gpg.c:3052 -#, c-format -msgid "%s does not yet work with %s\n" -msgstr "%s fungerar ännu inte med %s\n" +#: g10/gpg.c:779 +msgid "Pubkey: " +msgstr "öppen nyckel: " + +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 +msgid "Cipher: " +msgstr "Chiffer: " -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:793 +msgid "Hash: " +msgstr "Kontrollsumma: " + +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 +msgid "Compression: " +msgstr "Komprimering: " + +#: g10/gpg.c:884 +msgid "usage: gpg [options] " +msgstr "användning: gpg [flaggor] " + +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 +msgid "conflicting commands\n" +msgstr "motstridiga kommandon\n" + +# Vad betyder detta? +#: g10/gpg.c:1074 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "du kan inte använda chifferalgoritmen \"%s\" när du är i %s läge\n" +msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" +msgstr "no = signatur hittad i gruppdefinitionen \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:1271 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "du kan inte använda sammandragsalgoritmen \"%s\" när du är i %s läge\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "VARNING: %s osäker ägare till %s\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:1274 #, fuzzy, c-format -msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" -msgstr "" -"du kan inte använda komprimeringsalgoritmen \"%s\" när du är i %s läge\n" +msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "VARNING: %s osäker ägare till %s\n" -#: g10/gpg.c:3208 -#, c-format -msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" -msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" +#: g10/gpg.c:1277 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" +msgstr "VARNING: %s osäker ägare till %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 -msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" -msgstr "" -"VARNING: Du har valt mottagare (-r) trots att symmetrisk kryptering valts\n" +#: g10/gpg.c:1283 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "WARNING: osäkra befogenheter för %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3230 -msgid "--store [filename]" -msgstr "--store [filnamn]" +#: g10/gpg.c:1286 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "WARNING: osäkra befogenheter för %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3237 -msgid "--symmetric [filename]" -msgstr "--symmetric [filnamn]" +#: g10/gpg.c:1289 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" +msgstr "WARNING: osäkra befogenheter för %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:1295 #, fuzzy, c-format -msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" -msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" +msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3249 -msgid "--encrypt [filename]" -msgstr "--encrypt [filnamn]" +#: g10/gpg.c:1298 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" +msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3262 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" +#: g10/gpg.c:1301 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" +msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3264 -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" -msgstr "" +#: g10/gpg.c:1307 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" +msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:1310 #, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "du kan inte använda %s när du är i %s läge\n" +msgid "" +"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" +msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3285 -msgid "--sign [filename]" -msgstr "--sign [filnamn]" +#: g10/gpg.c:1313 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" +msgstr "VARNING: osäkert att infoga katalogägarskap till %s \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3298 -msgid "--sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" +#: g10/gpg.c:1456 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown configuration item `%s'\n" +msgstr "okänt configurationspost \"%s\"\n" -#: g10/gpg.c:3313 -#, fuzzy -msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" -msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" +#: g10/gpg.c:1549 +msgid "display photo IDs during key listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3315 -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +#: g10/gpg.c:1551 +msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:3318 -#, fuzzy, c-format -msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" -msgstr "du kan inte använda %s när du är i %s läge\n" +#: g10/gpg.c:1553 +#, fuzzy +msgid "show all notations during signature listings" +msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n" -#: g10/gpg.c:3338 -msgid "--sign --symmetric [filename]" -msgstr "--sign --symmetric [filnamn]" +#: g10/gpg.c:1555 +msgid "show IETF standard notations during signature listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3347 -msgid "--clearsign [filename]" -msgstr "--clearsign [filnamn]" +#: g10/gpg.c:1559 +msgid "show user-supplied notations during signature listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3372 -msgid "--decrypt [filename]" -msgstr "--decrypt [filnamn]" +#: g10/gpg.c:1561 +#, fuzzy +msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" +msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är felaktig\n" -#: g10/gpg.c:3380 -msgid "--sign-key user-id" -msgstr "--sign-key användaridentitet" +#: g10/gpg.c:1563 +msgid "show user ID validity during key listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3384 -msgid "--lsign-key user-id" -msgstr "--lsign-key användaridentitet" +#: g10/gpg.c:1565 +msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3405 -msgid "--edit-key user-id [commands]" -msgstr "--edit-key användaridentitet [kommandon]" +#: g10/gpg.c:1567 +msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:3476 -msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" -msgstr "-k[v][v][v][c] [användaridentitet] [nyckelring]" +#: g10/gpg.c:1569 +#, fuzzy +msgid "show the keyring name in key listings" +msgstr "visa vilken nyckelring den listade nyckeln hör till" -#: g10/gpg.c:3518 -#, c-format -msgid "keyserver send failed: %s\n" -msgstr "Sändning till nyckelservern misslyckades: %s\n" +#: g10/gpg.c:1571 +#, fuzzy +msgid "show expiration dates during signature listings" +msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format -msgid "keyserver receive failed: %s\n" -msgstr "Hämtning från nyckelservern misslyckades: %s\n" +msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" +msgstr "OBS: den gamla inställningsfilen \"%s\" används inte\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format -msgid "key export failed: %s\n" -msgstr "Export av nyckeln misslyckades: %s\n" +msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" +msgstr "OBS: %s är inte för normal användning!\n" -#: g10/gpg.c:3533 -#, c-format -msgid "keyserver search failed: %s\n" -msgstr "Sökning på nyckelservern misslyckades: %s\n" +#: g10/gpg.c:2216 +#, fuzzy, c-format +msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" +msgstr "chiffertillägget \"%s\" laddades inte pga osäkra behörigheter\n" -#: g10/gpg.c:3543 -#, c-format -msgid "keyserver refresh failed: %s\n" -msgstr "Uppdatering av nyckeln från en nyckelserver misslyckades: %s\n" +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" +msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n" -#: g10/gpg.c:3594 -#, c-format -msgid "dearmoring failed: %s\n" -msgstr "misslyckades med att ta bort ASCII-skalet: %s\n" +#: g10/gpg.c:2462 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%s' is not a valid character set\n" +msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n" + +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 +#, fuzzy +msgid "could not parse keyserver URL\n" +msgstr "kunde inte tolka nyckelserver-URI\n" + +#: g10/gpg.c:2497 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" +msgstr "%s: felaktiga exportinställningar %d\n" + +#: g10/gpg.c:2500 +#, fuzzy +msgid "invalid keyserver options\n" +msgstr "felaktiga exportinställningar\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format -msgid "enarmoring failed: %s\n" -msgstr "misslyckades med att skapa ASCII-skal: %s\n" +msgid "%s:%d: invalid import options\n" +msgstr "%s: felaktiga importinställningar %d\n" + +#: g10/gpg.c:2510 +msgid "invalid import options\n" +msgstr "felaktiga importinställningar\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format -msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" -msgstr "felaktig kontrollsummealgoritm `%s'\n" +msgid "%s:%d: invalid export options\n" +msgstr "%s: felaktiga exportinställningar %d\n" -#: g10/gpg.c:3812 -msgid "[filename]" -msgstr "[filnamn]" +#: g10/gpg.c:2520 +msgid "invalid export options\n" +msgstr "felaktiga exportinställningar\n" -#: g10/gpg.c:3816 -msgid "Go ahead and type your message ...\n" -msgstr "Skriv ditt meddelande här ...\n" +#: g10/gpg.c:2527 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid list options\n" +msgstr "%s: felaktiga importinställningar %d\n" -#: g10/gpg.c:4120 -msgid "the given certification policy URL is invalid\n" -msgstr "den angivna URL som beskriver certifikationspolicy är felaktig\n" +#: g10/gpg.c:2530 +#, fuzzy +msgid "invalid list options\n" +msgstr "felaktiga importinställningar\n" -#: g10/gpg.c:4122 -msgid "the given signature policy URL is invalid\n" -msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är felaktig\n" +#: g10/gpg.c:2538 +msgid "display photo IDs during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2540 +msgid "show policy URLs during signature verification" +msgstr "" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy -msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" -msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är felaktig\n" +msgid "show all notations during signature verification" +msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "för många poster i pk-cachen - avstängd\n" +#: g10/gpg.c:2544 +msgid "show IETF standard notations during signature verification" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:2548 +msgid "show user-supplied notations during signature verification" +msgstr "" -#: g10/getkey.c:175 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Hittade inte användaridentiteten]" +msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" +msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är felaktig\n" -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +#: g10/gpg.c:2552 +#, fuzzy +msgid "show user ID validity during signature verification" +msgstr "%s är ingen giltig teckentabell\n" + +#: g10/gpg.c:2554 +msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/getkey.c:1826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "Ogiltig nyckel %08lX tvingat giltig med --allow-non-selfsigned-uid\n" +#: g10/gpg.c:2556 +msgid "validate signatures with PKA data" +msgstr "" -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, fuzzy, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +#: g10/gpg.c:2558 +msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -"det finns ingen hemlig undernyckel tillhörande den öppna undernyckeln %08lX " -"- hoppar över\n" -#: g10/getkey.c:2611 +#: g10/gpg.c:2565 #, fuzzy, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "använder undernyckeln %08lX istället för huvudnyckeln %08lX\n" +msgid "%s:%d: invalid verify options\n" +msgstr "%s: felaktiga exportinställningar %d\n" -#: g10/getkey.c:2658 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "nyckel %08lX: hemlig nyckel utan öppen nyckel - hoppade över den\n" +#: g10/gpg.c:2568 +#, fuzzy +msgid "invalid verify options\n" +msgstr "felaktiga exportinställningar\n" -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "var något tystare" +#: g10/gpg.c:2575 +#, c-format +msgid "unable to set exec-path to %s\n" +msgstr "kunde inte sätta exec-sökvägen till %s\n" -#: g10/gpgv.c:75 -msgid "take the keys from this keyring" -msgstr "ta nycklarna från denna nyckelring " +#: g10/gpg.c:2749 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" +msgstr "%s: felaktiga exportinställningar %d\n" -# Med detta kommando ger gnupg enbart en varning när ett meddelande är tidsstämplat i framtiden. Annars avslutas gnupg med ett felmeddelande. -# Kommandot är avsett att användas i "near online system". -# Krav från RIPE. -#: g10/gpgv.c:77 -msgid "make timestamp conflicts only a warning" -msgstr "utfärda enbart en varning när tidsstämpeln är orimlig" +#: g10/gpg.c:2752 +msgid "invalid auto-key-locate list\n" +msgstr "" -#: g10/gpgv.c:78 -msgid "|FD|write status info to this FD" -msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" +# Programmet skapar en avbildning (image) av minnet för att lättare kunna spåra fel. +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 +msgid "WARNING: program may create a core file!\n" +msgstr "VARNING: programmet kan komma att skapa en minnesutskrift!\n" -#: g10/gpgv.c:102 -msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" -msgstr "Användning: gpgv [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" +#: g10/gpg.c:2839 +#, c-format +msgid "WARNING: %s overrides %s\n" +msgstr "VARNING: %s gäller istället för %s\n" -#: g10/gpgv.c:105 -msgid "" -"Syntax: gpg [options] [files]\n" -"Check signatures against known trusted keys\n" -msgstr "" -"Syntax: gpg [flaggor] [filer]\n" -"Kolla signaturerna mot betrodda nycklar\n" +#: g10/gpg.c:2848 +#, c-format +msgid "%s not allowed with %s!\n" +msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n" -#: g10/helptext.c:49 -msgid "" -"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" -"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" -"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." -msgstr "" -"Det är upp till dig att ange ett värde här. Detta värde kommer aldrig att\n" -"exporteras till någon tredje part. Vi behöver det för att implementera\n" -"\"nätet av tillit\". Det har inget att göra med det (implicit skapade)\n" -"nätet av certifikat." +#: g10/gpg.c:2851 +#, c-format +msgid "%s makes no sense with %s!\n" +msgstr "det är ingen poäng att använda %s tillsammans med %s!\n" -#: g10/helptext.c:55 -msgid "" -"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" -"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" -"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" -"ultimately trusted\n" +#: g10/gpg.c:2866 +#, fuzzy, c-format +msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" +msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" + +#: g10/gpg.c:2880 +msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "" -"För att kunna bygga förtroendeväven \"Web-of-Trust\",\n" -"måste GnuPG veta vilka nycklar som du litar förbehållslöst på\n" -"- det är vanligen de nycklar som du disponerar den hemliga nyckeln för.\n" -"Svara \"ja\" för att markera att du litar förbehållslöst på denna nyckel.\n" +"du kan bara göra signaturer i en separat fil eller klartextsignaturer\n" +"i --pgp2-läge\n" -#: g10/helptext.c:62 -msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." -msgstr "Om du vill använda denna otillförlitliga nyckel ändå, svara \"ja\"." +#: g10/gpg.c:2886 +msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" +msgstr "du kan inte signera och kryptera samtidigt i --pgp2-läge\n" -#: g10/helptext.c:66 -msgid "" -"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." -msgstr "Ange användaridentiteten till vilken du vill skicka meddelandet." +#: g10/gpg.c:2892 +msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" +msgstr "du måste använda filer (och inte rör) i --pgp2-läge\n" -#: g10/helptext.c:70 -msgid "" -"Select the algorithm to use.\n" -"\n" -"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" -"for signatures.\n" -"\n" -"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" -"\n" -"RSA may be used for signatures or encryption.\n" -"\n" -"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +# IDEA-algoritmen är patenterat i flera länder och finns därför inte med i GnuPG som standard. +#: g10/gpg.c:2905 +msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "" +"för att kryptera meddelanden i --pgp2-läge krävs IDEA-insticksprogrammet\n" -#: g10/helptext.c:84 -msgid "" -"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" -"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" -"Please consult your security expert first." -msgstr "" -"Som regel är det ingen bra idé att använda samma nyckel för signering\n" -"och kryptering. Denna algoritm ska endast användas inom särskilda\n" -"områden. Rådgör med din egen säkerhetsexpert first!" +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 +msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" +msgstr "den valda krypteringsalgoritmen är felaktig\n" -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 +msgid "selected digest algorithm is invalid\n" +msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen är felaktig\n" + +#: g10/gpg.c:2983 +#, fuzzy +msgid "selected compression algorithm is invalid\n" +msgstr "den valda krypteringsalgoritmen är felaktig\n" + +#: g10/gpg.c:2989 +msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" +msgstr "den valda kontrollsummealgoritmen är felaktig\n" + +# antalet betrodda signaturer som behövs (1-3) för att du ska lita på en nyckel du inte själv verifierat. +#: g10/gpg.c:3004 +msgid "completes-needed must be greater than 0\n" +msgstr "variabeln \"completes-needed\" måste ha ett värde som är större än 0\n" + +# antalet delvis betrodda signaturer som behövs (1-3) för att du ska lita på en nyckel du inte själv verifierat. +#: g10/gpg.c:3006 +msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" +msgstr "variabeln \"marginals-needed\" måste vara större än 1\n" + +# Hur djupt GnuPG ska leta i Web-of-trust. +#: g10/gpg.c:3008 +#, fuzzy +msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" +msgstr "variabeln \"max-cert-depth\" måste ha ett värde mellan 1 och 255\n" + +# Det är nivån för hurväl du har kontrollerat att nyckeln tillhör innehavaren. +#: g10/gpg.c:3010 +msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" +msgstr "" +"felaktigt standardvärde för certifieringsnivån; måste vara 0, 1, 2 eller 3\n" + +# Det är nivån för hurväl du har kontrollerat att nyckeln tillhör innehavaren. +#: g10/gpg.c:3012 +msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" +msgstr "" +"felaktigt minimivärde för certifieringsnivån; måste vara 0, 1, 2 eller 3\n" + +# S2K har med krypteringen av hemliga nyckeln att göra +#: g10/gpg.c:3015 +msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" +msgstr "OBS: enkelt S2K-läge (0) rekommenderas inte\n" + +#: g10/gpg.c:3019 +msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" +msgstr "felaktigt S2K-läge; måste vara 0, 1 eller 3\n" + +#: g10/gpg.c:3026 +msgid "invalid default preferences\n" +msgstr "felaktiga standardinställningar\n" + +# Du kan ange de algoritmer du föredrar i prioritetsordning. Då avgör inte enbart standard (symmetrisk kryptering) eller mottagarens preferenser (kryptering till öppen nyckel). +#: g10/gpg.c:3035 +msgid "invalid personal cipher preferences\n" +msgstr "felaktig inställning av vilka krypteringsalgoritmer du föredrar\n" + +#: g10/gpg.c:3039 +msgid "invalid personal digest preferences\n" +msgstr "felaktig inställning av vilka checksummealgoritmer du föredrar\n" + +#: g10/gpg.c:3043 +msgid "invalid personal compress preferences\n" +msgstr "felaktig inställning av vilka kompressionsalgoritmer du föredrar\n" + +#: g10/gpg.c:3076 +#, c-format +msgid "%s does not yet work with %s\n" +msgstr "%s fungerar ännu inte med %s\n" + +#: g10/gpg.c:3123 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "du kan inte använda chifferalgoritmen \"%s\" när du är i %s läge\n" + +#: g10/gpg.c:3128 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "du kan inte använda sammandragsalgoritmen \"%s\" när du är i %s läge\n" + +#: g10/gpg.c:3133 +#, fuzzy, c-format +msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" +msgstr "" +"du kan inte använda komprimeringsalgoritmen \"%s\" när du är i %s läge\n" + +#: g10/gpg.c:3231 +#, c-format +msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" +msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3242 +msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" +msgstr "" +"VARNING: Du har valt mottagare (-r) trots att symmetrisk kryptering valts\n" + +#: g10/gpg.c:3253 +msgid "--store [filename]" +msgstr "--store [filnamn]" + +#: g10/gpg.c:3260 +msgid "--symmetric [filename]" +msgstr "--symmetric [filnamn]" + +#: g10/gpg.c:3262 +#, fuzzy, c-format +msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" +msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3272 +msgid "--encrypt [filename]" +msgstr "--encrypt [filnamn]" + +#: g10/gpg.c:3285 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" + +#: g10/gpg.c:3287 +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3290 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "du kan inte använda %s när du är i %s läge\n" + +#: g10/gpg.c:3308 +msgid "--sign [filename]" +msgstr "--sign [filnamn]" + +#: g10/gpg.c:3321 +msgid "--sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" + +#: g10/gpg.c:3336 +#, fuzzy +msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" +msgstr "--sign --encrypt [filnamn]" + +#: g10/gpg.c:3338 +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" +msgstr "" + +#: g10/gpg.c:3341 +#, fuzzy, c-format +msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" +msgstr "du kan inte använda %s när du är i %s läge\n" + +#: g10/gpg.c:3361 +msgid "--sign --symmetric [filename]" +msgstr "--sign --symmetric [filnamn]" + +#: g10/gpg.c:3370 +msgid "--clearsign [filename]" +msgstr "--clearsign [filnamn]" + +#: g10/gpg.c:3395 +msgid "--decrypt [filename]" +msgstr "--decrypt [filnamn]" + +#: g10/gpg.c:3403 +msgid "--sign-key user-id" +msgstr "--sign-key användaridentitet" + +#: g10/gpg.c:3407 +msgid "--lsign-key user-id" +msgstr "--lsign-key användaridentitet" + +#: g10/gpg.c:3428 +msgid "--edit-key user-id [commands]" +msgstr "--edit-key användaridentitet [kommandon]" + +#: g10/gpg.c:3499 +msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" +msgstr "-k[v][v][v][c] [användaridentitet] [nyckelring]" + +#: g10/gpg.c:3541 +#, c-format +msgid "keyserver send failed: %s\n" +msgstr "Sändning till nyckelservern misslyckades: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3543 +#, c-format +msgid "keyserver receive failed: %s\n" +msgstr "Hämtning från nyckelservern misslyckades: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3545 +#, c-format +msgid "key export failed: %s\n" +msgstr "Export av nyckeln misslyckades: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3556 +#, c-format +msgid "keyserver search failed: %s\n" +msgstr "Sökning på nyckelservern misslyckades: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3566 +#, c-format +msgid "keyserver refresh failed: %s\n" +msgstr "Uppdatering av nyckeln från en nyckelserver misslyckades: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3617 +#, c-format +msgid "dearmoring failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att ta bort ASCII-skalet: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3625 +#, c-format +msgid "enarmoring failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att skapa ASCII-skal: %s\n" + +#: g10/gpg.c:3715 +#, c-format +msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" +msgstr "felaktig kontrollsummealgoritm `%s'\n" + +#: g10/gpg.c:3832 +msgid "[filename]" +msgstr "[filnamn]" + +#: g10/gpg.c:3836 +msgid "Go ahead and type your message ...\n" +msgstr "Skriv ditt meddelande här ...\n" + +#: g10/gpg.c:4147 +msgid "the given certification policy URL is invalid\n" +msgstr "den angivna URL som beskriver certifikationspolicy är felaktig\n" + +#: g10/gpg.c:4149 +msgid "the given signature policy URL is invalid\n" +msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är felaktig\n" + +#: g10/gpg.c:4182 +#, fuzzy +msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" +msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är felaktig\n" + +#: g10/gpgv.c:73 +msgid "take the keys from this keyring" +msgstr "ta nycklarna från denna nyckelring " + +# Med detta kommando ger gnupg enbart en varning när ett meddelande är tidsstämplat i framtiden. Annars avslutas gnupg med ett felmeddelande. +# Kommandot är avsett att användas i "near online system". +# Krav från RIPE. +#: g10/gpgv.c:75 +msgid "make timestamp conflicts only a warning" +msgstr "utfärda enbart en varning när tidsstämpeln är orimlig" + +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 +msgid "|FD|write status info to this FD" +msgstr "|FD|skriv statusinformation till denna FD" + +#: g10/gpgv.c:100 +msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Användning: gpgv [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" + +#: g10/gpgv.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg [options] [files]\n" +"Check signatures against known trusted keys\n" +msgstr "" +"Syntax: gpg [flaggor] [filer]\n" +"Kolla signaturerna mot betrodda nycklar\n" + +#: g10/helptext.c:51 +msgid "" +"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" +"to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" +"to do with the (implicitly created) web-of-certificates." +msgstr "" +"Det är upp till dig att ange ett värde här. Detta värde kommer aldrig att\n" +"exporteras till någon tredje part. Vi behöver det för att implementera\n" +"\"nätet av tillit\". Det har inget att göra med det (implicit skapade)\n" +"nätet av certifikat." + +#: g10/helptext.c:57 +msgid "" +"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" +"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" +"access to the secret key. Answer \"yes\" to set this key to\n" +"ultimately trusted\n" +msgstr "" +"För att kunna bygga förtroendeväven \"Web-of-Trust\",\n" +"måste GnuPG veta vilka nycklar som du litar förbehållslöst på\n" +"- det är vanligen de nycklar som du disponerar den hemliga nyckeln för.\n" +"Svara \"ja\" för att markera att du litar förbehållslöst på denna nyckel.\n" + +#: g10/helptext.c:64 +msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." +msgstr "Om du vill använda denna otillförlitliga nyckel ändå, svara \"ja\"." + +#: g10/helptext.c:68 +msgid "" +"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." +msgstr "Ange användaridentiteten till vilken du vill skicka meddelandet." + +#: g10/helptext.c:72 +msgid "" +"Select the algorithm to use.\n" +"\n" +"DSA (aka DSS) is the Digital Signature Algorithm and can only be used\n" +"for signatures.\n" +"\n" +"Elgamal is an encrypt-only algorithm.\n" +"\n" +"RSA may be used for signatures or encryption.\n" +"\n" +"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing." +msgstr "" + +#: g10/helptext.c:86 +msgid "" +"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" +"encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" +"Please consult your security expert first." +msgstr "" +"Som regel är det ingen bra idé att använda samma nyckel för signering\n" +"och kryptering. Denna algoritm ska endast användas inom särskilda\n" +"områden. Rådgör med din egen säkerhetsexpert first!" + +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Ange storleken på nyckeln" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 -msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" -msgstr "Svara \"ja\" eller \"nej\"" +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 +msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" +msgstr "Svara \"ja\" eller \"nej\"" + +#: g10/helptext.c:107 +msgid "" +"Enter the required value as shown in the prompt.\n" +"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" +"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" +"the given value as an interval." +msgstr "" +"Ange värdet som krävs som det visas vid prompten.\n" +"Det är möjligt att ange ett ISO-datum (ÅÅÅÅ-MM-DD) men du kommer\n" +"inte att få något vettigt felmeddelande - istället kommer systemet\n" +"att försöka tolka det angivna värdet som ett intervall." + +#: g10/helptext.c:119 +msgid "Enter the name of the key holder" +msgstr "Ange namnet på nyckelns ägare" + +#: g10/helptext.c:124 +msgid "please enter an optional but highly suggested email address" +msgstr "ange en e-postadress. Detta är frivilligt, men rekommenderas varmt" + +#: g10/helptext.c:128 +msgid "Please enter an optional comment" +msgstr "Ange en kommentar (frivilligt)" + +#: g10/helptext.c:133 +msgid "" +"N to change the name.\n" +"C to change the comment.\n" +"E to change the email address.\n" +"O to continue with key generation.\n" +"Q to to quit the key generation." +msgstr "" +"N för att ändra namnet.\n" +"C för att ändra kommentaren.\n" +"E för att ändra e-postadressen.\n" +"O för att fortsätta med nyckelgenerering.\n" +"Q för att avsluta nyckelgenereringen." + +#: g10/helptext.c:142 +msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." +msgstr "Svara \"ja\" (eller bara \"j\") om du vill generera denna undernyckel." + +#: g10/helptext.c:150 +msgid "" +"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" +"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" +"know how carefully you verified this.\n" +"\n" +"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " +"the\n" +" key.\n" +"\n" +"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" +" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " +"for\n" +" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " +"user.\n" +"\n" +"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " +"the\n" +" key against a photo ID.\n" +"\n" +"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " +"could\n" +" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" +" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " +"a\n" +" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " +"the\n" +" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " +"exchange\n" +" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" +"\n" +"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" +"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" +"\"\n" +"mean to you when you sign other keys.\n" +"\n" +"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." +msgstr "" +"När du signerar ett användar-ID på en nyckel, måste du först kontrollera att " +"nyckeln\n" +"verkligen tillhör den person som nämns i användar-ID:t. Det är viktigt för " +"andra att\n" +"få veta hur noga du har kontrollerat detta.\n" +"\n" +"\"0\" betyder att du inte påstår någonting om hur noga du " +"kontrolleratnyckeln.\n" +"\n" +"\"1\" betyder att du tror att nyckeln tillhör den person som påstår sig göra " +"det\n" +" men du kunde inte, eller ville inte kontrollera nyckeln alls. Detta är " +"användbartför\n" +" en \"persona\" kontroll, där du signerar nyckeln för en användare med " +"pseudonym.\n" +"\n" +"\"2\" betyder att du gjorde viss kontroll av nyckeln. Det kan t.ex. betyda " +"att\n" +" du kontrollerade fingeravtrycket och kontrollerade användar-ID:t för " +"nyckeln\n" +" mot en fotolegitimation.\n" +"\n" +"\"3\" betyder att du gjorde en noggrann och uttömmande kontroll av nyckeln. " +"Detta kan t.ex.\n" +" betyda att du kontrollerade nyckelns fingeravtryck direkt med " +"nyckelinnehavaren\n" +" och att du kontrollerade, med hjälp av svårförfalskade " +"identitetsdokument\n" +"a\n" +" med foto (tex ett körkort) att namnet på innehavaren stämmer med\n" +" namnet i användar-ID:t på nyckeln, och slutligen att du kontrollerade att" +"(genom att utväxla\n" +" e-postmeddelanden) att e-postadressen på nyckeln tillhör " +"nyckelinnehavaren.\n" +"\n" +"Obs! Ovanstående exempel för nivåerna 2 och 3 är bara förslag.\n" +"Slutligen är det bara du själv som avgör vad \"viss\" and \"noggrann\"\n" +"betyder när du signerar andras nycklar.\n" +"\n" +"Om du inte vet vad du ska svara, så svara \"0\"." + +# felstavat original meddelat till Werner. +#: g10/helptext.c:188 +#, fuzzy +msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" +msgstr "Svara \"ja\" om du vill signera ALLA användaridentiteter" + +#: g10/helptext.c:192 +msgid "" +"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" +"All certificates are then also lost!" +msgstr "" +"Svara \"ja\" om du verkligen vill ta bort denna användaridentitet.\n" +"Alla certifikat kommer att gå förlorade!" + +#: g10/helptext.c:197 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" +msgstr "Svara \"ja\" om du vill ta bort denna undernyckel" + +#: g10/helptext.c:202 +msgid "" +"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" +"to delete this signature because it may be important to establish a\n" +"trust connection to the key or another key certified by this key." +msgstr "" +"Detta är en giltig signatur på nyckeln. Normalt sett vill du inte\n" +"ta bort denna signatur eftersom den kan vara viktig för att skapa\n" +"en tillitskoppling till nyckeln eller en annan nyckel som är\n" +"certifierad av denna nyckel." + +#: g10/helptext.c:207 +msgid "" +"This signature can't be checked because you don't have the\n" +"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" +"know which key was used because this signing key might establish\n" +"a trust connection through another already certified key." +msgstr "" +"Denna signatur kan inte verifieras eftersom du inte har den\n" +"motsvarande nyckeln. Du bör vänta med att ta bort den tills du\n" +"vet vilken nyckel som användes eftersom den nyckeln kanske upprättar\n" +"en tillitskoppling genom en annan redan certifierad nyckel." + +#: g10/helptext.c:213 +msgid "" +"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" +"your keyring." +msgstr "" +"Denna signatur är inte giltig. Det är rimligt att ta bort den från\n" +"din nyckelring." + +# borde inge GnuPG bytas ut mot gpg eller ännu bättre %s? +#: g10/helptext.c:217 +msgid "" +"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" +"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" +"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" +"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" +"a second one is available." +msgstr "" +"Detta är en signatur som knyter användaridentiteten till denna nyckel.\n" +"Det är oftast inte en bra idé att ta bort en sådan signatur. Till\n" +"och med kan det bli så att GnuPG kanske inte kan använda denna nyckel\n" +"mer. Så gör bara detta om denna egensignatur av någon anledning är\n" +"ogiltig och det finns en andra signatur som tillgänglig." + +#: g10/helptext.c:225 +msgid "" +"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" +"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" +"self-signatures will be advanced by one second.\n" +msgstr "" +"Ändra dina inställningar för alla användar-ID:n (eller enbart för en av de " +"valda)\n" +"till den aktuella listan på inställningar. Tidsstämplingen för alla " +"påverkade\n" +"egensignaturer kommer att flyttas fram en sekund.\n" + +#: g10/helptext.c:232 +msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" +msgstr "Ange en lösenmening. Detta är en hemlig mening\n" + +#: g10/helptext.c:238 +msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." +msgstr "Reptera lösenmeningen, så du är säker på vad du skrev in." + +# # felstavat/ologiskt original +#: g10/helptext.c:242 +msgid "Give the name of the file to which the signature applies" +msgstr "Ange namnet på den fil signaturen gäller" + +#: g10/helptext.c:247 +msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" +msgstr "Svara \"ja\" om det du vill skriva över filen" + +#: g10/helptext.c:252 +msgid "" +"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" +"file (which is shown in brackets) will be used." +msgstr "" +"Ange ett nytt filnamn. Om du bara trycker RETUR kommer standarfilnamnet\n" +"(som anges i hakparenteser) att användas." + +#: g10/helptext.c:258 +msgid "" +"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" +"context you have the ability to choose from this list:\n" +" \"Key has been compromised\"\n" +" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" +" got access to your secret key.\n" +" \"Key is superseded\"\n" +" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" +" \"Key is no longer used\"\n" +" Use this if you have retired this key.\n" +" \"User ID is no longer valid\"\n" +" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" +" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +msgstr "" +"Du borde ange en anledning till spärren. Beroende på sammanhanget\n" +"har du möjlighet att välja från följande lista:\n" +" \"Nyckeln har tappat sin säkerhet\"\n" +" Använd denna om du har anledning att tro att icke auktoriserade " +"personer\n" +" har fått tillgång till din hemliga nyckel.\n" +" \"Nyckeln har ersatts\"\n" +" Använd denna om du har ersatt denna nyckel med en nyare.\n" +" \"Nyckeln används inte längre\"\n" +" Använd denna om du har pensionerat denna nyckel.\n" +" \"Användaridentiteten är inte längre giltig\"\n" +" Använd denna för att visa att denna användaridentitet inte längre\n" +" skall användas. Detta används normalt för att visa att en e-postadress\n" +" är ogiltig.\n" + +#: g10/helptext.c:274 +msgid "" +"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" +"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" +"An empty line ends the text.\n" +msgstr "" +"Om du vill kan du ange en text som beskriver varför du utfärdar\n" +"detta spärrcertifikat (revocation certificate). Försök att hålla texten kort " +"och koncis.\n" +"En tom rad avslutar texten.\n" + +#: g10/helptext.c:289 +msgid "No help available" +msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig" + +#: g10/helptext.c:297 +#, c-format +msgid "No help available for `%s'" +msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig för \"%s\"" + +#: g10/import.c:96 +msgid "import signatures that are marked as local-only" +msgstr "" + +#: g10/import.c:98 +msgid "repair damage from the pks keyserver during import" +msgstr "" + +#: g10/import.c:100 +#, fuzzy +msgid "do not update the trustdb after import" +msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" + +#: g10/import.c:102 +#, fuzzy +msgid "create a public key when importing a secret key" +msgstr "den öppna nyckel passar inte ihop med den hemliga nyckeln!\n" + +#: g10/import.c:104 +msgid "only accept updates to existing keys" +msgstr "" + +#: g10/import.c:106 +#, fuzzy +msgid "remove unusable parts from key after import" +msgstr "oanvändbar hemlig nyckel" + +#: g10/import.c:108 +msgid "remove as much as possible from key after import" +msgstr "" + +#: g10/import.c:268 +#, c-format +msgid "skipping block of type %d\n" +msgstr "hoppar över block av typen %d\n" + +#: g10/import.c:277 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys processed so far\n" +msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills\n" + +#: g10/import.c:294 +#, c-format +msgid "Total number processed: %lu\n" +msgstr " Totalt antal behandlade enheter: %lu\n" + +#: g10/import.c:296 +#, c-format +msgid " skipped new keys: %lu\n" +msgstr " överhoppade nya nycklar: %lu\n" + +#: g10/import.c:299 +#, c-format +msgid " w/o user IDs: %lu\n" +msgstr " utan användaridentiteter: %lu\n" + +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 +#, c-format +msgid " imported: %lu" +msgstr " importerade: %lu" + +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 +#, c-format +msgid " unchanged: %lu\n" +msgstr " oförändrade: %lu\n" + +#: g10/import.c:309 +#, c-format +msgid " new user IDs: %lu\n" +msgstr " nya användaridentiteter: %lu\n" + +#: g10/import.c:311 +#, c-format +msgid " new subkeys: %lu\n" +msgstr " nya undernycklar: %lu\n" + +#: g10/import.c:313 +#, c-format +msgid " new signatures: %lu\n" +msgstr " nya signaturer: %lu\n" + +#: g10/import.c:315 +#, c-format +msgid " new key revocations: %lu\n" +msgstr " nya spärrar av nycklar: %lu\n" + +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 +#, c-format +msgid " secret keys read: %lu\n" +msgstr " antal lästa hemliga nycklar: %lu\n" + +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 +#, c-format +msgid " secret keys imported: %lu\n" +msgstr "antal importerade hemliga nycklar: %lu\n" + +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 +#, c-format +msgid " secret keys unchanged: %lu\n" +msgstr "antal oförändrade hemliga nycklar: %lu\n" + +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 +#, c-format +msgid " not imported: %lu\n" +msgstr " inte importerade: %lu\n" + +#: g10/import.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid " signatures cleaned: %lu\n" +msgstr " nya signaturer: %lu\n" + +#: g10/import.c:327 +#, fuzzy, c-format +msgid " user IDs cleaned: %lu\n" +msgstr " antal lästa hemliga nycklar: %lu\n" + +#: g10/import.c:568 +#, c-format +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:606 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:618 +#, fuzzy, c-format +msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" +msgstr "%s signatur, sammandragsalgoritm %s\n" + +#: g10/import.c:630 +#, c-format +msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:643 +msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:645 +msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:669 +#, c-format +msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +msgstr "" + +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID\n" +msgstr "nyckel %08lX: ingen användaridentitet\n" + +# Undernyckeln är skadad på HKP-servern. Vanligt fel vid många undernycklar. +#: g10/import.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" +msgstr "nyckeln %08lX: HKP-skadad undernyckel har reparerats!\n" + +# vad innebär fnutten i slutet? +#: g10/import.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: accepterade användaridentitet ID '%s' som saknar egensignatur\n" + +#: g10/import.c:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no valid user IDs\n" +msgstr "nyckel %08lX: inga giltiga användaridentiteter\n" + +#: g10/import.c:771 +msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" +msgstr "detta kan bero på att det saknas en egensignatur\n" + +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key not found: %s\n" +msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen öppen nyckel: %s\n" + +#: g10/import.c:787 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: new key - skipped\n" +msgstr "nyckel %08lX: ny nyckel - hoppade över den\n" + +#: g10/import.c:796 +#, c-format +msgid "no writable keyring found: %s\n" +msgstr "hittade ingen nyckelring som gick att skriva till: %s\n" + +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 +#, c-format +msgid "writing to `%s'\n" +msgstr "skriver till \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 +#, c-format +msgid "error writing keyring `%s': %s\n" +msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" + +# fixme: I appended the %s -wk +#: g10/import.c:824 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" +msgstr "nyckel %08lX: importerade öppen nyckel \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:848 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: doesn't match our copy\n" +msgstr "nyckel %08lX: matchar inte vår lokala kopia\n" + +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" +msgstr "nyckel %08lX: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n" + +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" +msgstr "nyckel %08lX: kan inte läsa det ursprungliga nyckelblocket %s\n" + +#: g10/import.c:910 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" 1 ny användaridentitet\n" + +#: g10/import.c:913 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya användar-IDn\n" + +#: g10/import.c:916 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" 1 ny signatur\n" + +#: g10/import.c:919 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya signaturer\n" + +#: g10/import.c:922 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" 1 ny undernyckel\n" + +#: g10/import.c:925 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya undernycklar\n" + +#: g10/import.c:928 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya signaturer\n" + +#: g10/import.c:931 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya signaturer\n" + +#: g10/import.c:934 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya användar-IDn\n" + +#: g10/import.c:937 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya användar-IDn\n" + +#: g10/import.c:960 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" inte ändrad\n" + +#: g10/import.c:1123 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: hemlig nyckel med ogiltig krypteringsalgoritm %d - hoppade " +"över den\n" + +#: g10/import.c:1134 +#, fuzzy +msgid "importing secret keys not allowed\n" +msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 +#, c-format +msgid "no default secret keyring: %s\n" +msgstr "ingen hemlig nyckelring angiven som standard: %s\n" + +#: g10/import.c:1162 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key imported\n" +msgstr "nyckel %08lX: den hemliga nyckeln är importerad\n" + +#: g10/import.c:1192 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: already in secret keyring\n" +msgstr "nyckel %08lX: finns redan i den hemliga nyckelringen\n" + +#: g10/import.c:1202 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: secret key not found: %s\n" +msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n" + +#: g10/import.c:1232 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: öppen nyckel saknas - kan inte spärra nyckeln med " +"spärrcertifikatet\n" + +#: g10/import.c:1275 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" +msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt spärrcertifikat: %s - avvisat\n" + +#: g10/import.c:1307 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" spärrcertifikat importerat\n" + +#: g10/import.c:1373 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no user ID for signature\n" +msgstr "nyckel %08lX: ingen användaridentitet för signaturen\n" + +# fixme: I appended the %s -wk +#: g10/import.c:1388 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: algoritmen för öppna nycklar stöds inte för användar-ID \"%s" +"\"\n" + +#: g10/import.c:1390 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "nyckel %08lX: ogiltig egensignatur på användar-id \"%s\"\n" + +#: g10/import.c:1408 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key binding\n" +msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel för nyckelbindning\n" + +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" +msgstr "nyckel %08lX: algoritmen för öppna nycklar stöds inte\n" + +#: g10/import.c:1421 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey binding\n" +msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" + +#: g10/import.c:1436 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" +msgstr "nyckel %08lX: tog bort multipla bindningar av undernyckel\n" + +#: g10/import.c:1458 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" +msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel för spärr av nyckeln\n" + +#: g10/import.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" +msgstr "nyckel %08lX: ogiltig spärr av undernyckel\n" + +#: g10/import.c:1486 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" +msgstr "nyckel %08lX: tog bort multipla spärrar av undernyckel\n" + +#: g10/import.c:1528 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" +msgstr "nyckel %08lX: hoppade över användaridentitet '" + +#: g10/import.c:1549 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: skipped subkey\n" +msgstr "nyckel %08lX: hoppade över undernyckel\n" + +#: g10/import.c:1576 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade över den\n" + +#: g10/import.c:1586 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: spärrcertifikat på fel plats - hoppade över certifikatet\n" + +# nyckeln eller certifikatet?? +#: g10/import.c:1603 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" +msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt spärrcertifikat: %s - hoppade över det\n" + +#: g10/import.c:1617 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: signatur på undernyckel på fel plats - hoppade över " +"signaturen\n" + +# nyckeln eller klassen? +#: g10/import.c:1625 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: oväntad signaturklass (0x%02X) - hoppade över signaturen\n" + +#: g10/import.c:1725 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +msgstr "" +"nyckel %08lX: användaridentitet hittades flera gånger - slog ihop till en\n" + +#: g10/import.c:1787 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" +msgstr "VARNING: nyckeln %08lX kan ha spärrats: Hämtar spärrnyckel %08lX\n" + +#: g10/import.c:1801 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" +msgstr "VARNING: nyckeln %08lX kan ha spärrats: Spärrnyckeln %08lX saknas.\n" + +#: g10/import.c:1860 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" +msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" spärrcertifikat importerat\n" + +#: g10/import.c:1894 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: direct key signature added\n" +msgstr "nyckel %08lX: lagt till direkt nyckelsignatur\n" + +#: g10/import.c:2283 +#, fuzzy +msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" +msgstr "den öppna nyckel passar inte ihop med den hemliga nyckeln!\n" + +#: g10/import.c:2291 +#, fuzzy +msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" +msgstr "hoppade över: hemlig nyckel finns redan\n" + +#: g10/import.c:2293 +#, fuzzy +msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" +msgstr "hoppade över: hemlig nyckel finns redan\n" + +#: g10/keydb.c:170 +#, c-format +msgid "error creating keyring `%s': %s\n" +msgstr "fel vid skapande av nyckelringen \"%s\": %s\n" + +#: g10/keydb.c:176 +#, c-format +msgid "keyring `%s' created\n" +msgstr "%s: nyckelring skapad\n" + +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyblock resource `%s': %s\n" +msgstr "Fel vid skapande av `%s': %s\n" + +#: g10/keydb.c:699 +#, c-format +msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" +msgstr "misslyckades med att återskapa nyckelringscache: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:267 +msgid "[revocation]" +msgstr "[spärrad]" + +#: g10/keyedit.c:268 +msgid "[self-signature]" +msgstr "[egensignatur]" + +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 +msgid "1 bad signature\n" +msgstr "1 felaktig signatur\n" + +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 +#, c-format +msgid "%d bad signatures\n" +msgstr "%d felaktiga signaturer\n" + +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 +msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" +msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom nyckeln saknades\n" + +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" +msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom nycklar saknades\n" + +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 +msgid "1 signature not checked due to an error\n" +msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom ett fel uppstod\n" + +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 +#, c-format +msgid "%d signatures not checked due to errors\n" +msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom fel uppstod\n" + +#: g10/keyedit.c:358 +msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" +msgstr "1 användaridentitet utan giltig egensignatur hittades\n" + +#: g10/keyedit.c:360 +#, c-format +msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" +msgstr "%d användaridentiteter utan giltig egensignatur hittades\n" + +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 +#, fuzzy +msgid "" +"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " +"keys\n" +"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " +"etc.)\n" +msgstr "" +"Var god bestäm hur mycket du litar på denna användare\n" +"när det gäller att korrekt verifiera andra användares nycklar\n" +"(genom att undersöka pass, undersöka fingeravtryck från olika\n" +"källor...)?\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust marginally\n" +msgstr " %d = Jag litar marginellt på denna användare\n" + +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I trust fully\n" +msgstr " %d = Jag litar fullständigt på denna användare\n" + +#: g10/keyedit.c:440 +msgid "" +"Please enter the depth of this trust signature.\n" +"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" +"trust signatures on your behalf.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:456 +msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:600 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is revoked." +msgstr "Användar-ID \"%s\" är spärrat." + +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 +msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen fortfarande signera den? (j/N)" + +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 +msgid " Unable to sign.\n" +msgstr " Kan inte signera.\n" + +#: g10/keyedit.c:628 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is expired." +msgstr "Giltighetstiden för nvändar-ID \"%s\" har gått ut.." + +#: g10/keyedit.c:656 +#, c-format +msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." +msgstr "Användar-ID \"%s\" saknar egensignatur." + +#: g10/keyedit.c:684 +#, fuzzy, c-format +msgid "User ID \"%s\" is signable. " +msgstr "Användar-ID \"%s\" saknar egensignatur." + +#: g10/keyedit.c:686 +#, fuzzy +msgid "Sign it? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen signera? " + +#: g10/keyedit.c:708 +#, c-format +msgid "" +"The self-signature on \"%s\"\n" +"is a PGP 2.x-style signature.\n" +msgstr "" +"Egensignaturen på \"%s\"\n" +"är en signatur av PGP 2.x-typ.\n" + +#: g10/keyedit.c:717 +msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " +msgstr "Will du göra om den till en egensignatur av OpenPGP-typ? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:731 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"has expired.\n" +msgstr "" +"Giltighetstiden för din nuvarande signatur på \"%s\"\n" +"har gått ut.\n" + +#: g10/keyedit.c:735 +msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +msgstr "" +"Vill du skapa en ny signatur som ersätter den vars giltighetstid gått ut? (J/" +"n) " + +#: g10/keyedit.c:756 +#, c-format +msgid "" +"Your current signature on \"%s\"\n" +"is a local signature.\n" +msgstr "" +"Din nuvarande signatur på \"%s\"\n" +"är en lokal signatur.\n" + +#: g10/keyedit.c:760 +msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " +msgstr "Vill du ändra den till en fullständigt exporterbar signatur? (j/N) " + +#: g10/keyedit.c:781 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" var redan signerad lokalt av nyckeln %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" +msgstr "\"%s\" var redan signerad av nyckeln %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:789 +msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen signera den igen ändå?(j/N)" + +#: g10/keyedit.c:811 +#, fuzzy, c-format +msgid "Nothing to sign with key %s\n" +msgstr "Det finns inget att signera med nyckeln %08lX\n" + +#: g10/keyedit.c:826 +msgid "This key has expired!" +msgstr "Giltighetstiden för denna nyckel har gått ut!" + +#: g10/keyedit.c:844 +#, c-format +msgid "This key is due to expire on %s.\n" +msgstr "Denna nyckels giltighetstid går ut vid %s.\n" + +#: g10/keyedit.c:850 +msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +msgstr "" +"Vill du att giltighetstiden för signaturen ska upphöra vid samma tid? (J/n) " -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" -"Enter the required value as shown in the prompt.\n" -"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" -"get a good error response - instead the system tries to interpret\n" -"the given value as an interval." +"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " +"mode.\n" msgstr "" -"Ange värdet som krävs som det visas vid prompten.\n" -"Det är möjligt att ange ett ISO-datum (ÅÅÅÅ-MM-DD) men du kommer\n" -"inte att få något vettigt felmeddelande - istället kommer systemet\n" -"att försöka tolka det angivna värdet som ett intervall." +"Du kan inte göra en OpenPGP-signatur på en PGP 2.x-nyckel när du är i --pgp2-" +"läge\n" -#: g10/helptext.c:117 -msgid "Enter the name of the key holder" -msgstr "Ange namnet på nyckelns ägare" +#: g10/keyedit.c:892 +msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" +msgstr "Detta skulle göra nyckeln oanvändbar i PGP 2.x.\n" -#: g10/helptext.c:122 -msgid "please enter an optional but highly suggested email address" -msgstr "ange en e-postadress. Detta är frivilligt, men rekommenderas varmt" +#: g10/keyedit.c:917 +msgid "" +"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " +"belongs\n" +"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" +msgstr "" +"Hur noga har du kontrollerat att nyckeln du ska signera verkligen tillhör\n" +"personen som nämns ovan? Om du inte vet vad du ska svara, svara \"0\".\n" -#: g10/helptext.c:126 -msgid "Please enter an optional comment" -msgstr "Ange en kommentar (frivilligt)" +#: g10/keyedit.c:922 +#, c-format +msgid " (0) I will not answer.%s\n" +msgstr "" +" (0) Jag vill inte ange hur noga jag har kontrollerat identiteten.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:924 +#, c-format +msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" +msgstr " (1) Jag har inte kontrollerat identiteten alls.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:926 +#, c-format +msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" +msgstr " (2) Jag har gjort viss kontroll av identiteten.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:928 +#, c-format +msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" +msgstr " (3) Jag har gjort en noggrann kontroll av identiteten.%s\n" + +#: g10/keyedit.c:934 +#, fuzzy +msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " +msgstr "Ditt val? (skriv '?' för mer information): " -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/keyedit.c:958 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"N to change the name.\n" -"C to change the comment.\n" -"E to change the email address.\n" -"O to continue with key generation.\n" -"Q to to quit the key generation." +"Are you sure that you want to sign this key with your\n" +"key \"%s\" (%s)\n" msgstr "" -"N för att ändra namnet.\n" -"C för att ändra kommentaren.\n" -"E för att ändra e-postadressen.\n" -"O för att fortsätta med nyckelgenerering.\n" -"Q för att avsluta nyckelgenereringen." +"Är du verkligen säker på att du vill signera denna nyckel\n" +"med din nyckel: \"" -#: g10/helptext.c:140 -msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." -msgstr "Svara \"ja\" (eller bara \"j\") om du vill generera denna undernyckel." +#: g10/keyedit.c:965 +#, fuzzy +msgid "This will be a self-signature.\n" +msgstr "" +"\n" +"Detta kommer att bli en egensignatur\n" -#: g10/helptext.c:148 -msgid "" -"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" -"belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" -"know how carefully you verified this.\n" +#: g10/keyedit.c:971 +#, fuzzy +msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" "\n" -"\"0\" means you make no particular claim as to how carefully you verified " -"the\n" -" key.\n" +"VARNING: signaturen kommer att markeras som exporterbar.\n" "\n" -"\"1\" means you believe the key is owned by the person who claims to own it\n" -" but you could not, or did not verify the key at all. This is useful " -"for\n" -" a \"persona\" verification, where you sign the key of a pseudonymous " -"user.\n" + +#: g10/keyedit.c:979 +#, fuzzy +msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +msgstr "" "\n" -"\"2\" means you did casual verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint and checked the user ID on " -"the\n" -" key against a photo ID.\n" +"VARNING: Signaturen kommer att markeras som möjlig att spärra.\n" "\n" -"\"3\" means you did extensive verification of the key. For example, this " -"could\n" -" mean that you verified the key fingerprint with the owner of the key in\n" -" person, and that you checked, by means of a hard to forge document with " -"a\n" -" photo ID (such as a passport) that the name of the key owner matches " -"the\n" -" name in the user ID on the key, and finally that you verified (by " -"exchange\n" -" of email) that the email address on the key belongs to the key owner.\n" + +#: g10/keyedit.c:989 +#, fuzzy +msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" +msgstr "" "\n" -"Note that the examples given above for levels 2 and 3 are *only* examples.\n" -"In the end, it is up to you to decide just what \"casual\" and \"extensive" -"\"\n" -"mean to you when you sign other keys.\n" +"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" "\n" -"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"." + +#: g10/keyedit.c:996 +#, fuzzy +msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "" -"När du signerar ett användar-ID på en nyckel, måste du först kontrollera att " -"nyckeln\n" -"verkligen tillhör den person som nämns i användar-ID:t. Det är viktigt för " -"andra att\n" -"få veta hur noga du har kontrollerat detta.\n" "\n" -"\"0\" betyder att du inte påstår någonting om hur noga du " -"kontrolleratnyckeln.\n" +"Signaturen kommer att markeras som icke möjlig att återkalla.\n" "\n" -"\"1\" betyder att du tror att nyckeln tillhör den person som påstår sig göra " -"det\n" -" men du kunde inte, eller ville inte kontrollera nyckeln alls. Detta är " -"användbartför\n" -" en \"persona\" kontroll, där du signerar nyckeln för en användare med " -"pseudonym.\n" + +#: g10/keyedit.c:1003 +#, fuzzy +msgid "I have not checked this key at all.\n" +msgstr "" "\n" -"\"2\" betyder att du gjorde viss kontroll av nyckeln. Det kan t.ex. betyda " -"att\n" -" du kontrollerade fingeravtrycket och kontrollerade användar-ID:t för " -"nyckeln\n" -" mot en fotolegitimation.\n" +"Jag har inte kontrollerat identiteten alls.\n" + +#: g10/keyedit.c:1008 +#, fuzzy +msgid "I have checked this key casually.\n" +msgstr "" "\n" -"\"3\" betyder att du gjorde en noggrann och uttömmande kontroll av nyckeln. " -"Detta kan t.ex.\n" -" betyda att du kontrollerade nyckelns fingeravtryck direkt med " -"nyckelinnehavaren\n" -" och att du kontrollerade, med hjälp av svårförfalskade " -"identitetsdokument\n" -"a\n" -" med foto (tex ett körkort) att namnet på innehavaren stämmer med\n" -" namnet i användar-ID:t på nyckeln, och slutligen att du kontrollerade att" -"(genom att utväxla\n" -" e-postmeddelanden) att e-postadressen på nyckeln tillhör " -"nyckelinnehavaren.\n" +"Jag har gjort viss kontroll av identiteten.\n" + +#: g10/keyedit.c:1013 +#, fuzzy +msgid "I have checked this key very carefully.\n" +msgstr "" "\n" -"Obs! Ovanstående exempel för nivåerna 2 och 3 är bara förslag.\n" -"Slutligen är det bara du själv som avgör vad \"viss\" and \"noggrann\"\n" -"betyder när du signerar andras nycklar.\n" +"Jag har gjort en noggrann kontroll av identiteten.\n" + +#: g10/keyedit.c:1023 +#, fuzzy +msgid "Really sign? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen signera? " + +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 +#, c-format +msgid "signing failed: %s\n" +msgstr "signeringen misslyckades: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1133 +msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 +msgid "This key is not protected.\n" +msgstr "Denna nyckel är inte skyddad.\n" + +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 +msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" +msgstr "De hemliga delarna av den huvudnyckeln är inte tillgängliga.\n" + +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 +#, fuzzy +msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" +msgstr "De hemliga delarna av den huvudnyckeln är inte tillgängliga.\n" + +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 +msgid "Key is protected.\n" +msgstr "Nyckeln är skyddad.\n" + +#: g10/keyedit.c:1180 +#, c-format +msgid "Can't edit this key: %s\n" +msgstr "Kan inte redigera denna nyckel: %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1186 +msgid "" +"Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" -"Om du inte vet vad du ska svara, så svara \"0\"." +msgstr "" +"Skriv in den nya lösenmening för denna hemliga nyckel.\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 +msgid "passphrase not correctly repeated; try again" +msgstr "lösenmeningen upprepades inte korrekt; försök igen." + +#: g10/keyedit.c:1200 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +msgstr "" +"Du vill inte ha någon lösenmening - detta är sannolikt en *dålig* idé!\n" +"\n" + +#: g10/keyedit.c:1203 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to do this? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen göra detta? " + +#: g10/keyedit.c:1274 +msgid "moving a key signature to the correct place\n" +msgstr "flyttar en nyckelsignatur till den rätta platsen\n" + +#: g10/keyedit.c:1360 +msgid "save and quit" +msgstr "spara och avsluta" + +#: g10/keyedit.c:1363 +#, fuzzy +msgid "show key fingerprint" +msgstr "visa fingeravtryck" + +#: g10/keyedit.c:1364 +msgid "list key and user IDs" +msgstr "visa en lista på nycklar och användaridentiteter" + +#: g10/keyedit.c:1366 +msgid "select user ID N" +msgstr "välj användaridentitet N" + +#: g10/keyedit.c:1367 +#, fuzzy +msgid "select subkey N" +msgstr "välj användaridentitet N" + +#: g10/keyedit.c:1368 +#, fuzzy +msgid "check signatures" +msgstr "återkalla signaturer" + +#: g10/keyedit.c:1373 +msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1378 +#, fuzzy +msgid "sign selected user IDs locally" +msgstr "signera nyckeln lokalt" -# felstavat original meddelat till Werner. -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/keyedit.c:1380 #, fuzzy -msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" -msgstr "Svara \"ja\" om du vill signera ALLA användaridentiteter" +msgid "sign selected user IDs with a trust signature" +msgstr "Tips: Välj de användarID:n du vill signera\n" -#: g10/helptext.c:190 -msgid "" -"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" -"All certificates are then also lost!" +#: g10/keyedit.c:1382 +msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" -"Svara \"ja\" om du verkligen vill ta bort denna användaridentitet.\n" -"Alla certifikat kommer att gå förlorade!" -#: g10/helptext.c:195 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" -msgstr "Svara \"ja\" om du vill ta bort denna undernyckel" +#: g10/keyedit.c:1386 +msgid "add a user ID" +msgstr "lägg till en användaridentitet" -#: g10/helptext.c:200 -msgid "" -"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" -"to delete this signature because it may be important to establish a\n" -"trust connection to the key or another key certified by this key." +#: g10/keyedit.c:1388 +msgid "add a photo ID" +msgstr "lägg till ett foto som användaridentitet" + +#: g10/keyedit.c:1390 +#, fuzzy +msgid "delete selected user IDs" +msgstr "ta bort en användaridentitet" + +#: g10/keyedit.c:1395 +#, fuzzy +msgid "add a subkey" +msgstr "addkey" + +#: g10/keyedit.c:1399 +msgid "add a key to a smartcard" msgstr "" -"Detta är en giltig signatur på nyckeln. Normalt sett vill du inte\n" -"ta bort denna signatur eftersom den kan vara viktig för att skapa\n" -"en tillitskoppling till nyckeln eller en annan nyckel som är\n" -"certifierad av denna nyckel." -#: g10/helptext.c:205 -msgid "" -"This signature can't be checked because you don't have the\n" -"corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" -"know which key was used because this signing key might establish\n" -"a trust connection through another already certified key." +#: g10/keyedit.c:1401 +msgid "move a key to a smartcard" msgstr "" -"Denna signatur kan inte verifieras eftersom du inte har den\n" -"motsvarande nyckeln. Du bör vänta med att ta bort den tills du\n" -"vet vilken nyckel som användes eftersom den nyckeln kanske upprättar\n" -"en tillitskoppling genom en annan redan certifierad nyckel." -#: g10/helptext.c:211 -msgid "" -"The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" -"your keyring." +#: g10/keyedit.c:1403 +msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "" -"Denna signatur är inte giltig. Det är rimligt att ta bort den från\n" -"din nyckelring." -# borde inge GnuPG bytas ut mot gpg eller ännu bättre %s? -#: g10/helptext.c:215 -msgid "" -"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" -"usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" -"GnuPG might not be able to use this key anymore. So do this\n" -"only if this self-signature is for some reason not valid and\n" -"a second one is available." +#: g10/keyedit.c:1407 +#, fuzzy +msgid "delete selected subkeys" +msgstr "ta bort en undernyckel" + +#: g10/keyedit.c:1409 +msgid "add a revocation key" +msgstr "lägg till en spärrnyckel" + +#: g10/keyedit.c:1411 +#, fuzzy +msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "" -"Detta är en signatur som knyter användaridentiteten till denna nyckel.\n" -"Det är oftast inte en bra idé att ta bort en sådan signatur. Till\n" -"och med kan det bli så att GnuPG kanske inte kan använda denna nyckel\n" -"mer. Så gör bara detta om denna egensignatur av någon anledning är\n" -"ogiltig och det finns en andra signatur som tillgänglig." +"Vill du verkligen ändra inställningarna för de valda användaridentiteterna? " -#: g10/helptext.c:223 -msgid "" -"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" -"to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" -"self-signatures will be advanced by one second.\n" +#: g10/keyedit.c:1413 +#, fuzzy +msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" +msgstr "Du kan inte ändra giltighetsdatum för en v3-nyckel\n" + +#: g10/keyedit.c:1415 +#, fuzzy +msgid "flag the selected user ID as primary" +msgstr "markera användaridentiteten som huvudidentitet" + +#: g10/keyedit.c:1417 +#, fuzzy +msgid "toggle between the secret and public key listings" +msgstr "hoppa mellan att visa en lista på hemliga eller öppna nycklar" + +#: g10/keyedit.c:1420 +msgid "list preferences (expert)" +msgstr "visa en lista på inställningar (expertläge)" + +#: g10/keyedit.c:1422 +msgid "list preferences (verbose)" +msgstr "visa en lista på inställningar (utförligt)" + +#: g10/keyedit.c:1424 +#, fuzzy +msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "" -"Ändra dina inställningar för alla användar-ID:n (eller enbart för en av de " -"valda)\n" -"till den aktuella listan på inställningar. Tidsstämplingen för alla " -"påverkade\n" -"egensignaturer kommer att flyttas fram en sekund.\n" +"Vill du verkligen ändra inställningarna för de valda användaridentiteterna? " -#: g10/helptext.c:230 -msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" -msgstr "Ange en lösenmening. Detta är en hemlig mening\n" +#: g10/keyedit.c:1429 +#, fuzzy +msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" +msgstr "kunde inte tolka nyckelserver-URI\n" -#: g10/helptext.c:236 -msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." -msgstr "Reptera lösenmeningen, så du är säker på vad du skrev in." +#: g10/keyedit.c:1431 +#, fuzzy +msgid "set a notation for the selected user IDs" +msgstr "" +"Vill du verkligen ändra inställningarna för de valda användaridentiteterna? " -# # felstavat/ologiskt original -#: g10/helptext.c:240 -msgid "Give the name of the file to which the signature applies" -msgstr "Ange namnet på den fil signaturen gäller" +#: g10/keyedit.c:1433 +msgid "change the passphrase" +msgstr "ändra lösenmening" -#: g10/helptext.c:245 -msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" -msgstr "Svara \"ja\" om det du vill skriva över filen" +# originalet borde ha ett value +#: g10/keyedit.c:1437 +msgid "change the ownertrust" +msgstr "ändra ägartillitsvärdet" -#: g10/helptext.c:250 -msgid "" -"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" -"file (which is shown in brackets) will be used." +#: g10/keyedit.c:1439 +#, fuzzy +msgid "revoke signatures on the selected user IDs" +msgstr "Vill du verkligen spärra alla valda användaridentiteter? " + +#: g10/keyedit.c:1441 +#, fuzzy +msgid "revoke selected user IDs" +msgstr "spärra en användaridentitet" + +#: g10/keyedit.c:1446 +#, fuzzy +msgid "revoke key or selected subkeys" +msgstr "spärra en undernyckel" + +#: g10/keyedit.c:1447 +#, fuzzy +msgid "enable key" +msgstr "aktivera en nyckel" + +#: g10/keyedit.c:1448 +#, fuzzy +msgid "disable key" +msgstr "stäng av en nyckel" + +#: g10/keyedit.c:1449 +#, fuzzy +msgid "show selected photo IDs" +msgstr "visa foto-ID" + +#: g10/keyedit.c:1451 +msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -"Ange ett nytt filnamn. Om du bara trycker RETUR kommer standarfilnamnet\n" -"(som anges i hakparenteser) att användas." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/keyedit.c:1453 +msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1571 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" +msgstr "fel vid läsning av hemligt nyckelblock\"%s\": %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1589 +msgid "Secret key is available.\n" +msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillgänglig.\n" + +#: g10/keyedit.c:1670 +msgid "Need the secret key to do this.\n" +msgstr "Den hemliga nyckeln behövs för att göra detta.\n" + +#: g10/keyedit.c:1678 +msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" +msgstr "Använd kommandot \"toggle\" först.\n" + +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" -"You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" -"context you have the ability to choose from this list:\n" -" \"Key has been compromised\"\n" -" Use this if you have a reason to believe that unauthorized persons\n" -" got access to your secret key.\n" -" \"Key is superseded\"\n" -" Use this if you have replaced this key with a newer one.\n" -" \"Key is no longer used\"\n" -" Use this if you have retired this key.\n" -" \"User ID is no longer valid\"\n" -" Use this to state that the user ID should not longer be used;\n" -" this is normally used to mark an email address invalid.\n" +"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " +"(lsign),\n" +" a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n" +" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" msgstr "" -"Du borde ange en anledning till spärren. Beroende på sammanhanget\n" -"har du möjlighet att välja från följande lista:\n" -" \"Nyckeln har tappat sin säkerhet\"\n" -" Använd denna om du har anledning att tro att icke auktoriserade " -"personer\n" -" har fått tillgång till din hemliga nyckel.\n" -" \"Nyckeln har ersatts\"\n" -" Använd denna om du har ersatt denna nyckel med en nyare.\n" -" \"Nyckeln används inte längre\"\n" -" Använd denna om du har pensionerat denna nyckel.\n" -" \"Användaridentiteten är inte längre giltig\"\n" -" Använd denna för att visa att denna användaridentitet inte längre\n" -" skall användas. Detta används normalt för att visa att en e-postadress\n" -" är ogiltig.\n" -#: g10/helptext.c:272 -msgid "" -"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" -"revocation certificate. Please keep this text concise.\n" -"An empty line ends the text.\n" -msgstr "" -"Om du vill kan du ange en text som beskriver varför du utfärdar\n" -"detta spärrcertifikat (revocation certificate). Försök att hålla texten kort " -"och koncis.\n" -"En tom rad avslutar texten.\n" +#: g10/keyedit.c:1737 +msgid "Key is revoked." +msgstr "Nyckeln är spärrad." + +#: g10/keyedit.c:1756 +#, fuzzy +msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen signera alla användaridentiteter? " + +#: g10/keyedit.c:1763 +msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" +msgstr "Tips: Välj de användarID:n du vill signera\n" + +#: g10/keyedit.c:1772 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown signature type `%s'\n" +msgstr "okänd signaturklass" + +#: g10/keyedit.c:1795 +#, c-format +msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" +msgstr "Detta kommando är inte tillåtet när du är i %s-läge.\n" + +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 +msgid "You must select at least one user ID.\n" +msgstr "Du måste välja åtminstone en användaridentitet.\n" + +#: g10/keyedit.c:1819 +msgid "You can't delete the last user ID!\n" +msgstr "Du kan inte ta bort den sista användaridentiteten!\n" + +#: g10/keyedit.c:1821 +#, fuzzy +msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda användaridentiteter? " + +#: g10/keyedit.c:1822 +#, fuzzy +msgid "Really remove this user ID? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen ta bort denna användaridentitet? " + +#: g10/keyedit.c:1872 +#, fuzzy +msgid "Really move the primary key? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen radera denna egensignatur? (j/N)" + +#: g10/keyedit.c:1884 +#, fuzzy +msgid "You must select exactly one key.\n" +msgstr "Du måste välja åtminstone en nyckel.\n" + +#: g10/keyedit.c:1912 +msgid "Command expects a filename argument\n" +msgstr "" + +#: g10/keyedit.c:1926 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can't open `%s': %s\n" +msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1943 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" +msgstr "fel vid skapande av nyckelringen \"%s\": %s\n" + +#: g10/keyedit.c:1967 +msgid "You must select at least one key.\n" +msgstr "Du måste välja åtminstone en nyckel.\n" -#: g10/helptext.c:287 -msgid "No help available" -msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig" +#: g10/keyedit.c:1970 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen ta bort valda nycklar? " -#: g10/helptext.c:295 -#, c-format -msgid "No help available for `%s'" -msgstr "Det finns ingen hjälp tillgänglig för \"%s\"" +#: g10/keyedit.c:1971 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? " -#: g10/import.c:96 -msgid "import signatures that are marked as local-only" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:2006 +#, fuzzy +msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen spärra alla valda användaridentiteter? " -#: g10/import.c:98 -msgid "repair damage from the pks keyserver during import" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:2007 +#, fuzzy +msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen spärra denna användaridentitet? " -#: g10/import.c:100 +#: g10/keyedit.c:2025 #, fuzzy -msgid "do not update the trustdb after import" -msgstr "uppdatera tillitsdatabasen" +msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen spärra denna nyckel? " -#: g10/import.c:102 +#: g10/keyedit.c:2036 #, fuzzy -msgid "create a public key when importing a secret key" -msgstr "den öppna nyckel passar inte ihop med den hemliga nyckeln!\n" +msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen spärra de valda nycklarna? " -#: g10/import.c:104 -msgid "only accept updates to existing keys" +#: g10/keyedit.c:2038 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen spärra denna nyckel? " + +#: g10/keyedit.c:2088 +msgid "" +"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" -#: g10/import.c:106 +#: g10/keyedit.c:2130 #, fuzzy -msgid "remove unusable parts from key after import" -msgstr "oanvändbar hemlig nyckel" +msgid "Set preference list to:\n" +msgstr "ange inställningslista" -#: g10/import.c:108 -msgid "remove as much as possible from key after import" +#: g10/keyedit.c:2136 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" +"Vill du verkligen ändra inställningarna för de valda användaridentiteterna? " -#: g10/import.c:266 -#, c-format -msgid "skipping block of type %d\n" -msgstr "hoppar över block av typen %d\n" +#: g10/keyedit.c:2138 +#, fuzzy +msgid "Really update the preferences? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen ändra inställningarna?" -#: g10/import.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys processed so far\n" -msgstr "har behandlat %lu nycklar hittills\n" +#: g10/keyedit.c:2206 +#, fuzzy +msgid "Save changes? (y/N) " +msgstr "Spara ändringarna? " -#: g10/import.c:292 -#, c-format -msgid "Total number processed: %lu\n" -msgstr " Totalt antal behandlade enheter: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:2209 +#, fuzzy +msgid "Quit without saving? (y/N) " +msgstr "Avsluta utan att spara? " -#: g10/import.c:294 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format -msgid " skipped new keys: %lu\n" -msgstr " överhoppade nya nycklar: %lu\n" +msgid "update failed: %s\n" +msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format -msgid " w/o user IDs: %lu\n" -msgstr " utan användaridentiteter: %lu\n" +msgid "update secret failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n" -#: g10/import.c:299 -#, c-format -msgid " imported: %lu" -msgstr " importerade: %lu" +#: g10/keyedit.c:2233 +msgid "Key not changed so no update needed.\n" +msgstr "Nyckeln är oförändrad så det behövs ingen uppdatering.\n" -#: g10/import.c:305 -#, c-format -msgid " unchanged: %lu\n" -msgstr " oförändrade: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:2334 +msgid "Digest: " +msgstr "Sammandrag: " -#: g10/import.c:307 -#, c-format -msgid " new user IDs: %lu\n" -msgstr " nya användaridentiteter: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:2386 +msgid "Features: " +msgstr "Funktioner: " -#: g10/import.c:309 -#, c-format -msgid " new subkeys: %lu\n" -msgstr " nya undernycklar: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:2397 +msgid "Keyserver no-modify" +msgstr "" -#: g10/import.c:311 -#, c-format -msgid " new signatures: %lu\n" -msgstr " nya signaturer: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 +msgid "Preferred keyserver: " +msgstr "" -#: g10/import.c:313 -#, c-format -msgid " new key revocations: %lu\n" -msgstr " nya spärrar av nycklar: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 +#, fuzzy +msgid "Notations: " +msgstr "Notering: " -#: g10/import.c:315 -#, c-format -msgid " secret keys read: %lu\n" -msgstr " antal lästa hemliga nycklar: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:2631 +msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" +msgstr "" +"Du kan inte ange några inställningar för ett användar-ID av PGP 2.x-typ.\n" -#: g10/import.c:317 -#, c-format -msgid " secret keys imported: %lu\n" -msgstr "antal importerade hemliga nycklar: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:2690 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" +msgstr "Denna nyckel kan spärras av nyckeln %s" -#: g10/import.c:319 -#, c-format -msgid " secret keys unchanged: %lu\n" -msgstr "antal oförändrade hemliga nycklar: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:2711 +#, fuzzy, c-format +msgid "This key may be revoked by %s key %s" +msgstr "Denna nyckel kan spärras av nyckeln %s" -#: g10/import.c:321 -#, c-format -msgid " not imported: %lu\n" -msgstr " inte importerade: %lu\n" +#: g10/keyedit.c:2717 +#, fuzzy +msgid "(sensitive)" +msgstr " (känsligt)" -#: g10/import.c:323 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, fuzzy, c-format -msgid " signatures cleaned: %lu\n" -msgstr " nya signaturer: %lu\n" +msgid "created: %s" +msgstr "kan inte skapa %s: %s\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, fuzzy, c-format -msgid " user IDs cleaned: %lu\n" -msgstr " antal lästa hemliga nycklar: %lu\n" +msgid "revoked: %s" +msgstr "[spärrad]" -#: g10/import.c:566 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#, fuzzy, c-format +msgid "expired: %s" +msgstr "[går ut: %s]" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Du har signerat följande användaridentiteter:\n" +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 +#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 +#, fuzzy, c-format +msgid "expires: %s" +msgstr "[går ut: %s]" -#: g10/import.c:607 +#: g10/keyedit.c:2742 #, c-format -msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" +msgid "usage: %s" msgstr "" -#: g10/import.c:619 +#: g10/keyedit.c:2757 #, fuzzy, c-format -msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" -msgstr "%s signatur, sammandragsalgoritm %s\n" +msgid "trust: %s" +msgstr " tillit: %c/%c" -#: g10/import.c:631 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format -msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" +msgid "validity: %s" msgstr "" -#: g10/import.c:644 -msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" -msgstr "" +#: g10/keyedit.c:2768 +msgid "This key has been disabled" +msgstr "Denna nyckel har stängts av" -#: g10/import.c:646 -msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 +msgid "card-no: " msgstr "" -#: g10/import.c:670 -#, c-format -msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" +#: g10/keyedit.c:2820 +msgid "" +"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" +"unless you restart the program.\n" msgstr "" +"Obs! Den visade nyckelgiltigheten kan vara felaktig\n" +"om du inte startar om programmet.\n" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen användaridentitet\n" +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#, fuzzy +msgid "revoked" +msgstr "[spärrad]" -# Undernyckeln är skadad på HKP-servern. Vanligt fel vid många undernycklar. -#: g10/import.c:749 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" -msgstr "nyckeln %08lX: HKP-skadad undernyckel har reparerats!\n" +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#, fuzzy +msgid "expired" +msgstr "expire" -# vad innebär fnutten i slutet? -#: g10/import.c:764 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" +#: g10/keyedit.c:2951 +msgid "" +"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" +" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" -"nyckel %08lX: accepterade användaridentitet ID '%s' som saknar egensignatur\n" +"VARNING: ingen användaridentitet har markerats som huvudidentitet.\n" +"Detta kommando kan göra att ett annat användar-ID antas\n" +"vara huvudidentitet.\n" -#: g10/import.c:770 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no valid user IDs\n" -msgstr "nyckel %08lX: inga giltiga användaridentiteter\n" +#: g10/keyedit.c:3012 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " +"versions\n" +" of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"VARNING: Detta är en nyckel av PGP2-typ. Om du lägger till ett foto- ID kan " +"vissa versioner\n" +" av PGP avvisa denna nyckel.\n" -#: g10/import.c:772 -msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" -msgstr "detta kan bero på att det saknas en egensignatur\n" +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 +msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen fortfarande lägga till den? (j/N) " -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key not found: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen öppen nyckel: %s\n" +#: g10/keyedit.c:3023 +msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" +msgstr "Du kan inte lägga till ett fofo-ID till en nyckel av PGP 2-typ.\n" -#: g10/import.c:788 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: new key - skipped\n" -msgstr "nyckel %08lX: ny nyckel - hoppade över den\n" +#: g10/keyedit.c:3163 +msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" +msgstr "Vill du radera denna korrekta signatur? (j/N/a)" + +#: g10/keyedit.c:3173 +msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" +msgstr "Vill du radera denna ogiltiga signatur? (j/N/a)" + +#: g10/keyedit.c:3177 +msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" +msgstr "Vill du radera denna okända signatur? (j/N/a)" + +#: g10/keyedit.c:3183 +msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" +msgstr "Vill du verkligen radera denna egensignatur? (j/N)" -#: g10/import.c:797 +# skulle lika gärna kunna heta 1 signatur va? +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format -msgid "no writable keyring found: %s\n" -msgstr "hittade ingen nyckelring som gick att skriva till: %s\n" +msgid "Deleted %d signature.\n" +msgstr "Raderade %d signatur.\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format -msgid "writing to `%s'\n" -msgstr "skriver till \"%s\"\n" +msgid "Deleted %d signatures.\n" +msgstr "Raderade %d signaturer.\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 -#, c-format -msgid "error writing keyring `%s': %s\n" -msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" +#: g10/keyedit.c:3201 +msgid "Nothing deleted.\n" +msgstr "Ingenting raderat.\n" -# fixme: I appended the %s -wk -#: g10/import.c:825 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" -msgstr "nyckel %08lX: importerade öppen nyckel \"%s\"\n" +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 +#, fuzzy +msgid "invalid" +msgstr "felaktigt skal" -#: g10/import.c:849 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: doesn't match our copy\n" -msgstr "nyckel %08lX: matchar inte vår lokala kopia\n" +msgid "User ID \"%s\": already clean\n" +msgstr "Användar-ID \"%s\" är redan spärrad\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX: kan inte hitta det ursprungliga nyckelblocket: %s\n" +#: g10/keyedit.c:3342 +msgid "" +"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " +"cause\n" +" some versions of PGP to reject this key.\n" +msgstr "" +"VARNING: Detta är en PGP 2-nyckel. Om du anger en spärrnyckel kan denna " +"nyckel inte användas i vissa versioner av PGP.\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX: kan inte läsa det ursprungliga nyckelblocket %s\n" +#: g10/keyedit.c:3353 +msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" +msgstr "Du får inte ange en spärrnyckel för en PGP 2-nyckel.\n" -#: g10/import.c:911 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" -msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" 1 ny användaridentitet\n" +#: g10/keyedit.c:3373 +msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " +msgstr "Ange användar-ID för spärrnyckeln: " -#: g10/import.c:914 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" -msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya användar-IDn\n" +#: g10/keyedit.c:3398 +msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" +msgstr "det går inte att använda en PGP 2-nyckel som spärrnyckel\n" -#: g10/import.c:917 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" -msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" 1 ny signatur\n" +#: g10/keyedit.c:3413 +msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" +msgstr "Du kan inte ange en nyckel som sin egen spärrnyckel\n" -#: g10/import.c:920 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" -msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya signaturer\n" +#: g10/keyedit.c:3435 +#, fuzzy +msgid "this key has already been designated as a revoker\n" +msgstr "VARNING: Denna nyckel har spärrats med sin spärrnyckel!\n" -#: g10/import.c:923 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" -msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" 1 ny undernyckel\n" +#: g10/keyedit.c:3454 +msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" +msgstr "VARNING: det går aldrig att ändra om du utser en spärrnyckel!\n" -#: g10/import.c:926 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" -msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya undernycklar\n" +# designated = angiven (utnämnd, utpekad, bestämd, utsedd, avsedd, angiven, designerad) +#: g10/keyedit.c:3460 +#, fuzzy +msgid "" +"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +msgstr "" +"Är du verkligen säker på att du vill utse denna nyckel till spärrnyckel? (j/" +"N): " -#: g10/import.c:929 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" -msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya signaturer\n" +#: g10/keyedit.c:3521 +msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" +msgstr "Tag bort markeringar från de hemliga nycklarna.\n" -#: g10/import.c:932 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" -msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya signaturer\n" +#: g10/keyedit.c:3527 +#, fuzzy +msgid "Please select at most one subkey.\n" +msgstr "Välj som högst en undernyckel.\n" -#: g10/import.c:935 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" -msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya användar-IDn\n" +#: g10/keyedit.c:3531 +#, fuzzy +msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" +msgstr "Ändrar giltighetstid för en undernyckel.\n" -#: g10/import.c:938 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" -msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" %d nya användar-IDn\n" +#: g10/keyedit.c:3534 +msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" +msgstr "Ändrar giltighetstid för huvudnyckeln.\n" -#: g10/import.c:961 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" -msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" inte ändrad\n" +#: g10/keyedit.c:3580 +msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" +msgstr "Du kan inte ändra giltighetsdatum för en v3-nyckel\n" -#: g10/import.c:1124 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" -msgstr "" -"nyckel %08lX: hemlig nyckel med ogiltig krypteringsalgoritm %d - hoppade " -"över den\n" +#: g10/keyedit.c:3596 +msgid "No corresponding signature in secret ring\n" +msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n" -#: g10/import.c:1135 -#, fuzzy -msgid "importing secret keys not allowed\n" -msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" +# Vad betyder det? +#: g10/keyedit.c:3669 +#, fuzzy, c-format +msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" +msgstr "VARNING: Signeringsundernyckeln %08lX är inte korscertifierad\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format -msgid "no default secret keyring: %s\n" -msgstr "ingen hemlig nyckelring angiven som standard: %s\n" - -#: g10/import.c:1163 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key imported\n" -msgstr "nyckel %08lX: den hemliga nyckeln är importerad\n" +msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" +msgstr "" -#: g10/import.c:1193 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: already in secret keyring\n" -msgstr "nyckel %08lX: finns redan i den hemliga nyckelringen\n" +#: g10/keyedit.c:3837 +msgid "Please select exactly one user ID.\n" +msgstr "Du måste välja bara en användaridentitet.\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: secret key not found: %s\n" -msgstr "nyckel %08lX: hittade inte den hemliga nyckeln: %s\n" +msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" +msgstr "hoppar över v3 egensignatur på användar-id \"%s\"\n" -#: g10/import.c:1233 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" +#: g10/keyedit.c:4047 +msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "" -"nyckel %08lX: öppen nyckel saknas - kan inte spärra nyckeln med " -"spärrcertifikatet\n" -#: g10/import.c:1276 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt spärrcertifikat: %s - avvisat\n" +# Obs! Syftar på bildfilen med ditt foto. Meddelandet visas om du valt en mycket stor fil. +#: g10/keyedit.c:4127 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen använda det (j/N)?" -#: g10/import.c:1308 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" -msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" spärrcertifikat importerat\n" +# Obs! Syftar på bildfilen med ditt foto. Meddelandet visas om du valt en mycket stor fil. +#: g10/keyedit.c:4128 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen använda det (j/N)?" -#: g10/import.c:1374 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no user ID for signature\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen användaridentitet för signaturen\n" +#: g10/keyedit.c:4190 +#, fuzzy +msgid "Enter the notation: " +msgstr "Signaturnotering: " -# fixme: I appended the %s -wk -#: g10/import.c:1389 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" -msgstr "" -"nyckel %08lX: algoritmen för öppna nycklar stöds inte för användar-ID \"%s" -"\"\n" +#: g10/keyedit.c:4339 +#, fuzzy +msgid "Proceed? (y/N) " +msgstr "Skriv över (j/N)? " -#: g10/import.c:1391 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltig egensignatur på användar-id \"%s\"\n" +#: g10/keyedit.c:4403 +#, c-format +msgid "No user ID with index %d\n" +msgstr "Ingen användaridentitet med index %d\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key binding\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel för nyckelbindning\n" +msgid "No user ID with hash %s\n" +msgstr "Ingen användaridentitet med index %d\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/keyedit.c:4488 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" -msgstr "nyckel %08lX: algoritmen för öppna nycklar stöds inte\n" +msgid "No subkey with index %d\n" +msgstr "Ingen användaridentitet med index %d\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/keyedit.c:4623 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey binding\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltig undernyckelbindning\n" +msgid "user ID: \"%s\"\n" +msgstr "användaridentitet: \"" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" -msgstr "nyckel %08lX: tog bort multipla bindningar av undernyckel\n" +msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +msgstr "" +"\"\n" +"signerad med din nyckel %08lX %s\n" -#: g10/import.c:1459 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel för spärr av nyckeln\n" +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 +msgid " (non-exportable)" +msgstr " (icke exporterbar)" -#: g10/import.c:1472 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltig spärr av undernyckel\n" +#: g10/keyedit.c:4632 +#, c-format +msgid "This signature expired on %s.\n" +msgstr "Denna signatur gick ut den %s.\n" -#: g10/import.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" -msgstr "nyckel %08lX: tog bort multipla spärrar av undernyckel\n" +# nyckel? signatur? +#: g10/keyedit.c:4636 +msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen spärra denna nyckel? (j/N)" -#: g10/import.c:1529 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" -msgstr "nyckel %08lX: hoppade över användaridentitet '" +#: g10/keyedit.c:4640 +msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " +msgstr "Vill du skapa ett spärrcertifikat för denna signatur? (j/N)" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/keyedit.c:4667 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: skipped subkey\n" -msgstr "nyckel %08lX: hoppade över undernyckel\n" +msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" +msgstr "Du har signerat följande användaridentiteter:\n" -#: g10/import.c:1577 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" -msgstr "" -"nyckel %08lX: icke exporterbar signatur (klass %02x) - hoppade över den\n" +#: g10/keyedit.c:4693 +#, fuzzy +msgid " (non-revocable)" +msgstr " (icke exporterbar)" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/keyedit.c:4700 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" -msgstr "" -"nyckel %08lX: spärrcertifikat på fel plats - hoppade över certifikatet\n" +msgid "revoked by your key %s on %s\n" +msgstr " spärrad av %08lX %s\n" -# nyckeln eller certifikatet?? -#: g10/import.c:1604 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" -msgstr "nyckel %08lX: ogiltigt spärrcertifikat: %s - hoppade över det\n" +#: g10/keyedit.c:4722 +msgid "You are about to revoke these signatures:\n" +msgstr "Du står i begrepp att återkalla dessa signaturer:\n" -#: g10/import.c:1618 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" -msgstr "" -"nyckel %08lX: signatur på undernyckel på fel plats - hoppade över " -"signaturen\n" +#: g10/keyedit.c:4742 +msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen skapa spärrcertifikatet? (y/N) " -# nyckeln eller klassen? -#: g10/import.c:1626 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" -msgstr "" -"nyckel %08lX: oväntad signaturklass (0x%02X) - hoppade över signaturen\n" +#: g10/keyedit.c:4772 +msgid "no secret key\n" +msgstr "ingen hemlig nyckel\n" -#: g10/import.c:1726 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" +#: g10/keyedit.c:4842 +#, c-format +msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" +msgstr "Användar-ID \"%s\" är redan spärrad\n" + +#: g10/keyedit.c:4859 +#, c-format +msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "" -"nyckel %08lX: användaridentitet hittades flera gånger - slog ihop till en\n" +"VARNING: en signatur på ett användar-ID är daterad %d sekunder in i " +"framtiden\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/keyedit.c:4923 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" -msgstr "VARNING: nyckeln %08lX kan ha spärrats: Hämtar spärrnyckel %08lX\n" +msgid "Key %s is already revoked.\n" +msgstr "Användar-ID \"%s\" är redan spärrad\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/keyedit.c:4985 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" -msgstr "VARNING: nyckeln %08lX kan ha spärrats: Spärrnyckeln %08lX saknas.\n" +msgid "Subkey %s is already revoked.\n" +msgstr "Användar-ID \"%s\" är redan spärrad\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/keyedit.c:5080 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" -msgstr "nyckel %08lX: \"%s\" spärrcertifikat importerat\n" +msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" +msgstr "Visar %s foto-ID med storleken %ld för nyckeln 0x%08lX (uid %d)\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/keygen.c:265 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: direct key signature added\n" -msgstr "nyckel %08lX: lagt till direkt nyckelsignatur\n" +msgid "preference `%s' duplicated\n" +msgstr "inställningen %c%lu förekommer flera gånger\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/keygen.c:272 #, fuzzy -msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" -msgstr "den öppna nyckel passar inte ihop med den hemliga nyckeln!\n" +msgid "too many cipher preferences\n" +msgstr "för många `%c' inställningar\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/keygen.c:274 #, fuzzy -msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" -msgstr "hoppade över: hemlig nyckel finns redan\n" +msgid "too many digest preferences\n" +msgstr "för många `%c' inställningar\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/keygen.c:276 #, fuzzy -msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" -msgstr "hoppade över: hemlig nyckel finns redan\n" - -#: g10/keydb.c:168 -#, c-format -msgid "error creating keyring `%s': %s\n" -msgstr "fel vid skapande av nyckelringen \"%s\": %s\n" - -#: g10/keydb.c:175 -#, c-format -msgid "keyring `%s' created\n" -msgstr "%s: nyckelring skapad\n" +msgid "too many compression preferences\n" +msgstr "för många `%c' inställningar\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keygen.c:401 #, fuzzy, c-format -msgid "keyblock resource `%s': %s\n" -msgstr "Fel vid skapande av `%s': %s\n" - -#: g10/keydb.c:698 -#, c-format -msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" -msgstr "misslyckades med att återskapa nyckelringscache: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:266 -msgid "[revocation]" -msgstr "[spärrad]" - -#: g10/keyedit.c:267 -msgid "[self-signature]" -msgstr "[egensignatur]" - -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 -msgid "1 bad signature\n" -msgstr "1 felaktig signatur\n" - -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 -#, c-format -msgid "%d bad signatures\n" -msgstr "%d felaktiga signaturer\n" +msgid "invalid item `%s' in preference string\n" +msgstr "felaktigt tecken i inställningssträngen\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 -msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" -msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom nyckeln saknades\n" +#: g10/keygen.c:875 +msgid "writing direct signature\n" +msgstr "skriver direkt signatur\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 -#, c-format -msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" -msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom nycklar saknades\n" +#: g10/keygen.c:914 +msgid "writing self signature\n" +msgstr "skriver egensignatur\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 -msgid "1 signature not checked due to an error\n" -msgstr "1 signatur verifierades inte eftersom ett fel uppstod\n" +#: g10/keygen.c:964 +msgid "writing key binding signature\n" +msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format -msgid "%d signatures not checked due to errors\n" -msgstr "%d signaturer verifierades inte eftersom fel uppstod\n" - -#: g10/keyedit.c:357 -msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" -msgstr "1 användaridentitet utan giltig egensignatur hittades\n" +msgid "keysize invalid; using %u bits\n" +msgstr "felaktig nyckelstorlek; använder %u bitar\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format -msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" -msgstr "%d användaridentiteter utan giltig egensignatur hittades\n" +msgid "keysize rounded up to %u bits\n" +msgstr "nyckelstorleken avrundad uppåt till %u bitar\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 -#, fuzzy +#: g10/keygen.c:1276 msgid "" -"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " -"keys\n" -"(by looking at passports, checking fingerprints from different sources, " -"etc.)\n" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" msgstr "" -"Var god bestäm hur mycket du litar på denna användare\n" -"när det gäller att korrekt verifiera andra användares nycklar\n" -"(genom att undersöka pass, undersöka fingeravtryck från olika\n" -"källor...)?\n" -"\n" - -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I trust marginally\n" -msgstr " %d = Jag litar marginellt på denna användare\n" - -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 -#, fuzzy, c-format -msgid " %d = I trust fully\n" -msgstr " %d = Jag litar fullständigt på denna användare\n" -#: g10/keyedit.c:439 -msgid "" -"Please enter the depth of this trust signature.\n" -"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" -"trust signatures on your behalf.\n" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:1492 +#, fuzzy +msgid "Sign" +msgstr "sign" -#: g10/keyedit.c:455 -msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" +#: g10/keygen.c:1495 +msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:599 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is revoked." -msgstr "Användar-ID \"%s\" är spärrat." - -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 -msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen fortfarande signera den? (j/N)" - -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 -msgid " Unable to sign.\n" -msgstr " Kan inte signera.\n" - -#: g10/keyedit.c:627 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is expired." -msgstr "Giltighetstiden för nvändar-ID \"%s\" har gått ut.." - -#: g10/keyedit.c:655 -#, c-format -msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." -msgstr "Användar-ID \"%s\" saknar egensignatur." - -#: g10/keyedit.c:683 -#, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\" is signable. " -msgstr "Användar-ID \"%s\" saknar egensignatur." - -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keygen.c:1498 #, fuzzy -msgid "Sign it? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen signera? " +msgid "Encrypt" +msgstr "kryptera data" -#: g10/keyedit.c:707 -#, c-format -msgid "" -"The self-signature on \"%s\"\n" -"is a PGP 2.x-style signature.\n" +#: g10/keygen.c:1501 +msgid "Authenticate" msgstr "" -"Egensignaturen på \"%s\"\n" -"är en signatur av PGP 2.x-typ.\n" -#: g10/keyedit.c:716 -msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " -msgstr "Will du göra om den till en egensignatur av OpenPGP-typ? (j/N) " +#: g10/keygen.c:1509 +msgid "SsEeAaQq" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"has expired.\n" +msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "" -"Giltighetstiden för din nuvarande signatur på \"%s\"\n" -"har gått ut.\n" -#: g10/keyedit.c:734 -msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " +#: g10/keygen.c:1532 +msgid "Current allowed actions: " msgstr "" -"Vill du skapa en ny signatur som ersätter den vars giltighetstid gått ut? (J/" -"n) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format -msgid "" -"Your current signature on \"%s\"\n" -"is a local signature.\n" +msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr "" -"Din nuvarande signatur på \"%s\"\n" -"är en lokal signatur.\n" - -#: g10/keyedit.c:759 -msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " -msgstr "Vill du ändra den till en fullständigt exporterbar signatur? (j/N) " - -#: g10/keyedit.c:780 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" var redan signerad lokalt av nyckeln %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:783 -#, fuzzy, c-format -msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" -msgstr "\"%s\" var redan signerad av nyckeln %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:788 -msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen signera den igen ändå?(j/N)" - -#: g10/keyedit.c:810 -#, fuzzy, c-format -msgid "Nothing to sign with key %s\n" -msgstr "Det finns inget att signera med nyckeln %08lX\n" - -#: g10/keyedit.c:825 -msgid "This key has expired!" -msgstr "Giltighetstiden för denna nyckel har gått ut!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keygen.c:1540 #, c-format -msgid "This key is due to expire on %s.\n" -msgstr "Denna nyckels giltighetstid går ut vid %s.\n" +msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:849 -msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " +#: g10/keygen.c:1543 +#, c-format +msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr "" -"Vill du att giltighetstiden för signaturen ska upphöra vid samma tid? (J/n) " -#: g10/keyedit.c:889 -msgid "" -"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " -"mode.\n" +#: g10/keygen.c:1546 +#, c-format +msgid " (%c) Finished\n" msgstr "" -"Du kan inte göra en OpenPGP-signatur på en PGP 2.x-nyckel när du är i --pgp2-" -"läge\n" -#: g10/keyedit.c:891 -msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" -msgstr "Detta skulle göra nyckeln oanvändbar i PGP 2.x.\n" +#: g10/keygen.c:1602 +msgid "Please select what kind of key you want:\n" +msgstr "Välj vilken typ av nyckel du vill ha:\n" -#: g10/keyedit.c:916 -msgid "" -"How carefully have you verified the key you are about to sign actually " -"belongs\n" -"to the person named above? If you don't know what to answer, enter \"0\".\n" -msgstr "" -"Hur noga har du kontrollerat att nyckeln du ska signera verkligen tillhör\n" -"personen som nämns ovan? Om du inte vet vad du ska svara, svara \"0\".\n" +#: g10/keygen.c:1604 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" +msgstr " (%d) DSA och ElGamal (standardvalet)\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format -msgid " (0) I will not answer.%s\n" -msgstr "" -" (0) Jag vill inte ange hur noga jag har kontrollerat identiteten.%s\n" +msgid " (%d) DSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n" -#: g10/keyedit.c:923 -#, c-format -msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" -msgstr " (1) Jag har inte kontrollerat identiteten alls.%s\n" +#: g10/keygen.c:1607 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n" -#: g10/keyedit.c:925 -#, c-format -msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" -msgstr " (2) Jag har gjort viss kontroll av identiteten.%s\n" +#: g10/keygen.c:1609 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format -msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" -msgstr " (3) Jag har gjort en noggrann kontroll av identiteten.%s\n" +msgid " (%d) RSA (sign only)\n" +msgstr " (%d) RSA (endast signering)\n" -#: g10/keyedit.c:933 -#, fuzzy -msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " -msgstr "Ditt val? (skriv '?' för mer information): " +#: g10/keygen.c:1612 +#, c-format +msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" +msgstr " (%d) RSA (endast kryptering)\n" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keygen.c:1614 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Are you sure that you want to sign this key with your\n" -"key \"%s\" (%s)\n" -msgstr "" -"Är du verkligen säker på att du vill signera denna nyckel\n" -"med din nyckel: \"" - -#: g10/keyedit.c:964 -#, fuzzy -msgid "This will be a self-signature.\n" -msgstr "" -"\n" -"Detta kommer att bli en egensignatur\n" +msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" +msgstr " (%d) RSA (endast kryptering)\n" -#: g10/keyedit.c:970 -#, fuzzy -msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"VARNING: signaturen kommer att markeras som exporterbar.\n" -"\n" +#: g10/keygen.c:1683 +#, fuzzy, c-format +msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" +msgstr "DSA-nyckelparet kommer att ha 1024 bitar.\n" -#: g10/keyedit.c:978 -#, fuzzy -msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" +#: g10/keygen.c:1693 +#, c-format +msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "" -"\n" -"VARNING: Signaturen kommer att markeras som möjlig att spärra.\n" -"\n" -#: g10/keyedit.c:988 -#, fuzzy -msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Signaturen kommer att markeras som icke exporterbar.\n" -"\n" +#: g10/keygen.c:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "What keysize do you want? (%u) " +msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (1024) " -#: g10/keyedit.c:995 -#, fuzzy -msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" +#: g10/keygen.c:1714 +#, c-format +msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "" -"\n" -"Signaturen kommer att markeras som icke möjlig att återkalla.\n" -"\n" -#: g10/keyedit.c:1002 -#, fuzzy -msgid "I have not checked this key at all.\n" -msgstr "" -"\n" -"Jag har inte kontrollerat identiteten alls.\n" +#: g10/keygen.c:1720 +#, c-format +msgid "Requested keysize is %u bits\n" +msgstr "Den efterfrågade nyckelstorleken är %u bitar\n" -#: g10/keyedit.c:1007 -#, fuzzy -msgid "I have checked this key casually.\n" -msgstr "" -"\n" -"Jag har gjort viss kontroll av identiteten.\n" +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 +#, c-format +msgid "rounded up to %u bits\n" +msgstr "avrundade uppåt till %u bitar\n" -#: g10/keyedit.c:1012 -#, fuzzy -msgid "I have checked this key very carefully.\n" +# borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy +#: g10/keygen.c:1779 +msgid "" +"Please specify how long the key should be valid.\n" +" 0 = key does not expire\n" +" = key expires in n days\n" +" w = key expires in n weeks\n" +" m = key expires in n months\n" +" y = key expires in n years\n" msgstr "" -"\n" -"Jag har gjort en noggrann kontroll av identiteten.\n" +"Specificera hur länge nyckeln skall vara giltig.\n" +" 0 = nyckeln blir aldrig ogiltig\n" +" = nyckeln blir ogiltig efter n dagar\n" +" w = nyckeln blir ogiltig efter n veckor\n" +" m = nyckeln blir ogiltig efter n månader\n" +" y = nyckeln blir ogiltig efter n år\n" -#: g10/keyedit.c:1022 -#, fuzzy -msgid "Really sign? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen signera? " +# borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy +#: g10/keygen.c:1790 +msgid "" +"Please specify how long the signature should be valid.\n" +" 0 = signature does not expire\n" +" = signature expires in n days\n" +" w = signature expires in n weeks\n" +" m = signature expires in n months\n" +" y = signature expires in n years\n" +msgstr "" +"Specificera hur länge nyckeln skall vara giltig.\n" +" 0 = signaturen blir aldrig ogiltig\n" +" = signaturen blir ogiltig efter n dagar\n" +" w = signaturen blir ogiltig efter n veckor\n" +" m = signaturen blir ogiltig efter n månader\n" +" y = signaturen blir ogiltig efter n år\n" -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 -#, c-format -msgid "signing failed: %s\n" -msgstr "signeringen misslyckades: %s\n" +#: g10/keygen.c:1813 +msgid "Key is valid for? (0) " +msgstr "För hur lång tid ska nyckeln vara giltig? (0) " -#: g10/keyedit.c:1132 -msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:1818 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature is valid for? (%s) " +msgstr "För hur lång tid ska signaturen vara giltig? (0) " -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 -msgid "This key is not protected.\n" -msgstr "Denna nyckel är inte skyddad.\n" +#: g10/keygen.c:1836 +msgid "invalid value\n" +msgstr "felaktigt värde\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 -msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" -msgstr "De hemliga delarna av den huvudnyckeln är inte tillgängliga.\n" +#: g10/keygen.c:1843 +#, fuzzy +msgid "Key does not expire at all\n" +msgstr "Giltighetstiden för %s går aldrig ut\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keygen.c:1844 #, fuzzy -msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" -msgstr "De hemliga delarna av den huvudnyckeln är inte tillgängliga.\n" +msgid "Signature does not expire at all\n" +msgstr "Giltighetstiden för %s går aldrig ut\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 -msgid "Key is protected.\n" -msgstr "Nyckeln är skyddad.\n" +#: g10/keygen.c:1849 +#, fuzzy, c-format +msgid "Key expires at %s\n" +msgstr "Giltighetstiden för %s går ut vid följande tidpunkt: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1179 -#, c-format -msgid "Can't edit this key: %s\n" -msgstr "Kan inte redigera denna nyckel: %s\n" +#: g10/keygen.c:1850 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature expires at %s\n" +msgstr "Giltighetstiden för signaturen går ut %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" -"Enter the new passphrase for this secret key.\n" -"\n" +"Your system can't display dates beyond 2038.\n" +"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" msgstr "" -"Skriv in den nya lösenmening för denna hemliga nyckel.\n" -"\n" +"Ditt system kan inte visa datum senare än år 2038.\n" +"Datum fram till år 2106 kommer dock att hanteras korrekt.\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 -msgid "passphrase not correctly repeated; try again" -msgstr "lösenmeningen upprepades inte korrekt; försök igen." +#: g10/keygen.c:1861 +#, fuzzy +msgid "Is this correct? (y/N) " +msgstr "Stämmer detta (j/n)? " -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keygen.c:1884 +#, fuzzy msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"\n" +"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " +"ID\n" +"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" +" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" "\n" msgstr "" -"Du vill inte ha någon lösenmening - detta är sannolikt en *dålig* idé!\n" +"\n" +"Du behöver en användaridentitet för att identifiera din nyckel; mjukvaran\n" +"konstruerar en användaridentitet från namn, kommentar och e-postadress\n" +"enligt följande form: \n" +" \"Gustav Vasa (Brutal kung) \"\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to do this? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen göra detta? " +#: g10/keygen.c:1897 +msgid "Real name: " +msgstr "Namn: " -#: g10/keyedit.c:1273 -msgid "moving a key signature to the correct place\n" -msgstr "flyttar en nyckelsignatur till den rätta platsen\n" +#: g10/keygen.c:1905 +msgid "Invalid character in name\n" +msgstr "Felaktigt tecken i namnet\n" -#: g10/keyedit.c:1359 -msgid "save and quit" -msgstr "spara och avsluta" +#: g10/keygen.c:1907 +msgid "Name may not start with a digit\n" +msgstr "Namnet får inte börja med en siffra\n" -#: g10/keyedit.c:1362 -#, fuzzy -msgid "show key fingerprint" -msgstr "visa fingeravtryck" +#: g10/keygen.c:1909 +msgid "Name must be at least 5 characters long\n" +msgstr "Namnet måste vara åtminstone 5 tecken långt\n" -#: g10/keyedit.c:1363 -msgid "list key and user IDs" -msgstr "visa en lista på nycklar och användaridentiteter" +#: g10/keygen.c:1917 +msgid "Email address: " +msgstr "E-postadress: " -#: g10/keyedit.c:1365 -msgid "select user ID N" -msgstr "välj användaridentitet N" +#: g10/keygen.c:1923 +msgid "Not a valid email address\n" +msgstr "E-postadressen är ogiltig\n" -#: g10/keyedit.c:1366 -#, fuzzy -msgid "select subkey N" -msgstr "välj användaridentitet N" +#: g10/keygen.c:1931 +msgid "Comment: " +msgstr "Kommentar: " -#: g10/keyedit.c:1367 -#, fuzzy -msgid "check signatures" -msgstr "återkalla signaturer" +#: g10/keygen.c:1937 +msgid "Invalid character in comment\n" +msgstr "Felaktigt tecken i kommentaren\n" -#: g10/keyedit.c:1372 -msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" +#: g10/keygen.c:1959 +#, c-format +msgid "You are using the `%s' character set.\n" +msgstr "Du använder teckenuppsättningen \"%s\"\n" + +#: g10/keygen.c:1965 +#, c-format +msgid "" +"You selected this USER-ID:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" msgstr "" +"Du valde följande användaridentitet:\n" +" \"%s\"\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:1377 -#, fuzzy -msgid "sign selected user IDs locally" -msgstr "signera nyckeln lokalt" +#: g10/keygen.c:1970 +msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" +msgstr "Ange inte e-postadressen som namn eller kommentar\n" -#: g10/keyedit.c:1379 -#, fuzzy -msgid "sign selected user IDs with a trust signature" -msgstr "Tips: Välj de användarID:n du vill signera\n" +# Ej solklart vad förkortningarna står för +#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in +#. lower and uppercase. Below you will find the matching +#. string which should be translated accordingly and the +#. letter changed to match the one in the answer string. +#. +#. n = Change name +#. c = Change comment +#. e = Change email +#. o = Okay (ready, continue) +#. q = Quit +#. +#: g10/keygen.c:1986 +msgid "NnCcEeOoQq" +msgstr "NnKkEeOoAa" -#: g10/keyedit.c:1381 -msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:1996 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " +msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? " -#: g10/keyedit.c:1385 -msgid "add a user ID" -msgstr "lägg till en användaridentitet" +#: g10/keygen.c:1997 +msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " +msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? " -#: g10/keyedit.c:1387 -msgid "add a photo ID" -msgstr "lägg till ett foto som användaridentitet" +#: g10/keygen.c:2016 +msgid "Please correct the error first\n" +msgstr "Rätta först felet\n" -#: g10/keyedit.c:1389 -#, fuzzy -msgid "delete selected user IDs" -msgstr "ta bort en användaridentitet" +# fel kapitalisering i originalet? +#: g10/keygen.c:2056 +msgid "" +"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" +"\n" +msgstr "" +"Du behöver en lösenmening för att skydda din hemliga nyckel\n" +"\n" -#: g10/keyedit.c:1394 -#, fuzzy -msgid "add a subkey" -msgstr "addkey" +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 +#, c-format +msgid "%s.\n" +msgstr "%s.\n" -#: g10/keyedit.c:1398 -msgid "add a key to a smartcard" +#: g10/keygen.c:2072 +msgid "" +"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" +"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" +"using this program with the option \"--edit-key\".\n" +"\n" msgstr "" +"Du vill inte ha någon lösenmening - det är sannolikt en *dålig* idé!\n" +"Jag kommer att göra det ändå. Du kan ändra din lösenmening när som helst\n" +"om du använder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n" -#: g10/keyedit.c:1400 -msgid "move a key to a smartcard" +#: g10/keygen.c:2094 +msgid "" +"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" +"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" +"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" +"generator a better chance to gain enough entropy.\n" msgstr "" +"Vi behöver generera ett stor mängd slumpmässig data. Det är en bra idé\n" +"att göra något annat (skriva på tangentbordet, röra musen, använda\n" +"hårddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n" +"en större chans att samla ihop en tillräcklig mängd entropi.\n" -#: g10/keyedit.c:1402 -msgid "move a backup key to a smartcard" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:2876 +msgid "Key generation canceled.\n" +msgstr "Skapandet av nycklar avbröts.\n" -#: g10/keyedit.c:1406 -#, fuzzy -msgid "delete selected subkeys" -msgstr "ta bort en undernyckel" +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 +#, c-format +msgid "writing public key to `%s'\n" +msgstr "skriver den öppna nyckeln till \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:1408 -msgid "add a revocation key" -msgstr "lägg till en spärrnyckel" +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 +#, fuzzy, c-format +msgid "writing secret key stub to `%s'\n" +msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:1410 -#, fuzzy -msgid "delete signatures from the selected user IDs" -msgstr "" -"Vill du verkligen ändra inställningarna för de valda användaridentiteterna? " +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 +#, c-format +msgid "writing secret key to `%s'\n" +msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:1412 -#, fuzzy -msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" -msgstr "Du kan inte ändra giltighetsdatum för en v3-nyckel\n" +#: g10/keygen.c:3222 +#, c-format +msgid "no writable public keyring found: %s\n" +msgstr "hittade ingen öppen nyckelring att skriva till: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1414 -#, fuzzy -msgid "flag the selected user ID as primary" -msgstr "markera användaridentiteten som huvudidentitet" +#: g10/keygen.c:3228 +#, c-format +msgid "no writable secret keyring found: %s\n" +msgstr "hittade ingen hemlig nyckelring som gick att skriva till: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1416 -#, fuzzy -msgid "toggle between the secret and public key listings" -msgstr "hoppa mellan att visa en lista på hemliga eller öppna nycklar" +#: g10/keygen.c:3246 +#, c-format +msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" +msgstr "fel vid skrivning av öppna nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:1419 -msgid "list preferences (expert)" -msgstr "visa en lista på inställningar (expertläge)" +#: g10/keygen.c:3253 +#, c-format +msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" +msgstr "fel vid skrivning av hemliga nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:1421 -msgid "list preferences (verbose)" -msgstr "visa en lista på inställningar (utförligt)" +#: g10/keygen.c:3276 +msgid "public and secret key created and signed.\n" +msgstr "den öppna och den hemliga nyckeln är skapade och signerade.\n" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keygen.c:3287 #, fuzzy -msgid "set preference list for the selected user IDs" +msgid "" +"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" +"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" msgstr "" -"Vill du verkligen ändra inställningarna för de valda användaridentiteterna? " +"Observera att denna nyckel inte kan användas för kryptering. Du kommer\n" +"kanske att vilja använda kommandot \"--edit-key\" för att skapa en\n" +"undernyckel för detta syfte.\n" -#: g10/keyedit.c:1428 -#, fuzzy -msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" -msgstr "kunde inte tolka nyckelserver-URI\n" +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 +#, c-format +msgid "Key generation failed: %s\n" +msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1430 -#, fuzzy -msgid "set a notation for the selected user IDs" +# c-format behövs inte i singularis +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" -"Vill du verkligen ändra inställningarna för de valda användaridentiteterna? " - -#: g10/keyedit.c:1432 -msgid "change the passphrase" -msgstr "ändra lösenmening" - -# originalet borde ha ett value -#: g10/keyedit.c:1436 -msgid "change the ownertrust" -msgstr "ändra ägartillitsvärdet" - -#: g10/keyedit.c:1438 -#, fuzzy -msgid "revoke signatures on the selected user IDs" -msgstr "Vill du verkligen spärra alla valda användaridentiteter? " - -#: g10/keyedit.c:1440 -#, fuzzy -msgid "revoke selected user IDs" -msgstr "spärra en användaridentitet" +"nyckeln är skapad %lu sekund in i framtiden (problemet är\n" +"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" -#: g10/keyedit.c:1445 -#, fuzzy -msgid "revoke key or selected subkeys" -msgstr "spärra en undernyckel" +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 +#, c-format +msgid "" +"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"nyckeln är skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n" +"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" -#: g10/keyedit.c:1446 -#, fuzzy -msgid "enable key" -msgstr "aktivera en nyckel" +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 +msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" +msgstr "OBS: att skapa undernycklar till v3-nycklar bryter mot OpenPGP\n" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 #, fuzzy -msgid "disable key" -msgstr "stäng av en nyckel" +msgid "Really create? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen skapa? " -#: g10/keyedit.c:1448 -#, fuzzy -msgid "show selected photo IDs" -msgstr "visa foto-ID" +#: g10/keygen.c:3688 +#, fuzzy, c-format +msgid "storing key onto card failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att radera nyckelblock: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1450 -msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" -msgstr "" +#: g10/keygen.c:3736 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create backup file `%s': %s\n" +msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n" -#: g10/keyedit.c:1452 -msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" +#: g10/keygen.c:3762 +#, c-format +msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 -#, fuzzy, c-format -msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" -msgstr "fel vid läsning av hemligt nyckelblock\"%s\": %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1588 -msgid "Secret key is available.\n" -msgstr "Den hemliga nyckeln finns tillgänglig.\n" +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 +msgid "never " +msgstr "aldrig" -#: g10/keyedit.c:1669 -msgid "Need the secret key to do this.\n" -msgstr "Den hemliga nyckeln behövs för att göra detta.\n" +#: g10/keylist.c:265 +msgid "Critical signature policy: " +msgstr "Viktig signaturpolicy: " -#: g10/keyedit.c:1677 -msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" -msgstr "Använd kommandot \"toggle\" först.\n" +#: g10/keylist.c:267 +msgid "Signature policy: " +msgstr "Signaturpolicy: " -#: g10/keyedit.c:1696 -msgid "" -"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " -"(lsign),\n" -" a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n" -" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n" +#: g10/keylist.c:306 +msgid "Critical preferred keyserver: " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1736 -msgid "Key is revoked." -msgstr "Nyckeln är spärrad." - -#: g10/keyedit.c:1755 -#, fuzzy -msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen signera alla användaridentiteter? " - -#: g10/keyedit.c:1762 -msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" -msgstr "Tips: Välj de användarID:n du vill signera\n" - -#: g10/keyedit.c:1771 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown signature type `%s'\n" -msgstr "okänd signaturklass" +#: g10/keylist.c:359 +msgid "Critical signature notation: " +msgstr "Viktig signaturnotation: " -#: g10/keyedit.c:1794 -#, c-format -msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" -msgstr "Detta kommando är inte tillåtet när du är i %s-läge.\n" +#: g10/keylist.c:361 +msgid "Signature notation: " +msgstr "Signaturnotering: " -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 -msgid "You must select at least one user ID.\n" -msgstr "Du måste välja åtminstone en användaridentitet.\n" +#: g10/keylist.c:471 +msgid "Keyring" +msgstr "Nyckelring" -#: g10/keyedit.c:1818 -msgid "You can't delete the last user ID!\n" -msgstr "Du kan inte ta bort den sista användaridentiteten!\n" +#: g10/keylist.c:1506 +msgid "Primary key fingerprint:" +msgstr "Huvudnyckelns fingeravtryck:" -#: g10/keyedit.c:1820 -#, fuzzy -msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen ta bort alla valda användaridentiteter? " +#: g10/keylist.c:1508 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Undernyckelns fingeravtryck:" -#: g10/keyedit.c:1821 -#, fuzzy -msgid "Really remove this user ID? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen ta bort denna användaridentitet? " +#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the +#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID +#: g10/keylist.c:1515 +msgid " Primary key fingerprint:" +msgstr "Huvudnyckelns fingeravtryck:" -#: g10/keyedit.c:1871 -#, fuzzy -msgid "Really move the primary key? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen radera denna egensignatur? (j/N)" +#: g10/keylist.c:1517 +msgid " Subkey fingerprint:" +msgstr " Undernyckelns fingeravtryck:" -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 #, fuzzy -msgid "You must select exactly one key.\n" -msgstr "Du måste välja åtminstone en nyckel.\n" +msgid " Key fingerprint =" +msgstr "Nyckelns fingeravtryck =" -#: g10/keyedit.c:1911 -msgid "Command expects a filename argument\n" +#: g10/keylist.c:1592 +msgid " Card serial no. =" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1925 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't open `%s': %s\n" -msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" - -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyring.c:1251 #, fuzzy, c-format -msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" -msgstr "fel vid skapande av nyckelringen \"%s\": %s\n" +msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att skapa ASCII-skal: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 -msgid "You must select at least one key.\n" -msgstr "Du måste välja åtminstone en nyckel.\n" +# Enligt Werner uppstår detta om något går snett när den hemliga nyckeln uppdateras. +#: g10/keyring.c:1256 +msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" +msgstr "VARNING: det finns 2 filer med konfidentiell information.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen ta bort valda nycklar? " +#: g10/keyring.c:1258 +#, c-format +msgid "%s is the unchanged one\n" +msgstr "%s är den oförändrade\n" -#: g10/keyedit.c:1970 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen ta bort denna nyckel? " +#: g10/keyring.c:1259 +#, c-format +msgid "%s is the new one\n" +msgstr "%s är den nya\n" -#: g10/keyedit.c:2005 -#, fuzzy -msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen spärra alla valda användaridentiteter? " +#: g10/keyring.c:1260 +msgid "Please fix this possible security flaw\n" +msgstr "Lös detta potentiella säkerhetsproblem\n" -#: g10/keyedit.c:2006 -#, fuzzy -msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen spärra denna användaridentitet? " +#: g10/keyring.c:1382 +#, fuzzy, c-format +msgid "caching keyring `%s'\n" +msgstr "kontrollerar nyckelringen `%s'\n" -#: g10/keyedit.c:2024 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen spärra denna nyckel? " +#: g10/keyring.c:1428 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu nycklar och %lu signaturer har kontrollerats\n" -#: g10/keyedit.c:2035 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen spärra de valda nycklarna? " +#: g10/keyring.c:1440 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" +msgstr "%lu nycklar och %lu signaturer har kontrollerats\n" -#: g10/keyedit.c:2037 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen spärra denna nyckel? " +#: g10/keyring.c:1512 +#, c-format +msgid "%s: keyring created\n" +msgstr "%s: nyckelring skapad\n" -#: g10/keyedit.c:2087 -msgid "" -"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" +#: g10/keyserver.c:66 +msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2129 -#, fuzzy -msgid "Set preference list to:\n" -msgstr "ange inställningslista" +#: g10/keyserver.c:67 +msgid "include subkeys when searching by key ID" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2135 -#, fuzzy -msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " +#: g10/keyserver.c:69 +msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -"Vill du verkligen ändra inställningarna för de valda användaridentiteterna? " -#: g10/keyedit.c:2137 -#, fuzzy -msgid "Really update the preferences? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen ändra inställningarna?" +#: g10/keyserver.c:71 +msgid "do not delete temporary files after using them" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2205 -#, fuzzy -msgid "Save changes? (y/N) " -msgstr "Spara ändringarna? " +#: g10/keyserver.c:75 +msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy -msgid "Quit without saving? (y/N) " -msgstr "Avsluta utan att spara? " - -#: g10/keyedit.c:2218 -#, c-format -msgid "update failed: %s\n" -msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" - -#: g10/keyedit.c:2225 -#, c-format -msgid "update secret failed: %s\n" -msgstr "misslyckades med att uppdatera hemligheten: %s\n" +msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" +msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är felaktig\n" -#: g10/keyedit.c:2232 -msgid "Key not changed so no update needed.\n" -msgstr "Nyckeln är oförändrad så det behövs ingen uppdatering.\n" +#: g10/keyserver.c:79 +msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2333 -msgid "Digest: " -msgstr "Sammandrag: " +#: g10/keyserver.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +msgstr "" +"VARNING: inställningar i `%s' är ännu inte aktiva under denna körning\n" -#: g10/keyedit.c:2385 -msgid "Features: " -msgstr "Funktioner: " +#: g10/keyserver.c:528 +#, fuzzy +msgid "disabled" +msgstr "disable" -#: g10/keyedit.c:2396 -msgid "Keyserver no-modify" +#: g10/keyserver.c:729 +msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 -msgid "Preferred keyserver: " +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 +#, c-format +msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyserver.c:911 +#, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" +msgstr "hittade inte nyckeln `%s': %s\n" + +#: g10/keyserver.c:913 #, fuzzy -msgid "Notations: " -msgstr "Notering: " +msgid "key not found on keyserver\n" +msgstr "hittade inte nyckeln `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:2630 -msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" -msgstr "" -"Du kan inte ange några inställningar för ett användar-ID av PGP 2.x-typ.\n" +#: g10/keyserver.c:1154 +#, fuzzy, c-format +msgid "requesting key %s from %s server %s\n" +msgstr "begär nyckel %08lX från %s\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyserver.c:1158 #, fuzzy, c-format -msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" -msgstr "Denna nyckel kan spärras av nyckeln %s" +msgid "requesting key %s from %s\n" +msgstr "begär nyckel %08lX från %s\n" -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format -msgid "This key may be revoked by %s key %s" -msgstr "Denna nyckel kan spärras av nyckeln %s" +msgid "searching for names from %s server %s\n" +msgstr "söker \"%s\" från HKP-server %s\n" -#: g10/keyedit.c:2716 -#, fuzzy -msgid "(sensitive)" -msgstr " (känsligt)" +#: g10/keyserver.c:1185 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for names from %s\n" +msgstr "söker \"%s\" från HKP-server %s\n" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyserver.c:1333 #, fuzzy, c-format -msgid "created: %s" -msgstr "kan inte skapa %s: %s\n" +msgid "sending key %s to %s server %s\n" +msgstr "söker \"%s\" från HKP-server %s\n" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyserver.c:1337 #, fuzzy, c-format -msgid "revoked: %s" -msgstr "[spärrad]" +msgid "sending key %s to %s\n" +msgstr "begär nyckel %08lX från %s\n" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyserver.c:1380 #, fuzzy, c-format -msgid "expired: %s" -msgstr "[går ut: %s]" +msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" +msgstr "söker \"%s\" från HKP-server %s\n" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 -#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keyserver.c:1383 #, fuzzy, c-format -msgid "expires: %s" -msgstr "[går ut: %s]" +msgid "searching for \"%s\" from %s\n" +msgstr "söker \"%s\" från HKP-server %s\n" + +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 +#, fuzzy +msgid "no keyserver action!\n" +msgstr "nyckelserverfel" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format -msgid "usage: %s" +msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2756 -#, fuzzy, c-format -msgid "trust: %s" -msgstr " tillit: %c/%c" +#: g10/keyserver.c:1447 +msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2760 -#, c-format -msgid "validity: %s" +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 +msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2767 -msgid "This key has been disabled" -msgstr "Denna nyckel har stängts av" +#: g10/keyserver.c:1515 +msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 -msgid "card-no: " +#: g10/keyserver.c:1527 +#, c-format +msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:2819 -msgid "" -"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" -"unless you restart the program.\n" +#: g10/keyserver.c:1532 +#, c-format +msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +msgstr "" + +#: g10/keyserver.c:1540 +#, c-format +msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "" -"Obs! Den visade nyckelgiltigheten kan vara felaktig\n" -"om du inte startar om programmet.\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyserver.c:1547 #, fuzzy -msgid "revoked" -msgstr "[spärrad]" +msgid "keyserver timed out\n" +msgstr "nyckelserverfel" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyserver.c:1552 #, fuzzy -msgid "expired" -msgstr "expire" +msgid "keyserver internal error\n" +msgstr "nyckelserverfel" -#: g10/keyedit.c:2950 -msgid "" -"WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" -" cause a different user ID to become the assumed primary.\n" -msgstr "" -"VARNING: ingen användaridentitet har markerats som huvudidentitet.\n" -"Detta kommando kan göra att ett annat användar-ID antas\n" -"vara huvudidentitet.\n" +#: g10/keyserver.c:1561 +#, fuzzy, c-format +msgid "keyserver communications error: %s\n" +msgstr "Hämtning från nyckelservern misslyckades: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3011 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " -"versions\n" -" of PGP to reject this key.\n" +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 +#, c-format +msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "" -"VARNING: Detta är en nyckel av PGP2-typ. Om du lägger till ett foto- ID kan " -"vissa versioner\n" -" av PGP avvisa denna nyckel.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 -msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen fortfarande lägga till den? (j/N) " +#: g10/keyserver.c:1879 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" +msgstr "VARNING: kan inte ta bort tempfil (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:3022 -msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" -msgstr "Du kan inte lägga till ett fofo-ID till en nyckel av PGP 2-typ.\n" +#: g10/keyserver.c:1901 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing 1 key from %s\n" +msgstr "begär nyckel %08lX från %s\n" -#: g10/keyedit.c:3162 -msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" -msgstr "Vill du radera denna korrekta signatur? (j/N/a)" +#: g10/keyserver.c:1903 +#, fuzzy, c-format +msgid "refreshing %d keys from %s\n" +msgstr "begär nyckel %08lX från %s\n" -#: g10/keyedit.c:3172 -msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" -msgstr "Vill du radera denna ogiltiga signatur? (j/N/a)" +#: g10/keyserver.c:1959 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" +msgstr "VARNING: kan inte ta bort tempfil (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:3176 -msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" -msgstr "Vill du radera denna okända signatur? (j/N/a)" +#: g10/keyserver.c:1965 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" +msgstr "VARNING: kan inte ta bort tempfil (%s) `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:3182 -msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" -msgstr "Vill du verkligen radera denna egensignatur? (j/N)" +#: g10/mainproc.c:210 +#, c-format +msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" +msgstr "egendomlig storlek på en krypterad sessionsnyckel (%d)\n" -# skulle lika gärna kunna heta 1 signatur va? -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/mainproc.c:263 #, c-format -msgid "Deleted %d signature.\n" -msgstr "Raderade %d signatur.\n" +msgid "%s encrypted session key\n" +msgstr "%s krypterad sessionsnyckel\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/mainproc.c:273 #, c-format -msgid "Deleted %d signatures.\n" -msgstr "Raderade %d signaturer.\n" +msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" +msgstr "lösenmening skapad med okänd sammandragsalgoritm %d\n" -#: g10/keyedit.c:3200 -msgid "Nothing deleted.\n" -msgstr "Ingenting raderat.\n" +#: g10/mainproc.c:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "public key is %s\n" +msgstr "den öppna nyckeln är %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 -#, fuzzy -msgid "invalid" -msgstr "felaktigt skal" +# Men jag ändrade så det blev närmare originalet. Per +#: g10/mainproc.c:411 +msgid "public key encrypted data: good DEK\n" +msgstr "Data krypterat till öppen nyckel: Giltig DEK\n" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/mainproc.c:444 #, fuzzy, c-format -msgid "User ID \"%s\": already clean\n" -msgstr "Användar-ID \"%s\" är redan spärrad\n" +msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" +msgstr "krypterad med %u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s\n" -#: g10/keyedit.c:3341 -msgid "" -"WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " -"cause\n" -" some versions of PGP to reject this key.\n" +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 +#, c-format +msgid " \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: g10/mainproc.c:452 +#, fuzzy, c-format +msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" +msgstr "krypterad med %s-nyckel, ID %08lX\n" + +# Motsatsen till kryptering med symmetrisk nyckel. +#: g10/mainproc.c:466 +#, c-format +msgid "public key decryption failed: %s\n" +msgstr "öppen nyckel-dekryptering misslyckades: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:480 +#, c-format +msgid "encrypted with %lu passphrases\n" +msgstr "krypterad med %lu lösenmeningar\n" + +#: g10/mainproc.c:482 +msgid "encrypted with 1 passphrase\n" +msgstr "krypterad med with 1 lösenmening\n" + +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 +#, c-format +msgid "assuming %s encrypted data\n" +msgstr "antar att %s krypterade data\n" + +#: g10/mainproc.c:522 +#, c-format +msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" -"VARNING: Detta är en PGP 2-nyckel. Om du anger en spärrnyckel kan denna " -"nyckel inte användas i vissa versioner av PGP.\n" +"IDEA-kryptering inte installerad. Optimistiskt försök att använda %s " +"istället\n" -#: g10/keyedit.c:3352 -msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" -msgstr "Du får inte ange en spärrnyckel för en PGP 2-nyckel.\n" +#: g10/mainproc.c:555 +msgid "decryption okay\n" +msgstr "dekrypteringen lyckades\n" -#: g10/keyedit.c:3372 -msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " -msgstr "Ange användar-ID för spärrnyckeln: " +# Äldre krypteringalgoritmer skapar ingen mdc dvs. "minisignatur" som skyddar mot att delar av den krypterade texten byts ut/tas bort. Alla nya 128-bitars algoritmer använder mdc: AES, AES192, AES256, BLOWFISH. +#: g10/mainproc.c:559 +msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" +msgstr "VARNING: detta meddelande var inte integritetsskyddat\n" -#: g10/keyedit.c:3397 -msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" -msgstr "det går inte att använda en PGP 2-nyckel som spärrnyckel\n" +# Meddelandet innebär alltså att kontrollen av mdc visade att meddelandet förändrats/manipulerats sedan det krypterades. Block kan ha tagits bort eller bytts ut. +#: g10/mainproc.c:572 +msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" +msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har ändrats!\n" -#: g10/keyedit.c:3412 -msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" -msgstr "Du kan inte ange en nyckel som sin egen spärrnyckel\n" +#: g10/mainproc.c:578 +#, c-format +msgid "decryption failed: %s\n" +msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" -#: g10/keyedit.c:3434 -#, fuzzy -msgid "this key has already been designated as a revoker\n" -msgstr "VARNING: Denna nyckel har spärrats med sin spärrnyckel!\n" +#: g10/mainproc.c:597 +msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" +msgstr "OBS: avsändaren begärde \"endast-för-dina-ögon\"\n" -#: g10/keyedit.c:3453 -msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" -msgstr "VARNING: det går aldrig att ändra om du utser en spärrnyckel!\n" +#: g10/mainproc.c:599 +#, c-format +msgid "original file name='%.*s'\n" +msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n" -# designated = angiven (utnämnd, utpekad, bestämd, utsedd, avsedd, angiven, designerad) -#: g10/keyedit.c:3459 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " +#: g10/mainproc.c:805 +msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" -"Är du verkligen säker på att du vill utse denna nyckel till spärrnyckel? (j/" -"N): " - -#: g10/keyedit.c:3520 -msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" -msgstr "Tag bort markeringar från de hemliga nycklarna.\n" +"fristående spärrcertifikat - använd \"gpg --import\" för\n" +"att applicera\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy -msgid "Please select at most one subkey.\n" -msgstr "Välj som högst en undernyckel.\n" +msgid "no signature found\n" +msgstr "Korrekt signatur från \"" -#: g10/keyedit.c:3530 -#, fuzzy -msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" -msgstr "Ändrar giltighetstid för en undernyckel.\n" +#: g10/mainproc.c:1392 +msgid "signature verification suppressed\n" +msgstr "signaturen verifierades inte\n" -#: g10/keyedit.c:3533 -msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" -msgstr "Ändrar giltighetstid för huvudnyckeln.\n" +#: g10/mainproc.c:1492 +#, fuzzy +msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" +msgstr "kan inte hantera dessa multipla signaturer\n" -#: g10/keyedit.c:3579 -msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" -msgstr "Du kan inte ändra giltighetsdatum för en v3-nyckel\n" +#: g10/mainproc.c:1503 +#, fuzzy, c-format +msgid "Signature made %s\n" +msgstr "Giltighetstiden för signaturen har upphört %s\n" -#: g10/keyedit.c:3595 -msgid "No corresponding signature in secret ring\n" -msgstr "Det finns ingen motsvarande signatur i den hemliga nyckelringen\n" +#: g10/mainproc.c:1504 +#, fuzzy, c-format +msgid " using %s key %s\n" +msgstr " även känd som \"" -# Vad betyder det? -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/mainproc.c:1508 #, fuzzy, c-format -msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" -msgstr "VARNING: Signeringsundernyckeln %08lX är inte korscertifierad\n" +msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" +msgstr "Signerades %.*s med hjälp av %s-nyckeln med ID %08lX\n" -#: g10/keyedit.c:3674 -#, c-format -msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1528 +msgid "Key available at: " +msgstr "Nyckeln tillgänglig hos: " -#: g10/keyedit.c:3836 -msgid "Please select exactly one user ID.\n" -msgstr "Du måste välja bara en användaridentitet.\n" +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 +#, fuzzy, c-format +msgid "BAD signature from \"%s\"" +msgstr "FELAKTIG signatur från \"" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, fuzzy, c-format -msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" -msgstr "hoppar över v3 egensignatur på användar-id \"%s\"\n" +msgid "Expired signature from \"%s\"" +msgstr "Giltighetstiden har upphört för signatur från \"" -#: g10/keyedit.c:4046 -msgid "Enter your preferred keyserver URL: " -msgstr "" +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "Good signature from \"%s\"" +msgstr "Korrekt signatur från \"" -# Obs! Syftar på bildfilen med ditt foto. Meddelandet visas om du valt en mycket stor fil. -#: g10/keyedit.c:4126 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen använda det (j/N)?" +# Visas vid ogiltig signatur: +# Eftersom signaturen är ogiltig kan man inte vara säker på att angivet namn och nyckel-id är riktigt. +#: g10/mainproc.c:1715 +msgid "[uncertain]" +msgstr "[osäkert]" -# Obs! Syftar på bildfilen med ditt foto. Meddelandet visas om du valt en mycket stor fil. -#: g10/keyedit.c:4127 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen använda det (j/N)?" +#: g10/mainproc.c:1746 +#, fuzzy, c-format +msgid " aka \"%s\"" +msgstr " även känd som \"" -#: g10/keyedit.c:4189 -#, fuzzy -msgid "Enter the notation: " -msgstr "Signaturnotering: " +#: g10/mainproc.c:1844 +#, c-format +msgid "Signature expired %s\n" +msgstr "Giltighetstiden för signaturen har upphört %s\n" -#: g10/keyedit.c:4338 -#, fuzzy -msgid "Proceed? (y/N) " -msgstr "Skriv över (j/N)? " +#: g10/mainproc.c:1849 +#, c-format +msgid "Signature expires %s\n" +msgstr "Giltighetstiden för signaturen går ut %s\n" -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/mainproc.c:1852 #, c-format -msgid "No user ID with index %d\n" -msgstr "Ingen användaridentitet med index %d\n" +msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" +msgstr "%s signatur, sammandragsalgoritm %s\n" -#: g10/keyedit.c:4460 -#, fuzzy, c-format -msgid "No user ID with hash %s\n" -msgstr "Ingen användaridentitet med index %d\n" +#: g10/mainproc.c:1853 +msgid "binary" +msgstr "binär" -#: g10/keyedit.c:4487 -#, fuzzy, c-format -msgid "No subkey with index %d\n" -msgstr "Ingen användaridentitet med index %d\n" +#: g10/mainproc.c:1854 +msgid "textmode" +msgstr "textläge" -#: g10/keyedit.c:4622 -#, fuzzy, c-format -msgid "user ID: \"%s\"\n" -msgstr "användaridentitet: \"" +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 +msgid "unknown" +msgstr "okänd" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 -#, fuzzy, c-format -msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" +#: g10/mainproc.c:1874 +#, c-format +msgid "Can't check signature: %s\n" +msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n" + +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 +msgid "not a detached signature\n" +msgstr "detta är inte någon signatur i en separat fil\n" + +#: g10/mainproc.c:1989 +msgid "" +"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "" -"\"\n" -"signerad med din nyckel %08lX %s\n" +"VARNING: multipla signaturer upptäckta. Endast den första kommer att " +"kontrolleras.\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 -msgid " (non-exportable)" -msgstr " (icke exporterbar)" +#: g10/mainproc.c:1997 +#, c-format +msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" +msgstr "fristående signatur av klassen 0x%02x\n" + +#: g10/mainproc.c:2056 +msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" +msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/mainproc.c:2066 +msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" +msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n" + +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, c-format -msgid "This signature expired on %s.\n" -msgstr "Denna signatur gick ut den %s.\n" +msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" +msgstr "" -# nyckel? signatur? -#: g10/keyedit.c:4635 -msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen spärra denna nyckel? (j/N)" +#: g10/misc.c:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +msgstr "tillitsdatabas: läsning misslyckades (n=%d): %s\n" -#: g10/keyedit.c:4639 -msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " -msgstr "Vill du skapa ett spärrcertifikat för denna signatur? (j/N)" +#: g10/misc.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" +msgstr "kan inte hantera algoritm %d för öppna nycklar\n" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/misc.c:351 #, fuzzy, c-format -msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" -msgstr "Du har signerat följande användaridentiteter:\n" +msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" +msgstr "krypteringsalgorimten är inte införd" -#: g10/keyedit.c:4692 -#, fuzzy -msgid " (non-revocable)" -msgstr " (icke exporterbar)" +#: g10/misc.c:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" +msgstr "%s signatur, sammandragsalgoritm %s\n" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/misc.c:371 #, fuzzy, c-format -msgid "revoked by your key %s on %s\n" -msgstr " spärrad av %08lX %s\n" +msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" +msgstr "VARNING: inställningen \"%s\" är föråldrad\n" -#: g10/keyedit.c:4721 -msgid "You are about to revoke these signatures:\n" -msgstr "Du står i begrepp att återkalla dessa signaturer:\n" +#: g10/misc.c:486 +msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" +msgstr "Insticksprogram för IDEA-kryptering är inte installerat\n" -#: g10/keyedit.c:4741 -msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen skapa spärrcertifikatet? (y/N) " +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "please see %s for more information\n" +msgstr " i = visa mer information\n" -#: g10/keyedit.c:4771 -msgid "no secret key\n" -msgstr "ingen hemlig nyckel\n" +#: g10/misc.c:722 +#, c-format +msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" +msgstr "%s:%d: alternativet är föråldrat\"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/misc.c:726 #, c-format -msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" -msgstr "Användar-ID \"%s\" är redan spärrad\n" +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" +msgstr "VARNING: inställningen \"%s\" är föråldrad\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/misc.c:728 #, c-format -msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" -msgstr "" -"VARNING: en signatur på ett användar-ID är daterad %d sekunder in i " -"framtiden\n" +msgid "please use \"%s%s\" instead\n" +msgstr "Använd \"%s%s\" istället\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/misc.c:735 #, fuzzy, c-format -msgid "Key %s is already revoked.\n" -msgstr "Användar-ID \"%s\" är redan spärrad\n" +msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" +msgstr "VARNING: inställningen \"%s\" är föråldrad\n" -#: g10/keyedit.c:4984 -#, fuzzy, c-format -msgid "Subkey %s is already revoked.\n" -msgstr "Användar-ID \"%s\" är redan spärrad\n" +#: g10/misc.c:796 +msgid "Uncompressed" +msgstr "Okomprimerad" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 +#, fuzzy +msgid "uncompressed|none" +msgstr "Okomprimerad" + +#: g10/misc.c:931 +#, c-format +msgid "this message may not be usable by %s\n" +msgstr "detta meddelande kanske inte kan användas av %s\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/misc.c:1106 #, fuzzy, c-format -msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" -msgstr "Visar %s foto-ID med storleken %ld för nyckeln 0x%08lX (uid %d)\n" +msgid "ambiguous option `%s'\n" +msgstr "läser inställningar från \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/misc.c:1131 #, fuzzy, c-format -msgid "preference `%s' duplicated\n" -msgstr "inställningen %c%lu förekommer flera gånger\n" +msgid "unknown option `%s'\n" +msgstr "den förvalda mottagaren \"%s\" är okänd\n" -#: g10/keygen.c:269 -#, fuzzy -msgid "too many cipher preferences\n" -msgstr "för många `%c' inställningar\n" +#: g10/openfile.c:87 +#, c-format +msgid "File `%s' exists. " +msgstr "Filen \"%s\" finns. " -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/openfile.c:91 #, fuzzy -msgid "too many digest preferences\n" -msgstr "för många `%c' inställningar\n" +msgid "Overwrite? (y/N) " +msgstr "Skriv över (j/N)? " -#: g10/keygen.c:273 -#, fuzzy -msgid "too many compression preferences\n" -msgstr "för många `%c' inställningar\n" +#: g10/openfile.c:124 +#, c-format +msgid "%s: unknown suffix\n" +msgstr "%s: okänt suffix\n" -#: g10/keygen.c:398 -#, fuzzy, c-format -msgid "invalid item `%s' in preference string\n" -msgstr "felaktigt tecken i inställningssträngen\n" +#: g10/openfile.c:146 +msgid "Enter new filename" +msgstr "Ange nytt filnamn" -#: g10/keygen.c:872 -msgid "writing direct signature\n" -msgstr "skriver direkt signatur\n" +#: g10/openfile.c:191 +msgid "writing to stdout\n" +msgstr "skriver till standard ut\n" -#: g10/keygen.c:911 -msgid "writing self signature\n" -msgstr "skriver egensignatur\n" +#: g10/openfile.c:306 +#, c-format +msgid "assuming signed data in `%s'\n" +msgstr "antar att signera data finns i filen \"%s\"\n" -#: g10/keygen.c:961 -msgid "writing key binding signature\n" -msgstr "skriver signatur knuten till nyckeln\n" +#: g10/openfile.c:385 +#, c-format +msgid "new configuration file `%s' created\n" +msgstr "ny konfigurationsfil `%s'skapad\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format -msgid "keysize invalid; using %u bits\n" -msgstr "felaktig nyckelstorlek; använder %u bitar\n" +msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgstr "" +"VARNING: inställningar i `%s' är ännu inte aktiva under denna körning\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format -msgid "keysize rounded up to %u bits\n" -msgstr "nyckelstorleken avrundad uppåt till %u bitar\n" +msgid "can't handle public key algorithm %d\n" +msgstr "kan inte hantera algoritm %d för öppna nycklar\n" -#: g10/keygen.c:1323 -#, fuzzy -msgid "Sign" -msgstr "sign" +#: g10/parse-packet.c:762 +msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" +msgstr "VARNING: potentiellt osäker symmetriskt krypterad sessionsnyckel\n" -#: g10/keygen.c:1326 -msgid "Certify" +#: g10/parse-packet.c:1211 +#, c-format +msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" +msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n" + +#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "problem med GPG-Agent, stänger av den\n" + +#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 +#, fuzzy, c-format +msgid " (main key ID %s)" +msgstr " (huvudnyckelns identitet %08lX)" + +#: g10/passphrase.c:546 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" msgstr "" +"Du behöver en lösenmening för att låsa upp den hemliga nyckeln för\n" +"användaren: \"%.*s\"\n" +"%u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s%s\n" + +#: g10/passphrase.c:571 +msgid "Repeat passphrase\n" +msgstr "Repetera lösenmeningen\n" + +#: g10/passphrase.c:573 +msgid "Enter passphrase\n" +msgstr "Ange lösenmening\n" + +#: g10/passphrase.c:649 +msgid "cancelled by user\n" +msgstr "avbruten av användaren\n" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 #, fuzzy -msgid "Encrypt" -msgstr "kryptera data" +msgid "can't query passphrase in batch mode\n" +msgstr "kan inte fråga efter lösenmening i batch-läge\n" -#: g10/keygen.c:1332 -msgid "Authenticate" -msgstr "" +#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 +msgid "Enter passphrase: " +msgstr "Ange lösenmening: " -#: g10/keygen.c:1340 -msgid "SsEeAaQq" +#: g10/passphrase.c:895 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" +"user: \"%s\"\n" msgstr "" +"\n" +"Du behöver en lösenmening för att låsa upp den hemliga nyckeln för\n" +"användaren: \"" + +#: g10/passphrase.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" +msgstr "%u-bits %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/passphrase.c:910 #, c-format -msgid "Possible actions for a %s key: " +msgid " (subkey on main key ID %s)" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1363 -msgid "Current allowed actions: " -msgstr "" +#: g10/passphrase.c:977 +msgid "Repeat passphrase: " +msgstr "Repetera lösenmeningen: " -#: g10/keygen.c:1368 -#, c-format -msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" +#: g10/photoid.c:74 +msgid "" +"\n" +"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" +"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" +"very large picture, your key will become very large as well!\n" +"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" msgstr "" +"\n" +"Välj en bild att använda som ditt foto-ID. Bilden måste vara en JPEG-fil.\n" +"Kom ihåg att bilden sparas inuti din öppna nyckel: Om du väljer\n" +"en mycket stor bild, så blir din nyckel också väldigt stor!\n" +"Försök att använda en bild som har ungefär formatet 240x288 pixlar.\n" -#: g10/keygen.c:1371 -#, c-format -msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" -msgstr "" +#: g10/photoid.c:96 +msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " +msgstr "Skriv JPEG-filnamnet för foto-ID: " -#: g10/keygen.c:1374 -#, c-format -msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" -msgstr "" +#: g10/photoid.c:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" +msgstr "Kan inte öppna fotot \"%s\": %s\n" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format -msgid " (%c) Finished\n" +msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1433 -msgid "Please select what kind of key you want:\n" -msgstr "Välj vilken typ av nyckel du vill ha:\n" +# Obs! Syftar på bildfilen med ditt foto. Meddelandet visas om du valt en mycket stor fil. +#: g10/photoid.c:130 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen använda det (j/N)?" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/photoid.c:147 #, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" -msgstr " (%d) DSA och ElGamal (standardvalet)\n" +msgid "`%s' is not a JPEG file\n" +msgstr "\"%s\" är inte en JPEG-fil\n" -#: g10/keygen.c:1436 -#, c-format -msgid " (%d) DSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n" +#: g10/photoid.c:166 +msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " +msgstr "Är detta foto korrekt (j/N/a)? " -#: g10/keygen.c:1438 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" -msgstr " (%d) DSA (endast signering)\n" +#: g10/photoid.c:370 +msgid "unable to display photo ID!\n" +msgstr "kan inte visa foto-ID!\n" -#: g10/keygen.c:1440 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) ElGamal (endast kryptering)\n" +#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623 +msgid "No reason specified" +msgstr "Ingen anledning har angivits" -#: g10/keygen.c:1441 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (sign only)\n" -msgstr " (%d) RSA (endast signering)\n" +# tveksam översättning. funderar på "ersatt av något bättre" men det +# känns inte heller bra. Betyder att nyckeln inte används längre, utan användaren har skapat en ny nyckel som ersätter den gamla. +#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:625 +msgid "Key is superseded" +msgstr "Nyckeln är ersatt" -#: g10/keygen.c:1443 -#, c-format -msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" -msgstr " (%d) RSA (endast kryptering)\n" +#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624 +msgid "Key has been compromised" +msgstr "Nyckeln har tappat sin säkerhet" -#: g10/keygen.c:1445 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" -msgstr " (%d) RSA (endast kryptering)\n" +#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:626 +msgid "Key is no longer used" +msgstr "Nyckeln används inte längre" -#: g10/keygen.c:1514 -#, fuzzy, c-format -msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" -msgstr "DSA-nyckelparet kommer att ha 1024 bitar.\n" +#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:627 +msgid "User ID is no longer valid" +msgstr "Användaridentiteten är inte längre giltig" -#: g10/keygen.c:1524 -#, c-format -msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" -msgstr "" +#: g10/pkclist.c:74 +msgid "reason for revocation: " +msgstr "anledning till spärren: " -#: g10/keygen.c:1531 -#, fuzzy, c-format -msgid "What keysize do you want? (%u) " -msgstr "Vilken nyckelstorlek vill du ha? (1024) " +#: g10/pkclist.c:91 +msgid "revocation comment: " +msgstr "spärrkommentar: " -#: g10/keygen.c:1545 -#, c-format -msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" -msgstr "" +# ej kristallklart vad förkortningarna står för +#: g10/pkclist.c:206 +msgid "iImMqQsS" +msgstr "iImMaAsS" -#: g10/keygen.c:1551 -#, c-format -msgid "Requested keysize is %u bits\n" -msgstr "Den efterfrågade nyckelstorleken är %u bitar\n" +#: g10/pkclist.c:214 +#, fuzzy +msgid "No trust value assigned to:\n" +msgstr "" +"Inget tillitsvärde tilldelat till:\n" +"%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/pkclist.c:246 #, c-format -msgid "rounded up to %u bits\n" -msgstr "avrundade uppåt till %u bitar\n" - -# borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy -#: g10/keygen.c:1610 -msgid "" -"Please specify how long the key should be valid.\n" -" 0 = key does not expire\n" -" = key expires in n days\n" -" w = key expires in n weeks\n" -" m = key expires in n months\n" -" y = key expires in n years\n" +msgid " aka \"%s\"\n" msgstr "" -"Specificera hur länge nyckeln skall vara giltig.\n" -" 0 = nyckeln blir aldrig ogiltig\n" -" = nyckeln blir ogiltig efter n dagar\n" -" w = nyckeln blir ogiltig efter n veckor\n" -" m = nyckeln blir ogiltig efter n månader\n" -" y = nyckeln blir ogiltig efter n år\n" -# borde kolla upp möjligheterna i källkoden att använda v m å istället för wmy -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/pkclist.c:256 +#, fuzzy msgid "" -"Please specify how long the signature should be valid.\n" -" 0 = signature does not expire\n" -" = signature expires in n days\n" -" w = signature expires in n weeks\n" -" m = signature expires in n months\n" -" y = signature expires in n years\n" +"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" msgstr "" -"Specificera hur länge nyckeln skall vara giltig.\n" -" 0 = signaturen blir aldrig ogiltig\n" -" = signaturen blir ogiltig efter n dagar\n" -" w = signaturen blir ogiltig efter n veckor\n" -" m = signaturen blir ogiltig efter n månader\n" -" y = signaturen blir ogiltig efter n år\n" +"%08lX: Det finns inget som tyder på att signaturen verkligen tillhör " +"ägaren.\n" + +#: g10/pkclist.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I don't know or won't say\n" +msgstr " %d = Vet inte\n" -#: g10/keygen.c:1644 -msgid "Key is valid for? (0) " -msgstr "För hur lång tid ska nyckeln vara giltig? (0) " +#: g10/pkclist.c:273 +#, fuzzy, c-format +msgid " %d = I do NOT trust\n" +msgstr " %d = Jag litar INTE på denna användare\n" -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/pkclist.c:279 #, fuzzy, c-format -msgid "Signature is valid for? (%s) " -msgstr "För hur lång tid ska signaturen vara giltig? (0) " +msgid " %d = I trust ultimately\n" +msgstr " %d = Jag litar förbehållslöst på denna användare\n" -#: g10/keygen.c:1667 -msgid "invalid value\n" -msgstr "felaktigt värde\n" +#: g10/pkclist.c:285 +#, fuzzy +msgid " m = back to the main menu\n" +msgstr " m = gå tillbaka till huvudmenyn\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/pkclist.c:288 #, fuzzy -msgid "Key does not expire at all\n" -msgstr "Giltighetstiden för %s går aldrig ut\n" +msgid " s = skip this key\n" +msgstr " s = hoppa över denna nyckel\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/pkclist.c:289 #, fuzzy -msgid "Signature does not expire at all\n" -msgstr "Giltighetstiden för %s går aldrig ut\n" +msgid " q = quit\n" +msgstr "a = avsluta\n" -#: g10/keygen.c:1680 -#, fuzzy, c-format -msgid "Key expires at %s\n" -msgstr "Giltighetstiden för %s går ut vid följande tidpunkt: %s\n" +#: g10/pkclist.c:293 +#, c-format +msgid "" +"The minimum trust level for this key is: %s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:652 +msgid "Your decision? " +msgstr "Vad väljer du? " + +#: g10/pkclist.c:320 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " +msgstr "Vill du verkligen ge denna nyckel förbehållslöst förtroende? " + +#: g10/pkclist.c:334 +msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" +msgstr "Certifikat som leder till en nyckel med förbehållslöst förtroende:\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/pkclist.c:419 #, fuzzy, c-format -msgid "Signature expires at %s\n" -msgstr "Giltighetstiden för signaturen går ut %s\n" +msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgstr "" +"%08lX: Det finns inget som tyder på att signaturen verkligen tillhör " +"ägaren.\n" -#: g10/keygen.c:1687 -msgid "" -"Your system can't display dates beyond 2038.\n" -"However, it will be correctly handled up to 2106.\n" +#: g10/pkclist.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" msgstr "" -"Ditt system kan inte visa datum senare än år 2038.\n" -"Datum fram till år 2106 kommer dock att hanteras korrekt.\n" +"%08lX: Det finns inget som tyder på att signaturen verkligen tillhör " +"ägaren.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/pkclist.c:430 #, fuzzy -msgid "Is this correct? (y/N) " -msgstr "Stämmer detta (j/n)? " +msgid "This key probably belongs to the named user\n" +msgstr "Denna nyckel tillhör sannolikt ägaren\n" + +#: g10/pkclist.c:435 +msgid "This key belongs to us\n" +msgstr "Denna nyckel tillhör oss\n" -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/pkclist.c:461 #, fuzzy msgid "" -"\n" -"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " -"ID\n" -"from the Real Name, Comment and Email Address in this form:\n" -" \"Heinrich Heine (Der Dichter) \"\n" -"\n" +"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" +"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" +"you may answer the next question with yes.\n" msgstr "" -"\n" -"Du behöver en användaridentitet för att identifiera din nyckel; mjukvaran\n" -"konstruerar en användaridentitet från namn, kommentar och e-postadress\n" -"enligt följande form: \n" -" \"Gustav Vasa (Brutal kung) \"\n" +"Det är INTE säkert att nyckeln tillhör den uppgivna personen. Om du\n" +"*verkligen* vet vad du gör, kan du svara ja på nästa fråga\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 -msgid "Real name: " -msgstr "Namn: " +#: g10/pkclist.c:468 +#, fuzzy +msgid "Use this key anyway? (y/N) " +msgstr "Vill du använda nyckeln trots det? " -#: g10/keygen.c:1736 -msgid "Invalid character in name\n" -msgstr "Felaktigt tecken i namnet\n" +#: g10/pkclist.c:502 +msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" +msgstr "VARNING: Använder en nyckel som inte är betrodd!\n" -#: g10/keygen.c:1738 -msgid "Name may not start with a digit\n" -msgstr "Namnet får inte börja med en siffra\n" +#: g10/pkclist.c:509 +msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" +msgstr "VARNING: denna nyckel kan ha spärrats: Spärrnyckeln saknas.\n" -#: g10/keygen.c:1740 -msgid "Name must be at least 5 characters long\n" -msgstr "Namnet måste vara åtminstone 5 tecken långt\n" +#: g10/pkclist.c:518 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" +msgstr "VARNING: Denna nyckel har spärrats med sin spärrnyckel!\n" -#: g10/keygen.c:1748 -msgid "Email address: " -msgstr "E-postadress: " +#: g10/pkclist.c:521 +msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" +msgstr "VARNING: Denna nyckel har spärrats av sin ägare!\n" -#: g10/keygen.c:1754 -msgid "Not a valid email address\n" -msgstr "E-postadressen är ogiltig\n" +#: g10/pkclist.c:522 +#, fuzzy +msgid " This could mean that the signature is forged.\n" +msgstr " Detta kan betyda att signaturen är en förfalskning.\n" -#: g10/keygen.c:1762 -msgid "Comment: " -msgstr "Kommentar: " +#: g10/pkclist.c:528 +msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" +msgstr "VARNING: Denna undernyckel har spärrats av sin ägare!\n" -#: g10/keygen.c:1768 -msgid "Invalid character in comment\n" -msgstr "Felaktigt tecken i kommentaren\n" +#: g10/pkclist.c:533 +msgid "Note: This key has been disabled.\n" +msgstr "Obs: Denna nyckel har stängts av.\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/pkclist.c:553 #, c-format -msgid "You are using the `%s' character set.\n" -msgstr "Du använder teckenuppsättningen \"%s\"\n" +msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/pkclist.c:560 #, c-format -msgid "" -"You selected this USER-ID:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" +msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n" msgstr "" -"Du valde följande användaridentitet:\n" -" \"%s\"\n" -"\n" -#: g10/keygen.c:1802 -msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" -msgstr "Ange inte e-postadressen som namn eller kommentar\n" +#: g10/pkclist.c:572 +msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" +msgstr "" -# Ej solklart vad förkortningarna står för -#. TRANSLATORS: These are the allowed answers in -#. lower and uppercase. Below you will find the matching -#. string which should be translated accordingly and the -#. letter changed to match the one in the answer string. -#. -#. n = Change name -#. c = Change comment -#. e = Change email -#. o = Okay (ready, continue) -#. q = Quit -#. -#: g10/keygen.c:1818 -msgid "NnCcEeOoQq" -msgstr "NnKkEeOoAa" +#: g10/pkclist.c:580 +msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" +msgstr "" -#: g10/keygen.c:1828 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " -msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (A)vsluta? " +#: g10/pkclist.c:591 +msgid "Note: This key has expired!\n" +msgstr "Obs: Giltighetstiden för denna nyckel har gått ut!\n" -#: g10/keygen.c:1829 -msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " -msgstr "Ändra (N)amn, (K)ommentar, (E)post eller (O)k/(A)vsluta? " +#: g10/pkclist.c:602 +msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" +msgstr "VARNING: Denna nyckel är inte certifierad med en pålitlig signatur!\n" -#: g10/keygen.c:1848 -msgid "Please correct the error first\n" -msgstr "Rätta först felet\n" +#: g10/pkclist.c:604 +msgid "" +" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr "" +" Det finns inget som indikerar att signaturen tillhör ägaren.\n" -# fel kapitalisering i originalet? -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/pkclist.c:612 +msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" +msgstr "VARNING: Vi litar INTE på denna nyckel!\n" + +#: g10/pkclist.c:613 +msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" +msgstr " Signaturen är sannolikt en FÖRFALSKNING.\n" + +#: g10/pkclist.c:621 msgid "" -"You need a Passphrase to protect your secret key.\n" -"\n" +"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" msgstr "" -"Du behöver en lösenmening för att skydda din hemliga nyckel\n" -"\n" +"VARNING: Denna nyckel är inte certifierad med signaturer med ett\n" +"tillräckligt högt tillitsvärde!\n" + +#: g10/pkclist.c:623 +msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" +msgstr " Det är inte säkert att signaturen tillhör ägaren.\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/pkclist.c:822 g10/pkclist.c:864 g10/pkclist.c:1076 g10/pkclist.c:1146 #, c-format -msgid "%s.\n" -msgstr "%s.\n" +msgid "%s: skipped: %s\n" +msgstr "%s: hoppade över: %s\n" -#: g10/keygen.c:1904 -msgid "" -"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" -"I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" -"using this program with the option \"--edit-key\".\n" -"\n" +# överhoppad? +#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:1114 +#, c-format +msgid "%s: skipped: public key already present\n" +msgstr "hoppade över %s: öppen nyckel finns redan\n" + +#: g10/pkclist.c:885 +msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +msgstr "" +"Du specificerade ingen användaridentitet. (du kan använda \"-r\") för detta\n" + +#: g10/pkclist.c:909 +msgid "Current recipients:\n" msgstr "" -"Du vill inte ha någon lösenmening - det är sannolikt en *dålig* idé!\n" -"Jag kommer att göra det ändå. Du kan ändra din lösenmening när som helst\n" -"om du använder detta program med flaggan \"--edit-key\".\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/pkclist.c:935 msgid "" -"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" -"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" -"disks) during the prime generation; this gives the random number\n" -"generator a better chance to gain enough entropy.\n" +"\n" +"Enter the user ID. End with an empty line: " msgstr "" -"Vi behöver generera ett stor mängd slumpmässig data. Det är en bra idé\n" -"att göra något annat (skriva på tangentbordet, röra musen, använda\n" -"hårddisken) under primtalsgenereringen; detta ger slumptalsgeneratorn\n" -"en större chans att samla ihop en tillräcklig mängd entropi.\n" +"\n" +"Skriv användar-ID. Avsluta med en tom rad: " + +#: g10/pkclist.c:960 +msgid "No such user ID.\n" +msgstr "Hittade inte användaridentiteten.\n" -#: g10/keygen.c:2708 -msgid "Key generation canceled.\n" -msgstr "Skapandet av nycklar avbröts.\n" +#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043 +msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" +msgstr "hoppade över: den öppna nyckeln är redan satt som förvald mottagare\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 -#, c-format -msgid "writing public key to `%s'\n" -msgstr "skriver den öppna nyckeln till \"%s\"\n" +#: g10/pkclist.c:990 +msgid "Public key is disabled.\n" +msgstr "Den öppna nyckeln är avstängd.\n" + +#: g10/pkclist.c:999 +msgid "skipped: public key already set\n" +msgstr "hoppade över: öppen nyckel redan angiven\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/pkclist.c:1034 #, fuzzy, c-format -msgid "writing secret key stub to `%s'\n" -msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" +msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" +msgstr "den förvalda mottagaren \"%s\" är okänd\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/pkclist.c:1092 #, c-format -msgid "writing secret key to `%s'\n" -msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" +msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" +msgstr "hoppade över %s: den öppna nyckeln är avstängd\n" -#: g10/keygen.c:3041 -#, c-format -msgid "no writable public keyring found: %s\n" -msgstr "hittade ingen öppen nyckelring att skriva till: %s\n" +# plural av adressee +# dvs. den som meddelandet är adresserat till. +# Åtskillnad görs mellan adressee och receiver. +#: g10/pkclist.c:1154 +msgid "no valid addressees\n" +msgstr "inga giltiga adressater\n" -#: g10/keygen.c:3047 -#, c-format -msgid "no writable secret keyring found: %s\n" -msgstr "hittade ingen hemlig nyckelring som gick att skriva till: %s\n" +#: g10/plaintext.c:91 +msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" +msgstr "data sparades inte, använd flaggan \"--output\" för att spara det\n" -#: g10/keygen.c:3065 -#, c-format -msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" -msgstr "fel vid skrivning av öppna nyckelringen \"%s\": %s\n" +#: g10/plaintext.c:461 +msgid "Detached signature.\n" +msgstr "Signatur i en separat fil.\n" -#: g10/keygen.c:3072 -#, c-format -msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" -msgstr "fel vid skrivning av hemliga nyckelringen \"%s\": %s\n" +#: g10/plaintext.c:467 +msgid "Please enter name of data file: " +msgstr "Ange namnet på datafilen: " -#: g10/keygen.c:3095 -msgid "public and secret key created and signed.\n" -msgstr "den öppna och den hemliga nyckeln är skapade och signerade.\n" +#: g10/plaintext.c:499 +msgid "reading stdin ...\n" +msgstr "läser från standard in ...\n" -#: g10/keygen.c:3106 -#, fuzzy -msgid "" -"Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" -"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" -msgstr "" -"Observera att denna nyckel inte kan användas för kryptering. Du kommer\n" -"kanske att vilja använda kommandot \"--edit-key\" för att skapa en\n" -"undernyckel för detta syfte.\n" +#: g10/plaintext.c:533 +msgid "no signed data\n" +msgstr "ingen signerad data\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 -#, c-format -msgid "Key generation failed: %s\n" -msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" +# se förra kommentaren +#: g10/plaintext.c:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't open signed data `%s'\n" +msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n" -# c-format behövs inte i singularis -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"nyckeln är skapad %lu sekund in i framtiden (problemet är\n" -"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" +#: g10/pubkey-enc.c:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" +msgstr "anonym mottagare; försöker med den hemliga nyckeln %08lX ...\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 -#, c-format -msgid "" -"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"nyckeln är skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n" -"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" +#: g10/pubkey-enc.c:138 +msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" +msgstr "ok, vi är den hemliga mottagaren.\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 -msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" -msgstr "OBS: att skapa undernycklar till v3-nycklar bryter mot OpenPGP\n" +#: g10/pubkey-enc.c:226 +msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" +msgstr "gammal kodning av krypteringsnyckeln stöds inte\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 -#, fuzzy -msgid "Really create? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen skapa? " +#: g10/pubkey-enc.c:247 +#, c-format +msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" +msgstr "krypteringsalgoritmen %d%s är okänd eller avstängd\n" -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, fuzzy, c-format -msgid "storing key onto card failed: %s\n" -msgstr "misslyckades med att radera nyckelblock: %s\n" +msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" +msgstr "OBS: krypteringsalgoritmen %d finns inte i inställningarna\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create backup file `%s': %s\n" -msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n" +msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" +msgstr "OBS: den hemliga nyckeln %08lX gick ut %s\n" + +#: g10/pubkey-enc.c:311 +msgid "NOTE: key has been revoked" +msgstr "OBS: nyckeln har spärrats" -#: g10/keygen.c:3582 +# Vad? +#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176 +#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588 #, c-format -msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" -msgstr "" +msgid "build_packet failed: %s\n" +msgstr "build_packet misslyckades: %s\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 -msgid "never " -msgstr "aldrig" +#: g10/revoke.c:147 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s has no user IDs\n" +msgstr "nyckel %08lX: ingen användaridentitet\n" -#: g10/keylist.c:265 -msgid "Critical signature policy: " -msgstr "Viktig signaturpolicy: " +#: g10/revoke.c:308 +msgid "To be revoked by:\n" +msgstr "Att spärras av:\n" -#: g10/keylist.c:267 -msgid "Signature policy: " -msgstr "Signaturpolicy: " +#: g10/revoke.c:312 +msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" +msgstr "(Detta är en känslig spärrnyckel)\n" -#: g10/keylist.c:306 -msgid "Critical preferred keyserver: " -msgstr "" +#: g10/revoke.c:316 +#, fuzzy +msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Vill du skapa ett spärrcertifikat för denna nyckel?" -#: g10/keylist.c:359 -msgid "Critical signature notation: " -msgstr "Viktig signaturnotation: " +# --force översatt med: +# genomdriv (använd alltid?) +# -do-not-force översatt med: +# genomdriv inte +# I detta fall gäller det ett revokeringscertifikat, som gnupg alltid skapar i ASCII-format för att det ska gå att skriva ut. +#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554 +msgid "ASCII armored output forced.\n" +msgstr "utdata med ett ascii-skal genomdrivet.\n" -#: g10/keylist.c:361 -msgid "Signature notation: " -msgstr "Signaturnotering: " +# Vad menas??? +#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568 +#, c-format +msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" +msgstr "make_keysig_packet misslyckades: %s\n" -#: g10/keylist.c:471 -msgid "Keyring" -msgstr "Nyckelring" +#: g10/revoke.c:407 +msgid "Revocation certificate created.\n" +msgstr "Spärrcertifikat skapat.\n" -#: g10/keylist.c:1505 -msgid "Primary key fingerprint:" -msgstr "Huvudnyckelns fingeravtryck:" +#: g10/revoke.c:413 +#, fuzzy, c-format +msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" +msgstr "hittade inga spärrnycklar till `%s'\n" -#: g10/keylist.c:1507 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Undernyckelns fingeravtryck:" +#: g10/revoke.c:471 +#, fuzzy, c-format +msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" +msgstr "den hemliga nyckeln `%s' hittades inte: %s\n" -#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the -#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 -msgid " Primary key fingerprint:" -msgstr "Huvudnyckelns fingeravtryck:" +#: g10/revoke.c:500 +#, c-format +msgid "no corresponding public key: %s\n" +msgstr "ingen tillhörande öppen nyckel: %s\n" -#: g10/keylist.c:1516 -msgid " Subkey fingerprint:" -msgstr " Undernyckelns fingeravtryck:" +#: g10/revoke.c:511 +msgid "public key does not match secret key!\n" +msgstr "den öppna nyckel passar inte ihop med den hemliga nyckeln!\n" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/revoke.c:518 #, fuzzy -msgid " Key fingerprint =" -msgstr "Nyckelns fingeravtryck =" +msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " +msgstr "Vill du skapa ett spärrcertifikat för denna nyckel?" -#: g10/keylist.c:1591 -msgid " Card serial no. =" -msgstr "" +#: g10/revoke.c:535 +msgid "unknown protection algorithm\n" +msgstr "okänd krypteringsalgoritm\n" -#: g10/keyring.c:1246 -#, fuzzy, c-format -msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" -msgstr "misslyckades med att skapa ASCII-skal: %s\n" +#: g10/revoke.c:543 +msgid "NOTE: This key is not protected!\n" +msgstr "OBS: Denna nyckel är oskyddad!\n" -# Enligt Werner uppstår detta om något går snett när den hemliga nyckeln uppdateras. -#: g10/keyring.c:1252 -msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" -msgstr "VARNING: det finns 2 filer med konfidentiell information.\n" +#: g10/revoke.c:594 +msgid "" +"Revocation certificate created.\n" +"\n" +"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" +"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" +"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" +"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" +"your machine might store the data and make it available to others!\n" +msgstr "" +"Spärrcertifikat skapat.\n" +"\n" +"Var vänlig flytta det till ett media du kan gömma; om Mallory får\n" +"får tillgång till detta certificate kan han göra din nyckel oanvändbar.\n" +"Det är klokt att skriva ut detta certifikat och gömma det, ifall ditt\n" +"media blir oläsligt. Men se upp: Utskriftsfunktionen på\n" +"din dator kan spara data så att det blir åtkomligt för andra!\n" -#: g10/keyring.c:1254 -#, c-format -msgid "%s is the unchanged one\n" -msgstr "%s är den oförändrade\n" +#: g10/revoke.c:635 +msgid "Please select the reason for the revocation:\n" +msgstr "Välj anledning till att nyckeln spärras:\n" + +#: g10/revoke.c:645 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/revoke.c:647 #, c-format -msgid "%s is the new one\n" -msgstr "%s är den nya\n" +msgid "(Probably you want to select %d here)\n" +msgstr "(Troligen vill du välja %d här)\n" -#: g10/keyring.c:1256 -msgid "Please fix this possible security flaw\n" -msgstr "Lös detta potentiella säkerhetsproblem\n" +#: g10/revoke.c:688 +msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" +msgstr "Ange en beskrivning (frivilligt); avsluta med en tom rad:\n" -#: g10/keyring.c:1376 -#, fuzzy, c-format -msgid "caching keyring `%s'\n" -msgstr "kontrollerar nyckelringen `%s'\n" +#: g10/revoke.c:716 +#, c-format +msgid "Reason for revocation: %s\n" +msgstr "Anledning till spärren: %s\n" -#: g10/keyring.c:1422 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu nycklar och %lu signaturer har kontrollerats\n" +#: g10/revoke.c:718 +msgid "(No description given)\n" +msgstr "(Ingen beskrivning angiven)\n" -#: g10/keyring.c:1434 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" -msgstr "%lu nycklar och %lu signaturer har kontrollerats\n" +#: g10/revoke.c:723 +#, fuzzy +msgid "Is this okay? (y/N) " +msgstr "Är detta OK?" + +#: g10/seckey-cert.c:57 +msgid "secret key parts are not available\n" +msgstr "de hemliga nyckeldelarna är inte tillgänliga\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format -msgid "%s: keyring created\n" -msgstr "%s: nyckelring skapad\n" +msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" +msgstr "skyddsalgoritmen %d%s stöds inte\n" -#: g10/keyserver.c:61 -msgid "include revoked keys in search results" -msgstr "" +# Skyddssammandraget låter underligt +# Kontrollsumma? +#: g10/seckey-cert.c:74 +#, c-format +msgid "protection digest %d is not supported\n" +msgstr "skyddssammandraget %d stöds inte\n" -#: g10/keyserver.c:62 -msgid "include subkeys when searching by key ID" -msgstr "" +#: g10/seckey-cert.c:293 +msgid "Invalid passphrase; please try again" +msgstr "Fel lösenmening; försök igen!" -#: g10/keyserver.c:64 -msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" -msgstr "" +#: g10/seckey-cert.c:294 +#, c-format +msgid "%s ...\n" +msgstr "%s ...\n" -#: g10/keyserver.c:66 -msgid "do not delete temporary files after using them" -msgstr "" +# För vissa krypteringsalgoritmer är det känt att vissa svaga nycklar kan förekomma. Dessa ska aldrig användas. GnuPG vill på detta sätt hindra dig från att skapa en sådan nyckel. +#: g10/seckey-cert.c:363 +msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" +msgstr "VARNING: Upptäckte en svag nyckel - byt lösenmening igen.\n" -#: g10/keyserver.c:70 -msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" +#: g10/seckey-cert.c:406 +msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" +"skapar den föråldrade 16-bit kontrollsumman för skydd av den hemliga " +"nyckeln\n" -#: g10/keyserver.c:72 -#, fuzzy -msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" -msgstr "den angivna URL som beskriver signaturpolicy är felaktig\n" +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 +msgid "weak key created - retrying\n" +msgstr "skapade en svag nyckel - försöker igen\n" -#: g10/keyserver.c:74 -msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" +#: g10/seskey.c:67 +#, c-format +msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" +"kan inte undvika en svag nyckel för symmetrisk kryptering; försökte\n" +"%d gånger!\n" -#: g10/keyserver.c:140 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" +#: g10/seskey.c:229 +msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -"VARNING: inställningar i `%s' är ännu inte aktiva under denna körning\n" - -#: g10/keyserver.c:523 -#, fuzzy -msgid "disabled" -msgstr "disable" -#: g10/keyserver.c:724 -msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " +#: g10/seskey.c:243 +#, c-format +msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format -msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" +msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:906 -#, fuzzy, c-format -msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" -msgstr "hittade inte nyckeln `%s': %s\n" - -#: g10/keyserver.c:908 -#, fuzzy -msgid "key not found on keyserver\n" -msgstr "hittade inte nyckeln `%s': %s\n" +#: g10/sig-check.c:82 +msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" +msgstr "VARNING: konflikt mellan signatursammandrag i meddelandet\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +# Vad betyder det? +#: g10/sig-check.c:107 #, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %s from %s server %s\n" -msgstr "begär nyckel %08lX från %s\n" +msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" +msgstr "VARNING: Signeringsundernyckeln %08lX är inte korscertifierad\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +# cross-certification? +#: g10/sig-check.c:119 #, fuzzy, c-format -msgid "requesting key %s from %s\n" -msgstr "begär nyckel %08lX från %s\n" +msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgstr "" +"VARNING signeringsundernyckel %08lX har en ogiltig korscertiifiering\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +# behövs verkligen c-format här? +#: g10/sig-check.c:191 #, fuzzy, c-format -msgid "searching for names from %s server %s\n" -msgstr "söker \"%s\" från HKP-server %s\n" +msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" +msgstr "den öppna nyckeln %08lX är %lu sekund nyare än signaturen\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/sig-check.c:192 #, fuzzy, c-format -msgid "searching for names from %s\n" -msgstr "söker \"%s\" från HKP-server %s\n" +msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" +msgstr "den öppna nyckeln %08lX är %lu sekunder nyare än signaturen\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +# c-format behövs inte i singularis +#: g10/sig-check.c:203 #, fuzzy, c-format -msgid "sending key %s to %s server %s\n" -msgstr "söker \"%s\" från HKP-server %s\n" +msgid "" +"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"nyckeln är skapad %lu sekund in i framtiden (problemet är\n" +"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/sig-check.c:205 #, fuzzy, c-format -msgid "sending key %s to %s\n" -msgstr "begär nyckel %08lX från %s\n" +msgid "" +"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" +msgstr "" +"nyckeln är skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n" +"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/sig-check.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" -msgstr "söker \"%s\" från HKP-server %s\n" +msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" +msgstr "OBS: signaturnyckeln %08lX, gick ut vid %s\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/sig-check.c:298 #, fuzzy, c-format -msgid "searching for \"%s\" from %s\n" -msgstr "söker \"%s\" från HKP-server %s\n" - -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 -#, fuzzy -msgid "no keyserver action!\n" -msgstr "nyckelserverfel" - -#: g10/keyserver.c:1429 -#, c-format -msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" -msgstr "" - -#: g10/keyserver.c:1438 -msgid "keyserver did not send VERSION\n" +msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" +"antar att signaturen gjord med nyckel %08lX är felaktig eftersom en okänd " +"kritisk bit är satt\n" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 -msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" -msgstr "" +#: g10/sig-check.c:560 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" +msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel till paket för spärr av undernyckel\n" -#: g10/keyserver.c:1506 -msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" +#: g10/sig-check.c:587 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "" +"nyckel %08lX: ingen undernyckel till signatur för bindning av undernyckel\n" -#: g10/keyserver.c:1518 -#, c-format -msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" +# notation data? +#: g10/sign.c:86 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" +"kan inte lägga till noteringar i signaturer gjorda med en v3-nyckel\n" +"(PGP 2.x-typ)\n" -#: g10/keyserver.c:1523 -#, c-format -msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" +#: g10/sign.c:94 +msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "" +"kan inte lägga till noteringar i nyckelsignaturer signaturer gjorda med en " +"v3-nyckel (PGP 2.x-typ)\n" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/sign.c:108 #, c-format -msgid "%s does not support handler version %d\n" +msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" +"VARNING: kan inte %%-expandera anteckning (för stor). Använder den utan " +"expansion.\n" -#: g10/keyserver.c:1538 -#, fuzzy -msgid "keyserver timed out\n" -msgstr "nyckelserverfel" - -#: g10/keyserver.c:1543 -#, fuzzy -msgid "keyserver internal error\n" -msgstr "nyckelserverfel" - -#: g10/keyserver.c:1552 -#, fuzzy, c-format -msgid "keyserver communications error: %s\n" -msgstr "Hämtning från nyckelservern misslyckades: %s\n" +#: g10/sign.c:125 +msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +msgstr "kan inte ange en policy-URL i v3 (PGP 2.x style) signaturer\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 -#, c-format -msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" +#: g10/sign.c:133 +msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "" +"kan inte lägga till en policy-URL i signaturer gjorda med en v3-nyckel (PGP " +"2.x-typ)\n" -#: g10/keyserver.c:1870 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" -msgstr "VARNING: kan inte ta bort tempfil (%s) `%s': %s\n" - -#: g10/keyserver.c:1892 -#, fuzzy, c-format -msgid "refreshing 1 key from %s\n" -msgstr "begär nyckel %08lX från %s\n" - -#: g10/keyserver.c:1894 -#, fuzzy, c-format -msgid "refreshing %d keys from %s\n" -msgstr "begär nyckel %08lX från %s\n" - -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/sign.c:146 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" -msgstr "VARNING: kan inte ta bort tempfil (%s) `%s': %s\n" +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +msgstr "" +"VARNING: kan inte %%-expandera policy-url (för stor). Använder den utan " +"expansion.\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/sign.c:174 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" -msgstr "VARNING: kan inte ta bort tempfil (%s) `%s': %s\n" - -#: g10/mainproc.c:240 -#, c-format -msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" -msgstr "egendomlig storlek på en krypterad sessionsnyckel (%d)\n" - -#: g10/mainproc.c:291 -#, c-format -msgid "%s encrypted session key\n" -msgstr "%s krypterad sessionsnyckel\n" +msgid "" +"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " +"unexpanded.\n" +msgstr "" +"VARNING: kan inte %%-expandera policy-url (för stor). Använder den utan " +"expansion.\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/sign.c:347 #, c-format -msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" -msgstr "lösenmening skapad med okänd sammandragsalgoritm %d\n" - -#: g10/mainproc.c:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key is %s\n" -msgstr "den öppna nyckeln är %08lX\n" - -# Men jag ändrade så det blev närmare originalet. Per -#: g10/mainproc.c:439 -msgid "public key encrypted data: good DEK\n" -msgstr "Data krypterat till öppen nyckel: Giltig DEK\n" +msgid "checking created signature failed: %s\n" +msgstr "försök att verifiera den skapade signaturen misslyckades: %s\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/sign.c:356 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" -msgstr "krypterad med %u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s\n" +msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" +msgstr "%s signatur från: \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 -#, c-format -msgid " \"%s\"\n" +#: g10/sign.c:790 +msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" +"du kan bara skapa signaturer i en separat fil med nycklar av PGP 2.x-typ\n" +"när du är i --pgp2-läge\n" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/sign.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" -msgstr "krypterad med %s-nyckel, ID %08lX\n" - -# Motsatsen till kryptering med symmetrisk nyckel. -#: g10/mainproc.c:494 -#, c-format -msgid "public key decryption failed: %s\n" -msgstr "öppen nyckel-dekryptering misslyckades: %s\n" +msgid "" +"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +msgstr "" +"att genomdriva komprimeringsalgoritm %s (%d) strider mot mottagarens inst?" +"llningar\n" -#: g10/mainproc.c:508 -#, c-format -msgid "encrypted with %lu passphrases\n" -msgstr "krypterad med %lu lösenmeningar\n" +#: g10/sign.c:993 +msgid "signing:" +msgstr "signerar:" -#: g10/mainproc.c:510 -msgid "encrypted with 1 passphrase\n" -msgstr "krypterad med with 1 lösenmening\n" +#: g10/sign.c:1105 +msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +msgstr "" +"du kan bara göra klartextsignaturer med en PGP 2.x-nyckel\n" +"när du är i --pgp2-läge\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format -msgid "assuming %s encrypted data\n" -msgstr "antar att %s krypterade data\n" +msgid "%s encryption will be used\n" +msgstr "krypteringen %s kommer att användas\n" -#: g10/mainproc.c:549 -#, c-format -msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" +# Slumptalsgenerator: Random Number Generator +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 +msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "" -"IDEA-kryptering inte installerad. Optimistiskt försök att använda %s " -"istället\n" - -#: g10/mainproc.c:581 -msgid "decryption okay\n" -msgstr "dekrypteringen lyckades\n" +"nyckeln är inte markerad som osäker - det går inte att använda den med " +"fejkad slumptalsgenerator!\n" -# Äldre krypteringalgoritmer skapar ingen mdc dvs. "minisignatur" som skyddar mot att delar av den krypterade texten byts ut/tas bort. Alla nya 128-bitars algoritmer använder mdc: AES, AES192, AES256, BLOWFISH. -#: g10/mainproc.c:585 -msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" -msgstr "VARNING: detta meddelande var inte integritetsskyddat\n" +#: g10/skclist.c:182 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" +msgstr "hoppade över \"%s\": förekommer flera gånger\n" -# Meddelandet innebär alltså att kontrollen av mdc visade att meddelandet förändrats/manipulerats sedan det krypterades. Block kan ha tagits bort eller bytts ut. -#: g10/mainproc.c:598 -msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" -msgstr "VARNING: det krypterade meddelandet har ändrats!\n" +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "skipped \"%s\": %s\n" +msgstr "hoppade över `%s': %s\n" -#: g10/mainproc.c:604 -#, c-format -msgid "decryption failed: %s\n" -msgstr "dekrypteringen misslyckades: %s\n" +#: g10/skclist.c:195 +msgid "skipped: secret key already present\n" +msgstr "hoppade över: hemlig nyckel finns redan\n" -#: g10/mainproc.c:623 -msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" -msgstr "OBS: avsändaren begärde \"endast-för-dina-ögon\"\n" +#: g10/skclist.c:210 +#, fuzzy +msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" +msgstr "" +"hoppade över `%s': detta är en nyckel av ElGamal-typ genererad av PGP\n" +"som inte är säker för signaturer!\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366 #, c-format -msgid "original file name='%.*s'\n" -msgstr "ursprungligt filnamn=\"%.*s\"\n" +msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" +msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n" -#: g10/mainproc.c:817 -msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" +#: g10/tdbdump.c:105 +#, c-format +msgid "" +"# List of assigned trustvalues, created %s\n" +"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" msgstr "" -"fristående spärrcertifikat - använd \"gpg --import\" för\n" -"att applicera\n" +"# Skapat lista över tilldelade tillitsvärden %s\n" +"# (Använd \"gpg --import-ownertrust\" för att återställa dem)\n" + +#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178 +#, fuzzy, c-format +msgid "error in `%s': %s\n" +msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/tdbdump.c:160 #, fuzzy -msgid "no signature found\n" -msgstr "Korrekt signatur från \"" +msgid "line too long" +msgstr "raden är för lång\n" -#: g10/mainproc.c:1408 -msgid "signature verification suppressed\n" -msgstr "signaturen verifierades inte\n" +#: g10/tdbdump.c:168 +msgid "colon missing" +msgstr "" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/tdbdump.c:174 #, fuzzy -msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" -msgstr "kan inte hantera dessa multipla signaturer\n" +msgid "invalid fingerprint" +msgstr "fel: ogiltigt fingeravtryck\n" -#: g10/mainproc.c:1519 -#, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s\n" -msgstr "Giltighetstiden för signaturen har upphört %s\n" +#: g10/tdbdump.c:179 +#, fuzzy +msgid "ownertrust value missing" +msgstr "importera värden som representerar ägartillit" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/tdbdump.c:215 #, fuzzy, c-format -msgid " using %s key %s\n" -msgstr " även känd som \"" +msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" +msgstr "fel vid sökning av tillitsvärde: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/tdbdump.c:219 #, fuzzy, c-format -msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" -msgstr "Signerades %.*s med hjälp av %s-nyckeln med ID %08lX\n" +msgid "read error in `%s': %s\n" +msgstr "läsfel: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1544 -msgid "Key available at: " -msgstr "Nyckeln tillgänglig hos: " +#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381 +#, c-format +msgid "trustdb: sync failed: %s\n" +msgstr "tillitsdatabas: synkronisering misslyckades: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 -#, fuzzy, c-format -msgid "BAD signature from \"%s\"" -msgstr "FELAKTIG signatur från \"" +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" +msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 -#, fuzzy, c-format -msgid "Expired signature from \"%s\"" -msgstr "Giltighetstiden har upphört för signatur från \"" +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 +#, c-format +msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" +msgstr "tillitsdatabasposten %lu: skrivning misslyckades (n=%d): %s\n" + +#: g10/tdbio.c:247 +msgid "trustdb transaction too large\n" +msgstr "tillitsdatabastransaktion för stor\n" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/tdbio.c:500 #, fuzzy, c-format -msgid "Good signature from \"%s\"" -msgstr "Korrekt signatur från \"" +msgid "can't access `%s': %s\n" +msgstr "kan inte stänga \"%s\": %s\n" -# Visas vid ogiltig signatur: -# Eftersom signaturen är ogiltig kan man inte vara säker på att angivet namn och nyckel-id är riktigt. -#: g10/mainproc.c:1733 -msgid "[uncertain]" -msgstr "[osäkert]" +#: g10/tdbio.c:515 +#, c-format +msgid "%s: directory does not exist!\n" +msgstr "%s: katalogen finns inte!\n" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, fuzzy, c-format -msgid " aka \"%s\"" -msgstr " även känd som \"" +msgid "can't create lock for `%s'\n" +msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1863 -#, c-format -msgid "Signature expired %s\n" -msgstr "Giltighetstiden för signaturen har upphört %s\n" +# se förra kommentaren +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't lock `%s'\n" +msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format -msgid "Signature expires %s\n" -msgstr "Giltighetstiden för signaturen går ut %s\n" +msgid "%s: failed to create version record: %s" +msgstr "%s: misslyckades med att skapa versionspost: %s" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format -msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" -msgstr "%s signatur, sammandragsalgoritm %s\n" - -#: g10/mainproc.c:1872 -msgid "binary" -msgstr "binär" - -#: g10/mainproc.c:1873 -msgid "textmode" -msgstr "textläge" - -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 -msgid "unknown" -msgstr "okänd" +msgid "%s: invalid trustdb created\n" +msgstr "%s: ogiltig tillitsdatabas skapad\n" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format -msgid "Can't check signature: %s\n" -msgstr "Kan inte verifiera signaturen: %s\n" +msgid "%s: trustdb created\n" +msgstr "%s: tillitsdatabas skapad\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 -msgid "not a detached signature\n" -msgstr "detta är inte någon signatur i en separat fil\n" +#: g10/tdbio.c:602 +msgid "NOTE: trustdb not writable\n" +msgstr "OBS: det går inte att skriva till tillitsdatabasen\n" -#: g10/mainproc.c:2005 -msgid "" -"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" -msgstr "" -"VARNING: multipla signaturer upptäckta. Endast den första kommer att " -"kontrolleras.\n" +#: g10/tdbio.c:610 +#, c-format +msgid "%s: invalid trustdb\n" +msgstr "%s: ogiltig tillitsdatabas\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format -msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" -msgstr "fristående signatur av klassen 0x%02x\n" +msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" +msgstr "%s: misslyckades med att skapa kontrollsummetabell: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2070 -msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" -msgstr "signatur av den gamla (PGP 2.x) typen\n" +#: g10/tdbio.c:650 +#, c-format +msgid "%s: error updating version record: %s\n" +msgstr "%s: fel vid uppdatering av versionspost: %s\n" -#: g10/mainproc.c:2080 -msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" -msgstr "felaktigt rotpaket hittades i proc_tree()\n" +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 +#, c-format +msgid "%s: error reading version record: %s\n" +msgstr "%s: fel vid läsning av versionspost: %s\n" -#: g10/misc.c:122 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "kan inte stänga av minnesutskrifter: %s\n" +msgid "%s: error writing version record: %s\n" +msgstr "%s: fel vid skrivning av versionspost: %s\n" -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format -msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" -msgstr "" +msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" +msgstr "tillitsdatabas: lseek misslyckades: %s\n" -#: g10/misc.c:207 -#, fuzzy, c-format -msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" +#: g10/tdbio.c:1175 +#, c-format +msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "tillitsdatabas: läsning misslyckades (n=%d): %s\n" -#: g10/misc.c:316 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" -msgstr "kan inte hantera algoritm %d för öppna nycklar\n" - -#: g10/misc.c:331 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" -msgstr "krypteringsalgorimten är inte införd" - -#: g10/misc.c:346 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" -msgstr "%s signatur, sammandragsalgoritm %s\n" +#: g10/tdbio.c:1196 +#, c-format +msgid "%s: not a trustdb file\n" +msgstr "%s: detta är inte en tillitsdatabasfil\n" -#: g10/misc.c:351 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" -msgstr "VARNING: inställningen \"%s\" är föråldrad\n" +#: g10/tdbio.c:1214 +#, c-format +msgid "%s: version record with recnum %lu\n" +msgstr "%s: versionspost med postnummer %lu\n" -#: g10/misc.c:447 -msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" -msgstr "Insticksprogram för IDEA-kryptering är inte installerat\n" +#: g10/tdbio.c:1219 +#, c-format +msgid "%s: invalid file version %d\n" +msgstr "%s: ogiltig filversion %d\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 -#, fuzzy, c-format -msgid "please see %s for more information\n" -msgstr " i = visa mer information\n" +#: g10/tdbio.c:1404 +#, c-format +msgid "%s: error reading free record: %s\n" +msgstr "%s: fel vid läsning av ledig post: %s\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format -msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" -msgstr "%s:%d: alternativet är föråldrat\"%s\"\n" +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s: fel vid läsning av katalogpost: %s\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" -msgstr "VARNING: inställningen \"%s\" är föråldrad\n" +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s: misslyckades med att nollställa en post: %s\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format -msgid "please use \"%s%s\" instead\n" -msgstr "Använd \"%s%s\" istället\n" +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s: misslyckades med att lägga till en post: %s\n" -#: g10/misc.c:694 -#, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" -msgstr "VARNING: inställningen \"%s\" är föråldrad\n" +#: g10/tdbio.c:1497 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "tillitsdatabasen är trasig, kör \"gpg --fix-trustdb\".\n" -#: g10/misc.c:707 -msgid "Uncompressed" -msgstr "Okomprimerad" +#: g10/textfilter.c:149 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "kan inte hantera text med rader längre än %d tecken\n" -#: g10/misc.c:732 -#, fuzzy -msgid "uncompressed|none" -msgstr "Okomprimerad" +#: g10/textfilter.c:249 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "indataraden är längre än %d tecken\n" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/trustdb.c:227 #, c-format -msgid "this message may not be usable by %s\n" -msgstr "detta meddelande kanske inte kan användas av %s\n" +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "%s ?r ingen giltig teckentabell\n" -#: g10/misc.c:1017 +# trusted?? +#: g10/trustdb.c:258 #, fuzzy, c-format -msgid "ambiguous option `%s'\n" -msgstr "läser inställningar från \"%s\"\n" +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "nyckel %08lX: accepterad som betrodd nyckel\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/trustdb.c:296 #, fuzzy, c-format -msgid "unknown option `%s'\n" -msgstr "den förvalda mottagaren \"%s\" är okänd\n" +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "nyckel %08lX förekommer mer än en gång i tillitsdatabasen\n" -#: g10/openfile.c:86 -#, c-format -msgid "File `%s' exists. " -msgstr "Filen \"%s\" finns. " +# nyckeln? +#: g10/trustdb.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen motsvarande öppen nyckel - överhoppad\n" -#: g10/openfile.c:90 -#, fuzzy -msgid "Overwrite? (y/N) " -msgstr "Skriv över (j/N)? " +#: g10/trustdb.c:321 +#, fuzzy, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "Nyckeln har förbehållslöst förtroende.\n" -#: g10/openfile.c:123 +# req står för request +# kollat med Werner. Per +#: g10/trustdb.c:345 #, c-format -msgid "%s: unknown suffix\n" -msgstr "%s: okänt suffix\n" - -#: g10/openfile.c:145 -msgid "Enter new filename" -msgstr "Ange nytt filnamn" - -#: g10/openfile.c:190 -msgid "writing to stdout\n" -msgstr "skriver till standard ut\n" +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "tillitspost %lu, begäran av typ %d: kunde inte läsa: %s\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/trustdb.c:351 #, c-format -msgid "assuming signed data in `%s'\n" -msgstr "antar att signera data finns i filen \"%s\"\n" +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "tillitsvärdet %lu är inte av begärd typ %d\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/trustdb.c:447 #, c-format -msgid "new configuration file `%s' created\n" -msgstr "ny konfigurationsfil `%s'skapad\n" +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/trustdb.c:453 #, c-format -msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" +msgid "using %s trust model\n" msgstr "" -"VARNING: inställningar i `%s' är ännu inte aktiva under denna körning\n" -#: g10/openfile.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "%s: katalog skapad\n" +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +msgstr "" -#: g10/parse-packet.c:138 -#, c-format -msgid "can't handle public key algorithm %d\n" -msgstr "kan inte hantera algoritm %d för öppna nycklar\n" +#: g10/trustdb.c:507 +#, fuzzy +msgid "[ revoked]" +msgstr "[spärrad]" -#: g10/parse-packet.c:708 -msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" -msgstr "VARNING: potentiellt osäker symmetriskt krypterad sessionsnyckel\n" +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +#, fuzzy +msgid "[ expired]" +msgstr "[Giltighetstiden har gått ut]" -#: g10/parse-packet.c:1157 -#, c-format -msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" -msgstr "underpaket av typen %d har den bit satt som markerar den som kritisk\n" +#: g10/trustdb.c:513 +#, fuzzy +msgid "[ unknown]" +msgstr "okänd" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "kunde inte få tillgång till GPG-Agent i denna session\n" +#: g10/trustdb.c:515 +msgid "[ undef ]" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "miljövariabeln GPG_AGENT_INFO är felformaterad\n" +#: g10/trustdb.c:516 +msgid "[marginal]" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "GPG-Agent protokoll version %d stöds inte\n" +#: g10/trustdb.c:517 +msgid "[ full ]" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "kan inte ansluta till \"%s\": %s\n" +#: g10/trustdb.c:518 +msgid "[ultimate]" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "problem med GPG-Agent, stänger av den\n" +#: g10/trustdb.c:533 +msgid "undefined" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 -#, fuzzy, c-format -msgid " (main key ID %s)" -msgstr " (huvudnyckelns identitet %08lX)" +#: g10/trustdb.c:534 +#, fuzzy +msgid "never" +msgstr "aldrig" -#: g10/passphrase.c:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n" -"\"%.*s\"\n" -"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n" +#: g10/trustdb.c:535 +msgid "marginal" msgstr "" -"Du behöver en lösenmening för att låsa upp den hemliga nyckeln för\n" -"användaren: \"%.*s\"\n" -"%u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s%s\n" -#: g10/passphrase.c:571 -msgid "Repeat passphrase\n" -msgstr "Repetera lösenmeningen\n" +#: g10/trustdb.c:536 +msgid "full" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:573 -msgid "Enter passphrase\n" -msgstr "Ange lösenmening\n" +#: g10/trustdb.c:537 +msgid "ultimate" +msgstr "" -#: g10/passphrase.c:649 -msgid "cancelled by user\n" -msgstr "avbruten av användaren\n" +#: g10/trustdb.c:577 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "det behövs ingen kontroll av tillitsdatabasen\n" -#: g10/passphrase.c:805 g10/passphrase.c:968 -#, fuzzy -msgid "can't query passphrase in batch mode\n" -msgstr "kan inte fråga efter lösenmening i batch-läge\n" +#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "nästa kontroll av tillitsdatabasen kommer att äga rum %s\n" -#: g10/passphrase.c:812 g10/passphrase.c:973 -msgid "Enter passphrase: " -msgstr "Ange lösenmening: " +#: g10/trustdb.c:592 +#, fuzzy, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "det behövs ingen kontroll av tillitsdatabasen\n" -#: g10/passphrase.c:895 +#: g10/trustdb.c:607 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the secret key for\n" -"user: \"%s\"\n" -msgstr "" -"\n" -"Du behöver en lösenmening för att låsa upp den hemliga nyckeln för\n" -"användaren: \"" +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "det behövs ingen kontroll av tillitsdatabasen\n" -#: g10/passphrase.c:901 +#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 #, fuzzy, c-format -msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s" -msgstr "%u-bits %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s" +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "hittade inte den öppna nyckeln %08lX :%s\n" -#: g10/passphrase.c:910 -#, c-format -msgid " (subkey on main key ID %s)" -msgstr "" +#: g10/trustdb.c:1034 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "gör en kontroll av tillitsdatabasen --check-trustdb\n" -#: g10/passphrase.c:977 -msgid "Repeat passphrase: " -msgstr "Repetera lösenmeningen: " +# originalet borde ha ett value +#: g10/trustdb.c:1038 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "kontrollerar tillitsdatabasen\n" -#: g10/photoid.c:73 -msgid "" -"\n" -"Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" -"Remember that the image is stored within your public key. If you use a\n" -"very large picture, your key will become very large as well!\n" -"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n" -msgstr "" -"\n" -"Välj en bild att använda som ditt foto-ID. Bilden måste vara en JPEG-fil.\n" -"Kom ihåg att bilden sparas inuti din öppna nyckel: Om du väljer\n" -"en mycket stor bild, så blir din nyckel också väldigt stor!\n" -"Försök att använda en bild som har ungefär formatet 240x288 pixlar.\n" +# Vad är detta!? +#: g10/trustdb.c:2095 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d nycklar behandlade (%d validity counts rensade)\n" -#: g10/photoid.c:95 -msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " -msgstr "Skriv JPEG-filnamnet för foto-ID: " +#: g10/trustdb.c:2160 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "hittade inga nycklar med förbehållslöst förtroende\n" -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/trustdb.c:2174 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" -msgstr "Kan inte öppna fotot \"%s\": %s\n" +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "" +"Hittar inte den öppna nyckeln tillhörande den förbehållslöst betrodda " +"nyckeln %08lX \n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/trustdb.c:2197 #, c-format -msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" msgstr "" -# Obs! Syftar på bildfilen med ditt foto. Meddelandet visas om du valt en mycket stor fil. -#: g10/photoid.c:129 -#, fuzzy -msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen använda det (j/N)?" - -#: g10/photoid.c:146 -#, fuzzy, c-format -msgid "`%s' is not a JPEG file\n" -msgstr "\"%s\" är inte en JPEG-fil\n" - -#: g10/photoid.c:165 -msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " -msgstr "Är detta foto korrekt (j/N/a)? " - -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" +#: g10/trustdb.c:2283 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" msgstr "" -#: g10/photoid.c:383 -msgid "unable to display photo ID!\n" -msgstr "kan inte visa foto-ID!\n" - -#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:623 -msgid "No reason specified" -msgstr "Ingen anledning har angivits" +#: g10/trustdb.c:2358 +#, fuzzy, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n" -# tveksam översättning. funderar på "ersatt av något bättre" men det -# känns inte heller bra. Betyder att nyckeln inte används längre, utan användaren har skapat en ny nyckel som ersätter den gamla. -#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:625 -msgid "Key is superseded" -msgstr "Nyckeln är ersatt" +#: g10/verify.c:118 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"signaturen kunde inte verifieras.\n" +"Kom ihåg att signaturfilen (.sig eller .asc)\n" +"ska vara den först angivna filen på kommandoraden\n" -#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:624 -msgid "Key has been compromised" -msgstr "Nyckeln har tappat sin säkerhet" +#: g10/verify.c:195 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "raden %u är för lång, eller saknar nyradstecken\n" -#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:626 -msgid "Key is no longer used" -msgstr "Nyckeln används inte längre" +#: jnlib/logging.c:619 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "du har hittat ett fel i programmet ... (%s:%d)\n" -#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:627 -msgid "User ID is no longer valid" -msgstr "Användaridentiteten är inte längre giltig" +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:74 -msgid "reason for revocation: " -msgstr "anledning till spärren: " +# Filnamn både med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill någon +# fixa en patch? +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "Kan inte öppna fil: %s\n" -#: g10/pkclist.c:91 -msgid "revocation comment: " -msgstr "spärrkommentar: " +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att skapa ASCII-skal: %s\n" -# ej kristallklart vad förkortningarna står för -#: g10/pkclist.c:206 -msgid "iImMqQsS" -msgstr "iImMaAsS" +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:214 -#, fuzzy -msgid "No trust value assigned to:\n" +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" msgstr "" -"Inget tillitsvärde tilldelat till:\n" -"%4u%c/%08lX %s \"" -#: g10/pkclist.c:246 -#, c-format -msgid " aka \"%s\"\n" +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " msgstr "" +"Rapportera gärna fel till .\n" +"Rapportera gärna fel eller synpunkter på översättningen till .\n" -#: g10/pkclist.c:256 +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:112 #, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 msgid "" -"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" msgstr "" -"%08lX: Det finns inget som tyder på att signaturen verkligen tillhör " -"ägaren.\n" -#: g10/pkclist.c:271 +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I don't know or won't say\n" -msgstr " %d = Vet inte\n" +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:273 +#: scd/app-openpgp.c:609 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I do NOT trust\n" -msgstr " %d = Jag litar INTE på denna användare\n" +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "misslyckades med att återskapa nyckelringscache: %s\n" -#: g10/pkclist.c:279 +#: scd/app-openpgp.c:1004 #, fuzzy, c-format -msgid " %d = I trust ultimately\n" -msgstr " %d = Jag litar förbehållslöst på denna användare\n" +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att radera nyckelblock: %s\n" -#: g10/pkclist.c:285 -#, fuzzy -msgid " m = back to the main menu\n" -msgstr " m = gå tillbaka till huvudmenyn\n" +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:288 -#, fuzzy -msgid " s = skip this key\n" -msgstr " s = hoppa över denna nyckel\n" +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:289 -#, fuzzy -msgid " q = quit\n" -msgstr "a = avsluta\n" +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:293 +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 #, c-format -msgid "" -"The minimum trust level for this key is: %s\n" -"\n" +msgid "PIN callback returned error: %s\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:652 -msgid "Your decision? " -msgstr "Vad väljer du? " - -#: g10/pkclist.c:320 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) " -msgstr "Vill du verkligen ge denna nyckel förbehållslöst förtroende? " - -#: g10/pkclist.c:334 -msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n" -msgstr "Certifikat som leder till en nyckel med förbehållslöst förtroende:\n" +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:419 +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 #, fuzzy, c-format -msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n" +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "Sändning till nyckelservern misslyckades: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" msgstr "" -"%08lX: Det finns inget som tyder på att signaturen verkligen tillhör " -"ägaren.\n" -#: g10/pkclist.c:424 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n" +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" msgstr "" -"%08lX: Det finns inget som tyder på att signaturen verkligen tillhör " -"ägaren.\n" -#: g10/pkclist.c:430 -#, fuzzy -msgid "This key probably belongs to the named user\n" -msgstr "Denna nyckel tillhör sannolikt ägaren\n" +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:435 -msgid "This key belongs to us\n" -msgstr "Denna nyckel tillhör oss\n" +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:461 -#, fuzzy -msgid "" -"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n" -"in the user ID. If you *really* know what you are doing,\n" -"you may answer the next question with yes.\n" +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" msgstr "" -"Det är INTE säkert att nyckeln tillhör den uppgivna personen. Om du\n" -"*verkligen* vet vad du gör, kan du svara ja på nästa fråga\n" -"\n" -#: g10/pkclist.c:468 -#, fuzzy -msgid "Use this key anyway? (y/N) " -msgstr "Vill du använda nyckeln trots det? " +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:502 -msgid "WARNING: Using untrusted key!\n" -msgstr "VARNING: Använder en nyckel som inte är betrodd!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:509 -msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n" -msgstr "VARNING: denna nyckel kan ha spärrats: Spärrnyckeln saknas.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "Fel vid skapande av `%s': %s\n" -#: g10/pkclist.c:518 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n" -msgstr "VARNING: Denna nyckel har spärrats med sin spärrnyckel!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +#, fuzzy +msgid "error reading application data\n" +msgstr "fel vid läsning av nyckelblock: %s\n" -#: g10/pkclist.c:521 -msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n" -msgstr "VARNING: Denna nyckel har spärrats av sin ägare!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +#, fuzzy +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "fel: ogiltigt fingeravtryck\n" -#: g10/pkclist.c:522 +#: scd/app-openpgp.c:1601 #, fuzzy -msgid " This could mean that the signature is forged.\n" -msgstr " Detta kan betyda att signaturen är en förfalskning.\n" +msgid "key already exists\n" +msgstr "`%s' är redan komprimerad\n" -#: g10/pkclist.c:528 -msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n" -msgstr "VARNING: Denna undernyckel har spärrats av sin ägare!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:533 -msgid "Note: This key has been disabled.\n" -msgstr "Obs: Denna nyckel har stängts av.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1607 +#, fuzzy +msgid "generating new key\n" +msgstr "generera ett nytt nyckelpar" -#: g10/pkclist.c:553 -#, c-format -msgid "Note: Verified signer's address is `%s'\n" +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:560 +#: scd/app-openpgp.c:1781 #, c-format -msgid "Note: Signer's address `%s' does not match DNS entry\n" +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:572 -msgid "trustlevel adjusted to FULL due to valid PKA info\n" +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:580 -msgid "trustlevel adjusted to NEVER due to bad PKA info\n" +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:591 -msgid "Note: This key has expired!\n" -msgstr "Obs: Giltighetstiden för denna nyckel har gått ut!\n" - -#: g10/pkclist.c:602 -msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n" -msgstr "VARNING: Denna nyckel är inte certifierad med en pålitlig signatur!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" -#: g10/pkclist.c:604 -msgid "" -" There is no indication that the signature belongs to the owner.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" msgstr "" -" Det finns inget som indikerar att signaturen tillhör ägaren.\n" -#: g10/pkclist.c:612 -msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n" -msgstr "VARNING: Vi litar INTE på denna nyckel!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1939 +#, fuzzy +msgid "generating key failed\n" +msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" -#: g10/pkclist.c:613 -msgid " The signature is probably a FORGERY.\n" -msgstr " Signaturen är sannolikt en FÖRFALSKNING.\n" +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, fuzzy, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" -#: g10/pkclist.c:621 -msgid "" -"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n" +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" msgstr "" -"VARNING: Denna nyckel är inte certifierad med signaturer med ett\n" -"tillräckligt högt tillitsvärde!\n" -#: g10/pkclist.c:623 -msgid " It is not certain that the signature belongs to the owner.\n" -msgstr " Det är inte säkert att signaturen tillhör ägaren.\n" +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "%s signatur, sammandragsalgoritm %s\n" -#: g10/pkclist.c:822 g10/pkclist.c:864 g10/pkclist.c:1076 g10/pkclist.c:1146 +#: scd/app-openpgp.c:2176 #, c-format -msgid "%s: skipped: %s\n" -msgstr "%s: hoppade över: %s\n" +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "" -# överhoppad? -#: g10/pkclist.c:834 g10/pkclist.c:1114 +#: scd/app-openpgp.c:2184 #, c-format -msgid "%s: skipped: public key already present\n" -msgstr "hoppade över %s: öppen nyckel finns redan\n" +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:885 -msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n" +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" msgstr "" -"Du specificerade ingen användaridentitet. (du kan använda \"-r\") för detta\n" -#: g10/pkclist.c:909 -msgid "Current recipients:\n" +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" msgstr "" -#: g10/pkclist.c:935 -msgid "" -"\n" -"Enter the user ID. End with an empty line: " +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" msgstr "" -"\n" -"Skriv användar-ID. Avsluta med en tom rad: " -#: g10/pkclist.c:960 -msgid "No such user ID.\n" -msgstr "Hittade inte användaridentiteten.\n" +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "läser inställningar från \"%s\"\n" -#: g10/pkclist.c:969 g10/pkclist.c:1043 -msgid "skipped: public key already set as default recipient\n" -msgstr "hoppade över: den öppna nyckeln är redan satt som förvald mottagare\n" +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" -#: g10/pkclist.c:990 -msgid "Public key is disabled.\n" -msgstr "Den öppna nyckeln är avstängd.\n" +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald mottagare" -#: g10/pkclist.c:999 -msgid "skipped: public key already set\n" -msgstr "hoppade över: öppen nyckel redan angiven\n" +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald mottagare" -#: g10/pkclist.c:1034 -#, fuzzy, c-format -msgid "unknown default recipient \"%s\"\n" -msgstr "den förvalda mottagaren \"%s\" är okänd\n" +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "använd inte terminalen alls" -#: g10/pkclist.c:1092 -#, c-format -msgid "%s: skipped: public key is disabled\n" -msgstr "hoppade över %s: den öppna nyckeln är avstängd\n" +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" -# plural av adressee -# dvs. den som meddelandet är adresserat till. -# Åtskillnad görs mellan adressee och receiver. -#: g10/pkclist.c:1154 -msgid "no valid addressees\n" -msgstr "inga giltiga adressater\n" +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "motstridiga kommandon\n" -#: g10/plaintext.c:91 -msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" -msgstr "data sparades inte, använd flaggan \"--output\" för att spara det\n" +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 #, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "Fel vid skapande av `%s': %s\n" +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:452 -msgid "Detached signature.\n" -msgstr "Signatur i en separat fil.\n" +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:458 -msgid "Please enter name of data file: " -msgstr "Ange namnet på datafilen: " +# överhoppad eller hoppades över? +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "hoppade över felaktigt radix64-tecken %02x \n" -#: g10/plaintext.c:490 -msgid "reading stdin ...\n" -msgstr "läser från standard in ...\n" +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" -#: g10/plaintext.c:524 -msgid "no signed data\n" -msgstr "ingen signerad data\n" +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "miljövariabeln GPG_AGENT_INFO är felformaterad\n" -# se förra kommentaren -#: g10/plaintext.c:538 +#: sm/call-dirmngr.c:228 #, fuzzy, c-format -msgid "can't open signed data `%s'\n" -msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n" +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "GPG-Agent protokoll version %d stöds inte\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" -msgstr "anonym mottagare; försöker med den hemliga nyckeln %08lX ...\n" +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:135 -msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" -msgstr "ok, vi är den hemliga mottagaren.\n" +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "GPG-Agent protokoll version %d stöds inte\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 -msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" -msgstr "gammal kodning av krypteringsnyckeln stöds inte\n" +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:244 -#, c-format -msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" -msgstr "krypteringsalgoritmen %d%s är okänd eller avstängd\n" +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: sm/certchain.c:192 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" -msgstr "OBS: krypteringsalgoritmen %d finns inte i inställningarna\n" +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "kan inte öppna \"%s\": %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" -msgstr "OBS: den hemliga nyckeln %08lX gick ut %s\n" +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" -#: g10/pubkey-enc.c:308 -msgid "NOTE: key has been revoked" -msgstr "OBS: nyckeln har spärrats" +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" -# Vad? -#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176 -#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:588 +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 #, c-format -msgid "build_packet failed: %s\n" -msgstr "build_packet misslyckades: %s\n" +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "key %s has no user IDs\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen användaridentitet\n" +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" -#: g10/revoke.c:308 -msgid "To be revoked by:\n" -msgstr "Att spärras av:\n" +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "OBS: nyckeln har spärrats" -#: g10/revoke.c:312 -msgid "(This is a sensitive revocation key)\n" -msgstr "(Detta är en känslig spärrnyckel)\n" +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "felaktigt certifikat" -#: g10/revoke.c:316 +#: sm/certchain.c:620 #, fuzzy -msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) " -msgstr "Vill du skapa ett spärrcertifikat för denna nyckel?" +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Nyckeln tillgänglig hos: " -# --force översatt med: -# genomdriv (använd alltid?) -# -do-not-force översatt med: -# genomdriv inte -# I detta fall gäller det ett revokeringscertifikat, som gnupg alltid skapar i ASCII-format för att det ska gå att skriva ut. -#: g10/revoke.c:329 g10/revoke.c:554 -msgid "ASCII armored output forced.\n" -msgstr "utdata med ett ascii-skal genomdrivet.\n" +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" -# Vad menas??? -#: g10/revoke.c:344 g10/revoke.c:568 +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "försök att verifiera den skapade signaturen misslyckades: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "generera ett spärrcertifikat" + +#: sm/certchain.c:713 #, c-format -msgid "make_keysig_packet failed: %s\n" -msgstr "make_keysig_packet misslyckades: %s\n" +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:407 -msgid "Revocation certificate created.\n" -msgstr "Spärrcertifikat skapat.\n" +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:413 +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "Giltighetstiden för denna nyckel har gått ut!" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:855 #, fuzzy, c-format -msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n" -msgstr "hittade inga spärrnycklar till `%s'\n" +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "visa fingeravtryck" -#: g10/revoke.c:471 +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 #, fuzzy, c-format -msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n" -msgstr "den hemliga nyckeln `%s' hittades inte: %s\n" +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "försök att verifiera den skapade signaturen misslyckades: %s\n" -#: g10/revoke.c:500 -#, c-format -msgid "no corresponding public key: %s\n" -msgstr "ingen tillhörande öppen nyckel: %s\n" +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:511 -msgid "public key does not match secret key!\n" -msgstr "den öppna nyckel passar inte ihop med den hemliga nyckeln!\n" +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:518 +#: sm/certchain.c:946 #, fuzzy -msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) " -msgstr "Vill du skapa ett spärrcertifikat för denna nyckel?" - -#: g10/revoke.c:535 -msgid "unknown protection algorithm\n" -msgstr "okänd krypteringsalgoritm\n" +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "verifiera en signatur" -#: g10/revoke.c:543 -msgid "NOTE: This key is not protected!\n" -msgstr "OBS: Denna nyckel är oskyddad!\n" +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:594 -msgid "" -"Revocation certificate created.\n" -"\n" -"Please move it to a medium which you can hide away; if Mallory gets\n" -"access to this certificate he can use it to make your key unusable.\n" -"It is smart to print this certificate and store it away, just in case\n" -"your media become unreadable. But have some caution: The print system of\n" -"your machine might store the data and make it available to others!\n" +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" msgstr "" -"Spärrcertifikat skapat.\n" -"\n" -"Var vänlig flytta det till ett media du kan gömma; om Mallory får\n" -"får tillgång till detta certificate kan han göra din nyckel oanvändbar.\n" -"Det är klokt att skriva ut detta certifikat och gömma det, ifall ditt\n" -"media blir oläsligt. Men se upp: Utskriftsfunktionen på\n" -"din dator kan spara data så att det blir åtkomligt för andra!\n" -#: g10/revoke.c:635 -msgid "Please select the reason for the revocation:\n" -msgstr "Välj anledning till att nyckeln spärras:\n" +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA kräver att du använder en 160-bitars kontrollsummealgoritm\n" -#: g10/revoke.c:645 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:647 -#, c-format -msgid "(Probably you want to select %d here)\n" -msgstr "(Troligen vill du välja %d här)\n" +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "nej" -#: g10/revoke.c:688 -msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n" -msgstr "Ange en beskrivning (frivilligt); avsluta med en tom rad:\n" +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "okänd" -#: g10/revoke.c:716 -#, c-format -msgid "Reason for revocation: %s\n" -msgstr "Anledning till spärren: %s\n" +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "fel: ogiltigt fingeravtryck\n" -#: g10/revoke.c:718 -msgid "(No description given)\n" -msgstr "(Ingen beskrivning angiven)\n" +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" -#: g10/revoke.c:723 +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 #, fuzzy -msgid "Is this okay? (y/N) " -msgstr "Är detta OK?" +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "fel: ogiltigt fingeravtryck\n" -#: g10/seckey-cert.c:55 -msgid "secret key parts are not available\n" -msgstr "de hemliga nyckeldelarna är inte tillgänliga\n" +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"Du behöver en lösenmening för att låsa upp den hemliga nyckeln för\n" +"användaren: \"%.*s\"\n" +"%u-bitars %s-nyckel, ID %08lX, skapad %s%s\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 -#, c-format -msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" -msgstr "skyddsalgoritmen %d%s stöds inte\n" +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" -# Skyddssammandraget låter underligt -# Kontrollsumma? -#: g10/seckey-cert.c:72 -#, c-format -msgid "protection digest %d is not supported\n" -msgstr "skyddssammandraget %d stöds inte\n" +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "fel vid skrivning av hemliga nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 -msgid "Invalid passphrase; please try again" -msgstr "Fel lösenmening; försök igen!" +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:267 -#, c-format -msgid "%s ...\n" -msgstr "%s ...\n" +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" -# För vissa krypteringsalgoritmer är det känt att vissa svaga nycklar kan förekomma. Dessa ska aldrig användas. GnuPG vill på detta sätt hindra dig från att skapa en sådan nyckel. -#: g10/seckey-cert.c:328 -msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" -msgstr "VARNING: Upptäckte en svag nyckel - byt lösenmening igen.\n" +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" -#: g10/seckey-cert.c:366 -msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" msgstr "" -"skapar den föråldrade 16-bit kontrollsumman för skydd av den hemliga " -"nyckeln\n" -#: g10/seskey.c:54 -msgid "weak key created - retrying\n" -msgstr "skapade en svag nyckel - försöker igen\n" +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" -#: g10/seskey.c:59 +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "felaktig kontrollsummealgoritm `%s'\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 #, c-format -msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" msgstr "" -"kan inte undvika en svag nyckel för symmetrisk kryptering; försökte\n" -"%d gånger!\n" -#: g10/seskey.c:222 -msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: sm/certreqgen.c:501 #, c-format -msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: sm/certreqgen.c:504 #, c-format -msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 -msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" -msgstr "VARNING: konflikt mellan signatursammandrag i meddelandet\n" +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "E-postadressen är ogiltig\n" -# Vad betyder det? -#: g10/sig-check.c:101 +#: sm/certreqgen.c:532 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" -msgstr "VARNING: Signeringsundernyckeln %08lX är inte korscertifierad\n" +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "fel vid skapande av nyckelringen \"%s\": %s\n" -# cross-certification? -#: g10/sig-check.c:113 +#: sm/certreqgen.c:547 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "Nyckelgenereringen misslyckades: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" msgstr "" -"VARNING signeringsundernyckel %08lX har en ogiltig korscertiifiering\n" -# behövs verkligen c-format här? -#: g10/sig-check.c:181 -#, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" -msgstr "den öppna nyckeln %08lX är %lu sekund nyare än signaturen\n" +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" -#: g10/sig-check.c:182 +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" -msgstr "den öppna nyckeln %08lX är %lu sekunder nyare än signaturen\n" +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "den hemliga nyckeln `%s' hittades inte: %s\n" -# c-format behövs inte i singularis -#: g10/sig-check.c:193 +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"nyckeln är skapad %lu sekund in i framtiden (problemet är\n" -"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "fel vid läsning av nyckelblock: %s\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: sm/delete.c:134 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" -msgstr "" -"nyckeln är skapad %lu sekunder in i framtiden (problemet är\n" -"relaterat till tidsresande eller en felställd klocka)\n" +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "Spärrcertifikat skapat.\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: sm/delete.c:136 #, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" -msgstr "OBS: signaturnyckeln %08lX, gick ut vid %s\n" +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "inställningen %c%lu förekommer flera gånger\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: sm/delete.c:166 #, fuzzy, c-format -msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" -msgstr "" -"antar att signaturen gjord med nyckel %08lX är felaktig eftersom en okänd " -"kritisk bit är satt\n" +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att radera nyckelblock: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(Ingen beskrivning angiven)\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" -msgstr "nyckel %08lX: ingen undernyckel till paket för spärr av undernyckel\n" +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "fel vid skapandet av lösenmening: %s\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "%s: fel vid läsning av katalogpost: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[fil]|skapa en signatur" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[fil]|skapa en klartext-signatur" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "visa en lista på hemliga nycklar" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "felaktigt certifikat" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "ta bort nycklar från den öppna nyckelringen" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "felaktigt certifikat" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "felaktigt certifikat" + +#: sm/gpgsm.c:263 +msgid "register a smartcard" msgstr "" -"nyckel %08lX: ingen undernyckel till signatur för bindning av undernyckel\n" -# notation data? -#: g10/sign.c:85 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" msgstr "" -"kan inte lägga till noteringar i signaturer gjorda med en v3-nyckel\n" -"(PGP 2.x-typ)\n" -#: g10/sign.c:93 -msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" msgstr "" -"kan inte lägga till noteringar i nyckelsignaturer signaturer gjorda med en " -"v3-nyckel (PGP 2.x-typ)\n" -#: g10/sign.c:107 -#, c-format -msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" msgstr "" -"VARNING: kan inte %%-expandera anteckning (för stor). Använder den utan " -"expansion.\n" -#: g10/sign.c:124 -msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" -msgstr "kan inte ange en policy-URL i v3 (PGP 2.x style) signaturer\n" +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "ändra lösenmening" -#: g10/sign.c:132 -msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "skapa utdata med ett ascii-skal" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" msgstr "" -"kan inte lägga till en policy-URL i signaturer gjorda med en v3-nyckel (PGP " -"2.x-typ)\n" -#: g10/sign.c:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" msgstr "" -"VARNING: kan inte %%-expandera policy-url (för stor). Använder den utan " -"expansion.\n" -#: g10/sign.c:173 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " -"unexpanded.\n" +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" msgstr "" -"VARNING: kan inte %%-expandera policy-url (för stor). Använder den utan " -"expansion.\n" -#: g10/sign.c:347 -#, c-format -msgid "checking created signature failed: %s\n" -msgstr "försök att verifiera den skapade signaturen misslyckades: %s\n" +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" -#: g10/sign.c:356 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" -msgstr "%s signatur från: \"%s\"\n" +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" -#: g10/sign.c:788 -msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" msgstr "" -"du kan bara skapa signaturer i en separat fil med nycklar av PGP 2.x-typ\n" -"när du är i --pgp2-läge\n" -#: g10/sign.c:862 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" msgstr "" -"att genomdriva komprimeringsalgoritm %s (%d) strider mot mottagarens inst?" -"llningar\n" -#: g10/sign.c:988 -msgid "signing:" -msgstr "signerar:" +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" -#: g10/sign.c:1100 -msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" msgstr "" -"du kan bara göra klartextsignaturer med en PGP 2.x-nyckel\n" -"när du är i --pgp2-läge\n" -#: g10/sign.c:1278 -#, c-format -msgid "%s encryption will be used\n" -msgstr "krypteringen %s kommer att användas\n" +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" -# Slumptalsgenerator: Random Number Generator -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 -msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald mottagare" + +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "använd standardnyckeln som förvald mottagare" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "använd inte terminalen alls" + +# Alltså även för V4-nycklar. För att vara PGP-kompatibel. +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "använd alltid v3-signaturer" + +# Framtvingar användning av mdc även vid äldre chiffer. Ej kompatibelt med pgp. +# Cast-5 används som standard vid symmetrisk kryptering. Detta kommando integritetskyddar då den krypterade filen. Onödigt om nyare chiffer angivits med --personal-cipher-preferences +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "använd alltid en MDC vid kryptering" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "batch-läge: fråga aldrig" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "anta att svaret är ja på de flesta frågor" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "anta att svaret är nej på de flesta frågor" + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "lägg till denna nyckelring till listan över nyckelringar" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "lägg till denna hemliga nyckelring till listan" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald hemlig nyckel" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|VÄRD|använd denna nyckelserver för att slå upp nycklar" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|NAMN|sätt teckentabellen för terminalen till NAMN" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" msgstr "" -"nyckeln är inte markerad som osäker - det går inte att använda den med " -"fejkad slumptalsgenerator!\n" -#: g10/skclist.c:158 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" -msgstr "hoppade över \"%s\": förekommer flera gånger\n" +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|FIL|ladda tilläggsmodul FIL" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "skipped \"%s\": %s\n" -msgstr "hoppade över `%s': %s\n" +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|NAMN|använd krypteringsalgoritmen NAMN" -#: g10/skclist.c:171 -msgid "skipped: secret key already present\n" -msgstr "hoppade över: hemlig nyckel finns redan\n" +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN" -#: g10/skclist.c:186 +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|använd komprimeringsalgoritmen N" + +#: sm/gpgsm.c:520 #, fuzzy -msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" + +# Om inget kommando anges (decrypt/encrypt etc) väljs åtgärd efter indata. +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" msgstr "" -"hoppade över `%s': detta är en nyckel av ElGamal-typ genererad av PGP\n" -"som inte är säker för signaturer!\n" +"Syntax: gpg [flaggor] [filer]\n" +"signera, kontrollera, kryptera eller dekryptera\n" +"vilken operation som utförs beror på programmets indata\n" -#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366 +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "användning: gpg [flaggor] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "kan inte ansluta till \"%s\": %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 #, c-format -msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n" -msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n" +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:105 +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 #, c-format -msgid "" -"# List of assigned trustvalues, created %s\n" -"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n" +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "kan inte stänga \"%s\": %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" msgstr "" -"# Skapat lista över tilldelade tillitsvärden %s\n" -"# (Använd \"gpg --import-ownertrust\" för att återställa dem)\n" -#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178 +#: sm/import.c:110 #, fuzzy, c-format -msgid "error in `%s': %s\n" -msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr " Totalt antal behandlade enheter: %lu\n" -#: g10/tdbdump.c:160 +#: sm/import.c:227 #, fuzzy -msgid "line too long" -msgstr "raden är för lång\n" +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "generera ett spärrcertifikat" -#: g10/tdbdump.c:168 -msgid "colon missing" +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" msgstr "" -#: g10/tdbdump.c:174 -#, fuzzy -msgid "invalid fingerprint" -msgstr "fel: ogiltigt fingeravtryck\n" +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "fel vid skapandet av lösenmening: %s\n" -#: g10/tdbdump.c:179 -#, fuzzy -msgid "ownertrust value missing" -msgstr "importera värden som representerar ägartillit" +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" -#: g10/tdbdump.c:215 +#: sm/keydb.c:190 #, fuzzy, c-format -msgid "error finding trust record in `%s': %s\n" -msgstr "fel vid sökning av tillitsvärde: %s\n" +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "fel vid skapande av nyckelringen \"%s\": %s\n" -#: g10/tdbdump.c:219 +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 #, fuzzy, c-format -msgid "read error in `%s': %s\n" -msgstr "läsfel: %s\n" +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "%s: nyckelring skapad\n" -#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381 -#, c-format -msgid "trustdb: sync failed: %s\n" -msgstr "tillitsdatabas: synkronisering misslyckades: %s\n" +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 -#, c-format -msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" -msgstr "tillitsdatabasposten %lu: lseek misslyckades: %s\n" +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "misslyckades med att initialisera tillitsdatabasen: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: sm/keydb.c:1332 #, c-format -msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" -msgstr "tillitsdatabasposten %lu: skrivning misslyckades (n=%d): %s\n" +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:245 -msgid "trustdb transaction too large\n" -msgstr "tillitsdatabastransaktion för stor\n" +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "fel vid skapandet av lösenmening: %s\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: sm/keydb.c:1348 #, fuzzy, c-format -msgid "can't access `%s': %s\n" -msgstr "kan inte stänga \"%s\": %s\n" +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "fel vid skapandet av lösenmening: %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 -#, c-format -msgid "%s: directory does not exist!\n" -msgstr "%s: katalogen finns inte!\n" +# betydelse? +#: sm/keydb.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "rev? problem vid kontroll av spärren: %s\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 #, fuzzy, c-format -msgid "can't create lock for `%s'\n" -msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "Fel vid skapande av `%s': %s\n" -# se förra kommentaren -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 #, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s'\n" -msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n" +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" -#: g10/tdbio.c:551 -#, c-format -msgid "%s: failed to create version record: %s" -msgstr "%s: misslyckades med att skapa versionspost: %s" +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:555 -#, c-format -msgid "%s: invalid trustdb created\n" -msgstr "%s: ogiltig tillitsdatabas skapad\n" +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "fel: ogiltigt fingeravtryck\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: sm/qualified.c:131 #, c-format -msgid "%s: trustdb created\n" -msgstr "%s: tillitsdatabas skapad\n" - -#: g10/tdbio.c:602 -msgid "NOTE: trustdb not writable\n" -msgstr "OBS: det går inte att skriva till tillitsdatabasen\n" +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:619 +#: sm/qualified.c:224 #, c-format -msgid "%s: invalid trustdb\n" -msgstr "%s: ogiltig tillitsdatabas\n" +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:651 -#, c-format -msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" -msgstr "%s: misslyckades med att skapa kontrollsummetabell: %s\n" +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:659 +#: sm/qualified.c:321 #, c-format -msgid "%s: error updating version record: %s\n" -msgstr "%s: fel vid uppdatering av versionspost: %s\n" +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 -#, c-format -msgid "%s: error reading version record: %s\n" -msgstr "%s: fel vid läsning av versionspost: %s\n" +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "försök att verifiera den skapade signaturen misslyckades: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 -#, c-format -msgid "%s: error writing version record: %s\n" -msgstr "%s: fel vid skrivning av versionspost: %s\n" +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "Giltighetstiden för signaturen har upphört %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 -#, c-format -msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" -msgstr "tillitsdatabas: lseek misslyckades: %s\n" +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: sm/verify.c:393 #, c-format -msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" -msgstr "tillitsdatabas: läsning misslyckades (n=%d): %s\n" +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1203 -#, c-format -msgid "%s: not a trustdb file\n" -msgstr "%s: detta är inte en tillitsdatabasfil\n" +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "Korrekt signatur från \"" -#: g10/tdbio.c:1221 -#, c-format -msgid "%s: version record with recnum %lu\n" -msgstr "%s: versionspost med postnummer %lu\n" +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " även känd som \"" -#: g10/tdbio.c:1226 -#, c-format -msgid "%s: invalid file version %d\n" -msgstr "%s: ogiltig filversion %d\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" +msgstr "avsluta" -#: g10/tdbio.c:1411 -#, c-format -msgid "%s: error reading free record: %s\n" -msgstr "%s: fel vid läsning av ledig post: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1419 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s: fel vid läsning av katalogpost: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1429 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s: misslyckades med att nollställa en post: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1459 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s: misslyckades med att lägga till en post: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" -#: g10/tdbio.c:1504 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "tillitsdatabasen är trasig, kör \"gpg --fix-trustdb\".\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" -#: g10/textfilter.c:149 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "kan inte hantera text med rader längre än %d tecken\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" -#: g10/textfilter.c:248 +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 #, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "indataraden är längre än %d tecken\n" +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:227 +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 #, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "%s ?r ingen giltig teckentabell\n" +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" -# trusted?? -#: g10/trustdb.c:258 +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "raden är för lång\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "nyckel %08lX: accepterad som betrodd nyckel\n" +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "den förvalda mottagaren \"%s\" är okänd\n" -#: g10/trustdb.c:296 +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "nyckel %08lX förekommer mer än en gång i tillitsdatabasen\n" +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "signeringen misslyckades: %s\n" -# nyckeln? -#: g10/trustdb.c:311 +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "nyckel %08lX: hittade ingen motsvarande öppen nyckel - överhoppad\n" +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att radera nyckelblock: %s\n" -#: g10/trustdb.c:321 +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 #, fuzzy, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "Nyckeln har förbehållslöst förtroende.\n" +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "fel vid sändning till \"%s\": %s\n" -# req står för request -# kollat med Werner. Per -#: g10/trustdb.c:345 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "tillitspost %lu, begäran av typ %d: kunde inte läsa: %s\n" +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "fel vid sändning till \"%s\": %s\n" -#: g10/trustdb.c:351 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "tillitsvärdet %lu är inte av begärd typ %d\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:447 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:453 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:505 -msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:507 +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 #, fuzzy -msgid "[ revoked]" -msgstr "[spärrad]" +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "användning: gpg [flaggor] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "hittade inte den öppna nyckeln" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "fel vid skapande av nyckelringen \"%s\": %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Kommandon:\n" +" " -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +#: tools/symcryptrun.c:172 #, fuzzy -msgid "[ expired]" -msgstr "[Giltighetstiden har gått ut]" +msgid "decryption modus" +msgstr "dekrypteringen lyckades\n" -#: g10/trustdb.c:513 +#: tools/symcryptrun.c:173 #, fuzzy -msgid "[ unknown]" -msgstr "okänd" +msgid "encryption modus" +msgstr "dekrypteringen lyckades\n" -#: g10/trustdb.c:515 -msgid "[ undef ]" +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:516 -msgid "[marginal]" -msgstr "" +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [filnamn]" -#: g10/trustdb.c:517 -msgid "[ full ]" +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:518 -msgid "[ultimate]" +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:533 -msgid "undefined" +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Användning: gpg [flaggor] [filer] (-h för hjälp)" + +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:534 +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "%s är inte tillåten tillsammans med %s!\n" + +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" + +# Filnamn både med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill någon +# fixa en patch? +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "kan inte öppna %s: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "fel vid skrivning av nyckelringen \"%s\": %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "fel vid läsning av \"%s\": %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:542 #, fuzzy -msgid "never" -msgstr "aldrig" +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "ingen körning av fjärrprogram stöds\n" -#: g10/trustdb.c:535 -msgid "marginal" +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:536 -msgid "full" +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:537 -msgid "ultimate" +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:577 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "det behövs ingen kontroll av tillitsdatabasen\n" +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n" -#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:606 #, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "nästa kontroll av tillitsdatabasen kommer att äga rum %s\n" +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:592 +#: tools/symcryptrun.c:634 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" -msgstr "det behövs ingen kontroll av tillitsdatabasen\n" +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" -#: g10/trustdb.c:607 +#: tools/symcryptrun.c:663 #, fuzzy, c-format -msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" -msgstr "det behövs ingen kontroll av tillitsdatabasen\n" +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "misslyckades med att radera nyckelblock: %s\n" -#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#: tools/symcryptrun.c:680 #, fuzzy, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "hittade inte den öppna nyckeln %08lX :%s\n" +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1034 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "gör en kontroll av tillitsdatabasen --check-trustdb\n" +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" -# originalet borde ha ett value -#: g10/trustdb.c:1038 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "kontrollerar tillitsdatabasen\n" +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "uppdateringen misslyckades: %s\n" -# Vad är detta!? -#: g10/trustdb.c:2095 +#: tools/symcryptrun.c:798 #, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d nycklar behandlade (%d validity counts rensade)\n" +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2160 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "hittade inga nycklar med förbehållslöst förtroende\n" +# Filnamn både med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill någon +# fixa en patch? +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "Kan inte öppna fil: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2174 +#: tools/symcryptrun.c:866 #, fuzzy, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "" -"Hittar inte den öppna nyckeln tillhörande den förbehållslöst betrodda " -"nyckeln %08lX \n" +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "kan inte skapa \"%s\": %s\n" -#: g10/trustdb.c:2197 +#: tools/symcryptrun.c:1041 #, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgid "either %s or %s must be given\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2283 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2358 +# Skyddssammandraget låter underligt +# Kontrollsumma? +#: tools/symcryptrun.c:1068 #, fuzzy, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "tillitspost: %lu, typ %d: kunde inte skriva: %s\n" - -#: g10/verify.c:117 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"signaturen kunde inte verifieras.\n" -"Kom ihåg att signaturfilen (.sig eller .asc)\n" -"ska vara den först angivna filen på kommandoraden\n" +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "skyddssammandraget %d stöds inte\n" -#: g10/verify.c:192 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "raden %u är för lång, eller saknar nyradstecken\n" +#, fuzzy +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "kan inte skapa ett primtal med mindre än %d bitar\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "allmänt fel" +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "kan inte skapa ett primtal med mindre än %d bitar\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "okänd pakettyp" +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "ingen demon för entropisamling hittad\n" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "okänd version" +# se förra kommentaren +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "kan inte öppna \"%s\"\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "okänd algoritm för publik nyckel" +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "skriver hemlig nyckel till \"%s\"\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "okänd algoritm för beräkning av sammandrag" +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "kan inte ta status på \"%s\": %s\n" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "felaktig öppen nyckel" +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "\"%s\" är inte än vanlig fil - ignorerad\n" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "felaktig hemlig nyckel" +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "Obs: filen random_seed är tom\n" -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "felaktig signatur" +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "" +#~ "VARNING: slumpkärnan har en felaktig storlek och används därför inte\n" -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "fel vid beräkning av kontrollsumma" +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s\n" -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "felaktig lösenmening" +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "Obs: random_seed uppdaterades inte\n" -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "hittade inte den öppna nyckeln" +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "kan inte skriva till \"%s\": %s\n" -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "okänd krypteringsalgoritm" +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "kan inte stänga \"%s\": %s\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "kan inte öppna nyckelringen" +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "VARNING: använder en osäker slumptalsgenerator!!\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "felaktigt paket" +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Slumptalsgeneratorn är bara ett lappverk för att\n" +#~ "få programmet att fungera - den är inte på något sätt en\n" +#~ "stark slumptalsgenerator!\n" +#~ "\n" +#~ "ANVÄND INGEN DATA GENERERAD AV DETTA PROGRAM!!\n" +#~ "\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "felaktigt skal" +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Vänta tills tillräckligt med entropi har samlats in. Fortsätt arbeta om\n" +#~ "det hindra dig att bli uttråkad, eftersom det förbättrar kvaliteten\n" +#~ "på entropin.\n" -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "okänd användaridentitet" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Otillräcklig mängd slumpdata tillgängliga. Jobba med andra saker\n" +#~ "en stund för att ge operativsystemet en chans att samla mer entropi!\n" +#~ "(Behöver %d fler byte)\n" -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "den hemliga nyckeln är inte tillgänglig" +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "den hemliga nyckeln är inte tillgänglig" -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "fel hemlig nyckel har använts" +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "kunde inte få tillgång till GPG-Agent i denna session\n" -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "inte stödd" +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "Du har signerat följande användaridentiteter:\n" -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "felaktig nyckel" +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "allmänt fel" -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "fel vid läsning av fil" +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "okänd pakettyp" -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "fel vid skrivning av fil" +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "okänd version" -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "okänd komprimeringsalgoritm" +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "okänd algoritm för publik nyckel" -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "fel vid öppnande av fil" +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "okänd algoritm för beräkning av sammandrag" -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "fel vid skapande av fil" +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "felaktig öppen nyckel" -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "fel lösenmening" +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "felaktig hemlig nyckel" -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "algoritmen för publik nyckel är inte införd" +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "felaktig signatur" -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "krypteringsalgorimten är inte införd" +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "fel vid beräkning av kontrollsumma" -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "okänd signaturklass" +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr "okänd krypteringsalgoritm" -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "fel i tillitsdatabasen" +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "kan inte öppna nyckelringen" -# MPI står för Multiple Precision Integer (tror jag) -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "felaktig MPI" +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "felaktigt paket" -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "resursbegränsning" +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "felaktigt skal" -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "felaktig nyckelring" +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "okänd användaridentitet" -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "felaktigt certifikat" +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "den hemliga nyckeln är inte tillgänglig" -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "felformaterad användaridentitet" +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "fel hemlig nyckel har använts" -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "fel vid stängning av fil" +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "inte stödd" -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "fel vid namnbyte av fil" +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "felaktig nyckel" -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "fel vid borttagande av fil" +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "fel vid läsning av fil" -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "oväntad data" +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "fel vid skrivning av fil" -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "konflikt mellan tidsstämplar" +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr "okänd komprimeringsalgoritm" -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "oanvändbar algoritm för publika nycklar" +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "fel vid öppnande av fil" -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "filen finns" +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "fel vid skapande av fil" -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "svag nyckel" +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "fel lösenmening" -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "felaktigt argument" +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "algoritmen för publik nyckel är inte införd" -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "felaktig URI" +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "krypteringsalgorimten är inte införd" -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "denna URI stöds inte" +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "okänd signaturklass" -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "nätverksfel" +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "fel i tillitsdatabasen" -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "inte krypterad" +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "resursbegränsning" -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "inte behandlade" +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "felaktig nyckelring" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "oanvändbar öppen nyckel" +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "felformaterad användaridentitet" -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "oanvändbar hemlig nyckel" +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "fel vid stängning av fil" -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "nyckelserverfel" +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "fel vid namnbyte av fil" -#: util/errors.c:109 -#, fuzzy -msgid "canceled" -msgstr "Avbryt" +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "fel vid borttagande av fil" -#: util/errors.c:110 -#, fuzzy -msgid "no card" -msgstr "inte krypterad" +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "oväntad data" -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "ingen signerad data\n" +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "konflikt mellan tidsstämplar" -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "" +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "oanvändbar algoritm för publika nycklar" -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "" +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "filen finns" -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... detta är ett fel i programmet (%s:%d:%s)\n" +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "svag nyckel" -#: util/logger.c:230 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "du har hittat ett fel i programmet ... (%s:%d)\n" +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "felaktigt argument" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "ja" +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "felaktig URI" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "jJ" +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "denna URI stöds inte" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" -msgstr "nej" +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "nätverksfel" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "inte krypterad" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" -msgstr "avsluta" +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "inte behandlade" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "aA" +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "oanvändbar öppen nyckel" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "" +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "oanvändbar hemlig nyckel" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "" +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "nyckelserverfel" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "inte krypterad" -#: util/miscutil.c:411 #, fuzzy -msgid "cC" -msgstr "c" +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "ingen signerad data\n" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "Varning: använder osäkert minne!\n" +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... detta är ett fel i programmet (%s:%d:%s)\n" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "se http://www.gnupg.org/faq.html för mer information\n" +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "Varning: använder osäkert minne!\n" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "operationen är inte möjlig utan tillgång till säkert minne\n" +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "se http://www.gnupg.org/faq.html för mer information\n" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(du kan ha använt fel program för denna uppgift)\n" +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "operationen är inte möjlig utan tillgång till säkert minne\n" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA kräver att du använder en 160-bitars kontrollsummealgoritm\n" +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(du kan ha använt fel program för denna uppgift)\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" #~ msgstr "Mer information finns på: http://www.gnupg.org/why-not-idea.html\n" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "ett notationsnamn kan bara innehålla bokstäver, siffror, punkter eller\n" -#~ "understrykningstecken och sluta med ett likhetstecken\n" - -# user notation name?? -# Werner: -# That is an OpenPGP notation name not registered with IANA. -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "ett användarnoteringsnamn måste innehålla '@'-tecknet\n" - -# user notation name?? -# Werner: -# That is an OpenPGP notation name not registered with IANA. -#, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "ett användarnoteringsnamn måste innehålla '@'-tecknet\n" - -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "ett notationsvärde får inte inehålla några kontrolltecken\n" - -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "VARNING: ogiltig noteringsdata hittades\n" - -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "inte möjlig att läsa för människor" - #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" #~ msgstr "läs inställningar från fil" @@ -6622,10 +8250,6 @@ msgstr "(du kan ha använt fel program för denna uppgift)\n" #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "Användar-ID \"%s\" är redan spärrad\n" -#, fuzzy -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "fel vid skapandet av lösenmening: %s\n" - #~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n" #~ msgstr "Fel lösenmening eller okänd krypteringsalgoritm (%d)\n" @@ -6640,18 +8264,9 @@ msgstr "(du kan ha använt fel program för denna uppgift)\n" #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr "kan inte få server-skriv FD för GPG-Agent\n" -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr "problem vid kommunikation med GPG-Agent\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "lösenmeningen är för lång\n" - #~ msgid "invalid response from agent\n" #~ msgstr "felaktigt svar från GPG-Agent\n" -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr "problem med GPG-Agent: programmet svarar 0x%lx\n" - #~ msgid "select secondary key N" #~ msgstr "välj undernyckel N" @@ -6890,19 +8505,6 @@ msgstr "(du kan ha använt fel program för denna uppgift)\n" #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "Skapa ett skal för en fil eller standard in" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald mottagare" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "använd standardnyckeln som förvald mottagare" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "använd inte terminalen alls" - -# Alltså även för V4-nycklar. För att vara PGP-kompatibel. -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "använd alltid v3-signaturer" - # motsatsen översatt med: # använd alltid v3-signaturer #~ msgid "do not force v3 signatures" @@ -6914,11 +8516,6 @@ msgstr "(du kan ha använt fel program för denna uppgift)\n" #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr "genomdriv inte användning av v4-nyckelsignaturer" -# Framtvingar användning av mdc även vid äldre chiffer. Ej kompatibelt med pgp. -# Cast-5 används som standard vid symmetrisk kryptering. Detta kommando integritetskyddar då den krypterade filen. Onödigt om nyare chiffer angivits med --personal-cipher-preferences -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "använd alltid en MDC vid kryptering" - # mdc är standard för de nyare algoritmerna AES, TWOFISH #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "använd aldrig en MDC vid kryptering" @@ -6927,39 +8524,12 @@ msgstr "(du kan ha använt fel program för denna uppgift)\n" #~ msgid "use the gpg-agent" #~ msgstr "använd GPG-Agent" -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "batch-läge: fråga aldrig" - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "anta att svaret är ja på de flesta frågor" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "anta att svaret är nej på de flesta frågor" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "lägg till denna nyckelring till listan över nyckelringar" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "lägg till denna hemliga nyckelring till listan" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|NAMN|använd NAMN som förvald hemlig nyckel" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|VÄRD|använd denna nyckelserver för att slå upp nycklar" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|NAMN|sätt teckentabellen för terminalen till NAMN" - #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|[fil]|skriv statusinformation till fil" #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" #~ msgstr "|NYCKELID|lita förbehållslöst på denna nyckel" -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|FIL|ladda tilläggsmodul FIL" - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr "imitera läget som beskrivs i RFC1991" @@ -6982,15 +8552,6 @@ msgstr "(du kan ha använt fel program för denna uppgift)\n" #~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME for passphrases" #~ msgstr "|NAMN|använd krypteringsalgoritmen NAMN för lösenmeningar" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|NAMN|använd krypteringsalgoritmen NAMN" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|NAMN|använd kontrollsummealgoritmen NAMN" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|använd komprimeringsalgoritmen N" - #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr "släng bort nyckelidentitetsfältet från krypterade paket" @@ -7011,11 +8572,6 @@ msgstr "(du kan ha använt fel program för denna uppgift)\n" #~ msgid "compress algorithm must be in range %d..%d\n" #~ msgstr "kompressionsalgoritmen måste vara i intervallet %d..%d\n" -# Filnamn både med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill någon -# fixa en patch? -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "kan inte öppna %s: %s\n" - #~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" #~ msgstr "nyckeln %08lX: nyckeln har spärrats!\n" @@ -7108,10 +8664,6 @@ msgstr "(du kan ha använt fel program för denna uppgift)\n" #~ msgid "rev- faked revocation found\n" #~ msgstr "rev- hittade förfalskad spärr av nyckeln\n" -# betydelse? -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "rev? problem vid kontroll av spärren: %s\n" - #~ msgid "" #~ "\"\n" #~ "locally signed with your key %08lX at %s\n" @@ -7141,9 +8693,6 @@ msgstr "(du kan ha använt fel program för denna uppgift)\n" #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "kan inte hämta nyckeln från en nyckelserver: %s\n" -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "fel vid sändning till \"%s\": %s\n" - #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" #~ msgstr "lyckades sända till \"%s\" (status=%u)\n" @@ -7208,9 +8757,6 @@ msgstr "(du kan ha använt fel program för denna uppgift)\n" #~ msgstr "" #~ "kontrollerar vid djupet %d signerad=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/%d\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: kan inte skapa katalog: %s\n" - #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "Om du vill använda denna spärrade nyckel ändå, svara \"ja\"." @@ -7284,11 +8830,6 @@ msgstr "(du kan ha använt fel program för denna uppgift)\n" #~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" #~ msgstr "kan inte göra detta i batch-läge\n" -# Filnamn både med och utan fnuttar finns. lite ologiskt. Vill någon -# fixa en patch? -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "Kan inte öppna fil: %s\n" - # Det ska vara ett kolon på denna plats, men det saknas! #~ msgid "error: missing colon\n" #~ msgstr "fel: kolonet saknas\n" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index ceb9b53a8..665ab5faa 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-16 07:30+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -15,302 +15,732 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" -#: cipher/primegen.c:121 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "pbits=%u qbits=%u ile bir asal sayı üretilemez\n" +#: agent/call-pinentry.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "parmakizinin saklanması başarısız oldu: %s\n" -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "%d bitten daha küçük bir asal sayı ürtilemez\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "Lütfen bir anahtar parolası giriniz; yazdıklarınız görünmeyecek\n" + +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "satır çok uzun" -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "rasgele bayt elde etme modülü bulunamadı\n" +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "Parola çok uzun\n" -#: cipher/random.c:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "`%s' kiltlenemedi\n" +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "Ad ve soyadınızda geçersiz karakter var\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "MPI hatalı" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "anahtar parolası hatalı" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "anahtar parolası hatalı" -#: cipher/random.c:408 +#: agent/command-ssh.c:533 #, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n" +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "koruma algoritması %d desteklenmiyor\n" + +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n" -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "`%s' durumlanamıyor: %s\n" +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "seri numarası alınırken hata: %s\n" -#: cipher/random.c:463 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' düzenli bir dosya değil - görülmedi\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "not: \"random_seed\" dosyası boş\n" +#: agent/command-ssh.c:1628 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "geçerli anahtar bilgisi alınırken hata: %s\n" -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "UYARI: random_seed dosyasının boyu hatalı - kullanılmadı\n" +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "yazılabilir bir gizli anahtar zinciri yok: %s\n" -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" okunamıyor: %s\n" +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" +msgstr "anahtar okuması başarısız\n" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "bilgi: \"random_seed\" dosyası güncel değil\n" +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "\"%s\" anahtar zincirine yazarken hata oluştu: %s\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n" +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "Lütfen bir anahtar parolası giriniz; yazdıklarınız görünmeyecek\n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" yazılamıyor: %s\n" +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" +msgstr "" -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" kapatılamıyor: %s\n" +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: nitelemeli tablo oluşturulamadı: %s\n" -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "UYARI: kullanılan rasgele sayı üreteci güvenli değil!!\n" +#: agent/divert-scd.c:217 +#, fuzzy +msgid "Admin PIN" +msgstr "|A|Yönetici PIN'i" -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "Bu PIN'i tekrarlayın: " + +#: agent/divert-scd.c:278 +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "PIN doğru tekrarlanmadı; tekrar deneyin" + +#: agent/divert-scd.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" +msgstr "PIN [yapılan imza: %lu]" + +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" msgstr "" -"Rasgele sayı üreteci kendi halinde çalışan\n" -"bir kukla - güvenilir bir RSÜ değil!\n" -"\n" -"BU PROGRAMLA ÜRETİLMİŞ HİÇBİR VERİYİ KULLANMAYIN!!\n" +"Gizli anahtarınızı korumak için bir Anahtar Parolanız olmalı.\n" "\n" -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "anahtar parolasını değiştirir" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" msgstr "" -"Lütfen bekleyin rasgele baytlar toplanıyor. Bu işlem sırasında başka\n" -"işlere bakın, çünkü bu anahtarınızın daha kaliteli olmasını sağlayacak.\n" -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "anahtar parolasını değiştirir" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +"@Options:\n" +" " msgstr "" -"\n" -"Rasgele üretilen baytlar yetersiz. Lütfen bazı işlemler yaparak\n" -"daha fazla rasgele bayt toplayabilmesi için işletim sistemine\n" -"yardımcı olun! (%d bayt daha gerekiyor)\n" +"@\n" +"Seçenekler:\n" +" " -#: g10/app-openpgp.c:596 -#, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "parmakizinin saklanması başarısız oldu: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "oluşturma tarihinin saklanması başarısız oldu: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:977 -#, fuzzy, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "anahtar okuması başarısız\n" +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "çok detaylı" -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "yanıt genel anahtar verisi içermiyor\n" +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "daha az detaylı" -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "yanıt RSA modülü içermiyor\n" +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "yanıt RSA genel bileşenini içermiyor\n" +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "PIN eylemcisi hata döndürdü: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "|DOSYA|genişletme modülü olarak DOSYA yüklenir" -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "CHV%d için PIN çok kısa; asgari uzunluk: %d\n" +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "CHV%d doğrulaması başarısız oldu: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "yönetici komutlarına erişim yapılandırılmamış\n" +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "bir anahtar sunucusunda anahtarları arar" -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "karttan CHV durumu alınırken hata\n" +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "Seçili kullanıcı kimlikler için tercih listesini belirler " -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "kart kalıcı olarak kilitli!\n" +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" msgstr "" -"kart kalıcı olarak kilitlenmeden önce %d Yönetici PIN kalmasına çalışılıyor\n" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" -msgstr "|A|Yönetici PIN'i" +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "güvence veritabanını günceller" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "|AN|Yeni Yönetici PIN'i" +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "|N|Yeni PIN" +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" -msgstr "yeni PIN alınırken hata: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -msgid "error reading application data\n" -msgstr "uygulama verisi okunurken hata\n" +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "parmakizi DO okunurken hata\n" +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1562 -msgid "key already exists\n" -msgstr "anahtar zaten mevcut\n" +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "mevcut anahtar konulacak\n" +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1568 -msgid "generating new key\n" -msgstr "yeni anahtar üretiliyor\n" +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "" +"Yazılım hatalarını lütfen adresine,\n" +"çeviri hatalarını ise adresine bildiriniz.\n" + +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" + +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1742 +#: agent/gpg-agent.c:300 #, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, fuzzy, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "genel üs çok büyük (32 bitten fazla)\n" +#: agent/gpg-agent.c:303 +#, c-format +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 #, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1827 +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 #, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "anahtarın saklanması başarısız: %s\n" +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "anahtar üretilene kadar lütfen bekleyiniz ....\n" +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 +#, c-format +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "BİLGİ: \"%s\" öntanımlı seçenek dosyası yok\n" -#: g10/app-openpgp.c:1901 -msgid "generating key failed\n" -msgstr "anahtar üretimi başarısızlığa uğradı\n" +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1904 +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 #, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "anahtar üretimi tamamlandı (%d saniye)\n" +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "OpenPGP kartının yapısı geçersiz (DO 0x93)\n" +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 +#, c-format +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "`%s' oluşturulurken hata: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2087 +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 #, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "%s imzası, %s özümleme algoritması\n" +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" adresine gönderme hatası: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "güncelleme başarısız: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "şu ana kadar oluşturulan imzalar: %lu\n" +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "dizin `%s' oluşturuldu\n" -#: g10/app-openpgp.c:2142 +#: agent/gpg-agent.c:1324 #, fuzzy, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "PIN [yapılan imza: %lu]" +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "fstat(%d) %s de başarısız: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "%s: dizin oluşturulamıyor: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: agent/gpg-agent.c:1432 #, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "%s erişilebilir değil - OpenPGP kartı geçersiz olabilir mi?\n" +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:320 +#: agent/gpg-agent.c:1446 #, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "zırh: %s\n" +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:359 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "zırh başlığı geçersiz: " +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "gizliyi güncelleme başarısız: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: atlandı: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 +#, fuzzy +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "gpg-agent bu oturumda kullanılamaz\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "GPG_AGENT_INFO çevre değişkeni hatalı\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent protokolü sürüm %d desteklenmiyor\n" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" + +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "Lütfen bir anahtar parolası giriniz; yazdıklarınız görünmeyecek\n" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "Lütfen bir anahtar parolası giriniz; yazdıklarınız görünmeyecek\n" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "Lütfen bir anahtar parolası giriniz; yazdıklarınız görünmeyecek\n" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "anahtar parolası hatalı" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "iptal edildi" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "'%s' de hata: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "gizli anahtar parçaları kullanım dışı\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "`%s' için okuma hatası: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "evet" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "dosya açılamadı: %s\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "geçerli anahtar bilgisi alınırken hata: %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "`%s' oluşturulurken hata: %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "[Kullanıcı kimliği yok]" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent bu oturumda kullanılamaz\n" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" sunucusuna bağlanılamadı: %s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "gpg-agent ile haberleşme problemi\n" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +#, fuzzy +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "vekil ile sorun var: vekil 0x%lx ile sonuçlandı\n" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#, fuzzy +msgid "canceled by user\n" +msgstr "kullanıcı tarafından durduruldu\n" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "vekil ile sorun var: vekil 0x%lx ile sonuçlandı\n" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "\"core\" oluşumu iptal edilemedi: %s\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "UYARI: '%s' eklentisinde güvensiz iyelik\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "UYARI: '%s' eklentisinde güvensiz izinler\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "evet" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "eE" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "hayır" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "hH" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "çık" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "çÇ" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "tamam|tamam" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "iptal|iptal" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "tT" + +#: common/yesno.c:115 +msgid "cC" +msgstr "iİ" + +#: g10/armor.c:320 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "zırh: %s\n" + +#: g10/armor.c:359 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "zırh başlığı geçersiz: " #: g10/armor.c:370 msgid "armor header: " @@ -378,163 +808,200 @@ msgstr "" "zırh içinde uluslararası karakterler - büyük olasılıkla hatalı bir e-posta " "sunucusu kullanılmış\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" +"bir niteleme ismi sadece harfler, rakamlar ve altçizgiler içerebilir ve " +"sonuna bir '=' gelir.\n" + +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "bir kullanıcı niteleme ismi '@' karakteri içermeli\n" + +#: g10/build-packet.c:962 +#, fuzzy +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "bir kullanıcı niteleme ismi '@' karakteri içermeli\n" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "bir niteleme değerinde kontrol karakterleri kullanılamaz\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "UYARI: geçersiz niteleme verisi bulundu\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "insan okuyabilir değil" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "OpenPGP anahtarı kullanılabilir değil: %s\n" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "%s numaralı OpenPGP kartı saptandı\n" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "bu önceden betik kipinde yapılamaz\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "Seçiminiz? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "[belirtilmedi]" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 msgid "male" msgstr "erkek" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "female" msgstr "dişi" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "unspecified" msgstr "belirtilmemiş" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "not forced" msgstr "zorlanmadı" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "zorlandı" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "Hata: Şimdilik sadece US-ASCII mümkün.\n" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "Hata: \"<\" karakteri kullanılmamalı.\n" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "Hata: Çift boşluğa izin verilmez.\n" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "Kart sahibinin soyadı: " -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "Kart sahibinin adı: " -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Hata: İsimler birlikte çok uzun oluyor (sınır: %d karakter).\n" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "genel anahtarın alınacağı URL: " -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Hata: URL çok uzun (sınır: %d karakter).\n" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "Oturum açma verisi (hesap adı): " -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Hata: Oturum açma verisi çok uzun (sınır: %d karakter).\n" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "Özel DO verisi: " -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "Hata: Özel DO çok uzun (sınır: %d karakter).\n" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 msgid "Language preferences: " msgstr "Dil tercihleri: " -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "Hata: tercih dizgesinin uzunluğu geçersiz.\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "Hata: tercih dizgesindeki karakterler geçersiz.\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "Cinsiyet ((E)rkek, (D)işi veya boşluk): " -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "Hata: yanıt geçersiz.\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 msgid "CA fingerprint: " msgstr "CA parmak izi: " -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "Hata: biçimli parmakizi geçersiz\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "anahtar işlemi mümkün değil: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "bir OpenPGP kartı değil" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "geçerli anahtar bilgisi alınırken hata: %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "Mevcut anahtar değiştirilsin mi? (e/H ya da y/N) " -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "Şifreli anahtarın kartsız yedeği yapılsın mı? (E/h ya da Y/n) " -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "Mevcut anahtarlar değiştirilsin mi? (e/H ya da y/N) " -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -545,193 +1012,139 @@ msgstr "" " PIN = `%s' Admin PIN = `%s'\n" "Bunları --change-pin komutunu kullanarak değiştirmelisiniz\n" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "Lütfen üretilecek anahtar türünü seçiniz:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) İmzalama anahtarı\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) Şifreleme anahtarı\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) Kimlik kanıtlama anahtarı\n" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "Seçim geçersiz.\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "Lütfen anahtarın saklanacağı yeri seçiniz:\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "bilinmeyen anahtar koruma algoritması\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "anahtarın gizli parçaları kullanılabilir değil\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "gizli anahtar zaten bir kartın üzerinde saklı\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "bu menüden çık" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 msgid "show admin commands" msgstr "yönetici komutlarını gösterir" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "bunu gösterir" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 msgid "list all available data" msgstr "tüm kullanılabilir veriyi listeler" -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "kart sahibinin ismini değiştirir" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "anahtarın alınacağı URL değiştirilir" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "kart URL'sinde belirtilmiş anahtarı alır" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 msgid "change the login name" msgstr "oturum açma ismini değiştirir" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 msgid "change the language preferences" msgstr "dil tercihlerini değiştirir" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "kart sahibinin cinsiyetini değiştirir" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "bir CA parmakizini değiştirir" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "imza zorlama PIN'i bayrağını değiştirir" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 msgid "generate new keys" msgstr "yeni anahtarlar üretir" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "PIN değiştirmek için menü" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "Komut> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 msgid "Admin-only command\n" msgstr "Yöneticiye özel komut\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "Yönetici komutlarına izin verilir\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "Yönetici komutlarına izin verilmez\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "Komut geçersiz (\"help\" komutunu deneyin)\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "gizli anahtar kullanışsız" - -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "" -"Lüthen kartı yerleştirdikten sonra ya ya da iptal için 'c' tuşlayın: " - -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "anahtar bloğu silinemedi: %s\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" -"Mevcut kartı kaldırdıktan sonra lütfen seri numarası\n" -" %.*s\n" -"olan kartı yerleştirin.\n" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "Hazır olunca ya da iptal etmek için 'c' tuşlayın: " - -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "Yeni Yönetici PIN'ini girin: " - -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "Yeni PIN'i girin: " - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "Yönetici PIN'ini girin: " - -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " -msgstr "PIN'i girin: " - -#: g10/cardglue.c:937 -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "Bu PIN'i tekrarlayın: " - -#: g10/cardglue.c:952 -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "PIN doğru tekrarlanmadı; tekrar deneyin" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output seçeneği bu komutla çalışmaz\n" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "`%s' açılamadı\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output seçeneği bu komutla çalışmaz\n" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "anahtar \"%s\" yok: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -771,47 +1184,47 @@ msgstr "genel anahtar \"%s\" için bir gizli anahtar var!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "onu önce \"--delete-secret-keys\" ile silmelisiniz.\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "S2K kipi sayesinde bir simetrik ESK paketi kullanılamıyor\n" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "%s şifrelemesi kullanılıyor\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' zaten sıkıştırılmış\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "UYARI: \"%s\" dosyası boş\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "" "--pgp2 kipinde sadece 2048 bitlik RSA anahtarları ile şifreleme " "yapabilirsiniz\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "`%s'den okunuyor\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "tüm anahtarları şifrelemek için IDEA şifresi kullanılamaz.\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -819,7 +1232,7 @@ msgstr "" "UYARI: alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) simetrik şifre kullanımı " "zorlanıyor\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " @@ -828,166 +1241,201 @@ msgstr "" "UYARI: alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) sıkıştırma algoritması " "kullanılmak isteniyor\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "" "alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) simetrik şifre kullanımı zorlanıyor\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "%2$s kipindeyken %1$s kullanılamayabilir.\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s \"%s\" için şifrelendi\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s şifreli veri\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "bilinmeyen algoritma %d ile şifrelenmiş\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "UYARI: ileti simetrik şifre içindeki zayıf bir anahtarla şifrelendi.\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "şifreli paketin elde edilmesinde sorun var\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "uzaktan uygulama çalıştırılması desteklenmiyor\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "" "güvensiz options dosyası yetkilerinden dolayı dış program çağrıları iptal\n" "edildi\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "" "bu platformda, dış uygulamalar çalıştırılırken geçici dosyalar gerekiyor\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr " '%s' çalıştırılamıyor: %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "'%s' kabuğu çalıştırılamıyor: %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "dış uygulama çalıştırılırken sistem hatası: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "Dış uygulamamnın doğal olmayan çıkışı\n" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "dış uygulama çalıştırılamıyor\n" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "dış uygulamanın yanıtı okunamıyor: %s\n" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "UYARI: geçici dosya silinemiyor (%s) `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "UYARI: %s geçici dizini silinemiyor: %s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "İmza yürürlükten kaldırılamaz olarak imlenecek.\n" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 #, fuzzy msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "\"%s\" için yürürlükten kaldırma anahtarları yok\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "anahtarı ya da seçili yardımcı anahtarları yürürlükten kaldırır" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "gizli anahtar kullanımdışı" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "gizli anahtarların ihracına izin verilmez\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "anahtar %s: korunmamış - atlandı\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "anahtar %s: PGP 2.x tarzı bir anahtar - atlandı\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "anahtar %s: yardımcı anahtar imzası yanlış yerde - atlandı\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "anahtarın saklanması başarısız: %s\n" -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "UYARI: gizli anahtar %s basit bir SK sağlamasına sahip değil\n" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "UYARI: hiçbir şey dışarı aktarılmadı\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "pk belleğinde çok fazla girdi - iptal edildi\n" + +#: g10/getkey.c:176 +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[Kullanıcı kimliği yok]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "" +"Geçersiz %s anahtarı --allow-non-selfsigned-uid kullanılarak geçerli oldu\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "" +"yardımcı genel anahtar %s için gizli yardımcı anahtar yok - yoksayılıyor\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "yardımcı anahtar %s, asıl anahtar %s yerine kullanılıyor\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "anahtar %s: genel anahtarsız gizli anahtar - atlandı\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -995,127 +1443,128 @@ msgstr "" "@Komutlar:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[dosya]|bir imza yapar" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[dosya]|açıkça okunabilen bir imza yapar" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "bağımsız bir imza yapar" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "veriyi şifreler" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "sadece simetrik şifre ile şifreler" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "veri şifresini açar (öntanımlı)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "bir imzayı doğrular" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "anahtarları listeler" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "anahtarları ve imzaları listeler" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 msgid "list and check key signatures" msgstr "anahtar imzalarını listeler ve sınar" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "anahtarları ve parmak izlerini listeler" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "gizli anahtarları listeler" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "yeni bir anahtar çifti üretir" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "anahtarları genel anahtar zincirinden siler" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "anahtarları gizli anahtar zincirinden siler" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "bir anahtarı imzalar" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "bir anahtarı yerel olarak imzalar" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "bir anahtarı düzenler ve imzalar" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üretir" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "anahtarları gönderir" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusuna gönderir" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan indirir" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "bir anahtar sunucusunda anahtarları arar" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "anahtarları bir anahtar sunucusundan günceller" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "anahtarları indirir/katıştırır" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "kart durumunu basar" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "kart üzerindeki veriyi değiştirir" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "bir kartın PIN'ini değiştirir" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "güvence veritabanını günceller" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|algo [dosyalar]|ileti özümlemelerini gösterir" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1125,51 +1574,47 @@ msgstr "" "Seçenekler:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "ascii zırhlı çıktı oluşturur" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|İSİM|İSİM için şifreleme yapar" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "imzalamak ya da şifre çözmek için bu kullanıcı kimliği kullanılır" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|sıkıştırma seviyesi N olarak ayarlanır (0 ise sıkıştırma yapılmaz)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "kurallı metin kipini kullanır" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "çıktı dosyası olarak kullanılır" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "çok detaylı" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "hiçbir değişiklik yapmaz" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "üzerine yazmadan önce sorar" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "kesin OpenPGP davranışı etkin olur" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "PGP 2.x uyumlu iletiler üretilir" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1177,7 +1622,7 @@ msgstr "" "@\n" "(Tüm komut ve seçeneklerin komple listesi için man sayfalarına bakın)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1197,17 +1642,17 @@ msgstr "" " --list-keys [isimler] anahtarları listeler\n" " --fingerprint [isimler] parmak izlerini gösterir\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "Yazılım hatalarını lütfen adresine,\n" "çeviri hatalarını ise adresine bildiriniz.\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1217,7 +1662,7 @@ msgstr "" "imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme\n" "öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1225,627 +1670,567 @@ msgstr "" "\n" "Desteklenen algoritmalar:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "GenAnah: " -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "Şifre: " -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "Hash: " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "Sıkıştırma: " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "kullanımı: gpg [seçenekler] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "çelişen komutlar\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "grup tanımı '%s' içinde = işareti yok\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' evdizininde güvensiz iyelik\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' yapılandırma dosyasında güvensiz iyelik\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' eklentisinde güvensiz iyelik\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "UYARI: UYARI: '%s' evdizininde güvensiz izinler\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' yapılandırma dosyasında güvensiz izinler\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' eklentisinde güvensiz izinler\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' evdizinindeki ilgili dizinin iyeliği güvensiz\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' yapılandırma dosyasını içeren dizinin iyeliği güvensiz\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' eklentisini içeren dizinin iyeliği güvensiz\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' evdizinindeki ilgili dizinin izinleri güvensiz\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' yapılandırma dosyasını içeren dizinin izinleri güvensiz\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "UYARI: '%s' eklentisini içeren dizinin izinleri güvensiz\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "yapılandırma öğesi '%s' bilinmiyor\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "Gizli anahtar demetinde uygun/benzer imza yok\n" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "belirtilen anahtar sunucusu adresi geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "listedeki bir anahtarın hangi anahtar zincirinde olduğunu gösterir" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "Gizli anahtar demetinde uygun/benzer imza yok\n" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "BİLGİ: eski öntanımlı seçenekler dosyası `%s' yoksayıldı\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "BİLGİ: \"%s\" öntanımlı seçenek dosyası yok\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "seçenek dosyası \"%s\": %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "BİLGİ: %s normal kullanım için değil!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "şifre eklentisi '%s' güvensiz izinlerden dolayı yüklenmedi\n" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "'%s' geçerli bir karakter kümesi değil\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "'%s' geçerli bir karakter kümesi değil\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "anahtar sunucusunun adresi çözümlenemedi\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: anahtar sunucusu seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "anahtar sunucusu seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: geçersiz içselleştirme seçenekleri\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr "içselleştirme seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d geçersiz dışsallaştırma seçenekleri\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr "dışsallaştırma seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: liste seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 msgid "invalid list options\n" msgstr "liste seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "'%s' geçerli bir karakter kümesi değil\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "belirtilen anahtar sunucusu adresi geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "'%s' geçerli bir karakter kümesi değil\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d doğrulama seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "invalid verify options\n" msgstr "doğrulama seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "çalıştırılabilirlerin patikası %s yapılamıyor\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d doğrulama seçenekleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "UYARI: program bir \"core\" dosyası oluşturabilir!\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "UYARI: %s %s'i aşıyor\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s ile %s birlikte kullanılmaz!\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s, %s ile etkisiz olur!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, fuzzy, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "gpg-agent bu oturumda kullanılamaz\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "%s olmasından dolayı güvensiz bellekle çalıştırılmayacak\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2 kipindeyken sadece ayrık veya sade imzalar yapabilirsiniz\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "--pgp2 kipinde aynı anda hem imzalama hem de şifreleme yapamazsınız\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "--pgp2 ile çalışırken veri yolu yerine dosyaları kullanmalısınız.\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "--pgp2 kipinde ileti şifrelemesi IDEA şifresi gerektirir\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen özümleme algoritması geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen şifre algoritması geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "seçilen sertifikalama özümleme algoritması geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "\"completes-needed\" 0 dan büyük olmalı\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "\"marginals-needed\" 1 den büyük olmalı\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "\"max-cert-depth\" 1 ile 255 arasında olmalı\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "öntanımlı sertifika seviyesi geçersiz; 0, 1, 2, ya da 3 olabilir\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "asgari sertifika seviyesi geçersiz; 1, 2, ya da 3 olabilir\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "BİLGİ: basit S2K kipi (0) kesinlikle tavsiye edilmez\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "S2K kipi geçersiz; 0, 1 veya 3 olmalı\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "öntanımlı tercihler geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "kişisel şifre tercihleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "kişisel özümleme tercihleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "kişisel sıkıştırma tercihleri geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s, %s ile henüz çalışmıyor\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "%2$s kipindeyken '%1$s' şifreleme algoritması kullanılamaz\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "%2$s kipindeyken '%1$s' özümleme algoritması kullanılamaz\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "%2$s kipindeyken '%1$s' sıkıştırma algoritması kullanılamaz\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "\"TrustDB\" güvence veritabanı başlangıç aşamasında başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "" "UYARI: alıcılar (-r) genel anahtar şifrelemesi kullanılmadan belirtilmiş\n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "`%s' için simetrik şifreleme başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "--s2k-mode 0 ile --symmetric --encrypt kullanamazsınız\n" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "%s kipindeyken --symmetric --encrypt kullanamazsınız\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "--s2k-mode 0 ile --symmetric --sign --encrypt kullanamazsınız\n" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "%s kipindeyken --symmetric --sign --encrypt kullanamazsınız.\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [DOSYA]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key kullanıcı-kimliği" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key kullanıcı-kimliği" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key kullanıcı-kimliği [komutlar]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [kullanıcı-kimliği] [anahtar-zinciri]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "anahtar sunucusuna gönderim başarısızlığa uğradı: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "anahtar sunucusundan alım başarısızlığa uğradı: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "anahtar ihracı başarısızlığa uğradı: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "anahtar sunucusunda arama başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "anahtar sunucusunda tazeleme başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "zırhın kaldırılması başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "zırhlama başarısız: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "`%s' hash algoritması geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[dosyaismi]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "İletinizi yazın ...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "belirtilen sertifika güvence adresi geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "belirtilen imza güvence adresi geçersiz\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "belirtilen anahtar sunucusu adresi geçersiz\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "pk belleğinde çok fazla girdi - iptal edildi\n" - -#: g10/getkey.c:175 -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[Kullanıcı kimliği yok]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "" -"Geçersiz %s anahtarı --allow-non-selfsigned-uid kullanılarak geçerli oldu\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "" -"yardımcı genel anahtar %s için gizli yardımcı anahtar yok - yoksayılıyor\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "yardımcı anahtar %s, asıl anahtar %s yerine kullanılıyor\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "anahtar %s: genel anahtarsız gizli anahtar - atlandı\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "daha az detaylı" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 msgid "take the keys from this keyring" msgstr "anahtarlar bu anahtarlıktan alınır" -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "zaman damgası çelişkilerini uyarı olarak bildirir" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|durum bilgisini bu FD'ye yazar" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "Kullanımı: gpgv [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1853,7 +2238,7 @@ msgstr "" "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar]\n" "Bilinen güvenli anahtarlara göre imzaları kontrol eder\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1864,7 +2249,7 @@ msgstr "" "bunun (açıkça belirtilmeden oluşturulmuş) sertifikalar ağıyla\n" "hiçbir alakası yok." -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1877,18 +2262,18 @@ msgstr "" "bildirilmesi gerekir. \"evet\" yanıtı bu anahtarın son derece güvenli\n" "olduğunun belirtilmesi için yeterlidir.\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "" "Bu güvencesiz anahtarı yine de kullanmak istiyorsanız cevap olarak\n" " \"evet\" yazın." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "Bu iletiyi göndereceğiniz adresin kullanıcı kimliğini giriniz." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1912,7 +2297,7 @@ msgstr "" "\n" "İlk (asıl) anahtar daima imzalama yeteneğine sahip bir anahtar olmalıdır." -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -1922,16 +2307,16 @@ msgstr "" "değildir. Bu algoritma sadece belli alanlarda kullanılabilir.\n" "Lütfen güvenlik uzmanınıza danışın." -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "Anahtar uzunluğunu giriniz" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "Cevap \"evet\" ya da \"hayır\"" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1942,20 +2327,20 @@ msgstr "" "iyi bir hata cevabı alamazsınız -- onun yerine sistem verilen değeri\n" "bir zaman aralığı olarak çözümlemeyi dener." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "Anahtar tutucunun ismini giriniz" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "" "lütfen bir E-posta adresi girin (isteğe bağlı ancak kuvvetle tavsiye edilir)" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "Lütfen önbilgi girin (isteğe bağlı)" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -1969,11 +2354,11 @@ msgstr "" "D anahtar üretimine Devam etmek için.\n" "K anahtar üretiminden çıKmak için." -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "Yardımcı anahtarı üretmek istiyorsanız \"evet\" ya da \"e\" girin." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2035,13 +2420,13 @@ msgstr "" "kontroller arasındaki ayrıma siz karar vereceksiniz.\n" "Bu kararı verebilecek durumda değilseniz \"0\" cevabını verin." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "" "Kullanıcı kimliklerinin TÜMünü imzalamak istiyorsanız \"evet\" ya da \"yes\" " "yazın" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2049,11 +2434,11 @@ msgstr "" "Bu kullanıcı kimliğini gerçekten silmek istiyorsanız \"evet\" girin.\n" "Böylece bütün sertifikaları kaybedeceksiniz!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "Bu yardımcı anahtarı silme izni vermek istiyorsanız \"evet\" girin" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2063,7 +2448,7 @@ msgstr "" "sertifikalanmış bir diğer anahtara bir güvence bağlantısı sağlamakta\n" "önemli olabileceğinden normalde bu imzayı silmek istemezsiniz." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2075,13 +2460,13 @@ msgstr "" "ertelemelisiniz çünkü bu imzalama anahtarı başka bir sertifikalı\n" "anahtar vasıtası ile bir güvence bağlantısı sağlayabilir." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "İmza geçersiz. Onu anahtar zincirinizden kaldırmak uygun olacak." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2094,7 +2479,7 @@ msgstr "" "Bunu sadece, eğer bu öz-imza bazı durumlarda geçerli değilse ya da\n" "kullanılabilir bir ikincisi var ise yapın." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2104,23 +2489,23 @@ msgstr "" "listesine çevirir. Tüm etkilenen öz-imzaların zaman damgaları bir sonraki\n" "tarafından öne alınacaktır.\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "Lütfen bir anahtar parolası giriniz; yazdıklarınız görünmeyecek\n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "Lütfen son parolayı tekrarlayarak ne yazdığınızdan emin olun." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "İmzanın uygulanacağı dosyanın ismini verin" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "Dosyanın üzerine yazılacaksa lütfen \"evet\" yazın" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2128,7 +2513,7 @@ msgstr "" "Lütfen yeni dosya ismini girin. Dosya ismini yazmadan RETURN tuşlarsanız\n" "parantez içinde gösterilen öntanımlı dosya kullanılacak." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2156,7 +2541,7 @@ msgstr "" "\tKullanıcı kimliği artık kullanılamayacak durumdaysa bunu\n" "\tseçin; genelde Eposta adresi geçersiz olduğunda kullanılır.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2166,11 +2551,11 @@ msgstr "" "verdiğinizi açıklayan bir metin girebilirsiniz.\n" "Lütfen bu metin kısa olsun. Bir boş satır metni bitirir.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "yardım mevcut değil" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "\"%s\" için yardım mevcut değil" @@ -2206,502 +2591,497 @@ msgstr "gizli anahtar kullanımdışı" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "%d. tür blok atlandı\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "şu ana kadar %lu anahtar işlendi\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "İşlenmiş toplam miktar: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " yeni anahtarlar atlandı: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " kullanıcı kimliksiz: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " alınan: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " değişmedi: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " yeni kullanıcı kimliği: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " yeni yardımcı anahtarlar: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " yeni imzalar: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " yeni anahtar iptalleri: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " gizli anahtarlar okundu: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " gizli anahtarlar indirildi: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " gizli anahtarlar değişmedi: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " alınamadı: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, fuzzy, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr "şu ana kadar oluşturulan imzalar: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, fuzzy, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " gizli anahtarlar okundu: %lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "UYARI: anahtar %s kullanılabilir olmayan tercihler içeriyor\n" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "Bu kullanıcı kimlikler için algoritmalar:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": şifreleme algoritması %s için tercih edilir\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": özümleme algoritması %s için tercih edilir\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr "" " \"%s\": sıkıştırma algoritması %s için tercih edilir\n" "\n" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "tercihlerinizi güncellemenizi ve\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "" "olası algoritma uyuşmazlığı sorunlarından kaçınmak için bu anahtarı\n" "tekrar dağıtmanızı şiddetle öneririz.\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "" "tercihlerinizi böyle güncelleyemezsiniz: gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "anahtar %s: kullanıcı kimliği yok\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "anahtar %s: PKS yardımcı anahtar bozulması giderildi\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "anahtar %s: öz-imzalı olmayan kullanıcı kimliği \"%s\" kabul edildi\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "anahtar %s: geçerli kullanıcı kimliği yok\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "bu kayıp bir öz-imza yüzünden meydana gelebilir\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "anahtar %s: genel anahtar yok: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "anahtar %s: yeni anahtar - atlandı\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "yazılabilir bir anahtar zinciri yok: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "\"%s\"e yazıyor\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "\"%s\" anahtar zincirine yazarken hata oluştu: %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "anahtar %s: genel anahtar \"%s\" alındı\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "anahtar %s: bizim kopyamızla eşleşmiyor\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "anahtar %s: özgün anahtar bloku bulunamadı: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "anahtar %s: özgün anahtar bloku okunamadı: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" 1 yeni kullanıcı kimliği\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni kullanıcı kimliği\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" 1 yeni imza\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni imza\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "anahtar %s: %s 1 yeni yardımcı anahtar\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni yardımcı anahtar\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni imza\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni imza\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni kullanıcı kimliği\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" %d yeni kullanıcı kimliği\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" değişmedi\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "anahtar %s: geçersiz şifreli (%d) gizli anahtar - atlandı\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "gizli anahtarı alımına izin verilmez\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "öntanımlı gizli anahtar zinciri yok: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "anahtar %s: gizli anahtar alındı\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "anahtar %s: zaten gizli anahtar zincirinde\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "anahtar %s: gizli anahtar yok: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "" "anahtar %s: genel anahtar değil - yürürlükten kaldırma sertifikası " "uygulanamaz\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "" "anahtar %s: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - reddedildi\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" yürürlükten kaldırma sertifikası alındı\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "anahtar %s: imza için kullanıcı kimliği yok\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "" "anahtar %s: genel anahtar algoritması, kullanıcı kimliği \"%s\" için " "desteklenmiyor\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "anahtar %s: kullanıcı kimliği \"%s\" için öz-imza geçersiz\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "anahtar %s: anahtarı garantilemek için yardımcı anahtar yok\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "anahtar %s: genel anahtar algoritması desteklenmiyor\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "anahtar %s: yardımcı anahtar garantileme geçersiz\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "anahtar %s: çok sayıda yardımcı anahtar bağlantısı silindi\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "anahtar %s: anahtarı yürürlükten kaldırılacak yardımcı anahtar yok\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "anahtar %s: yardımcı anahtar yürürlükten kaldırması geçersiz\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "" "anahtar %s: çok sayıda yardımcı anahtar yürürlükten kaldırması silindi\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "anahtar %s: kullanıcı kimliği \"%s\" atlandı\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "anahtar %s: yardımcı anahtar atlandı\n" -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "anahtar %s: imza gönderilebilir değil (0x%02X sınıfı) - atlandı\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "anahtar %s: yürürlükten kaldırma sertifikası yanlış yerde - atlandı\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "anahtar %s: yürürlükten kaldırma sertifikası geçersiz: %s - atlandı\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "anahtar %s: yardımcı anahtar imzası yanlış yerde - atlandı\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "anahtar %s: umulmayan imza sınıfı (0x%02X) - atlandı\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "anahtar %s: çift kullanıcı kimliği saptandı - birleştirildi\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "" "UYARI: anahtar %s yürürlükten kaldırılmış olmalı: yürürlükten kaldırma " "anahtarı %s alınıyor\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "" "UYARI: anahtar %s yürürlükten kaldırılmış olabilir: yürürlükten kaldırma " "anahtarı %s mevcut değil.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "anahtar %s: \"%s\" yürürlükten kaldırma sertifikası eklendi\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "anahtar %s: doğrudan anahtar imzası eklendi\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "BİLGİ: bir anahtarın seri numarası kartlardan biriyle uyuşmuyor\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "BİLGİ: asıl anahtar kart üzerinde saklı ve kullanılabilir\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "BİLGİ: ikincil anahtar kart üzerinde saklı ve kullanılabilir\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "`%s' anahtar zinciri oluşturulurken hata: %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "`%s' anahtar zinciri oluşturuldu\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, fuzzy, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "`%s' oluşturulurken hata: %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "anahtar zinciri belleği yeniden oluşturulurken hata: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[yürürlükten kaldırma]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[öz-imza]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 kötü imza\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d kötü imza\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "1 imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "%d imza kayıp bir anahtar yüzünden kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "1 imza bir hata yüzünden kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "%d imza hatalardan dolayı kontrol edilmedi\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "1 öz-imzası geçersiz kullanıcı kimliği saptandı\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "%d öz-imzası geçersiz kullanıcı kimliği saptandı\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -2712,17 +3092,17 @@ msgstr "" "derecesine lütfen karar verin. (pasportuna mı bakarsınız yoksa farklı\n" "kaynaklardan parmakizlerini mi kontrol edersiniz...) kararınızı verin\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = Şöyle böyle güveniyorum\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = Tamamen güveniyorum\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" @@ -2732,46 +3112,46 @@ msgstr "" "1'den büyük bir derinlik, imzaladığınız anhatarın kendi yararınıza\n" "güvence imzaları yapmayı mümkün kılar.\n" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "Bu imzayı kısıtlayacak bir etki alanı girin, yoksa tuşlayın.\n" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" yürürlükten kaldırıldı." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "Onu yine de imzalamak istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " İmzalanamıyor.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" zamanaşımına uğradı." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" öz-imzalı değil." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "Kullanıcı kimliği \"%s\" öz-imzalı değil." -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 #, fuzzy msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2780,11 +3160,11 @@ msgstr "" "\"%s\" üzerindeki öz-imza\n" "bir PGP 2.x tarzı imza.\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "Bir OpenPGP öz-imzası haline getirilmesini istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2793,12 +3173,12 @@ msgstr "" "\"%s\" üzerindeki imzanızın\n" "kullanım süresi dolmuş.\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "" "Yeni imzanızın süresi dolmuş biriyle değiştirilmesini ister misiniz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2807,44 +3187,44 @@ msgstr "" "\"%s\" üzerindeki imzanız\n" "dahili bir imza.\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "" "Bu imzanın dışarda da geçerli hale getirilmesini istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" zaten %s anahtarıyla yerel olarak imzalanmış\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" zaten %s anahtarıyla imzalanmış\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "Onu yine de imzalamak istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "%s anahtarı ile imzalanacak hiçbir şey yok\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "Bu anahtarın kullanım süresi dolmuş!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "Bu anahtarın geçerliliği %s de bitiyor.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "İmzanızın da bu kadar süre geçerli olmasını ister misiniz? (E/h) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" @@ -2852,11 +3232,11 @@ msgstr "" "--pgp2 kipinde bir PGP 2.x anahtarlara bir OpenPGP imzası " "uygulanamayabilir.\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "Bu, anahtarı PGP 2.x için kullanışsız yapacak.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2865,31 +3245,31 @@ msgstr "" "Bu anahtarın ismi yukarda yazılı kişiye ait olduğunu ne kadar dikkatli\n" "doğruladınız? Bu sorunun cevabını bilmiyorsanız \"0\" yazın.\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) Cevabı bilmiyorum. %s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) Tamamen kontrol edildi.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) İlişkisel denetim yaptım.%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) Çok dikkatli bir denetim yaptım.%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "Seçiminiz? (daha fazla bilgi için: '?'): " -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2899,76 +3279,76 @@ msgstr "" "gerçekten\n" "emin misiniz?\n" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "Bu bir öz-imza olacak.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "UYARI: imza dışarı gönderilemez olarak imlenmeyecek.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "UYARI: imza yürürlükten kaldırılamaz olarak imlenmeyecek.\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "İmza dışarı gönderilemez olarak imlenecek.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "İmza yürürlükten kaldırılamaz olarak imlenecek.\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "Her şeyiyle bu anahtarı sınayamadım.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "Bu anahtarı karşılaştırmalı olarak sınadım.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "Bu anahtarı çok dikkatle sınadım.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "Gerçekten imzalayacak mısınız? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "imzalama başarısız: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "" "Anahtar sadece kısa veya karta özel öğeler içeriyor,\n" "değiştirilecek bir anahtar parolası yok.\n" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "Bu anahtar korunmamış.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kullanılamaz.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "Asıl anahtarın gizli parçaları kart üzerinde saklı.\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "Anahtar korunmuş.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "Bu anahtar üzerinde düzenleme yapılamaz: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2976,13 +3356,13 @@ msgstr "" "Bu gizli anahtar için yeni anahtar parolasını giriniz.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "" "ikinci kez yazdığınız anahtar parolası ilkiyle aynı değil; işlem " "tekrarlanacak" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2990,192 +3370,192 @@ msgstr "" "Bir anahtar parolası vermediniz - bu çok *kötü* bir fikir!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "Gerçekten bunu yapmak istiyor musunuz? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "bir anahtar imzası doğru yere taşınıyor\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "kaydet ve çık" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 msgid "show key fingerprint" msgstr "parmakizini gösterir" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "anahtarı ve kullanıcı kimliğini gösterir" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select user ID N" msgstr "N kullanıcı kimliğini seçer" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1367 msgid "select subkey N" msgstr "N yardımcı anahtarını" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "check signatures" msgstr "imzaları sınar" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "" "seçilen kullanıcı kimliği imzalar [* ilgili komutlar için aşağıya bakın]" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "kullanıcı kimlikleri yerel olarak imzalar" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "seçili kullanıcı kimlikleri bir güvence imzasıyla imzalar" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "" "seçili kullanıcı kimlikleri yürürlükten kaldırılamayan bir imzayla imzalar" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "bir kullanıcı kimliği ekler" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "bir foto kimliği ekler" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 msgid "delete selected user IDs" msgstr "seçili kullanıcı kimlikleri siler" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "add a subkey" msgstr "bir yardımcı anahtar ekler" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "bir akıllı karta bir anahtar ekler" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "bir akıllı karttan bir anahtarı taşır" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "bir akıllı karttan bir yedekleme anahtarını taşır" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "delete selected subkeys" msgstr "seçili yardımcı anahtarları siler" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "bir yürürlükten kaldırma anahtarı ekler" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "seçili kullanıcı kimliklerden imzaları siler" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "" "anahtar için ya da seçili yardımcı anahtarlar için zamanaşımı tarihini " "değiştirir" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "seçili kullanıcı kimliğini asıl olarak imler" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "genel ve gizli anahtar listeleri arasında yer değiştirir" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "tercihleri listeler (uzman)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "tercihleri listeler (ayrıntılı)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "Seçili kullanıcı kimlikler için tercih listesini belirler " -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "" "Seçili kullanıcı kimlikler için tercih edilen anahtar sunucu adresini " "belirler" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "Seçili kullanıcı kimlikler için tercih listesini belirler " -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "anahtar parolasını değiştirir" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "sahibiningüvencesini değiştirir" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "Seçili tüm kullanıcı kimliklerdeki imzaları yürürlükten kaldırır" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 msgid "revoke selected user IDs" msgstr "Seçili tüm kullanıcı kimlikleri yürürlükten kaldırır" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "anahtarı ya da seçili yardımcı anahtarları yürürlükten kaldırır" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 msgid "enable key" msgstr "anahtarı kullanıma sokar" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 msgid "disable key" msgstr "anahtarı iptal eder" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 msgid "show selected photo IDs" msgstr "seçili foto kimlikleri gösterir" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "gizli anahtar bloğu \"%s\" okunurken hata oluştu: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "Gizli anahtar mevcut.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "Bunu yapmak için gizli anahtar gerekli.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "lütfen önce \"seçmece\" komutunu kullanın.\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3187,240 +3567,240 @@ msgstr "" " için 'nr', yerel imzalar için 'l' (lsign) veya buların karışımı olarak " "(ltsign, tnrsign gibi).\n" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "Anahtar yürürlükten kaldırıldı." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "Tüm kullanıcı kimlikler gerçekten imzalanacak mı? (e/H ya da y/N)" -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "İpucu: İmzalamak için bir kullanıcı kimliği seçiniz\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "imza türü `%s' bilinmiyor\n" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "%s kipindeyken bu komut kullanılamaz.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "En az bir kullanıcı kimliği seçmelisiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "Son kullanıcı kimliğini silemezsiniz!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Seçilen tüm kullanıcı kimlikler gerçekten silinecek mi? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "Bu kullanıcı kimliği gerçekten silinecek mi? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "Bu öz-imza gerçekten taşınacak mı? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "Sadece ve sadece bir anahtar seçmelisiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "Komut argüman olarak bir dosya ismi gerektiriyor\n" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "yedekleme anahtarı `%s' den okunurken hata oluştu: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "En az bir anahtar seçmelisiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "Seçilen anahtarları gerçekten silmek istiyor musunuz? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "Bu anahtarı gerçekten silmek istiyor musunuz? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Seçilen tüm kullanıcı kimlikleri gerçekten yürülükten kaldırılacak mı? (e/H " "ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "" "Bu kullanıcı kimliği gerçekten yürürlükten kaldırılacak mı? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "" "Anahtarın tamamını yürürlükten kaldırmayı gerçekten istiyor musunuz? (e/H ya " "da y/N) " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "" "Seçili yardımcı anahtarları gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? " "(e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "" "Bu yardımcı anahtarı gerçekten yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? (e/H " "ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "" "Kullanıcı taraından sağlanmış bir güvence veritabanı kullanılarak " "sahibiningüvencesi belirlenemez\n" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "Belirlenecek tercih listesi:\n" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "" "Seçili kullanıcı kimlikler için tercihleri gerçekten güncellemek istiyor " "musunuz? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "Tercihleri gerçekten güncellemek istiyor musunuz? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "Değişiklikler kaydedilecek mi? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "Kaydetmeden çıkılsın mı? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "güncelleme başarısız: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "gizliyi güncelleme başarısız: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "Güncelleme gereği olmadığından anahtar değişmedi.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "Özümlenen: " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "Özellikler: " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "Anahtar sunucusu değişmez" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "Tercih edilen anahtar sunucusu: " -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "Niteleme: " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "Bir PGP 2.x tarzı kullanıcı kimliğine uygun tercih yok.\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "" "Bu anahtar %2$s tarafından %3$s anahtarıyla %1$s üzerinde yürürlükten " "kaldırılmış\n" -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "" "Bu anahtar %s tarafından %s anahtarıyla yürürlükten kaldırılmış olabilir" -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 msgid "(sensitive)" msgstr "(duyarlı)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "oluşturuldu: %s" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "yürürlükten kaldırıldı: %s" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "son kullanma tarihi: %s" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "son kullanma tarihi: %s" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "kullanımı: %s" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "güvencesi: %s" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "geçerliliği: %s" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "Bu anahtar iptal edilmişti" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "kart-no: " -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3428,17 +3808,17 @@ msgstr "" "Gösterilen anahtarın, uygulamayı yeniden başlatıncaya kadar, gerekli\n" "doğrulukta olmayacağını lütfen gözönüne alınız.\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 msgid "revoked" msgstr "yürürlükten kaldırıldı" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 msgid "expired" msgstr "zamanaşımına uğradı" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3447,7 +3827,7 @@ msgstr "" " farklı bir kullanıcı kimliğin birincil kullanıcı kimlik olarak\n" " kabul edilmesini sağlayabilirsiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3456,55 +3836,55 @@ msgstr "" "UYARI: Bu PGP-2 tarzı bir anahtar. Bir foto kimliği eklenmesi bu anahtarın\n" " bazı PGP sürümleri tarafından reddedilmesi ile sonuçlanabilir.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "Onu yine de eklemek istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "PGP2 tarzı bir anahtara bir foto kimliği ekleyemeyebilirsiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "Bu doğru imza silinsin mi? (e/H/k)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "Bu geçersiz imza silinsin mi? (e/H/k)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "Bu bilinmeyen imza silinsin mi? (e/H/k)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "Bu öz-imza gerçekten silinecek mi? (e/H)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "%d imza silindi.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "%d imza silindi.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "Hiçbir şey silinmedi.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 #, fuzzy msgid "invalid" msgstr "geçersiz zırh" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" zaten iptal edilmişti\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3514,372 +3894,377 @@ msgstr "" " eklenmesi bu anahtarın bazı PGP sürümleri tarafından reddedilmesi\n" " ile sonuçlanabilir.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "" "PGP2 tarzı bir anahtara tasarlanmış bir yürürlükten kaldırıcı " "ekleyemeyebilirsiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "" "Tasarlanmış yürürlükten kaldırma anahtarının kullanıcı kimliğini giriniz: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "" "bir PGP 2.x tarzı anahtar bir tasarlanmış yürürlükten kaldırma anahtarı " "olarak atanamaz\n" -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "" "bir anahtarı kendisini yürürlükten kaldıracak anahtar olarak " "kullanamazsınız\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "bu anahtar zaten onu üreten tarafından yürürlükten kaldırılmıştı\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "" "UYARI: yürürlükten kaldıran olarak tasarlanmış bir anahtar başka amaçla\n" " kullanılamaz!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "" "bir anahtarın, yürürlükten kaldıran anahtar olmasını istediğinizden emin " "misiniz? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "Lütfen gizli anahtarlardan seçilenleri silin.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "Lütfen en fazla bir yardımcı anahtar seçin.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "Bir yardımcı anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "Asıl anahtar için son kullanma tarihi değiştiriliyor.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "Bir v3 anahtarının son kullanma tarihini değiştiremezsiniz\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "Gizli anahtar demetinde uygun/benzer imza yok\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "UYARI: yardımcı imzalama anahtarı %s çapraz sertifikalı değil\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "Lütfen sadece ve sadece bir kullanıcı kimlik seçiniz.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" için v3 öz-imzası atlanıyor\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "Tercih ettiğiniz sunucunun adresini girin: " -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "Onu değiştirmek istediğinizden emin misiniz? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "Onu silmek istediğinizden emin misiniz? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "imza niteleyici: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "Üzerine yazılsın mı? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "%d endeksine sahip kullanıcı kimliği yok\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, fuzzy, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "%d endeksine sahip kullanıcı kimliği yok\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "%d indisli bir yardımcı anahtar yok\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "Kullanıcı kimliği: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "%s anahtarınızla %s%s%s de imzalandı\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (dışarda geçersiz)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "Bu anahtarın geçerliliği %s de bitti.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "Onu yine de yürürlükten kaldırmak istiyor musunuz? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "" "Bu imza için bir yürürlükten kaldırma sertifikası oluşturulsun mu? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "Bu kullanıcı kimliklerini %s anahtarı üzerinde imzalamışsınız:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 msgid " (non-revocable)" msgstr " (yürülükten kaldırılmaz)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "%s tarafından %s de yürürlükten kaldırılmış\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "Bu imzaları yürürlükten kaldırmak üzeresiniz:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "" "Bu yürürlükten kaldırma sertifikalarını gerçekten oluşturacak mısınız? (e/H) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "gizli anahtar yok\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" zaten iptal edilmişti\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "UYARI: bir kullanıcı kimliği imzası %d saniye gelecekte oluşturuldu\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "Anahtar %s zaten yürürlükten kaldırılmış.\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "Yardımcı anahtar %s zaten yürürlükten kaldırılmış.\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "" "Anahtar 0x%3$s (kull-kiml %4$d) için %2$ld uzunluktaki %1$s foto kimliği " "gösteriliyor\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "'%s' tercihi yinelendi\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "çok fazla şifreleme tercihi\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 msgid "too many digest preferences\n" msgstr "çok fazla özümleme tercihi\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 msgid "too many compression preferences\n" msgstr "çok fazla sıkıştırma tercihi\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "tercih dizgesindeki '%s' öğesi geçersiz\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "doğrudan imza yazılıyor\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "öz-imza yazılıyor\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "anahtarı garantileyen imzayı yazıyor\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "anahtar uzunluğu geçersiz; %u bit kullanılıyor\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "anahtar uzunluğu %u bite yuvarlandı\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Sign" msgstr "İmzalama" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 msgid "Encrypt" msgstr "Şifreleme" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "Kimlik kanıtlama" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "İiŞşKkçÇ" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "bir %s anahtarı için olası eylemler: " -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "Şimdilik mümkün eylemler: " -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr " (%c) İmzalama yeteneğini açar/kapar\n" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%c) Şifreleme yeteneğini açar/kapar\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr " (%c) Kimlik kanıtlama yeteneğini açar/kapar\n" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) Bitti\n" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "Lütfen istediğiniz anahtarı seçiniz:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA ve ElGamal (öntanımlı)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (yalnız imzalamak için)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) DSA (yeteneklerini belirtin)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (yalnız şifrelemek için)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (sadece imzalamak için)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (sadece şifrelemek için)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (yeteneklerini belirtin)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "DSA anahtar çifti %u bit olacak.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "%s anahtarları %u bit ile %u bit arasında olmalı.\n" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "İstediğiniz anahtar uzunluğu nedir? (%u) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "%s anahtar uzunlukları %u-%u aralığında olmalı\n" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "İstenen anahtar uzunluğu: %u bit\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "%u bite yuvarlandı\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3895,7 +4280,7 @@ msgstr "" " m = anahtar n ay geçerli\n" " y = anahtar n yıl geçerli\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -3911,38 +4296,38 @@ msgstr "" " m = imza n ay geçerli\n" " y = imza n yıl geçerli\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "Anahtar ne kadar geçerli olacak? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, fuzzy, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "İmza ne kadar geçerli olacak? (0) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "değer hatalı\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "Anahtar hep geçerli olacak\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "İmza hep geçerli olacak\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "Anahtarın geçerliliği %s de bitecek.\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "İmzanın geçerliliği %s de bitecek.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -3950,11 +4335,11 @@ msgstr "" "Sisteminiz 2038 yılından sonraki tarihleri gösteremiyor.\n" "Ama emin olun ki 2106 yılına kadar elde edilebilecek.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "Bu doğru mu? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -3970,44 +4355,44 @@ msgstr "" "\t\"Fatih Sultan Mehmed (Padisah) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "Adınız ve Soyadınız: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "Ad ve soyadınızda geçersiz karakter var\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "Ad ve soyadınız bir rakamla başlamamalı\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "Ad ve soyadınız en az 5 harfli olmalı\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "E-posta adresiniz: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "geçerli bir E-posta adresi değil\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "Önbilgi: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "Önbilgi alanında geçersiz karakter var\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "`%s' karakter kümesini kullanıyorsunuz.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -4018,7 +4403,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "" "Lütfen E-posta adresinizi Adı ve Soyadı veya Açıklama alanı içine koymayın\n" @@ -4034,24 +4419,24 @@ msgstr "" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "AaYyEeTtKk" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da Çı(k)? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "" "(A)dı ve Soyadı, (Y)orum, (E)posta alanlarını değiştir ya da (T)amam/Çı(k)? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "Lütfen önce hatayı düzeltin\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -4059,12 +4444,12 @@ msgstr "" "Gizli anahtarınızı korumak için bir Anahtar Parolanız olmalı.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -4076,7 +4461,7 @@ msgstr "" "seçeneği ile kullanarak her zaman değiştirebilirsiniz.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4089,50 +4474,50 @@ msgstr "" "iyi olacaktır; bu yeterli rasgele bayt kazanmak için rasgele sayı\n" "üretecine yardımcı olur. \n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "Anahtar üretimi durduruldu.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "genel anahtarı `%s'e yazıyor\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "gizli anahtar koçanı `%s'e yazılıyor\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "yazılabilir bir genel anahtar zinciri yok: %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "yazılabilir bir gizli anahtar zinciri yok: %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "`%s' genel anahtar zincirine yazılırken hata oluştu: %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "`%s' gixli anahtar zincirine yazılırken hata oluştu: %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "genel ve gizli anahtar üretildi ve imzalandı.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -4140,19 +4525,19 @@ msgstr "" "Bu anahtar şifreleme için kullanılamaz. Şifreleme için yardımcı anahtarı\n" "\"--edit-key\" seçeneğini kullanarak üretebilirsiniz.\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "anahtar %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" @@ -4160,31 +4545,31 @@ msgstr "" "anahtar bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat " "problemi)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "" "BİLGİ: v3 anahtarları için yardımcı anahtar üretimi OpenPGP uyumlu değildir\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "Gerçekten oluşturulsun mu? (e/H ya da y/N) " -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "anahtarın kart üzerinde saklanması başarısız: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "'%s' yedek dosyası oluşturulamıyor: %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "BİLGİ: kart anahtarının yedeklemesi '%s' e kaydedildi\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "asla " @@ -4212,620 +4597,593 @@ msgstr "imza niteleyici: " msgid "Keyring" msgstr "Anahtar Zinciri" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "Birincil anahtar parmak izi:" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr "Yardımcı anahtar parmak izi:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr "Birincil anahtar parmak izi:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr "Yardımcı anahtar parmak izi:" -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 msgid " Key fingerprint =" msgstr " Anahtar parmakizi =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr " Kart seri no. =" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "`%s' > `%s' isim değişikliği başarısız: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "UYARI: gizli bilgi içeren 2 dosya mevcut.\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s değişmeyenlerden\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s yenilerden\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "Lütfen bu güvenlik çatlağını giderin\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "%s' anahtar zinciri arabellekleniyor\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "şimdiye kadar %lu anahtar arabelleklendi (%lu imza)\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "%lu anahtar arabelleklendi (%lu imza)\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: anahtar zinciri oluşturuldu\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "Tercih ettiğiniz sunucunun adresini girin: " -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "UYARI: anahtar sunucusu seçeneği `%s' bu platformda kullanımda değil\n" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 msgid "disabled" msgstr "iptal edildi" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "Sayıyı/sayıları girin veya S)onraki ya da Ç)ık >" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "anahtar sunucu protokolü geçersiz (bizimki %d!=eylemci %d)\n" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "anahtar \"%s\" anahtar sunucusunda yok\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "anahtar, anahtar sunucusunda yok\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "%1$s anahtarı %3$s sunucusunun %2$s adresinden isteniyor\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "%s anahtarı %s adresinden isteniyor\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "%3$s sunucusunun %2$s adresinde \"%1$s\" aranıyor\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "%2$s adresinde \"%1$s\" aranıyor\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "anahtar %1$s, %3$s sunucusunun %2$s adresine gönderiliyor\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "%s anahtarı %s adresine gönderiliyor\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "%3$s sunucusunun %2$s adresinde \"%1$s\" aranıyor\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "%2$s adresinde \"%1$s\" aranıyor\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "bir anahtar sunucusu eylemi yok!\n" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "UYARI: GnuPG'nin başka bir sürümünün anahtar sunucusu eylemcisi (%s)\n" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "anahtar sunucusu VERSION göndermiyor\n" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "bilinen bir anahtar sunucusu yok (--keyserver seçeneğini kullanın)\n" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "harici anahtar sunucusu çağrıları bu kurulumda desteklenmiyor\n" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "`%s' anahtar sunucusu şeması için eylemci yok\n" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "`%s' eylemi `%s' anahtar sunucusu şeması ile desteklenmiyor\n" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, fuzzy, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "gpgkeys_%s %d sürümü eylemciyi desteklemiyor\n" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "anahtar sunucusu zamanaşımına uğradı\n" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "anahtar sunucusu iç hatası\n" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "anahtar sunucusuyla iletişim hatası: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" bir anahtar kimliği değil: atlanıyor\n" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "UYARI: %s anahtarı %s üzerinden tazelenemiyor: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "1 anahtar %s adresinden tazeleniyor\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "%d anahtar %s adresinden tazeleniyor\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "UYARI: %s anahtarı %s üzerinden tazelenemiyor: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "UYARI: %s anahtarı %s üzerinden tazelenemiyor: %s\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "bir şifreli oturum anahtarı (%d) için tuhaf uzunluk\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "%s şifreli oturum anahtarı\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "bilinmeyen özümleme algoritması ile üretilmiş anahtar parolası %d\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "genel anahtar: %s\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "genel anahtarla şifreli veri: doğru DEK\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "" "%u bitlik %s anahtarı ve %s kullanıcı kimliği ile şifrelendi, %s tarihinde " "oluşturuldu\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "%s anahtarı ve %s kullanıcı kimliği ile şifrelenmiş\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "genel anahtar şifre çözümü başarısız: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "%lu anahtar parolası ile şifrelenmiş\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "1 anahtar parolası ile şifrelenmiş\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "%s şifreli veri varsayılıyor\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "" "IDEA şifre kullanışsız, iyimserlikle yerine %s kullanılmaya çalışılıyor\n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "Şifre çözme tamam\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "UYARI: ileti bütünlük korumalı değildi\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "UYARI: şifreli ileti tahrip edilmiş!\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "şifre çözme başarısız: %s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "BİLGİ: gönderen \"yalnız-gözleriniz-için\" ricasında bulundu\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "özgün dosya adı = '%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "" "tek başına yürürlükten kaldırma - uygulamak için \"gpg --import\" kullanın\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "\"%s\" deki imza iyi" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "imza doğrulama engellendi\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "bu çoklu imzalar elde edilemiyor\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "İmza %s de\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " %s kullanılarak anahtar %s ile yapılmış\n" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "%s imzası, %s anahtarı ve %s kullanıcı kimliği ile yapılmış\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 msgid "Key available at: " msgstr "Anahtar burada:" -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "\"%s\" deki imza KÖTÜ" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "\"%s\" deki imza zamanaşımına uğramış" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "\"%s\" deki imza iyi" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[şüpheli]" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " nam-ı diğer \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitti.\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "Bu imzanın geçerliliği %s de bitecek.\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s imzası, %s özümleme algoritması\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "ikili" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "metinkipi" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "bilinmeyen" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "İmza kontrol edilemedi: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "bir bağımsız imza değil\n" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "UYARI: çoklu imzalar saptandı. Sadece ilki denetlenecek.\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "0x%02x sınıfı tek başına imza\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "eski stil (PGP 2.x) imza\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "proc_tree() içinde geçersiz kök paket saptandı\n" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "\"core\" oluşumu iptal edilemedi: %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "`%s' için %s de durum bilgisi alınamıyor: %s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "fstat(%d) %s de başarısız: %s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "UYARI: deneysel %s genel anahtar algoritması kullanılıyor\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "UYARI: deneysel %s şifreleme algoritması kullanılıyor\n" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "UYARI: deneysel %s özümleme algoritması kullanılıyor\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "UYARI: %s özümleme algoritması artık önerilmiyor.\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "IDEA şifre eklentisi yok\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr " b = Daha fazla bilgi gerekli\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: \"%s\" seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "UYARI: %s seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "lütfen yerine \"%s%s\" kullanınız\n" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "UYARI: %s seçeneği kullanımdan kaldırılmak üzere.\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 msgid "Uncompressed" msgstr "Sıkıştırılmamış" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 msgid "uncompressed|none" msgstr "Sıkıştırılmamış|yok" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "bu ileti %s tarafından kullanılamayabilir\n" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "`%s' seçeneği belirsiz\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "\"%s\" dosyası var. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "Üzerine yazılsın mı? (e/H ya da y/N) " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: bilinmeyen sonek\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "Yeni dosya ismini giriniz" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "standart çıktıya yazıyor\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "\"%s\" içindeki veri imzalı kabul ediliyor\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "yeni yapılandırma dosyası `%s' oluşturuldu\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "" "UYARI: `%s' deki seçenekler bu çalıştırma sırasında henüz etkin değil\n" -#: g10/openfile.c:424 -#, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "dizin `%s' oluşturuldu\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "%d genel anahtar algoritması kullanılamadı\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "UYARI: simetrik şifreli oturum anahtarı potansiyel olarak güvensiz\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "%d tipi alt paket kritik bit kümesine sahip\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent bu oturumda kullanılamaz\n" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "GPG_AGENT_INFO çevre değişkeni hatalı\n" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent protokolü sürüm %d desteklenmiyor\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "\"%s\" sunucusuna bağlanılamadı: %s\n" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "vekil ile problem - vekil kullanımı iptal ediliyor\n" @@ -4889,7 +5247,7 @@ msgstr " (asıl anahtar kimliği %s üzerinde yardımcı anahtar)" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "Tekrar: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -4903,38 +5261,34 @@ msgstr "" "bir resim kullanırsanız genel anahtarınız da çok büyük olacaktır. Resim\n" "boyutlarının 240x288 civarında seçilmesi uygun olacaktır.\n" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "Foto kimliği için JPEG dosya ismini giriniz: " -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "JPEG dosyası `%s' açılamıyor: %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "Bu JPEG gerçekten büyük (%d bayt)!\n" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "Onu kullanmak istediğinizden emin misiniz? (e/H ya da y/N) " -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "'%s' bir JPEG dosyası değil\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "Bu foto doğru mu? (e/H/ç)? " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "foto kimliği gösterilemiyor!\n" @@ -5212,61 +5566,56 @@ msgstr "geçerli adresler yok\n" msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "veri kaydedilmedi; kaydetmek için \"--output\" seçeneğini kullanın\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "`%s' oluşturulurken hata: %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "Bağımsız imza.\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "Lütfen veri dosyasının ismini girin: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "standart girdiden okuyor ...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "imzalı veri yok\n" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "imzalı veri '%s' açılamadı\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "anonim alıcı: %s gizli anahtarı deneniyor ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "tamam, biz anonim alıcıyız.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "DEK'in eski kodlaması desteklenmiyor\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "şifre algoritması %d%s bilinmiyor ya da iptal edilmiş\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "UYARI: %s şifre algoritması alıcı tercihlerinde yok\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "BİLGİ: %s gizli anahtarının %s tarihinde kullanım süresi doldu\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "BİLGİ: anahtar yürürlükten kaldırılmıştı" @@ -5390,99 +5739,99 @@ msgstr "(açıklama verilmedi)\n" msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "Bu tamam mı? (e/H ya da y/N) " -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "gizli anahtar parçaları kullanım dışı\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "koruma algoritması %d%s desteklenmiyor\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "koruma algoritması %d desteklenmiyor\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "Anahtar parolası geçersiz; lütfen tekrar deneyin" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "" "UYARI: Zayıf anahtar saptandı - lütfen anahtar parolasını tekrar " "değiştirin.\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "" "gizli anahtarın güvenliği için eski tarz 16 bitlik sağlama toplamı " "üretiliyor\n" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "zayıf anahtar oluşturuldu - yeniden deneniyor\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "" "simetrik şifre için zayıf anahtarın önlenmesi mümkün olamadı: %d kere " "denendi!\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "UYARI: iletideki imza özümlemesi çelişkili\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "UYARI: yardımcı imzalama anahtarı %s çapraz sertifikalı değil\n" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "" "UYARI: yardımcı imzalama anahtarı %s geçersiz çapraz sertifikalamaya sahip\n" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "genel anahtar %s imzadan %lu saniye daha yeni\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "genel anahtar %s imzadan %lu saniye daha yeni.\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "anahtar %s %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat problemi)\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" @@ -5490,54 +5839,54 @@ msgstr "" "anahtar %s bundan %lu saniye sonra üretilmiş (zaman sapması veya saat " "problemi)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "BİLGİ: %s imza anahtarının kullanım süresi %s sularında dolmuş\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "" "hatalı imzanın bilinmeyen bir kritik bitten dolayı %s anahtarından " "kaynaklandığı sanılıyor\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "" "anahtar %s: anahtarı yürürlükten kaldırma imzası için yardımcı anahtar yok\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "" "anahtar %s: yardımcı anahtarı garantileme imzası için yardımcı anahtar yok\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "niteleme verisi v3 (PGP 2.x tarzı) imzalara konulamaz\n" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "niteleme verisi v3 (PGP 2.x tarzı) anahtar imzalarına konulamaz\n" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "" "UYARI: %%-genişletmesi imkansız (çok büyük).\n" "Uzatılmadan kullanılıyor.\n" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "poliçe URL'si v3 (PGP 2.x tarzı) imzalara konulamaz\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "poliçe URL'si v3 (PGP 2.x tarzı) anahtar imzalarına konulamaz\n" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" @@ -5545,7 +5894,7 @@ msgstr "" "UYARI: güvence adresi için %%lik uzatma imkansız (çok büyük).\n" "Uzatılmadan kullanılıyor.\n" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5564,12 +5913,12 @@ msgstr "oluşturulan imzanın denetimi başarısız: %s\n" msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s imza: \"%s\" den\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzı anahtarlarla ayrık imza yapabilirsiniz\n" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" @@ -5577,40 +5926,40 @@ msgstr "" "UYARI: alıcının tercihleriyle çelişen %s (%d) özümleme algoritması " "kullanılmak isteniyor\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "imzalanıyor:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "" "--pgp2 kipinde sadece PGP 2.x tarzı anahtarlarla açık imzalama " "yapabilirsiniz\n" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "%s şifrelemesi kullanılmayacak\n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "anahtar güvenli olarak imlenmemiş - onu sahte RSÜ ile kullanmayın!\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "\"%s\" atlandı: tekrarlanmış\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "\"%s\" atlandı: %s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "atlandı: gizli anahtar zaten var\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "bu, imzalar için güvenli olmayan PGP üretimi bir ElGamal anahtarı!" @@ -5664,51 +6013,51 @@ msgstr "`%s' için okuma hatası: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "güvence veritabanı: eşzamanlama başarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: erişim başarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "güvence veritabanı %lu kaydı: yazma başarısız (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "güvence veritabanı işlemi çok uzun\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "'%s' erişilemiyor: %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: dizin yok!\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "`%s' için kilit oluşturulamıyor\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "`%s' kiltlenemedi\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: sürüm kaydı oluşturmada başarısız: %s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: geçersiz güvence veritabanı oluşturuldu\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: güvence veritabanı oluşturuldu\n" @@ -5717,78 +6066,78 @@ msgstr "%s: güvence veritabanı oluşturuldu\n" msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "BİLGİ: güvence veritabanına yazılamıyor\n" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: güvence veritabanı geçersiz\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: nitelemeli tablo oluşturulamadı: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: sürüm kaydının güncellenmesinde hata: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: sürüm kaydının okunmasında hata: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: sürüm kaydının yazılmasında hata: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "güvence veritabanı: erişim başarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "güvence veritabanı: okuma başarısız (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: bir güvence veritabanı dosyası değil\n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: %lu kayıt numarası ile sürüm kaydı\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: dosya sürümü %d geçersiz\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: serbest kaydı okuma hatası: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: dizin kaydını yazma hatası: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: kayıt sıfırlama başarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: kayıt ekleme başarısız: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "" "güvence veritabanı bozulmuş; lütfen \"gpg --fix-trustdb\" çalıştırın.\n" @@ -5798,7 +6147,7 @@ msgstr "" msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "%d karakterden daha uzun metin satırları okunamıyor\n" -#: g10/textfilter.c:248 +#: g10/textfilter.c:249 #, c-format msgid "input line longer than %d characters\n" msgstr "girdi satırı %d karakterden daha uzun\n" @@ -5842,480 +6191,1770 @@ msgstr "güvence veritabanının %lu. kaydı %d istek türünde değil\n" #, c-format msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" msgstr "" -"bilinmeyen güvence modeli (%d) kullanılamıyor - %s güvence modeli " -"varsayılıyor\n" +"bilinmeyen güvence modeli (%d) kullanılamıyor - %s güvence modeli " +"varsayılıyor\n" + +#: g10/trustdb.c:453 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "%s güvence modeli kullanılıyor\n" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +msgstr "" + +#: g10/trustdb.c:507 +msgid "[ revoked]" +msgstr "[yürürlükten kaldırıldı] " + +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +msgid "[ expired]" +msgstr "[süresi doldu] " + +#: g10/trustdb.c:513 +msgid "[ unknown]" +msgstr "[bilinmeyen]" + +#: g10/trustdb.c:515 +msgid "[ undef ]" +msgstr "[tanımsız]" + +#: g10/trustdb.c:516 +msgid "[marginal]" +msgstr "[şöyle böyle]" + +#: g10/trustdb.c:517 +msgid "[ full ]" +msgstr "[tamamen]" + +#: g10/trustdb.c:518 +msgid "[ultimate]" +msgstr "[son derece]" + +#: g10/trustdb.c:533 +msgid "undefined" +msgstr "tanımsız" + +#: g10/trustdb.c:534 +msgid "never" +msgstr "asla " + +#: g10/trustdb.c:535 +msgid "marginal" +msgstr "şöyle böyle" + +#: g10/trustdb.c:536 +msgid "full" +msgstr "tamamen" + +#: g10/trustdb.c:537 +msgid "ultimate" +msgstr "son derece" + +#: g10/trustdb.c:577 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "bir güvence veritabanı denetimi gereksiz\n" + +#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "sonraki güvence veritabanı denetimi %s de\n" + +#: g10/trustdb.c:592 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "`%s' güvence modelli güvence veritabanı sınaması için gereksiz\n" + +#: g10/trustdb.c:607 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "`%s' güvence modelli güvence veritabanı güncellemesi için gereksiz\n" + +#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "genel anahtar %s yok: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1034 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "lütfen bir --check-trustdb yapın\n" + +#: g10/trustdb.c:1038 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "güvence veritabanı denetleniyor\n" + +#: g10/trustdb.c:2095 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "%d anahtar işlendi (%d doğrulama temizlendi)\n" + +#: g10/trustdb.c:2160 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "son derece güvenli bir anahtar yok\n" + +#: g10/trustdb.c:2174 +#, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "son derece güvenli %s için genel anahtar yok\n" + +#: g10/trustdb.c:2197 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "%d şöyle böyle gerekli, %d tamamen gerekli, %s güvence modeli\n" + +#: g10/trustdb.c:2283 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" +"derinlik: %d geçerli: %3d imzalı: %3d güvenilir: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, " +"%du\n" + +#: g10/trustdb.c:2358 +#, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "" +"güvence veritabanının sürüm kaydı güncellenemedi: yazma başarısız: %s\n" + +#: g10/verify.c:118 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"imza doğrulanamadı.\n" +"İmza dosyasının (.sig veya .asc) komut satırında verilecek\n" +"ilk dosya olması gerektiğini lütfen hatırlayın.\n" + +#: g10/verify.c:195 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "girdi satırı %u ya çok uzun ya da sonunda satırsonu karakteri yok\n" + +#: jnlib/logging.c:619 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "bir yazılım hatası buldunuz ... (%s:%d)\n" + +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" + +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "dosya açılamadı: %s\n" + +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "`%s' > `%s' isim değişikliği başarısız: %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "" +"Yazılım hatalarını lütfen adresine,\n" +"çeviri hatalarını ise adresine bildiriniz.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "parmakizinin saklanması başarısız oldu: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "oluşturma tarihinin saklanması başarısız oldu: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "anahtar okuması başarısız\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "yanıt genel anahtar verisi içermiyor\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "yanıt RSA modülü içermiyor\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "yanıt RSA genel bileşenini içermiyor\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "PIN eylemcisi hata döndürdü: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "CHV%d için PIN çok kısa; asgari uzunluk: %d\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "CHV%d doğrulaması başarısız oldu: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "yönetici komutlarına erişim yapılandırılmamış\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "karttan CHV durumu alınırken hata\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "kart kalıcı olarak kilitli!\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "" +"kart kalıcı olarak kilitlenmeden önce %d Yönetici PIN kalmasına çalışılıyor\n" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "|A|Yönetici PIN'i" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "|AN|Yeni Yönetici PIN'i" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "|N|Yeni PIN" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "yeni PIN alınırken hata: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +msgid "error reading application data\n" +msgstr "uygulama verisi okunurken hata\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "parmakizi DO okunurken hata\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +msgid "key already exists\n" +msgstr "anahtar zaten mevcut\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "mevcut anahtar konulacak\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +msgid "generating new key\n" +msgstr "yeni anahtar üretiliyor\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, fuzzy, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "genel üs çok büyük (32 bitten fazla)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "anahtarın saklanması başarısız: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "anahtar üretilene kadar lütfen bekleyiniz ....\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +msgid "generating key failed\n" +msgstr "anahtar üretimi başarısızlığa uğradı\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "anahtar üretimi tamamlandı (%d saniye)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "OpenPGP kartının yapısı geçersiz (DO 0x93)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "%s imzası, %s özümleme algoritması\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "şu ana kadar oluşturulan imzalar: %lu\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, fuzzy, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "PIN [yapılan imza: %lu]" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "%s erişilebilir değil - OpenPGP kartı geçersiz olabilir mi?\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "\"%s\"den seçenekler okunuyor\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "|İSİM|öntanımlı alıcı olarak İSİM kullanılır" + +#: scd/scdaemon.c:123 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "|İSİM|öntanımlı alıcı olarak İSİM kullanılır" + +#: scd/scdaemon.c:126 +#, fuzzy +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "terminali hiç kullanma" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "yönetici komutlarını gösterir" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "geçersiz radix64 karakteri %02X atlandı\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "GPG_AGENT_INFO çevre değişkeni hatalı\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent protokolü sürüm %d desteklenmiyor\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "gpg-agent protokolü sürüm %d desteklenmiyor\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "`%s' açılamıyor: %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "gizli anahtarların ihracına izin verilmez\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "anahtarın saklanması başarısız: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "BİLGİ: anahtar yürürlükten kaldırılmıştı" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "sertifika hatalı" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "Anahtar burada:" + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "oluşturulan imzanın denetimi başarısız: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üretir" + +#: sm/certchain.c:713 +#, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "Bu anahtarın kullanım süresi dolmuş!" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "CA parmak izi: " + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "oluşturulan imzanın denetimi başarısız: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "bir imzayı doğrular" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA, 160 bitlik bir hash algoritması kullanılmasını gerektiriyor\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "hayır" + +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "[belirtilmedi]" + +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "Hata: yanıt geçersiz.\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "Hata: yanıt geçersiz.\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"\"%.*s\"\n" +"kullanıcısının gizli anahtarını açacak bir anahtar parolasına ihtiyaç var.\n" +"%u bitlik %s anahtarı, kimlik %s, oluşturma tarihi %s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "geçerli anahtar bilgisi alınırken hata: %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "`%s' hash algoritması geçersiz\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "geçerli bir E-posta adresi değil\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "`%s' anahtar zinciri oluşturulurken hata: %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "Anahtar üretimi başarısızlığa uğradı: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "gizli anahtar \"%s\" yok: %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "anahtar bloğu okunurken hata: %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "Yürürlükten kaldırma sertifikası üretildi.\n" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "'%s' tercihi yinelendi\n" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "anahtar bloğu silinemedi: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(açıklama verilmedi)\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "anahtar parolası oluşturulurken hata: %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "%s: dizin kaydını yazma hatası: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[dosya]|bir imza yapar" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[dosya]|açıkça okunabilen bir imza yapar" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "gizli anahtarları listeler" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "sertifika hatalı" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "anahtarları genel anahtar zincirinden siler" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "sertifika hatalı" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "sertifika hatalı" + +#: sm/gpgsm.c:263 +#, fuzzy +msgid "register a smartcard" +msgstr "bir akıllı karta bir anahtar ekler" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "anahtar parolasını değiştirir" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "ascii zırhlı çıktı oluşturur" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "|İSİM|öntanımlı alıcı olarak İSİM kullanılır" + +#: sm/gpgsm.c:320 +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "öntanımlı alıcı olarak öntanımlı anahtar kullanılır" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "terminali hiç kullanma" + +#: sm/gpgsm.c:341 +msgid "force v3 signatures" +msgstr "v3 imzalarına zorlar" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "şifreleme için daima bir MDC kullanılır" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "önceden belirlenmiş işlemler kipi: hiç sormaz" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "soruların çoğunda cevap evet farzedilir" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "soruların çoğunda cevap hayır farzedilir" + +#: sm/gpgsm.c:351 +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "bu anahtar zincirini anahtar zincirleri listesine ekler" + +#: sm/gpgsm.c:352 +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "bu gizli anahtar zincirini listeye ekler" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "|İSİM|öntanımlı gizli anahtar olarak İSİM kullanılır" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "|MAKİNA|anahtarları aramak için bu anahtar sunucusu kullanılır" + +#: sm/gpgsm.c:355 +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|İSİM|terminal karakter setini İSİM olarak ayarlar" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "|DOSYA|genişletme modülü olarak DOSYA yüklenir" + +#: sm/gpgsm.c:380 +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "|İSİM|şifre algoritması olarak İSİM kullanılır" + +#: sm/gpgsm.c:382 +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "|İSİM|özümleme algoritması olarak İSİM kullanılır" + +#: sm/gpgsm.c:384 +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "|N|sıkıştırma algoritması olarak N kullanılır" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"Yazılışı: gpg [seçenekler] [dosyalar]\n" +"imzalama, kontrol, şifreleme veya çözme\n" +"öntanımlı işlem girilen veriye bağımlıdır\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "kullanımı: gpg [seçenekler] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "\"%s\" sunucusuna bağlanılamadı: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "'%s' erişilemiyor: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "İşlenmiş toplam miktar: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "bir yürürlükten kaldırma sertifikası üretir" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "seri numarası alınırken hata: %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "`%s' anahtar zinciri oluşturulurken hata: %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "`%s' anahtar zinciri oluşturuldu\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "parmakizinin saklanması başarısız oldu: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "anahtarın saklanması başarısız: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "seri numarası alınırken hata: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "seri numarası alınırken hata: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "yürkal? Yürürlükten kaldırma denetlenirken problem: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "yeni PIN alınırken hata: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "Hata: biçimli parmakizi geçersiz\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "oluşturulan imzanın denetimi başarısız: %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "İmza %s de\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "\"%s\" deki imza iyi" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " nam-ı diğer \"%s\"" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" +msgstr "çık" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "satır çok uzun" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "imzalama başarısız: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "anahtar okuması başarısız\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "\"%s\" adresine gönderme hatası: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "\"%s\" adresine gönderme hatası: %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "kullanımı: gpg [seçenekler] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "genel anahtar bulunamadı" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "`%s' anahtar zinciri oluşturulurken hata: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@Komutlar:\n" +" " + +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "Şifre çözme tamam\n" + +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "Şifre çözme tamam\n" + +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:453 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "%s güvence modeli kullanılıyor\n" +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [dosyaismi]" -#: g10/trustdb.c:505 -msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" msgstr "" -#: g10/trustdb.c:507 -msgid "[ revoked]" -msgstr "[yürürlükten kaldırıldı] " +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 -msgid "[ expired]" -msgstr "[süresi doldu] " +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "Kullanımı: gpg [seçenekler] [dosyalar] (yardım için -h)" -#: g10/trustdb.c:513 -msgid "[ unknown]" -msgstr "[bilinmeyen]" +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:515 -msgid "[ undef ]" -msgstr "[tanımsız]" +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s ile %s birlikte kullanılmaz!\n" -#: g10/trustdb.c:516 -msgid "[marginal]" -msgstr "[şöyle böyle]" +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "`%s' için %s de durum bilgisi alınamıyor: %s\n" -#: g10/trustdb.c:517 -msgid "[ full ]" -msgstr "[tamamen]" +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s\n" -#: g10/trustdb.c:518 -msgid "[ultimate]" -msgstr "[son derece]" +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "%s açılamadı: %s\n" -#: g10/trustdb.c:533 -msgid "undefined" -msgstr "tanımsız" +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "\"%s\" anahtar zincirine yazarken hata oluştu: %s\n" -#: g10/trustdb.c:534 -msgid "never" -msgstr "asla " +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "\"%s\" okunurken hata: %s\n" -#: g10/trustdb.c:535 -msgid "marginal" -msgstr "şöyle böyle" +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "'%s' de hata: %s\n" -#: g10/trustdb.c:536 -msgid "full" -msgstr "tamamen" +#: tools/symcryptrun.c:542 +#, fuzzy +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "uzaktan uygulama çalıştırılması desteklenmiyor\n" -#: g10/trustdb.c:537 -msgid "ultimate" -msgstr "son derece" +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:577 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "bir güvence veritabanı denetimi gereksiz\n" +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "sonraki güvence veritabanı denetimi %s de\n" +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:592 -#, c-format -msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" -msgstr "`%s' güvence modelli güvence veritabanı sınaması için gereksiz\n" +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n" -#: g10/trustdb.c:607 -#, c-format -msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" -msgstr "`%s' güvence modelli güvence veritabanı güncellemesi için gereksiz\n" +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "\"%s\" oluşturulamıyor: %s\n" -#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#: tools/symcryptrun.c:606 #, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "genel anahtar %s yok: %s\n" - -#: g10/trustdb.c:1034 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "lütfen bir --check-trustdb yapın\n" +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1038 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "güvence veritabanı denetleniyor\n" +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "güncelleme başarısız: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2095 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "%d anahtar işlendi (%d doğrulama temizlendi)\n" +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "anahtar bloğu silinemedi: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2160 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "son derece güvenli bir anahtar yok\n" +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "güncelleme başarısız: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2174 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "son derece güvenli %s için genel anahtar yok\n" +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "güncelleme başarısız: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2197 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "%d şöyle böyle gerekli, %d tamamen gerekli, %s güvence modeli\n" +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "güncelleme başarısız: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2283 +#: tools/symcryptrun.c:798 #, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgid "child aborted with status %i\n" msgstr "" -"derinlik: %d geçerli: %3d imzalı: %3d güvenilir: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, " -"%du\n" -#: g10/trustdb.c:2358 +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "dosya açılamadı: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "'%s' yedek dosyası oluşturulamıyor: %s\n" + +#: tools/symcryptrun.c:1041 #, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgid "either %s or %s must be given\n" msgstr "" -"güvence veritabanının sürüm kaydı güncellenemedi: yazma başarısız: %s\n" -#: g10/verify.c:117 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" msgstr "" -"imza doğrulanamadı.\n" -"İmza dosyasının (.sig veya .asc) komut satırında verilecek\n" -"ilk dosya olması gerektiğini lütfen hatırlayın.\n" - -#: g10/verify.c:192 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "girdi satırı %u ya çok uzun ya da sonunda satırsonu karakteri yok\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "genel hata" +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "koruma algoritması %d desteklenmiyor\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "bilinmeyen paket tipi" +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "pbits=%u qbits=%u ile bir asal sayı üretilemez\n" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "bilinmeyen sürüm" +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "%d bitten daha küçük bir asal sayı ürtilemez\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "bilinmeyen genel anahtar algoritması" +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "rasgele bayt elde etme modülü bulunamadı\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "bilinmeyen özümleme algoritması" +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "`%s' kiltlenemedi\n" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "genel anahtar hatalı" +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "gizli anahtarı `%s'e yazıyor\n" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "gizli anahtar hatalı" +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "`%s' durumlanamıyor: %s\n" -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "imza hatalı" +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "`%s' düzenli bir dosya değil - görülmedi\n" -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "\"checksum\" hatası" +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "not: \"random_seed\" dosyası boş\n" -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "anahtar parolası hatalı" +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "UYARI: random_seed dosyasının boyu hatalı - kullanılmadı\n" -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "genel anahtar bulunamadı" +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "\"%s\" okunamıyor: %s\n" -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "bilinmeyen şifre algoritması" +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "bilgi: \"random_seed\" dosyası güncel değil\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "anahtar zinciri açılamadı" +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "\"%s\" yazılamıyor: %s\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "geçersiz paket" +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "\"%s\" kapatılamıyor: %s\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "geçersiz zırh" +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "UYARI: kullanılan rasgele sayı üreteci güvenli değil!!\n" -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "böyle bir kullanıcı kimliği yok" +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Rasgele sayı üreteci kendi halinde çalışan\n" +#~ "bir kukla - güvenilir bir RSÜ değil!\n" +#~ "\n" +#~ "BU PROGRAMLA ÜRETİLMİŞ HİÇBİR VERİYİ KULLANMAYIN!!\n" +#~ "\n" -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "gizli anahtar kullanışsız" +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Lütfen bekleyin rasgele baytlar toplanıyor. Bu işlem sırasında başka\n" +#~ "işlere bakın, çünkü bu anahtarınızın daha kaliteli olmasını sağlayacak.\n" -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "yanlış gizli anahtar kullanılmış" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Rasgele üretilen baytlar yetersiz. Lütfen bazı işlemler yaparak\n" +#~ "daha fazla rasgele bayt toplayabilmesi için işletim sistemine\n" +#~ "yardımcı olun! (%d bayt daha gerekiyor)\n" -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "desteklenmiyor" +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "gizli anahtar kullanışsız" -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "anahtar hatalı" +#~ msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "" +#~ "Lüthen kartı yerleştirdikten sonra ya ya da iptal için 'c' " +#~ "tuşlayın: " -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "dosya okuma hatası" +#~ msgid "" +#~ "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +#~ " %.*s\n" +#~ msgstr "" +#~ "Mevcut kartı kaldırdıktan sonra lütfen seri numarası\n" +#~ " %.*s\n" +#~ "olan kartı yerleştirin.\n" -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "dosya yazma hatası" +#~ msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "Hazır olunca ya da iptal etmek için 'c' tuşlayın: " -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "bilinmeyen sıkıştırma algoritması" +#~ msgid "Enter New Admin PIN: " +#~ msgstr "Yeni Yönetici PIN'ini girin: " -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "dosya açma hatası" +#~ msgid "Enter New PIN: " +#~ msgstr "Yeni PIN'i girin: " -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "dosya oluşturma hatası" +#~ msgid "Enter Admin PIN: " +#~ msgstr "Yönetici PIN'ini girin: " -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "anahtar parolası geçersiz" +#~ msgid "Enter PIN: " +#~ msgstr "PIN'i girin: " -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "tamamlanmamış genel anahtar algoritması" +#, fuzzy +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "gpg-agent bu oturumda kullanılamaz\n" -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "tamamlanmamış şifre algoritması" +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "Bu kullanıcı kimlikler için algoritmalar:\n" -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "bilinmeyen imza sınıfı" +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "genel hata" -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "güvence veritabanı hatası" +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "bilinmeyen paket tipi" -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "MPI hatalı" +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "bilinmeyen sürüm" -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "iç kaynak sınırı" +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "bilinmeyen genel anahtar algoritması" -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "anahtar zinciri geçersiz" +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "bilinmeyen özümleme algoritması" -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "sertifika hatalı" +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "genel anahtar hatalı" -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "kullanıcı kimliği bozuk" +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "gizli anahtar hatalı" -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "dosya kapama hatası" +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "imza hatalı" -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "dosya isim değiştirme hatası" +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "\"checksum\" hatası" -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "dosya silme hatası" +#~ msgid "unknown cipher algorithm" +#~ msgstr "bilinmeyen şifre algoritması" -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "beklenmeyen veri" +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "anahtar zinciri açılamadı" -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "zaman damgası çelişkili" +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "geçersiz paket" -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "genel anahtar algoritması kullanışsız" +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "geçersiz zırh" -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "dosya mevcut" +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "böyle bir kullanıcı kimliği yok" -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "anahtar zayıf" +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "gizli anahtar kullanışsız" -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "geçersiz argüman" +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "yanlış gizli anahtar kullanılmış" -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "URI hatalı" +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "desteklenmiyor" -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "desteklenmeyen URI" +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "anahtar hatalı" -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "ağ hatası" +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "dosya okuma hatası" -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "şifrelenemedi" +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "dosya yazma hatası" -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "işlenemedi" +#~ msgid "unknown compress algorithm" +#~ msgstr "bilinmeyen sıkıştırma algoritması" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "genel anahtar kullanımdışı" +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "dosya açma hatası" -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "gizli anahtar kullanımdışı" +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "dosya oluşturma hatası" -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "anahtar sunucusu hatası" +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "anahtar parolası geçersiz" -#: util/errors.c:109 -msgid "canceled" -msgstr "iptal edildi" +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "tamamlanmamış genel anahtar algoritması" -#: util/errors.c:110 -msgid "no card" -msgstr "kat yok" +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "tamamlanmamış şifre algoritması" -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "imzalı veri yok\n" +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "bilinmeyen imza sınıfı" -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "HATA: " +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "güvence veritabanı hatası" -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "UYARI: " +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "iç kaynak sınırı" -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... bu bir yazılım hatası (%s:%d:%s)\n" +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "anahtar zinciri geçersiz" -#: util/logger.c:230 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "bir yazılım hatası buldunuz ... (%s:%d)\n" +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "kullanıcı kimliği bozuk" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "evet" +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "dosya kapama hatası" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "eE" +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "dosya isim değiştirme hatası" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" -msgstr "hayır" +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "dosya silme hatası" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "hH" +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "beklenmeyen veri" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" -msgstr "çık" +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "zaman damgası çelişkili" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "çÇ" +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "genel anahtar algoritması kullanışsız" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "tamam|tamam" +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "dosya mevcut" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "iptal|iptal" +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "anahtar zayıf" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "tT" +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "geçersiz argüman" -#: util/miscutil.c:411 -msgid "cC" -msgstr "iİ" +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "URI hatalı" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "UYARI: kullanılan bellek güvenli değil!\n" +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "desteklenmeyen URI" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "" -"Daha geniş bilgi edinmek için http://www.gnupg.org/faq.html adresine " -"bakınız\n" +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "ağ hatası" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "güvenli bellek hazırlanmadan işlem yapmak mümkün değil\n" +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "şifrelenemedi" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "işlenemedi" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA, 160 bitlik bir hash algoritması kullanılmasını gerektiriyor\n" +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "genel anahtar kullanımdışı" -#~ msgid "" -#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" -#~ msgstr "" -#~ "Daha fazla bilgi için lütfen http://www.gnupg.org/why-not-idea.html " -#~ "adresine\n" -#~ "bakınız.\n" +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "gizli anahtar kullanımdışı" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "" -#~ "bir niteleme ismi sadece harfler, rakamlar ve altçizgiler içerebilir ve " -#~ "sonuna bir '=' gelir.\n" +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "anahtar sunucusu hatası" -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "bir kullanıcı niteleme ismi '@' karakteri içermeli\n" +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "kat yok" #, fuzzy -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "bir kullanıcı niteleme ismi '@' karakteri içermeli\n" +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "imzalı veri yok\n" + +#~ msgid "ERROR: " +#~ msgstr "HATA: " + +#~ msgid "WARNING: " +#~ msgstr "UYARI: " + +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... bu bir yazılım hatası (%s:%d:%s)\n" + +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "UYARI: kullanılan bellek güvenli değil!\n" + +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "" +#~ "Daha geniş bilgi edinmek için http://www.gnupg.org/faq.html adresine " +#~ "bakınız\n" -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "bir niteleme değerinde kontrol karakterleri kullanılamaz\n" +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "güvenli bellek hazırlanmadan işlem yapmak mümkün değil\n" -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "UYARI: geçersiz niteleme verisi bulundu\n" +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "insan okuyabilir değil" +#~ msgid "" +#~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" +#~ msgstr "" +#~ "Daha fazla bilgi için lütfen http://www.gnupg.org/why-not-idea.html " +#~ "adresine\n" +#~ "bakınız.\n" #, fuzzy #~ msgid "all export-clean-* options from above" @@ -6351,9 +7990,6 @@ msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" #~ msgid "No user IDs are removable.\n" #~ msgstr "kullanıcı kimliği \"%s\" zaten iptal edilmişti\n" -#~ msgid "error getting serial number: %s\n" -#~ msgstr "seri numarası alınırken hata: %s\n" - #~ msgid "length of RSA modulus is not %d\n" #~ msgstr "RSA modülünün uzunluğu %d değildir\n" @@ -6372,18 +8008,9 @@ msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" #~ msgid "can't get server write FD for the agent\n" #~ msgstr "sunucu yazma dosya tanıtıcısı alınamadı\n" -#~ msgid "communication problem with gpg-agent\n" -#~ msgstr "gpg-agent ile haberleşme problemi\n" - -#~ msgid "passphrase too long\n" -#~ msgstr "Parola çok uzun\n" - #~ msgid "invalid response from agent\n" #~ msgstr "yanıt geçersiz\n" -#~ msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n" -#~ msgstr "vekil ile sorun var: vekil 0x%lx ile sonuçlandı\n" - #~ msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n" #~ msgstr "bu dağıtımda özümleme algoritması %s salt-okunurdur\n" @@ -6425,18 +8052,6 @@ msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" #~ msgid "En-Armor a file or stdin" #~ msgstr "Bir dosya veya standart girdiyi zırhlar" -#~ msgid "|NAME|use NAME as default recipient" -#~ msgstr "|İSİM|öntanımlı alıcı olarak İSİM kullanılır" - -#~ msgid "use the default key as default recipient" -#~ msgstr "öntanımlı alıcı olarak öntanımlı anahtar kullanılır" - -#~ msgid "don't use the terminal at all" -#~ msgstr "terminali hiç kullanma" - -#~ msgid "force v3 signatures" -#~ msgstr "v3 imzalarına zorlar" - #~ msgid "do not force v3 signatures" #~ msgstr "v3 imzalara zorlamaz" @@ -6446,48 +8061,18 @@ msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" #~ msgid "do not force v4 key signatures" #~ msgstr "v4 imzalara zorlamaz" -#~ msgid "always use a MDC for encryption" -#~ msgstr "şifreleme için daima bir MDC kullanılır" - #~ msgid "never use a MDC for encryption" #~ msgstr "şifreleme için asla bir MDC kullanılmaz" #~ msgid "use the gpg-agent" #~ msgstr "gpg-agent kullan" -#~ msgid "batch mode: never ask" -#~ msgstr "önceden belirlenmiş işlemler kipi: hiç sormaz" - -#~ msgid "assume yes on most questions" -#~ msgstr "soruların çoğunda cevap evet farzedilir" - -#~ msgid "assume no on most questions" -#~ msgstr "soruların çoğunda cevap hayır farzedilir" - -#~ msgid "add this keyring to the list of keyrings" -#~ msgstr "bu anahtar zincirini anahtar zincirleri listesine ekler" - -#~ msgid "add this secret keyring to the list" -#~ msgstr "bu gizli anahtar zincirini listeye ekler" - -#~ msgid "|NAME|use NAME as default secret key" -#~ msgstr "|İSİM|öntanımlı gizli anahtar olarak İSİM kullanılır" - -#~ msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" -#~ msgstr "|MAKİNA|anahtarları aramak için bu anahtar sunucusu kullanılır" - -#~ msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" -#~ msgstr "|İSİM|terminal karakter setini İSİM olarak ayarlar" - #~ msgid "|[file]|write status info to file" #~ msgstr "|[DOSYA]|durum bilgisini DOSYAya yazar" #~ msgid "|KEYID|ultimately trust this key" #~ msgstr "|ANHKİML|bu anahtar son derece güvenli" -#~ msgid "|FILE|load extension module FILE" -#~ msgstr "|DOSYA|genişletme modülü olarak DOSYA yüklenir" - #~ msgid "emulate the mode described in RFC1991" #~ msgstr "RFC1991 de açıklanan kipi uygular" @@ -6509,15 +8094,6 @@ msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" #~ msgstr "" #~ "|İSİM|anahtar parolaları için şifre algoritması olarak İSİM kullanılır" -#~ msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" -#~ msgstr "|İSİM|şifre algoritması olarak İSİM kullanılır" - -#~ msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" -#~ msgstr "|İSİM|özümleme algoritması olarak İSİM kullanılır" - -#~ msgid "|N|use compress algorithm N" -#~ msgstr "|N|sıkıştırma algoritması olarak N kullanılır" - #~ msgid "throw keyid field of encrypted packets" #~ msgstr "şifreli paketlerin anahtar-kimlik alanlarını atar" @@ -6542,9 +8118,6 @@ msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" #~ msgid "--nrlsign-key user-id" #~ msgstr "--nrlsign-key KULL-KML" -#~ msgid "can't open %s: %s\n" -#~ msgstr "%s açılamadı: %s\n" - #~ msgid "key %08lX: key has been revoked!\n" #~ msgstr "anahtar %08lX: anahtar yürürlükten kaldırılmıştı!\n" @@ -6770,9 +8343,6 @@ msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" #~ msgid "rev- faked revocation found\n" #~ msgstr "yürkal- sahte yürürlükten kaldırma sertifikası bulundu\n" -#~ msgid "rev? problem checking revocation: %s\n" -#~ msgstr "yürkal? Yürürlükten kaldırma denetlenirken problem: %s\n" - #~ msgid "" #~ "\"\n" #~ "locally signed with your key %08lX at %s\n" @@ -6801,9 +8371,6 @@ msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" #~ msgid "can't get key from keyserver: %s\n" #~ msgstr "anahtar sunucusunun %s adresinden anahtar alınamadı\n" -#~ msgid "error sending to `%s': %s\n" -#~ msgstr "\"%s\" adresine gönderme hatası: %s\n" - #~ msgid "success sending to `%s' (status=%u)\n" #~ msgstr "\"%s\" adresine gönderme işlemi başarılı (durum=%u)\n" @@ -6865,9 +8432,6 @@ msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" #~ "denetim %d derinlikte yapılıyor: signed=%d ot(-/q/n/m/f/u)=%d/%d/%d/%d/%d/" #~ "%d\n" -#~ msgid "%s: can't create directory: %s\n" -#~ msgstr "%s: dizin oluşturulamıyor: %s\n" - #~ msgid "If you want to use this revoked key anyway, answer \"yes\"." #~ msgstr "" #~ "Bu yürürlükten kaldırılmış anahtarı yine de kullanmak istiyorsanız\n" @@ -6937,9 +8501,6 @@ msgstr "(bu görev için yanlış program kullanmış olabilirsiniz)\n" #~ msgid "sorry, can't do this in batch mode\n" #~ msgstr "pardon, bu betik kipinde yapılamaz\n" -#~ msgid "can't open file: %s\n" -#~ msgstr "dosya açılamadı: %s\n" - #~ msgid "error: missing colon\n" #~ msgstr "hata: \":\" eksik\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d53b336b9..97ce17d26 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-02 10:58+0800\n" "Last-Translator: Meng Jie \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -19,312 +19,743 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" "X-Poedit-Basepath: d:\\msys\\source\\gnupg-1.4.3\n" -#: cipher/primegen.c:121 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "当 pbits=%u 而 qbits=%u 时不能生成质数\n" +#: agent/call-pinentry.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "无法存储指纹:%s\n" -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "少于 %d 位时不能生成质数\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "请输入密码:这是一个秘密的句子 \n" + +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "列太长" -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "检测不到熵搜集模块\n" +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "列太长" -#: cipher/random.c:403 -#, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "无法锁定‘%s’:%s\n" +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "姓名含有无效的字符\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "损坏的多精度整数(MPI)" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "错误的密码" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "错误的密码" + +#: agent/command-ssh.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "不支持保护散列 %d\n" -#: cipher/random.c:408 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 #, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "等待‘%s’上的锁\n" +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "无法建立‘%s’:%s\n" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "无法打开‘%s’: %s\n" -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "无法获得文件‘%s’的信息: %s\n" +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "获取新 PIN 时出错:%s\n" -#: cipher/random.c:463 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "‘%s’不是一个普通文件――已忽略\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "注意:随机数种子文件为空\n" +#: agent/command-ssh.c:1628 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "取得当前密钥信息时出错:%s\n" -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "警告:随机数种子文件大小无效――未使用\n" +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "找不到可写的私钥钥匙环:%s\n" -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "无法读取‘%s’:%s\n" +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" +msgstr "无法读出公钥:%s\n" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "注意:随机数种子文件未被更新\n" +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "写入钥匙环‘%s’时出错: %s\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "无法建立‘%s’:%s\n" +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "请输入密码:这是一个秘密的句子 \n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "无法写入‘%s’:%s\n" +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" +msgstr "" -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "无法关闭‘%s’:%s\n" +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s:建立散列表失败:%s\n" -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "警告:正在使用不安全的随机数发生器!!\n" +#: agent/divert-scd.c:217 +#, fuzzy +msgid "Admin PIN" +msgstr "|A|管理员 PIN" -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "再次输入此 PIN:" + +#: agent/divert-scd.c:278 +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "PIN 再次输入时与首次输入不符;请再试一次" + +#: agent/divert-scd.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" +msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]" + +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" msgstr "" -"使用这个随机数字发生器纯粹是为了使程序编译通过──它\n" -"根本就不是真正意义上的强随机数发生器!\n" -"\n" -"绝对不要在现实世界中使用这个程序产生的任何数据!!\n" +"您需要一个密码来保护您的私钥。\n" "\n" -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "更改密码" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" msgstr "" -"请稍待片刻,系统此时正在搜集熵。如果您觉得无聊的话,不妨做些\n" -"别的事——事实上这甚至能够让熵数的品质更好。\n" -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "更改密码" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +"@Options:\n" +" " msgstr "" -"\n" -"随机字节不够多。请再做一些其他的琐事,以使操作系统能搜集到更多的熵!\n" -"(还需要%d字节)\n" +"@\n" +"选项:\n" +" " -#: g10/app-openpgp.c:596 -#, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "无法存储指纹:%s\n" +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "无法存储创建日期:%s\n" +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:977 -#, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "无法读出公钥:%s\n" +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "详细模式" -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "响应未包含公钥数据\n" +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "尽量减少提示信息" -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "响应未包含 RSA 余数\n" +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "响应未包含 RSA 公钥指数\n" +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "PIN 回调返回错误:%s\n" +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "从‘%s’读取选项\n" -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "CHV%d 的 PIN 太短;最小长度为 %d\n" +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "验证 CHV%d 失败:%s\n" +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "尚未配置管理员命令的权限\n" +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "在公钥服务器上搜寻密钥" -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "从卡中获取 CHV 状态时出错\n" +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "为所选用户标识的设定注记" -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "卡被永久锁定!\n" +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -msgstr "尝试管理员 PIN %d 次后,卡将被永久锁定!\n" +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" -msgstr "|A|管理员 PIN" +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "导入后不更新信任度数据库" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "|AN|新的管理员 PIN" +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "新的 PIN" +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" -msgstr "获取新 PIN 时出错:%s\n" +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -msgid "error reading application data\n" -msgstr "读取应用程序数据时出错\n" +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "读取指纹 D0 出错\n" +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1562 -msgid "key already exists\n" -msgstr "密钥已存在\n" +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "现有的密钥将被替换\n" +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1568 -msgid "generating new key\n" -msgstr "生成新密钥\n" +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "缺少创建时间戳\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "" +"请向 报告程序缺陷。\n" +"请向 反映简体中文翻译的问题。\n" -#: g10/app-openpgp.c:1742 -#, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" -msgstr "RSA 余数缺失或者不是 %d 位长\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "RSA 公钥指数缺失或长于 %d 位\n" +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)" -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -msgstr "RSA 质数 %s 缺失或者不是 %d 位长\n" +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1827 +#: agent/gpg-agent.c:300 #, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "无法存储密钥:%s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "请稍候,正在生成密钥……\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1901 -msgid "generating key failed\n" -msgstr "生成密钥失败\n" +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1904 +#: agent/gpg-agent.c:303 #, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "密钥已生成(耗时 %d 秒)\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "无效的 OpenPGP 卡结构(D0 0x93)\n" +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2087 +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 #, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "卡不支持散列算法 %s\n" +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "目前已创建的签名:%lu\n" +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2142 +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 #, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]" +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "注意:没有默认配置文件‘%s’\n" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" -msgstr "目前禁止通过此命令验证管理员 PIN\n" +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 +#, c-format +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "配置文件‘%s’:%s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 #, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "不能存取 %s――无效的 OpenPGP 卡?\n" +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "从‘%s’读取选项\n" -#: g10/armor.c:320 +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 #, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "ASCII 封装:%s\n" +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "建立‘%s’时发生错误:%s\n" -#: g10/armor.c:359 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "无效的 ASCII 封装头:" +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 +#, c-format +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "无法建立目录‘%s’:%s\n" -#: g10/armor.c:370 -msgid "armor header: " -msgstr "ASCII 封装头:" +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:381 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "无效的明文签名头\n" +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "无法建立‘%s’:%s\n" -#: g10/armor.c:433 -msgid "nested clear text signatures\n" -msgstr "多层明文签名\n" +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "在‘%s’中寻找信任度记录时出错:%s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "更新失败:%s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "正在将私钥写至`%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "已创建目录‘%s’\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "fstat(%d) 在 %s 中出错:%s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "无法建立目录‘%s’:%s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "更新私钥失败:%s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s:已跳过:%s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 +#, fuzzy +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "gpg-agent 在此次舍话中无法使用\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "GPG_AGENT_INFO 环境变量格式错误\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "不支持 gpg-agent 协议版本 %d\n" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)" + +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "请输入密码:这是一个秘密的句子 \n" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "请输入密码:这是一个秘密的句子 \n" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "请输入密码:这是一个秘密的句子 \n" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "错误的密码" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "已取消" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "‘%s’中出错:%s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "配置文件‘%s’:%s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "私钥部分不可用\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "读取‘%s’错误:%s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "yes" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "无法打开有签名的数据‘%s’\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "取得当前密钥信息时出错:%s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "建立‘%s’时发生错误:%s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "[找不到用户标识]" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent 在此次舍话中无法使用\n" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "无法连接至‘%s’:%s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#, fuzzy +msgid "canceled by user\n" +msgstr "用户取消\n" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "代理程序有问题――正在停用代理程序\n" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "无法禁用核心内存转储:%s\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "警告:扩展模块‘%s’所有权不安全\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "警告:扩展模块‘%s’权限不安全\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "yes" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "yY" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "quit" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "okay|ok" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "cancel|cancel" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "oO" + +#: common/yesno.c:115 +msgid "cC" +msgstr "cC" + +#: g10/armor.c:320 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "ASCII 封装:%s\n" + +#: g10/armor.c:359 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "无效的 ASCII 封装头:" + +#: g10/armor.c:370 +msgid "armor header: " +msgstr "ASCII 封装头:" + +#: g10/armor.c:381 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "无效的明文签名头\n" + +#: g10/armor.c:433 +msgid "nested clear text signatures\n" +msgstr "多层明文签名\n" #: g10/armor.c:568 msgid "unexpected armor: " @@ -378,163 +809,198 @@ msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "封装里出现括上的可打印字符――可能是有缺陷的信件传输程序造成的\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "" + +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "" + +#: g10/build-packet.c:962 +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +#, fuzzy +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "找不到有效的 OpenPGP 数据。\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "OpenPGP 卡不可用:%s\n" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "检测到 OpenPGP 卡号 %s\n" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "在批处理模式中无法完成此操作\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "您的选择? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "[未设定]" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 msgid "male" msgstr "男性" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "female" msgstr "女性" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "unspecified" msgstr "未定义" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "not forced" msgstr "可选" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "必须" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "错误:目前只允许使用 ASCII 字符。\n" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "错误:不能使用字符“<”。\n" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "错误:不允许出现两个空格。\n" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "卡持有人的姓:" -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "卡持有人的名:" -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "错误:合成的姓名太长(至多 %d 个字符)。\n" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "获取公钥的 URL:" -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "错误:URL 太长(至多 %d 个字符)\n" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr "登录数据(帐号名):" -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "错误:登录数据太长(至多 %d 个字符)。\n" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "个人 DO 数据:" -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "错误:个人 DO 太长(至多 %d 个字符)。\n" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 msgid "Language preferences: " msgstr "首选语言:" -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "错误:首选项字符串长度无效。\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "错误:首选项字符串里有无效字符。\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "性别(男性输入 M,女性输入 F,不指定输入空格):" -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "错误:无效的响应。\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 msgid "CA fingerprint: " msgstr "CA 指纹:" -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "错误:指纹格式无效。\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "针对密钥的操作无法实现:%s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "不是一个 OpenPGP 卡" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "取得当前密钥信息时出错:%s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "替换已有的密钥?(y/N)" -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "是否为加密密钥创建卡外的备份?(Y/n)" -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "替换已有的密钥?(y/N)" -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -545,191 +1011,139 @@ msgstr "" " PIN = ‘%s’ 管理员 PIN = ‘%s’\n" "您应当使用 --change-pin 命令来更改它们\n" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "请选择您要使用的密钥种类:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) 签名密钥\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) 加密密钥\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) 认证密钥\n" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "无效的选择。\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "请选择在哪里存储密钥:\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "不支持的密钥保护算法\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "私钥部分不可用\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "私钥已存储在卡上\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "离开这个菜单" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 msgid "show admin commands" msgstr "显示管理员命令" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "显示这份在线说明" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 msgid "list all available data" msgstr "列出所有可用数据" -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "更改卡持有人的姓名" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "更改获取密钥的 URL" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "根据卡中指定的 URL 获取密钥" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 msgid "change the login name" msgstr "更改登录名" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 msgid "change the language preferences" msgstr "更改首选语言首选" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "更改卡持有人的性别" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "更改一个 CA 指纹" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "设定 PIN 签名是否必须" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 msgid "generate new keys" msgstr "生成新的密钥" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "更改或解锁 PIN 的菜单" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "验证 PIN 并列出所有数据" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "命令> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 msgid "Admin-only command\n" msgstr "仅供管理员使用的命令\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "允许使用管理员命令\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "不允许使用管理员命令\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "无效的指令(尝试“help”)\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "私钥不可用" - -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "请插入卡并回车,或输入‘c’来取消:" - -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "删除密钥区块时失败:%s\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" -"请取出当前的卡,并插入有下列序列号的卡:\n" -" %.*s\n" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "就绪后请回车,或输入‘c’取消" - -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "输入新的管理员 PIN:" - -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "输入新的 PIN:" - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "输入管理员 PIN:" - -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " -msgstr "输入 PIN:" - -#: g10/cardglue.c:937 -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "再次输入此 PIN:" - -#: g10/cardglue.c:952 -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "PIN 再次输入时与首次输入不符;请再试一次" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output 在这个命令中不起作用\n" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "无法打开‘%s’\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output 在这个命令中不起作用\n" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "密钥‘%s’找不到:%s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -769,210 +1183,243 @@ msgstr "公钥“%s”有对应的私钥!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "请先使用“--delete-secret-keys”选项来删除它。\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "在此 S2K 模式下无法使用对称的 ESK 包\n" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "使用对称加密算法 %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "‘%s’已被压缩\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "警告:‘%s’是一个空文件\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "在 --pgp2 模式中,您只能使用 2048 位及以下的 RSA 密钥加密\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "正在从‘%s’读取\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "您正要用来加密的所有密钥都不能使用 IDEA 算法。\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "警告:强行使用的 %s (%d)对称加密算法不在收件者的首选项中\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" msgstr "警告:强行使用的 %s (%d)压缩算法不在收件者的首选项中\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "强行使用的 %s (%d)对称加密算法不在收件者的首选项中\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "您不该将 %s 用于 %s 模式中\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s 已经加密给:“%s”\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s 加密过的数据\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "以未知的算法 %d 加密\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "警告:报文被使用对称加密算法的弱密钥加密。\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "处理加密包有问题\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "不支持远程调用\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "无法建立目录‘%s’:%s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "由于配置文件权限不安全,外部程序调用被禁用\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "在这个操作平台上调用外部程序时需要临时文件\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "无法执行程序‘%s’:%s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "无法在命令解释环境中执行‘%s’:%s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "调用外部程序时发生系统错误:%s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "外部程序异常退出\n" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "无法执行外部程序\n" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "无法读取外部程序响应:%s\n" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "警告:无法删除临时文件(%s)‘%s’:%s\n" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "警告:无法删除临时目录‘%s’:%s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "导出被标记为局部的密名" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "导出属性用户标识(一般为照片标识)" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "导出被标记为“敏感”的吊销密钥" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "从导出的子钥中删除所有密码" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "导出时清除密钥中的不可用部分" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "导出时尽可能清除密钥中的可选部分" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "不允许导出私钥\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "密钥 %s:未被保护――已跳过\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "密钥 %s:PGP 2.x 样式的密钥――已跳过\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "密钥 %s:密钥在卡上——已跳过\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "准备导出一把不受保护的子钥\n" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "无法取消保护子钥:%s\n" # I hope this warning doesn't confuse people. -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "警告:私钥 %s 不存在简单 SK 检验和\n" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "警告:没有导出任何东西\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "pk 缓存里项目太多――已禁用\n" + +#: g10/getkey.c:176 +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[找不到用户标识]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "自动获取‘%s’,通过 %s\n" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "--allow-non-selfsigned-uid 使无效密钥 %s 生效\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "公钥 %s 没有相对应的私钥――忽略\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "使用子钥 %s 而非主钥 %s\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "密钥 %s:无相应公钥的私钥――已跳过\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -980,127 +1427,128 @@ msgstr "" "@指令:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[文件名]|生成一份签名" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[文件名]|生成一份明文签名" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "生成一份分离的签名" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "加密数据" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "仅使用对称加密" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "解密数据(默认)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "验证签名" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "列出密钥" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "列出密钥和签名" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 msgid "list and check key signatures" msgstr "列出并检查密钥签名" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "列出密钥和指纹" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "列出私钥" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "生成一副新的密钥对" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "从公钥钥匙环里删除密钥" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "从私钥钥匙环里删除密钥" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "为某把密钥添加签名" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "为某把密钥添加本地签名" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "编辑某把密钥或为其添加签名" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "生成一份吊销证书" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "导出密钥" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "把密钥导出到某个公钥服务器上" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "从公钥服务器上导入密钥" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "在公钥服务器上搜寻密钥" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "从公钥服务器更新所有的本地密钥" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "导入/合并密钥" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "打印卡状态" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "更改卡上的数据" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "更改卡的 PIN" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "更新信任度数据库" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|算法 [文件]|使用指定的散列算法打印报文散列值" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1110,51 +1558,47 @@ msgstr "" "选项:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "输出经 ASCII 封装" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|某甲|为收件者“某甲”加密" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "使用这个用户标识来签名或解密" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|设定压缩等级为 N (0 表示不压缩)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "使用标准的文本模式" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "指定输出文件" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "详细模式" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "不做任何改变" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "覆盖前先询问" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "行为严格遵循 OpenPGP 定义" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "生成与 PGP 2.x 兼容的报文" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1162,7 +1606,7 @@ msgstr "" "@\n" "(请参考在线说明以获得所有命令和选项的完整清单)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1182,17 +1626,17 @@ msgstr "" " --list-keys [某甲] 显示密钥\n" " --fingerprint [某甲] 显示指纹\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "" "请向 报告程序缺陷。\n" "请向 反映简体中文翻译的问题。\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1202,7 +1646,7 @@ msgstr "" "签名、检查、加密或解密\n" "默认的操作依输入数据而定\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1210,617 +1654,559 @@ msgstr "" "\n" "支持的算法:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "公钥:" -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "对称加密:" -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "散列:" -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "压缩:" -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "用法:gpg [选项] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "冲突的指令\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "在‘%s’组定义里找不到等号(=)\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "警告:用户目录‘%s’所有权不安全\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "警告:配置文件‘%s’所有权不安全\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "警告:扩展模块‘%s’所有权不安全\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "警告:用户目录‘%s’权限不安全\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "警告:配置文件‘%s’权限不安全\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "警告:扩展模块‘%s’权限不安全\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "警告:用户目录‘%s’的关闭目录所有权不安全\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "警告:配置文件‘%s’的关闭目录所有权不安全\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "警告:扩展模块‘%s’的关闭目录所有权不安全\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "警告:用户目录‘%s’的关闭目录权限不安全\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "警告:配置文件‘%s’的关闭目录权限不安全\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "警告:扩展模块‘%s’的关闭目录权限不安全\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "未知的配置项‘%s’\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "列出密钥时显示用户标识" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "列出签名时显示策略 URL" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 msgid "show all notations during signature listings" msgstr "列出签名时显示 IETF 标准注记" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "列出签名时显示 IETF 标准注记" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "列出签名时显示用户提供的注记" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "列出密钥时显示首选公钥服务器 URL" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "列出密钥时显示用户标识的有效性" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "列出密钥时显示已吊销或已过期的用户标识" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "列出密钥时显示已吊销或已过期的子钥" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "列出密钥时显示钥匙环的名称" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "列出签名时显示过期日期" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "注意:旧式的默认配置文件‘%s’已被忽略\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "注意:没有默认配置文件‘%s’\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "配置文件‘%s’:%s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "从‘%s’读取选项\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "注意:一般情况下不会用到 %s!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "对称加算密法扩展模块‘%s’因为权限不安全而未被载入\n" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "‘%s’不是一个有效的签名过期日期\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "‘%s’不是一个有效的字符集\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "无法解析公钥服务器 URL\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d:无效的公钥服务器选项\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "无效的公钥服务器选项\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d:无效的导入选项\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr "无效的导入选项\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d:无效的导出选项\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr "无效的导出选项\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d:无效的列表选项\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 msgid "invalid list options\n" msgstr "无效的列表选项\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "验证签名时显示照片标识" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "验证签名时显示策略 URL" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 msgid "show all notations during signature verification" msgstr "验证签名时显示所有注记" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "验证签名时显示 IETF 标准注记" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "验证签名时显示用户提供的注记" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "验证签名时显示首选公钥服务器 URL" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "验证签名时显示用户标识的有效性" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "验证密钥时显示已吊销或已过期的子钥" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "使用 PKA 数据验证签名的有效性" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "提升带有有效 PKA 数据的签名的信任度" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d:无效的校验选项\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "invalid verify options\n" msgstr "无效的校验选项\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "无法把运行路径设成 %s\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d:无效的 auto-key-locate 清单\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "无效的 auto-key-locate 清单\n" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "警告:程序可能会创建核心内存转储!\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "警告:%s 会使得 %s 失效\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s 不可与 %s 并用\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s 与 %s 并用无意义!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "注意:%s 本版本中不可用\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "不会在内存不安全的情况下运行,原因是 %s\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "您只有在 --pgp2 模式下才能做分离式或明文签名\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "您在 --pgp2 模式下时,不能同时签名和加密\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "启用 --pgp2 时您应该只使用文件,而非管道\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "在 --pgp2 模式下加密报文需要 IDEA 算法\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "所选的对称加密算法无效\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "所选的散列算法无效\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "所选的压缩算法无效\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "所选的证书散列算法无效\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "需要的完全可信签名数一定要大于 0\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "需要的勉强可信签名数一定要大于 1\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "最大验证深度一定要介于 1 和 255 之间\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "无效的默认验证级别;一定要是 0,1,2 或 3\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "无效的最小验证级别;一定要是 1,2 或 3\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "注意:强烈不建议使用简单的 S2K 模式(0)\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "无效的 S2K 模式;必须是 0,1 或 3\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "无效的默认首选项\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "无效的个人对称加密算法首选项\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "无效的个人散列算法首选项\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "无效的个人压缩算法首选项\n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s 尚不能和 %s 并用\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "您不能在 %s 模式下使用‘%s’对称加密算法\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "您不能在 %s 模式下使用‘%s’散列算法\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "您不能在 %s 模式下使用‘%s’压缩算法\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "初始化信任度数据库失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "警告:给定了收件人(-r)但并未使用公钥加密\n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [文件名]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [文件名]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "对称加密‘%s’失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [文件名]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [文件名]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "使用 --symmetric --encrypt 时不能使用 --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "您不能在 %s 模式下使用 --symmetric -encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [文件名]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [文件名]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [文件名]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "使用 --symmetric --sign --encrypt 时不能使用 --s2k-mode 0\n" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "您不能在 %s 模式下使用 --symmetric --sign -encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [文件名]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [文件名]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [文件名]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key 用户标识" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key 用户标识" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key 用户标识 [指令]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [用户标识] [钥匙环]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "上传至公钥服务器失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "从公钥服务器接收失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "导出密钥失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "搜寻公钥服务器失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "从公钥服务器更新失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "解开 ASCII 封装失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "进行 ASCII 封装失败:%s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "无效的‘%s’散列算法\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[文件名]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "请开始键入您的报文……\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "给定的的验证策略 URL 无效\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "给定的签名策略 URL 无效\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "给定的首选公钥服务器 URL 无效\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "pk 缓存里项目太多――已禁用\n" - -#: g10/getkey.c:175 -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[找不到用户标识]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "自动获取‘%s’,通过 %s\n" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "--allow-non-selfsigned-uid 使无效密钥 %s 生效\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "公钥 %s 没有相对应的私钥――忽略\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "使用子钥 %s 而非主钥 %s\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "密钥 %s:无相应公钥的私钥――已跳过\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "尽量减少提示信息" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 msgid "take the keys from this keyring" msgstr "从这个钥匙环里取用密钥" -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "把时间戳矛盾仅视为警告" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|FD|把状态信息写入文件描述符 FD" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "用法:gpgv [选项] [文件] (用 -h 求助)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1828,7 +2214,7 @@ msgstr "" "语法:gpg [选项] [文件]\n" "用已知的受信任密钥来检查签名\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1837,7 +2223,7 @@ msgstr "" "在这里指定的数值完全由您自己决定;这些数值永远不会被输出给任何第三方。\n" "我们需要它来实现“信任网络”;这跟隐含建立起来的“验证网络”无关。" -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1847,16 +2233,16 @@ msgstr "" "要建立起信任网络,GnuPG 需要知道哪些密钥是可绝对信任的――通常\n" "就是您拥有私钥的那些密钥。回答“yes”将此密钥设成可绝对信任的\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "如果您无论如何要使用这把未被信任的密钥,请回答“yes”。" -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "输入您要递送的报文的接收者的用户标识。" -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1879,7 +2265,7 @@ msgstr "" "\n" "第一把密钥(主钥)必须具有签名的能力。" -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -1888,16 +2274,16 @@ msgstr "" "通常来说用同一把密钥签名及加密并不是个好主意。这个算法只在特定的情况\n" "下使用。请先咨询安全方面的专家。" -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "请输入密钥的尺寸" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "请回答“yes”或“no”" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1908,19 +2294,19 @@ msgstr "" "您可以输入 ISO 日期格式(YYYY-MM-DD),但是出错时您不会得到友好的响应\n" "――系统会尝试将给定值解释为时间间隔。" -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "请输入密钥持有人的名字" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "请输入电子邮件地址(可选项,但强烈推荐使用)" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "请输入注释(可选项)" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -1934,11 +2320,11 @@ msgstr "" "O 继续产生密钥。\n" "Q 中止产生密钥。" -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "如果您允许生成子钥,请回答“yes”(或者“y”)。" -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2000,11 +2386,11 @@ msgstr "" "\n" "如果您不知道应该选什么答案的话,就选“0”。" -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "如果您想要为所有用户标识签名的话就选“yes”" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2012,11 +2398,11 @@ msgstr "" "如果您真的想要删除这个用户标识的话就回答“yes”。\n" "所有相关认证在此之后也会丢失!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "如果可以删除这把子钥,请回答“yes”" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2026,7 +2412,7 @@ msgstr "" "因为要与这把密钥或拥有这把密钥的签名的密钥建立认证关系可能\n" "相当重要。" -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2037,13 +2423,13 @@ msgstr "" "直到您知道此签名使用了哪一把密钥;因为用来签名的密钥可能与\n" "其他已经验证的密钥存在信任关系。" -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "这份签名无效。应当把它从您的钥匙环里删除。" -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2056,7 +2442,7 @@ msgstr "" "只有在这把密钥的第一个自身签名因某些原因失效,而有第二个自身签\n" "字可用的情况下才这么做。" -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2065,23 +2451,23 @@ msgstr "" "用现有的首选项更新所有(或选定的)用户标识的首选项。所有受影响的自身签\n" "字的时间戳都会增加一秒钟。\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "请输入密码:这是一个秘密的句子 \n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "请再次输入上次的密码,以确定您到底键入了些什么。" -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "请给定要添加签名的文件名" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "如果可以覆盖这个文件,请回答“yes”" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2089,7 +2475,7 @@ msgstr "" "请输入一个新的文件名。如果您直接按下了回车,那么就会使用显示在括\n" "号中的默认的文件名。" -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2116,7 +2502,7 @@ msgstr "" " 如果这个用户标识不再被使用了,请选此项;这通常用表明某个电子邮\n" " 件地址已不再有效。\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2126,11 +2512,11 @@ msgstr "" "字简明扼要。\n" "键入一空行以结束输入。\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "没有可用的帮助" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "‘%s’没有可用的帮助" @@ -2163,356 +2549,351 @@ msgstr "导入后清除密钥中无用的部分" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "导入后尽可能清除密钥中的可选部分" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "跳过 %d 样式的区块\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "目前已处理 %lu 把密钥\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "合计被处理的数量:%lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " 已跳过的新密钥:%lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " 遗失用户标识:%lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " 已导入:%lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " 未改变:%lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " 新用户标识:%lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " 新的子钥:%lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " 新的签名:%lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " 新的密钥吊销:%lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " 读取的私钥:%lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " 导入的私钥:%lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " 未改变的私钥:%lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " 未被导入:%lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " 清除的签名:%lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " 清除的用户标识:%lu\n" -#: g10/import.c:566 +#: g10/import.c:568 #, fuzzy, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "警告:密钥 %s 下列用户标识的首选项中包含不可用的算法:\n" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr " 新用户标识:%lu\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " “%s”:对称加密算法 %s 对应首选项\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " “%s”:散列算法 %s 对应首选项\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " “%s”:压缩算法 %s 对应首选项\n" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "强烈建议您更新您的首选项并重新分发这把密钥,\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "以避免可能的算法不匹配问题\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "您可以这样更新您的首选项:gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "密钥 %s:没有用户标识\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "密钥 %s:PKS 子钥破损已修复\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "密钥 %s:已接受不含自身签名的用户标识“%s”\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "密钥 %s:没有有效的用户标识\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "这可能由于遗失自身签名所致\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "密钥 %s:找不到公钥:%s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "密钥 %s:新密钥――已跳过\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "找不到可写的钥匙环:%s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "正在写入‘%s’\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "写入钥匙环‘%s’时出错: %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "密钥 %s:公钥“%s”已导入\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "密钥 %s:与我们的副本不吻合\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "密钥 %s:无法定位原始的密钥区块:%s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "密钥 %s:无法读取原始的密钥区块: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "密钥 %s:“%s”一个新的用户标识\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个新的用户标识\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "密钥 %s:“%s”1 个新的签名\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个新的签名\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "密钥 %s:“%s”1 个新的子钥\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个新的子钥\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个签名被清除\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个签名被清除\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个用户标识被清除\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "密钥 %s:“%s”%d 个用户标识被清除\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "密钥 %s:“%s”未改变\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "密钥 %s:私钥使用了无效的加密算法 %d――已跳过\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "不允许导入私钥\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "没有默认的私钥钥匙环: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "密钥 %s:私钥已导入\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "密钥 %s:已在私钥钥匙环中\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "密钥 %s:找不到私钥:%s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "密钥 %s:没有公钥――无法应用吊销证书\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "密钥 %s:无效的吊销证书:%s――已拒绝\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "密钥 %s:“%s”吊销证书已被导入\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "密钥 %s:签名没有用户标识\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "密钥 %s:用户标识“%s”使用了不支持的公钥算法\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "密钥 %s:用户标识“%s”自身签名无效\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "密钥 %s:没有可供绑定的子钥\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "密钥 %s:不支持的公钥算法\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "密钥 %s:无效的子钥绑定\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "密钥 %s:已删除多重子钥绑定\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "密钥 %s:没有用于密钥吊销的子钥\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "密钥 %s:无效的子钥吊销\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "密钥 %s:已删除多重子钥吊销\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "密钥 %s:已跳过用户标识“%s”\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "密钥 %s:已跳过子钥\n" @@ -2521,133 +2902,133 @@ msgstr "密钥 %s:已跳过子钥\n" # * to import non-exportable signature when we have the # * the secret key used to create this signature - it # * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "密钥 %s:不可导出的签名(验证级别 0x%02X)――已跳过\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "密钥 %s:吊销证书位置错误――已跳过\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "密钥 %s:无效的吊销证书:%s――已跳过\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "密钥 %s:子钥签名位置错误――已跳过\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "密钥 %s:与预期不符的签名验证级别(0x%02X)――已跳过\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "密钥 %s:检测到重复的用户标识――已合并\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "警告:密钥 %s 可能已被吊销:正在取回吊销密钥 %s\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "警告:密钥 %s 可能已被吊销:吊销密钥 %s 不存在。\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "密钥 %s:已新增吊销证书“%s”\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "密钥 %s:已新增直接密钥签名\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "注意:密钥的序列号与卡的不符\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "注意:主钥在线,存储在卡上\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "注意:子钥在线,存储在卡上\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "建立钥匙环‘%s’时发生错误:%s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "钥匙环‘%s’已建立\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "密钥块资源‘%s’:%s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "重新建立钥匙环缓存失败: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[吊销]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[自身签名]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 个损坏的签名\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d 个损坏的签名\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "有 1 份签名因为遗失密钥而未被检查\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "有 %d 份签名因为遗失密钥而未被检查\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "有 1 份签名因为某个错误而未被检查\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "有 %d 份签名因为某些错误而未被检查\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "检测到 1 个没有有效自身签名的用户标识\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "检测到 %d 个没有有效自身签名的用户标识\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -2658,17 +3039,17 @@ msgstr "" "查\n" "指纹等)?\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = 我勉强相信\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = 我完全相信\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" @@ -2677,45 +3058,45 @@ msgstr "" "请输入这份信任签名的深度。\n" "深度若大于 1 则您将签名的这把密钥将可以以您的名义做出信任签名。\n" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "请输入这份签名的限制域,如果没有请按回车。\n" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "用户标识“%s”已被吊销。" -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "您仍然想要为它签名吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " 无法添加签名。\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "用户标识“%s”已过期。" -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "警告:用户标识“%s”不含自身签名。" -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "可以为用户标识“%s”添加签名。" -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "为其添加签名吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2724,75 +3105,75 @@ msgstr "" "“%s”的自身签名是 PGP 2.x 样\n" "式的签名。\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "您是否想要将它升级成 OpenPGP 的自身签名?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "has expired.\n" msgstr "您目前为“%s”的签名已经过期了。\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "您想要发布一份新的签名来取代已过期的那一个吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" "is a local signature.\n" msgstr "您目前为“%s”的签名是一份本地签名。\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "您是否想要把它升级成可以完全导出的签名?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "“%s”已由密钥 %s 在本地签名\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "“%s”已由密钥 %s 签名\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "您仍然想要为它再次签名吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "没有东西可以让密钥 %s 签名\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "这把密钥已经过期!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "这把密钥将在 %s 过期。\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "您想要让您的签名也同时过期吗? (Y/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "您不能在 --pgp2 模式下,用 PGP 2.x 密钥生成 OpenPGP 签名。\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "这会让这把密钥在 PGP 2.x 模式下不可使用。\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2801,31 +3182,31 @@ msgstr "" "您是否谨慎地检查过,确认正要签名的密钥的确属于以上它所声称的所有者呢?\n" "如果您不知道这个问题的答案,请输入“0”。\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) 我不作答。 %s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) 我根本没有检查过。 %s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) 我随意检查过。 %s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) 我非常小心地检查过。 %s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "您的选择?(输入‘?’以获得更多的信息):" -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2834,74 +3215,74 @@ msgstr "" "您真的确定要签名这把密钥,使用您的密钥\n" "“%s”(%s)\n" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "这将是一个自身签名。\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "警告:这份签名不会被标记为不可导出。\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "警告:这份签名不会被标记成不可吊销。\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "这份签名会被标记成不可导出。\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "这份签名会被标记成不可吊销。\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "我根本没有检查过这把密钥。\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "我随意检查过这把密钥。\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "我非常小心地检查过这把密钥。\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "真的要签名吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "签名时失败: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "只有占位密钥,或者密钥存储在卡上——没有密码可以更改。\n" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "这把密钥没有被保护。\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "主钥的私钥部分无法取用。\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "主钥的私钥部分存储在卡上。\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "密钥受保护。\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "无法编辑这把密钥: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2909,11 +3290,11 @@ msgstr "" "输入要给这把私钥用的新密码。\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "密码再次输入时与首次输入不符;请再试一次" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2921,184 +3302,184 @@ msgstr "" "您不想要用密码――这大概是个坏主意!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "您真的想要这么做吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "正在把密钥的签名移动到正确的位置去\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "保存并离开" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 msgid "show key fingerprint" msgstr "显示密钥指纹" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "列出密钥和用户标识" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select user ID N" msgstr "选择用户标识 N" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1367 msgid "select subkey N" msgstr "选择子钥 N" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "check signatures" msgstr "检查签名" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "为所选用户标识添加签名[* 参见下面的相关命令]" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "为所选用户标识添加本地签名" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "为所选用户标识添加信任签名" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "为所选用户标识添加不可吊销签名" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "增加一个用户标识" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "增加一个照片标识" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 msgid "delete selected user IDs" msgstr "删除选定的用户标识" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "add a subkey" msgstr "添加一个子钥" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "在智能卡上添加一把密钥" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "将一把密钥移动到智能卡上" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "将备份密钥转移到卡上" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "delete selected subkeys" msgstr "删除选定的子钥" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "增加一把吊销密钥" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "删除所选用户标识上的签名" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "变更密钥或所选子钥的使用期限" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "将所选的用户标识设为首选用户标识" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "在私钥和公钥清单间切换" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "列出首选项(专家模式)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "列出首选项(详细模式)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "设定所选用户标识的首选项" -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "设定所选用户标识的首选公钥服务器的 URL" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "为所选用户标识的设定注记" -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "更改密码" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "更改信任度" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "吊销所选用户标识上的签名" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 msgid "revoke selected user IDs" msgstr "吊销选定的用户标识" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "吊销密钥或选定的子钥" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 msgid "enable key" msgstr "启用密钥" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 msgid "disable key" msgstr "禁用密钥" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 msgid "show selected photo IDs" msgstr "显示选定的照片标识" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "压缩不可用的用户标识并删除不可用的签名" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "压缩不可用的用户标识并删除所有签名" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "读取私钥区块“%s”时出错:%s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "私钥可用。\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "要有私钥才能这么做。\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "请先使用“toggle”指令。\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3109,245 +3490,245 @@ msgstr "" " 信任签名,或‘nr’前缀(nrsign)以添加不可吊销签名,或者以上三种前缀的任何组\n" " 合(ltsign、tnrsign 等)。\n" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "密钥已被吊销。" -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "真的为所有的用户标识签名吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "提示:选择要添加签名的用户标识\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "未知的签名类型‘%s’\n" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "在 %s 模式中不允许使用这个指令。\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "您至少得选择一个用户标识。\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "您不能删除最后一个用户标识!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "真的要删除所有选定的用户标识吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "真的要删除这个用户标识吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "真的要删除主钥吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "您必须指定一把密钥。\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "命令需要一个文件名作为参数\n" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "无法打开‘%s’:%s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "从‘%s’读取备份密钥时出错:%s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "您必须选择至少一把密钥。\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "您真的想要删除选定的密钥吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "您真的要删除这把密钥吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "真的要吊销所有选定的用户标识吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "真的要吊销这个用户标识吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "您真的要吊销整把密钥吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "您真的要吊销选定的子钥吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "您真的要吊销这把子钥吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "使用用户提供的信任度数据库时信任度可能并未被设定\n" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "设为首选项列表为:\n" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "真的要更新所选用户标识的首选项吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "真的要更新首选项吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "要保存变动吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "要不保存而离开吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "更新失败:%s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "更新私钥失败:%s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "密钥没有变动所以不需要更新。\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "散列:" -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "特点:" -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "公钥服务器不可变造" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "首选公钥服务器:" -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 msgid "Notations: " msgstr "注记:" -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x 样式的用户标识没有首选项。\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "此密钥已于 %s 被 %s 密钥 %s 所吊销\n" -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "这把密钥可被 %s 密钥 %s 吊销" -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 msgid "(sensitive)" msgstr " (敏感的)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "创建于:%s" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "已吊销:%s" -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "已过期:%s" -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "有效至:%s" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "可用于:%s" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "信任度:%s" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "有效性:%s" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "这把密钥已经被禁用" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "卡号:" -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" msgstr "请注意,在您重启程序之前,显示的密钥有效性未必正确,\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 msgid "revoked" msgstr "已吊销" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 msgid "expired" msgstr "已过期" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" msgstr "" "警告:没有首选用户标识。此指令可能假定一个不同的用户标识为首选用户标识。\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3356,54 +3737,54 @@ msgstr "" "警告:这是一把 PGP2 样式的密钥。\n" " 增加照片标识可能会导致某些版本的 PGP 不能识别这把密钥。\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "您确定仍然想要增加吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "您不可以把照片标识增加到 PGP2 样式的密钥里。\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "删除这个完好的签名吗?(y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "删除这个无效的签名吗?(y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "删除这个未知的签名吗?(y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "真的要删除这个自身签名吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "已经删除了 %d 个签名。\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "已经删除了 %d 个签名。\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "没有东西被删除。\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 msgid "invalid" msgstr "无效" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "用户标识“%s”:无用部分已清除\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3412,361 +3793,366 @@ msgstr "" "警告:这是一把 PGP2 样式的密钥。\n" " 增加指定吊销者可能会导致某些版本的 PGP 无法识别这把密钥。\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "您不可以为 PGP 2.x 样式的密钥添加指定吊销者。\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "输入指定吊销者的用户标识:" -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "无法将 PGP 2.x 样式的密钥设为指定吊销者\n" # This actually causes no harm (after all, a key that # designates itself as a revoker is the same as a # regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "您不能将某把密钥设为它自己的指定吊销者\n" # This actually causes no harm (after all, a key that # designates itself as a revoker is the same as a # regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "这把密钥已被指定为一个吊销者\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "警告:将某把密钥指派为指定吊销者的操作无法撤销!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "您确定要将这把密钥设为指定吊销者吗?(y/N):" -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "请从私钥中删除选择。\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "请至多选择一个子钥。\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "将要变更子钥的使用期限。\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "将要变更主钥的使用期限。\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "您不能变更 v3 密钥的使用期限\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "在私钥环里没有相应的签名\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "签名的子钥 %s 已经交叉验证\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "子钥 %s 不签名,因此不需要交叉验证\n" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "请精确地选择一个用户标识。\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "跳过用户标识“%s”的 v3 自身签名\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "输入您首选的公钥服务器的 URL:" -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "您确定要替换它吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "您确定要删除它吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 msgid "Enter the notation: " msgstr "输入注记:" -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "继续?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "没有索引为 %d 的用户标识\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "没有散列值为 %s 的用户标识\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "没有索引为 %d 的子钥\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "用户标识:“%s”\n" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "由您的密钥 %s 于 %s%s%s 签名\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (不可导出)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "这份签名已在 %s 过期。\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "您确定您仍然想要吊销它吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "要为这份签名生成一份吊销证书吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "您已经为这些密钥 %s 上的这些用户标识添加签名:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 msgid " (non-revocable)" msgstr " (不可吊销)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "由您的密钥 %s 于 %s 吊销\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "您正在吊销这些签名:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "真的要生成吊销证书吗?(y/N)" -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "没有私钥\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "用户标识“%s”已经被吊销。\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "警告:有一份用户标识签名的日期标记为 %d 秒后的未来\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "密钥 %s 已被吊销。\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "子钥 %s 已被吊销。\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "正在显示 %s 照片标识(大小为 %ld,属于密钥 %s,用户标识 %d)\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "首选项‘%s’重复\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "太多对称加密算法首选项\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 msgid "too many digest preferences\n" msgstr "太多散列算法首选项\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 msgid "too many compression preferences\n" msgstr "太多首选压缩算法\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "首选项字符串里有无效项‘%s’\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "正在写入直接签名\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "正在写入自身签名\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "正在写入密钥绑定签名\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "密钥尺寸无效:改用 %u 位\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "密钥尺寸舍入到 %u 位\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Sign" msgstr "签名" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "验证" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 msgid "Encrypt" msgstr "加密" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "认证" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "SsEeAaQq" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "%s 密钥可能的操作:" -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "目前允许的操作:" -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr " (%c) 选择是否用于签名\n" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%c) 选择是否用于加密\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr " (%c) 选择是否用于认证\n" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) 已完成\n" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "请选择您要使用的密钥种类:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA 和 ElGamal (默认)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (仅用于签名)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) DSA (自定义用途)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) ElGamal (仅用于加密)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (仅用于签名)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (仅用于加密)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (自定义用途)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "DSA 密钥对会有 %u 位。\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "%s 密钥长度应在 %u 位与 %u 位之间。\n" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "您想要用多大的密钥尺寸?(%u)" -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "%s 密钥尺寸必须在 %u 与 %u 间\n" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "您所要求的密钥尺寸是 %u 位\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "舍入到 %u 位\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3782,7 +4168,7 @@ msgstr "" " m = 密钥在 n 月后过期\n" " y = 密钥在 n 年后过期\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -3798,38 +4184,38 @@ msgstr "" " m = 签名在 n 月后过期\n" " y = 签名在 n 年后过期\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "密钥的有效期限是?(0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "签名的有效期限是多久?(%s) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "无效的数值\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "密钥永远不会过期\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "签名永远不会过期\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "密钥于 %s 过期\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "签名于 %s 过期\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -3837,11 +4223,11 @@ msgstr "" "您的系统无法显示 2038 年以后的日期。\n" "不过,它可以正确处理 2106 年之前的年份。\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "以上正确吗?(y/n)" -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -3857,44 +4243,44 @@ msgstr "" " “Heinrich Heine (Der Dichter) ”\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "真实姓名:" -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "姓名含有无效的字符\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "姓名不可以用数字开头\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "姓名至少要有五个字符长\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "电子邮件地址:" -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "电子邮件地址无效\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "注释:" -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "注释含有无效的字符\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "您正在使用‘%s’字符集。\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -3905,7 +4291,7 @@ msgstr "" " “%s”\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "请不要把电子邮件地址放进您的真实姓名或注释里\n" @@ -3920,23 +4306,23 @@ msgstr "请不要把电子邮件地址放进您的真实姓名或注释里\n" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "更改姓名(N)、注释(C)、电子邮件地址(E)或退出(Q)?" -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "更改姓名(N)、注释(C)、电子邮件地址(E)或确定(O)/退出(Q)?" -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "请先改正错误\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -3944,12 +4330,12 @@ msgstr "" "您需要一个密码来保护您的私钥。\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -3961,7 +4347,7 @@ msgstr "" "再次执行这个程序,并且使用“--edit-key”选项即可。\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -3971,50 +4357,50 @@ msgstr "" "我们需要生成大量的随机字节。这个时候您可以多做些琐事(像是敲打键盘、移动\n" "鼠标、读写硬盘之类的),这会让随机数字发生器有更好的机会获得足够的熵数。\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "密钥生成已取消。\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "正在将公钥写至`%s'\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "向‘%s’写入私钥占位符\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "正在将私钥写至`%s'\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "找不到可写的公钥钥匙环:%s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "找不到可写的私钥钥匙环:%s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "写入公钥钥匙环‘%s’时发生错误: %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "写入私钥钥匙环‘%s’时发生错误: %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "公钥和私钥已经生成并经签名。\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -4022,47 +4408,47 @@ msgstr "" "请注意这把密钥还不能用来加密,您必须先用“--edit-key”指令\n" "生成用于加密的子钥。\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "生成密钥失败:%s\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "密钥是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "密钥是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "注意:为 v3 密钥生成子钥会失去 OpenPGP 兼容性\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "真的要建立吗?(y/N)" -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "向卡上存储密钥时失败:%s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "不能创建备份文件‘%s’:%s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "注意:卡密钥的备份已保存到‘%s’\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "永不过期" @@ -4090,618 +4476,591 @@ msgstr "签名注记:" msgid "Keyring" msgstr "钥匙环" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr "主钥指纹:" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr "子钥指纹:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " 主钥指纹:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " 子钥指纹:" # use tty -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 msgid " Key fingerprint =" msgstr "密钥指纹 =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr "卡序列号 =" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "将‘%s’重命名为‘%s’时失败:%s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "警告:两个文件存在有互相矛盾的信息。\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s 是没有改变的那一个\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s 是新的那一个\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "请修补这个可能的安全性漏洞\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "缓存钥匙环‘%s’\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "目前已缓存 %lu 把密钥(%lu 份签名)\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "缓存了 %lu 把密钥(%lu 份签名)\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s:钥匙环已建立\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "在搜索结果中包含已吊销的密钥" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "按钥匙号搜索时包含子钥" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "向公钥服务器辅助程序传递数据时使用临时文件" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "不删除使用过的临时文件" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "验证签名时自动下载密钥" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "使用密钥中指定的首选公钥服务器 URL" -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "获取密钥时使用密钥上的 PKA 记录" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "警告:公钥服务器选项‘%s’在此平台上没有被使用\n" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 msgid "disabled" msgstr "已禁用" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "输入数字以选择,输入 N 翻页,输入 Q 退出 >" -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "无效的公钥服务器协议(us %d!=handler %d)\n" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "在公钥服务器上找不到密钥“%s”\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "在公钥服务器上找不到密钥\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "下载密钥‘%s’,从 %s 服务器 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "下载密钥 %s,从 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "在 %s 服务器 %s 上搜索名字\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "在 %s 上搜索名字\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "将密钥‘%s’上传到 %s 服务器 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "将密钥‘%s’上传到 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "搜索“%s”,在 %s 服务器 %s 上\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "搜索“%s”,在 %s 上\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "公钥服务器无动作!\n" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "警告:处理公钥服务器的程序来自不同版本的 GnuPG (%s)\n" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "公钥服务器未发送 VERSION\n" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "未给出公钥服务器(使用 --keyserver 选项)\n" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "这一编译版本不支持外部调用公钥服务器\n" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "没有处理‘%s’公钥服务器的程序\n" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "‘%s’操作不为‘%s’公钥服务器所支持\n" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "%s 不支持对版本 %d 的处理\n" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "公钥服务器超时\n" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "公钥服务器内部错误\n" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "公钥服务器通讯错误:%s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "“%s”不是一个用户标识:跳过\n" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "警告:无法更新密钥 %s,通过 %s:%s\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "1 个密钥正从 %s 得到更新\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "%d 个密钥正从 %s 得到更新\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "警告:无法获取 URI %s:%s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "不能解析 URI %s\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "加密过的会话密钥尺寸(%d)诡异\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "%s 加密过的会话密钥\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "密码由未知的散列算法 %d 生成\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "公钥是 %s\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "公钥加密过的数据:完好的数据加密密钥\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "由 %u 位的 %s 密钥加密,钥匙号为 %s、生成于 %s\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " “%s”\n" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "由 %s 密钥加密、钥匙号为 %s\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "公钥解密失败:%s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "以 %lu 个密码加密\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "以 1 个密码加密\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "假定 %s 为加密过的数据\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "IDEA 算法不可用,试以 %s 代替\n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "解密成功\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "警告:报文未受到完整的保护\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "警告:加密过的报文已经变造!\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "解密失败:%s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "注意:发件者要求您“只阅读不存盘”\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "原始文件名 =‘%.*s’\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "独立的吊销证书――请用“gpg --import”来应用\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 msgid "no signature found\n" msgstr "未找到签名\n" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "签名验证已被抑制\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "无法处理这些有歧义的签名\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "签名建立于 %s\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " 使用 %s 密钥 %s\n" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "于 %s 创建的签名,使用 %s,钥匙号 %s\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 msgid "Key available at: " msgstr "可用的密钥在:" -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "已损坏的签名,来自于“%s”" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "过期的签名,来自于“%s”" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "完好的签名,来自于“%s”" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[不确定]" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " 亦即“%s”" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "这份签名已于 %s 过期。\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "这份签名在 %s 过期。\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s 签名,散列算法 %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "二进制" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "文本模式" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "无法检查签名:%s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "不是一份分离的签名\n" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "警告:检测到多重签名。只检查第一个签名。\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "等级 0x%02x 的独立签名\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "旧式(PGP 2.x)签名\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "在 proc_tree() 中检测到无效的根包\n" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "无法禁用核心内存转储:%s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "‘%s’的 fstat 在 %s 中出错:%s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "fstat(%d) 在 %s 中出错:%s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "警告: 使用试验性质的公钥算法 %s\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "警告:使用试验性质的对称加密算法 %s\n" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "警告:使用试验性质的散列算法 %s\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "警告:不建议使用散列算法 %s\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "IDEA 算法插件不存在\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "请参见 %s 以得到更多信息。\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d:不建议使用该选项“%s”\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "警告:“%s”选项已不建议使用\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "请以“%s%s”代替\n" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "警告:“%s”命令已不建议使用——不要使用它\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 msgid "Uncompressed" msgstr "不压缩" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 msgid "uncompressed|none" msgstr "未压缩|无" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "%s 也许不能使用这个报文\n" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "有歧义的选项‘%s’\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "未知的选项 '%s'\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "文件‘%s’已存在。 " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "是否覆盖?(y/N)" -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s:未知的后缀名\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "请输入新的文件名" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "正在写入到标准输出\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "假定被签名的数据是‘%s’\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "新的配置文件‘%s’已建立\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "警告:在‘%s’里的选项于此次运行期间未被使用\n" -#: g10/openfile.c:424 -#, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "已创建目录‘%s’\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "无法操作公钥算法 %d\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "警告:潜在不安全的对称加密会话密钥\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "%d 类别的子包设定了关键位\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent 在此次舍话中无法使用\n" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "GPG_AGENT_INFO 环境变量格式错误\n" +#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 +msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" +msgstr "代理程序有问题――正在停用代理程序\n" -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "不支持 gpg-agent 协议版本 %d\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "无法连接至‘%s’:%s\n" - -#: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 -msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" -msgstr "代理程序有问题――正在停用代理程序\n" - -#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 +#: g10/passphrase.c:532 g10/passphrase.c:914 #, c-format msgid " (main key ID %s)" msgstr " (主钥匙号 %s)" @@ -4758,7 +5117,7 @@ msgstr " (主钥 %s 的子钥)" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "请再输入一次密码:" -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -4771,38 +5130,34 @@ msgstr "" "片会被存放在您的公钥里。如果您挑了非常大的图片的话,您的密钥也会变得非\n" "常大!请尽量把图片尺寸控制在240x288左右,这是个理想的尺寸。\n" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "输入要当作相片标识的JPEG文件名: " -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "无法打开 JPEG 文件‘%s’:%s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "这个 JPEG 文件太大了(%d 字节)!\n" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "您确定要用它吗?(y/N)" -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "“%s”不是一个 JPEG 文件\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "这张照片正确吗?(y/N/q)" -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "没有设置照片查看程序\n" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "无法显示照片标识!\n" @@ -5068,61 +5423,56 @@ msgstr "没有有效的地址\n" msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "数据未被保存;请用“--output”选项来保存它们\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "建立‘%s’时发生错误:%s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "分离的签名。\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "请输入数据文件的名称: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "正在从标准输入读取 ...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "不含签名的数据\n" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "无法打开有签名的数据‘%s’\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "匿名收件者;正在尝试使用私钥 %s ……\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "很好,我们就是匿名收件者。\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "不支持旧式的 DEK 编码\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "对称加密算法 %d%s 未知或已停用\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "注意:收件人的首选项中找不到加密算法 %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "注意:私钥 %s 已于 %s 过期\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "注意:密钥已被吊销" @@ -5241,144 +5591,144 @@ msgstr "(不给定描述)\n" msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "这样可以吗? (y/N)" -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "私钥部分不可用\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "保护算法 %d%s 未被支持\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "不支持保护散列 %d\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "无效的密码;请再试一次" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s……\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "警告:检测到弱密钥――请更换密码。\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "正在产生私钥保护使用的旧式 16 位校验和\n" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "建立了弱密钥――正在重试\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "对称加密无法避免生成弱密钥;已经尝试 %d 次!\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "DSA 需要散列值长度为 8 位的倍数\n" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "DSA 密钥 %s 使用不安全的(%u 位)的散列\n" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "DSA 密钥 %s 需要 %u 位或更长的散列\n" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "警告:签名散列值与报文不一致\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "警告:签名的子钥 %s 未经交叉验证\n" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "警告:签名的子钥 %s 交叉验证无效\n" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "公钥 %s 在其签名后 %lu 秒生成\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "公钥 %s 在其签名后 %lu 秒生成\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "密钥 %s 是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "密钥 %s 是在 %lu 秒后的未来生成的(可能是因为时空扭曲或时钟的问题)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "注意:签名密钥 %s 已于 %s 过期\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "假定密钥 %s 的签名由于某个未知的关键位出错而损坏\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "密钥 %s:没有子钥吊销签名所需的子钥\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "密钥 %s:没有子钥绑定签名所需的子钥\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "无法在 v3 (PGP 2.x样式)的签名内放入注记数据\n" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "无法在 v3 (PGP 2.x样式)的密钥签名内放入注记数据\n" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "警告:注记 %% 无法扩展(太大了)。现在使用未扩展的。\n" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "无法在 v3 (PGP 2.x样式)的签名内放入策略 URL\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "无法在 v3 (PGP 2.x样式)的密钥签名内放入策略 URL\n" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "警告:无法 %%-扩展策略 URL (太大了)。现在使用未扩展的。\n" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5395,48 +5745,48 @@ msgstr "检查已建立的签名时发生错误: %s\n" msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s 签名来自:“%s”\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "您在 --pgp2 模式下只能够使用 PGP 2.x 样式的密钥来做分离签名\n" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "警告:强行使用的 %s (%d)散列算法不在收件者的首选项中\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "正在签名:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "您在 --pgp2 模式下只能够使用 PGP 2.x 样式的密钥来做明文签名\n" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "%s 加密将被采用\n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "密钥未被标示为不安全――不能与假的随机数发生器共同使用!\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "“%s”已跳过:重复\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "“%s”已跳过:%s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "已跳过:私钥已存在\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "这是一把由 PGP 生成的 ElGamal 密钥,用于签名不安全!" @@ -5490,51 +5840,51 @@ msgstr "读取‘%s’错误:%s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "信任度数据库:同步失败:%s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "信任度数据库记录 %lu:lseek 失败:%s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "信任度数据库记录 %lu:write 失败 (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "信任度数据库处理量过大\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "无法存取‘%s’:%s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s:目录不存在!\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "不能为‘%s’创建锁定\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "无法锁定‘%s’\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s:建立版本记录失败:%s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s:建立了无效的信任度数据库\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s:建立了信任度数据库\n" @@ -5543,564 +5893,1871 @@ msgstr "%s:建立了信任度数据库\n" msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "注意:信任度数据库不可写入\n" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s:无效的信任度数据库\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s:建立散列表失败:%s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s:更新版本记录时出错: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s:读取版本记录时出错: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s:写入版本记录时出错:%s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "信任度数据库:lseek 失败:%s\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "信任度数据库:read 失败(n=%d):%s\n" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s:不是一个信任度数据库文件\n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s:记录编号为%lu的版本记录\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s:无效的文件版本%d\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s:读取自由记录时出错:%s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 -#, c-format -msgid "%s: error writing dir record: %s\n" -msgstr "%s:写入目录记录时出错:%s\n" +#: g10/tdbio.c:1412 +#, c-format +msgid "%s: error writing dir record: %s\n" +msgstr "%s:写入目录记录时出错:%s\n" + +#: g10/tdbio.c:1422 +#, c-format +msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" +msgstr "%s:记录归零时失败:%s\n" + +#: g10/tdbio.c:1452 +#, c-format +msgid "%s: failed to append a record: %s\n" +msgstr "%s:附加记录时失败:%s\n" + +#: g10/tdbio.c:1497 +msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" +msgstr "信任度数据库已损坏;请执行“gpg --fix-trustdb”。\n" + +#: g10/textfilter.c:149 +#, c-format +msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" +msgstr "无法处理长于 %d 字符的文本行\n" + +#: g10/textfilter.c:249 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "输入行长度超过 %d 字符\n" + +#: g10/trustdb.c:227 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "‘%s’不是一个有效的长式钥匙号\n" + +#: g10/trustdb.c:258 +#, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "密钥 %s:受信任,已接受\n" + +#: g10/trustdb.c:296 +#, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "密钥 %s 在信任度数据库中重复出现\n" + +#: g10/trustdb.c:311 +#, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "密钥 %s:受信任的密钥没有公钥――已跳过\n" + +#: g10/trustdb.c:321 +#, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "密钥 %s 被标记为绝对信任\n" + +#: g10/trustdb.c:345 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "信任记录 %lu,请求类别 %d:读取失败:%s\n" + +#: g10/trustdb.c:351 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "信任记录 %lu 不属于所请求的类别 %d\n" + +#: g10/trustdb.c:447 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "无法使用未知的信任模型(%d)――假定使用 %s 信任模型\n" + +#: g10/trustdb.c:453 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "使用 %s 信任模型\n" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +msgstr "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" + +#: g10/trustdb.c:507 +msgid "[ revoked]" +msgstr "[已吊销]" + +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +msgid "[ expired]" +msgstr "[已过期]" + +#: g10/trustdb.c:513 +msgid "[ unknown]" +msgstr "[ 未知 ]" + +#: g10/trustdb.c:515 +msgid "[ undef ]" +msgstr "[未定义]" + +#: g10/trustdb.c:516 +msgid "[marginal]" +msgstr "[ 勉强 ]" + +#: g10/trustdb.c:517 +msgid "[ full ]" +msgstr "[ 完全 ]" + +#: g10/trustdb.c:518 +msgid "[ultimate]" +msgstr "[ 绝对 ]" + +#: g10/trustdb.c:533 +msgid "undefined" +msgstr "未定义" + +#: g10/trustdb.c:534 +msgid "never" +msgstr "从不" + +#: g10/trustdb.c:535 +msgid "marginal" +msgstr "勉强" + +#: g10/trustdb.c:536 +msgid "full" +msgstr "完全" + +#: g10/trustdb.c:537 +msgid "ultimate" +msgstr "绝对" + +#: g10/trustdb.c:577 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "不需要检查信任度数据库\n" + +#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "下次信任度数据库检查将于 %s 进行\n" + +#: g10/trustdb.c:592 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "使用‘%s’信任模型时不需要检查信任度数据库\n" + +#: g10/trustdb.c:607 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "使用‘%s’信任模型时不需要更新信任度数据库\n" + +#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "找不到公钥 %s:%s\n" + +#: g10/trustdb.c:1034 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "请执行一次 --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:1038 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "正在检查信任度数据库\n" + +#: g10/trustdb.c:2095 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "已经处理了 %d 把密钥(共计已解决了 %d 份的有效性)\n" + +#: g10/trustdb.c:2160 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "没有找到任何绝对信任的密钥\n" + +#: g10/trustdb.c:2174 +#, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "绝对信任的密钥 %s 的公钥未被找到\n" + +#: g10/trustdb.c:2197 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "需要 %d 份勉强信任和 %d 份完全信任,%s 信任模型\n" + +#: g10/trustdb.c:2283 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "" +"深度:%d 有效性:%3d 已签名:%3d 信任度:%d-,%dq,%dn,%dm,%df,%du\n" + +#: g10/trustdb.c:2358 +#, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "无法更新信任度数据库版本记录:写入失败:%s\n" + +#: g10/verify.c:118 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"签名无法被验证。\n" +"请记住签名文件(.sig或.asc)\n" +"应该是在命令行中给定的第一个文件。\n" + +#: g10/verify.c:195 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "输入行 %u 太长或者行末的换行符 LF 遗失\n" + +#: jnlib/logging.c:619 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "您找到一个程序缺陷了……(%s:%d)\n" + +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" + +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "签名时失败: %s\n" + +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "将‘%s’重命名为‘%s’时失败:%s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "" +"请向 报告程序缺陷。\n" +"请向 反映简体中文翻译的问题。\n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "无法存储指纹:%s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "无法存储创建日期:%s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "无法读出公钥:%s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "响应未包含公钥数据\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "响应未包含 RSA 余数\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "响应未包含 RSA 公钥指数\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "PIN 回调返回错误:%s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "CHV%d 的 PIN 太短;最小长度为 %d\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "验证 CHV%d 失败:%s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "尚未配置管理员命令的权限\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "从卡中获取 CHV 状态时出错\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "卡被永久锁定!\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "尝试管理员 PIN %d 次后,卡将被永久锁定!\n" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "|A|管理员 PIN" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "|AN|新的管理员 PIN" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "新的 PIN" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "获取新 PIN 时出错:%s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +msgid "error reading application data\n" +msgstr "读取应用程序数据时出错\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "读取指纹 D0 出错\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +msgid "key already exists\n" +msgstr "密钥已存在\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "现有的密钥将被替换\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +msgid "generating new key\n" +msgstr "生成新密钥\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "缺少创建时间戳\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "RSA 余数缺失或者不是 %d 位长\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "RSA 公钥指数缺失或长于 %d 位\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "RSA 质数 %s 缺失或者不是 %d 位长\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "无法存储密钥:%s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "请稍候,正在生成密钥……\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +msgid "generating key failed\n" +msgstr "生成密钥失败\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "密钥已生成(耗时 %d 秒)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "无效的 OpenPGP 卡结构(D0 0x93)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "卡不支持散列算法 %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "目前已创建的签名:%lu\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "||请输入 PIN%%0A[完成的签字:%lu]" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "目前禁止通过此命令验证管理员 PIN\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "不能存取 %s――无效的 OpenPGP 卡?\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "从‘%s’读取选项\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:123 +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:126 +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "显示管理员命令" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "跳过无效的 64 进制字符 %02x\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "GPG_AGENT_INFO 环境变量格式错误\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "不支持 gpg-agent 协议版本 %d\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "不支持 gpg-agent 协议版本 %d\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "无法打开‘%s’:%s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "不允许导出私钥\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "无法存储密钥:%s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "注意:密钥已被吊销" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "证书已损坏" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "可用的密钥在:" + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "检查已建立的签名时发生错误: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "生成一份吊销证书" + +#: sm/certchain.c:713 +#, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "这把密钥已经过期!" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "CA 指纹:" + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "检查已建立的签名时发生错误: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "验证签名" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA 要求使用 160 位的散列算法\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "no" + +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "[未设定]" + +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "错误:无效的响应。\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "错误:无效的响应。\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"您需要这个用户的密码来解开私钥:\n" +"“%.*s”\n" +"%u 位的 %s 密钥,钥匙号 %s,建立于 %s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "取得当前密钥信息时出错:%s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "无效的‘%s’散列算法\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "电子邮件地址无效\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "建立钥匙环‘%s’时发生错误:%s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "生成密钥失败:%s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "找不到私钥“%s”:%s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "读取密钥区块时发生错误:%s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "已建立吊销证书。\n" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "首选项‘%s’重复\n" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "删除密钥区块时失败:%s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(不给定描述)\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "%s:写入目录记录时出错:%s\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[文件名]|生成一份签名" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[文件名]|生成一份明文签名" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "列出私钥" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "证书已损坏" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "从公钥钥匙环里删除密钥" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "证书已损坏" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "证书已损坏" + +#: sm/gpgsm.c:263 +#, fuzzy +msgid "register a smartcard" +msgstr "在智能卡上添加一把密钥" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "更改密码" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "输出经 ASCII 封装" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:320 +#, fuzzy +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "已跳过:公钥已被设为默认收件者\n" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:341 +#, fuzzy +msgid "force v3 signatures" +msgstr "检查签名" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:351 +#, fuzzy +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "从这个钥匙环里取用密钥" + +#: sm/gpgsm.c:352 +#, fuzzy +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "要有私钥才能这么做。\n" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:355 +#, fuzzy +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|某甲|为收件者“某甲”加密" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:380 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "未知的对称加密算法" + +#: sm/gpgsm.c:382 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "%s 签名,散列算法 %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:384 +#, fuzzy +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "未知的压缩算法" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"语法:gpg [选项] [文件名]\n" +"签名、检查、加密或解密\n" +"默认的操作依输入数据而定\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "用法:gpg [选项] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "无法连接至‘%s’:%s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "无法存取‘%s’:%s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "合计被处理的数量:%lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "生成一份吊销证书" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "生成密码的时候发生错误:%s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "建立钥匙环‘%s’时发生错误:%s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "钥匙环‘%s’已建立\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "无法存储指纹:%s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "无法存储密钥:%s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "在‘%s’中寻找信任度记录时出错:%s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "取得当前密钥信息时出错:%s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "获取新 PIN 时出错:%s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "错误:指纹格式无效。\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "检查已建立的签名时发生错误: %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "签名建立于 %s\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "完好的签名,来自于“%s”" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " 亦即“%s”" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" +msgstr "quit" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "列太长" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "未知的选项 '%s'\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "签名时失败: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "无法读出公钥:%s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "在‘%s’中寻找信任度记录时出错:%s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "用法:gpg [选项] " + +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "找不到公钥" + +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "建立钥匙环‘%s’时发生错误:%s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 -#, c-format -msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" -msgstr "%s:记录归零时失败:%s\n" +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@指令:\n" +" " -#: g10/tdbio.c:1459 -#, c-format -msgid "%s: failed to append a record: %s\n" -msgstr "%s:附加记录时失败:%s\n" +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "解密成功\n" -#: g10/tdbio.c:1504 -msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" -msgstr "信任度数据库已损坏;请执行“gpg --fix-trustdb”。\n" +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "解密成功\n" -#: g10/textfilter.c:149 -#, c-format -msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" -msgstr "无法处理长于 %d 字符的文本行\n" +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" +msgstr "" -#: g10/textfilter.c:248 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "输入行长度超过 %d 字符\n" +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [文件名]" -#: g10/trustdb.c:227 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "‘%s’不是一个有效的长式钥匙号\n" +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:258 -#, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "密钥 %s:受信任,已接受\n" +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:296 -#, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "密钥 %s 在信任度数据库中重复出现\n" +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "用法: gpg [选项] [文件] (用 -h 求助)" -#: g10/trustdb.c:311 -#, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "密钥 %s:受信任的密钥没有公钥――已跳过\n" +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:321 -#, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "密钥 %s 被标记为绝对信任\n" +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s 不可与 %s 并用\n" -#: g10/trustdb.c:345 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "信任记录 %lu,请求类别 %d:读取失败:%s\n" +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "‘%s’的 fstat 在 %s 中出错:%s\n" -#: g10/trustdb.c:351 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "信任记录 %lu 不属于所请求的类别 %d\n" +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "无法建立目录‘%s’:%s\n" -#: g10/trustdb.c:447 +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 #, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "无法使用未知的信任模型(%d)――假定使用 %s 信任模型\n" +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:453 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "使用 %s 信任模型\n" +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "写入钥匙环‘%s’时出错: %s\n" -#: g10/trustdb.c:505 -msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" -msgstr "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "读取‘%s’时出错:%s\n" -#: g10/trustdb.c:507 -msgid "[ revoked]" -msgstr "[已吊销]" +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "‘%s’中出错:%s\n" -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 -msgid "[ expired]" -msgstr "[已过期]" +#: tools/symcryptrun.c:542 +#, fuzzy +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "不支持远程调用\n" -#: g10/trustdb.c:513 -msgid "[ unknown]" -msgstr "[ 未知 ]" +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:515 -msgid "[ undef ]" -msgstr "[未定义]" +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:516 -msgid "[marginal]" -msgstr "[ 勉强 ]" +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:517 -msgid "[ full ]" -msgstr "[ 完全 ]" +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "无法建立‘%s’:%s\n" -#: g10/trustdb.c:518 -msgid "[ultimate]" -msgstr "[ 绝对 ]" +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "无法建立‘%s’:%s\n" -#: g10/trustdb.c:533 -msgid "undefined" -msgstr "未定义" +#: tools/symcryptrun.c:606 +#, c-format +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:534 -msgid "never" -msgstr "从不" +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "更新失败:%s\n" -#: g10/trustdb.c:535 -msgid "marginal" -msgstr "勉强" +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "删除密钥区块时失败:%s\n" -#: g10/trustdb.c:536 -msgid "full" -msgstr "完全" +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "更新失败:%s\n" -#: g10/trustdb.c:537 -msgid "ultimate" -msgstr "绝对" +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "更新失败:%s\n" -#: g10/trustdb.c:577 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "不需要检查信任度数据库\n" +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "更新失败:%s\n" -#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 +#: tools/symcryptrun.c:798 #, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "下次信任度数据库检查将于 %s 进行\n" +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:592 -#, c-format -msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" -msgstr "使用‘%s’信任模型时不需要检查信任度数据库\n" +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "不能创建备份文件‘%s’:%s\n" -#: g10/trustdb.c:607 -#, c-format -msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" -msgstr "使用‘%s’信任模型时不需要更新信任度数据库\n" +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "不能创建备份文件‘%s’:%s\n" -#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#: tools/symcryptrun.c:1041 #, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "找不到公钥 %s:%s\n" +msgid "either %s or %s must be given\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1034 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "请执行一次 --check-trustdb\n" +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:1038 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "正在检查信任度数据库\n" +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "不支持保护散列 %d\n" -#: g10/trustdb.c:2095 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "已经处理了 %d 把密钥(共计已解决了 %d 份的有效性)\n" +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "当 pbits=%u 而 qbits=%u 时不能生成质数\n" -#: g10/trustdb.c:2160 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "没有找到任何绝对信任的密钥\n" +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "少于 %d 位时不能生成质数\n" -#: g10/trustdb.c:2174 -#, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "绝对信任的密钥 %s 的公钥未被找到\n" +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "检测不到熵搜集模块\n" -#: g10/trustdb.c:2197 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "需要 %d 份勉强信任和 %d 份完全信任,%s 信任模型\n" +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "无法锁定‘%s’:%s\n" -#: g10/trustdb.c:2283 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "" -"深度:%d 有效性:%3d 已签名:%3d 信任度:%d-,%dq,%dn,%dm,%df,%du\n" +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "等待‘%s’上的锁\n" -#: g10/trustdb.c:2358 -#, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "无法更新信任度数据库版本记录:写入失败:%s\n" +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "无法获得文件‘%s’的信息: %s\n" -#: g10/verify.c:117 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" -msgstr "" -"签名无法被验证。\n" -"请记住签名文件(.sig或.asc)\n" -"应该是在命令行中给定的第一个文件。\n" +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "‘%s’不是一个普通文件――已忽略\n" -#: g10/verify.c:192 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "输入行 %u 太长或者行末的换行符 LF 遗失\n" +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "注意:随机数种子文件为空\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "常规错误" +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "警告:随机数种子文件大小无效――未使用\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "未知的包类型" +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "无法读取‘%s’:%s\n" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "未知的版本" +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "注意:随机数种子文件未被更新\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "未知的公钥算法" +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "无法写入‘%s’:%s\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "未知的散列算法" +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "无法关闭‘%s’:%s\n" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "公钥已经损坏" +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "警告:正在使用不安全的随机数发生器!!\n" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "私钥已经损坏" +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "使用这个随机数字发生器纯粹是为了使程序编译通过──它\n" +#~ "根本就不是真正意义上的强随机数发生器!\n" +#~ "\n" +#~ "绝对不要在现实世界中使用这个程序产生的任何数据!!\n" +#~ "\n" -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "签名已经损坏" +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "请稍待片刻,系统此时正在搜集熵。如果您觉得无聊的话,不妨做些\n" +#~ "别的事——事实上这甚至能够让熵数的品质更好。\n" -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "校验和错误" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "随机字节不够多。请再做一些其他的琐事,以使操作系统能搜集到更多的熵!\n" +#~ "(还需要%d字节)\n" -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "错误的密码" +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "私钥不可用" -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "找不到公钥" +#~ msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "请插入卡并回车,或输入‘c’来取消:" -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "未知的对称加密算法" +#~ msgid "" +#~ "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +#~ " %.*s\n" +#~ msgstr "" +#~ "请取出当前的卡,并插入有下列序列号的卡:\n" +#~ " %.*s\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "无法打开钥匙环" +#~ msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "就绪后请回车,或输入‘c’取消" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "无效包" +#~ msgid "Enter New Admin PIN: " +#~ msgstr "输入新的管理员 PIN:" -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "无效的 ASCII 封装格式" +#~ msgid "Enter New PIN: " +#~ msgstr "输入新的 PIN:" -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "没有这个用户标识" +#~ msgid "Enter Admin PIN: " +#~ msgstr "输入管理员 PIN:" -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "私钥不可用" +#~ msgid "Enter PIN: " +#~ msgstr "输入 PIN:" -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "使用了错误的私钥" +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "注意:%s 本版本中不可用\n" -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "未被支持" +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr " 新用户标识:%lu\n" -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "密钥已损坏" +#~ msgid "no photo viewer set\n" +#~ msgstr "没有设置照片查看程序\n" -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "文件读取错误" +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "常规错误" -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "文件写入错误" +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "未知的包类型" -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "未知的压缩算法" +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "未知的版本" -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "文件打开错误" +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "未知的公钥算法" -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "文件建立错误" +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "未知的散列算法" -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "无效的密码" +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "公钥已经损坏" -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "未实现的公钥算法" +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "私钥已经损坏" -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "未实现的对称加密算法" +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "签名已经损坏" -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "未知的签名等级" +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "校验和错误" -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "信任度数据库错误" +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "无法打开钥匙环" -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "损坏的多精度整数(MPI)" +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "无效包" -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "资源限制" +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "无效的 ASCII 封装格式" -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "无效的钥匙环" +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "没有这个用户标识" -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "证书已损坏" +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "私钥不可用" -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "被变造过的用户标识" +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "使用了错误的私钥" -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "文件关闭错误" +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "未被支持" -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "文件重命名错误" +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "密钥已损坏" -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "文件删除错误" +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "文件读取错误" -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "非预期的数据" +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "文件写入错误" -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "时间戳冲突" +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "文件打开错误" -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "无法使用的公钥算法" +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "文件建立错误" -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "文件已存在" +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "无效的密码" -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "弱密钥" +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "未实现的公钥算法" -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "无效的参数" +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "未实现的对称加密算法" -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "URI 已损坏" +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "未知的签名等级" -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "未被支持的 URI" +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "信任度数据库错误" -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "网络错误" +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "资源限制" -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "未被加密" +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "无效的钥匙环" -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "未被处理" +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "被变造过的用户标识" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "不可用的公钥" +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "文件关闭错误" -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "不可用的私钥" +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "文件重命名错误" -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "公钥服务器错误" +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "文件删除错误" -#: util/errors.c:109 -msgid "canceled" -msgstr "已取消" +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "非预期的数据" -#: util/errors.c:110 -msgid "no card" -msgstr "没有卡" +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "时间戳冲突" -#: util/errors.c:111 -msgid "no data" -msgstr "无数据" +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "无法使用的公钥算法" -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "错误:" +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "文件已存在" -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "警告:" +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "弱密钥" -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "……这是个程序缺陷(%s:%d:%s)\n" +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "无效的参数" -#: util/logger.c:230 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "您找到一个程序缺陷了……(%s:%d)\n" +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "URI 已损坏" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "yes" +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "未被支持的 URI" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "yY" +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "网络错误" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" -msgstr "no" +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "未被加密" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "未被处理" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" -msgstr "quit" +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "不可用的公钥" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "不可用的私钥" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "okay|ok" +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "公钥服务器错误" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "cancel|cancel" +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "没有卡" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "oO" +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "无数据" -#: util/miscutil.c:411 -msgid "cC" -msgstr "cC" +#~ msgid "ERROR: " +#~ msgstr "错误:" + +#~ msgid "WARNING: " +#~ msgstr "警告:" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "警告:正在使用不安全的内存!\n" +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "……这是个程序缺陷(%s:%d:%s)\n" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "请访问 http://www.gnupg.org/faq.html 以获得更详细的信息\n" +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "警告:正在使用不安全的内存!\n" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "安全内存未初始化,不能进行操作\n" +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "请访问 http://www.gnupg.org/faq.html 以获得更详细的信息\n" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(您可能使用了错误的程序来完成此项任务)\n" +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "安全内存未初始化,不能进行操作\n" -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA 要求使用 160 位的散列算法\n" +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(您可能使用了错误的程序来完成此项任务)\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index ce0bd30ae..651db3d72 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnupg 1.4.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-01 13:07+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-25 09:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-29 09:49+0800\n" "Last-Translator: Jedi \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" @@ -17,311 +17,740 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: cipher/primegen.c:121 -#, c-format -msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" -msgstr "無法以 %u 位元長的 p 以及 %u 位元長的 q 產生質數\n" +#: agent/call-pinentry.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to acquire the pinentry lock: %s\n" +msgstr "存放指紋失敗: %s\n" -#: cipher/primegen.c:312 -#, c-format -msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" -msgstr "無法產生少於 %d 位元的質數\n" +#: agent/call-pinentry.c:356 +msgid "" +"Please enter your PIN, so that the secret key can be unlocked for this " +"session" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:359 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter your passphrase, so that the secret key can be unlocked for " +"this session" +msgstr "請輸入密語; 這是一個秘密的句子 \n" -#: cipher/random.c:173 -msgid "no entropy gathering module detected\n" -msgstr "偵測不到亂數蒐集模組\n" +#: agent/call-pinentry.c:417 agent/call-pinentry.c:429 +#, fuzzy +msgid "PIN too long" +msgstr "列太長" -#: cipher/random.c:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "can't lock `%s': %s\n" -msgstr "無法鎖定 `%s'\n" +#: agent/call-pinentry.c:418 +#, fuzzy +msgid "Passphrase too long" +msgstr "列太長" -#: cipher/random.c:408 +#: agent/call-pinentry.c:426 +#, fuzzy +msgid "Invalid characters in PIN" +msgstr "姓名含有無效的字符\n" + +#: agent/call-pinentry.c:431 +msgid "PIN too short" +msgstr "" + +#: agent/call-pinentry.c:443 +#, fuzzy +msgid "Bad PIN" +msgstr "損壞的 MPI" + +#: agent/call-pinentry.c:444 +#, fuzzy +msgid "Bad Passphrase" +msgstr "錯誤的密語" + +#: agent/call-pinentry.c:484 +#, fuzzy +msgid "Passphrase" +msgstr "錯誤的密語" + +#: agent/command-ssh.c:533 #, fuzzy, c-format -msgid "waiting for lock on `%s'...\n" -msgstr "正在將私鑰寫至 `%s'\n" +msgid "ssh keys greater than %d bits are not supported\n" +msgstr "保護摘要 %d 未被支援\n" -#: cipher/random.c:448 g10/card-util.c:678 g10/card-util.c:747 -#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:474 -#: g10/gpg.c:1003 g10/gpg.c:3461 g10/import.c:195 g10/keygen.c:2385 -#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:186 g10/openfile.c:348 -#: g10/plaintext.c:481 g10/sign.c:808 g10/sign.c:1001 g10/sign.c:1114 -#: g10/sign.c:1264 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540 -#: g10/tdbio.c:605 +#: agent/command-ssh.c:692 g10/exec.c:480 g10/gpg.c:1018 g10/keygen.c:3045 +#: g10/keygen.c:3075 g10/keyring.c:1204 g10/keyring.c:1508 g10/openfile.c:265 +#: g10/openfile.c:358 g10/sign.c:830 g10/sign.c:1136 g10/tdbio.c:538 +#, c-format +msgid "can't create `%s': %s\n" +msgstr "無法建立 `%s': %s\n" + +#: agent/command-ssh.c:704 g10/card-util.c:679 g10/card-util.c:748 +#: g10/dearmor.c:62 g10/dearmor.c:111 g10/decrypt.c:70 g10/encode.c:193 +#: g10/encode.c:485 g10/gpg.c:1019 g10/gpg.c:3484 g10/import.c:195 +#: g10/keygen.c:2553 g10/keyring.c:1534 g10/openfile.c:188 g10/openfile.c:343 +#: g10/plaintext.c:491 g10/sign.c:812 g10/sign.c:1007 g10/sign.c:1120 +#: g10/sign.c:1272 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:542 +#: g10/tdbio.c:605 g10/verify.c:102 g10/verify.c:158 sm/gpgsm.c:1755 +#: sm/gpgsm.c:1792 sm/qualified.c:74 #, c-format msgid "can't open `%s': %s\n" msgstr "無法開啟 `%s': %s\n" -#: cipher/random.c:458 -#, c-format -msgid "can't stat `%s': %s\n" -msgstr "無法取得檔案 `%s' 的資訊: %s\n" +#: agent/command-ssh.c:1619 agent/command-ssh.c:1637 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting serial number of card: %s\n" +msgstr "取得新的個人識別碼 (PIN) 時出錯: %s\n" -#: cipher/random.c:463 +#: agent/command-ssh.c:1623 #, c-format -msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" -msgstr "`%s' 不是一個標準的檔案 - 已略過\n" +msgid "detected card with S/N: %s\n" +msgstr "" -#: cipher/random.c:468 -msgid "note: random_seed file is empty\n" -msgstr "請注意: random_seed 檔案是空的\n" +#: agent/command-ssh.c:1628 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting default authentication keyID of card: %s\n" +msgstr "取得現用金鑰資訊時發生錯誤: %s\n" -#: cipher/random.c:474 -msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" -msgstr "警告: random_seed 檔案大小無效 - 不予採用\n" +#: agent/command-ssh.c:1648 +#, fuzzy, c-format +msgid "no suitable card key found: %s\n" +msgstr "找不到可寫的私鑰鑰匙圈: %s\n" -#: cipher/random.c:482 -#, c-format -msgid "can't read `%s': %s\n" -msgstr "無法讀取 `%s': %s\n" +#: agent/command-ssh.c:1698 +#, fuzzy, c-format +msgid "shadowing the key failed: %s\n" +msgstr "讀取公鑰時失敗: %s\n" -#: cipher/random.c:520 -msgid "note: random_seed file not updated\n" -msgstr "請注意: random_seed 檔案未被更新\n" +#: agent/command-ssh.c:1713 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing key: %s\n" +msgstr "寫到鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n" -#: cipher/random.c:544 g10/exec.c:481 g10/gpg.c:1002 g10/keygen.c:2864 -#: g10/keygen.c:2894 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:269 -#: g10/openfile.c:363 g10/sign.c:826 g10/sign.c:1130 g10/tdbio.c:536 -#, c-format -msgid "can't create `%s': %s\n" -msgstr "無法建立 `%s': %s\n" +#: agent/command-ssh.c:2018 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase for the ssh key%0A %c" +msgstr "請輸入密語; 這是一個秘密的句子 \n" -#: cipher/random.c:556 cipher/random.c:566 +#: agent/command-ssh.c:2353 #, c-format -msgid "can't write `%s': %s\n" -msgstr "無法寫入 `%s': %s\n" +msgid "" +"Please enter a passphrase to protect the received secret key%%0A %s%%" +"0Awithin gpg-agent's key storage" +msgstr "" -#: cipher/random.c:569 -#, c-format -msgid "can't close `%s': %s\n" -msgstr "無法關閉 `%s': %s\n" +#: agent/command-ssh.c:2857 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create stream from socket: %s\n" +msgstr "%s: 建立雜湊表失敗: %s\n" -#: cipher/random.c:814 -msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" -msgstr "警告: 正在使用不安全的隨機數字產生器!!\n" +#: agent/divert-scd.c:217 +#, fuzzy +msgid "Admin PIN" +msgstr "|A|Admin PIN" -#: cipher/random.c:815 -msgid "" -"The random number generator is only a kludge to let\n" -"it run - it is in no way a strong RNG!\n" -"\n" -"DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" -"\n" +#: agent/divert-scd.c:275 +#, fuzzy +msgid "Repeat this PIN" +msgstr "請再次輸入個人識別碼 (PIN): " + +#: agent/divert-scd.c:278 +msgid "PIN not correctly repeated; try again" +msgstr "個人識別碼 (PIN) 再次輸入時沒有正確重複; 請再試一次" + +#: agent/divert-scd.c:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the PIN%s%s%s to unlock the card" +msgstr "||請輸入 PIN%%0A[簽署完成: %lu]" + +#: agent/genkey.c:109 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter the passphrase to%0Ato protect your new key" msgstr "" -"這個隨機數字產生器根本就是七拼八湊出來的鳥東西 -\n" -"它根本就不是強而有力的亂數產生器!\n" -"\n" -"*** 絕對不要把這個程式產生的任何資料拿來用!! ***\n" +"妳需要一個密語來保護妳的私鑰.\n" "\n" -#: cipher/rndegd.c:202 -msgid "" -"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" -"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" -"of the entropy.\n" +#: agent/genkey.c:111 agent/genkey.c:219 agent/protect-tool.c:1215 +#, fuzzy +msgid "Please re-enter this passphrase" +msgstr "更改密語" + +#: agent/genkey.c:132 agent/genkey.c:239 agent/protect-tool.c:1221 +#: tools/symcryptrun.c:484 +msgid "does not match - try again" msgstr "" -"請稍待片刻, 系統此時正在蒐集亂數. 如果妳會覺得無聊的話,\n" -"不妨做些別的事, 這樣子甚至能夠讓亂數的品質更好.\n" -#: cipher/rndlinux.c:132 -#, c-format +#: agent/genkey.c:218 +#, fuzzy +msgid "Please enter the new passphrase" +msgstr "更改密語" + +#: agent/gpg-agent.c:109 agent/preset-passphrase.c:74 agent/protect-tool.c:109 +#: scd/scdaemon.c:101 +#, fuzzy msgid "" -"\n" -"Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" -"the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +"@Options:\n" +" " msgstr "" -"\n" -"隨機位元組不夠多. 請多做一些有的沒的事情, \n" -"這樣作業系統纔能蒐集到更多的亂數! (還需要 %d 位元組)\n" +"@\n" +"選項:\n" +" " -#: g10/app-openpgp.c:596 -#, c-format -msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" -msgstr "存放指紋失敗: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:111 scd/scdaemon.c:103 +msgid "run in server mode (foreground)" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:609 -#, c-format -msgid "failed to store the creation date: %s\n" -msgstr "存放創生資料失敗: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:112 scd/scdaemon.c:106 +msgid "run in daemon mode (background)" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:977 -#, c-format -msgid "reading public key failed: %s\n" -msgstr "讀取公鑰時失敗: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:113 g10/gpg.c:466 g10/gpgv.c:71 kbx/kbxutil.c:82 +#: scd/scdaemon.c:107 sm/gpgsm.c:335 tools/gpg-connect-agent.c:59 +#: tools/gpgconf.c:63 tools/symcryptrun.c:182 +msgid "verbose" +msgstr "囉唆模式" -#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910 -msgid "response does not contain the public key data\n" -msgstr "回應中未包含公鑰資料\n" +#: agent/gpg-agent.c:114 g10/gpgv.c:72 kbx/kbxutil.c:83 scd/scdaemon.c:108 +#: sm/gpgsm.c:336 +msgid "be somewhat more quiet" +msgstr "盡量安靜些" -#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918 -msgid "response does not contain the RSA modulus\n" -msgstr "回應中未包含 RSA 系數\n" +#: agent/gpg-agent.c:115 scd/scdaemon.c:109 +msgid "sh-style command output" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928 -msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" -msgstr "回應中未包含 RSA 公用指數\n" +#: agent/gpg-agent.c:116 scd/scdaemon.c:110 +msgid "csh-style command output" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2154 -#, c-format -msgid "PIN callback returned error: %s\n" -msgstr "個人識別碼 (PIN) 收回時傳回錯誤: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:117 tools/symcryptrun.c:185 +#, fuzzy +msgid "|FILE|read options from FILE" +msgstr "從 `%s' 讀取選項\n" -#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2160 -#, c-format -msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" -msgstr "用於 CHV %d 的個人識別碼 (PIN) 太短; 長度最少要有 %d\n" +#: agent/gpg-agent.c:122 scd/scdaemon.c:119 +msgid "do not detach from the console" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362 -#: g10/app-openpgp.c:2169 g10/app-openpgp.c:2183 -#, c-format -msgid "verify CHV%d failed: %s\n" -msgstr "驗證 CHV %d 失敗: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:123 +msgid "do not grab keyboard and mouse" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1310 -msgid "access to admin commands is not configured\n" -msgstr "取用管理者指令尚未被組態過\n" +#: agent/gpg-agent.c:124 scd/scdaemon.c:120 sm/gpgsm.c:338 +#: tools/symcryptrun.c:184 +#, fuzzy +msgid "use a log file for the server" +msgstr "在某個金鑰伺服器上搜尋金鑰" -#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2389 -msgid "error retrieving CHV status from card\n" -msgstr "從卡片取回 CHV 狀態時出錯\n" +#: agent/gpg-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "use a standard location for the socket" +msgstr "設定所選使用者 ID 的偏好清單" -#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2398 -msgid "card is permanently locked!\n" -msgstr "卡片已被永久鎖住了!!\n" +#: agent/gpg-agent.c:130 +msgid "|PGM|use PGM as the PIN-Entry program" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1336 -#, c-format -msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" -msgstr "%d 管理者個人識別碼 (PIN) 試圖在卡片被永久鎖定前遺留下來\n" +#: agent/gpg-agent.c:132 +msgid "|PGM|use PGM as the SCdaemon program" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1343 -msgid "|A|Admin PIN" -msgstr "|A|Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:133 +#, fuzzy +msgid "do not use the SCdaemon" +msgstr "更新信任資料庫" -#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but -#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere -#. to get some infos on the string. -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|AN|New Admin PIN" -msgstr "|AN|New Admin PIN" +#: agent/gpg-agent.c:140 +msgid "ignore requests to change the TTY" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1492 -msgid "|N|New PIN" -msgstr "|N|New PIN" +#: agent/gpg-agent.c:142 +msgid "ignore requests to change the X display" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1496 -#, c-format -msgid "error getting new PIN: %s\n" -msgstr "取得新的個人識別碼 (PIN) 時出錯: %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:145 +msgid "|N|expire cached PINs after N seconds" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996 -msgid "error reading application data\n" -msgstr "讀取應用程式資料時出錯\n" +#: agent/gpg-agent.c:150 +msgid "do not use the PIN cache when signing" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003 -msgid "error reading fingerprint DO\n" -msgstr "讀取指紋 DO 時出錯\n" +#: agent/gpg-agent.c:152 +msgid "allow clients to mark keys as \"trusted\"" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1562 -msgid "key already exists\n" -msgstr "金鑰已存在\n" +#: agent/gpg-agent.c:154 +#, fuzzy +msgid "allow presetting passphrase" +msgstr "建立密語的時候發生錯誤: %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:1566 -msgid "existing key will be replaced\n" -msgstr "既有的金鑰將被取代\n" +#: agent/gpg-agent.c:155 +msgid "enable ssh-agent emulation" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1568 -msgid "generating new key\n" -msgstr "正在產生新的金鑰\n" +#: agent/gpg-agent.c:157 +msgid "|FILE|write environment settings also to FILE" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1735 -msgid "creation timestamp missing\n" -msgstr "建立的時間戳印缺漏\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to <" +msgstr "請向 回報程式瑕疵.\n" -#: g10/app-openpgp.c:1742 -#, c-format -msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" -msgstr "RSA 模組缺漏或者尺寸並非 %d 位元\n" +#: agent/gpg-agent.c:236 agent/preset-passphrase.c:96 agent/protect-tool.c:143 +#: scd/scdaemon.c:188 sm/gpgsm.c:517 tools/gpg-connect-agent.c:123 +#: tools/gpgconf.c:86 tools/symcryptrun.c:222 +msgid ">.\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1749 -#, c-format -msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" -msgstr "RSA 公用指數缺漏或者大於 %d 位元\n" +#: agent/gpg-agent.c:239 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-agent [options] (-h for help)" +msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" -#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764 -#, c-format -msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" -msgstr "RSA 質數 %s 缺漏或者尺寸並非 %d 位元\n" +#: agent/gpg-agent.c:241 +msgid "" +"Syntax: gpg-agent [options] [command [args]]\n" +"Secret key management for GnuPG\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1827 +#: agent/gpg-agent.c:300 #, c-format -msgid "failed to store the key: %s\n" -msgstr "存放金鑰失敗: %s\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1886 -msgid "please wait while key is being generated ...\n" -msgstr "公鑰正被產生中, 請稍候 ...\n" - -#: g10/app-openpgp.c:1901 -msgid "generating key failed\n" -msgstr "產生金鑰時失敗\n" +msgid "out of core in secure memory while allocating %lu bytes" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1904 +#: agent/gpg-agent.c:303 #, c-format -msgid "key generation completed (%d seconds)\n" -msgstr "金鑰產生已完工 (%d 秒)\n" +msgid "out of core while allocating %lu bytes" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:1961 -msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" -msgstr "OpenPGP 卡片的格式無效 (DO 0x93)\n" +#: agent/gpg-agent.c:334 g10/gpg.c:925 scd/scdaemon.c:262 sm/gpgsm.c:646 +#, c-format +msgid "invalid debug-level `%s' given\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2087 -#, fuzzy, c-format -msgid "card does not support digest algorithm %s\n" -msgstr "%s 簽章, 摘要演算法 %s\n" +#: agent/gpg-agent.c:505 agent/protect-tool.c:1073 g10/gpg.c:1787 +#: kbx/kbxutil.c:432 scd/scdaemon.c:354 sm/gpgsm.c:767 +#: tools/symcryptrun.c:1053 +#, c-format +msgid "libgcrypt is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" -#: g10/app-openpgp.c:2134 +#: agent/gpg-agent.c:599 g10/gpg.c:1986 scd/scdaemon.c:431 sm/gpgsm.c:869 #, c-format -msgid "signatures created so far: %lu\n" -msgstr "目前建立的簽章: %lu\n" +msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" +msgstr "請注意: 沒有預設選項檔 `%s'\n" -#: g10/app-openpgp.c:2142 +#: agent/gpg-agent.c:604 agent/gpg-agent.c:1115 g10/gpg.c:1990 +#: scd/scdaemon.c:436 sm/gpgsm.c:873 tools/symcryptrun.c:986 #, c-format -msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" -msgstr "||請輸入 PIN%%0A[簽署完成: %lu]" +msgid "option file `%s': %s\n" +msgstr "選項檔 `%s': %s\n" -#: g10/app-openpgp.c:2403 -msgid "" -"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" -msgstr "管理者個人識別碼 (PIN) 之驗證目前在此指令中被禁止了\n" +#: agent/gpg-agent.c:612 g10/gpg.c:1997 scd/scdaemon.c:444 sm/gpgsm.c:880 +#, c-format +msgid "reading options from `%s'\n" +msgstr "從 `%s' 讀取選項\n" -#: g10/app-openpgp.c:2474 g10/app-openpgp.c:2484 +#: agent/gpg-agent.c:909 g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 +#: g10/plaintext.c:158 #, c-format -msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" -msgstr "無法存取 %s - 無效的 OpenPGP 卡片?\n" +msgid "error creating `%s': %s\n" +msgstr "建立 `%s' 時發生錯誤: %s\n" -#: g10/armor.c:320 +#: agent/gpg-agent.c:1165 agent/gpg-agent.c:1268 agent/gpg-agent.c:1272 +#: agent/gpg-agent.c:1308 agent/gpg-agent.c:1312 g10/exec.c:174 +#: g10/openfile.c:416 scd/scdaemon.c:911 #, c-format -msgid "armor: %s\n" -msgstr "封裝: %s\n" +msgid "can't create directory `%s': %s\n" +msgstr "無法建立目錄 `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:359 -msgid "invalid armor header: " -msgstr "無效的封裝檔頭: " +#: agent/gpg-agent.c:1179 scd/scdaemon.c:925 +msgid "name of socket too long\n" +msgstr "" -#: g10/armor.c:370 -msgid "armor header: " -msgstr "封裝檔頭: " +#: agent/gpg-agent.c:1205 scd/scdaemon.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create socket: %s\n" +msgstr "無法建立 `%s': %s\n" -#: g10/armor.c:381 -msgid "invalid clearsig header\n" -msgstr "無效的明文簽章檔頭\n" +#: agent/gpg-agent.c:1234 scd/scdaemon.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "error binding socket to `%s': %s\n" +msgstr "在 `%s' 中尋找信任記錄時出錯: %s\n" -#: g10/armor.c:433 -msgid "nested clear text signatures\n" +#: agent/gpg-agent.c:1242 scd/scdaemon.c:988 +#, fuzzy, c-format +msgid "listen() failed: %s\n" +msgstr "更新失敗: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1248 scd/scdaemon.c:994 +#, fuzzy, c-format +msgid "listening on socket `%s'\n" +msgstr "正在將私鑰寫至 `%s'\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1276 agent/gpg-agent.c:1318 g10/openfile.c:419 +#, c-format +msgid "directory `%s' created\n" +msgstr "目錄 `%s' 已建立\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1324 +#, fuzzy, c-format +msgid "stat() failed for `%s': %s\n" +msgstr "fstat(%d) 失敗於 %s: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1328 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't use `%s' as home directory\n" +msgstr "無法建立目錄 `%s': %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1427 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1432 +#, c-format +msgid "handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1446 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1451 +#, c-format +msgid "ssh handler 0x%lx for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: agent/gpg-agent.c:1545 scd/scdaemon.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "pth_select failed: %s - waiting 1s\n" +msgstr "更新私鑰失敗: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1629 scd/scdaemon.c:1167 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %s stopped\n" +msgstr "%s: 已跳過: %s\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1650 +#, fuzzy +msgid "no gpg-agent running in this session\n" +msgstr "gpg-agent 在此階段無法使用\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1660 common/simple-pwquery.c:324 g10/call-agent.c:137 +#: g10/passphrase.c:326 sm/call-agent.c:144 tools/gpg-connect-agent.c:713 +msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" +msgstr "被變造的 GPG_AGENT_INFO 環境變數\n" + +#: agent/gpg-agent.c:1672 common/simple-pwquery.c:336 g10/call-agent.c:149 +#: g10/passphrase.c:345 sm/call-agent.c:156 tools/gpg-connect-agent.c:724 +#, c-format +msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent 協定版本 %d 未被支援\n" + +#: agent/preset-passphrase.c:100 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP (-h for help)\n" +msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" + +#: agent/preset-passphrase.c:103 +msgid "" +"Syntax: gpg-preset-passphrase [options] KEYGRIP\n" +"Password cache maintenance\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:146 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-protect-tool [options] (-h for help)\n" +msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" + +#: agent/protect-tool.c:148 +msgid "" +"Syntax: gpg-protect-tool [options] [args]]\n" +"Secret key maintenance tool\n" +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1206 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to unprotect the PKCS#12 object." +msgstr "請輸入密語; 這是一個秘密的句子 \n" + +#: agent/protect-tool.c:1209 +#, fuzzy +msgid "Please enter the passphrase to protect the new PKCS#12 object." +msgstr "請輸入密語; 這是一個秘密的句子 \n" + +#: agent/protect-tool.c:1212 +msgid "" +"Please enter the passphrase to protect the imported object within the GnuPG " +"system." +msgstr "" + +#: agent/protect-tool.c:1217 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter the passphrase or the PIN\n" +"needed to complete this operation." +msgstr "請輸入密語; 這是一個秘密的句子 \n" + +#: agent/protect-tool.c:1222 tools/symcryptrun.c:485 +#, fuzzy +msgid "Passphrase:" +msgstr "錯誤的密語" + +#: agent/protect-tool.c:1235 tools/symcryptrun.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while asking for the passphrase: %s\n" +msgstr "建立密語的時候發生錯誤: %s\n" + +#: agent/protect-tool.c:1238 tools/symcryptrun.c:502 +#, fuzzy +msgid "cancelled\n" +msgstr "已取消" + +#: agent/trustlist.c:109 agent/trustlist.c:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "error opening `%s': %s\n" +msgstr "在 `%s' 中出錯: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "file `%s', line %d: %s\n" +msgstr "選項檔 `%s': %s\n" + +#: agent/trustlist.c:144 agent/trustlist.c:152 +#, c-format +msgid "statement \"%s\" ignored in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "system trustlist `%s' not available\n" +msgstr "私鑰部分無法取用\n" + +#: agent/trustlist.c:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "讀取 `%s' 錯誤: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:211 agent/trustlist.c:218 +#, c-format +msgid "invalid keyflag in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading `%s', line %d: %s\n" +msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n" + +#: agent/trustlist.c:320 agent/trustlist.c:349 +msgid "error reading list of trusted root certificates\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. second "%s" gets replaced by a hexdecimal +#. fingerprint string whereas the first one receives +#. the name as store in the certificate. +#: agent/trustlist.c:424 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the certificate identified as:%%0A \"%s\"%%0Ahas the " +"fingerprint:%%0A %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "Correct" is the label of a button and intended to +#. be hit if the fingerprint matches the one of the CA. The other +#. button is "the default "Cancel" of the Pinentry. +#: agent/trustlist.c:433 +msgid "Correct" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This prompt is shown by the Pinentry +#. and has one special property: A "%%0A" is used by +#. Pinentry to insert a line break. The double +#. percent sign is actually needed because it is also +#. a printf format string. If you need to insert a +#. plain % sign, you need to encode it as "%%25". The +#. "%s" gets replaced by the name as store in the +#. certificate. +#: agent/trustlist.c:447 +#, c-format +msgid "" +"Do you ultimately trust%%0A \"%s\"%%0Ato correctly certify user " +"certificates?" +msgstr "" + +#: agent/trustlist.c:453 +#, fuzzy +msgid "Yes" +msgstr "yes" + +#: agent/trustlist.c:453 +msgid "No" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:279 common/exechelp.c:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating a pipe: %s\n" +msgstr "建立密語的時候發生錯誤: %s\n" + +#: common/exechelp.c:346 common/exechelp.c:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't fdopen pipe for reading: %s\n" +msgstr "無法開啟被簽署過的資料 `%s'\n" + +#: common/exechelp.c:382 common/exechelp.c:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "error forking process: %s\n" +msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n" + +#: common/exechelp.c:438 common/exechelp.c:481 +#, c-format +msgid "waiting for process %d to terminate failed: %s\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting exit code of process %d: %s\n" +msgstr "取得現用金鑰資訊時發生錯誤: %s\n" + +#: common/exechelp.c:452 common/exechelp.c:492 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': exit status %d\n" +msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n" + +#: common/exechelp.c:487 +#, c-format +msgid "error running `%s': probably not installed\n" +msgstr "" + +#: common/exechelp.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "error running `%s': terminated\n" +msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n" + +#: common/http.c:1622 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating socket: %s\n" +msgstr "建立 `%s' 時發生錯誤: %s\n" + +#: common/http.c:1666 +#, fuzzy +msgid "host not found" +msgstr "[找不到使用者 ID]" + +#: common/simple-pwquery.c:310 g10/passphrase.c:310 +msgid "gpg-agent is not available in this session\n" +msgstr "gpg-agent 在此階段無法使用\n" + +#: common/simple-pwquery.c:368 g10/passphrase.c:362 +#, c-format +msgid "can't connect to `%s': %s\n" +msgstr "無法連接至 `%s': %s\n" + +#: common/simple-pwquery.c:379 +msgid "communication problem with gpg-agent\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:389 +msgid "problem setting the gpg-agent options\n" +msgstr "" + +#: common/simple-pwquery.c:527 common/simple-pwquery.c:615 +#, fuzzy +msgid "canceled by user\n" +msgstr "由使用者取消了\n" + +#: common/simple-pwquery.c:534 common/simple-pwquery.c:621 +#, fuzzy +msgid "problem with the agent\n" +msgstr "代理程式的問題 - 正在停用代理程式\n" + +#: common/sysutils.c:88 g10/misc.c:137 +#, c-format +msgid "can't disable core dumps: %s\n" +msgstr "無法讓系統停止傾印核心檔: %s\n" + +#: common/sysutils.c:183 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe ownership on %s \"%s\"\n" +msgstr "警告: 延伸模組 `%s' 的所有權並不安全\n" + +#: common/sysutils.c:215 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: unsafe permissions on %s \"%s\"\n" +msgstr "警告: 延伸模組 `%s' 的權限並不安全\n" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:33 common/yesno.c:70 +msgid "yes" +msgstr "yes" + +#: common/yesno.c:34 common/yesno.c:75 +msgid "yY" +msgstr "yY" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:36 common/yesno.c:72 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: common/yesno.c:37 common/yesno.c:76 +msgid "nN" +msgstr "nN" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:74 +msgid "quit" +msgstr "quit" + +#: common/yesno.c:77 +msgid "qQ" +msgstr "qQ" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:111 +msgid "okay|okay" +msgstr "okay|okay" + +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: common/yesno.c:113 +msgid "cancel|cancel" +msgstr "cancel|cancel" + +#: common/yesno.c:114 +msgid "oO" +msgstr "oO" + +#: common/yesno.c:115 +msgid "cC" +msgstr "cC" + +#: g10/armor.c:320 +#, c-format +msgid "armor: %s\n" +msgstr "封裝: %s\n" + +#: g10/armor.c:359 +msgid "invalid armor header: " +msgstr "無效的封裝檔頭: " + +#: g10/armor.c:370 +msgid "armor header: " +msgstr "封裝檔頭: " + +#: g10/armor.c:381 +msgid "invalid clearsig header\n" +msgstr "無效的明文簽章檔頭\n" + +#: g10/armor.c:433 +msgid "nested clear text signatures\n" msgstr "多層明文簽章\n" #: g10/armor.c:568 @@ -376,163 +805,197 @@ msgid "" "quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n" msgstr "封裝裡出現被引號括住的可列印字符 - 可能是有瑕疵的送信程式造成的\n" -#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:306 +#: g10/build-packet.c:944 +msgid "" +"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with " +"an '='\n" +msgstr "標記名稱一定要採用可印出的字符或空白, 並以一個 '=' 來結尾\n" + +#: g10/build-packet.c:956 +msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" +msgstr "使用者標記名稱一定要含有 '@' 字符\n" + +#: g10/build-packet.c:962 +msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" +msgstr "使用者標記名稱不得含有兩個或更多的 '@' 字符\n" + +#: g10/build-packet.c:980 +msgid "a notation value must not use any control characters\n" +msgstr "標記值一定不能使用任何的控制字符\n" + +#: g10/build-packet.c:1014 g10/build-packet.c:1023 +msgid "WARNING: invalid notation data found\n" +msgstr "警告: 找到無效的標記資料\n" + +#: g10/build-packet.c:1045 g10/build-packet.c:1047 +msgid "not human readable" +msgstr "不是人類能讀得懂的" + +#: g10/call-agent.c:99 sm/call-agent.c:102 +msgid "no running gpg-agent - starting one\n" +msgstr "" + +#: g10/call-agent.c:160 sm/call-agent.c:167 +msgid "can't connect to the agent - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: g10/card-util.c:64 g10/card-util.c:307 #, c-format msgid "OpenPGP card not available: %s\n" msgstr "沒有可用的 OpenPGP 卡片: %s\n" -#: g10/card-util.c:68 +#: g10/card-util.c:69 #, c-format msgid "OpenPGP card no. %s detected\n" msgstr "偵測到 OpenPGP 卡片編號 %s\n" -#: g10/card-util.c:76 g10/card-util.c:1406 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1524 -#: g10/keygen.c:2569 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 +#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1525 +#: g10/keygen.c:2737 g10/revoke.c:218 g10/revoke.c:456 msgid "can't do this in batch mode\n" msgstr "無法在批次模式中這樣做\n" -#: g10/card-util.c:103 g10/card-util.c:1132 g10/card-util.c:1215 -#: g10/keyedit.c:425 g10/keyedit.c:446 g10/keyedit.c:460 g10/keygen.c:1381 -#: g10/keygen.c:1448 +#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212 +#: g10/keyedit.c:426 g10/keyedit.c:447 g10/keyedit.c:461 g10/keygen.c:1550 +#: g10/keygen.c:1617 msgid "Your selection? " msgstr "妳要選哪一個? " -#: g10/card-util.c:216 g10/card-util.c:266 +#: g10/card-util.c:217 g10/card-util.c:267 msgid "[not set]" msgstr "[未設定]" -#: g10/card-util.c:413 +#: g10/card-util.c:414 msgid "male" msgstr "男性" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "female" msgstr "女性" -#: g10/card-util.c:414 +#: g10/card-util.c:415 msgid "unspecified" msgstr "未特定" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "not forced" msgstr "不強迫使用" -#: g10/card-util.c:441 +#: g10/card-util.c:442 msgid "forced" msgstr "強迫使用" -#: g10/card-util.c:519 +#: g10/card-util.c:520 msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n" msgstr "錯誤: 目前祇允許使用單純的 ASCII 字元.\n" -#: g10/card-util.c:521 +#: g10/card-util.c:522 msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n" msgstr "錯誤: 不能使用 \"<\" 字元.\n" -#: g10/card-util.c:523 +#: g10/card-util.c:524 msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n" msgstr "錯誤: 並不允許使用連續兩個以上的空格.\n" -#: g10/card-util.c:540 +#: g10/card-util.c:541 msgid "Cardholder's surname: " msgstr "卡片持有者的姓氏: " -#: g10/card-util.c:542 +#: g10/card-util.c:543 msgid "Cardholder's given name: " msgstr "卡片持有者的教名: " -#: g10/card-util.c:560 +#: g10/card-util.c:561 #, c-format msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n" msgstr "錯誤: 合併後的名字太長 (上限是 %d 個字元).\n" -#: g10/card-util.c:581 +#: g10/card-util.c:582 msgid "URL to retrieve public key: " msgstr "取回公鑰的 URL: " -#: g10/card-util.c:589 +#: g10/card-util.c:590 #, c-format msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n" msgstr "錯誤: URL 太長 (上限是 %d 個字元).\n" -#: g10/card-util.c:687 g10/card-util.c:756 g10/import.c:280 +#: g10/card-util.c:688 g10/card-util.c:757 g10/import.c:282 #, c-format msgid "error reading `%s': %s\n" msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n" -#: g10/card-util.c:695 +#: g10/card-util.c:696 msgid "Login data (account name): " msgstr " 登入資料 (帳號名稱): " -#: g10/card-util.c:705 +#: g10/card-util.c:706 #, c-format msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n" msgstr "錯誤: 登入資料太長 (上限是 %d 個字元).\n" -#: g10/card-util.c:764 +#: g10/card-util.c:765 msgid "Private DO data: " msgstr "私人的 DO 資料: " -#: g10/card-util.c:774 +#: g10/card-util.c:775 #, c-format msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n" msgstr "錯誤: 私人的 DO 太長 (上限是 %d 個字元).\n" -#: g10/card-util.c:794 +#: g10/card-util.c:795 msgid "Language preferences: " msgstr "介面語言偏好設定: " -#: g10/card-util.c:802 +#: g10/card-util.c:803 msgid "Error: invalid length of preference string.\n" msgstr "錯誤: 偏好設定字串的長度無效\n" -#: g10/card-util.c:811 +#: g10/card-util.c:812 msgid "Error: invalid characters in preference string.\n" msgstr "錯誤: 偏好設定字串中含有無效的字元\n" -#: g10/card-util.c:832 +#: g10/card-util.c:833 msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): " msgstr "性別 ((M)ale, (F)emale 或留空): " -#: g10/card-util.c:846 +#: g10/card-util.c:847 msgid "Error: invalid response.\n" msgstr "錯誤: 無效的回應.\n" -#: g10/card-util.c:867 +#: g10/card-util.c:868 msgid "CA fingerprint: " msgstr "憑證中心 (CA) 指紋: " -#: g10/card-util.c:890 +#: g10/card-util.c:891 msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n" msgstr "錯誤: 指紋格式化無效.\n" -#: g10/card-util.c:938 +#: g10/card-util.c:939 #, c-format msgid "key operation not possible: %s\n" msgstr "不可能進行金鑰操作: %s\n" -#: g10/card-util.c:939 +#: g10/card-util.c:940 msgid "not an OpenPGP card" msgstr "這不是 OpenPGP 卡片" -#: g10/card-util.c:948 +#: g10/card-util.c:949 #, c-format msgid "error getting current key info: %s\n" msgstr "取得現用金鑰資訊時發生錯誤: %s\n" -#: g10/card-util.c:1033 +#: g10/card-util.c:1034 msgid "Replace existing key? (y/N) " msgstr "是否要取代既有的金鑰? (y/N) " -#: g10/card-util.c:1054 g10/card-util.c:1063 +#: g10/card-util.c:1055 g10/card-util.c:1064 msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) " msgstr "是否要為加密用金鑰建立卡外備份? (Y/n) " -#: g10/card-util.c:1075 +#: g10/card-util.c:1076 msgid "Replace existing keys? (y/N) " msgstr "是否要取代既有的金鑰? (y/N) " -#: g10/card-util.c:1084 +#: g10/card-util.c:1085 #, c-format msgid "" "Please note that the factory settings of the PINs are\n" @@ -543,191 +1006,139 @@ msgstr "" " PIN = `%s' 管理者 (Admin) PIN = `%s'\n" "妳應該用 --change-pin 指令來加以變更\n" -#: g10/card-util.c:1123 +#: g10/card-util.c:1120 msgid "Please select the type of key to generate:\n" msgstr "請選擇妳要產生的金鑰種類:\n" -#: g10/card-util.c:1125 g10/card-util.c:1206 +#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203 msgid " (1) Signature key\n" msgstr " (1) 簽署用金鑰\n" -#: g10/card-util.c:1126 g10/card-util.c:1208 +#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205 msgid " (2) Encryption key\n" msgstr " (2) 加密用金鑰\n" -#: g10/card-util.c:1127 g10/card-util.c:1210 +#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207 msgid " (3) Authentication key\n" msgstr " (3) 憑證用金鑰\n" -#: g10/card-util.c:1143 g10/card-util.c:1226 g10/keyedit.c:946 -#: g10/keygen.c:1385 g10/keygen.c:1413 g10/keygen.c:1487 g10/revoke.c:685 +#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:947 +#: g10/keygen.c:1554 g10/keygen.c:1582 g10/keygen.c:1656 g10/revoke.c:685 msgid "Invalid selection.\n" msgstr "無效的選擇.\n" -#: g10/card-util.c:1203 +#: g10/card-util.c:1200 msgid "Please select where to store the key:\n" msgstr "請選擇要把金鑰存放在哪裡:\n" -#: g10/card-util.c:1238 +#: g10/card-util.c:1235 msgid "unknown key protection algorithm\n" msgstr "未知的金鑰保護演算法\n" -#: g10/card-util.c:1243 +#: g10/card-util.c:1240 msgid "secret parts of key are not available\n" msgstr "私鑰部分無法取用\n" -#: g10/card-util.c:1248 +#: g10/card-util.c:1245 msgid "secret key already stored on a card\n" msgstr "私鑰已經存放於卡片上了\n" -#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1357 +#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1358 msgid "quit this menu" msgstr "離開這個選單" -#: g10/card-util.c:1321 +#: g10/card-util.c:1318 msgid "show admin commands" msgstr "顯示管理者指令" -#: g10/card-util.c:1322 g10/keyedit.c:1360 +#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1361 msgid "show this help" msgstr "顯示這份線上說明" -#: g10/card-util.c:1324 +#: g10/card-util.c:1321 msgid "list all available data" msgstr "列出所有可用的資料" -#: g10/card-util.c:1327 +#: g10/card-util.c:1324 msgid "change card holder's name" msgstr "變更卡片持有人的名字" -#: g10/card-util.c:1328 +#: g10/card-util.c:1325 msgid "change URL to retrieve key" msgstr "變更要取回金鑰的 URL" -#: g10/card-util.c:1329 +#: g10/card-util.c:1326 msgid "fetch the key specified in the card URL" msgstr "從卡片 URL 取回指定的金鑰" -#: g10/card-util.c:1330 +#: g10/card-util.c:1327 msgid "change the login name" msgstr "變更登入姓名" -#: g10/card-util.c:1331 +#: g10/card-util.c:1328 msgid "change the language preferences" msgstr "變更介面語言偏好設定" -#: g10/card-util.c:1332 +#: g10/card-util.c:1329 msgid "change card holder's sex" msgstr "變更卡片持有者的性別" -#: g10/card-util.c:1333 +#: g10/card-util.c:1330 msgid "change a CA fingerprint" msgstr "變更某個憑證中心 (CA) 指紋" -#: g10/card-util.c:1334 +#: g10/card-util.c:1331 msgid "toggle the signature force PIN flag" msgstr "切換簽章強制個人識別碼 (PIN) 的旗標" -#: g10/card-util.c:1335 +#: g10/card-util.c:1332 msgid "generate new keys" msgstr "產生新的金鑰" -#: g10/card-util.c:1336 +#: g10/card-util.c:1333 msgid "menu to change or unblock the PIN" msgstr "變更或解凍個人識別碼 (PIN) 的選單" -#: g10/card-util.c:1337 +#: g10/card-util.c:1334 msgid "verify the PIN and list all data" msgstr "驗證個人識別碼 (PIN) 並列出所有的資料" -#: g10/card-util.c:1457 g10/keyedit.c:1623 +#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1624 msgid "Command> " msgstr "指令> " -#: g10/card-util.c:1495 +#: g10/card-util.c:1492 msgid "Admin-only command\n" msgstr "限管理者使用的指令\n" -#: g10/card-util.c:1526 +#: g10/card-util.c:1523 msgid "Admin commands are allowed\n" msgstr "允許使用管理者指令\n" -#: g10/card-util.c:1528 +#: g10/card-util.c:1525 msgid "Admin commands are not allowed\n" msgstr "未允許使用管理者指令\n" -#: g10/card-util.c:1602 g10/keyedit.c:2244 +#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2245 msgid "Invalid command (try \"help\")\n" msgstr "無效的指令 (試試看 \"help\")\n" -#: g10/cardglue.c:416 -#, fuzzy -msgid "card reader not available\n" -msgstr "無法取用私鑰" - -#: g10/cardglue.c:434 -msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " -msgstr "請插入卡片並按下 [Enter], 或者輸入 'c' 以取消: " - -#: g10/cardglue.c:446 -#, fuzzy, c-format -msgid "selecting openpgp failed: %s\n" -msgstr "刪除金鑰區塊時失敗了: %s\n" - -#: g10/cardglue.c:573 -#, c-format -msgid "" -"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" -" %.*s\n" -msgstr "" -"請移除現用中的卡片並插入下列序號的卡片:\n" -" %.*s\n" - -#: g10/cardglue.c:582 -msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " -msgstr "準備好時請按下 [Enter], 或者輸入 'c' 以取消: " - -#: g10/cardglue.c:917 -msgid "Enter New Admin PIN: " -msgstr "請輸入新的管理者個人識別碼 (PIN): " - -#: g10/cardglue.c:918 -msgid "Enter New PIN: " -msgstr "請輸入新的個人識別碼 (PIN): " - -#: g10/cardglue.c:919 -msgid "Enter Admin PIN: " -msgstr "請輸入管理者個人識別碼 (PIN): " - -#: g10/cardglue.c:920 -msgid "Enter PIN: " -msgstr "請輸入個人識別碼 (PIN): " - -#: g10/cardglue.c:937 -msgid "Repeat this PIN: " -msgstr "請再次輸入個人識別碼 (PIN): " - -#: g10/cardglue.c:952 -msgid "PIN not correctly repeated; try again" -msgstr "個人識別碼 (PIN) 再次輸入時沒有正確重複; 請再試一次" +#: g10/decrypt.c:107 g10/encode.c:850 +msgid "--output doesn't work for this command\n" +msgstr "--output 在這個命令中沒有作用\n" -#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/gpg.c:3826 g10/keyring.c:377 -#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157 +#: g10/decrypt.c:162 g10/gpg.c:3846 g10/keyring.c:378 g10/keyring.c:665 #, c-format msgid "can't open `%s'\n" msgstr "無法開啟 `%s'\n" -#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:839 -msgid "--output doesn't work for this command\n" -msgstr "--output 在這個命令中沒有作用\n" - -#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:311 g10/keyedit.c:3387 g10/keyserver.c:1700 +#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:325 g10/keyedit.c:3388 g10/keyserver.c:1709 #: g10/revoke.c:228 #, c-format msgid "key \"%s\" not found: %s\n" msgstr "金鑰 \"%s\" 找不到: %s\n" -#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:341 g10/import.c:2349 g10/keyserver.c:1714 +#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:355 g10/import.c:2348 g10/keyserver.c:1723 #: g10/revoke.c:234 g10/revoke.c:478 #, c-format msgid "error reading keyblock: %s\n" @@ -767,214 +1178,247 @@ msgstr "公鑰 \"%s\" 有相對應的私鑰!\n" msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n" msgstr "請先以 \"--delete-secret-keys\" 選項來刪除它.\n" -#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1284 +#: g10/encode.c:222 g10/sign.c:1291 #, c-format msgid "error creating passphrase: %s\n" msgstr "建立密語的時候發生錯誤: %s\n" -#: g10/encode.c:218 +#: g10/encode.c:227 msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n" msgstr "因為處於 S2K 模式下而無法使用對稱式 ESK 封包\n" -#: g10/encode.c:231 +#: g10/encode.c:241 #, c-format msgid "using cipher %s\n" msgstr "正在使用編密法 %s\n" -#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:536 +#: g10/encode.c:251 g10/encode.c:547 #, c-format msgid "`%s' already compressed\n" msgstr "`%s' 已經被壓縮了\n" -#: g10/encode.c:292 g10/encode.c:584 g10/sign.c:593 +#: g10/encode.c:302 g10/encode.c:595 g10/sign.c:596 #, c-format msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n" msgstr "警告: `%s' 是一個空檔案\n" -#: g10/encode.c:456 +#: g10/encode.c:466 msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n" msgstr "在 --pgp2 模式中, 妳祇能以 2048 位元以下的 RSA 金鑰加密\n" -#: g10/encode.c:480 +#: g10/encode.c:491 #, c-format msgid "reading from `%s'\n" msgstr "正在從 `%s' 讀取中\n" -#: g10/encode.c:508 +#: g10/encode.c:519 msgid "" "unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n" msgstr "妳正要用來加密的所有金鑰都不能使用 IDEA 編密法.\n" -#: g10/encode.c:518 +#: g10/encode.c:529 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "警告: 強迫使用對稱式編密法 %s (%d) 會違反收件者偏好設定\n" -#: g10/encode.c:628 g10/sign.c:963 +#: g10/encode.c:639 g10/sign.c:968 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient " "preferences\n" msgstr "警告: 強迫使用壓縮演算法 %s (%d) 會違反收件者偏好設定\n" -#: g10/encode.c:715 +#: g10/encode.c:725 #, c-format msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "強迫使用 %s (%d) 對稱式編密法會違反收件者偏好設定\n" -#: g10/encode.c:785 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 +#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:803 g10/pkclist.c:851 #, c-format msgid "you may not use %s while in %s mode\n" msgstr "妳不能夠將 %s 用於 %s 模式中\n" -#: g10/encode.c:812 +#: g10/encode.c:822 #, c-format msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s 已經加密給: \"%s\"\n" -#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:293 +#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:265 #, c-format msgid "%s encrypted data\n" msgstr "%s 加密過的資料\n" -#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:297 +#: g10/encr-data.c:71 g10/mainproc.c:269 #, c-format msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n" msgstr "以未知的演算法 %d 加密過\n" -#: g10/encr-data.c:93 +#: g10/encr-data.c:108 sm/decrypt.c:128 msgid "" "WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n" msgstr "警告: 訊息被以對稱式編密法的弱金鑰加密了.\n" -#: g10/encr-data.c:104 +#: g10/encr-data.c:119 msgid "problem handling encrypted packet\n" msgstr "處理加密的封包有問題\n" -#: g10/exec.c:49 +#: g10/exec.c:51 msgid "no remote program execution supported\n" msgstr "沒有已支援的遠端程式執行\n" -#: g10/exec.c:176 g10/openfile.c:421 -#, c-format -msgid "can't create directory `%s': %s\n" -msgstr "無法建立目錄 `%s': %s\n" - -#: g10/exec.c:317 +#: g10/exec.c:315 msgid "" "external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n" msgstr "因為不安全的檔案權限選項, 而禁用了外部程式叫用\n" -#: g10/exec.c:347 +#: g10/exec.c:345 msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n" msgstr "在這個作業平台上叫用外部程式時需要暫存檔\n" -#: g10/exec.c:425 +#: g10/exec.c:423 #, c-format msgid "unable to execute program `%s': %s\n" msgstr "無法執行程式 `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:428 +#: g10/exec.c:426 #, c-format msgid "unable to execute shell `%s': %s\n" msgstr "無法執行 shell `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:513 +#: g10/exec.c:511 #, c-format msgid "system error while calling external program: %s\n" msgstr "叫用外部程式時發生系統錯誤: %s\n" -#: g10/exec.c:524 g10/exec.c:590 +#: g10/exec.c:522 g10/exec.c:588 msgid "unnatural exit of external program\n" msgstr "外部程式不自然地離開\n" -#: g10/exec.c:539 +#: g10/exec.c:537 msgid "unable to execute external program\n" msgstr "無法執行外部程式\n" -#: g10/exec.c:555 +#: g10/exec.c:554 #, c-format msgid "unable to read external program response: %s\n" msgstr "無法讀取外部程式回應: %s\n" -#: g10/exec.c:601 g10/exec.c:608 +#: g10/exec.c:599 g10/exec.c:606 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n" msgstr "警告: 無法移除暫存檔 (%s) `%s': %s\n" -#: g10/exec.c:613 +#: g10/exec.c:611 #, c-format msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n" msgstr "警告: 無法移除暫存目錄 `%s': %s\n" -#: g10/export.c:61 +#: g10/export.c:63 #, fuzzy msgid "export signatures that are marked as local-only" msgstr "這份簽章會被標記成不可撤銷.\n" -#: g10/export.c:63 +#: g10/export.c:65 msgid "export attribute user IDs (generally photo IDs)" msgstr "" -#: g10/export.c:65 +#: g10/export.c:67 #, fuzzy msgid "export revocation keys marked as \"sensitive\"" msgstr "沒有找到 \"%s\" 用的撤銷金鑰\n" -#: g10/export.c:67 +#: g10/export.c:69 #, fuzzy msgid "remove the passphrase from exported subkeys" msgstr "撤銷金鑰或所選的次鑰" -#: g10/export.c:69 +#: g10/export.c:71 #, fuzzy msgid "remove unusable parts from key during export" msgstr "從金鑰中清除無法使用的部分" -#: g10/export.c:71 +#: g10/export.c:73 msgid "remove as much as possible from key during export" msgstr "" -#: g10/export.c:325 +#: g10/export.c:75 +msgid "export keys in an S-expression based format" +msgstr "" + +#: g10/export.c:339 msgid "exporting secret keys not allowed\n" msgstr "未被允許匯出私鑰\n" -#: g10/export.c:354 +#: g10/export.c:368 #, c-format msgid "key %s: not protected - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 未被保護 - 已跳過\n" -#: g10/export.c:362 +#: g10/export.c:376 #, c-format msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: PGP 2.x 樣式的金鑰 - 已跳過\n" -#: g10/export.c:373 +#: g10/export.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "key %s: key material on-card - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 子鑰簽章在錯誤的地方 - 已跳過\n" -#: g10/export.c:521 +#: g10/export.c:538 msgid "about to export an unprotected subkey\n" msgstr "" -#: g10/export.c:544 +#: g10/export.c:561 #, fuzzy, c-format msgid "failed to unprotect the subkey: %s\n" msgstr "存放金鑰失敗: %s\n" # I hope this warning doesn't confuse people. -#: g10/export.c:565 +#: g10/export.c:582 #, c-format msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n" msgstr "警告: 私鑰 %s 並沒有任的何單一 SK 加總檢查\n" -#: g10/export.c:598 +#: g10/export.c:631 msgid "WARNING: nothing exported\n" msgstr "警告: 沒有匯出任何東西\n" -#: g10/gpg.c:375 +#: g10/getkey.c:153 +msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" +msgstr "pk 快取裡有太多項目 - 已禁用\n" + +#: g10/getkey.c:176 +msgid "[User ID not found]" +msgstr "[找不到使用者 ID]" + +#: g10/getkey.c:949 g10/getkey.c:959 g10/getkey.c:969 g10/getkey.c:985 +#: g10/getkey.c:1000 +#, c-format +msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" +msgstr "" + +#: g10/getkey.c:1827 +#, c-format +msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" +msgstr "無效的金鑰 %s 可以藉由 --allow-non-selfsigned-uid 而生效\n" + +#: g10/getkey.c:2381 g10/keyedit.c:3708 +#, c-format +msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" +msgstr "公鑰 %s 沒有相對應的私鑰 - 正在忽略\n" + +#: g10/getkey.c:2612 +#, c-format +msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" +msgstr "正在使用次鑰 %s 來替換主鑰 %s\n" + +#: g10/getkey.c:2659 +#, c-format +msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" +msgstr "金鑰 %s: 祇有私鑰而沒有公鑰 - 已跳過\n" + +#: g10/gpg.c:367 kbx/kbxutil.c:69 sm/gpgsm.c:242 tools/gpgconf.c:54 msgid "" "@Commands:\n" " " @@ -982,127 +1426,128 @@ msgstr "" "@指令:\n" " " -#: g10/gpg.c:377 +#: g10/gpg.c:369 msgid "|[file]|make a signature" msgstr "|[檔案]|建立一份簽章" -#: g10/gpg.c:378 +#: g10/gpg.c:370 msgid "|[file]|make a clear text signature" msgstr "|[檔案]|建立一份明文簽章" -#: g10/gpg.c:379 +#: g10/gpg.c:371 sm/gpgsm.c:246 msgid "make a detached signature" msgstr "建立一份分離式簽章" -#: g10/gpg.c:380 +#: g10/gpg.c:372 sm/gpgsm.c:247 msgid "encrypt data" msgstr "加密資料" -#: g10/gpg.c:382 +#: g10/gpg.c:374 sm/gpgsm.c:248 msgid "encryption only with symmetric cipher" msgstr "僅使用對稱式編密法來加密" -#: g10/gpg.c:384 +#: g10/gpg.c:376 sm/gpgsm.c:249 msgid "decrypt data (default)" msgstr "資料解密 (預設)" -#: g10/gpg.c:386 +#: g10/gpg.c:378 sm/gpgsm.c:250 msgid "verify a signature" msgstr "驗證某份簽章" -#: g10/gpg.c:388 +#: g10/gpg.c:380 sm/gpgsm.c:252 msgid "list keys" msgstr "列出金鑰" -#: g10/gpg.c:390 +#: g10/gpg.c:382 msgid "list keys and signatures" msgstr "列出金鑰和簽章" -#: g10/gpg.c:391 +#: g10/gpg.c:383 msgid "list and check key signatures" msgstr "列出並檢查金鑰簽章" -#: g10/gpg.c:392 +#: g10/gpg.c:384 sm/gpgsm.c:256 msgid "list keys and fingerprints" msgstr "列出金鑰和指紋" -#: g10/gpg.c:393 +#: g10/gpg.c:385 sm/gpgsm.c:254 msgid "list secret keys" msgstr "列出私鑰" -#: g10/gpg.c:394 +#: g10/gpg.c:386 sm/gpgsm.c:257 msgid "generate a new key pair" msgstr "產生一份新的金鑰對" -#: g10/gpg.c:395 +#: g10/gpg.c:387 msgid "remove keys from the public keyring" msgstr "從公鑰鑰匙圈裡移去金鑰" -#: g10/gpg.c:397 +#: g10/gpg.c:389 msgid "remove keys from the secret keyring" msgstr "從私鑰鑰匙圈裡移去金鑰" -#: g10/gpg.c:398 +#: g10/gpg.c:390 msgid "sign a key" msgstr "簽署某把金鑰" -#: g10/gpg.c:399 +#: g10/gpg.c:391 msgid "sign a key locally" msgstr "僅在本地簽署某把金鑰" -#: g10/gpg.c:400 +#: g10/gpg.c:392 msgid "sign or edit a key" msgstr "簽署或編輯某把金鑰" -#: g10/gpg.c:401 +#: g10/gpg.c:393 msgid "generate a revocation certificate" msgstr "產生一份撤銷憑證" -#: g10/gpg.c:403 +#: g10/gpg.c:395 msgid "export keys" msgstr "匯出金鑰" -#: g10/gpg.c:404 +#: g10/gpg.c:396 sm/gpgsm.c:259 msgid "export keys to a key server" msgstr "把金鑰匯出至某個金鑰伺服器上" -#: g10/gpg.c:405 +#: g10/gpg.c:397 sm/gpgsm.c:260 msgid "import keys from a key server" msgstr "從某個金鑰伺服器上匯入金鑰" -#: g10/gpg.c:407 +#: g10/gpg.c:399 msgid "search for keys on a key server" msgstr "在某個金鑰伺服器上搜尋金鑰" -#: g10/gpg.c:409 +#: g10/gpg.c:401 msgid "update all keys from a keyserver" msgstr "從某個金鑰伺服器上更新所有的金鑰" -#: g10/gpg.c:413 +#: g10/gpg.c:405 msgid "import/merge keys" msgstr "匯入/合併金鑰" -#: g10/gpg.c:416 +#: g10/gpg.c:408 msgid "print the card status" msgstr "列印卡片狀態" -#: g10/gpg.c:417 +#: g10/gpg.c:409 msgid "change data on a card" msgstr "變更卡片上的資料" -#: g10/gpg.c:418 +#: g10/gpg.c:410 msgid "change a card's PIN" msgstr "變更某張卡片的個人識別碼 (PIN)" -#: g10/gpg.c:426 +#: g10/gpg.c:418 msgid "update the trust database" msgstr "更新信任資料庫" -#: g10/gpg.c:433 +#: g10/gpg.c:425 msgid "|algo [files]|print message digests" msgstr "|演算法 [檔案]|印出訊息摘要" -#: g10/gpg.c:437 g10/gpgv.c:71 +#: g10/gpg.c:429 g10/gpgv.c:69 kbx/kbxutil.c:77 sm/gpgsm.c:278 +#: tools/gpg-connect-agent.c:57 tools/gpgconf.c:60 tools/symcryptrun.c:175 msgid "" "@\n" "Options:\n" @@ -1112,51 +1557,47 @@ msgstr "" "選項:\n" " " -#: g10/gpg.c:439 +#: g10/gpg.c:431 sm/gpgsm.c:280 msgid "create ascii armored output" msgstr "建立以 ASCII 封裝過的輸出" -#: g10/gpg.c:441 +#: g10/gpg.c:433 sm/gpgsm.c:290 msgid "|NAME|encrypt for NAME" msgstr "|名字|以「名字」作為加密對象" -#: g10/gpg.c:452 +#: g10/gpg.c:444 sm/gpgsm.c:326 msgid "use this user-id to sign or decrypt" msgstr "使用這個使用者 ID 來簽署或解密" -#: g10/gpg.c:453 +#: g10/gpg.c:445 sm/gpgsm.c:329 msgid "|N|set compress level N (0 disables)" msgstr "|N|設定壓縮等級為 N (0 表示不壓縮)" -#: g10/gpg.c:458 +#: g10/gpg.c:450 sm/gpgsm.c:331 msgid "use canonical text mode" msgstr "使用標準的文字模式" -#: g10/gpg.c:472 +#: g10/gpg.c:464 sm/gpgsm.c:334 tools/gpgconf.c:62 msgid "use as output file" msgstr "當作輸出檔案來使用" -#: g10/gpg.c:474 g10/gpgv.c:73 -msgid "verbose" -msgstr "囉唆模式" - -#: g10/gpg.c:485 +#: g10/gpg.c:477 kbx/kbxutil.c:84 sm/gpgsm.c:344 tools/gpgconf.c:65 msgid "do not make any changes" msgstr "不要做任何改變" -#: g10/gpg.c:486 +#: g10/gpg.c:478 msgid "prompt before overwriting" msgstr "覆寫前先詢問" -#: g10/gpg.c:527 +#: g10/gpg.c:520 msgid "use strict OpenPGP behavior" msgstr "使用嚴謹的 OpenPGP 行為" -#: g10/gpg.c:528 +#: g10/gpg.c:521 msgid "generate PGP 2.x compatible messages" msgstr "產生 PGP 2.x 相容性訊息" -#: g10/gpg.c:556 +#: g10/gpg.c:549 sm/gpgsm.c:392 msgid "" "@\n" "(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n" @@ -1164,7 +1605,7 @@ msgstr "" "@\n" "(請參照線上說明頁面來取得所有命令和選項的完整清單)\n" -#: g10/gpg.c:559 +#: g10/gpg.c:552 sm/gpgsm.c:395 msgid "" "@\n" "Examples:\n" @@ -1184,15 +1625,15 @@ msgstr "" " --list-keys [名字] 顯示金鑰\n" " --fingerprint [名字] 顯示指紋\n" -#: g10/gpg.c:757 g10/gpgv.c:98 +#: g10/gpg.c:745 g10/gpgv.c:96 msgid "Please report bugs to .\n" msgstr "請向 回報程式瑕疵.\n" -#: g10/gpg.c:774 +#: g10/gpg.c:762 msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)" msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" -#: g10/gpg.c:777 +#: g10/gpg.c:765 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "sign, check, encrypt or decrypt\n" @@ -1202,7 +1643,7 @@ msgstr "" "簽署, 檢查, 加密或解密\n" "預設的操作會依輸入資料而定\n" -#: g10/gpg.c:788 +#: g10/gpg.c:776 sm/gpgsm.c:530 msgid "" "\n" "Supported algorithms:\n" @@ -1210,624 +1651,566 @@ msgstr "" "\n" "已被支援的演算法:\n" -#: g10/gpg.c:791 +#: g10/gpg.c:779 msgid "Pubkey: " msgstr "公鑰: " -#: g10/gpg.c:797 g10/keyedit.c:2310 +#: g10/gpg.c:786 g10/keyedit.c:2311 msgid "Cipher: " msgstr "編密法: " -#: g10/gpg.c:803 +#: g10/gpg.c:793 msgid "Hash: " msgstr "雜湊: " -#: g10/gpg.c:809 g10/keyedit.c:2356 +#: g10/gpg.c:800 g10/keyedit.c:2357 msgid "Compression: " msgstr "壓縮: " -#: g10/gpg.c:892 +#: g10/gpg.c:884 msgid "usage: gpg [options] " msgstr "用法: gpg [選項] " -#: g10/gpg.c:1040 +#: g10/gpg.c:1056 sm/gpgsm.c:682 msgid "conflicting commands\n" msgstr "指令彼此矛盾\n" -#: g10/gpg.c:1058 +#: g10/gpg.c:1074 #, c-format msgid "no = sign found in group definition `%s'\n" msgstr "在群組定義 `%s' 裡找不到 = 記號\n" -#: g10/gpg.c:1255 +#: g10/gpg.c:1271 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n" msgstr "警告: 家目錄 `%s' 的所有權並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1258 +#: g10/gpg.c:1274 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "警告: 組態檔案 `%s' 的所有權並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1261 +#: g10/gpg.c:1277 #, c-format msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n" msgstr "警告: 延伸模組 `%s' 的所有權並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1267 +#: g10/gpg.c:1283 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n" msgstr "警告: 家目錄 `%s' 的權限並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1270 +#: g10/gpg.c:1286 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "警告: 組態檔案 `%s' 的權限並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1273 +#: g10/gpg.c:1289 #, c-format msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n" msgstr "警告: 延伸模組 `%s' 的權限並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1279 +#: g10/gpg.c:1295 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n" msgstr "警告: 家目錄 `%s' 的封入目錄所有權並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1282 +#: g10/gpg.c:1298 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n" msgstr "警告: 組態檔案 `%s' 的封入目錄所有權並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1285 +#: g10/gpg.c:1301 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n" msgstr "警告: 延伸模組 `%s' 的封入目錄所有權並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1291 +#: g10/gpg.c:1307 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n" msgstr "警告: 家目錄 `%s' 的封入目錄權限並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1294 +#: g10/gpg.c:1310 #, c-format msgid "" "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n" msgstr "警告: 組態檔案 `%s' 的封入目錄權限並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1297 +#: g10/gpg.c:1313 #, c-format msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n" msgstr "警告: 延伸模組 `%s' 的封入目錄權限並不安全\n" -#: g10/gpg.c:1438 +#: g10/gpg.c:1456 #, c-format msgid "unknown configuration item `%s'\n" msgstr "未知的組態項目 `%s'\n" -#: g10/gpg.c:1531 +#: g10/gpg.c:1549 msgid "display photo IDs during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1533 +#: g10/gpg.c:1551 msgid "show policy URLs during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1535 +#: g10/gpg.c:1553 #, fuzzy msgid "show all notations during signature listings" msgstr "在私鑰圈裡沒有一致的簽章\n" -#: g10/gpg.c:1537 +#: g10/gpg.c:1555 msgid "show IETF standard notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1541 +#: g10/gpg.c:1559 msgid "show user-supplied notations during signature listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1543 +#: g10/gpg.c:1561 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature listings" msgstr "給定的偏好金鑰伺服器 URL 無效\n" -#: g10/gpg.c:1545 +#: g10/gpg.c:1563 msgid "show user ID validity during key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1547 +#: g10/gpg.c:1565 msgid "show revoked and expired user IDs in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1549 +#: g10/gpg.c:1567 msgid "show revoked and expired subkeys in key listings" msgstr "" -#: g10/gpg.c:1551 +#: g10/gpg.c:1569 #, fuzzy msgid "show the keyring name in key listings" msgstr "在私鑰清單和公鑰清單間切換" -#: g10/gpg.c:1553 +#: g10/gpg.c:1571 #, fuzzy msgid "show expiration dates during signature listings" msgstr "在私鑰圈裡沒有一致的簽章\n" -#: g10/gpg.c:1920 +#: g10/gpg.c:1944 #, c-format msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n" msgstr "請注意: 舊有的預設選項檔 `%s' 已被忽略\n" -#: g10/gpg.c:1962 -#, c-format -msgid "NOTE: no default option file `%s'\n" -msgstr "請注意: 沒有預設選項檔 `%s'\n" - -#: g10/gpg.c:1966 -#, c-format -msgid "option file `%s': %s\n" -msgstr "選項檔 `%s': %s\n" - -#: g10/gpg.c:1973 -#, c-format -msgid "reading options from `%s'\n" -msgstr "從 `%s' 讀取選項\n" - -#: g10/gpg.c:2188 g10/gpg.c:2814 g10/gpg.c:2833 +#: g10/gpg.c:2203 g10/gpg.c:2846 g10/gpg.c:2858 #, c-format msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n" msgstr "請注意: 一般情況下不會用到 %s!\n" -#: g10/gpg.c:2201 +#: g10/gpg.c:2216 #, c-format msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n" msgstr "編密法延伸模組 `%s' 因為權限不安全而未被載入\n" -#: g10/gpg.c:2364 g10/gpg.c:2376 +#: g10/gpg.c:2368 g10/gpg.c:2380 #, c-format msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n" msgstr "`%s' 不是一個有效的簽章使用期限\n" -#: g10/gpg.c:2452 +#: g10/gpg.c:2462 #, c-format msgid "`%s' is not a valid character set\n" msgstr "`%s' 不是一個有效的字元集\n" -#: g10/gpg.c:2476 g10/gpg.c:2663 g10/keyedit.c:4064 +#: g10/gpg.c:2485 g10/gpg.c:2678 g10/keyedit.c:4065 msgid "could not parse keyserver URL\n" msgstr "無法剖析金鑰伺服器 URI\n" -#: g10/gpg.c:2488 +#: g10/gpg.c:2497 #, c-format msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n" msgstr "%s:%d: 無效的金鑰伺服器選項\n" -#: g10/gpg.c:2491 +#: g10/gpg.c:2500 msgid "invalid keyserver options\n" msgstr "無效的金鑰伺服器選項\n" -#: g10/gpg.c:2498 +#: g10/gpg.c:2507 #, c-format msgid "%s:%d: invalid import options\n" msgstr "%s:%d: 無效的匯入選項\n" -#: g10/gpg.c:2501 +#: g10/gpg.c:2510 msgid "invalid import options\n" msgstr "無效的匯入選項\n" -#: g10/gpg.c:2508 +#: g10/gpg.c:2517 #, c-format msgid "%s:%d: invalid export options\n" msgstr "%s:%d: 無效的匯出選項\n" -#: g10/gpg.c:2511 +#: g10/gpg.c:2520 msgid "invalid export options\n" msgstr "無效的匯出選項\n" -#: g10/gpg.c:2518 +#: g10/gpg.c:2527 #, c-format msgid "%s:%d: invalid list options\n" msgstr "%s:%d: 無效的清單選項\n" -#: g10/gpg.c:2521 +#: g10/gpg.c:2530 msgid "invalid list options\n" msgstr "無效的清單選項\n" -#: g10/gpg.c:2529 +#: g10/gpg.c:2538 msgid "display photo IDs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2531 +#: g10/gpg.c:2540 msgid "show policy URLs during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2533 +#: g10/gpg.c:2542 #, fuzzy msgid "show all notations during signature verification" msgstr "`%s' 不是一個有效的簽章使用期限\n" -#: g10/gpg.c:2535 +#: g10/gpg.c:2544 msgid "show IETF standard notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2539 +#: g10/gpg.c:2548 msgid "show user-supplied notations during signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2541 +#: g10/gpg.c:2550 #, fuzzy msgid "show preferred keyserver URLs during signature verification" msgstr "給定的偏好金鑰伺服器 URL 無效\n" -#: g10/gpg.c:2543 +#: g10/gpg.c:2552 #, fuzzy msgid "show user ID validity during signature verification" msgstr "`%s' 不是一個有效的簽章使用期限\n" -#: g10/gpg.c:2545 +#: g10/gpg.c:2554 msgid "show revoked and expired user IDs in signature verification" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2547 +#: g10/gpg.c:2556 msgid "validate signatures with PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2549 +#: g10/gpg.c:2558 msgid "elevate the trust of signatures with valid PKA data" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2556 +#: g10/gpg.c:2565 #, c-format msgid "%s:%d: invalid verify options\n" msgstr "%s:%d: 無效的驗證選項\n" -#: g10/gpg.c:2559 +#: g10/gpg.c:2568 msgid "invalid verify options\n" msgstr "無效的驗證選項\n" -#: g10/gpg.c:2566 +#: g10/gpg.c:2575 #, c-format msgid "unable to set exec-path to %s\n" msgstr "無法把執行檔路徑設成 %s\n" -#: g10/gpg.c:2729 +#: g10/gpg.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: invalid auto-key-locate list\n" msgstr "%s:%d: 無效的驗證選項\n" -#: g10/gpg.c:2732 +#: g10/gpg.c:2752 msgid "invalid auto-key-locate list\n" msgstr "" -#: g10/gpg.c:2803 +#: g10/gpg.c:2835 sm/gpgsm.c:1235 msgid "WARNING: program may create a core file!\n" msgstr "警告: 程式可能會傾印出核心檔!\n" -#: g10/gpg.c:2807 +#: g10/gpg.c:2839 #, c-format msgid "WARNING: %s overrides %s\n" msgstr "警告: %s 會使得 %s 失效\n" -#: g10/gpg.c:2816 +#: g10/gpg.c:2848 #, c-format msgid "%s not allowed with %s!\n" msgstr "%s 不被允許跟 %s 併用\n" -#: g10/gpg.c:2819 +#: g10/gpg.c:2851 #, c-format msgid "%s makes no sense with %s!\n" msgstr "%s 跟 %s 放在一起沒有意義!\n" -#: g10/gpg.c:2826 -#, c-format -msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" -msgstr "注意: %s 在本版中無法使用\n" - -#: g10/gpg.c:2841 +#: g10/gpg.c:2866 #, c-format msgid "will not run with insecure memory due to %s\n" msgstr "因為 %s 而不會在不安全的記憶體中執行\n" -#: g10/gpg.c:2855 +#: g10/gpg.c:2880 msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n" msgstr "妳祇有在 --pgp2 模式下纔能做出分離式或明文簽章\n" -#: g10/gpg.c:2861 +#: g10/gpg.c:2886 msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n" msgstr "妳在 --pgp2 模式下時, 不能同時簽署和加密\n" -#: g10/gpg.c:2867 +#: g10/gpg.c:2892 msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n" msgstr "啟用 --pgp2 時妳祇應該使用檔案, 而非管道\n" -#: g10/gpg.c:2880 +#: g10/gpg.c:2905 msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n" msgstr "在 --pgp2 模式下加密訊息需要 IDEA 編密法\n" -#: g10/gpg.c:2947 g10/gpg.c:2971 +#: g10/gpg.c:2971 g10/gpg.c:2995 sm/gpgsm.c:1278 msgid "selected cipher algorithm is invalid\n" msgstr "所選的編密演算法無效\n" -#: g10/gpg.c:2953 g10/gpg.c:2977 +#: g10/gpg.c:2977 g10/gpg.c:3001 sm/gpgsm.c:1286 msgid "selected digest algorithm is invalid\n" msgstr "所選的摘要演算法無效\n" -#: g10/gpg.c:2959 +#: g10/gpg.c:2983 msgid "selected compression algorithm is invalid\n" msgstr "所選的壓縮演算法無效\n" -#: g10/gpg.c:2965 +#: g10/gpg.c:2989 msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n" msgstr "所選的憑證摘要演算法無效\n" -#: g10/gpg.c:2980 +#: g10/gpg.c:3004 msgid "completes-needed must be greater than 0\n" msgstr "completes-needed 一定要大於 0\n" -#: g10/gpg.c:2982 +#: g10/gpg.c:3006 msgid "marginals-needed must be greater than 1\n" msgstr "marginals-needed 一定要大於 1\n" -#: g10/gpg.c:2984 +#: g10/gpg.c:3008 msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n" msgstr "max-cert-depth 一定要介於 1 和 255 之間\n" -#: g10/gpg.c:2986 +#: g10/gpg.c:3010 msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n" msgstr "無效的 default-cert-level; 一定要是 0, 1, 2 或 3\n" -#: g10/gpg.c:2988 +#: g10/gpg.c:3012 msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n" msgstr "無效的 min-cert-level; 一定要是 1, 2 或 3\n" -#: g10/gpg.c:2991 +#: g10/gpg.c:3015 msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n" msgstr "請注意: 強烈不建議使用單純的 S2K 模式 (0)\n" -#: g10/gpg.c:2995 +#: g10/gpg.c:3019 msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n" msgstr "無效的 S2K 模式; 一定要是 0, 1 或 3\n" -#: g10/gpg.c:3002 +#: g10/gpg.c:3026 msgid "invalid default preferences\n" msgstr "無效的預設偏好\n" -#: g10/gpg.c:3011 +#: g10/gpg.c:3035 msgid "invalid personal cipher preferences\n" msgstr "無效的個人編密法偏好\n" -#: g10/gpg.c:3015 +#: g10/gpg.c:3039 msgid "invalid personal digest preferences\n" msgstr "無效的個人摘要偏好\n" -#: g10/gpg.c:3019 +#: g10/gpg.c:3043 msgid "invalid personal compress preferences\n" msgstr "無效的個人壓縮偏好\n" -#: g10/gpg.c:3052 +#: g10/gpg.c:3076 #, c-format msgid "%s does not yet work with %s\n" msgstr "%s 還沒辦法跟 %s 一起運作\n" -#: g10/gpg.c:3099 +#: g10/gpg.c:3123 #, c-format msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "妳不該將編密演算法 `%s' 用於 %s 模式中\n" -#: g10/gpg.c:3104 +#: g10/gpg.c:3128 #, c-format msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "妳不該將摘要演算法 `%s' 用於 %s 模式中\n" -#: g10/gpg.c:3109 +#: g10/gpg.c:3133 #, c-format msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n" msgstr "妳不該將壓縮演算法 `%s' 用於 %s 模式中\n" -#: g10/gpg.c:3208 +#: g10/gpg.c:3231 #, c-format msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n" msgstr "信任資料庫啟始失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3219 +#: g10/gpg.c:3242 msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n" msgstr "警告: 給定的收件者 (-r) 未使用公鑰加密\n" -#: g10/gpg.c:3230 +#: g10/gpg.c:3253 msgid "--store [filename]" msgstr "--store [檔名]" -#: g10/gpg.c:3237 +#: g10/gpg.c:3260 msgid "--symmetric [filename]" msgstr "--symmetric [檔名]" -#: g10/gpg.c:3239 +#: g10/gpg.c:3262 #, c-format msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n" msgstr "`%s' 的對稱式加密失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3249 +#: g10/gpg.c:3272 msgid "--encrypt [filename]" msgstr "--encrypt [檔名]" -#: g10/gpg.c:3262 +#: g10/gpg.c:3285 msgid "--symmetric --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --encrypt [檔名]" -#: g10/gpg.c:3264 +#: g10/gpg.c:3287 msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "妳不能在 --s2k-mode 0 中使用 --symmetric --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3267 +#: g10/gpg.c:3290 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n" msgstr "妳不能在 %s 模式中使用 --symmetric --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3285 +#: g10/gpg.c:3308 msgid "--sign [filename]" msgstr "--sign [檔名]" -#: g10/gpg.c:3298 +#: g10/gpg.c:3321 msgid "--sign --encrypt [filename]" msgstr "--sign --encrypt [檔名]" -#: g10/gpg.c:3313 +#: g10/gpg.c:3336 msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]" msgstr "--symmetric --sign --encrypt [檔名]" -#: g10/gpg.c:3315 +#: g10/gpg.c:3338 msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n" msgstr "妳不能在 --s2k-mode 0 中使用 --symmetric --sign --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3318 +#: g10/gpg.c:3341 #, c-format msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n" msgstr "妳不能在 %s 模式中使用 --symmetric --sign --encrypt\n" -#: g10/gpg.c:3338 +#: g10/gpg.c:3361 msgid "--sign --symmetric [filename]" msgstr "--sign --symmetric [檔名]" -#: g10/gpg.c:3347 +#: g10/gpg.c:3370 msgid "--clearsign [filename]" msgstr "--clearsign [檔名]" -#: g10/gpg.c:3372 +#: g10/gpg.c:3395 msgid "--decrypt [filename]" msgstr "--decrypt [檔名]" -#: g10/gpg.c:3380 +#: g10/gpg.c:3403 msgid "--sign-key user-id" msgstr "--sign-key 使用者ID" -#: g10/gpg.c:3384 +#: g10/gpg.c:3407 msgid "--lsign-key user-id" msgstr "--lsign-key 使用者ID" -#: g10/gpg.c:3405 +#: g10/gpg.c:3428 msgid "--edit-key user-id [commands]" msgstr "--edit-key 使用者ID [指令]" -#: g10/gpg.c:3476 +#: g10/gpg.c:3499 msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]" msgstr "-k[v][v][v][c] [使用者ID] [鑰匙圈]" -#: g10/gpg.c:3518 +#: g10/gpg.c:3541 #, c-format msgid "keyserver send failed: %s\n" msgstr "送至金鑰伺服器時失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3520 +#: g10/gpg.c:3543 #, c-format msgid "keyserver receive failed: %s\n" msgstr "從金鑰伺服器接收時失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3522 +#: g10/gpg.c:3545 #, c-format msgid "key export failed: %s\n" msgstr "金鑰匯出時失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3533 +#: g10/gpg.c:3556 #, c-format msgid "keyserver search failed: %s\n" msgstr "從金鑰伺服器中搜尋時失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3543 +#: g10/gpg.c:3566 #, c-format msgid "keyserver refresh failed: %s\n" msgstr "從金鑰伺服器更新時失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3594 +#: g10/gpg.c:3617 #, c-format msgid "dearmoring failed: %s\n" msgstr "解開封裝失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3602 +#: g10/gpg.c:3625 #, c-format msgid "enarmoring failed: %s\n" msgstr "進行封裝失敗: %s\n" -#: g10/gpg.c:3689 +#: g10/gpg.c:3715 #, c-format msgid "invalid hash algorithm `%s'\n" msgstr "無效的 `%s' 雜湊演算法\n" -#: g10/gpg.c:3812 +#: g10/gpg.c:3832 msgid "[filename]" msgstr "[檔名]" -#: g10/gpg.c:3816 +#: g10/gpg.c:3836 msgid "Go ahead and type your message ...\n" msgstr "請開始鍵入妳的訊息 ...\n" -#: g10/gpg.c:4120 +#: g10/gpg.c:4147 msgid "the given certification policy URL is invalid\n" msgstr "給定的的憑證原則 URL 無效\n" -#: g10/gpg.c:4122 +#: g10/gpg.c:4149 msgid "the given signature policy URL is invalid\n" msgstr "給定的簽章原則 URL 無效\n" -#: g10/gpg.c:4155 +#: g10/gpg.c:4182 msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n" msgstr "給定的偏好金鑰伺服器 URL 無效\n" -#: g10/getkey.c:152 -msgid "too many entries in pk cache - disabled\n" -msgstr "pk 快取裡有太多項目 - 已禁用\n" - -#: g10/getkey.c:175 -msgid "[User ID not found]" -msgstr "[找不到使用者 ID]" - -#: g10/getkey.c:948 g10/getkey.c:958 g10/getkey.c:968 g10/getkey.c:984 -#: g10/getkey.c:999 -#, c-format -msgid "automatically retrieved `%s' via %s\n" -msgstr "" - -#: g10/getkey.c:1826 -#, c-format -msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n" -msgstr "無效的金鑰 %s 可以藉由 --allow-non-selfsigned-uid 而生效\n" - -#: g10/getkey.c:2380 g10/keyedit.c:3707 -#, c-format -msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n" -msgstr "公鑰 %s 沒有相對應的私鑰 - 正在忽略\n" - -#: g10/getkey.c:2611 -#, c-format -msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n" -msgstr "正在使用次鑰 %s 來替換主鑰 %s\n" - -#: g10/getkey.c:2658 -#, c-format -msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n" -msgstr "金鑰 %s: 祇有私鑰而沒有公鑰 - 已跳過\n" - -#: g10/gpgv.c:74 -msgid "be somewhat more quiet" -msgstr "盡量安靜些" - -#: g10/gpgv.c:75 +#: g10/gpgv.c:73 msgid "take the keys from this keyring" msgstr "從這個鑰匙圈裡取用金鑰" -#: g10/gpgv.c:77 +#: g10/gpgv.c:75 msgid "make timestamp conflicts only a warning" msgstr "僅把時間戳印矛盾視為警告" -#: g10/gpgv.c:78 +#: g10/gpgv.c:76 sm/gpgsm.c:367 msgid "|FD|write status info to this FD" msgstr "|檔案描述|把狀態資訊寫入此檔案描述" -#: g10/gpgv.c:102 +#: g10/gpgv.c:100 msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)" msgstr "用法: gpgv [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" -#: g10/gpgv.c:105 +#: g10/gpgv.c:103 msgid "" "Syntax: gpg [options] [files]\n" "Check signatures against known trusted keys\n" @@ -1835,7 +2218,7 @@ msgstr "" "語法: gpg [選項] [檔案]\n" "用已知的受信任金鑰來檢查簽章\n" -#: g10/helptext.c:49 +#: g10/helptext.c:51 msgid "" "It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n" "to any 3rd party. We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n" @@ -1844,7 +2227,7 @@ msgstr "" "在這裡指派的數值完全是看妳自己決定; 這些數值永遠不會被匯出給其他人.\n" "我們需要它來實施信任網絡; 這跟 (自動建立起的) 憑證網絡一點關係也沒有." -#: g10/helptext.c:55 +#: g10/helptext.c:57 msgid "" "To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n" "ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n" @@ -1855,16 +2238,16 @@ msgstr "" "那些金鑰通常就是妳有辦法存取到私鑰的. 回答 \"yes\" 來將這些\n" "金鑰設成被徹底信任的\n" -#: g10/helptext.c:62 +#: g10/helptext.c:64 msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"." msgstr "如果妳無論如何想要使用這把未被信任的金鑰, 請回答 \"yes\"." -#: g10/helptext.c:66 +#: g10/helptext.c:68 msgid "" "Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message." msgstr "輸入妳要遞送的訊息接收者的使用者 ID." -#: g10/helptext.c:70 +#: g10/helptext.c:72 msgid "" "Select the algorithm to use.\n" "\n" @@ -1888,7 +2271,7 @@ msgstr "" "\n" "第一把 (主要的) 金鑰一定要含有能用於簽署的金鑰." -#: g10/helptext.c:84 +#: g10/helptext.c:86 msgid "" "In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n" "encryption. This algorithm should only be used in certain domains.\n" @@ -1898,16 +2281,16 @@ msgstr "" "這個演算法應該祇被用於特定的情況下.\n" "請先聯絡妳的安全專家." -#: g10/helptext.c:91 +#: g10/helptext.c:93 msgid "Enter the size of the key" msgstr "請輸入金鑰的尺寸" -#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144 -#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182 +#: g10/helptext.c:97 g10/helptext.c:102 g10/helptext.c:114 g10/helptext.c:146 +#: g10/helptext.c:174 g10/helptext.c:179 g10/helptext.c:184 msgid "Answer \"yes\" or \"no\"" msgstr "請回答 \"yes\" 或 \"no\"" -#: g10/helptext.c:105 +#: g10/helptext.c:107 msgid "" "Enter the required value as shown in the prompt.\n" "It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n" @@ -1918,19 +2301,19 @@ msgstr "" "妳可以輸入 ISO 日期格式 (YYYY-MM-DD), 但是不會得到良好的錯誤回應 -\n" "反之, 系統會試著把給定的數值中斷成若干片段." -#: g10/helptext.c:117 +#: g10/helptext.c:119 msgid "Enter the name of the key holder" msgstr "請輸入金鑰持有人的名字" -#: g10/helptext.c:122 +#: g10/helptext.c:124 msgid "please enter an optional but highly suggested email address" msgstr "請輸入選用 (但強烈建議使用) 的電子郵件位址" -#: g10/helptext.c:126 +#: g10/helptext.c:128 msgid "Please enter an optional comment" msgstr "請輸入選用的註釋" -#: g10/helptext.c:131 +#: g10/helptext.c:133 msgid "" "N to change the name.\n" "C to change the comment.\n" @@ -1944,11 +2327,11 @@ msgstr "" "O 繼續產生金鑰.\n" "Q 中止產生金鑰." -#: g10/helptext.c:140 +#: g10/helptext.c:142 msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key." msgstr "如果妳覺得產生子鑰可以的話, 就回答 \"yes\" (或者祇要 \"y\")." -#: g10/helptext.c:148 +#: g10/helptext.c:150 msgid "" "When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n" "belongs to the person named in the user ID. It is useful for others to\n" @@ -2017,11 +2400,11 @@ msgstr "" "\n" "如果妳不知道應該選甚麼答案的話, 就選 \"0\"." -#: g10/helptext.c:186 +#: g10/helptext.c:188 msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs" msgstr "如果妳想要簽署 *所有* 使用者 ID 的話就回答 \"yes\"" -#: g10/helptext.c:190 +#: g10/helptext.c:192 msgid "" "Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n" "All certificates are then also lost!" @@ -2029,11 +2412,11 @@ msgstr "" "如果妳真的想要刪除這個使用者 ID 的話就回答 \"yes\".\n" "所有的憑證在那之後也都會失去!" -#: g10/helptext.c:195 +#: g10/helptext.c:197 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey" msgstr "如果刪除這把子鑰沒問題的話就回答 \"yes\"" -#: g10/helptext.c:200 +#: g10/helptext.c:202 msgid "" "This is a valid signature on the key; you normally don't want\n" "to delete this signature because it may be important to establish a\n" @@ -2043,7 +2426,7 @@ msgstr "" "因為要跟別的金鑰建立起信任連結, 或由這把金鑰所簽署的金鑰憑證\n" "會是一件相當重要的事." -#: g10/helptext.c:205 +#: g10/helptext.c:207 msgid "" "This signature can't be checked because you don't have the\n" "corresponding key. You should postpone its deletion until you\n" @@ -2054,13 +2437,13 @@ msgstr "" "直到妳知道哪一把金鑰被使用了; 因為這把來簽署的金鑰可能透過\n" "其他已經驗證的金鑰建立了一個信任連結." -#: g10/helptext.c:211 +#: g10/helptext.c:213 msgid "" "The signature is not valid. It does make sense to remove it from\n" "your keyring." msgstr "這份簽章無效. 把它從妳的鑰匙圈裡移去相當合理." -#: g10/helptext.c:215 +#: g10/helptext.c:217 msgid "" "This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n" "usually not a good idea to remove such a signature. Actually\n" @@ -2074,7 +2457,7 @@ msgstr "" "把金鑰的第一個自我簽章因某些原因無效, 而第二\n" "個還可用的情況下纔這麼做." -#: g10/helptext.c:223 +#: g10/helptext.c:225 msgid "" "Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n" "to the current list of preferences. The timestamp of all affected\n" @@ -2083,23 +2466,23 @@ msgstr "" "變更所有 (或祇有被選取的那幾個) 使用者 ID 的偏好成現用的偏好清單.\n" "所有受到影響的自我簽章的時間戳記都會增加一秒鐘.\n" -#: g10/helptext.c:230 +#: g10/helptext.c:232 msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n" msgstr "請輸入密語; 這是一個秘密的句子 \n" -#: g10/helptext.c:236 +#: g10/helptext.c:238 msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in." msgstr "請再次輸入最後的密語, 以確定妳到底鍵進了些甚麼." -#: g10/helptext.c:240 +#: g10/helptext.c:242 msgid "Give the name of the file to which the signature applies" msgstr "請給定簽章所要套用的檔案名稱" -#: g10/helptext.c:245 +#: g10/helptext.c:247 msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file" msgstr "如果覆寫這個檔案沒有問題的話就回答 \"yes\"" -#: g10/helptext.c:250 +#: g10/helptext.c:252 msgid "" "Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n" "file (which is shown in brackets) will be used." @@ -2107,7 +2490,7 @@ msgstr "" "請輸入一個新的檔名. 如果妳直接按下了 Enter, 那麼\n" "就會使用預設的檔案 (顯示在括號中)." -#: g10/helptext.c:256 +#: g10/helptext.c:258 msgid "" "You should specify a reason for the certification. Depending on the\n" "context you have the ability to choose from this list:\n" @@ -2135,7 +2518,7 @@ msgstr "" " 如果這個使用者 ID 不再被使用了, 就選這個;\n" " 這通常用來表示某個電子郵件位址不再有效了.\n" -#: g10/helptext.c:272 +#: g10/helptext.c:274 msgid "" "If you like, you can enter a text describing why you issue this\n" "revocation certificate. Please keep this text concise.\n" @@ -2145,11 +2528,11 @@ msgstr "" "請讓這段文字保持簡明扼要.\n" "鍵入空白列以結束這段文字.\n" -#: g10/helptext.c:287 +#: g10/helptext.c:289 msgid "No help available" msgstr "沒有可用的說明" -#: g10/helptext.c:295 +#: g10/helptext.c:297 #, c-format msgid "No help available for `%s'" msgstr "`%s' 沒有可用的說明" @@ -2185,356 +2568,351 @@ msgstr "從金鑰中清除無法使用的部分" msgid "remove as much as possible from key after import" msgstr "" -#: g10/import.c:266 +#: g10/import.c:268 #, c-format msgid "skipping block of type %d\n" msgstr "正在跳過 %d 型態的區塊\n" -#: g10/import.c:275 +#: g10/import.c:277 #, c-format msgid "%lu keys processed so far\n" msgstr "已有 %lu 把金鑰被處理了\n" -#: g10/import.c:292 +#: g10/import.c:294 #, c-format msgid "Total number processed: %lu\n" msgstr "總共被處理的數量: %lu\n" -#: g10/import.c:294 +#: g10/import.c:296 #, c-format msgid " skipped new keys: %lu\n" msgstr " 已跳過的新金鑰: %lu\n" -#: g10/import.c:297 +#: g10/import.c:299 #, c-format msgid " w/o user IDs: %lu\n" msgstr " 沒有使用者的 ID: %lu\n" -#: g10/import.c:299 +#: g10/import.c:301 sm/import.c:113 #, c-format msgid " imported: %lu" msgstr " 已匯入: %lu" -#: g10/import.c:305 +#: g10/import.c:307 sm/import.c:117 #, c-format msgid " unchanged: %lu\n" msgstr " 未改變的: %lu\n" -#: g10/import.c:307 +#: g10/import.c:309 #, c-format msgid " new user IDs: %lu\n" msgstr " 新的使用者 ID: %lu\n" -#: g10/import.c:309 +#: g10/import.c:311 #, c-format msgid " new subkeys: %lu\n" msgstr " 新的子鑰: %lu\n" -#: g10/import.c:311 +#: g10/import.c:313 #, c-format msgid " new signatures: %lu\n" msgstr " 新的簽章: %lu\n" -#: g10/import.c:313 +#: g10/import.c:315 #, c-format msgid " new key revocations: %lu\n" msgstr " 新的金鑰撤銷: %lu\n" -#: g10/import.c:315 +#: g10/import.c:317 sm/import.c:119 #, c-format msgid " secret keys read: %lu\n" msgstr " 被讀取的私鑰: %lu\n" -#: g10/import.c:317 +#: g10/import.c:319 sm/import.c:121 #, c-format msgid " secret keys imported: %lu\n" msgstr " 已匯入的私鑰: %lu\n" -#: g10/import.c:319 +#: g10/import.c:321 sm/import.c:123 #, c-format msgid " secret keys unchanged: %lu\n" msgstr " 未改變的私鑰: %lu\n" -#: g10/import.c:321 +#: g10/import.c:323 sm/import.c:125 #, c-format msgid " not imported: %lu\n" msgstr " 未被匯入: %lu\n" -#: g10/import.c:323 +#: g10/import.c:325 #, c-format msgid " signatures cleaned: %lu\n" msgstr " 已被清除掉的簽章: %lu\n" -#: g10/import.c:325 +#: g10/import.c:327 #, c-format msgid " user IDs cleaned: %lu\n" msgstr " 已被清除掉的使用者 ID: %lu\n" -#: g10/import.c:566 -#, c-format -msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +#: g10/import.c:568 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n" +"algorithms on these user IDs:\n" msgstr "警告: 金鑰 %s 含有不可用的偏好設定\n" -#. TRANSLATORS: This string is belongs to the previous one. They are -#. only split up to allow printing of a common prefix. -#: g10/import.c:570 -#, fuzzy -msgid " algorithms on these user IDs:\n" -msgstr "這些使用者 ID 上的演算法:\n" - -#: g10/import.c:607 +#: g10/import.c:606 #, c-format msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": 編密演算法 %s 的偏好設定\n" -#: g10/import.c:619 +#: g10/import.c:618 #, c-format msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": 摘要演算法 %s 的偏好設定\n" -#: g10/import.c:631 +#: g10/import.c:630 #, c-format msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n" msgstr " \"%s\": 壓縮演算法 %s 的偏好設定\n" -#: g10/import.c:644 +#: g10/import.c:643 msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n" msgstr "我們強烈建議妳更新妳的偏好設定, 並\n" -#: g10/import.c:646 +#: g10/import.c:645 msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n" msgstr "重新散佈此金鑰, 以避免潛在的演算法不一致問題.\n" -#: g10/import.c:670 +#: g10/import.c:669 #, c-format msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n" msgstr "妳可以像這樣更新妳的偏好設定: gpg --edit-key %s updpref save\n" -#: g10/import.c:720 g10/import.c:1118 +#: g10/import.c:719 g10/import.c:1117 #, c-format msgid "key %s: no user ID\n" msgstr "金鑰 %s: 沒有使用者 ID\n" -#: g10/import.c:749 +#: g10/import.c:748 #, c-format msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n" msgstr "金鑰 %s: PKS 子鑰的訛誤已被修復\n" -#: g10/import.c:764 +#: g10/import.c:763 #, c-format msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n" msgstr "金鑰 %s: 非自我簽署的使用者 ID \"%s\" 已被接受\n" -#: g10/import.c:770 +#: g10/import.c:769 #, c-format msgid "key %s: no valid user IDs\n" msgstr "金鑰 %s: 沒有有效的使用者 ID\n" -#: g10/import.c:772 +#: g10/import.c:771 msgid "this may be caused by a missing self-signature\n" msgstr "這可能是由於遺失自我簽章所導致的後果\n" -#: g10/import.c:782 g10/import.c:1240 +#: g10/import.c:781 g10/import.c:1239 #, c-format msgid "key %s: public key not found: %s\n" msgstr "金鑰 %s: 找不到公鑰: %s\n" -#: g10/import.c:788 +#: g10/import.c:787 #, c-format msgid "key %s: new key - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 新的金鑰 - 已跳過\n" -#: g10/import.c:797 +#: g10/import.c:796 #, c-format msgid "no writable keyring found: %s\n" msgstr "找不到可寫的鑰匙圈: %s\n" -#: g10/import.c:802 g10/openfile.c:273 g10/sign.c:831 g10/sign.c:1135 +#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:268 g10/sign.c:834 g10/sign.c:1140 #, c-format msgid "writing to `%s'\n" msgstr "正在寫到 `%s'\n" -#: g10/import.c:806 g10/import.c:901 g10/import.c:1158 g10/import.c:1301 -#: g10/import.c:2363 g10/import.c:2385 +#: g10/import.c:805 g10/import.c:900 g10/import.c:1157 g10/import.c:1300 +#: g10/import.c:2362 g10/import.c:2384 #, c-format msgid "error writing keyring `%s': %s\n" msgstr "寫到鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n" -#: g10/import.c:825 +#: g10/import.c:824 #, c-format msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n" msgstr "金鑰 %s: 公鑰 \"%s\" 已被匯入\n" -#: g10/import.c:849 +#: g10/import.c:848 #, c-format msgid "key %s: doesn't match our copy\n" msgstr "金鑰 %s: 跟我們的副本不吻合\n" -#: g10/import.c:866 g10/import.c:1258 +#: g10/import.c:865 g10/import.c:1257 #, c-format msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n" msgstr "金鑰 %s: 無法定位原始的金鑰區塊: %s\n" -#: g10/import.c:874 g10/import.c:1265 +#: g10/import.c:873 g10/import.c:1264 #, c-format msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n" msgstr "金鑰 %s: 無法讀取原始的金鑰區塊: %s\n" -#: g10/import.c:911 +#: g10/import.c:910 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 1 個新的使用者 ID\n" -#: g10/import.c:914 +#: g10/import.c:913 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" %d 個新的使用者 ID\n" -#: g10/import.c:917 +#: g10/import.c:916 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 1 個新的簽章\n" -#: g10/import.c:920 +#: g10/import.c:919 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" %d 個新的簽章\n" -#: g10/import.c:923 +#: g10/import.c:922 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 1 個新的子鑰\n" -#: g10/import.c:926 +#: g10/import.c:925 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" %d 個新的子鑰\n" -#: g10/import.c:929 +#: g10/import.c:928 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除掉 %d 份簽章\n" -#: g10/import.c:932 +#: g10/import.c:931 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除掉 %d 份簽章\n" -#: g10/import.c:935 +#: g10/import.c:934 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除掉 %d 個使用者 ID\n" -#: g10/import.c:938 +#: g10/import.c:937 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 已清除掉 %d 個使用者 ID\n" -#: g10/import.c:961 +#: g10/import.c:960 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" not changed\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 沒有被改變\n" -#: g10/import.c:1124 +#: g10/import.c:1123 #, c-format msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 私鑰使用了無效的編密法 %d - 已跳過\n" -#: g10/import.c:1135 +#: g10/import.c:1134 msgid "importing secret keys not allowed\n" msgstr "未被允許匯入私鑰\n" -#: g10/import.c:1152 g10/import.c:2378 +#: g10/import.c:1151 g10/import.c:2377 #, c-format msgid "no default secret keyring: %s\n" msgstr "沒有預設的私鑰鑰匙圈: %s\n" -#: g10/import.c:1163 +#: g10/import.c:1162 #, c-format msgid "key %s: secret key imported\n" msgstr "金鑰 %s: 私鑰被匯入了\n" -#: g10/import.c:1193 +#: g10/import.c:1192 #, c-format msgid "key %s: already in secret keyring\n" msgstr "金鑰 %s: 已經在私鑰鑰匙圈中了\n" -#: g10/import.c:1203 +#: g10/import.c:1202 #, c-format msgid "key %s: secret key not found: %s\n" msgstr "金鑰 %s: 找不到私鑰: %s\n" -#: g10/import.c:1233 +#: g10/import.c:1232 #, c-format msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n" msgstr "金鑰 %s: 沒有公鑰 - 無法套用撤銷憑證\n" -#: g10/import.c:1276 +#: g10/import.c:1275 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n" msgstr "金鑰 %s: 無效的撤銷憑證: %s - 已駁回\n" -#: g10/import.c:1308 +#: g10/import.c:1307 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n" msgstr "金鑰 %s: \"%s\" 撤銷憑證已被匯入\n" -#: g10/import.c:1374 +#: g10/import.c:1373 #, c-format msgid "key %s: no user ID for signature\n" msgstr "金鑰 %s: 簽章沒有使用者 ID\n" -#: g10/import.c:1389 +#: g10/import.c:1388 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n" msgstr "金鑰 %s: 使用者 ID \"%s\" 使用了未被支援的公鑰演算法\n" -#: g10/import.c:1391 +#: g10/import.c:1390 #, c-format msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "金鑰 %s: 使用者 ID \"%s\" 有無效的自我簽章\n" -#: g10/import.c:1409 +#: g10/import.c:1408 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key binding\n" msgstr "金鑰 %s: 沒有子鑰可供附帶\n" -#: g10/import.c:1420 g10/import.c:1470 +#: g10/import.c:1419 g10/import.c:1469 #, c-format msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n" msgstr "金鑰 %s: 未被支援的公鑰演算法\n" -#: g10/import.c:1422 +#: g10/import.c:1421 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey binding\n" msgstr "金鑰 %s: 無效的附帶子鑰\n" -#: g10/import.c:1437 +#: g10/import.c:1436 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n" msgstr "金鑰 %s: 多重附帶子鑰已被移除\n" -#: g10/import.c:1459 +#: g10/import.c:1458 #, c-format msgid "key %s: no subkey for key revocation\n" msgstr "金鑰 %s: 沒有子鑰可供金鑰撤銷\n" -#: g10/import.c:1472 +#: g10/import.c:1471 #, c-format msgid "key %s: invalid subkey revocation\n" msgstr "金鑰 %s: 無效的子鑰撤銷\n" -#: g10/import.c:1487 +#: g10/import.c:1486 #, c-format msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n" msgstr "金鑰 %s: 多重子鑰撤銷已移除\n" -#: g10/import.c:1529 +#: g10/import.c:1528 #, c-format msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n" msgstr "金鑰 %s: 使用者 ID \"%s\" 已跳過\n" -#: g10/import.c:1550 +#: g10/import.c:1549 #, c-format msgid "key %s: skipped subkey\n" msgstr "金鑰 %s: 子鑰已跳過\n" @@ -2543,133 +2921,133 @@ msgstr "金鑰 %s: 子鑰已跳過\n" # * to import non-exportable signature when we have the # * the secret key used to create this signature - it # * seems that this makes sense -#: g10/import.c:1577 +#: g10/import.c:1576 #, c-format msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 不可匯出的簽章 (等級 0x%02X) - 已跳過\n" -#: g10/import.c:1587 +#: g10/import.c:1586 #, c-format msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 撤銷憑證在錯誤的地方 - 已跳過\n" -#: g10/import.c:1604 +#: g10/import.c:1603 #, c-format msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 無效的撤銷憑證: %s - 已跳過\n" -#: g10/import.c:1618 +#: g10/import.c:1617 #, c-format msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 子鑰簽章在錯誤的地方 - 已跳過\n" -#: g10/import.c:1626 +#: g10/import.c:1625 #, c-format msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n" msgstr "金鑰 %s: 非預期的簽章等級 (0x%02X) - 已跳過\n" -#: g10/import.c:1726 +#: g10/import.c:1725 #, c-format msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n" msgstr "金鑰 %s: 偵測到重複的使用者 ID - 已合併\n" -#: g10/import.c:1788 +#: g10/import.c:1787 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n" msgstr "警告: 金鑰 %s 可能被撤銷了: 正在取回撤銷金鑰 %s\n" -#: g10/import.c:1802 +#: g10/import.c:1801 #, c-format msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n" msgstr "警告: 金鑰 %s 可能被撤銷了: 撤銷金鑰 %s 未出現.\n" -#: g10/import.c:1861 +#: g10/import.c:1860 #, c-format msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n" msgstr "金鑰 %s: 已新增 \"%s\" 撤銷憑證\n" -#: g10/import.c:1895 +#: g10/import.c:1894 #, c-format msgid "key %s: direct key signature added\n" msgstr "金鑰 %s: 已新增直接金鑰簽章\n" -#: g10/import.c:2284 +#: g10/import.c:2283 msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n" msgstr "請注意: 某份金鑰的序號 (S/N) 與卡片的序號並不吻合\n" -#: g10/import.c:2292 +#: g10/import.c:2291 msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n" msgstr "請注意: 主鑰在線上且已存放於卡片上了\n" -#: g10/import.c:2294 +#: g10/import.c:2293 msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n" msgstr "請注意: 次鑰在線上且已存放於卡片上了\n" -#: g10/keydb.c:168 +#: g10/keydb.c:170 #, c-format msgid "error creating keyring `%s': %s\n" msgstr "建立鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n" -#: g10/keydb.c:175 +#: g10/keydb.c:176 #, c-format msgid "keyring `%s' created\n" msgstr "鑰匙圈 `%s' 已建立\n" -#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319 +#: g10/keydb.c:317 g10/keydb.c:320 #, c-format msgid "keyblock resource `%s': %s\n" msgstr "金鑰區塊資源 `%s': %s\n" -#: g10/keydb.c:698 +#: g10/keydb.c:699 #, c-format msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n" msgstr "重新建立鑰匙圈快取失敗: %s\n" -#: g10/keyedit.c:266 +#: g10/keyedit.c:267 msgid "[revocation]" msgstr "[撤銷]" -#: g10/keyedit.c:267 +#: g10/keyedit.c:268 msgid "[self-signature]" msgstr "[自我簽章]" -#: g10/keyedit.c:345 g10/keylist.c:390 +#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:390 msgid "1 bad signature\n" msgstr "1 個損壞的簽章\n" -#: g10/keyedit.c:347 g10/keylist.c:392 +#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:392 #, c-format msgid "%d bad signatures\n" msgstr "%d 個損壞的簽章\n" -#: g10/keyedit.c:349 g10/keylist.c:394 +#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:394 msgid "1 signature not checked due to a missing key\n" msgstr "有 1 份簽章因為遺失金鑰而未被檢查\n" -#: g10/keyedit.c:351 g10/keylist.c:396 +#: g10/keyedit.c:352 g10/keylist.c:396 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n" msgstr "有 %d 份簽章因為遺失金鑰而未被檢查\n" -#: g10/keyedit.c:353 g10/keylist.c:398 +#: g10/keyedit.c:354 g10/keylist.c:398 msgid "1 signature not checked due to an error\n" msgstr "有 1 份簽章因為某個錯誤而未被檢查\n" -#: g10/keyedit.c:355 g10/keylist.c:400 +#: g10/keyedit.c:356 g10/keylist.c:400 #, c-format msgid "%d signatures not checked due to errors\n" msgstr "有 %d 份簽章因為某些錯誤而未被檢查\n" -#: g10/keyedit.c:357 +#: g10/keyedit.c:358 msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n" msgstr "偵測到 1 個沒有有效自我簽章的使用者 ID\n" -#: g10/keyedit.c:359 +#: g10/keyedit.c:360 #, c-format msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n" msgstr "偵測到 %d 個沒有有效自我簽章的使用者 ID\n" -#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:263 +#: g10/keyedit.c:416 g10/pkclist.c:263 msgid "" "Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' " "keys\n" @@ -2679,17 +3057,17 @@ msgstr "" "請判斷妳有多信任這位使用者確實驗證其他使用者的金鑰\n" "(像是查對身份證, 或從不同的來源檢查指紋等...)的能力\n" -#: g10/keyedit.c:419 g10/pkclist.c:275 +#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:275 #, c-format msgid " %d = I trust marginally\n" msgstr " %d = 我勉強信任\n" -#: g10/keyedit.c:420 g10/pkclist.c:277 +#: g10/keyedit.c:421 g10/pkclist.c:277 #, c-format msgid " %d = I trust fully\n" msgstr " %d = 我完全信任\n" -#: g10/keyedit.c:439 +#: g10/keyedit.c:440 msgid "" "Please enter the depth of this trust signature.\n" "A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n" @@ -2699,45 +3077,45 @@ msgstr "" "深度大於 1 的話就表示妳信任這把正被簽署的金鑰,\n" "同時也信任這把金鑰所簽署的信任簽章.\n" -#: g10/keyedit.c:455 +#: g10/keyedit.c:456 msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n" msgstr "請輸入約束此簽章的網域, 若無請直接按下 [Enter].\n" -#: g10/keyedit.c:599 +#: g10/keyedit.c:600 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is revoked." msgstr "使用者 ID \"%s\" 已經被撤銷了." -#: g10/keyedit.c:608 g10/keyedit.c:636 g10/keyedit.c:663 g10/keyedit.c:831 -#: g10/keyedit.c:896 g10/keyedit.c:1742 +#: g10/keyedit.c:609 g10/keyedit.c:637 g10/keyedit.c:664 g10/keyedit.c:832 +#: g10/keyedit.c:897 g10/keyedit.c:1743 msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) " msgstr "妳仍然想要簽署它嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:622 g10/keyedit.c:650 g10/keyedit.c:677 g10/keyedit.c:837 -#: g10/keyedit.c:1748 +#: g10/keyedit.c:623 g10/keyedit.c:651 g10/keyedit.c:678 g10/keyedit.c:838 +#: g10/keyedit.c:1749 msgid " Unable to sign.\n" msgstr " 無法簽署.\n" -#: g10/keyedit.c:627 +#: g10/keyedit.c:628 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is expired." msgstr "使用者 ID \"%s\" 已經過期了." -#: g10/keyedit.c:655 +#: g10/keyedit.c:656 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is not self-signed." msgstr "使用者 ID \"%s\" 未經自我簽署." -#: g10/keyedit.c:683 +#: g10/keyedit.c:684 #, c-format msgid "User ID \"%s\" is signable. " msgstr "使用者 ID \"%s\" 可被簽署." -#: g10/keyedit.c:685 +#: g10/keyedit.c:686 msgid "Sign it? (y/N) " msgstr "是否要簽署? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:707 +#: g10/keyedit.c:708 #, c-format msgid "" "The self-signature on \"%s\"\n" @@ -2746,11 +3124,11 @@ msgstr "" "\"%s\" 裡的自我簽章\n" "是 PGP 2.x 型態的簽章.\n" -#: g10/keyedit.c:716 +#: g10/keyedit.c:717 msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) " msgstr "妳是否想要將它升級成 OpenPGP 自我簽章? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:730 +#: g10/keyedit.c:731 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2759,11 +3137,11 @@ msgstr "" "妳目前在 \"%s\" 的簽章\n" "已經過期了.\n" -#: g10/keyedit.c:734 +#: g10/keyedit.c:735 msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) " msgstr "妳想要發佈一份新的簽章來取代已過期的那一個嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:755 +#: g10/keyedit.c:756 #, c-format msgid "" "Your current signature on \"%s\"\n" @@ -2772,53 +3150,53 @@ msgstr "" "妳目前在 \"%s\" 的簽章\n" "是一份本地簽章.\n" -#: g10/keyedit.c:759 +#: g10/keyedit.c:760 msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) " msgstr "妳是否想要把他升級成可以完全匯出的簽章? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:780 +#: g10/keyedit.c:781 #, c-format msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" 已經被金鑰 %s 在本地簽署了\n" -#: g10/keyedit.c:783 +#: g10/keyedit.c:784 #, c-format msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n" msgstr "\"%s\" 已經被金鑰 %s 簽署了\n" -#: g10/keyedit.c:788 +#: g10/keyedit.c:789 msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) " msgstr "妳仍然想要再次簽署它嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:810 +#: g10/keyedit.c:811 #, c-format msgid "Nothing to sign with key %s\n" msgstr "沒有東西可以讓金鑰 %s 簽署\n" -#: g10/keyedit.c:825 +#: g10/keyedit.c:826 msgid "This key has expired!" msgstr "這把金鑰已經過期了!" -#: g10/keyedit.c:843 +#: g10/keyedit.c:844 #, c-format msgid "This key is due to expire on %s.\n" msgstr "這把金鑰將在 %s 過期.\n" -#: g10/keyedit.c:849 +#: g10/keyedit.c:850 msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) " msgstr "妳想要讓妳的簽章也在同一個時候過期嗎? (Y/n) " -#: g10/keyedit.c:889 +#: g10/keyedit.c:890 msgid "" "You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 " "mode.\n" msgstr "妳不能在 --pgp2 模式下, 拿 PGP 2.x 金鑰做出 OpenPGP 簽章.\n" -#: g10/keyedit.c:891 +#: g10/keyedit.c:892 msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n" msgstr "這會讓這把金鑰在 PGP 2.x 模式下不可使用.\n" -#: g10/keyedit.c:916 +#: g10/keyedit.c:917 msgid "" "How carefully have you verified the key you are about to sign actually " "belongs\n" @@ -2827,31 +3205,31 @@ msgstr "" "妳有多謹慎檢查正要簽署的金鑰確實屬於上面那個人的名字呢?\n" "如果妳不知道這個問題的答案, 請輸入 \"0\".\n" -#: g10/keyedit.c:921 +#: g10/keyedit.c:922 #, c-format msgid " (0) I will not answer.%s\n" msgstr " (0) 我不作答.%s\n" -#: g10/keyedit.c:923 +#: g10/keyedit.c:924 #, c-format msgid " (1) I have not checked at all.%s\n" msgstr " (1) 我根本沒有檢查過.%s\n" -#: g10/keyedit.c:925 +#: g10/keyedit.c:926 #, c-format msgid " (2) I have done casual checking.%s\n" msgstr " (2) 我隨意檢查過了.%s\n" -#: g10/keyedit.c:927 +#: g10/keyedit.c:928 #, c-format msgid " (3) I have done very careful checking.%s\n" msgstr " (3) 我非常小心地檢查過了.%s\n" -#: g10/keyedit.c:933 +#: g10/keyedit.c:934 msgid "Your selection? (enter `?' for more information): " msgstr "妳的選擇是? (輸入 `?' 以取得更多資訊): " -#: g10/keyedit.c:957 +#: g10/keyedit.c:958 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to sign this key with your\n" @@ -2860,74 +3238,74 @@ msgstr "" "妳真的確定要用妳的金鑰 \"%s\" (%s)\n" "來簽署這把金鑰嗎\n" -#: g10/keyedit.c:964 +#: g10/keyedit.c:965 msgid "This will be a self-signature.\n" msgstr "這將會是一份自我簽章.\n" -#: g10/keyedit.c:970 +#: g10/keyedit.c:971 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n" msgstr "警告: 這份簽章不會被標記為不可匯出.\n" -#: g10/keyedit.c:978 +#: g10/keyedit.c:979 msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n" msgstr "警告: 這份簽章不會被標記成不可撤銷.\n" -#: g10/keyedit.c:988 +#: g10/keyedit.c:989 msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n" msgstr "這份簽章會被標記成不可匯出.\n" -#: g10/keyedit.c:995 +#: g10/keyedit.c:996 msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n" msgstr "這份簽章會被標記成不可撤銷.\n" -#: g10/keyedit.c:1002 +#: g10/keyedit.c:1003 msgid "I have not checked this key at all.\n" msgstr "我根本沒有檢查過這把金鑰.\n" -#: g10/keyedit.c:1007 +#: g10/keyedit.c:1008 msgid "I have checked this key casually.\n" msgstr "我隨意檢查過這把金鑰了.\n" -#: g10/keyedit.c:1012 +#: g10/keyedit.c:1013 msgid "I have checked this key very carefully.\n" msgstr "我非常小心地檢查過這把金鑰了.\n" -#: g10/keyedit.c:1022 +#: g10/keyedit.c:1023 msgid "Really sign? (y/N) " msgstr "真的要簽署嗎? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:1067 g10/keyedit.c:4783 g10/keyedit.c:4874 g10/keyedit.c:4938 -#: g10/keyedit.c:4999 g10/sign.c:352 +#: g10/keyedit.c:1068 g10/keyedit.c:4784 g10/keyedit.c:4875 g10/keyedit.c:4939 +#: g10/keyedit.c:5000 g10/sign.c:352 #, c-format msgid "signing failed: %s\n" msgstr "簽署時失敗了: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1132 +#: g10/keyedit.c:1133 msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n" msgstr "金鑰祇剩下殘骸或者祇含有卡上 (on-card) 金鑰項目 - 沒有可變更的密語.\n" -#: g10/keyedit.c:1143 g10/keygen.c:3199 +#: g10/keyedit.c:1144 g10/keygen.c:3380 msgid "This key is not protected.\n" msgstr "這把金鑰沒有被保護.\n" -#: g10/keyedit.c:1147 g10/keygen.c:3187 g10/revoke.c:539 +#: g10/keyedit.c:1148 g10/keygen.c:3368 g10/revoke.c:539 msgid "Secret parts of primary key are not available.\n" msgstr "主鑰的私鑰部分沒辦法取用.\n" -#: g10/keyedit.c:1151 g10/keygen.c:3202 +#: g10/keyedit.c:1152 g10/keygen.c:3383 msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n" msgstr "主鑰的私鑰部分存放於卡上 (on-card).\n" -#: g10/keyedit.c:1155 g10/keygen.c:3206 +#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:3387 msgid "Key is protected.\n" msgstr "金鑰被保護了.\n" -#: g10/keyedit.c:1179 +#: g10/keyedit.c:1180 #, c-format msgid "Can't edit this key: %s\n" msgstr "無法編輯這把金鑰: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1185 +#: g10/keyedit.c:1186 msgid "" "Enter the new passphrase for this secret key.\n" "\n" @@ -2935,11 +3313,11 @@ msgstr "" "輸入要給這把私鑰用的新密語.\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1194 g10/keygen.c:1897 +#: g10/keyedit.c:1195 g10/keygen.c:2065 msgid "passphrase not correctly repeated; try again" msgstr "密語再次輸入時沒有正確重複; 請再試一次" -#: g10/keyedit.c:1199 +#: g10/keyedit.c:1200 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "\n" @@ -2947,186 +3325,186 @@ msgstr "" "妳不想要用密語 - 這大概是個 *糟* 點子!\n" "\n" -#: g10/keyedit.c:1202 +#: g10/keyedit.c:1203 msgid "Do you really want to do this? (y/N) " msgstr "妳真的想要這麼做嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1273 +#: g10/keyedit.c:1274 msgid "moving a key signature to the correct place\n" msgstr "正在把金鑰的簽章搬移到正確的位置去\n" -#: g10/keyedit.c:1359 +#: g10/keyedit.c:1360 msgid "save and quit" msgstr "儲存並離開" -#: g10/keyedit.c:1362 +#: g10/keyedit.c:1363 msgid "show key fingerprint" msgstr "顯示金鑰指紋" -#: g10/keyedit.c:1363 +#: g10/keyedit.c:1364 msgid "list key and user IDs" msgstr "列出金鑰和使用者 ID" -#: g10/keyedit.c:1365 +#: g10/keyedit.c:1366 msgid "select user ID N" msgstr "使用者 ID 選了 N" -#: g10/keyedit.c:1366 +#: g10/keyedit.c:1367 msgid "select subkey N" msgstr "選擇次鑰 N" -#: g10/keyedit.c:1367 +#: g10/keyedit.c:1368 msgid "check signatures" msgstr "檢查簽章" -#: g10/keyedit.c:1372 +#: g10/keyedit.c:1373 msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]" msgstr "簽署所選的使用者 ID [* 請參見底下有關的註解]" -#: g10/keyedit.c:1377 +#: g10/keyedit.c:1378 msgid "sign selected user IDs locally" msgstr "僅在本地簽署所選的使用者 ID" -#: g10/keyedit.c:1379 +#: g10/keyedit.c:1380 msgid "sign selected user IDs with a trust signature" msgstr "用信任簽章來簽署所選的使用者 ID" -#: g10/keyedit.c:1381 +#: g10/keyedit.c:1382 msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature" msgstr "用不可撤銷的簽章來簽署所選的使用者 ID" -#: g10/keyedit.c:1385 +#: g10/keyedit.c:1386 msgid "add a user ID" msgstr "增加一個使用者 ID" -#: g10/keyedit.c:1387 +#: g10/keyedit.c:1388 msgid "add a photo ID" msgstr "增加一個照片 ID" -#: g10/keyedit.c:1389 +#: g10/keyedit.c:1390 msgid "delete selected user IDs" msgstr "刪除所選的使用者 ID" -#: g10/keyedit.c:1394 +#: g10/keyedit.c:1395 msgid "add a subkey" msgstr "增加一把次鑰" -#: g10/keyedit.c:1398 +#: g10/keyedit.c:1399 msgid "add a key to a smartcard" msgstr "加入某把金鑰至智慧卡" -#: g10/keyedit.c:1400 +#: g10/keyedit.c:1401 msgid "move a key to a smartcard" msgstr "移動某把金鑰至智慧卡" -#: g10/keyedit.c:1402 +#: g10/keyedit.c:1403 msgid "move a backup key to a smartcard" msgstr "移動某把備份金鑰至智慧卡" -#: g10/keyedit.c:1406 +#: g10/keyedit.c:1407 msgid "delete selected subkeys" msgstr "刪除所選的次鑰" -#: g10/keyedit.c:1408 +#: g10/keyedit.c:1409 msgid "add a revocation key" msgstr "增加一把撤銷金鑰" -#: g10/keyedit.c:1410 +#: g10/keyedit.c:1411 msgid "delete signatures from the selected user IDs" msgstr "從所選的使用者 ID 中刪除簽章" -#: g10/keyedit.c:1412 +#: g10/keyedit.c:1413 msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys" msgstr "從金鑰或所選的次鑰中變更使用期限" -#: g10/keyedit.c:1414 +#: g10/keyedit.c:1415 msgid "flag the selected user ID as primary" msgstr "把所選的使用者 ID 標為主要" -#: g10/keyedit.c:1416 +#: g10/keyedit.c:1417 msgid "toggle between the secret and public key listings" msgstr "在私鑰清單和公鑰清單間切換" -#: g10/keyedit.c:1419 +#: g10/keyedit.c:1420 msgid "list preferences (expert)" msgstr "列出偏好 (專家模式)" -#: g10/keyedit.c:1421 +#: g10/keyedit.c:1422 msgid "list preferences (verbose)" msgstr "列出偏好 (囉唆模式)" -#: g10/keyedit.c:1423 +#: g10/keyedit.c:1424 msgid "set preference list for the selected user IDs" msgstr "設定所選使用者 ID 的偏好清單" -#: g10/keyedit.c:1428 +#: g10/keyedit.c:1429 #, fuzzy msgid "set the preferred keyserver URL for the selected user IDs" msgstr "設定所選使用者 ID 的偏好金鑰伺服器 URL" -#: g10/keyedit.c:1430 +#: g10/keyedit.c:1431 #, fuzzy msgid "set a notation for the selected user IDs" msgstr "設定所選使用者 ID 的偏好清單" -#: g10/keyedit.c:1432 +#: g10/keyedit.c:1433 msgid "change the passphrase" msgstr "更改密語" -#: g10/keyedit.c:1436 +#: g10/keyedit.c:1437 msgid "change the ownertrust" msgstr "更改主觀信任" -#: g10/keyedit.c:1438 +#: g10/keyedit.c:1439 msgid "revoke signatures on the selected user IDs" msgstr "從所選的使用者 ID 上撤銷簽章" -#: g10/keyedit.c:1440 +#: g10/keyedit.c:1441 msgid "revoke selected user IDs" msgstr "撤銷所選的使用者 ID" -#: g10/keyedit.c:1445 +#: g10/keyedit.c:1446 msgid "revoke key or selected subkeys" msgstr "撤銷金鑰或所選的次鑰" -#: g10/keyedit.c:1446 +#: g10/keyedit.c:1447 msgid "enable key" msgstr "啟用金鑰" -#: g10/keyedit.c:1447 +#: g10/keyedit.c:1448 msgid "disable key" msgstr "禁用金鑰" -#: g10/keyedit.c:1448 +#: g10/keyedit.c:1449 msgid "show selected photo IDs" msgstr "顯示所選的照片 ID" -#: g10/keyedit.c:1450 +#: g10/keyedit.c:1451 msgid "compact unusable user IDs and remove unusable signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1452 +#: g10/keyedit.c:1453 msgid "compact unusable user IDs and remove all signatures from key" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:1570 +#: g10/keyedit.c:1571 #, c-format msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n" msgstr "讀取私鑰區塊 \"%s\" 時出錯: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1588 +#: g10/keyedit.c:1589 msgid "Secret key is available.\n" msgstr "私鑰可用.\n" -#: g10/keyedit.c:1669 +#: g10/keyedit.c:1670 msgid "Need the secret key to do this.\n" msgstr "要有私鑰纔能這麼做.\n" -#: g10/keyedit.c:1677 +#: g10/keyedit.c:1678 msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n" msgstr "請先使用 \"toggle\" 指令.\n" -#: g10/keyedit.c:1696 +#: g10/keyedit.c:1697 msgid "" "* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures " "(lsign),\n" @@ -3137,154 +3515,154 @@ msgstr "" " 加上 `t' 的話就是信任簽章 (tsign), 加上 `nr' 的話就是不可撤銷簽章\n" " (nrsign), 當然也可以任意組合這些選項 (像是 ltsign, tnrsign 等等.).\n" -#: g10/keyedit.c:1736 +#: g10/keyedit.c:1737 msgid "Key is revoked." msgstr "金鑰已經被撤銷了." -#: g10/keyedit.c:1755 +#: g10/keyedit.c:1756 msgid "Really sign all user IDs? (y/N) " msgstr "真的要簽署所有的使用者 ID 嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1762 +#: g10/keyedit.c:1763 msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n" msgstr "提示: 選擇使用者 ID 來加以簽署\n" -#: g10/keyedit.c:1771 +#: g10/keyedit.c:1772 #, c-format msgid "Unknown signature type `%s'\n" msgstr "未知的簽章種類 `%s'\n" -#: g10/keyedit.c:1794 +#: g10/keyedit.c:1795 #, c-format msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n" msgstr "在 %s 模式中不允許使用這個指令.\n" -#: g10/keyedit.c:1816 g10/keyedit.c:1836 g10/keyedit.c:2002 +#: g10/keyedit.c:1817 g10/keyedit.c:1837 g10/keyedit.c:2003 msgid "You must select at least one user ID.\n" msgstr "妳至少得選擇一個使用者 ID.\n" -#: g10/keyedit.c:1818 +#: g10/keyedit.c:1819 msgid "You can't delete the last user ID!\n" msgstr "妳不能刪除最後一個使用者 ID!\n" -#: g10/keyedit.c:1820 +#: g10/keyedit.c:1821 msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) " msgstr "真的要移除所有被選擇的使用者 ID 嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1821 +#: g10/keyedit.c:1822 msgid "Really remove this user ID? (y/N) " msgstr "真的要移除這個使用者 ID 嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1871 +#: g10/keyedit.c:1872 msgid "Really move the primary key? (y/N) " msgstr "真的要移動主要金鑰嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1883 +#: g10/keyedit.c:1884 msgid "You must select exactly one key.\n" msgstr "妳一定祇得選擇一把金鑰.\n" -#: g10/keyedit.c:1911 +#: g10/keyedit.c:1912 msgid "Command expects a filename argument\n" msgstr "這項指令應該要拿一個檔名當作參數\n" -#: g10/keyedit.c:1925 +#: g10/keyedit.c:1926 #, c-format msgid "Can't open `%s': %s\n" msgstr "無法開啟 `%s': %s\n" -#: g10/keyedit.c:1942 +#: g10/keyedit.c:1943 #, c-format msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n" msgstr "從 `%s' 讀取備份金鑰時發生錯誤: %s\n" -#: g10/keyedit.c:1966 +#: g10/keyedit.c:1967 msgid "You must select at least one key.\n" msgstr "妳至少必須選擇一把金鑰.\n" -#: g10/keyedit.c:1969 +#: g10/keyedit.c:1970 msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) " msgstr "妳真的想要刪除被選擇的金鑰嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:1970 +#: g10/keyedit.c:1971 msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) " msgstr "妳真的要刪除這把金鑰嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2005 +#: g10/keyedit.c:2006 msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) " msgstr "真的要撤銷所有被選擇的使用者 ID 嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2006 +#: g10/keyedit.c:2007 msgid "Really revoke this user ID? (y/N) " msgstr "真的要撤銷這個使用者 ID 嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2024 +#: g10/keyedit.c:2025 msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) " msgstr "妳真的想要撤銷這整把金鑰嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2035 +#: g10/keyedit.c:2036 msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) " msgstr "妳真的想要撤銷這些被選擇的次鑰嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2037 +#: g10/keyedit.c:2038 msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) " msgstr "妳真的想要撤銷這把次鑰嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2087 +#: g10/keyedit.c:2088 msgid "" "Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n" msgstr "使用使用者所提供的信任資料庫時可能無法設定主觀信任\n" -#: g10/keyedit.c:2129 +#: g10/keyedit.c:2130 msgid "Set preference list to:\n" msgstr "設定偏好清單至:\n" -#: g10/keyedit.c:2135 +#: g10/keyedit.c:2136 msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) " msgstr "真的要更新所選使用者 ID 的偏好嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2137 +#: g10/keyedit.c:2138 msgid "Really update the preferences? (y/N) " msgstr "真的要更新偏好嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2205 +#: g10/keyedit.c:2206 msgid "Save changes? (y/N) " msgstr "要儲存變更嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2208 +#: g10/keyedit.c:2209 msgid "Quit without saving? (y/N) " msgstr "要不儲存就離開嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:2218 +#: g10/keyedit.c:2219 #, c-format msgid "update failed: %s\n" msgstr "更新失敗: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2225 +#: g10/keyedit.c:2226 #, c-format msgid "update secret failed: %s\n" msgstr "更新私鑰失敗: %s\n" -#: g10/keyedit.c:2232 +#: g10/keyedit.c:2233 msgid "Key not changed so no update needed.\n" msgstr "金鑰沒有變更所以不需要更新.\n" -#: g10/keyedit.c:2333 +#: g10/keyedit.c:2334 msgid "Digest: " msgstr "摘要: " -#: g10/keyedit.c:2385 +#: g10/keyedit.c:2386 msgid "Features: " msgstr "特點: " -#: g10/keyedit.c:2396 +#: g10/keyedit.c:2397 msgid "Keyserver no-modify" msgstr "金鑰伺服器無修改" -#: g10/keyedit.c:2411 g10/keylist.c:308 +#: g10/keyedit.c:2412 g10/keylist.c:308 msgid "Preferred keyserver: " msgstr "偏好的金鑰伺服器: " -#: g10/keyedit.c:2419 g10/keyedit.c:2420 +#: g10/keyedit.c:2420 g10/keyedit.c:2421 #, fuzzy msgid "Notations: " msgstr "" @@ -3292,73 +3670,73 @@ msgstr "" "選項:\n" " " -#: g10/keyedit.c:2630 +#: g10/keyedit.c:2631 msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n" msgstr "PGP 2.x 型態的使用者 ID 沒有偏好.\n" -#: g10/keyedit.c:2689 +#: g10/keyedit.c:2690 #, c-format msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n" msgstr "這把金鑰已經在 %s 時被 %s 金鑰 %s 給撤銷了\n" -#: g10/keyedit.c:2710 +#: g10/keyedit.c:2711 #, c-format msgid "This key may be revoked by %s key %s" msgstr "這把金鑰可能被 %s 金鑰 %s 撤銷了 " -#: g10/keyedit.c:2716 +#: g10/keyedit.c:2717 msgid "(sensitive)" msgstr "(機密的)" -#: g10/keyedit.c:2732 g10/keyedit.c:2788 g10/keyedit.c:2849 g10/keyedit.c:2864 -#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:511 +#: g10/keyedit.c:2733 g10/keyedit.c:2789 g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:2865 +#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:516 #, c-format msgid "created: %s" msgstr "建立於: %s" -#: g10/keyedit.c:2735 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:964 +#: g10/keyedit.c:2736 g10/keylist.c:771 g10/keylist.c:865 g10/mainproc.c:952 #, c-format msgid "revoked: %s" msgstr "已撤銷: %s" # of subkey -#: g10/keyedit.c:2737 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 +#: g10/keyedit.c:2738 g10/keylist.c:742 g10/keylist.c:777 g10/keylist.c:871 #, c-format msgid "expired: %s" msgstr "已過期: %s" # of subkey -#: g10/keyedit.c:2739 g10/keyedit.c:2790 g10/keyedit.c:2851 g10/keyedit.c:2866 +#: g10/keyedit.c:2740 g10/keyedit.c:2791 g10/keyedit.c:2852 g10/keyedit.c:2867 #: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:748 g10/keylist.c:783 g10/keylist.c:877 -#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:517 g10/mainproc.c:970 +#: g10/keylist.c:898 g10/keyserver.c:522 g10/mainproc.c:958 #, c-format msgid "expires: %s" msgstr "過期: %s" -#: g10/keyedit.c:2741 +#: g10/keyedit.c:2742 #, c-format msgid "usage: %s" msgstr "用法: %s" -#: g10/keyedit.c:2756 +#: g10/keyedit.c:2757 #, c-format msgid "trust: %s" msgstr "信任: %s" -#: g10/keyedit.c:2760 +#: g10/keyedit.c:2761 #, c-format msgid "validity: %s" msgstr "有效性: %s" -#: g10/keyedit.c:2767 +#: g10/keyedit.c:2768 msgid "This key has been disabled" msgstr "這把金鑰已經被禁用了" -#: g10/keyedit.c:2795 g10/keylist.c:200 +#: g10/keyedit.c:2796 g10/keylist.c:200 msgid "card-no: " msgstr "卡片編號: " -#: g10/keyedit.c:2819 +#: g10/keyedit.c:2820 msgid "" "Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n" "unless you restart the program.\n" @@ -3366,17 +3744,17 @@ msgstr "" "請注意顯示出來的金鑰有效性不需要更正,\n" "除非妳重新執行程式.\n" -#: g10/keyedit.c:2883 g10/keyedit.c:3229 g10/keyserver.c:521 -#: g10/mainproc.c:1772 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 +#: g10/keyedit.c:2884 g10/keyedit.c:3230 g10/keyserver.c:526 +#: g10/mainproc.c:1753 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1699 msgid "revoked" msgstr "已撤銷" -#: g10/keyedit.c:2885 g10/keyedit.c:3231 g10/keyserver.c:525 -#: g10/mainproc.c:1774 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 +#: g10/keyedit.c:2886 g10/keyedit.c:3232 g10/keyserver.c:530 +#: g10/mainproc.c:1755 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1701 msgid "expired" msgstr "已過期" -#: g10/keyedit.c:2950 +#: g10/keyedit.c:2951 msgid "" "WARNING: no user ID has been marked as primary. This command may\n" " cause a different user ID to become the assumed primary.\n" @@ -3384,7 +3762,7 @@ msgstr "" "警告: 沒有任何使用者 ID 已被標示為主要 ID. 這項指令可能\n" " 會導致不同的使用者 ID 被當成主要 ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3011 +#: g10/keyedit.c:3012 msgid "" "WARNING: This is a PGP2-style key. Adding a photo ID may cause some " "versions\n" @@ -3393,54 +3771,54 @@ msgstr "" "警告: 這是一把 PGP2 型態的金鑰.\n" " 增加照片 ID 可能會導致某些版本的 PGP 駁回這把金鑰.\n" -#: g10/keyedit.c:3016 g10/keyedit.c:3346 +#: g10/keyedit.c:3017 g10/keyedit.c:3347 msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) " msgstr "妳確定仍然想要增加嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3022 +#: g10/keyedit.c:3023 msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n" msgstr "妳不可以把照片 ID 增加到 PGP2 型態的金鑰裡.\n" -#: g10/keyedit.c:3162 +#: g10/keyedit.c:3163 msgid "Delete this good signature? (y/N/q)" msgstr "刪除這個完好的簽章嗎? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3172 +#: g10/keyedit.c:3173 msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)" msgstr "刪除這個無效的簽章嗎? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3176 +#: g10/keyedit.c:3177 msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)" msgstr "刪除這個未知的簽章嗎? (y/N/q)" -#: g10/keyedit.c:3182 +#: g10/keyedit.c:3183 msgid "Really delete this self-signature? (y/N)" msgstr "真的要刪除這個自我簽章嗎? (y/N)" -#: g10/keyedit.c:3196 +#: g10/keyedit.c:3197 #, c-format msgid "Deleted %d signature.\n" msgstr "已經刪除了 %d 個簽章.\n" -#: g10/keyedit.c:3197 +#: g10/keyedit.c:3198 #, c-format msgid "Deleted %d signatures.\n" msgstr "已經刪除了 %d 個簽章.\n" -#: g10/keyedit.c:3200 +#: g10/keyedit.c:3201 msgid "Nothing deleted.\n" msgstr "沒有東西被刪除.\n" -#: g10/keyedit.c:3233 g10/trustdb.c:1703 +#: g10/keyedit.c:3234 g10/trustdb.c:1703 msgid "invalid" msgstr "無效" -#: g10/keyedit.c:3249 +#: g10/keyedit.c:3250 #, fuzzy, c-format msgid "User ID \"%s\": already clean\n" msgstr "使用者 ID \"%s\": 已經是乾淨的了.\n" -#: g10/keyedit.c:3341 +#: g10/keyedit.c:3342 msgid "" "WARNING: This is a PGP 2.x-style key. Adding a designated revoker may " "cause\n" @@ -3449,360 +3827,365 @@ msgstr "" "警告: 這是一把 PGP2 型態的金鑰.\n" " 增加指定撤銷者可能會導致某些版本的 PGP 駁回這把金鑰.\n" -#: g10/keyedit.c:3352 +#: g10/keyedit.c:3353 msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n" msgstr "妳不可以把指定撤銷者增加到 PGP2 型態的金鑰裡.\n" -#: g10/keyedit.c:3372 +#: g10/keyedit.c:3373 msgid "Enter the user ID of the designated revoker: " msgstr "輸入指定撤銷者的使用者 ID: " -#: g10/keyedit.c:3397 +#: g10/keyedit.c:3398 msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n" msgstr "無法將 PGP 2.x 型態的金鑰指派為指定撤銷者\n" # This actually causes no harm (after all, a key that # designates itself as a revoker is the same as a # regular key), but it's easy enough to check. -#: g10/keyedit.c:3412 +#: g10/keyedit.c:3413 msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n" msgstr "妳不能指派某把金鑰為它自己的指定撤銷者\n" -#: g10/keyedit.c:3434 +#: g10/keyedit.c:3435 msgid "this key has already been designated as a revoker\n" msgstr "這把金鑰已被指定為撤銷者了\n" -#: g10/keyedit.c:3453 +#: g10/keyedit.c:3454 msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n" msgstr "警告: 一旦把某把金鑰指派為指定撤銷者後, 就無法反悔了!\n" -#: g10/keyedit.c:3459 +#: g10/keyedit.c:3460 msgid "" "Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) " msgstr "妳確定要指派這把金鑰為指定撤銷者嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:3520 +#: g10/keyedit.c:3521 msgid "Please remove selections from the secret keys.\n" msgstr "請從私鑰中移除選擇.\n" -#: g10/keyedit.c:3526 +#: g10/keyedit.c:3527 msgid "Please select at most one subkey.\n" msgstr "請至多選擇一把次鑰.\n" -#: g10/keyedit.c:3530 +#: g10/keyedit.c:3531 msgid "Changing expiration time for a subkey.\n" msgstr "正在變更某把次鑰的使用期限.\n" -#: g10/keyedit.c:3533 +#: g10/keyedit.c:3534 msgid "Changing expiration time for the primary key.\n" msgstr "正在變更主鑰的使用期限.\n" -#: g10/keyedit.c:3579 +#: g10/keyedit.c:3580 msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n" msgstr "妳不能變更 v3 金鑰的使用期限\n" -#: g10/keyedit.c:3595 +#: g10/keyedit.c:3596 msgid "No corresponding signature in secret ring\n" msgstr "在私鑰圈裡沒有一致的簽章\n" -#: g10/keyedit.c:3668 +#: g10/keyedit.c:3669 #, fuzzy, c-format msgid "signing subkey %s is already cross-certified\n" msgstr "警告: 正要簽署的子鑰 %s 未經交叉認證\n" -#: g10/keyedit.c:3674 +#: g10/keyedit.c:3675 #, c-format msgid "subkey %s does not sign and so does not need to be cross-certified\n" msgstr "" -#: g10/keyedit.c:3836 +#: g10/keyedit.c:3837 msgid "Please select exactly one user ID.\n" msgstr "請精確地選擇一個使用者 ID.\n" -#: g10/keyedit.c:3875 g10/keyedit.c:3985 g10/keyedit.c:4105 g10/keyedit.c:4246 +#: g10/keyedit.c:3876 g10/keyedit.c:3986 g10/keyedit.c:4106 g10/keyedit.c:4247 #, c-format msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n" msgstr "正在跳過使用者 ID \"%s\" 的 v3 自我簽章\n" -#: g10/keyedit.c:4046 +#: g10/keyedit.c:4047 msgid "Enter your preferred keyserver URL: " msgstr "請輸入妳的偏好金鑰伺服器 URL: " -#: g10/keyedit.c:4126 +#: g10/keyedit.c:4127 msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) " msgstr "妳確定要取代它嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4127 +#: g10/keyedit.c:4128 msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) " msgstr "妳確定要刪除它嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4189 +#: g10/keyedit.c:4190 #, fuzzy msgid "Enter the notation: " msgstr "簽章標記: " -#: g10/keyedit.c:4338 +#: g10/keyedit.c:4339 #, fuzzy msgid "Proceed? (y/N) " msgstr "是否覆寫? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4402 +#: g10/keyedit.c:4403 #, c-format msgid "No user ID with index %d\n" msgstr "索引 %d 沒有對應到使用者 ID\n" -#: g10/keyedit.c:4460 +#: g10/keyedit.c:4461 #, c-format msgid "No user ID with hash %s\n" msgstr "雜湊 %s 沒有對應到使用者 ID\n" -#: g10/keyedit.c:4487 +#: g10/keyedit.c:4488 #, c-format msgid "No subkey with index %d\n" msgstr "索引 %d 沒有對應到次鑰\n" -#: g10/keyedit.c:4622 +#: g10/keyedit.c:4623 #, c-format msgid "user ID: \"%s\"\n" msgstr "使用者 ID: \"%s\"\n" -#: g10/keyedit.c:4625 g10/keyedit.c:4689 g10/keyedit.c:4732 +#: g10/keyedit.c:4626 g10/keyedit.c:4690 g10/keyedit.c:4733 #, c-format msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n" msgstr "已被妳的金鑰 %s 於 %s%s%s 簽署了\n" -#: g10/keyedit.c:4627 g10/keyedit.c:4691 g10/keyedit.c:4734 +#: g10/keyedit.c:4628 g10/keyedit.c:4692 g10/keyedit.c:4735 msgid " (non-exportable)" msgstr " (不可匯出)" -#: g10/keyedit.c:4631 +#: g10/keyedit.c:4632 #, c-format msgid "This signature expired on %s.\n" msgstr "這份簽署已經在 %s 過期了.\n" -#: g10/keyedit.c:4635 +#: g10/keyedit.c:4636 msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) " msgstr "妳確定妳仍然想要撤銷它嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4639 +#: g10/keyedit.c:4640 msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) " msgstr "要為這份簽章建立一份撤銷憑證嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4666 +#: g10/keyedit.c:4667 #, c-format msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n" msgstr "妳已經簽署了金鑰 %s 上的這些使用者 ID:\n" -#: g10/keyedit.c:4692 +#: g10/keyedit.c:4693 msgid " (non-revocable)" msgstr " (不可撤銷)" -#: g10/keyedit.c:4699 +#: g10/keyedit.c:4700 #, c-format msgid "revoked by your key %s on %s\n" msgstr "被妳的金鑰 %s 於 %s 所撤銷了\n" -#: g10/keyedit.c:4721 +#: g10/keyedit.c:4722 msgid "You are about to revoke these signatures:\n" msgstr "妳正在撤銷這些簽章:\n" -#: g10/keyedit.c:4741 +#: g10/keyedit.c:4742 msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) " msgstr "真的要建立撤銷憑證嗎? (y/N) " -#: g10/keyedit.c:4771 +#: g10/keyedit.c:4772 msgid "no secret key\n" msgstr "沒有私鑰\n" -#: g10/keyedit.c:4841 +#: g10/keyedit.c:4842 #, c-format msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n" msgstr "使用者 ID \"%s\" 已經被撤銷了\n" -#: g10/keyedit.c:4858 +#: g10/keyedit.c:4859 #, c-format msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n" msgstr "警告: 有一份使用者 ID 簽章的日期標記為 %d 秒後的未來\n" -#: g10/keyedit.c:4922 +#: g10/keyedit.c:4923 #, c-format msgid "Key %s is already revoked.\n" msgstr "金鑰 %s 已經被撤銷了.\n" -#: g10/keyedit.c:4984 +#: g10/keyedit.c:4985 #, c-format msgid "Subkey %s is already revoked.\n" msgstr "次鑰 %s 已經被撤銷了.\n" -#: g10/keyedit.c:5079 +#: g10/keyedit.c:5080 #, c-format msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n" msgstr "正在顯示 %s 照片 ID, 其尺寸為 %ld, 屬於金鑰 %s (uid %d) 的照片\n" -#: g10/keygen.c:262 +#: g10/keygen.c:265 #, c-format msgid "preference `%s' duplicated\n" msgstr "偏好設定 `%s' 重複了\n" -#: g10/keygen.c:269 +#: g10/keygen.c:272 msgid "too many cipher preferences\n" msgstr "編密偏好過多\n" -#: g10/keygen.c:271 +#: g10/keygen.c:274 msgid "too many digest preferences\n" msgstr "摘要偏好過多\n" -#: g10/keygen.c:273 +#: g10/keygen.c:276 msgid "too many compression preferences\n" msgstr "壓縮偏好過多\n" -#: g10/keygen.c:398 +#: g10/keygen.c:401 #, c-format msgid "invalid item `%s' in preference string\n" msgstr "偏好字串中含有無效的 `%s' 項目\n" -#: g10/keygen.c:872 +#: g10/keygen.c:875 msgid "writing direct signature\n" msgstr "正在寫入直接簽章\n" -#: g10/keygen.c:911 +#: g10/keygen.c:914 msgid "writing self signature\n" msgstr "正在寫入自我簽章\n" -#: g10/keygen.c:961 +#: g10/keygen.c:964 msgid "writing key binding signature\n" msgstr "正在寫入附鑰簽章\n" -#: g10/keygen.c:1022 g10/keygen.c:1104 g10/keygen.c:1109 g10/keygen.c:1225 -#: g10/keygen.c:2762 +#: g10/keygen.c:1125 g10/keygen.c:1239 g10/keygen.c:1244 g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:2931 #, c-format msgid "keysize invalid; using %u bits\n" msgstr "金鑰尺寸無效; 改用 %u 位元\n" -#: g10/keygen.c:1027 g10/keygen.c:1115 g10/keygen.c:1230 g10/keygen.c:2768 +#: g10/keygen.c:1130 g10/keygen.c:1250 g10/keygen.c:1382 g10/keygen.c:2937 #, c-format msgid "keysize rounded up to %u bits\n" msgstr "金鑰尺寸增大到 %u 位元\n" -#: g10/keygen.c:1323 +#: g10/keygen.c:1276 +msgid "" +"WARNING: some OpenPGP programs can't handle a DSA key with this digest size\n" +msgstr "" + +#: g10/keygen.c:1492 msgid "Sign" msgstr "簽署" -#: g10/keygen.c:1326 +#: g10/keygen.c:1495 msgid "Certify" msgstr "" -#: g10/keygen.c:1329 +#: g10/keygen.c:1498 msgid "Encrypt" msgstr "加密" -#: g10/keygen.c:1332 +#: g10/keygen.c:1501 msgid "Authenticate" msgstr "鑑定" -#: g10/keygen.c:1340 +#: g10/keygen.c:1509 msgid "SsEeAaQq" msgstr "SsEeAaQq" -#: g10/keygen.c:1359 +#: g10/keygen.c:1528 #, c-format msgid "Possible actions for a %s key: " msgstr "%s 金鑰可能的動作: " -#: g10/keygen.c:1363 +#: g10/keygen.c:1532 msgid "Current allowed actions: " msgstr "目前可進行的動作: " -#: g10/keygen.c:1368 +#: g10/keygen.c:1537 #, c-format msgid " (%c) Toggle the sign capability\n" msgstr " (%c) 切換簽署性能\n" -#: g10/keygen.c:1371 +#: g10/keygen.c:1540 #, c-format msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n" msgstr " (%c) 切換加密性能\n" -#: g10/keygen.c:1374 +#: g10/keygen.c:1543 #, c-format msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n" msgstr " (%c) 切換鑑定性能\n" -#: g10/keygen.c:1377 +#: g10/keygen.c:1546 #, c-format msgid " (%c) Finished\n" msgstr " (%c) 已完成\n" -#: g10/keygen.c:1433 +#: g10/keygen.c:1602 msgid "Please select what kind of key you want:\n" msgstr "請選擇妳要使用的金鑰種類:\n" -#: g10/keygen.c:1435 +#: g10/keygen.c:1604 #, c-format msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n" msgstr " (%d) DSA 和 Elgamal (預設)\n" -#: g10/keygen.c:1436 +#: g10/keygen.c:1605 #, c-format msgid " (%d) DSA (sign only)\n" msgstr " (%d) DSA (僅能簽署用)\n" -#: g10/keygen.c:1438 +#: g10/keygen.c:1607 #, c-format msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) DSA (妳自己設定性能)\n" -#: g10/keygen.c:1440 +#: g10/keygen.c:1609 #, c-format msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n" msgstr " (%d) Elgamal (僅能加密用)\n" -#: g10/keygen.c:1441 +#: g10/keygen.c:1610 #, c-format msgid " (%d) RSA (sign only)\n" msgstr " (%d) RSA (僅能簽署用)\n" -#: g10/keygen.c:1443 +#: g10/keygen.c:1612 #, c-format msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n" msgstr " (%d) RSA (僅能加密用)\n" -#: g10/keygen.c:1445 +#: g10/keygen.c:1614 #, c-format msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n" msgstr " (%d) RSA (妳自己設定性能)\n" -#: g10/keygen.c:1514 +#: g10/keygen.c:1683 #, c-format msgid "DSA keypair will have %u bits.\n" msgstr "DSA 金鑰對會有 %u 位元長.\n" -#: g10/keygen.c:1524 +#: g10/keygen.c:1693 #, c-format msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n" msgstr "%s 金鑰的長度可能介於 %u 位元和 %u 位元之間.\n" -#: g10/keygen.c:1531 +#: g10/keygen.c:1700 #, c-format msgid "What keysize do you want? (%u) " msgstr "妳想要用多大的金鑰尺寸? (%u) " -#: g10/keygen.c:1545 +#: g10/keygen.c:1714 #, c-format msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n" msgstr "%s 金鑰尺寸一定要介於 %u 到 %u 之間\n" -#: g10/keygen.c:1551 +#: g10/keygen.c:1720 #, c-format msgid "Requested keysize is %u bits\n" msgstr "妳所要求的金鑰尺寸是 %u 位元\n" -#: g10/keygen.c:1556 g10/keygen.c:1561 +#: g10/keygen.c:1725 g10/keygen.c:1730 #, c-format msgid "rounded up to %u bits\n" msgstr "加大到 %u 位元\n" -#: g10/keygen.c:1610 +#: g10/keygen.c:1779 msgid "" "Please specify how long the key should be valid.\n" " 0 = key does not expire\n" @@ -3818,7 +4201,7 @@ msgstr "" " m = 金鑰在 n 月後會過期\n" " y = 金鑰在 n 年後會過期\n" -#: g10/keygen.c:1621 +#: g10/keygen.c:1790 msgid "" "Please specify how long the signature should be valid.\n" " 0 = signature does not expire\n" @@ -3834,38 +4217,38 @@ msgstr "" " m = 簽章在 n 月後會過期\n" " y = 簽章在 n 年後會過期\n" -#: g10/keygen.c:1644 +#: g10/keygen.c:1813 msgid "Key is valid for? (0) " msgstr "金鑰的有效期限是多久? (0) " -#: g10/keygen.c:1649 +#: g10/keygen.c:1818 #, c-format msgid "Signature is valid for? (%s) " msgstr "簽章的有效期限是多久? (%s) " -#: g10/keygen.c:1667 +#: g10/keygen.c:1836 msgid "invalid value\n" msgstr "無效的數值\n" -#: g10/keygen.c:1674 +#: g10/keygen.c:1843 msgid "Key does not expire at all\n" msgstr "金鑰完全不會過期\n" -#: g10/keygen.c:1675 +#: g10/keygen.c:1844 msgid "Signature does not expire at all\n" msgstr "簽章完全不會過期\n" -#: g10/keygen.c:1680 +#: g10/keygen.c:1849 #, c-format msgid "Key expires at %s\n" msgstr "金鑰將會在 %s 過期\n" -#: g10/keygen.c:1681 +#: g10/keygen.c:1850 #, c-format msgid "Signature expires at %s\n" msgstr "簽章將會在 %s 過期.\n" -#: g10/keygen.c:1687 +#: g10/keygen.c:1856 msgid "" "Your system can't display dates beyond 2038.\n" "However, it will be correctly handled up to 2106.\n" @@ -3873,11 +4256,11 @@ msgstr "" "妳的系統無法顯示 2038 年以後的日期.\n" "不過, 它可以正確處理直到 2106 年之前的年份.\n" -#: g10/keygen.c:1692 +#: g10/keygen.c:1861 msgid "Is this correct? (y/N) " msgstr "以上正確嗎? (y/N) " -#: g10/keygen.c:1715 +#: g10/keygen.c:1884 msgid "" "\n" "You need a user ID to identify your key; the software constructs the user " @@ -3892,44 +4275,44 @@ msgstr "" " \"Ke-Huan Lin (Jedi) \"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1728 +#: g10/keygen.c:1897 msgid "Real name: " msgstr "真實姓名: " -#: g10/keygen.c:1736 +#: g10/keygen.c:1905 msgid "Invalid character in name\n" msgstr "姓名含有無效的字符\n" -#: g10/keygen.c:1738 +#: g10/keygen.c:1907 msgid "Name may not start with a digit\n" msgstr "姓名不可以用數字開頭\n" -#: g10/keygen.c:1740 +#: g10/keygen.c:1909 msgid "Name must be at least 5 characters long\n" msgstr "姓名至少要有五個字符長\n" -#: g10/keygen.c:1748 +#: g10/keygen.c:1917 msgid "Email address: " msgstr "電子郵件地址: " -#: g10/keygen.c:1754 +#: g10/keygen.c:1923 msgid "Not a valid email address\n" msgstr "不是有效的電子郵件地址\n" -#: g10/keygen.c:1762 +#: g10/keygen.c:1931 msgid "Comment: " msgstr "註釋: " -#: g10/keygen.c:1768 +#: g10/keygen.c:1937 msgid "Invalid character in comment\n" msgstr "註釋含有無效的字符\n" -#: g10/keygen.c:1791 +#: g10/keygen.c:1959 #, c-format msgid "You are using the `%s' character set.\n" msgstr "妳正在使用 `%s' 字元集.\n" -#: g10/keygen.c:1797 +#: g10/keygen.c:1965 #, c-format msgid "" "You selected this USER-ID:\n" @@ -3940,7 +4323,7 @@ msgstr "" " \"%s\"\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1802 +#: g10/keygen.c:1970 msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n" msgstr "請不要把電子郵件地址放進妳的真實姓名或註釋裡\n" @@ -3955,23 +4338,23 @@ msgstr "請不要把電子郵件地址放進妳的真實姓名或註釋裡\n" #. o = Okay (ready, continue) #. q = Quit #. -#: g10/keygen.c:1818 +#: g10/keygen.c:1986 msgid "NnCcEeOoQq" msgstr "NnCcEeOoQq" -#: g10/keygen.c:1828 +#: g10/keygen.c:1996 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? " msgstr "變更姓名(N), 註釋(C), 電子郵件地址(E)或退出(Q)? " -#: g10/keygen.c:1829 +#: g10/keygen.c:1997 msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? " msgstr "變更姓名(N), 註釋(C), 電子郵件地址(E)或確定(O)/退出(Q)? " -#: g10/keygen.c:1848 +#: g10/keygen.c:2016 msgid "Please correct the error first\n" msgstr "請先訂正錯誤\n" -#: g10/keygen.c:1888 +#: g10/keygen.c:2056 msgid "" "You need a Passphrase to protect your secret key.\n" "\n" @@ -3979,12 +4362,12 @@ msgstr "" "妳需要一個密語來保護妳的私鑰.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1898 g10/passphrase.c:810 +#: g10/keygen.c:2066 g10/passphrase.c:810 #, c-format msgid "%s.\n" msgstr "%s.\n" -#: g10/keygen.c:1904 +#: g10/keygen.c:2072 msgid "" "You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n" "I will do it anyway. You can change your passphrase at any time,\n" @@ -3996,7 +4379,7 @@ msgstr "" "僅需要再次執行這個程式, 並且使用 \"--edit-key\" 選項即可.\n" "\n" -#: g10/keygen.c:1926 +#: g10/keygen.c:2094 msgid "" "We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n" "some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n" @@ -4007,50 +4390,50 @@ msgstr "" "(像是敲打鍵盤, 移動滑鼠, 讀寫硬碟之類的)\n" "這會讓隨機數字產生器有更多的機會獲得夠多的亂數.\n" -#: g10/keygen.c:2708 +#: g10/keygen.c:2876 msgid "Key generation canceled.\n" msgstr "已取消金鑰產生.\n" -#: g10/keygen.c:2907 g10/keygen.c:3052 +#: g10/keygen.c:3088 g10/keygen.c:3233 #, c-format msgid "writing public key to `%s'\n" msgstr "正在將公鑰寫至 `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2909 g10/keygen.c:3055 +#: g10/keygen.c:3090 g10/keygen.c:3236 #, c-format msgid "writing secret key stub to `%s'\n" msgstr "正在寫入私鑰 stub 至 `%s'\n" -#: g10/keygen.c:2912 g10/keygen.c:3058 +#: g10/keygen.c:3093 g10/keygen.c:3239 #, c-format msgid "writing secret key to `%s'\n" msgstr "正在將私鑰寫至 `%s'\n" -#: g10/keygen.c:3041 +#: g10/keygen.c:3222 #, c-format msgid "no writable public keyring found: %s\n" msgstr "找不到可寫的公鑰鑰匙圈: %s\n" -#: g10/keygen.c:3047 +#: g10/keygen.c:3228 #, c-format msgid "no writable secret keyring found: %s\n" msgstr "找不到可寫的私鑰鑰匙圈: %s\n" -#: g10/keygen.c:3065 +#: g10/keygen.c:3246 #, c-format msgid "error writing public keyring `%s': %s\n" msgstr "寫入公鑰鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n" -#: g10/keygen.c:3072 +#: g10/keygen.c:3253 #, c-format msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n" msgstr "寫入私鑰鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n" -#: g10/keygen.c:3095 +#: g10/keygen.c:3276 msgid "public and secret key created and signed.\n" msgstr "公鑰和私鑰已經被建立及簽署了.\n" -#: g10/keygen.c:3106 +#: g10/keygen.c:3287 msgid "" "Note that this key cannot be used for encryption. You may want to use\n" "the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n" @@ -4058,47 +4441,47 @@ msgstr "" "請注意這把金鑰不能用於加密之用. 也許妳會想藉由 \"--edit-key\" \n" "指令來產生加密用的次鑰.\n" -#: g10/keygen.c:3118 g10/keygen.c:3247 g10/keygen.c:3363 +#: g10/keygen.c:3299 g10/keygen.c:3428 g10/keygen.c:3544 #, c-format msgid "Key generation failed: %s\n" msgstr "產生金鑰失敗: %s\n" -#: g10/keygen.c:3170 g10/keygen.c:3298 g10/sign.c:276 +#: g10/keygen.c:3351 g10/keygen.c:3479 g10/sign.c:277 #, c-format msgid "" "key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製造出來了 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n" -#: g10/keygen.c:3172 g10/keygen.c:3300 g10/sign.c:278 +#: g10/keygen.c:3353 g10/keygen.c:3481 g10/sign.c:279 #, c-format msgid "" "key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n" msgstr "金鑰已經在 %lu 秒後的未來製造出來了 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n" -#: g10/keygen.c:3181 g10/keygen.c:3311 +#: g10/keygen.c:3362 g10/keygen.c:3492 msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n" msgstr "請注意: 對 v3 金鑰製造子鑰會失去 OpenPGP 相容性\n" -#: g10/keygen.c:3220 g10/keygen.c:3344 +#: g10/keygen.c:3401 g10/keygen.c:3525 msgid "Really create? (y/N) " msgstr "真的要建立嗎? (y/N) " -#: g10/keygen.c:3509 +#: g10/keygen.c:3688 #, c-format msgid "storing key onto card failed: %s\n" msgstr "儲存金鑰到卡片上時失敗: %s\n" -#: g10/keygen.c:3556 +#: g10/keygen.c:3736 #, c-format msgid "can't create backup file `%s': %s\n" msgstr "無法建立備份檔案 `%s': %s\n" -#: g10/keygen.c:3582 +#: g10/keygen.c:3762 #, c-format msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n" msgstr "請注意: 卡片金鑰的備份已儲存至 `%s'\n" -#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534 +#: g10/keyid.c:537 g10/keyid.c:549 g10/keyid.c:561 g10/keyid.c:573 msgid "never " msgstr "永遠不過期" @@ -4126,616 +4509,589 @@ msgstr "簽章標記: " msgid "Keyring" msgstr "鑰匙圈" -#: g10/keylist.c:1505 +#: g10/keylist.c:1506 msgid "Primary key fingerprint:" msgstr " 主鑰指紋:" -#: g10/keylist.c:1507 +#: g10/keylist.c:1508 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " 子鑰指紋:" #. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the #. * fingerprint data is properly aligned with the user ID -#: g10/keylist.c:1514 +#: g10/keylist.c:1515 msgid " Primary key fingerprint:" msgstr " 主鑰指紋:" -#: g10/keylist.c:1516 +#: g10/keylist.c:1517 msgid " Subkey fingerprint:" msgstr " 子鑰指紋:" # use tty -#: g10/keylist.c:1520 g10/keylist.c:1524 +#: g10/keylist.c:1521 g10/keylist.c:1525 msgid " Key fingerprint =" msgstr " 金鑰指紋 =" -#: g10/keylist.c:1591 +#: g10/keylist.c:1592 msgid " Card serial no. =" msgstr " 卡片序號 =" -#: g10/keyring.c:1246 +#: g10/keyring.c:1251 #, c-format msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n" msgstr "把 `%s' 重新新命成 `%s' 時失敗: %s\n" -#: g10/keyring.c:1252 +#: g10/keyring.c:1256 msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n" msgstr "警告: 2 個檔案存在有互相矛盾的資訊.\n" -#: g10/keyring.c:1254 +#: g10/keyring.c:1258 #, c-format msgid "%s is the unchanged one\n" msgstr "%s 是沒有改變的那一個\n" -#: g10/keyring.c:1255 +#: g10/keyring.c:1259 #, c-format msgid "%s is the new one\n" msgstr "%s 是新的那一個\n" -#: g10/keyring.c:1256 +#: g10/keyring.c:1260 msgid "Please fix this possible security flaw\n" msgstr "請修補這個可能的安全性裂縫\n" -#: g10/keyring.c:1376 +#: g10/keyring.c:1382 #, c-format msgid "caching keyring `%s'\n" msgstr "正在快取鑰匙圈 `%s'\n" -#: g10/keyring.c:1422 +#: g10/keyring.c:1428 #, c-format msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n" msgstr "目前檢查了 %lu 份金鑰 (共 %lu 份簽章)\n" -#: g10/keyring.c:1434 +#: g10/keyring.c:1440 #, c-format msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n" msgstr "檢查了 %lu 份金鑰 (共 %lu 份簽章)\n" -#: g10/keyring.c:1505 +#: g10/keyring.c:1512 #, c-format msgid "%s: keyring created\n" msgstr "%s: 鑰匙圈已建立\n" -#: g10/keyserver.c:61 +#: g10/keyserver.c:66 msgid "include revoked keys in search results" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:62 +#: g10/keyserver.c:67 msgid "include subkeys when searching by key ID" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:64 +#: g10/keyserver.c:69 msgid "use temporary files to pass data to keyserver helpers" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:66 +#: g10/keyserver.c:71 msgid "do not delete temporary files after using them" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:70 +#: g10/keyserver.c:75 msgid "automatically retrieve keys when verifying signatures" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:72 +#: g10/keyserver.c:77 #, fuzzy msgid "honor the preferred keyserver URL set on the key" msgstr "請輸入妳的偏好金鑰伺服器 URL: " -#: g10/keyserver.c:74 +#: g10/keyserver.c:79 msgid "honor the PKA record set on a key when retrieving keys" msgstr "" -#: g10/keyserver.c:140 +#: g10/keyserver.c:145 #, c-format msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n" msgstr "警告: 金鑰伺服器選項 `%s' 並未用於此平台\n" -#: g10/keyserver.c:523 +#: g10/keyserver.c:528 msgid "disabled" msgstr "已禁用" -#: g10/keyserver.c:724 +#: g10/keyserver.c:729 msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > " msgstr "請輸入數字, N)ext, 或 Q)uit > " -#: g10/keyserver.c:808 g10/keyserver.c:1421 +#: g10/keyserver.c:813 g10/keyserver.c:1430 #, c-format msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n" msgstr "無效的金鑰伺服器協定 (我們用 %d != 經手程式 %d)\n" -#: g10/keyserver.c:906 +#: g10/keyserver.c:911 #, c-format msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n" msgstr "在金鑰伺服器上找不到金鑰 \"%s\"\n" -#: g10/keyserver.c:908 +#: g10/keyserver.c:913 msgid "key not found on keyserver\n" msgstr "在金鑰伺服器上找不到金鑰\n" -#: g10/keyserver.c:1145 +#: g10/keyserver.c:1154 #, c-format msgid "requesting key %s from %s server %s\n" msgstr "正在請求金鑰 %s 自 %s 伺服器 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1149 +#: g10/keyserver.c:1158 #, c-format msgid "requesting key %s from %s\n" msgstr "正在請求金鑰 %s 自 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1173 +#: g10/keyserver.c:1182 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s server %s\n" msgstr "正在搜尋 \"%s\" 於 %s 伺服器 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1176 +#: g10/keyserver.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "searching for names from %s\n" msgstr "正在搜尋 \"%s\" 於 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1324 +#: g10/keyserver.c:1333 #, c-format msgid "sending key %s to %s server %s\n" msgstr "遞送金鑰 %s 至 %s 伺服器 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1328 +#: g10/keyserver.c:1337 #, c-format msgid "sending key %s to %s\n" msgstr "遞送金鑰 %s 至 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1371 +#: g10/keyserver.c:1380 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n" msgstr "正在搜尋 \"%s\" 於 %s 伺服器 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1374 +#: g10/keyserver.c:1383 #, c-format msgid "searching for \"%s\" from %s\n" msgstr "正在搜尋 \"%s\" 於 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1381 g10/keyserver.c:1477 +#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1486 msgid "no keyserver action!\n" msgstr "沒有金鑰伺服器動作!\n" -#: g10/keyserver.c:1429 +#: g10/keyserver.c:1438 #, c-format msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n" msgstr "警告: 金鑰伺服器經手程式 (handler) 係來自不同版本的 GnuPG (%s)\n" -#: g10/keyserver.c:1438 +#: g10/keyserver.c:1447 msgid "keyserver did not send VERSION\n" msgstr "金鑰伺服器並未送出版本 (VERSION)\n" -#: g10/keyserver.c:1500 g10/keyserver.c:2028 +#: g10/keyserver.c:1509 g10/keyserver.c:2037 msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n" msgstr "沒有已知的金鑰伺服器 (使用 --keyserver 選項)\n" -#: g10/keyserver.c:1506 +#: g10/keyserver.c:1515 msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n" msgstr "本版並不支援外部金鑰伺服器叫用\n" -#: g10/keyserver.c:1518 +#: g10/keyserver.c:1527 #, c-format msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n" msgstr "沒有金鑰伺服器方案 (scheme) `%s' 的經手程式 (handler)\n" -#: g10/keyserver.c:1523 +#: g10/keyserver.c:1532 #, c-format msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n" msgstr "動作 `%s' 並未被金鑰伺服器方案 (scheme) `%s' 所支援\n" -#: g10/keyserver.c:1531 +#: g10/keyserver.c:1540 #, c-format msgid "%s does not support handler version %d\n" msgstr "%s 並不支援經手程式 (handler) 版本 %d\n" -#: g10/keyserver.c:1538 +#: g10/keyserver.c:1547 msgid "keyserver timed out\n" msgstr "金鑰伺服器逾時\n" -#: g10/keyserver.c:1543 +#: g10/keyserver.c:1552 msgid "keyserver internal error\n" msgstr "金鑰伺服器內部出錯\n" -#: g10/keyserver.c:1552 +#: g10/keyserver.c:1561 #, c-format msgid "keyserver communications error: %s\n" msgstr "金鑰伺服器通訊出錯: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1577 g10/keyserver.c:1611 +#: g10/keyserver.c:1586 g10/keyserver.c:1620 #, c-format msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n" msgstr "\"%s\" 並非金鑰 ID: 正跳過\n" -#: g10/keyserver.c:1870 +#: g10/keyserver.c:1879 #, c-format msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n" msgstr "警告: 無法更新金鑰 %s 於 %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1892 +#: g10/keyserver.c:1901 #, c-format msgid "refreshing 1 key from %s\n" msgstr "正從 %s 更新 1 份金鑰\n" -#: g10/keyserver.c:1894 +#: g10/keyserver.c:1903 #, c-format msgid "refreshing %d keys from %s\n" msgstr "正在更新 %d 份金鑰自 %s\n" -#: g10/keyserver.c:1950 +#: g10/keyserver.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to fetch URI %s: %s\n" msgstr "警告: 無法更新金鑰 %s 於 %s: %s\n" -#: g10/keyserver.c:1956 +#: g10/keyserver.c:1965 #, fuzzy, c-format msgid "WARNING: unable to parse URI %s\n" msgstr "警告: 無法更新金鑰 %s 於 %s: %s\n" -#: g10/mainproc.c:240 +#: g10/mainproc.c:210 #, c-format msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n" msgstr "加密過的階段金鑰 (%d) 尺寸詭異\n" -#: g10/mainproc.c:291 +#: g10/mainproc.c:263 #, c-format msgid "%s encrypted session key\n" msgstr "%s 加密過的階段金鑰\n" -#: g10/mainproc.c:301 +#: g10/mainproc.c:273 #, c-format msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n" msgstr "密語係以未知的摘要演算法 %d 所產生\n" -#: g10/mainproc.c:382 +#: g10/mainproc.c:354 #, c-format msgid "public key is %s\n" msgstr "公鑰為 %s\n" -#: g10/mainproc.c:439 +#: g10/mainproc.c:411 msgid "public key encrypted data: good DEK\n" msgstr "公鑰加密過的資料: 完好的 DEK\n" -#: g10/mainproc.c:472 +#: g10/mainproc.c:444 #, c-format msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n" msgstr "已用 %u 位元長的 %s 金鑰, ID %s, 建立於 %s 加密了\n" -#: g10/mainproc.c:476 g10/pkclist.c:219 +#: g10/mainproc.c:448 g10/pkclist.c:219 #, c-format msgid " \"%s\"\n" msgstr " \"%s\"\n" -#: g10/mainproc.c:480 +#: g10/mainproc.c:452 #, c-format msgid "encrypted with %s key, ID %s\n" msgstr "已用 %s 金鑰, ID %s 加密了\n" -#: g10/mainproc.c:494 +#: g10/mainproc.c:466 #, c-format msgid "public key decryption failed: %s\n" msgstr "公鑰解密失敗: %s\n" -#: g10/mainproc.c:508 +#: g10/mainproc.c:480 #, c-format msgid "encrypted with %lu passphrases\n" msgstr "已用 %lu 個密語加密了\n" -#: g10/mainproc.c:510 +#: g10/mainproc.c:482 msgid "encrypted with 1 passphrase\n" msgstr "已用 1 個密語加密了\n" -#: g10/mainproc.c:541 g10/mainproc.c:563 +#: g10/mainproc.c:514 g10/mainproc.c:536 #, c-format msgid "assuming %s encrypted data\n" msgstr "假定 %s 為加密過的資料\n" -#: g10/mainproc.c:549 +#: g10/mainproc.c:522 #, c-format msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n" msgstr "IDEA 編密法不可用, 我們樂觀地試著改以 %s 代替\n" -#: g10/mainproc.c:581 +#: g10/mainproc.c:555 msgid "decryption okay\n" msgstr "解密成功\n" -#: g10/mainproc.c:585 +#: g10/mainproc.c:559 msgid "WARNING: message was not integrity protected\n" msgstr "警告: 訊息未受到完整的保護\n" -#: g10/mainproc.c:598 +#: g10/mainproc.c:572 msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n" msgstr "警告: 加密過的訊息已經被變造了!\n" -#: g10/mainproc.c:604 +#: g10/mainproc.c:578 #, c-format msgid "decryption failed: %s\n" msgstr "解密失敗: %s\n" -#: g10/mainproc.c:623 +#: g10/mainproc.c:597 msgid "NOTE: sender requested \"for-your-eyes-only\"\n" msgstr "請注意: 寄件者要求了 \"妳應該祇用眼睛看\"\n" -#: g10/mainproc.c:625 +#: g10/mainproc.c:599 #, c-format msgid "original file name='%.*s'\n" msgstr "原始的檔名 ='%.*s'\n" -#: g10/mainproc.c:817 +#: g10/mainproc.c:805 msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n" msgstr "獨立撤銷 - 請用 \"gpg --import\" 來套用\n" -#: g10/mainproc.c:1165 +#: g10/mainproc.c:1154 #, fuzzy msgid "no signature found\n" msgstr "完好的簽章來自於 \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1408 +#: g10/mainproc.c:1392 msgid "signature verification suppressed\n" msgstr "簽章驗證已被抑制\n" -#: g10/mainproc.c:1508 +#: g10/mainproc.c:1492 #, fuzzy msgid "can't handle this ambiguous signature data\n" msgstr "無法處理這些多重簽章\n" -#: g10/mainproc.c:1519 +#: g10/mainproc.c:1503 #, c-format msgid "Signature made %s\n" msgstr "由 %s 建立的簽章\n" -#: g10/mainproc.c:1520 +#: g10/mainproc.c:1504 #, c-format msgid " using %s key %s\n" msgstr " 使用 %s 金鑰 %s\n" -#: g10/mainproc.c:1524 +#: g10/mainproc.c:1508 #, c-format msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n" msgstr "由 %s 建立的簽章, 使用 %s 金鑰 ID %s\n" -#: g10/mainproc.c:1544 +#: g10/mainproc.c:1528 msgid "Key available at: " msgstr "可用的金鑰於: " -#: g10/mainproc.c:1677 g10/mainproc.c:1725 +#: g10/mainproc.c:1661 g10/mainproc.c:1709 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "*損壞* 的簽章來自於 \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1679 g10/mainproc.c:1727 +#: g10/mainproc.c:1663 g10/mainproc.c:1711 #, c-format msgid "Expired signature from \"%s\"" msgstr "過期的簽章來自於 \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1681 g10/mainproc.c:1729 +#: g10/mainproc.c:1665 g10/mainproc.c:1713 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "完好的簽章來自於 \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1733 +#: g10/mainproc.c:1715 msgid "[uncertain]" msgstr "[ 不確定 ]" -#: g10/mainproc.c:1765 +#: g10/mainproc.c:1746 #, c-format msgid " aka \"%s\"" msgstr " 亦即 \"%s\"" -#: g10/mainproc.c:1863 +#: g10/mainproc.c:1844 #, c-format msgid "Signature expired %s\n" msgstr "這份簽署已經在 %s 過期了\n" -#: g10/mainproc.c:1868 +#: g10/mainproc.c:1849 #, c-format msgid "Signature expires %s\n" msgstr "這份簽署在 %s 過期\n" -#: g10/mainproc.c:1871 +#: g10/mainproc.c:1852 #, c-format msgid "%s signature, digest algorithm %s\n" msgstr "%s 簽章, 摘要演算法 %s\n" -#: g10/mainproc.c:1872 +#: g10/mainproc.c:1853 msgid "binary" msgstr "二進制" -#: g10/mainproc.c:1873 +#: g10/mainproc.c:1854 msgid "textmode" msgstr "文字模式" -#: g10/mainproc.c:1873 g10/trustdb.c:531 +#: g10/mainproc.c:1854 g10/trustdb.c:531 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: g10/mainproc.c:1893 +#: g10/mainproc.c:1874 #, c-format msgid "Can't check signature: %s\n" msgstr "無法檢查簽章: %s\n" -#: g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:1978 g10/mainproc.c:2064 +#: g10/mainproc.c:1946 g10/mainproc.c:1962 g10/mainproc.c:2052 msgid "not a detached signature\n" msgstr "不是一份分離的簽章\n" -#: g10/mainproc.c:2005 +#: g10/mainproc.c:1989 msgid "" "WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n" msgstr "警告: 偵測到多重簽章. 祇有第一個簽章纔會被核選.\n" -#: g10/mainproc.c:2013 +#: g10/mainproc.c:1997 #, c-format msgid "standalone signature of class 0x%02x\n" msgstr "等級 0x%02x 的獨立簽章\n" -#: g10/mainproc.c:2070 +#: g10/mainproc.c:2056 msgid "old style (PGP 2.x) signature\n" msgstr "舊型 (PGP 2.x) 簽章\n" -#: g10/mainproc.c:2080 +#: g10/mainproc.c:2066 msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n" msgstr "在 proc_tree() 中偵測到無效的 root 封包\n" -#: g10/misc.c:122 -#, c-format -msgid "can't disable core dumps: %s\n" -msgstr "無法讓系統停止傾印核心檔: %s\n" - -#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242 +#: g10/misc.c:157 g10/misc.c:185 g10/misc.c:257 #, c-format msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n" msgstr "`%s' 的 fstat 失敗於 %s: %s\n" -#: g10/misc.c:207 +#: g10/misc.c:222 #, c-format msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n" msgstr "fstat(%d) 失敗於 %s: %s\n" -#: g10/misc.c:316 +#: g10/misc.c:336 #, c-format msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n" msgstr "警告: 正在使用實驗性的公鑰演算法 %s\n" -#: g10/misc.c:331 +#: g10/misc.c:351 #, c-format msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n" msgstr "警告: 正在使用實驗性的編密演算法 %s\n" -#: g10/misc.c:346 +#: g10/misc.c:366 #, c-format msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n" msgstr "警告: 正在使用實驗性的摘要演算法 %s\n" -#: g10/misc.c:351 +#: g10/misc.c:371 #, c-format msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n" msgstr "警告: 摘要演算法 %s 已不建議使用\n" -#: g10/misc.c:447 +#: g10/misc.c:486 msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n" msgstr "IDEA 編密法外掛模組不存在\n" -#: g10/misc.c:448 g10/sig-check.c:103 +#: g10/misc.c:487 g10/sig-check.c:109 #, fuzzy, c-format msgid "please see %s for more information\n" msgstr "請參考 http://www.gnupg.org/faq.html 上進一步的資訊\n" -#: g10/misc.c:681 +#: g10/misc.c:722 #, c-format msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: 不建議使用的選項 \"%s\"\n" -#: g10/misc.c:685 +#: g10/misc.c:726 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n" msgstr "警告: \"%s\" 選項已不建議使用\n" -#: g10/misc.c:687 +#: g10/misc.c:728 #, c-format msgid "please use \"%s%s\" instead\n" msgstr "請改以 \"%s%s\" 代替\n" -#: g10/misc.c:694 +#: g10/misc.c:735 #, c-format msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n" msgstr "警告: \"%s\" 是個被反對使用的指令 - 別再用了\n" -#: g10/misc.c:707 +#: g10/misc.c:796 msgid "Uncompressed" msgstr "未被壓縮" -#: g10/misc.c:732 +#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. +#: g10/misc.c:821 msgid "uncompressed|none" msgstr "uncompressed|none|未被壓縮|無" -#: g10/misc.c:842 +#: g10/misc.c:931 #, c-format msgid "this message may not be usable by %s\n" msgstr "這個訊息對 %s 來說無法使用\n" -#: g10/misc.c:1017 +#: g10/misc.c:1106 #, c-format msgid "ambiguous option `%s'\n" msgstr "不明確的選項 `%s'\n" -#: g10/misc.c:1042 +#: g10/misc.c:1131 #, c-format msgid "unknown option `%s'\n" msgstr "未知的選項 `%s'\n" -#: g10/openfile.c:86 +#: g10/openfile.c:87 #, c-format msgid "File `%s' exists. " msgstr "檔案 `%s' 存在. " -#: g10/openfile.c:90 +#: g10/openfile.c:91 msgid "Overwrite? (y/N) " msgstr "是否覆寫? (y/N) " -#: g10/openfile.c:123 +#: g10/openfile.c:124 #, c-format msgid "%s: unknown suffix\n" msgstr "%s: 未知的副檔名\n" -#: g10/openfile.c:145 +#: g10/openfile.c:146 msgid "Enter new filename" msgstr "請輸入新的檔名" -#: g10/openfile.c:190 +#: g10/openfile.c:191 msgid "writing to stdout\n" msgstr "正在寫入到標準輸出\n" -#: g10/openfile.c:311 +#: g10/openfile.c:306 #, c-format msgid "assuming signed data in `%s'\n" msgstr "假設被簽署的資料在 `%s'\n" -#: g10/openfile.c:390 +#: g10/openfile.c:385 #, c-format msgid "new configuration file `%s' created\n" msgstr "新的設定檔 `%s' 被建立了\n" -#: g10/openfile.c:392 +#: g10/openfile.c:387 #, c-format msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n" msgstr "警告: 在 `%s' 裡的選項於這次執行期間並沒有被啟用\n" -#: g10/openfile.c:424 -#, c-format -msgid "directory `%s' created\n" -msgstr "目錄 `%s' 已建立\n" - -#: g10/parse-packet.c:138 +#: g10/parse-packet.c:192 #, c-format msgid "can't handle public key algorithm %d\n" msgstr "無法操作公開金鑰演算法 %d\n" -#: g10/parse-packet.c:708 +#: g10/parse-packet.c:762 msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n" msgstr "警告: 以可能並不安全的對稱式加密過的階段金鑰\n" -#: g10/parse-packet.c:1157 +#: g10/parse-packet.c:1211 #, c-format msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n" msgstr "%d 類別的子封包設定了關鍵位元\n" -#: g10/passphrase.c:310 -msgid "gpg-agent is not available in this session\n" -msgstr "gpg-agent 在此階段無法使用\n" - -#: g10/passphrase.c:326 -msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n" -msgstr "被變造的 GPG_AGENT_INFO 環境變數\n" - -#: g10/passphrase.c:345 -#, c-format -msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n" -msgstr "gpg-agent 協定版本 %d 未被支援\n" - -#: g10/passphrase.c:362 -#, c-format -msgid "can't connect to `%s': %s\n" -msgstr "無法連接至 `%s': %s\n" - #: g10/passphrase.c:379 g10/passphrase.c:655 g10/passphrase.c:745 msgid "problem with the agent - disabling agent use\n" msgstr "代理程式的問題 - 正在停用代理程式\n" @@ -4799,7 +5155,7 @@ msgstr " (在主鑰 ID %s 上的子鑰)" msgid "Repeat passphrase: " msgstr "請再輸入一次密語: " -#: g10/photoid.c:73 +#: g10/photoid.c:74 msgid "" "\n" "Pick an image to use for your photo ID. The image must be a JPEG file.\n" @@ -4813,38 +5169,34 @@ msgstr "" "妳的金鑰也會變成非常地大!\n" "盡量把圖片尺寸控制在 240x288 左右, 會是個非常理想的大小.\n" -#: g10/photoid.c:95 +#: g10/photoid.c:96 msgid "Enter JPEG filename for photo ID: " msgstr "輸入要當作相片 ID 的 JPEG 檔名: " -#: g10/photoid.c:116 +#: g10/photoid.c:117 #, c-format msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n" msgstr "無法開啟 JPEG 圖檔 `%s': %s\n" -#: g10/photoid.c:127 +#: g10/photoid.c:128 #, c-format msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n" msgstr "這個 JPEG 檔案真的很大 (%d 位元組) !\n" -#: g10/photoid.c:129 +#: g10/photoid.c:130 msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) " msgstr "妳確定要用它嗎? (y/N) " -#: g10/photoid.c:146 +#: g10/photoid.c:147 #, c-format msgid "`%s' is not a JPEG file\n" msgstr "`%s' 不是一個 JPEG 圖檔\n" -#: g10/photoid.c:165 +#: g10/photoid.c:166 msgid "Is this photo correct (y/N/q)? " msgstr "這張照片正確嗎? (y/N/q) " -#: g10/photoid.c:329 -msgid "no photo viewer set\n" -msgstr "" - -#: g10/photoid.c:383 +#: g10/photoid.c:370 msgid "unable to display photo ID!\n" msgstr "無法顯示照片 ID!\n" @@ -5111,61 +5463,56 @@ msgstr "沒有有效的地址\n" msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n" msgstr "資料未被儲存; 請用 \"--output\" 選項來儲存它們\n" -#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158 -#, c-format -msgid "error creating `%s': %s\n" -msgstr "建立 `%s' 時發生錯誤: %s\n" - -#: g10/plaintext.c:452 +#: g10/plaintext.c:461 msgid "Detached signature.\n" msgstr "分離的簽章.\n" -#: g10/plaintext.c:458 +#: g10/plaintext.c:467 msgid "Please enter name of data file: " msgstr "請輸入資料檔的名稱: " -#: g10/plaintext.c:490 +#: g10/plaintext.c:499 msgid "reading stdin ...\n" msgstr "正在從標準輸入讀取 ...\n" -#: g10/plaintext.c:524 +#: g10/plaintext.c:533 msgid "no signed data\n" msgstr "沒有被簽署過的資料\n" -#: g10/plaintext.c:538 +#: g10/plaintext.c:548 #, c-format msgid "can't open signed data `%s'\n" msgstr "無法開啟被簽署過的資料 `%s'\n" -#: g10/pubkey-enc.c:104 +#: g10/pubkey-enc.c:107 #, c-format msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n" msgstr "匿名收件者; 正在嘗試使用私鑰 %s ...\n" -#: g10/pubkey-enc.c:135 +#: g10/pubkey-enc.c:138 msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n" msgstr "很好, 我們就是匿名收件者.\n" -#: g10/pubkey-enc.c:223 +#: g10/pubkey-enc.c:226 msgid "old encoding of the DEK is not supported\n" msgstr "不支援舊式的 DEK 編碼\n" -#: g10/pubkey-enc.c:244 +#: g10/pubkey-enc.c:247 #, c-format msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n" msgstr "編密演算法 %d%s 未知或已停用了\n" -#: g10/pubkey-enc.c:282 +#: g10/pubkey-enc.c:285 #, c-format msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n" msgstr "警告: 收件者偏好設定中找不到編密演算法 %s\n" -#: g10/pubkey-enc.c:302 +#: g10/pubkey-enc.c:305 #, c-format msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n" msgstr "請注意: 私鑰 %s 在 %s 過期了\n" -#: g10/pubkey-enc.c:308 +#: g10/pubkey-enc.c:311 msgid "NOTE: key has been revoked" msgstr "請注意: 金鑰已經被撤銷了" @@ -5285,146 +5632,146 @@ msgstr "(沒有給定描述)\n" msgid "Is this okay? (y/N) " msgstr "這樣可以嗎? (y/N) " -#: g10/seckey-cert.c:55 +#: g10/seckey-cert.c:57 msgid "secret key parts are not available\n" msgstr "私鑰部分無法取用\n" -#: g10/seckey-cert.c:61 +#: g10/seckey-cert.c:63 #, c-format msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n" msgstr "保護演算法 %d%s 未被支援\n" -#: g10/seckey-cert.c:72 +#: g10/seckey-cert.c:74 #, c-format msgid "protection digest %d is not supported\n" msgstr "保護摘要 %d 未被支援\n" -#: g10/seckey-cert.c:266 +#: g10/seckey-cert.c:293 msgid "Invalid passphrase; please try again" msgstr "無效的密語; 請再試一次" -#: g10/seckey-cert.c:267 +#: g10/seckey-cert.c:294 #, c-format msgid "%s ...\n" msgstr "%s ...\n" -#: g10/seckey-cert.c:328 +#: g10/seckey-cert.c:363 msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n" msgstr "警告: 偵測到金鑰薄弱 - 請再更換密語一次.\n" -#: g10/seckey-cert.c:366 +#: g10/seckey-cert.c:406 msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n" msgstr "正在產生私鑰保護會用到的舊式 16 位元加總檢查\n" -#: g10/seskey.c:54 +#: g10/seskey.c:63 sm/encrypt.c:121 msgid "weak key created - retrying\n" msgstr "建立了弱金鑰 - 正在重試\n" -#: g10/seskey.c:59 +#: g10/seskey.c:67 #, c-format msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n" msgstr "無法避免對稱式編密法的弱金鑰; 已經試了 %d 次了!\n" -#: g10/seskey.c:222 +#: g10/seskey.c:229 msgid "DSA requires the hash length to be a multiple of 8 bits\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:236 +#: g10/seskey.c:243 #, c-format msgid "DSA key %s uses an unsafe (%u bit) hash\n" msgstr "" -#: g10/seskey.c:248 +#: g10/seskey.c:255 #, c-format msgid "DSA key %s requires a %u bit or larger hash\n" msgstr "" -#: g10/sig-check.c:76 +#: g10/sig-check.c:82 msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n" msgstr "警告: 簽章摘要與訊息不一致\n" -#: g10/sig-check.c:101 +#: g10/sig-check.c:107 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n" msgstr "警告: 正要簽署的子鑰 %s 未經交叉認證\n" -#: g10/sig-check.c:113 +#: g10/sig-check.c:119 #, c-format msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n" msgstr "警告: 正要簽署的子鑰 %s 有無效的交叉憑證\n" -#: g10/sig-check.c:181 +#: g10/sig-check.c:191 #, c-format msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n" msgstr "公鑰 %s 比簽章還要新了 %lu 秒\n" -#: g10/sig-check.c:182 +#: g10/sig-check.c:192 #, c-format msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n" msgstr "公鑰 %s 比簽章還要新了 %lu 秒\n" -#: g10/sig-check.c:193 +#: g10/sig-check.c:203 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "金鑰 %s 已經在 %lu 秒後的未來製造出來了 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n" -#: g10/sig-check.c:195 +#: g10/sig-check.c:205 #, c-format msgid "" "key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n" msgstr "" "金鑰 %s 已經在 %lu 秒後的未來製造出來了 (可能是因為時光旅行或時鐘的問題)\n" -#: g10/sig-check.c:205 +#: g10/sig-check.c:215 #, c-format msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n" msgstr "請注意: 簽章金鑰 %s 已於 %s 過期\n" -#: g10/sig-check.c:287 +#: g10/sig-check.c:298 #, c-format msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n" msgstr "假設金鑰 %s 的損壞簽章導因於某個未知的關鍵位元\n" -#: g10/sig-check.c:544 +#: g10/sig-check.c:560 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n" msgstr "金鑰 %s: 沒有子鑰可供子鑰撤銷簽章使用\n" -#: g10/sig-check.c:570 +#: g10/sig-check.c:587 #, c-format msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n" msgstr "金鑰 %s: 沒有子鑰可供附子鑰簽章之用\n" -#: g10/sign.c:85 +#: g10/sign.c:86 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "無法在 v3 (PGP 2.x 型態) 的簽章內放入標記資料\n" -#: g10/sign.c:93 +#: g10/sign.c:94 msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n" msgstr "無法在 v3 (PGP 2.x 型態) 的金鑰簽章內放入標記資料\n" -#: g10/sign.c:107 +#: g10/sign.c:108 #, c-format msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "警告: 標記 %% 無法擴張 (太大了). 現在使用未擴張的.\n" -#: g10/sign.c:124 +#: g10/sign.c:125 msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "無法在 v3 (PGP 2.x 型態) 的簽章內放入原則 URL\n" -#: g10/sign.c:132 +#: g10/sign.c:133 msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n" msgstr "無法在 v3 (PGP 2.x 型態) 的金鑰簽章內放入原則 URL\n" -#: g10/sign.c:145 +#: g10/sign.c:146 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.\n" msgstr "警告: 原則 URL 的 %% 無法擴張 (太大了). 現在使用未擴張的.\n" -#: g10/sign.c:173 +#: g10/sign.c:174 #, c-format msgid "" "WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using " @@ -5441,48 +5788,48 @@ msgstr "檢查已建立的簽章時發生錯誤: %s\n" msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n" msgstr "%s/%s 簽章來自: \"%s\"\n" -#: g10/sign.c:788 +#: g10/sign.c:790 msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "妳在 --pgp2 模式下祇能夠使用 PGP 2.x 型態的金鑰來做分離簽署\n" -#: g10/sign.c:862 +#: g10/sign.c:866 #, c-format msgid "" "WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n" msgstr "警告: 強迫使用 %s (%d) 摘要演算法會違反收件者偏好設定\n" -#: g10/sign.c:988 +#: g10/sign.c:993 msgid "signing:" msgstr "簽署:" -#: g10/sign.c:1100 +#: g10/sign.c:1105 msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n" msgstr "妳在 --pgp2 模式下祇能夠使用 PGP 2.x 型態的金鑰來做明文簽署\n" -#: g10/sign.c:1278 +#: g10/sign.c:1285 #, c-format msgid "%s encryption will be used\n" msgstr "%s 加密將被採用\n" -#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191 +#: g10/skclist.c:151 g10/skclist.c:215 msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n" msgstr "金鑰未被標示為不安全 - 不能夠拿來跟假的隨機數字產生器併用!\n" -#: g10/skclist.c:158 +#: g10/skclist.c:182 #, c-format msgid "skipped \"%s\": duplicated\n" msgstr "已跳過 \"%s\": 重複了\n" -#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185 +#: g10/skclist.c:190 g10/skclist.c:200 g10/skclist.c:209 #, c-format msgid "skipped \"%s\": %s\n" msgstr "已跳過 \"%s\": %s\n" -#: g10/skclist.c:171 +#: g10/skclist.c:195 msgid "skipped: secret key already present\n" msgstr "已跳過: 私鑰已經存在\n" -#: g10/skclist.c:186 +#: g10/skclist.c:210 msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!" msgstr "這是由 PGP 產生的 ElGamal 金鑰, 用於簽章並不安全!" @@ -5536,51 +5883,51 @@ msgstr "讀取 `%s' 錯誤: %s\n" msgid "trustdb: sync failed: %s\n" msgstr "信任資料庫: 同步化失敗: %s\n" -#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445 +#: g10/tdbio.c:130 g10/tdbio.c:1439 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n" msgstr "信任資料庫記錄 %lu: 本地搜尋失敗: %s\n" -#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452 +#: g10/tdbio.c:137 g10/tdbio.c:1446 #, c-format msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n" msgstr "信任資料庫記錄 %lu: 寫入失敗 (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:245 +#: g10/tdbio.c:247 msgid "trustdb transaction too large\n" msgstr "信任資料庫更動量過大\n" -#: g10/tdbio.c:498 +#: g10/tdbio.c:500 #, c-format msgid "can't access `%s': %s\n" msgstr "無法存取 `%s': %s\n" -#: g10/tdbio.c:513 +#: g10/tdbio.c:515 #, c-format msgid "%s: directory does not exist!\n" msgstr "%s: 目錄不存在!\n" -#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589 +#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:548 g10/tdbio.c:589 sm/keydb.c:223 #, c-format msgid "can't create lock for `%s'\n" msgstr "無法為 `%s' 建立鎖定\n" -#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592 +#: g10/tdbio.c:527 g10/tdbio.c:592 #, c-format msgid "can't lock `%s'\n" msgstr "無法鎖定 `%s'\n" -#: g10/tdbio.c:551 +#: g10/tdbio.c:553 #, c-format msgid "%s: failed to create version record: %s" msgstr "%s: 建立版本記錄失敗: %s" -#: g10/tdbio.c:555 +#: g10/tdbio.c:557 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb created\n" msgstr "%s: 建立了無效的信任資料庫\n" -#: g10/tdbio.c:558 +#: g10/tdbio.c:560 #, c-format msgid "%s: trustdb created\n" msgstr "%s: 建立了信任資料庫\n" @@ -5589,78 +5936,78 @@ msgstr "%s: 建立了信任資料庫\n" msgid "NOTE: trustdb not writable\n" msgstr "請注意: 信任資料庫不可寫入\n" -#: g10/tdbio.c:619 +#: g10/tdbio.c:610 #, c-format msgid "%s: invalid trustdb\n" msgstr "%s: 無效的信任資料庫\n" -#: g10/tdbio.c:651 +#: g10/tdbio.c:642 #, c-format msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n" msgstr "%s: 建立雜湊表失敗: %s\n" -#: g10/tdbio.c:659 +#: g10/tdbio.c:650 #, c-format msgid "%s: error updating version record: %s\n" msgstr "%s: 更新版本記錄時錯誤: %s\n" -#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726 -#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405 +#: g10/tdbio.c:667 g10/tdbio.c:687 g10/tdbio.c:703 g10/tdbio.c:717 +#: g10/tdbio.c:747 g10/tdbio.c:1371 g10/tdbio.c:1398 #, c-format msgid "%s: error reading version record: %s\n" msgstr "%s: 讀取版本記錄時錯誤: %s\n" -#: g10/tdbio.c:735 +#: g10/tdbio.c:726 #, c-format msgid "%s: error writing version record: %s\n" msgstr "%s: 寫入版本記錄時錯誤: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1174 +#: g10/tdbio.c:1166 #, c-format msgid "trustdb: lseek failed: %s\n" msgstr "信任資料庫: 本地搜尋失敗: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1182 +#: g10/tdbio.c:1175 #, c-format msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n" msgstr "信任資料庫: 讀取失敗 (n=%d): %s\n" -#: g10/tdbio.c:1203 +#: g10/tdbio.c:1196 #, c-format msgid "%s: not a trustdb file\n" msgstr "%s: 不是一個信任資料庫檔案\n" -#: g10/tdbio.c:1221 +#: g10/tdbio.c:1214 #, c-format msgid "%s: version record with recnum %lu\n" msgstr "%s: 記錄編號為 %lu 的版本記錄\n" -#: g10/tdbio.c:1226 +#: g10/tdbio.c:1219 #, c-format msgid "%s: invalid file version %d\n" msgstr "%s: 無效的檔案版本 %d\n" -#: g10/tdbio.c:1411 +#: g10/tdbio.c:1404 #, c-format msgid "%s: error reading free record: %s\n" msgstr "%s: 讀取自由記錄時錯誤: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1419 +#: g10/tdbio.c:1412 #, c-format msgid "%s: error writing dir record: %s\n" msgstr "%s: 寫入目錄記錄時錯誤: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1429 +#: g10/tdbio.c:1422 #, c-format msgid "%s: failed to zero a record: %s\n" msgstr "%s: 記錄歸零時失敗: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1459 +#: g10/tdbio.c:1452 #, c-format msgid "%s: failed to append a record: %s\n" msgstr "%s: 附加某筆記錄時失敗: %s\n" -#: g10/tdbio.c:1504 +#: g10/tdbio.c:1497 msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgstr "信任資料庫損毀了; 請執行 \"gpg --fix-trustdb\".\n" @@ -5669,508 +6016,1792 @@ msgstr "信任資料庫損毀了; 請執行 \"gpg --fix-trustdb\".\n" msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n" msgstr "無法處理長於 %d 字符的文字列\n" -#: g10/textfilter.c:248 -#, c-format -msgid "input line longer than %d characters\n" -msgstr "輸入列比 %d 字符還長\n" +#: g10/textfilter.c:249 +#, c-format +msgid "input line longer than %d characters\n" +msgstr "輸入列比 %d 字符還長\n" + +#: g10/trustdb.c:227 +#, c-format +msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" +msgstr "`%s' 不是一個有效的長式金鑰 ID\n" + +#: g10/trustdb.c:258 +#, c-format +msgid "key %s: accepted as trusted key\n" +msgstr "金鑰 %s: 如受信任的金鑰般被接受了\n" + +#: g10/trustdb.c:296 +#, c-format +msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" +msgstr "金鑰 %s 在信任資料庫中出現了不止一次\n" + +#: g10/trustdb.c:311 +#, c-format +msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" +msgstr "金鑰 %s: 受信任的金鑰沒有公鑰 - 已跳過\n" + +#: g10/trustdb.c:321 +#, c-format +msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" +msgstr "金鑰 %s 已被標記成徹底信任了\n" + +#: g10/trustdb.c:345 +#, c-format +msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" +msgstr "信任記錄 %lu, 請求類別 %d: 讀取失敗: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:351 +#, c-format +msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" +msgstr "信任記錄 %lu 不是所請求的類別 %d\n" + +#: g10/trustdb.c:447 +#, c-format +msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" +msgstr "無法使用未知的信任模型 (%d) - 現在採用 %s 信任模型\n" + +#: g10/trustdb.c:453 +#, c-format +msgid "using %s trust model\n" +msgstr "正在使用 %s 信任模型\n" + +#: g10/trustdb.c:505 +msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +msgstr "10 譯者請參見 trustdb.c:uid_trust_string_fixed" + +#: g10/trustdb.c:507 +msgid "[ revoked]" +msgstr "[ 已撤銷 ]" + +#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 +msgid "[ expired]" +msgstr "[ 已過期 ]" + +#: g10/trustdb.c:513 +msgid "[ unknown]" +msgstr "[ 未知 ]" + +#: g10/trustdb.c:515 +msgid "[ undef ]" +msgstr "[ 未定義 ]" + +#: g10/trustdb.c:516 +msgid "[marginal]" +msgstr "[ 勉強 ]" + +#: g10/trustdb.c:517 +msgid "[ full ]" +msgstr "[ 完全 ]" + +#: g10/trustdb.c:518 +msgid "[ultimate]" +msgstr "[ 徹底 ]" + +#: g10/trustdb.c:533 +msgid "undefined" +msgstr "未定義" + +#: g10/trustdb.c:534 +msgid "never" +msgstr "永遠不會" + +#: g10/trustdb.c:535 +msgid "marginal" +msgstr "勉強" + +#: g10/trustdb.c:536 +msgid "full" +msgstr "完全" + +#: g10/trustdb.c:537 +msgid "ultimate" +msgstr "徹底" + +#: g10/trustdb.c:577 +msgid "no need for a trustdb check\n" +msgstr "不需要檢查信任資料庫\n" + +#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 +#, c-format +msgid "next trustdb check due at %s\n" +msgstr "下次信任資料庫檢查將於 %s 進行\n" + +#: g10/trustdb.c:592 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" +msgstr "在 `%s' 信任模型中並不需要檢查信任資料庫\n" + +#: g10/trustdb.c:607 +#, c-format +msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" +msgstr "在 `%s' 信任模型中並不需要更新信任資料庫\n" + +#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 +#, c-format +msgid "public key %s not found: %s\n" +msgstr "找不到公鑰 %s: %s\n" + +#: g10/trustdb.c:1034 +msgid "please do a --check-trustdb\n" +msgstr "請做一次 --check-trustdb\n" + +#: g10/trustdb.c:1038 +msgid "checking the trustdb\n" +msgstr "正在檢查信任資料庫\n" + +#: g10/trustdb.c:2095 +#, c-format +msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" +msgstr "已經處理了 %d 把金鑰 (共計已解決了 %d 份有效性)\n" + +#: g10/trustdb.c:2160 +msgid "no ultimately trusted keys found\n" +msgstr "沒有找到任何徹底信任的金鑰\n" + +#: g10/trustdb.c:2174 +#, c-format +msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" +msgstr "徹底信任金鑰 %s 的公鑰沒有被找到\n" + +#: g10/trustdb.c:2197 +#, c-format +msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" +msgstr "%d 個勉強信任以及 %d 個完全信任是 %s 信任模型的最小需求\n" + +#: g10/trustdb.c:2283 +#, c-format +msgid "" +"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +msgstr "深度: %d 有效: %3d 已簽署: %3d 信任: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" + +#: g10/trustdb.c:2358 +#, c-format +msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" +msgstr "無法更新信任資料庫版本記錄: 寫入失敗: %s\n" + +#: g10/verify.c:118 +msgid "" +"the signature could not be verified.\n" +"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" +"should be the first file given on the command line.\n" +msgstr "" +"簽章無法被驗證.\n" +"請記住簽章檔 (.sig 或 .asc)\n" +"應該是第一個命令列給定的檔案.\n" + +#: g10/verify.c:195 +#, c-format +msgid "input line %u too long or missing LF\n" +msgstr "輸入列 %u 太長或者列末的 LF 遺失了\n" + +#: jnlib/logging.c:619 +#, c-format +msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" +msgstr "妳找到一個瑕疵了 ... (%s:%d)\n" + +#: jnlib/utf8conv.c:71 +#, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' not available\n" +msgstr "" + +#: jnlib/utf8conv.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "iconv_open failed: %s\n" +msgstr "簽署時失敗了: %s\n" + +#: jnlib/utf8conv.c:331 jnlib/utf8conv.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "conversion from `%s' to `%s' failed: %s\n" +msgstr "把 `%s' 重新新命成 `%s' 時失敗: %s\n" + +#: kbx/kbxutil.c:86 +msgid "set debugging flags" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:87 +msgid "enable full debugging" +msgstr "" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid "Please report bugs to " +msgstr "請向 回報程式瑕疵.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:108 +#, fuzzy +msgid ".\n" +msgstr "%s.\n" + +#: kbx/kbxutil.c:112 +#, fuzzy +msgid "Usage: kbxutil [options] [files] (-h for help)" +msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" + +#: kbx/kbxutil.c:115 +msgid "" +"Syntax: kbxutil [options] [files]\n" +"list, export, import Keybox data\n" +msgstr "" + +#: scd/app-nks.c:345 +msgid "the NullPIN has not yet been changed\n" +msgstr "" + +#: scd/app-openpgp.c:596 +#, c-format +msgid "failed to store the fingerprint: %s\n" +msgstr "存放指紋失敗: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:609 +#, c-format +msgid "failed to store the creation date: %s\n" +msgstr "存放創生資料失敗: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1004 +#, c-format +msgid "reading public key failed: %s\n" +msgstr "讀取公鑰時失敗: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1012 scd/app-openpgp.c:1948 +msgid "response does not contain the public key data\n" +msgstr "回應中未包含公鑰資料\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1020 scd/app-openpgp.c:1956 +msgid "response does not contain the RSA modulus\n" +msgstr "回應中未包含 RSA 系數\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1029 scd/app-openpgp.c:1966 +msgid "response does not contain the RSA public exponent\n" +msgstr "回應中未包含 RSA 公用指數\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1297 scd/app-openpgp.c:1385 scd/app-openpgp.c:2196 +#, c-format +msgid "PIN callback returned error: %s\n" +msgstr "個人識別碼 (PIN) 收回時傳回錯誤: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1303 scd/app-openpgp.c:1391 scd/app-openpgp.c:2202 +#, c-format +msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n" +msgstr "用於 CHV %d 的個人識別碼 (PIN) 太短; 長度最少要有 %d\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1312 scd/app-openpgp.c:1326 scd/app-openpgp.c:1401 +#: scd/app-openpgp.c:2211 scd/app-openpgp.c:2225 +#, c-format +msgid "verify CHV%d failed: %s\n" +msgstr "驗證 CHV %d 失敗: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1349 +msgid "access to admin commands is not configured\n" +msgstr "取用管理者指令尚未被組態過\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1364 scd/app-openpgp.c:2435 +msgid "error retrieving CHV status from card\n" +msgstr "從卡片取回 CHV 狀態時出錯\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1370 scd/app-openpgp.c:2444 +msgid "card is permanently locked!\n" +msgstr "卡片已被永久鎖住了!!\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1375 +#, c-format +msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n" +msgstr "%d 管理者個人識別碼 (PIN) 試圖在卡片被永久鎖定前遺留下來\n" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1382 +msgid "|A|Admin PIN" +msgstr "|A|Admin PIN" + +#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but +#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere +#. to get some infos on the string. +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|AN|New Admin PIN" +msgstr "|AN|New Admin PIN" + +#: scd/app-openpgp.c:1531 +msgid "|N|New PIN" +msgstr "|N|New PIN" + +#: scd/app-openpgp.c:1535 +#, c-format +msgid "error getting new PIN: %s\n" +msgstr "取得新的個人識別碼 (PIN) 時出錯: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1585 scd/app-openpgp.c:2034 +msgid "error reading application data\n" +msgstr "讀取應用程式資料時出錯\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1591 scd/app-openpgp.c:2041 +msgid "error reading fingerprint DO\n" +msgstr "讀取指紋 DO 時出錯\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1601 +msgid "key already exists\n" +msgstr "金鑰已存在\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1605 +msgid "existing key will be replaced\n" +msgstr "既有的金鑰將被取代\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1607 +msgid "generating new key\n" +msgstr "正在產生新的金鑰\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1774 +msgid "creation timestamp missing\n" +msgstr "建立的時間戳印缺漏\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1781 +#, c-format +msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n" +msgstr "RSA 模組缺漏或者尺寸並非 %d 位元\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1788 +#, c-format +msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n" +msgstr "RSA 公用指數缺漏或者大於 %d 位元\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1796 scd/app-openpgp.c:1803 +#, c-format +msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n" +msgstr "RSA 質數 %s 缺漏或者尺寸並非 %d 位元\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1866 +#, c-format +msgid "failed to store the key: %s\n" +msgstr "存放金鑰失敗: %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1925 +msgid "please wait while key is being generated ...\n" +msgstr "公鑰正被產生中, 請稍候 ...\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1939 +msgid "generating key failed\n" +msgstr "產生金鑰時失敗\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1942 +#, c-format +msgid "key generation completed (%d seconds)\n" +msgstr "金鑰產生已完工 (%d 秒)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:1999 +msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n" +msgstr "OpenPGP 卡片的格式無效 (DO 0x93)\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "card does not support digest algorithm %s\n" +msgstr "%s 簽章, 摘要演算法 %s\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2176 +#, c-format +msgid "signatures created so far: %lu\n" +msgstr "目前建立的簽章: %lu\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2184 +#, c-format +msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]" +msgstr "||請輸入 PIN%%0A[簽署完成: %lu]" + +#: scd/app-openpgp.c:2449 +msgid "" +"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n" +msgstr "管理者個人識別碼 (PIN) 之驗證目前在此指令中被禁止了\n" + +#: scd/app-openpgp.c:2522 scd/app-openpgp.c:2532 +#, c-format +msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n" +msgstr "無法存取 %s - 無效的 OpenPGP 卡片?\n" + +#: scd/scdaemon.c:105 +msgid "run in multi server mode (foreground)" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:111 sm/gpgsm.c:356 +#, fuzzy +msgid "read options from file" +msgstr "從 `%s' 讀取選項\n" + +#: scd/scdaemon.c:121 +msgid "|N|connect to reader at port N" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:122 +msgid "|NAME|use NAME as ct-API driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:123 +msgid "|NAME|use NAME as PC/SC driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:126 +msgid "do not use the internal CCID driver" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:131 +msgid "do not use a reader's keypad" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:132 +#, fuzzy +msgid "allow the use of admin card commands" +msgstr "顯示管理者指令" + +#: scd/scdaemon.c:191 +#, fuzzy +msgid "Usage: scdaemon [options] (-h for help)" +msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" + +#: scd/scdaemon.c:193 +msgid "" +"Syntax: scdaemon [options] [command [args]]\n" +"Smartcard daemon for GnuPG\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:667 +msgid "please use the option `--daemon' to run the program in the background\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1008 +#, c-format +msgid "handler for fd %d started\n" +msgstr "" + +#: scd/scdaemon.c:1013 +#, c-format +msgid "handler for fd %d terminated\n" +msgstr "" + +#: sm/base64.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid radix64 character %02x skipped\n" +msgstr "無效的 64 進位字符 %02x 被跳過了\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:182 +#, c-format +msgid "no running dirmngr - starting `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/call-dirmngr.c:216 +#, fuzzy +msgid "malformed DIRMNGR_INFO environment variable\n" +msgstr "被變造的 GPG_AGENT_INFO 環境變數\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:228 +#, fuzzy, c-format +msgid "dirmngr protocol version %d is not supported\n" +msgstr "gpg-agent 協定版本 %d 未被支援\n" + +#: sm/call-dirmngr.c:242 +msgid "can't connect to the dirmngr - trying fall back\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "critical certificate extension %s is not supported" +msgstr "gpg-agent 協定版本 %d 未被支援\n" + +#: sm/certchain.c:144 +msgid "issuer certificate is not marked as a CA" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:182 +msgid "critical marked policy without configured policies" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:192 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open `%s': %s\n" +msgstr "無法開啟 `%s': %s\n" + +#: sm/certchain.c:199 sm/certchain.c:228 +msgid "note: non-critical certificate policy not allowed" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:203 sm/certchain.c:232 +#, fuzzy +msgid "certificate policy not allowed" +msgstr "未被允許匯出私鑰\n" + +#: sm/certchain.c:343 +msgid "looking up issuer at external location\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:363 +#, c-format +msgid "number of issuers matching: %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:516 sm/certchain.c:680 sm/certchain.c:1118 sm/decrypt.c:261 +#: sm/encrypt.c:342 sm/sign.c:325 sm/verify.c:107 +#, fuzzy +msgid "failed to allocated keyDB handle\n" +msgstr "存放金鑰失敗: %s\n" + +#: sm/certchain.c:607 +#, fuzzy +msgid "certificate has been revoked" +msgstr "請注意: 金鑰已經被撤銷了" + +#: sm/certchain.c:616 +#, fuzzy +msgid "no CRL found for certificate" +msgstr "損壞的憑證" + +#: sm/certchain.c:620 +#, fuzzy +msgid "the available CRL is too old" +msgstr "可用的金鑰於: " + +#: sm/certchain.c:622 +msgid "please make sure that the \"dirmngr\" is properly installed\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:627 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the CRL failed: %s" +msgstr "檢查已建立的簽章時發生錯誤: %s\n" + +#: sm/certchain.c:700 +#, fuzzy +msgid "no issuer found in certificate" +msgstr "產生一份撤銷憑證" + +#: sm/certchain.c:713 +#, c-format +msgid "certificate with invalid validity: %s" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:729 +msgid "certificate not yet valid" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:742 +#, fuzzy +msgid "certificate has expired" +msgstr "這把金鑰已經過期了!" + +#: sm/certchain.c:779 +msgid "self-signed certificate has a BAD signature" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:844 +msgid "root certificate is not marked trusted" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "fingerprint=%s\n" +msgstr "憑證中心 (CA) 指紋: " + +#: sm/certchain.c:860 +msgid "root certificate has now been marked as trusted\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:875 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking the trust list failed: %s\n" +msgstr "檢查已建立的簽章時發生錯誤: %s\n" + +#: sm/certchain.c:901 sm/import.c:158 +msgid "certificate chain too long\n" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:913 +msgid "issuer certificate not found" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:946 +#, fuzzy +msgid "certificate has a BAD signature" +msgstr "驗證某份簽章" + +#: sm/certchain.c:976 +msgid "found another possible matching CA certificate - trying again" +msgstr "" + +#: sm/certchain.c:999 +#, c-format +msgid "certificate chain longer than allowed by CA (%d)" +msgstr "" + +#: sm/certcheck.c:52 +msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" +msgstr "DSA 要求使用 160 位元的雜湊演算法\n" + +#: sm/certcheck.c:175 sm/sign.c:479 sm/verify.c:189 +msgid "(this is the MD2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:61 sm/certdump.c:147 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "no" + +#: sm/certdump.c:156 +#, fuzzy +msgid "[none]" +msgstr "[未設定]" + +#: sm/certdump.c:529 sm/certdump.c:592 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid encoding]" +msgstr "錯誤: 無效的回應.\n" + +#: sm/certdump.c:537 +msgid "[Error - out of core]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:572 +msgid "[Error - No name]" +msgstr "" + +#: sm/certdump.c:597 +#, fuzzy +msgid "[Error - invalid DN]" +msgstr "錯誤: 無效的回應.\n" + +#: sm/certdump.c:758 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter the passphrase to unlock the secret key for:\n" +"\"%s\"\n" +"S/N %s, ID %08lX, created %s" +msgstr "" +"妳需要用密語來解開下列使用者的私鑰:\n" +"\"%.*s\"\n" +"%u 位元長的 %s 金鑰, ID %s, 建立於 %s%s\n" + +#: sm/certlist.c:123 +msgid "no key usage specified - assuming all usages\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:133 sm/keylist.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting key usage information: %s\n" +msgstr "取得現用金鑰資訊時發生錯誤: %s\n" + +#: sm/certlist.c:143 +msgid "certificate should have not been used for certification\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:155 +msgid "certificate should have not been used for OCSP response signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:166 +msgid "certificate should have not been used for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:167 +msgid "certificate should have not been used for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:168 +msgid "certificate is not usable for encryption\n" +msgstr "" + +#: sm/certlist.c:169 +msgid "certificate is not usable for signing\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:466 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: invalid algorithm\n" +msgstr "無效的 `%s' 雜湊演算法\n" + +#: sm/certreqgen.c:479 +#, c-format +msgid "line %d: invalid key length %u (valid are %d to %d)\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:493 +#, c-format +msgid "line %d: no subject name given\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:501 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name label `%.*s'\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:504 +#, c-format +msgid "line %d: invalid subject name `%s' at pos %d\n" +msgstr "" + +#: sm/certreqgen.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: not a valid email address\n" +msgstr "不是有效的電子郵件地址\n" + +#: sm/certreqgen.c:532 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: error getting key by keygrip `%s': %s\n" +msgstr "建立鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n" + +#: sm/certreqgen.c:547 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: key generation failed: %s\n" +msgstr "產生金鑰失敗: %s\n" + +#: sm/decrypt.c:326 +msgid "(this is the RC2 algorithm)\n" +msgstr "" + +#: sm/decrypt.c:328 +msgid "(this does not seem to be an encrypted message)\n" +msgstr "" + +#: sm/delete.c:52 sm/delete.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' not found: %s\n" +msgstr "找不到私鑰 \"%s\": %s\n" + +#: sm/delete.c:113 sm/keydb.c:1384 sm/keydb.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "error locking keybox: %s\n" +msgstr "讀取金鑰區塊時發生錯誤: %s\n" + +#: sm/delete.c:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated certificate `%s' deleted\n" +msgstr "已建立撤銷憑證.\n" + +#: sm/delete.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "certificate `%s' deleted\n" +msgstr "偏好設定 `%s' 重複了\n" + +#: sm/delete.c:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "deleting certificate \"%s\" failed: %s\n" +msgstr "刪除金鑰區塊時失敗了: %s\n" + +#: sm/encrypt.c:333 +#, fuzzy +msgid "no valid recipients given\n" +msgstr "(沒有給定描述)\n" + +#: sm/export.c:562 sm/export.c:578 sm/import.c:525 sm/import.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file: %s\n" +msgstr "建立密語的時候發生錯誤: %s\n" + +#: sm/export.c:569 sm/import.c:533 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to temporary file: %s\n" +msgstr "%s: 寫入目錄記錄時錯誤: %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:244 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a signature" +msgstr "|[檔案]|建立一份簽章" + +#: sm/gpgsm.c:245 +#, fuzzy +msgid "|[FILE]|make a clear text signature" +msgstr "|[檔案]|建立一份明文簽章" + +#: sm/gpgsm.c:253 +#, fuzzy +msgid "list external keys" +msgstr "列出私鑰" + +#: sm/gpgsm.c:255 +#, fuzzy +msgid "list certificate chain" +msgstr "損壞的憑證" + +#: sm/gpgsm.c:258 +#, fuzzy +msgid "remove key from the public keyring" +msgstr "從公鑰鑰匙圈裡移去金鑰" + +#: sm/gpgsm.c:261 +#, fuzzy +msgid "import certificates" +msgstr "損壞的憑證" + +#: sm/gpgsm.c:262 +#, fuzzy +msgid "export certificates" +msgstr "損壞的憑證" + +#: sm/gpgsm.c:263 +#, fuzzy +msgid "register a smartcard" +msgstr "加入某把金鑰至智慧卡" + +#: sm/gpgsm.c:264 +msgid "run in server mode" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:265 +msgid "pass a command to the dirmngr" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:267 +msgid "invoke gpg-protect-tool" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:268 +#, fuzzy +msgid "change a passphrase" +msgstr "更改密語" + +#: sm/gpgsm.c:282 +#, fuzzy +msgid "create base-64 encoded output" +msgstr "建立以 ASCII 封裝過的輸出" + +#: sm/gpgsm.c:284 +msgid "assume input is in PEM format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:286 +msgid "assume input is in base-64 format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:288 +msgid "assume input is in binary format" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:293 +msgid "use system's dirmngr if available" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:294 +msgid "never consult a CRL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:301 +msgid "check validity using OCSP" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:304 +msgid "|N|number of certificates to include" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:307 +msgid "|FILE|take policy information from FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:310 +msgid "do not check certificate policies" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:314 +msgid "fetch missing issuer certificates" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:318 +msgid "|NAME|use NAME as default recipient" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:320 +#, fuzzy +msgid "use the default key as default recipient" +msgstr "已跳過: 公鑰已經被設成預設收件者\n" + +#: sm/gpgsm.c:337 +msgid "don't use the terminal at all" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:341 +#, fuzzy +msgid "force v3 signatures" +msgstr "檢查簽章" + +#: sm/gpgsm.c:342 +msgid "always use a MDC for encryption" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:347 +msgid "batch mode: never ask" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:348 +msgid "assume yes on most questions" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:349 +msgid "assume no on most questions" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:351 +#, fuzzy +msgid "add this keyring to the list of keyrings" +msgstr "從這個鑰匙圈裡取用金鑰" + +#: sm/gpgsm.c:352 +#, fuzzy +msgid "add this secret keyring to the list" +msgstr "要有私鑰纔能這麼做.\n" + +#: sm/gpgsm.c:353 +msgid "|NAME|use NAME as default secret key" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:354 +msgid "|HOST|use this keyserver to lookup keys" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:355 +#, fuzzy +msgid "|NAME|set terminal charset to NAME" +msgstr "|名字|以「名字」作為加密對象" + +#: sm/gpgsm.c:359 +msgid "|LEVEL|set the debugging level to LEVEL" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:374 +msgid "|FILE|load extension module FILE" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:380 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use cipher algorithm NAME" +msgstr "未知的編密演算法" + +#: sm/gpgsm.c:382 +#, fuzzy +msgid "|NAME|use message digest algorithm NAME" +msgstr "%s 簽章, 摘要演算法 %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:384 +#, fuzzy +msgid "|N|use compress algorithm N" +msgstr "未知的壓縮演算法" + +#: sm/gpgsm.c:520 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgsm [options] [files] (-h for help)" +msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" + +#: sm/gpgsm.c:523 +#, fuzzy +msgid "" +"Syntax: gpgsm [options] [files]\n" +"sign, check, encrypt or decrypt using the S/MIME protocol\n" +"default operation depends on the input data\n" +msgstr "" +"語法: gpg [選項] [檔案]\n" +"簽署, 檢查, 加密或解密\n" +"預設的操作會依輸入資料而定\n" + +#: sm/gpgsm.c:617 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgsm [options] " +msgstr "用法: gpg [選項] " + +#: sm/gpgsm.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't encrypt to `%s': %s\n" +msgstr "無法連接至 `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:772 +#, c-format +msgid "libksba is too old (need %s, have %s)\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1252 +msgid "WARNING: running with faked system time: " +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1317 +#, c-format +msgid "importing common certificates `%s'\n" +msgstr "" + +#: sm/gpgsm.c:1335 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't sign using `%s': %s\n" +msgstr "無法存取 `%s': %s\n" + +#: sm/gpgsm.c:1519 +msgid "this command has not yet been implemented\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "total number processed: %lu\n" +msgstr "總共被處理的數量: %lu\n" + +#: sm/import.c:227 +#, fuzzy +msgid "error storing certificate\n" +msgstr "產生一份撤銷憑證" + +#: sm/import.c:235 +msgid "basic certificate checks failed - not imported\n" +msgstr "" + +#: sm/import.c:421 sm/import.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "error importing certificate: %s\n" +msgstr "建立密語的時候發生錯誤: %s\n" + +#: sm/import.c:542 tools/gpg-connect-agent.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading input: %s\n" +msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n" + +#: sm/keydb.c:190 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating keybox `%s': %s\n" +msgstr "建立鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n" + +#: sm/keydb.c:193 +msgid "you may want to start the gpg-agent first\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "keybox `%s' created\n" +msgstr "鑰匙圈 `%s' 已建立\n" + +#: sm/keydb.c:1304 sm/keydb.c:1370 +#, fuzzy +msgid "failed to get the fingerprint\n" +msgstr "存放指紋失敗: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1311 sm/keydb.c:1377 +#, fuzzy +msgid "failed to allocate keyDB handle\n" +msgstr "存放金鑰失敗: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1332 +#, c-format +msgid "problem looking for existing certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1340 +#, fuzzy, c-format +msgid "error finding writable keyDB: %s\n" +msgstr "在 `%s' 中尋找信任記錄時出錯: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1348 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing certificate: %s\n" +msgstr "取得現用金鑰資訊時發生錯誤: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1392 +#, c-format +msgid "problem re-searching certificate: %s\n" +msgstr "" + +#: sm/keydb.c:1401 sm/keydb.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "error getting stored flags: %s\n" +msgstr "取得新的個人識別碼 (PIN) 時出錯: %s\n" + +#: sm/keydb.c:1410 sm/keydb.c:1500 +#, fuzzy, c-format +msgid "error storing flags: %s\n" +msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n" + +#: sm/misc.c:57 +msgid "GPG_TTY has not been set - using maybe bogus default\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:113 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid formatted fingerprint in `%s', line %d\n" +msgstr "錯誤: 指紋格式化無效.\n" + +#: sm/qualified.c:131 +#, c-format +msgid "invalid country code in `%s', line %d\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:224 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"This will create a qualified signature by law equated to a handwritten " +"signature.\n" +"\n" +"%s%sAre you really sure that you want to do this?" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:233 +msgid "" +"Note, that this software is not officially approved to create or verify such " +"signatures.\n" +msgstr "" + +#: sm/qualified.c:321 +#, c-format +msgid "" +"You are about to create a signature using your certificate:\n" +"\"%s\"\n" +"Note, that this certificate will NOT create a qualified signature!" +msgstr "" + +#: sm/sign.c:444 +#, fuzzy, c-format +msgid "checking for qualified certificate failed: %s\n" +msgstr "檢查已建立的簽章時發生錯誤: %s\n" + +#: sm/verify.c:388 +#, fuzzy +msgid "Signature made " +msgstr "由 %s 建立的簽章\n" + +#: sm/verify.c:392 +msgid "[date not given]" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:393 +#, c-format +msgid " using certificate ID %08lX\n" +msgstr "" + +#: sm/verify.c:506 +#, fuzzy +msgid "Good signature from" +msgstr "完好的簽章來自於 \"%s\"" + +#: sm/verify.c:507 +#, fuzzy +msgid " aka" +msgstr " 亦即 \"%s\"" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:60 tools/gpgconf.c:64 tools/symcryptrun.c:183 +#, fuzzy +msgid "quiet" +msgstr "quit" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:61 +msgid "print data out hex encoded" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:62 +msgid "|NAME|connect to Assuan socket NAME" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:63 +msgid "run the Assuan server given on the command line" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:65 +msgid "do not use extended connect mode" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:126 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpg-connect-agent [options] (-h for help)" +msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:129 +msgid "" +"Syntax: gpg-connect-agent [options]\n" +"Connect to a running agent and send commands\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:324 +#, c-format +msgid "option \"%s\" requires a program and optional arguments\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:333 +#, c-format +msgid "option \"%s\" ignored due to \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:391 +#, fuzzy +msgid "line too long - skipped\n" +msgstr "列太長" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:395 +msgid "line shortened due to embedded Nul character\n" +msgstr "" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:457 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown command `%s'\n" +msgstr "未知的選項 `%s'\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:465 +#, fuzzy, c-format +msgid "sending line failed: %s\n" +msgstr "簽署時失敗了: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:473 +#, fuzzy, c-format +msgid "receiving line failed: %s\n" +msgstr "讀取公鑰時失敗: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:746 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending %s command: %s\n" +msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n" + +#: tools/gpg-connect-agent.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "error sending standard options: %s\n" +msgstr "在 `%s' 中尋找信任記錄時出錯: %s\n" + +#: tools/gpgconf-comp.c:437 tools/gpgconf-comp.c:501 tools/gpgconf-comp.c:568 +#: tools/gpgconf-comp.c:624 tools/gpgconf-comp.c:693 +msgid "Options controlling the diagnostic output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:450 tools/gpgconf-comp.c:514 tools/gpgconf-comp.c:581 +#: tools/gpgconf-comp.c:637 tools/gpgconf-comp.c:716 +msgid "Options controlling the configuration" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:460 tools/gpgconf-comp.c:539 tools/gpgconf-comp.c:588 +#: tools/gpgconf-comp.c:647 tools/gpgconf-comp.c:723 +msgid "Options useful for debugging" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:465 tools/gpgconf-comp.c:544 tools/gpgconf-comp.c:593 +#: tools/gpgconf-comp.c:652 tools/gpgconf-comp.c:731 +msgid "|FILE|write server mode logs to FILE" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:473 tools/gpgconf-comp.c:549 tools/gpgconf-comp.c:660 +msgid "Options controlling the security" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:601 +msgid "Configuration for Keyservers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:606 +msgid "allow PKA lookups (DNS requests)" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:665 +msgid "do not check CRLs for root certificates" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:706 +msgid "Options controlling the format of the output" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:742 +msgid "Options controlling the interactivity and enforcement" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:752 +msgid "Configuration for HTTP servers" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:763 +msgid "use system's HTTP proxy setting" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:768 +msgid "Configuration of LDAP servers to use" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf-comp.c:805 +msgid "Configuration for OCSP" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:56 +msgid "list all components" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:57 +msgid "|COMPONENT|list options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:58 +msgid "|COMPONENT|change options" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:66 +msgid "activate changes at runtime, if possible" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:89 +#, fuzzy +msgid "Usage: gpgconf [options] (-h for help)" +msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" + +#: tools/gpgconf.c:92 +msgid "" +"Syntax: gpgconf [options]\n" +"Manage configuration options for tools of the GnuPG system\n" +msgstr "" + +#: tools/gpgconf.c:176 +#, fuzzy +msgid "usage: gpgconf [options] " +msgstr "用法: gpg [選項] " -#: g10/trustdb.c:227 -#, c-format -msgid "`%s' is not a valid long keyID\n" -msgstr "`%s' 不是一個有效的長式金鑰 ID\n" +#: tools/gpgconf.c:178 +msgid "Need one component argument" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:258 -#, c-format -msgid "key %s: accepted as trusted key\n" -msgstr "金鑰 %s: 如受信任的金鑰般被接受了\n" +#: tools/gpgconf.c:187 +#, fuzzy +msgid "Component not found" +msgstr "找不到公鑰" -#: g10/trustdb.c:296 -#, c-format -msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n" -msgstr "金鑰 %s 在信任資料庫中出現了不止一次\n" +#: tools/no-libgcrypt.c:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "error allocating enough memory: %s\n" +msgstr "建立鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n" -#: g10/trustdb.c:311 -#, c-format -msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n" -msgstr "金鑰 %s: 受信任的金鑰沒有公鑰 - 已跳過\n" +#: tools/symcryptrun.c:170 +#, fuzzy +msgid "" +"@\n" +"Commands:\n" +" " +msgstr "" +"@指令:\n" +" " -#: g10/trustdb.c:321 -#, c-format -msgid "key %s marked as ultimately trusted\n" -msgstr "金鑰 %s 已被標記成徹底信任了\n" +#: tools/symcryptrun.c:172 +#, fuzzy +msgid "decryption modus" +msgstr "解密成功\n" -#: g10/trustdb.c:345 -#, c-format -msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n" -msgstr "信任記錄 %lu, 請求類別 %d: 讀取失敗: %s\n" +#: tools/symcryptrun.c:173 +#, fuzzy +msgid "encryption modus" +msgstr "解密成功\n" -#: g10/trustdb.c:351 -#, c-format -msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n" -msgstr "信任記錄 %lu 不是所請求的類別 %d\n" +#: tools/symcryptrun.c:177 +msgid "tool class (confucius)" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:447 -#, c-format -msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n" -msgstr "無法使用未知的信任模型 (%d) - 現在採用 %s 信任模型\n" +#: tools/symcryptrun.c:178 +#, fuzzy +msgid "program filename" +msgstr "--store [檔名]" -#: g10/trustdb.c:453 -#, c-format -msgid "using %s trust model\n" -msgstr "正在使用 %s 信任模型\n" +#: tools/symcryptrun.c:180 +msgid "secret key file (required)" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:505 -msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed" -msgstr "10 譯者請參見 trustdb.c:uid_trust_string_fixed" +#: tools/symcryptrun.c:181 +msgid "input file name (default stdin)" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:507 -msgid "[ revoked]" -msgstr "[ 已撤銷 ]" +#: tools/symcryptrun.c:225 +#, fuzzy +msgid "Usage: symcryptrun [options] (-h for help)" +msgstr "用法: gpg [選項] [檔案] (或用 -h 求助)" -#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514 -msgid "[ expired]" -msgstr "[ 已過期 ]" +#: tools/symcryptrun.c:228 +msgid "" +"Syntax: symcryptrun --class CLASS --program PROGRAM --keyfile KEYFILE " +"[options...] COMMAND [inputfile]\n" +"Call a simple symmetric encryption tool\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:513 -msgid "[ unknown]" -msgstr "[ 未知 ]" +#: tools/symcryptrun.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s aborted with status %i\n" +msgstr "%s 不被允許跟 %s 併用\n" -#: g10/trustdb.c:515 -msgid "[ undef ]" -msgstr "[ 未定義 ]" +#: tools/symcryptrun.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s on %s failed with status %i\n" +msgstr "`%s' 的 fstat 失敗於 %s: %s\n" -#: g10/trustdb.c:516 -msgid "[marginal]" -msgstr "[ 勉強 ]" +#: tools/symcryptrun.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create temporary directory `%s': %s\n" +msgstr "無法建立目錄 `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:517 -msgid "[ full ]" -msgstr "[ 完全 ]" +#: tools/symcryptrun.c:383 tools/symcryptrun.c:400 +#, c-format +msgid "could not open %s for writing: %s\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:518 -msgid "[ultimate]" -msgstr "[ 徹底 ]" +#: tools/symcryptrun.c:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to %s: %s\n" +msgstr "寫到鑰匙圈 `%s' 時發生錯誤: %s\n" -#: g10/trustdb.c:533 -msgid "undefined" -msgstr "未定義" +#: tools/symcryptrun.c:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "error reading from %s: %s\n" +msgstr "讀取 `%s' 時發生錯誤: %s\n" -#: g10/trustdb.c:534 -msgid "never" -msgstr "永遠不會" +#: tools/symcryptrun.c:425 tools/symcryptrun.c:432 +#, fuzzy, c-format +msgid "error closing %s: %s\n" +msgstr "在 `%s' 中出錯: %s\n" -#: g10/trustdb.c:535 -msgid "marginal" -msgstr "勉強" +#: tools/symcryptrun.c:542 +#, fuzzy +msgid "no --program option provided\n" +msgstr "沒有已支援的遠端程式執行\n" -#: g10/trustdb.c:536 -msgid "full" -msgstr "完全" +#: tools/symcryptrun.c:548 +msgid "only --decrypt and --encrypt are supported\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:537 -msgid "ultimate" -msgstr "徹底" +#: tools/symcryptrun.c:554 +msgid "no --keyfile option provided\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:577 -msgid "no need for a trustdb check\n" -msgstr "不需要檢查信任資料庫\n" +#: tools/symcryptrun.c:565 +msgid "cannot allocate args vector\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2352 -#, c-format -msgid "next trustdb check due at %s\n" -msgstr "下次信任資料庫檢查將於 %s 進行\n" +#: tools/symcryptrun.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pipe: %s\n" +msgstr "無法建立 `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:592 -#, c-format -msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n" -msgstr "在 `%s' 信任模型中並不需要檢查信任資料庫\n" +#: tools/symcryptrun.c:590 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create pty: %s\n" +msgstr "無法建立 `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:607 +#: tools/symcryptrun.c:606 #, c-format -msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n" -msgstr "在 `%s' 信任模型中並不需要更新信任資料庫\n" +msgid "could not fork: %s\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277 -#, c-format -msgid "public key %s not found: %s\n" -msgstr "找不到公鑰 %s: %s\n" +#: tools/symcryptrun.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "execv failed: %s\n" +msgstr "更新失敗: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1034 -msgid "please do a --check-trustdb\n" -msgstr "請做一次 --check-trustdb\n" +#: tools/symcryptrun.c:663 +#, fuzzy, c-format +msgid "select failed: %s\n" +msgstr "刪除金鑰區塊時失敗了: %s\n" -#: g10/trustdb.c:1038 -msgid "checking the trustdb\n" -msgstr "正在檢查信任資料庫\n" +#: tools/symcryptrun.c:680 +#, fuzzy, c-format +msgid "read failed: %s\n" +msgstr "更新失敗: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2095 -#, c-format -msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n" -msgstr "已經處理了 %d 把金鑰 (共計已解決了 %d 份有效性)\n" +#: tools/symcryptrun.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "pty read failed: %s\n" +msgstr "更新失敗: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2160 -msgid "no ultimately trusted keys found\n" -msgstr "沒有找到任何徹底信任的金鑰\n" +#: tools/symcryptrun.c:784 +#, fuzzy, c-format +msgid "waitpid failed: %s\n" +msgstr "更新失敗: %s\n" -#: g10/trustdb.c:2174 +#: tools/symcryptrun.c:798 #, c-format -msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n" -msgstr "徹底信任金鑰 %s 的公鑰沒有被找到\n" +msgid "child aborted with status %i\n" +msgstr "" -#: g10/trustdb.c:2197 -#, c-format -msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n" -msgstr "%d 個勉強信任以及 %d 個完全信任是 %s 信任模型的最小需求\n" +#: tools/symcryptrun.c:853 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate infile string: %s\n" +msgstr "無法建立備份檔案 `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:2283 -#, c-format -msgid "" -"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" -msgstr "深度: %d 有效: %3d 已簽署: %3d 信任: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n" +#: tools/symcryptrun.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot allocate outfile string: %s\n" +msgstr "無法建立備份檔案 `%s': %s\n" -#: g10/trustdb.c:2358 +#: tools/symcryptrun.c:1041 #, c-format -msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n" -msgstr "無法更新信任資料庫版本記錄: 寫入失敗: %s\n" +msgid "either %s or %s must be given\n" +msgstr "" -#: g10/verify.c:117 -msgid "" -"the signature could not be verified.\n" -"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n" -"should be the first file given on the command line.\n" +#: tools/symcryptrun.c:1061 +msgid "no class provided\n" msgstr "" -"簽章無法被驗證.\n" -"請記住簽章檔 (.sig 或 .asc)\n" -"應該是第一個命令列給定的檔案.\n" -#: g10/verify.c:192 -#, c-format -msgid "input line %u too long or missing LF\n" -msgstr "輸入列 %u 太長或者列末的 LF 遺失了\n" +#: tools/symcryptrun.c:1068 +#, fuzzy, c-format +msgid "class %s is not supported\n" +msgstr "保護摘要 %d 未被支援\n" -#: util/errors.c:55 -msgid "general error" -msgstr "一般性錯誤" +#~ msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n" +#~ msgstr "無法以 %u 位元長的 p 以及 %u 位元長的 q 產生質數\n" -#: util/errors.c:56 -msgid "unknown packet type" -msgstr "未知的封包型態" +#~ msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n" +#~ msgstr "無法產生少於 %d 位元的質數\n" -#: util/errors.c:57 -msgid "unknown version" -msgstr "未知的版本" +#~ msgid "no entropy gathering module detected\n" +#~ msgstr "偵測不到亂數蒐集模組\n" -#: util/errors.c:58 -msgid "unknown pubkey algorithm" -msgstr "未知的公鑰演算法" +#, fuzzy +#~ msgid "can't lock `%s': %s\n" +#~ msgstr "無法鎖定 `%s'\n" -#: util/errors.c:59 -msgid "unknown digest algorithm" -msgstr "未知的摘要演算法" +#, fuzzy +#~ msgid "waiting for lock on `%s'...\n" +#~ msgstr "正在將私鑰寫至 `%s'\n" -#: util/errors.c:60 -msgid "bad public key" -msgstr "損壞的公鑰" +#~ msgid "can't stat `%s': %s\n" +#~ msgstr "無法取得檔案 `%s' 的資訊: %s\n" -#: util/errors.c:61 -msgid "bad secret key" -msgstr "損壞的私鑰" +#~ msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n" +#~ msgstr "`%s' 不是一個標準的檔案 - 已略過\n" -#: util/errors.c:62 -msgid "bad signature" -msgstr "損壞的簽章" +#~ msgid "note: random_seed file is empty\n" +#~ msgstr "請注意: random_seed 檔案是空的\n" -#: util/errors.c:63 -msgid "checksum error" -msgstr "加總檢查錯誤" +#~ msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n" +#~ msgstr "警告: random_seed 檔案大小無效 - 不予採用\n" -#: util/errors.c:64 -msgid "bad passphrase" -msgstr "錯誤的密語" +#~ msgid "can't read `%s': %s\n" +#~ msgstr "無法讀取 `%s': %s\n" -#: util/errors.c:65 -msgid "public key not found" -msgstr "找不到公鑰" +#~ msgid "note: random_seed file not updated\n" +#~ msgstr "請注意: random_seed 檔案未被更新\n" -#: util/errors.c:66 -msgid "unknown cipher algorithm" -msgstr "未知的編密演算法" +#~ msgid "can't write `%s': %s\n" +#~ msgstr "無法寫入 `%s': %s\n" -#: util/errors.c:67 -msgid "can't open the keyring" -msgstr "沒辦法開啟鑰匙圈" +#~ msgid "can't close `%s': %s\n" +#~ msgstr "無法關閉 `%s': %s\n" -#: util/errors.c:68 -msgid "invalid packet" -msgstr "無效的封包" +#~ msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n" +#~ msgstr "警告: 正在使用不安全的隨機數字產生器!!\n" -#: util/errors.c:69 -msgid "invalid armor" -msgstr "無效的封裝" +#~ msgid "" +#~ "The random number generator is only a kludge to let\n" +#~ "it run - it is in no way a strong RNG!\n" +#~ "\n" +#~ "DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "這個隨機數字產生器根本就是七拼八湊出來的鳥東西 -\n" +#~ "它根本就不是強而有力的亂數產生器!\n" +#~ "\n" +#~ "*** 絕對不要把這個程式產生的任何資料拿來用!! ***\n" +#~ "\n" -#: util/errors.c:70 -msgid "no such user id" -msgstr "沒有這個使用者 ID" +#~ msgid "" +#~ "Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n" +#~ "keep you from getting bored, because it will improve the quality\n" +#~ "of the entropy.\n" +#~ msgstr "" +#~ "請稍待片刻, 系統此時正在蒐集亂數. 如果妳會覺得無聊的話,\n" +#~ "不妨做些別的事, 這樣子甚至能夠讓亂數的品質更好.\n" -#: util/errors.c:71 -msgid "secret key not available" -msgstr "無法取用私鑰" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Not enough random bytes available. Please do some other work to give\n" +#~ "the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "隨機位元組不夠多. 請多做一些有的沒的事情, \n" +#~ "這樣作業系統纔能蒐集到更多的亂數! (還需要 %d 位元組)\n" -#: util/errors.c:72 -msgid "wrong secret key used" -msgstr "用了錯誤的私鑰" +#, fuzzy +#~ msgid "card reader not available\n" +#~ msgstr "無法取用私鑰" -#: util/errors.c:73 -msgid "not supported" -msgstr "未被支援" +#~ msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "請插入卡片並按下 [Enter], 或者輸入 'c' 以取消: " -#: util/errors.c:74 -msgid "bad key" -msgstr "損壞的金鑰" +#~ msgid "" +#~ "Please remove the current card and insert the one with serial number:\n" +#~ " %.*s\n" +#~ msgstr "" +#~ "請移除現用中的卡片並插入下列序號的卡片:\n" +#~ " %.*s\n" -#: util/errors.c:75 -msgid "file read error" -msgstr "檔案讀取錯誤" +#~ msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: " +#~ msgstr "準備好時請按下 [Enter], 或者輸入 'c' 以取消: " -#: util/errors.c:76 -msgid "file write error" -msgstr "檔案寫入錯誤" +#~ msgid "Enter New Admin PIN: " +#~ msgstr "請輸入新的管理者個人識別碼 (PIN): " -#: util/errors.c:77 -msgid "unknown compress algorithm" -msgstr "未知的壓縮演算法" +#~ msgid "Enter New PIN: " +#~ msgstr "請輸入新的個人識別碼 (PIN): " -#: util/errors.c:78 -msgid "file open error" -msgstr "檔案開啟錯誤" +#~ msgid "Enter Admin PIN: " +#~ msgstr "請輸入管理者個人識別碼 (PIN): " -#: util/errors.c:79 -msgid "file create error" -msgstr "檔案建立錯誤" +#~ msgid "Enter PIN: " +#~ msgstr "請輸入個人識別碼 (PIN): " -#: util/errors.c:80 -msgid "invalid passphrase" -msgstr "無效的密語" +#~ msgid "NOTE: %s is not available in this version\n" +#~ msgstr "注意: %s 在本版中無法使用\n" -#: util/errors.c:81 -msgid "unimplemented pubkey algorithm" -msgstr "未被採用的公鑰演算法" +#, fuzzy +#~ msgid " algorithms on these user IDs:\n" +#~ msgstr "這些使用者 ID 上的演算法:\n" -#: util/errors.c:82 -msgid "unimplemented cipher algorithm" -msgstr "未被採用的編密演算法" +#~ msgid "general error" +#~ msgstr "一般性錯誤" -#: util/errors.c:83 -msgid "unknown signature class" -msgstr "未知的簽章層級" +#~ msgid "unknown packet type" +#~ msgstr "未知的封包型態" -#: util/errors.c:84 -msgid "trust database error" -msgstr "信任資料庫錯誤" +#~ msgid "unknown version" +#~ msgstr "未知的版本" -#: util/errors.c:85 -msgid "bad MPI" -msgstr "損壞的 MPI" +#~ msgid "unknown pubkey algorithm" +#~ msgstr "未知的公鑰演算法" -#: util/errors.c:86 -msgid "resource limit" -msgstr "資源限制" +#~ msgid "unknown digest algorithm" +#~ msgstr "未知的摘要演算法" -#: util/errors.c:87 -msgid "invalid keyring" -msgstr "無效的鑰匙圈" +#~ msgid "bad public key" +#~ msgstr "損壞的公鑰" -#: util/errors.c:88 -msgid "bad certificate" -msgstr "損壞的憑證" +#~ msgid "bad secret key" +#~ msgstr "損壞的私鑰" -#: util/errors.c:89 -msgid "malformed user id" -msgstr "被變造過的使用者 ID" +#~ msgid "bad signature" +#~ msgstr "損壞的簽章" -#: util/errors.c:90 -msgid "file close error" -msgstr "檔案關閉錯誤" +#~ msgid "checksum error" +#~ msgstr "加總檢查錯誤" -#: util/errors.c:91 -msgid "file rename error" -msgstr "檔案更名錯誤" +#~ msgid "can't open the keyring" +#~ msgstr "沒辦法開啟鑰匙圈" -#: util/errors.c:92 -msgid "file delete error" -msgstr "檔案刪除錯誤" +#~ msgid "invalid packet" +#~ msgstr "無效的封包" -#: util/errors.c:93 -msgid "unexpected data" -msgstr "未預期的資料" +#~ msgid "invalid armor" +#~ msgstr "無效的封裝" -#: util/errors.c:94 -msgid "timestamp conflict" -msgstr "時間戳印有矛盾" +#~ msgid "no such user id" +#~ msgstr "沒有這個使用者 ID" -#: util/errors.c:95 -msgid "unusable pubkey algorithm" -msgstr "無法使用的公鑰演算法" +#~ msgid "secret key not available" +#~ msgstr "無法取用私鑰" -#: util/errors.c:96 -msgid "file exists" -msgstr "檔案已存在" +#~ msgid "wrong secret key used" +#~ msgstr "用了錯誤的私鑰" -#: util/errors.c:97 -msgid "weak key" -msgstr "金鑰薄弱" +#~ msgid "not supported" +#~ msgstr "未被支援" -#: util/errors.c:98 -msgid "invalid argument" -msgstr "無效的參數" +#~ msgid "bad key" +#~ msgstr "損壞的金鑰" -#: util/errors.c:99 -msgid "bad URI" -msgstr "損壞的 URI" +#~ msgid "file read error" +#~ msgstr "檔案讀取錯誤" -#: util/errors.c:100 -msgid "unsupported URI" -msgstr "未被支援的 URI" +#~ msgid "file write error" +#~ msgstr "檔案寫入錯誤" -#: util/errors.c:101 -msgid "network error" -msgstr "網路錯誤" +#~ msgid "file open error" +#~ msgstr "檔案開啟錯誤" -#: util/errors.c:103 -msgid "not encrypted" -msgstr "未被加密" +#~ msgid "file create error" +#~ msgstr "檔案建立錯誤" -#: util/errors.c:104 -msgid "not processed" -msgstr "未被處理" +#~ msgid "invalid passphrase" +#~ msgstr "無效的密語" -#: util/errors.c:106 -msgid "unusable public key" -msgstr "不可用的公鑰" +#~ msgid "unimplemented pubkey algorithm" +#~ msgstr "未被採用的公鑰演算法" -#: util/errors.c:107 -msgid "unusable secret key" -msgstr "不可用的私鑰" +#~ msgid "unimplemented cipher algorithm" +#~ msgstr "未被採用的編密演算法" -#: util/errors.c:108 -msgid "keyserver error" -msgstr "金鑰伺服器錯誤" +#~ msgid "unknown signature class" +#~ msgstr "未知的簽章層級" -#: util/errors.c:109 -msgid "canceled" -msgstr "已取消" +#~ msgid "trust database error" +#~ msgstr "信任資料庫錯誤" -#: util/errors.c:110 -msgid "no card" -msgstr "沒有卡片" +#~ msgid "resource limit" +#~ msgstr "資源限制" -#: util/errors.c:111 -#, fuzzy -msgid "no data" -msgstr "沒有被簽署過的資料\n" +#~ msgid "invalid keyring" +#~ msgstr "無效的鑰匙圈" -#: util/logger.c:158 -msgid "ERROR: " -msgstr "錯誤: " +#~ msgid "malformed user id" +#~ msgstr "被變造過的使用者 ID" -#: util/logger.c:161 -msgid "WARNING: " -msgstr "警告: " +#~ msgid "file close error" +#~ msgstr "檔案關閉錯誤" -#: util/logger.c:224 -#, c-format -msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" -msgstr "... 這是個瑕疵 (%s:%d:%s)\n" +#~ msgid "file rename error" +#~ msgstr "檔案更名錯誤" -#: util/logger.c:230 -#, c-format -msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n" -msgstr "妳找到一個瑕疵了 ... (%s:%d)\n" +#~ msgid "file delete error" +#~ msgstr "檔案刪除錯誤" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367 -msgid "yes" -msgstr "yes" +#~ msgid "unexpected data" +#~ msgstr "未預期的資料" -#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372 -msgid "yY" -msgstr "yY" +#~ msgid "timestamp conflict" +#~ msgstr "時間戳印有矛盾" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369 -msgid "no" -msgstr "no" +#~ msgid "unusable pubkey algorithm" +#~ msgstr "無法使用的公鑰演算法" -#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373 -msgid "nN" -msgstr "nN" +#~ msgid "file exists" +#~ msgstr "檔案已存在" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:371 -msgid "quit" -msgstr "quit" +#~ msgid "weak key" +#~ msgstr "金鑰薄弱" -#: util/miscutil.c:374 -msgid "qQ" -msgstr "qQ" +#~ msgid "invalid argument" +#~ msgstr "無效的參數" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:407 -msgid "okay|okay" -msgstr "okay|okay" +#~ msgid "bad URI" +#~ msgstr "損壞的 URI" -#. TRANSLATORS: See doc/TRANSLATE about this string. -#: util/miscutil.c:409 -msgid "cancel|cancel" -msgstr "cancel|cancel" +#~ msgid "unsupported URI" +#~ msgstr "未被支援的 URI" -#: util/miscutil.c:410 -msgid "oO" -msgstr "oO" +#~ msgid "network error" +#~ msgstr "網路錯誤" -#: util/miscutil.c:411 -msgid "cC" -msgstr "cC" +#~ msgid "not encrypted" +#~ msgstr "未被加密" -#: util/secmem.c:97 -msgid "WARNING: using insecure memory!\n" -msgstr "警告: 正在使用不安全的記憶體!\n" +#~ msgid "not processed" +#~ msgstr "未被處理" -#: util/secmem.c:98 -msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" -msgstr "請參考 http://www.gnupg.org/faq.html 上進一步的資訊\n" +#~ msgid "unusable public key" +#~ msgstr "不可用的公鑰" -#: util/secmem.c:351 -msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" -msgstr "尚未啟用安全的記憶體前, 不可能進行操作\n" +#~ msgid "unusable secret key" +#~ msgstr "不可用的私鑰" -#: util/secmem.c:352 -msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" -msgstr "(也許妳選錯程式來做這件事了)\n" +#~ msgid "keyserver error" +#~ msgstr "金鑰伺服器錯誤" -#~ msgid "" -#~ "a notation name must have only printable characters or spaces, and end " -#~ "with an '='\n" -#~ msgstr "標記名稱一定要採用可印出的字符或空白, 並以一個 '=' 來結尾\n" +#~ msgid "no card" +#~ msgstr "沒有卡片" + +#, fuzzy +#~ msgid "no data" +#~ msgstr "沒有被簽署過的資料\n" + +#~ msgid "ERROR: " +#~ msgstr "錯誤: " -#~ msgid "a user notation name must contain the '@' character\n" -#~ msgstr "使用者標記名稱一定要含有 '@' 字符\n" +#~ msgid "WARNING: " +#~ msgstr "警告: " -#~ msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n" -#~ msgstr "使用者標記名稱不得含有兩個或更多的 '@' 字符\n" +#~ msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n" +#~ msgstr "... 這是個瑕疵 (%s:%d:%s)\n" -#~ msgid "a notation value must not use any control characters\n" -#~ msgstr "標記值一定不能使用任何的控制字符\n" +#~ msgid "WARNING: using insecure memory!\n" +#~ msgstr "警告: 正在使用不安全的記憶體!\n" -#~ msgid "WARNING: invalid notation data found\n" -#~ msgstr "警告: 找到無效的標記資料\n" +#~ msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n" +#~ msgstr "請參考 http://www.gnupg.org/faq.html 上進一步的資訊\n" -#~ msgid "not human readable" -#~ msgstr "不是人類能讀得懂的" +#~ msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n" +#~ msgstr "尚未啟用安全的記憶體前, 不可能進行操作\n" + +#~ msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n" +#~ msgstr "(也許妳選錯程式來做這件事了)\n" #~ msgid "" #~ "please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n" #~ msgstr "請參考 http://www.gnupg.org/why-not-idea.html 取得更多資訊\n" - -#~ msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n" -#~ msgstr "DSA 要求使用 160 位元的雜湊演算法\n" -- cgit v1.2.3